Add Special:Version; remove Special:Debug; remove dupe language lists; fix line endin...
[lhc/web/wiklou.git] / languages / LanguagePl.php
1 <?
2 include_once("LanguageUtf8.php");
3
4 # NOTE: To turn off "Current Events" in the sidebar,
5 # set "currentevents" => "-"
6
7 # The names of the namespaces can be set here, but the numbers
8 # are magical, so don't change or move them! The Namespace class
9 # encapsulates some of the magic-ness.
10 #
11 /* private */ $wgNamespaceNamesPl = array(
12 -2 => "Media",
13 -1 => "Specjalna",
14 0 => "",
15 1 => "Dyskusja",
16 2 => "Wikipedysta",
17 3 => "Dyskusja_wikipedysty",
18 4 => "Wikipedia",
19 5 => "Dyskusja_Wikipedii",
20 6 => "Grafika",
21 7 => "Dyskusja_grafiki",
22 8 => "MediaWiki",
23 9 => "Dyskusja_MediaWiki",
24 10 => "Źródła",
25 11 => "Dyskusja źródeł"
26 );
27
28 /* private */ $wgQuickbarSettingsPl = array(
29 "Brak", "Stały, z lewej", "Stały, z prawej", "Unoszący się, z lewej"
30 );
31
32 /* private */ $wgSkinNamesPl = array(
33 "Standard", "Nostalgia", "Cologne Blue"
34 );
35
36 /* private */ $wgMathNamesPl = array(
37 "Zawsze jako PNG",
38 "HTML dla prostych, dla reszty PNG",
39 "Spróbuj HTML; jeśli zawiedzie, to PNG",
40 "Pozostaw w TeXu (tekst)",
41 "HTML, dla nowszych przeglądarek"
42 );
43
44 /* private */ $wgUserTogglesPl = array(
45 "hover" => "Pokazuj okienko podpowiedzi ponad linkami",
46 "underline" => "Podkreślenie linków",
47 "highlightbroken" => "<a href=\"\" class=\"new\">Podświetl</a> linki pustych stron (alternatywa: znak zapytania<a href=\"\" class=\"internal\">?</a>).",
48 "justify" => "Wyrównuj tekst artykułu w kolumnie",
49 "hideminor" => "Ukryj drobne zmiany w \"Ostatnich zmianach\"",
50 "usenewrc" => "Konsolidacja ostatnich zmian (JavaScript)",
51 "numberheadings" => "Automatyczna numeracja nagłówków",
52 "showtoolbar" => "Show edit toolbar",
53 "editondblclick" => "Podwójne kliknięcie rozpoczyna edycję (JavaScript)",
54 "editsection" => "Możliwość edycji poszczególnych sekcji strony",
55 "editsectiononrightclick" => "Kliknięcie prawym klawiszem na tytule sekcji<br>rozpoczyna jej edycję (JavaScript)",
56 "showtoc" => "Spis treści (na stronach zawierających więcej niż 3 nagłówki)",
57 "rememberpassword" => "Pamiętaj hasło między sesjami",
58 "editwidth" => "Obszar edycji o pełnej szerokości",
59 "watchdefault" => "Obserwuj strony, które będę edytować",
60 "minordefault" => "Wszystkie zmiany zaznaczaj domyślnie jako drobne",
61 "previewontop" => "Pokazuj podgląd przed oknem edycji",
62 "nocache" => "Wyłącz pamięć podręczną"
63 );
64
65 /* private */ $wgBookstoreListPl = array(
66 "AddALL" => "http://www.addall.com/New/Partner.cgi?query=$1&type=ISBN",
67 "PriceSCAN" => "http://www.pricescan.com/books/bookDetail.asp?isbn=$1",
68 "Barnes & Noble" => "http://shop.barnesandnoble.com/bookSearch/isbnInquiry.asp?isbn=$1",
69 "Amazon.com" => "http://www.amazon.com/exec/obidos/ISBN=$1"
70 );
71
72 /* private */ $wgWeekdayNamesPl = array(
73 "niedziela", "poniedziałek", "wtorek", "środa", "czwartek",
74 "piątek", "sobota"
75 );
76
77 /* private */ $wgMonthNamesPl = array(
78 "styczeń", "luty", "marzec", "kwiecień", "maj", "czerwiec",
79 "lipiec", "sierpień", "wrzesień", "październik", "listopad",
80 "grudzień"
81 );
82
83 /* private */ $wgMonthNamesGenPl = array(
84 "stycznia", "lutego", "marca", "kwietnia", "maja", "czerwca",
85 "lipca", "sierpnia", "września", "października", "listopada",
86 "grudnia"
87 );
88
89 /* private */ $wgMonthAbbreviationsPl = array(
90 "sty", "lut", "mar", "kwi", "maj", "cze", "lip", "sie",
91 "wrz", "paź", "lis", "gru"
92 );
93
94 # All special pages have to be listed here: a description of ""
95 # will make them not show up on the "Special Pages" page, which
96 # is the right thing for some of them (such as the "targeted" ones).
97 #
98 /* private */ $wgValidSpecialPagesPl = array(
99 "Userlogin" => "",
100 "Userlogout" => "",
101 "Preferences" => "Zmiana moich preferencji",
102 "Watchlist" => "Obserwowane",
103 "Recentchanges" => "Ostatnio zmienione",
104 "Upload" => "Przesyłanie plików",
105 "Imagelist" => "Lista obrazków i multimediów",
106 "Listusers" => "Zarejestrowani użytkownicy",
107 "Statistics" => "Statystyka",
108 "Randompage" => "Losowa strona",
109
110 "Lonelypages" => "Porzucone artykuły",
111 "Unusedimages" => "Porzucone pliki",
112 "Popularpages" => "Najpopularniejsze",
113 "Wantedpages" => "Najbardziej potrzebne",
114 "Shortpages" => "Najkrótsze",
115 "Longpages" => "Najdłuższe",
116 "Newpages" => "Nowoutworzone",
117 "Ancientpages" => "Najstarsze",
118 "Allpages" => "Wszystkie",
119
120 "Ipblocklist" => "Zablokowane adresy IP",
121 "Maintenance" => "Prosta administracja",
122 "Specialpages" => "",
123 "Contributions" => "",
124 "Emailuser" => "",
125 "Whatlinkshere" => "",
126 "Recentchangeslinked" => "",
127 "Movepage" => "",
128 "Booksources" => "Książki",
129 // "Categories" => "Kategorie stron",
130 "Export" => "XML export",
131 "Version" => "Version",
132 );
133
134 /* private */ $wgSysopSpecialPagesPl = array(
135 "Blockip" => "Zablokuj adres IP",
136 "Asksql" => "Zapytanie SQL",
137 "Undelete" => "Odtwarzanie skasowanych stron"
138
139 );
140
141 /* private */ $wgDeveloperSpecialPagesPl = array(
142 "Lockdb" => "Zablokuj zapis do bazy danych",
143 "Unlockdb" => "Odblokuj zapis do bazy danych",
144 );
145
146 /* private */ $wgAllMessagesPl = array(
147
148 # Bits of text used by many pages:
149 #
150 "categories" => "Kategorie stron",
151 "category" => "kategoria",
152 "category_header" => "Artykuły w kategorii \"$1\"",
153 "subcategories" => "Podkategorie",
154 "linktrail" => "/^([a-z]+)(.*)\$/sD",
155 "mainpage" => "Strona główna",
156 "mainpagetext" => "Instalacja oprogramowania powiodła się.",
157 "about" => "O Wikipedii",
158 "aboutwikipedia" => "O Wikipedii",
159 "aboutpage" => "Wikipedia:O_Wikipedii",
160 "help" => "Pomoc",
161 "helppage" => "Wikipedia:Pomoc",
162 "wikititlesuffix" => "Wikipedia",
163 "bugreports" => "Raport o błędach",
164 "bugreportspage" => "Wikipedia:Błędy",
165 "sitesupport" => "Dary pieniężne",
166 "sitesupportpage" => "http://wikimediafoundation.org/fundraising", # If not set, won't appear. Can be wiki page or URL
167 "faq" => "FAQ",
168 "faqpage" => "Wikipedia:FAQ",
169 "edithelp" => "Pomoc w edycji",
170 "edithelppage" => "Wikipedia:Jak_edytować_stronę",
171 "cancel" => "Anuluj",
172 "qbfind" => "Znajdź",
173 "qbbrowse" => "Przeglądanie",
174 "qbedit" => "Edycja",
175 "qbpageoptions" => "Opcje strony",
176 "qbpageinfo" => "O stronie",
177 "qbmyoptions" => "Moje opcje",
178 "mypage" => "Moja strona",
179 "mytalk" => "Moja dyskusja",
180 "currentevents" => "-",
181 "errorpagetitle" => "Błąd",
182 "returnto" => "Wróć do strony: $1.",
183 "fromwikipedia" => "Z Wikipedii, wolnej encyklopedii.",
184 "whatlinkshere" => "Strony, które odwołują się do tej",
185 "help" => "Pomoc",
186 "search" => "Szukaj",
187 "go" => "OK",
188 "history" => "Historia strony",
189 "printableversion" => "Wersja do druku",
190 "editthispage" => "Edytuj",
191 "deletethispage" => "Usuń",
192 "protectthispage" => "Zabezpiecz",
193 "unprotectthispage" => "Odbezpiecz",
194 "newpage" => "Nowa strona",
195 "talkpage" => "Dyskusja",
196 "postcomment" => "Skomentuj",
197 "articlepage" => "Strona artykułu",
198 "subjectpage" => "Strona dyskutowana", # for compatibility
199 "userpage" => "Strona wikipedysty",
200 "wikipediapage" => "Strona metaartykułu",
201 "imagepage" => "Strona grafiki",
202 "viewtalkpage" => "Strona dyskusji",
203 "otherlanguages" => "Wersja",
204 "redirectedfrom" => "(Przekierowano z $1)",
205 "lastmodified" => "Tę stronę ostatnio zmodyfikowano o $1;",
206 "viewcount" => "Tę stronę obejrzano $1 razy;",
207 "gnunote" => "udostępniana jest w oparciu o licencję <a class=internal href='/wiki/GNU_FDL'>GNU FDL</a>; możesz ją samodzielnie uzupełnić lub poprawić.",
208 "printsubtitle" => "(z http://pl.wikipedia.org)",
209 "protectedpage" => "Strona zabezpieczona",
210 "administrators" => "Wikipedia:Administratorzy",
211 "sysoptitle" => "Wymagane prawa dostępu administratora",
212 "sysoptext" => "Ta operacja może być wykonana tylko przez
213 użytkowania o statusie \"administrator\".
214 Zobacz $1.",
215 "developertitle" => "Wymagane prawa dostępu Programisty",
216 "developertext" => "Ta operacja może być wykonana tylko przez
217 użytkownika o prawach \"Programisty\".
218 Zobacz $1.",
219 "nbytes" => "$1 bajtów",
220 "go" => "OK",
221 "ok" => "OK",
222 "sitetitle" => "Wikipedia",
223 "sitesubtitle" => "Wolna Encyklopedia",
224 "retrievedfrom" => "Źródło: \"$1\"",
225 "newmessages" => "Masz $1.",
226 "newmessageslink" => "Nowe wiadomości",
227 "editsection" => "Edytuj",
228 "toc" => "Spis treści",
229 "showtoc" => "pokaż",
230 "hidetoc" => "schowaj",
231 "thisisdeleted" => "Pokaż/odtwórz $1",
232 "restorelink" => "skasowane wersje (w sumie $1)",
233
234 # Main script and global functions
235 #
236 "nosuchaction" => "Nie ma takiej operacji",
237 "nosuchactiontext" => "Oprogramowanie Wikipedii nie rozpoznaje
238 operacji takiej jak podana w URL",
239 "nosuchspecialpage" => "Nie ma takiej strony specjalnej",
240 "nospecialpagetext" => "Oprogramowanie Wikipedii nie rozpoznaje takiej
241 specjalnej strony.",
242
243 # General errors
244 #
245 "error" => "Błąd",
246 "databaseerror" => "Błąd bazy danych",
247 "dberrortext" => "Wystąpił błąd składni w zapytaniu do bazy danych.
248 Mogło to być spowodowane przez złe sformułowanie zapytania (zobacz $5)
249 albo przez błąd w oprogramowaniu.
250 Ostatnie, nieudane zapytanie to:
251 <blockquote><tt>$1</tt></blockquote>
252 wysłane przez funkcję \"<tt>$2</tt>\".
253 MySQL zgłosił błąd \"<tt>$3: $4</tt>\".",
254 "dberrortextcl" => "Wystąpił błąd składni w zapytaniu do bazy danych.
255 Ostatnie, nieudane zapytanie to:
256 \"$1\"
257 wywołane zostało przez funkcję \"$2\".
258 MySQL zgłosił błąd \"$3: $4\".\n",
259 "noconnect" => "Wikipedia ma chwilowo problemy techniczne. Nie można połączyć się z serwerem bazy danych. Przepraszamy!",
260 "nodb" => "Nie można odnaleźć bazy danych $1",
261 "cachederror" => "Poniższy tekst strony jest kopią znajdującą się w pamięci podręcznej i może być już niekatualny.",
262 "readonly" => "Baza danych jest zablokowana",
263 "enterlockreason" => "Podaj powód zablokowania bazy oraz szacunkowy czas
264 jej odblokowania",
265 "readonlytext" => "Baza danych Wikipedii jest w tej chwili zablokowana
266 - nie można wprowadzać nowych artykułów ani modyfikować istniejących. Powodem
267 są prawdopodobnie czynności administracyjne. Po ich zakończeniu przywrócona
268 zostanie pełna funkcjonalność bazy.
269 Administrator, który zablokował bazę, podał następujące wyjaśnienie:
270 <p>$1",
271 "missingarticle" => "Oprogramowanie nie odnalazło tekstu strony,
272 która powinna się znajdować w bazie, tzn. strony \"$1\".
273 <p>Zazwyczaj zdarza się to, gdy wybrane zostanie łącze
274 do skasowanej strony, np. w starszej wersji innej ze stron.
275 <p>Inne okoliczności świadczyłyby o tym, że w oprogramowaniu jest błąd.
276 W takim przypadku zgłoś, proszę, ten fakt administratorowi
277 podając także powyższy adres.",
278 "internalerror" => "Błąd wewnętrzny",
279 "filecopyerror" => "Nie można skopiować pliku \"$1\" do \"$2\".",
280 "filerenameerror" => "Nie można zmienić nazwy pliku \"$1\" na \"$2\".",
281 "filedeleteerror" => "Nie można skasować pliku \"$1\".",
282 "filenotfound" => "Nie można znaleźć pliku \"$1\".",
283 "unexpected" => "Niespodziewana wartość: \"$1\"=\"$2\".",
284 "formerror" => "Błąd: nie można wysłać formularza",
285 "badarticleerror" => "Dla tej strony ta operacja nie może być wykonana.",
286 "cannotdelete" => "Nie można skasować podanej strony lub obrazka.",
287 "badtitle" => "Niepoprawny tytuł",
288 "badtitletext" => "Podano niepoprawny tytuł strony. Prawdopodobnie zawiera
289 znaki, których użycie jest zabronione lub jest pusty.",
290 "perfdisabled" => "By odciążyć serwer w godzinach szczytu czasowo zablokowaliśmy
291 wykonanie tej czynności. Wróć proszę i spróbuj jeszcze raz między 02.00 a 14.00
292 czasu UTC. Przepraszamy!",
293 "perfdisabledstub" => "Oto ostatnia zapisana wersja strony z $1",
294 "viewsource" => "Tekst źródłowy",
295 "protectedtext" => "Wyłączono możliwość edycji tej strony; istnieje kilka powodów
296 dla których jest to robione - zobacz [[Wikipedia:Strona_zabezpieczona]]
297
298 Tekst źródłowy strony można w dalszym ciągu podejrzeć i skopiować.",
299
300 # Login and logout pages
301 #
302 "logouttitle" => "Wylogowanie użytkownika",
303 "logouttext" => "Wylogowano Cię.
304 Możesz kontynuować pracę z Wikipedią jako niezarejestrowany użytkownik
305 albo zalogować się ponownie jako ten sam lub inny użytkownik.\n",
306
307 "welcomecreation" => "<h2>Witaj, $1!</h2><p>Właśnie utworzyliśmy dla Ciebie konto.
308 Nie zapomnij dostosować <i>preferencji</i>.",
309
310 "loginpagetitle" => "User login",
311 "yourname" => "Twój login",
312 "yourpassword" => "Twoje hasło",
313 "yourpasswordagain" => "Powtórz hasło",
314 "newusersonly" => " (tylko nowi użytkownicy)",
315 "remembermypassword" => "Pamiętaj moje hasło między sesjami.",
316 "loginproblem" => "<b>Są problemy z Twoim logowaniem.</b><br>Spróbuj ponownie!",
317 "alreadyloggedin" => "<font color=red><b>$1, jesteś już zalogowany!</b></font><br>\n",
318
319 "login" => "Zaloguj mnie",
320 "userlogin" => "Logowanie",
321 "logout" => "Wyloguj mnie",
322 "userlogout" => "Wylogowanie",
323 "notloggedin" => "Brak logowania",
324 "createaccount" => "Załóż nowe konto",
325 "badretype" => "Wprowadzone hasła różnią się między sobą.",
326 "userexists" => "Wybrana przez Ciebie nazwa użytkownika jest już zajęta. Wybierz, proszę, inną.",
327 "youremail" => "Twój e-mail*",
328 "yournick" => "Twój podpis",
329 "emailforlost" => "* Wpisanie adresu e-mailowego nie jest obowiązkowe. Pozwala to jednak innym użytkownikom skontaktowanie się z Tobą bez jawnej znajomości Twojego adresu. Przyda się także, gdy zapomnisz hasła - możesz wtedy poprosić o przesłanie nowego na podany adres.",
330 "loginerror" => "Błąd logowania",
331 "noname" => "To nie jest poprawna nazwa użytkownika.",
332 "loginsuccesstitle" => "Udane logowanie",
333 "loginsuccess" => "Zalogowano Cię do Wikipedii jako \"$1\".",
334 "nosuchuser" => "Nie ma użytkowniku nazywającego się \"$1\".
335 Sprawdź pisownię lub użyj poniższego formularza by utworzyć nowe konto.",
336 "wrongpassword" => "Podane przez Ciebie hasło jest nieprawidłowe. Spróbuj jeszcze raz.",
337 "mailmypassword" => "Wyślij mi nowe hasło",
338 "passwordremindertitle" => "Wikipedia przypomina o haśle",
339 "passwordremindertext" => "Ktoś (prawdopodobnie Ty, spod adresu $1)
340 poprosił od nas o wysłanie nowego hasła dostępu do Wikipedii.
341 Aktualne hasło dla użytkownika \"$2\" to \"$3\".
342 Najlepiej będzie jak zalogujesz się teraz i od razu zmienisz hasło.",
343 "noemail" => "W bazie nie ma adresu e-mailowego dla użytkownika \"$1\".",
344 "passwordsent" => "Nowe hasło zostało wysłane na adres e-mailowy użytkownika \"$1\"
345 Po otrzymaniu go zaloguj się ponownie.",
346
347 # Edit pages
348 #
349 "summary" => "Opis zmian",
350 "subject" => "Temat/nagłówek",
351 "minoredit" => "To jest drobna zmiana.",
352 "watchthis" => "Obserwuj",
353 "savearticle" => "Zapisz",
354 "preview" => "Podgląd",
355 "showpreview" => "Podgląd",
356 "blockedtitle" => "Użytkownik jest zablokowany",
357 "blockedtext" => "Twoje konto lub adres IP zostały zablokowane przez $1.
358 Podany powód to:<br>$2.<p>W celu wyjaśnienia sprawy zablokowania możesz się skontaktować z $1 lub innym
359 [[Wikipedia:Administratorzy|administratorem]].",
360 "newarticle" => "(Nowy)",
361 "newarticletext" => "Nie ma jeszcze artykułu o tym tytule. W poniższym polu można wpisać pierwszy jego fragment. Jeśli nie to było Twoim zamiarem, wciśnij po prostu ''Wstecz''.",
362 "anontalkpagetext" => "---- ''To jest strona dyskusyjna dla użytkowników
363 anonimowych - takich, którzy nie mają jeszcze swojego konta na Wikipedii lub
364 nie chcą go w tej chwili używać. By ich identyfikować używamy [[IP|numerów IP]].
365 Jeśli jesteś anonimowym użytkownikiem i wydaje Ci się, że zamieszczone tu komentarze
366 nie są skierowane do Ciebie, [[Specjalna:Userlogin|utwórz proszę konto i/albo zaloguj się]]
367 - dzięki temu unikniesz w przyszłości podobnych nieporozumień.'' ",
368 "noarticletext" => "(Nie ma jeszcze artykułu o tym tytule. Wybierz ''Edytuj'' by go rozpocząć.)",
369 "updated" => "(Zmodyfikowano)",
370 "note" => "<strong>Uwaga:</strong> ",
371 "previewnote" => "To jest tylko podgląd - artykuł nie został jeszcze zapisany!",
372 "previewconflict" => "Wersja podglądana odnosi się do tekstu
373 z górnego pola edycji. Tak będzie wyglądać strona jeśli zdecydujesz się ją zapisać.",
374 "editing" => "Edytujesz \"$1\"",
375 "sectionedit" => " (fragment)",
376 "commentedit" => " (komentarz)",
377 "editconflict" => "Konflikt edycji: $1",
378 "explainconflict" => "Ktoś zdążył wprowadzić swoją wersję artykułu
379 w trakcie Twojej edycji.
380 Górne pole edycji zawiera tekst strony aktualnie zapisany w bazie danych.
381 Twoje zmiany znajdują się w dolnym polu edycji.
382 By wprowadzić swoje zmiany musisz zmodyfikować tekst z górnego pola.
383 <b>Tylko</b> tekst z górnego pola będzie zapisany w bazie gdy wciśniesz
384 \"Zapisz\".\n<p>",
385 "yourtext" => "Twój tekst",
386 "storedversion" => "Zapisana wersja",
387 "editingold" => "<font color=\"red\"><strong>OSTRZEŻENIE: Edytujesz inną niż bieżąca wersję tej strony.
388 Jeśli zapiszesz ją wszystkie późniejsze zmiany zostaną skasowane.</strong></font>\n",
389 "yourdiff" => "Różnice",
390 "copyrightwarning" => "Proszę pamiętać o tym, że przyjmuje się, iż wszelki
391 wkład do Wikipedii jest udostępniany na zasadach <i>GNU Free Documentation License</i>
392 (szczegóły w $1). <br>Jeśli nie chcesz, żeby Twój tekst był dowolnie zmieniany przez każdego i rozpowszechniany bez ograniczeń, nie umieszczaj go w Wikipedii. Niniejszym jednocześnie oświadczasz, że ten tekst jest Twoim dziełem lub pochodzi z materiałów dostępnych na zasadach <i>public domain</i> albo
393 licencji <i>GNU Free Documentation License</i> lub kompatybilnej.
394 <br><strong>PROSZĘ NIE UŻYWAĆ BEZ POZWOLENIA MATERIAŁÓW OBJĘTYCH PRAWEM
395 AUTORSKIM!</strong>",
396 "longpagewarning" => "UWAGA: Ta strona ma $1 kilobajt-y/-ów; w przypadku niektórych
397 przeglądarek mogą wystąpić problemy w edycji stron mających więcej niż 32 kilobajty.
398 Jeśli to możliwe, spróbuj podzielić tekst na mniejsze części.",
399 "readonlywarning" => "UWAGA: Baza danych została chwilowo zablokowana do celów
400 administracyjnych. Nie można więc na razie zapisać nowej wersji
401 artykułu. Proponujemy przenieść jej tekst do prywatnego pliku
402 (wytnij/wklej) i zachować na później.",
403 "protectedpagewarning" => "UWAGA: Modyfikacja tej strony została zablokowana.
404 Mogą ją edytować jedynie użytkownicy z prawami administracyjnymi.
405 Upewnij się, że postępujesz zgodnie z
406 <a href='/wiki/Wikipedia:Blokowanie_stron'>zasadami dotyczącymi
407 zablokowanych stron</a>.",
408
409
410 # History pages
411 #
412 "revhistory" => "Historia modyfikacji",
413 "nohistory" => "Ta strona nie ma swojej historii edycji.",
414 "revnotfound" => "Wersja nie została odnaleziona",
415 "revnotfoundtext" => "Ta (starsza) wersja strony nie może zostać odnaleziona.
416 Sprawdź proszę URL użyty przez Ciebie by uzyskać dostęp do tej strony.\n",
417 "loadhist" => "Pobieranie historii tej strony",
418 "currentrev" => "Aktualna wersja",
419
420 "revisionasof" => "Wersja z dnia $1",
421 "cur" => "bież",
422 "next" => "następna",
423 "last" => "poprz",
424 "orig" => "oryginał",
425 "histlegend" => "Legenda: (bież) = różnice z wersją bieżącą,
426 (poprz) = różnice z wersją poprzedzającą, M = drobne zmiany",
427
428 # Diffs
429 #
430 "difference" => "(Różnice między wersjami)",
431 "loadingrev" => "pobieranie wersji w celu porównania",
432 "lineno" => "Linia $1:",
433 "editcurrent" => "Edytuj bieżącą wersję tej strony",
434
435 # Search results
436 #
437 "searchresults" => "Wyniki wyszukiwania",
438 "searchhelppage" => "Wikipedia:Przeszukiwanie",
439 "searchingwikipedia" => "Przeszukiwanie Wikipedii",
440 "searchresulttext" => "Aby dowiedzieć się więcej o przeszukiwaniu Wikipedii, zobacz $1.",
441 "searchquery" => "Dla zapytania \"$1\"",
442 "badquery" => "Źle sformułowane zapytanie",
443 "badquerytext" => "Nie można zrealizować Twojego zapytania.
444 Prawdopodobna przyczyna to obecność słowa krótszego niż trzyliterowe.
445 Spróbuj, proszę, innego zapytania.",
446 "matchtotals" => "Zapytanie \"$1\", liczba znalezionych tytułów: $2,
447 liczba znalezionych artykułów: $3.",
448 "nogomatch" => "Nie istnieją strony o dokładnie takim tytule. Spróbuj pełnego przeszukiwania. ",
449 "titlematches" => "Znaleziono w tytułach:",
450 "notitlematches" => "Nie znaleziono w tytułach",
451 "textmatches" => "Znaleziono na stronach:",
452 "notextmatches" => "Nie znaleziono w tekście stron",
453 "prevn" => "poprzednie $1",
454 "nextn" => "następne $1",
455 "viewprevnext" => "Zobacz ($1) ($2) ($3).",
456 "showingresults" => "Oto lista <b>$1</b> pozycji, poczynając od numeru <b>$2</b>.",
457 "showingresultsnum" => "Oto lista <b>$3</b> pozycji, poczynając od numeru <b>$2</b>.",
458 "nonefound" => "<strong>Uwaga</strong>: brak rezultatów wyszukiwania
459 spowodowany jest bardzo często szukaniem najpopularniejszych słów, takich jak
460 \"jest\" czy \"nie\", które nie są indeksowane, albo z powodu podania w
461 zapytaniu więcej niż jednego słowa (na liście odnalezionych stron znajdą się
462 tylko te, które zawierają wszystkie podane słowa).",
463 "powersearch" => "Szukaj",
464 "powersearchtext" => "
465 Szukaj w przestrzeniach nazw :<br>
466 $1<br>
467 $2 Pokaż przekierowania Szukany tekst $3 $9",
468 "searchdisabled" => "<p>Ze względu na duże obciążenie serwera wyszukiwanie
469 w treści artykułów zostało czasowo wyłączone; mamy nadzieję, że
470 po zbliżającej się modyfikacji sprzętu możliwość ta zostanie przywrócona.
471 W międzyczasie polecamy wyszukiwanie za pomocą Google:</p>
472
473 <!-- SiteSearch Google -->
474 <FORM method=GET action=\"http://www.google.com/search\">
475 <TABLE bgcolor=\"#FFFFFF\"><tr><td>
476 <A HREF=\"http://www.google.com/\">
477 <IMG SRC=\"http://www.google.com/logos/Logo_40wht.gif\"
478 border=\"0\" ALT=\"Google\"></A>
479 </td>
480 <td>
481 <INPUT TYPE=text name=q size=31 maxlength=255 value=\"$1\">
482 <INPUT type=submit name=btnG VALUE=\"Google Search\">
483 <font size=-1>
484 <input type=hidden name=domains value=\"{$wgServer}\"><br><input type=radio
485 name=sitesearch value=\"\"> WWW <input type=radio name=sitesearch
486 value=\"{$wgServer}\" checked> {$wgServer} <br>
487 <input type='hidden' name='ie' value='$2'>
488 <input type='hidden' name='oe' value='$2'>
489 </font>
490 </td></tr></TABLE>
491 </FORM>
492 <!-- SiteSearch Google -->
493 ",
494 "blanknamespace" => "(Główna)",
495
496
497 # Preferences page
498 #
499 "preferences" => "Preferencje",
500 "prefsnologin" => "Brak logowania",
501 "prefsnologintext" => "Musisz się <a href=\"" .
502 wfLocalUrl( "Specjalna:Userlogin" ) . "\">zalogować</a>
503 przez zmianą swoich preferencji.",
504 "prefslogintext" => "Zalogowano Cię jako \"$1\". Twój numer identyfikacyjny to $2.
505
506 Zobacz [[Wikipedia:Preferencje]], aby poznać znaczenie poszczególnych opcji.",
507 "prefsreset" => "Preferencje domyślne zostały odtworzone.",
508 "qbsettings" => "Pasek szybkiego dostępu",
509 "changepassword" => "Zmiana hasła",
510 "skin" => "Skórka",
511 "math" => "Prezentacja wzorów matematycznych",
512 "math_failure" => "Parser nie umiał rozpoznać",
513 "math_unknown_error" => "nieznany błąd",
514 "math_unknown_function" => "nieznana funkcja ",
515 "math_lexing_error" => "błąd leksera",
516 "math_syntax_error" => "błąd składni",
517 "saveprefs" => "Zapisz preferencje",
518 "resetprefs" => "Preferencje domyślne",
519 "oldpassword" => "Stare hasło",
520 "newpassword" => "Nowe hasło",
521 "retypenew" => "Powtórz nowe hasło",
522 "textboxsize" => "Wymiary pola edycji",
523 "rows" => "Wiersze",
524 "columns" => "Kolumny",
525 "searchresultshead" => "Ustawienia wyszukiwarki",
526 "resultsperpage" => "Liczba wyników na stronie",
527 "contextlines" => "Pierwsze wiersze artykułu",
528 "contextchars" => "Litery kontekstu w linijce",
529 "stubthreshold" => "Maksymalny rozmiar artykułu prowizorycznego",
530 "recentchangescount" => "Liczba pozycji na liście ostatnich zmian",
531 "savedprefs" => "Twoje preferencje zostały zapisane.",
532 "timezonetext" => "Podaj liczbę godzin różnicy między Twoim czasem,
533 a czasem uniwersalnym (UTC). Np. dla Polski jest to liczba \"2\" (czas letni)
534 lub \"1\" (czas zimowy).",
535 "localtime" => "Twój czas",
536 "timezoneoffset" => "Różnica",
537 "servertime" => "Aktualny czas serwera",
538 "guesstimezone" => "Pobierz z przeglądarki",
539 "emailflag" => "Nie chcę otrzymywać e-maili od innych użytkowników",
540 "defaultns" => "Przeszukuj następujące przestrzenie nazw domyślnie:",
541
542 # Recent changes
543 #
544 "changes" => "zmian-a/-y",
545 "recentchanges" => "Ostatnie zmiany",
546 "recentchangestext" => "Ta strona przedstawia historię ostatnich zmian w polskiej Wikipedii.
547
548 [[Wikipedia:Powitanie nowicjuszy|Witaj]]! Jeśli jesteś tu po raz pierwszy, zapoznaj się, proszę, z tymi stronami: [[wikipedia:FAQ|Wikipedia FAQ]], [[Wikipedia:Zasady i wskazówki|polityka Wikipedii]] (a zwłaszcza [[Wikipedia:Nazewnictwo|konwencje nazywania stron]], [[Wikipedia:Neutralny punkt widzenia|neutralny punkt widzenia]]) oraz [[Wikipedia:Najczęstsze nieporozumienia|najczęstsze nieporozumienia]].
549
550 Jeśli zależy Ci na dalszym rozwoju Wikipedii, nie dodawaj materiałów zastrzeżonych prawami autorskimi. Złamanie tej zasady mogłyby narazić projekt Wikipedii na poważne konsekwencje prawne. Zobacz także [http://meta.wikipedia.org/wiki/Special:Recentchanges ostatnie zmiany na stronach dyskusyjnych projektu].",
551 "rcloaderr" => "Ładuję ostatnie zmiany",
552 "rcnote" => "To ostatnie <strong>$1</strong> zmian dokonanych na Wikipedii w ciągu ostatnich <strong>$2</strong> dni.",
553 "rcnotefrom" => "Poniżej pokazano zmiany dokonane po <b>$2</b> (nie więcej niż <b>$1</b> pozycji).",
554 "rclistfrom" => "Pokaż nowe zmiany począwszy od $1",
555 "rclinks" => "Wyświetl ostatnie $1 zmian w ciągu ostatnich $2 dni.",
556 "rchide" => "in $4 form; $1 drobnych zmian; $2 innych przestrzeni nazw; $3 wielokrotnych edycji.",
557 "diff" => "różn",
558 "hist" => "hist",
559 "hide" => "schowaj",
560 "show" => "pokaż",
561 "tableform" => "tabelka",
562 "listform" => "lista",
563 "nchanges" => "$1 zmian",
564 "minoreditletter" => "M",
565 "newpageletter" => "N",
566
567 # Upload
568 #
569 "upload" => "Prześlij plik",
570 "uploadbtn" => "Prześlij plik",
571 "uploadlink" => "Prześlij obrazki",
572 "reupload" => "Prześlij ponownie",
573 "reuploaddesc" => "Wróć do formularza wysyłki.",
574 "uploadnologin" => "Brak logowania",
575 "uploadnologintext" => "Musisz się <a href=\"" .
576 wfLocalUrl( "Specjalna:Userlogin" ) . "\">zalogować</a>
577 przed przesłaniem pików.",
578 "uploadfile" => "Prześlij plik",
579 "uploaderror" => "Błąd przesyłki",
580 "uploadtext" => "<strong>STOP!</strong> Zanim prześlesz plik,
581 przeczytaj <a href=\"" . wfLocalUrlE( "Wikipedia:Zasady_dołączania_plików" ) .
582 "\">zasady dołączania plików</a> i upewnij się, że przesyłając pozostaniesz z
583 nimi w zgodzie.
584 <p>Jeśli chcesz przejrzeć lub przeszukać dotychczas przesłane pliki,
585 przejdź do <a href=\"" . wfLocalUrlE( "Specjalna:Imagelist" ) .
586 "\">listy dołączonych plików</a>.
587 Wszystkie przesyłki i skasowania są odnotowane na
588 specjalnych wykazach (<a href=\"" . wfLocalUrlE( "Wikipedia:Dołączone" ) .
589 "\">dołączone</a>, <a href=\"" . wfLocalUrlE( "Wikipedia:Usunięte" ) .
590 "\">usunięte</a>).
591 <p>By przesłać nowy plik mający zilustrować Twój artykuł skorzystaj
592 z poniższego formularza.
593 W przypadku większości przeglądarek zobaczysz przycisk <i>Browse...</i>
594 albo <i>Przeglądaj...</i>, który umożliwi Ci otworzenie standardowego
595 okienka wyboru pliku. Wybranie pliku spowoduje umieszczenie jego nazwy
596 w polu tekstowym obok przycisku.
597 Musisz także zaznaczając odpowiednie pole, potwierdzić, że przesyłając
598 plik nie naruszasz niczyich praw autorskich.
599 Przesyłka rozpocznie się po naciśnięciu <i>Prześlij plik</i>.
600 Może zająć kilka chwil, zwłaszcza jeśli masz wolne połączenie z internetem.
601 <p>Preferowane formaty to JPEG dla zdjęć fotograficznych, PNG dla rysunków
602 i obrazków o charakterze ikon oraz OGG dla dźwięków.
603 Aby uniknąć nieporozumień nadawaj plikom nazwy związane z zawartością.
604 Aby umieścić obrazek w artykule, użyj linku w postaci
605 <b>[[grafika:obrazek.jpg]]</b> lub <b>[[grafika:obrazek.png|opcjonalny tekst]]</b>.
606 Dla plików dźwiękowych link będzie miał postać <b>[[media:file.ogg]]</b>.
607 <p>Pamiętaj, proszę, że tak jak w przypadku zwykłych stron Wikipedii,
608 inni użytkownicy mogą edytować lub kasować przesłane przez Ciebie pliki,
609 jeśli stwierdzą, że to będzie lepiej służyć całemu projektowi.
610 Twoje prawo do przesyłania może zostać Ci odebrane, jeśli nadużyjesz systemu.",
611 "uploadlog" => "Wykaz przesyłek",
612 "uploadlogpage" => "Dołączone",
613 "uploadlogpagetext" => "Oto lista ostatnio przesłanych plików.
614 Wszystkie czasy odnoszą się do strefy czasu uniwersalnego (UTC).
615 <ul>
616 </ul>
617 ",
618 "filename" => "Plik",
619 "filedesc" => "Opis",
620 "affirmation" => "Potwierdzam, że właściciel praw autorskich do tego pliku
621 zgadza się udzielić licencji zgodnie z $1.",
622 "copyrightpage" => "Wikipedia:Prawa_autorskie",
623 "copyrightpagename" => "prawami autorskimi Wikipedii",
624 "uploadedfiles" => "Przesłane pliki",
625 "noaffirmation" => "Musisz potwierdzić, że Twoja przesyłka nie narusza żadnych
626 praw autorskich.",
627 "ignorewarning" => "Zignoruj ostrzeżenie i prześlij plik.",
628 "minlength" => "Nazwa obrazku musi mieć co najmniej trzy litery.",
629 "badfilename" => "Nazwę obrazku zmieniona na \"$1\".",
630 "badfiletype" => "\".$1\" nie jest zalecanym formatem pliku.",
631 "largefile" => "Zalecane jest aby rozmiar pliku z obrazkiem nie był większy niż 100 kilobajtów.",
632 "successfulupload" => "Wysyłka powiodła się",
633 "fileuploaded" => "Plik \"$1\" został pomyślnie przesłany.
634 Przejdź, proszę, do strony opisu pliku ($2) i podaj dotyczące go informacje
635 takie jak: pochodzenie pliku, kiedy i przez kogo został utworzony
636 i cokolwiek co wiesz o pliku, a wydaje Ci się ważne.",
637 "uploadwarning" => "Ostrzeżenie o przesyłce",
638 "savefile" => "Zapisz plik",
639 "uploadedimage" => "przesłano \"$1\"",
640 "uploaddisabled" => "Przepraszamy! Możliwość przesyłania plików na ten serwer została wyłączona.",
641
642 # Image list
643 #
644 "imagelist" => "Lista plików",
645 "imagelisttext" => "To jest lista $1 plików posortowanych $2.",
646 "getimagelist" => "pobieranie listy plików",
647 "ilshowmatch" => "Pokaż wszystkie pliki o takiej samej nazwie",
648 "ilsubmit" => "Szukaj",
649 "showlast" => "Pokaż ostatnie $1 plików posortowane $2.",
650 "all" => "wszystkie",
651 "byname" => "według nazwy",
652 "bydate" => "według daty",
653 "bysize" => "według rozmiaru",
654 "imgdelete" => "usuń",
655 "imgdesc" => "opisz",
656 "imglegend" => "Legenda: (opisz) = pokaż/edytuj opis pliku.",
657 "imghistory" => "Historia pliku",
658 "revertimg" => "przywróć",
659 "deleteimg" => "usuń",
660 "imghistlegend" => "Legenda: (bież) = to jest obecny plik, (usuń) = usuń
661 tę starszą wersję, (przywróć) = przywróć tę starszą wersję.
662 <br><i>Kliknij na datę aby zobaczyć jakie pliki przesłano tego dnia</i>.",
663 "imagelinks" => "Linki do pliku",
664 "linkstoimage" => "Oto strony odwołujące się do tego pliku:",
665 "nolinkstoimage" => "Żadna strona nie odwołuje się do tego pliku.",
666
667 # Statistics
668 #
669 "statistics" => "Statystyka",
670 "sitestats" => "Statystyka artykułów",
671 "userstats" => "Statystyka użytkowników",
672 "sitestatstext" => "W bazie danych jest w sumie <b>$1</b> stron.
673 Ta liczba uwzględnia strony <i>Dyskusji</i>, strony na temat samej Wikipedii,
674 strony typu <i>stub</i> (prowizoryczne), strony przekierowujące, oraz inne, które trudno
675 uznać za artykuły. Wyłączając powyższe, jest prawdopodobnie <b>$2</b> stron, które można uznać
676 za artykuły.<p>
677 Było w sumie <b>$3</b> odwiedzin oraz <b>$4</b> edycji od kiedy dokonano
678 upgrade'u oprogramowania (22 listopada 2002).
679 Daje to średnio <b>$5</b> edycji na jedną stronę i <b>$6</b> odwiedzin na jedną edycję.",
680 "userstatstext" => "Jest <b>$1</b> zarejestrowanych użytkowników.
681 Spośród nich <b>$2</b> ma status administratora (zobacz $3).",
682
683 # Maintenance Page
684 #
685 "maintenance" => "Prosta administracja",
686 "maintnancepagetext" => "Na tej stronie zgrupowano kilka użytecznych narzędzi
687 pomagających w prostej administracji. Niektóre z nich obciążają bazę danych, proszę
688 więc, by ich nie nadużywać.",
689 "maintenancebacklink" => "Powrót do strony prostej administracji",
690 "disambiguations" => "Strony ujednoznaczniające",
691 "disambiguationspage" => "Wikipedia:Strony_ujednoznaczniające",
692 "disambiguationstext" => "Poniższe artykuły odwołują się do <i>stron
693 ujednoznaczniających</i>, a powinny odwoływać się bezpośrednio do hasła
694 związanego z treścią artykułu.<br>Strona uznawana jest za ujednoznaczniającą
695 jeśli odwołuje się do niej $1.<br>Linki z innych przestrzeni nazw <i>nie</i>
696 zostały tu uwzględnione.",
697 "doubleredirects" => "Podwójne przekierowania",
698 "doubleredirectstext" => "<b>Uwaga:</b> Na tej liście mogą znajdować się
699 przekierowania pozorne. Oznacza to, że poniżej pierwszej linii artykułu,
700 zawierającej \"#REDIRECT ...\", może znajdować się dodatkowy tekst.<br>Każdy
701 wiersz listy zawiera odwołania do pierwszego i drugiego przekierowania oraz
702 pierwszą linię tekstu drugiego przekierowania. Umożliwia to w większości
703 przypadków odnalezienie właściwego artykułu, do którego powinno się
704 przekierowywać.",
705 "brokenredirects" => "Zerwane przekierowania",
706 "brokenredirectstext" => "Poniższe przekierowania wskazują na nieistniejące artykuły.",
707 "selflinks" => "Strony zawierające odwołania do siebie samych",
708 "selflinkstext" => "Poniższe strony zawierają odnośniki do samych siebie
709 (co nie powinno mieć miejsca).",
710
711 "mispeelings" => "Strony z błędami pisowni",
712 "mispeelingstext" => "Poniższe strony zawierają najczęstsze błędy
713 pisowni (ich listę można znaleźć w $1). Poprawna pisownia może być podana obok w
714 nawiasach.",
715 "mispeelingspage" => "Lista najczęstszych błędów pisowni",
716 "missinglanguagelinks" => "Brakujące odnośniki do innych wersji językowych",
717 "missinglanguagelinksbutton" => "Znajdź brakujące odnośniki, wersja",
718 "missinglanguagelinkstext" => "Dla wielu artykułów istnieje wersja $1.
719 Artykuły umieszczone na poniższej liście <i>nie</i> odnoszą się do swojego
720 odpowiednika w tym języku. Na tej liście <i>pominięto</i> podstrony oraz przekierowania.",
721
722 # Miscellaneous special pages
723 #
724 "orphans" => "Porzucone strony",
725 "lonelypages" => "Porzucone strony",
726 "unusedimages" => "Nie używane pliki",
727 "popularpages" => "Najpopularniejsze strony",
728 "nviews" => "odwiedzono $1 razy",
729 "wantedpages" => "Najpotrzebniejsze strony",
730 "nlinks" => "$1 linków",
731 "allpages" => "Wszystkie strony",
732 "randompage" => "Losuj stronę",
733 "shortpages" => "Najkrótsze strony",
734 "longpages" => "Najdłuższe strony",
735 "listusers" => "Lista użytkowników",
736 "specialpages" => "Strony specjalne",
737 "spheading" => "Strony specjalne",
738 "sysopspheading" => "Strony specjalne tylko dla użytkowników z prawami Administratora",
739 "developerspheading" => "Strony specjalne tylko dla użytkowników z prawami Programisty",
740 "protectpage" => "Zabezpiecz stronę",
741 "recentchangeslinked" => "Zmiany w dolinkowanych",
742 "rclsub" => "(dla stron dolinkowanych do \"$1\")",
743 "debug" => "Odpluskwianie",
744 "newpages" => "Nowe strony",
745 "ancientpages" => "Najstarsze strony",
746 "movethispage" => "Przenieś",
747 "unusedimagestext" => "<p>Pamiętaj, proszę, że inne witryny,
748 np. Wikipedie w innych językach, mogą odwoływać się do tych plików
749 używając bezpośrednio URL. Dlatego też niektóre z plików mogą się znajdować
750 na tej liście mimo, że żadna strona tej Wikipedii nie odwołuje się do nich.",
751 "booksources" => "Książki",
752 "booksourcetext" => "Oto lista linków do innych witryn,
753 które pośredniczą w sprzedaży nowych i używanych książek i mogą podać
754 informacje o książkach, których szukasz.
755 Wikipedia nie jest stowarzyszona z żadnym ze sprzedawców,
756
757 a ta lista nie powinna być interpretowana jako świadectwo udziału w zyskach.",
758 "alphaindexline" => "$1 --> $2",
759
760 # Email this user
761 #
762 "mailnologin" => "Brak adresu",
763 "mailnologintext" => "Musisz się <a href=\"" .
764 wfLocalUrl( "Specjalna:Userlogin" ) . "\">zalogować</a>
765 i mieć wpisany aktualny adres e-mailowy w swoich <a href=\"" .
766 wfLocalUrl( "Specjalna:Preferences" ) . "\">preferencjach</a>,
767 aby móc wysłać e-mail do innych użytkowników.",
768 "emailuser" => "Wyślij e-mail do tego użytkownika",
769 "emailpage" => "Wyślij e-mail do użytkownika",
770 "emailpagetext" => "Jeśli ten użytkownik wpisał poprawny adres e-mailowy
771 w swoich preferencjach, to poniższy formularz umożliwi Ci wysłanie jednej wiadomości.
772 Adres e-mailowy, który został przez Ciebie wprowadzony w Twoich preferencjach
773 pojawi się w polu \"Od\"; dzięki temu odbiorca będzie mógł Ci odpowiedzieć.",
774 "noemailtitle" => "Brak adresu e-mailowego",
775 "noemailtext" => "Ten użytkownik nie podał poprawnego adresu e-mailowego,
776 albo zadecydował, że nie chce otrzymywać e-maili od innych użytkowników.",
777 "emailfrom" => "Od",
778 "emailto" => "Do",
779 "emailsubject" => "Temat",
780 "emailmessage" => "Wiadomość",
781 "emailsend" => "Wyślij",
782 "emailsent" => "Wiadomość została wysłana",
783 "emailsenttext" => "Twoja wiadomość została wysłana.",
784
785 # Watchlist
786 #
787 "watchlist" => "Obserwowane",
788 "watchlistsub" => "(dla użytkownika \"$1\")",
789 "nowatchlist" => "Nie ma żadnych pozycji na liście obserwowanych przez Ciebie stron.",
790 "watchnologin" => "Brak logowania",
791 "watchnologintext" => "Musisz się <a href=\"" .
792 wfLocalUrl( "Specjalna:Userlogin" ) . "\">zalogować</a>
793 przed modyfikacją listy obserwowanych artykułów.",
794 "addedwatch" => "Dodana do listy obserwowanych",
795 "addedwatchtext" => "Strona \"$1\" została dodana do Twojej <a href=\"" .
796 wfLocalUrl( "Specjalna:Watchlist" ) . "\">listy obserwowanych</a>.
797 Na tej liście znajdzie się rejestr przyszłych zmian tej strony i stowarzyszonej z nią strony Dyskusji,
798 a nazwa samej strony zostanie <b>wytłuszczona</b> na <a href=\"" .
799 wfLocalUrl( "Specjalna:Recentchanges" ) . "\">liście ostatnich zmian</a> aby
800 łatwiej było Ci sam fakt zmiany zauważyć.</p>
801
802 <p>Jeśli chcesz usunąć stronę ze swojej listy obserwowanych, kliknij na
803 \"Przestań obserwować\".",
804 "removedwatch" => "Usunięto z listy obserwowanych",
805 "removedwatchtext" => "Strona \"$1\" została usunięta z Twojej listy obserwowanych.",
806 "watchthispage" => "Obserwuj",
807 "unwatchthispage" => "Przestań obserwować",
808 "notanarticle" => "To nie artykuł",
809
810
811 "watchnochange" => "Żadna z obserwowanych stron nie była edytowana w podanym okresie.",
812 "watchdetails" => "(Liczba obserwowanych przez Ciebie stron: $1, nie licząc stron dyskusji;
813 liczba stron edytowanych od ostatniej cezury: $2;
814 $3...
815 <a href='$4'>pokaż i edytuj pełną listę</a>.)",
816 "watchmethod-recent" => "poszukiwanie ostatnich zmian wśród obserwowanych stron",
817 "watchmethod-list" => "poszukiwanie obserwowanych stron wśród ostatnich zmian",
818 "removechecked" => "Usuń zaznaczone pozycje z listy obserwowanych",
819 "watcheditlist" => "Oto alfabetyczna lista obserwowanych stron.
820 Zaznacz, które z nich mamy usunąć z listy i kliknij przycisk
821
822 <i>Usuń...</i> znajdujący się na dole strony.",
823 "removingchecked" => "Usuwamy zaznaczone pozycje z listy obserwowanych...",
824 "couldntremove" => "Nie można było usunąć pozycji '$1'...",
825 "iteminvalidname" => "Problem z pozycją '$1', niepoprawna nazwa...",
826 "wlnote" => "Poniżej pokazano zmiany dokonane w ciągu ostatnich <b>$2</b> godzin (maksymalna liczba pozycji: $1).",
827
828 # Delete/protect/revert
829 #
830 "deletepage" => "Usuń stronę",
831 "confirm" => "Potwierdź",
832 "excontent" => "Zawartość strony",
833 "exbeforeblank" => "Poprzednia zawartość pustej strony",
834 "exblank" => "Strona była pusta",
835 "confirmdelete" => "Potwierdź usunięcie",
836 "deletesub" => "(Usuwanie \"$1\")",
837 "historywarning" => "Uwaga: Strona, którą chcesz skasować ma starsze wersje; oto ",
838 "confirmdeletetext" => "Zamierzasz trwale usunąć stronę
839 lub plik z bazy danych razem z dotyczącą ich historią.
840 Potwierdź, proszę, swoje zamiary, tzn., że rozumiesz konsekwencje,
841 i że robisz to w zgodzie z
842 [[Wikipedia:Zasady i wskazówki|zasadami Wikipedii]].",
843 "confirmcheck" => "Tak, naprawdę chcę usunąć.",
844 "actioncomplete" => "Operacja wykonana",
845
846 "deletedtext" => "Usunięto \"$1\".
847 Rejestr ostatnio dokonanych kasowań możesz obejrzeć tutaj: $2.",
848 "deletedarticle" => "usunięto \"$1\"",
849 "dellogpage" => "Usunięte",
850 "dellogpagetext" => "To jest lista ostatnio wykonanych kasowań.
851 Podane czasy odnoszą się do strefy czasu uniwersalnego (UTC).
852 <ul>
853 </ul>
854 ",
855 "deletionlog" => "rejestr usunięć",
856 "reverted" => "Przywrócono starszą wersję",
857 "deletecomment" => "Powód usunięcia",
858 "imagereverted" => "Przywrócenie wcześniejszej wersji powiodło się.",
859 "rollback" => "Cofnij edycję",
860 "rollbacklink" => "cofnij",
861 "rollbackfailed" => "Nie udało się cofnąć zmiany",
862 "cantrollback" => "Nie można cofnąć edycji; jest tylko jedna wersja tej strony.",
863 "alreadyrolled" => "Nie można cofnąć ostatniej zmiany strony [[$1]],
864 której autorem jest [[Wikipedysta:$2|$2]] ([[Dyskusja_wikipedysty:$2|Dyskusja]]).
865 Ktoś inny zdążył już to zrobić lub wprowadził własne poprawki do treści strony.
866 Autorem ostatniej zmiany jest teraz [[Wikipedysta:$3|$3]] ([[Dyskusja_wikipedysty:$3|Dyskusja]]).",
867 # only shown if there is an edit comment
868 "editcomment" => "Opisano ją następująco: \"<i>$1</i>\".",
869 "revertpage" => "Przywrócono przedostatnią wersję, jej autor to $1",
870
871 # Undelete
872 #
873 "undelete" => "Odtwórz skasowaną stronę",
874 "undeletepage" => "Odtwarzanie skasowanych stron",
875 "undeletepagetext" => "Poniższe strony zostały skasowane, ale ich kopia wciąż
876 znajduje się w archiwum.<br><b>Uwaga:</b> archiwum co jakiś czas także jest kasowane!",
877 "undeletearticle" => "Odtwórz skasowaną stronę",
878 "undeleterevisions" => "Liczba zarchiwizowanych wersji: $1",
879 "undeletehistory" => "Odtworzenie strony spowoduje przywrócenie także jej
880 wszystkich poprzednich wersji. Jeśli od czasu skasowania ktoś utworzył nową stronę
881 o tej nazwie, odtwarzane wersje znajdą się w jej historii, a obecna wersja
882 pozostanie bez zmian.",
883 "undeleterevision" => "Skasowano wersję z $1",
884 "undeletebtn" => "Odtwórz!",
885 "undeletedarticle" => "odtworzono \"$1\"",
886 "undeletedtext" => "Pomyślnie odtworzono stronę [[$1]].
887 Zobacz [[Wikipedia:Usunięte]], jeśli chcesz przejrzeć rejestr ostatnio
888 skasowanych i odtworzonych stron.",
889
890 # Contributions
891 #
892 "contributions" => "Wkład użytkownika",
893 "mycontris" => "Moje edycje",
894 "contribsub" => "Dla użytkownika $1",
895 "nocontribs" => "Brak zmian odpowiadających tym kryteriom.",
896
897 "ucnote" => "Oto lista ostatnich <b>$1</b> zmian dokonanych przez
898 użytkownika w ciągu ostatnich <b>$2</b> dni.",
899 "uclinks" => "Zobacz ostatnie $1 zmian; zobacz ostatnie $2 dni.",
900 "uctop" => " (jako ostatnia)",
901
902 # What links here
903 #
904 "whatlinkshere" => "Linkujące",
905 "notargettitle" => "Wskazywana strona nie istnieje",
906 "notargettext" => "Nie podano strony albo użytkownika, dla których
907 ta operacja ma być wykonana.",
908 "linklistsub" => "(Lista linków)",
909 "linkshere" => "Do tej strony odwołują się następujące inne strony:",
910 "nolinkshere" => "Do tej strony nie odwołuje się żadna inna.",
911 "isredirect" => "strona przekierowująca",
912
913 # Block/unblock IP
914 #
915 "blockip" => "Zablokuj adres IP",
916 "blockiptext" => "Użyj poniższego formularza aby zablokować prawo
917 zapisu spod określonego adresu IP.
918 Powinno się to robić jedynie by zapobiec wandalizmowi, a zarazem
919 w zgodzie z [[Wikipedia:Zasady i wskazówki|zasadami Wikipedii]].
920 Podaj powód (np. umieszczając nazwy stron, na których dopuszczono
921 się wandalizmu).",
922 "ipaddress" => "Adres IP",
923 "ipbreason" => "Powód",
924 "ipbsubmit" => "Zablokuj ten adres",
925 "badipaddress" => "Adres IP jest źle utworzony.",
926 "noblockreason" => "Musisz podać powód blokady.",
927 "blockipsuccesssub" => "Zablokowanie powiodło się",
928 "blockipsuccesstext" => "Adres IP \"$1\" został zablokowany.
929 <br>Przejdź do [[Specjalna:Ipblocklist|Listy zablokowanych adresów IP]] by przejrzeć blokady.",
930 "unblockip" => "Odblokuj adres IP",
931 "unblockiptext" => "Użyj poniższego formularza by przywrócić prawa zapisu
932 dla poprzednio zablokowanego adresu IP.",
933 "ipusubmit" => "Odblokuj ten adres",
934 "ipusuccess" => "Adress IP \"$1\" został odblokowany",
935 "ipblocklist" => "Lista zablokowanych adresów IP",
936 "blocklistline" => "$1, $2 zablokował $3",
937 "blocklink" => "zablokuj",
938 "unblocklink" => "odblokuj",
939 "contribslink" => "wkład",
940
941 # Developer tools
942 #
943 "lockdb" => "Zablokuj bazę danych",
944 "unlockdb" => "Odblokuj bazę danych",
945 "lockdbtext" => "Zablokowanie bazy danych uniemożliwi wszystkim użytkownikom
946 edycję stron, zmianę preferencji, edycję list obserwowanych artykułów oraz inne
947 czynności wymagające dostępu do bazy danych.
948 Potwierdź, proszę, że to jest zgodne z Twoimi zamiarami, i że odblokujesz
949 bazę danych, gdy tylko zakończysz zadania administracyjne.",
950 "unlockdbtext" => "Odblokowanie bazy danych umożliwi wszystkim użytkownikom
951 edycję stron, zmianę preferencji, edycję list
952 obserwowanych artykułów oraz inne czynności związane ze zmianami w bazie danych.
953 Potwierdź, proszę, że to jest zgodne z Twoimi zamiarami.",
954 "lockconfirm" => "Tak, naprawdę chcę zablokować bazę danych.",
955 "unlockconfirm" => "Tak, naprawdę chcę odblokować bazę danych.",
956 "lockbtn" => "Zablokuj bazę danych",
957 "unlockbtn" => "Odblokuj bazę danych",
958 "locknoconfirm" => "Nie zaznaczyłeś pola potwierdzenia.",
959 "lockdbsuccesssub" => "Baza danych została pomyślnie zablokowana",
960 "unlockdbsuccesssub" => "Blokada bazy danych usunięta",
961 "lockdbsuccesstext" => "Baza danych Wikipedii została zablokowana.
962 <br>Pamiętaj usunąć blokadę po zakończeniu spraw administracyjnych.",
963 "unlockdbsuccesstext" => "Baza danych Wikipedii została odblokowana.",
964
965 # SQL query
966 #
967 "asksql" => "Zapytanie SQL",
968 "asksqltext" => "Użyj poniższego formularza by wysłać bezpośrednie zapytanie
969 do bazy danych Wikipedii.
970 Do ograniczania literałów łańcuchowych używaj pojedynczych cudzysłowów ('tak jak tu').
971 Twoje zapytanie może poważnie obciążyć serwer, więc używaj tej możliwości
972 z rozwagą.",
973 "sqlislogged" => "Przypominamy, że wszystkie zapytania są logowane!",
974 "sqlquery" => "Podaj zapytanie",
975 "querybtn" => "Wyślij zapytanie",
976 "selectonly" => "Zapytania inne niż \"SELECT\" są zastrzeżone tylko dla
977 użytkowników o statusie Programisty.",
978 "querysuccessful" => "Zapytanie zakończone sukcesem",
979
980 # Move page
981 #
982 "movepage" => "Przenieś stronę",
983 "movepagetext" => "Za pomocą poniższego formularza zmienisz nazwę strony,
984 przenosząc jednocześnie jej historę.
985 Pod starym tytułem zostanie umieszczona strona przekierowująca.
986 Linki do starego tytułu pozostaną niezmienione.
987 [[Specjalna:Maintenance|Upewnij się]], że uwzględniasz podwójne
988 lub zerwane przekierowania. Odpowiadasz za to, żeby linki odnosiły
989 się do właściwych artykułów!
990
991 Strona '''nie''' będzie przeniesiona jeśli:
992 *jest pusta i nigdy nie była edytowana
993 *jest stroną przekierowującą
994 *strona o nowej nazwie już istnieje
995
996 <b>UWAGA!</b>
997 Może to być drastyczna lub nieprzewidywalna zmiana w przypadku popularnych stron;
998 upewnij się co do konsekwencji tej operacji zanim się na nią zdecydujesz.",
999 "movepagetalktext" => "Odpowiednia strona dyskusji, jeśli istnieje, będzie
1000 przeniesiona automatycznie, pod warunkiem, że:
1001 *nie przenosisz strony do innej przestrzeni nazw
1002 *nie istnieje strona dyskusji o nowej nazwie
1003 W takich przypadkach tekst dyskusji trzeba przenieść, i ewentualnie połączyć
1004 z istniejącym, ręcznie.
1005 Możesz też zrezygnować z przeniesienia dyskusji (poniższy <i>checkbox</i>).",
1006 "movearticle" => "Przenieś stronę",
1007 "movenologin" => "Brak logowania",
1008 "movenologintext" => "Musisz być zarejestrowanym i <a href=\"" .
1009 wfLocalUrl( "Specjalna:Userlogin" ) . "\">zalogowanym</a>
1010 użytkownikiem aby móc przenieść stronę.",
1011 "newtitle" => "Nowy tytuł",
1012 "movepagebtn" => "Przenieś stronę",
1013 "pagemovedsub" => "Przeniesienie powiodło się",
1014 "pagemovedtext" => "Strona \"[[$1]]\" została przeniesiona do \"[[$2]]\".",
1015 "articleexists" => "Strona o podanej nazwie już istnieje albo
1016 wybrana przez Ciebie nazwa nie jest poprawna.
1017 Wybierz, proszę, nową nazwę.",
1018 "movedto" => "przeniesiono do",
1019 "movetalk" => "Przenieś także stronę <i>Dyskusji</i>, jeśli to możliwe.",
1020 "talkpagemoved" => "Odpowiednia strona z <i>Dyskusją</i> także została przeniesiona.",
1021 "talkpagenotmoved" => "Odpowiednia strona z <i>Dyskusją</i> <strong>nie</strong> została przeniesiona.",
1022
1023 );
1024
1025 class LanguagePl extends LanguageUtf8 {
1026
1027 function getDefaultUserOptions () {
1028 $opt = Language::getDefaultUserOptions();
1029 return $opt;
1030 }
1031
1032 function getNamespaces() {
1033 global $wgNamespaceNamesPl;
1034 return $wgNamespaceNamesPl;
1035 }
1036
1037 function getNsText( $index ) {
1038 global $wgNamespaceNamesPl;
1039 return $wgNamespaceNamesPl[$index];
1040 }
1041
1042 function getNsIndex( $text ) {
1043 global $wgNamespaceNamesPl;
1044
1045 foreach ( $wgNamespaceNamesPl as $i => $n ) {
1046 if ( 0 == strcasecmp( $n, $text ) ) { return $i; }
1047 }
1048 return false;
1049 }
1050
1051 function getQuickbarSettings() {
1052 global $wgQuickbarSettingsPl;
1053 return $wgQuickbarSettingsPl;
1054 }
1055
1056 function getSkinNames() {
1057 global $wgSkinNamesPl;
1058 return $wgSkinNamesPl;
1059 }
1060
1061 function getMathNames() {
1062 global $wgMathNamesPl;
1063 return $wgMathNamesPl;
1064 }
1065
1066 function getUserToggles() {
1067 global $wgUserTogglesPl;
1068 return $wgUserTogglesPl;
1069 }
1070
1071 function getMonthName( $key )
1072 {
1073 global $wgMonthNamesPl;
1074 return $wgMonthNamesPl[$key-1];
1075 }
1076
1077 function getMonthNameGen( $key )
1078 {
1079 global $wgMonthNamesGenPl;
1080 return $wgMonthNamesGenPl[$key-1];
1081 }
1082
1083 function getMonthAbbreviation( $key )
1084 {
1085 global $wgMonthAbbreviationsPl;
1086 return $wgMonthAbbreviationsPl[$key-1];
1087 }
1088
1089 function getWeekdayName( $key )
1090 {
1091 global $wgWeekdayNamesPl;
1092 return $wgWeekdayNamesPl[$key-1];
1093 }
1094
1095 function userAdjust( $ts )
1096 {
1097 global $wgUser;
1098
1099 $diff = $wgUser->getOption( "timecorrection" );
1100 if ( ! $diff ) { $diff = 0; }
1101 if ( 0 == $diff ) { return $ts; }
1102
1103 $t = mktime( ( (int)substr( $ts, 8, 2) ) + $diff,
1104 (int)substr( $ts, 10, 2 ), (int)substr( $ts, 12, 2 ),
1105 (int)substr( $ts, 4, 2 ), (int)substr( $ts, 6, 2 ),
1106 (int)substr( $ts, 0, 4 ) );
1107 return date( "YmdHis", $t );
1108 }
1109
1110 function date( $ts, $adj = false )
1111 {
1112 if ( $adj ) { $ts = $this->userAdjust( $ts ); }
1113
1114 $d = (0 + substr( $ts, 6, 2 )) .
1115 " " . $this->getMonthAbbreviation( substr( $ts, 4, 2 ) ) .
1116 " " . substr( $ts, 0, 4 );
1117 return $d;
1118 }
1119
1120 function time( $ts, $adj = false )
1121 {
1122 if ( $adj ) { $ts = $this->userAdjust( $ts ); }
1123
1124 $t = substr( $ts, 8, 2 ) . ":" . substr( $ts, 10, 2 );
1125 return $t;
1126 }
1127
1128 function timeanddate( $ts, $adj = false )
1129 {
1130 return $this->time( $ts, $adj ) . ", " . $this->date( $ts, $adj );
1131 }
1132
1133 function rfc1123( $ts )
1134 {
1135 return date( "D, d M Y H:i:s T", $ts );
1136 }
1137
1138 function getValidSpecialPages()
1139 {
1140 global $wgValidSpecialPagesPl;
1141 return $wgValidSpecialPagesPl;
1142 }
1143
1144 function getSysopSpecialPages()
1145 {
1146 global $wgSysopSpecialPagesPl;
1147 return $wgSysopSpecialPagesPl;
1148 }
1149
1150 function getDeveloperSpecialPages()
1151 {
1152 global $wgDeveloperSpecialPagesPl;
1153 return $wgDeveloperSpecialPagesPl;
1154 }
1155
1156 function getMessage( $key )
1157 {
1158 global $wgAllMessagesPl;
1159 if(array_key_exists($key, $wgAllMessagesPl))
1160 return $wgAllMessagesPl[$key];
1161 else
1162 return Language::getMessage($key);
1163 }
1164
1165 # Inherit ucfirst() and stripForSearch() from LanguageUtf8
1166
1167 function checkTitleEncoding( $s ) {
1168 # Check for Latin-2 backwards-compatibility URLs
1169 $ishigh = preg_match( '/[\x80-\xff]/', $s);
1170 $isutf = preg_match( '/^([\x00-\x7f]|[\xc0-\xdf][\x80-\xbf]|' .
1171 '[\xe0-\xef][\x80-\xbf]{2}|[\xf0-\xf7][\x80-\xbf]{3})+$/', $s );
1172
1173 if($ishigh and !$isutf)
1174 return iconv( "ISO-8859-2", "UTF-8", $s );
1175
1176 return $s;
1177 }
1178
1179 }
1180
1181 ?>