5 // The names of the namespaces can be set here, but the numbers
6 // are magical, so don't change or move them! The Namespace class
7 // encapsulates some of the magic-ness.
9 /* private */ $wgNamespaceNamesFr = array(
14 3 => "Discussion_Utilisateur",
16 5 => "Discussion_Wikipédia",
18 7 => "Discussion_Image"
21 /* using default options */
22 /* private */ $wgDefaultUserOptionsFr = array(
35 "highlightbroken" => 1,
39 "editsectiononrightclick" => 0,
44 /* private */ $wgQuickbarSettingsFr = array(
45 "Aucune", "Gauche", "Droite", "Flottante à gauche"
48 /* private */ $wgSkinNamesFr = array(
49 "Normal", "Nostalgie", "Cologne Blue"
52 /* private */ $wgMathNamesFr = array(
53 "Toujours produire une image PNG",
54 "HTML si très simple, autrement PNG",
55 "HTML si possible, autrement PNG",
56 "Produire le TeX original, pour<br> les navigateurs à base de texte",
57 "Pour les navigateurs modernes"
60 /* private */ $wgUserTogglesFr = array(
61 "hover" => "Afficher des info-bulles sur les liens wiki",
62 "underline" => "Liens soulignés",
63 "highlightbroken" => "Liens vers les sujets non existants en rouge",
64 "justify" => "Paragraphes justifiés",
65 "hideminor" => "Cacher les <i>Modifications récentes</i> mineures",
66 "usenewrc" => "Modifications récentes améliorées<br> (certains navigateurs seulement)",
67 "numberheadings" => "Numérotation automatique des titres",
68 "editondblclick" => "Double cliquer pour éditer une page (JavaScript)",
69 "editsection" => "Éditer une section via les liens [éditer]", //Looxix (Enable section editing via [edit] links)
70 "editsectiononrightclick" => "Éditer une section en cliquant à droite<br> sur le titre de la section", // Looxix
71 "showtoc" => "Afficher la table des matières<br>(pour les articles ayant plus de 3 sections)",
72 "rememberpassword" => "Se souvenir de mon mot de passe (cookie)",
73 "editwidth" => "La fenêtre d'édition s'affiche en pleine largeur",
74 "watchdefault" => "Suivre les articles que je crée ou modifie",
75 "minordefault" => "Mes modifications sont considérées<br> comme mineures par défaut",
76 "previewontop" => "La prévisualisation s'affiche au<br> dessus de la boite de rédaction",
77 "nocache" => "Désactiver le cache des pages" // Looxix "Disable page caching"
80 /* private */ $wgLanguageNamesFr = array(
85 "ar" => "العربيّة (Arabe)",
88 "az" => "Azerbaïjanais",
97 "cs" => "Česky (Tchèque)",
99 "da" => "Dansk", # Note two different subdomains.
100 "dk" => "Dansk", # 'da' is correct for the language.
103 "el" => "Ελληνικά (Ellenika)",
105 "simple" => "Anglais simplifié",
120 "he" => "עברית (Ivrit)",
121 "hi" => "हिन्दी (Hindi)",
125 "ia" => "Interlingua",
131 "ja" => "日本語 (Nihongo)",
135 "kl" => "Groenlandais",
136 "km" => "Cambodgien",
138 "ko" => "한국어 (Hangukeo)",
144 "lt" => "Lietuvių",
148 "mk" => "Macédonien",
157 "nl" => "Nederlands",
167 "rm" => "Rhéto-Roman",
169 "ro" => "Română",
170 "ru" => "Русский (Russkij)",
171 "rw" => "Kinyarwanda",
175 "sh" => "Serbo-croate",
176 "si" => "Singhalais",
203 "uk" => "Українська (Ukrayins`ka)",
206 "vi" => "Vietnamien",
213 "zh" => "中文 (Zhongwen)",
217 /* private */ $wgWeekdayNamesFr = array(
218 "dimanche", "lundi", "mardi", "mercredi", "jeudi",
222 /* private */ $wgMonthNamesFr = array(
223 "janvier", "février", "mars", "avril", "mai", "juin",
224 "juillet", "août", "septembre", "octobre", "novembre",
228 /* private */ $wgMonthAbbreviationsFr = array(
229 "jan", "fév", "mar", "avr", "mai", "jun", "jul", "aoû",
230 "sep", "oct", "nov", "déc"
233 // All special pages have to be listed here: a description of ""
234 // will make them not show up on the "Special Pages" page, which
235 // is the right thing for some of them (such as the "targeted" ones).
237 /* private */ $wgValidSpecialPagesFr = array(
240 "Preferences" => "Préférences",
241 "Watchlist" => "Liste de suivi",
242 "Recentchanges" => "Modifications récentes",
243 "Upload" => "Copier un fichier",
244 "Imagelist" => "Liste des images",
245 "Listusers" => "Liste des participants",
246 "Statistics" => "Statistiques",
247 "Randompage" => "Une page au hasard",
249 "Lonelypages" => "Pages orphelines",
250 "Unusedimages" => "Images orphelines",
251 "Popularpages" => "Les plus populaires",
252 "Wantedpages" => "Les plus demandées",
253 "Shortpages" => "Articles courts",
254 "Longpages" => "Articles longs",
255 "Newpages" => "Nouvelles pages",
256 "Intl" => "Liens inter-langues",
257 "Allpages" => "Toutes les pages",
259 "Ipblocklist" => "Adresses IP bloquées",
260 "Maintenance" => "Page de maintenance",
261 "Specialpages" => "", // ces pages doivent reste vides !
262 "Contributions" => "",
264 "Whatlinkshere" => "",
265 "Recentchangeslinked" => "",
267 "Booksources" => "Librairies en ligne",
268 "Categories" => "Page des catégories" // Looxix "Page categories"
271 /* private */ $wgSysopSpecialPagesFr = array(
272 "Blockip" => "Bloquer une adresse IP",
273 "Asksql" => "Accès SQL",
274 "Undelete" => "Gérer les pages effacées"
277 /* private */ $wgDeveloperSpecialPagesFr = array(
278 "Lockdb" => "Bloquer la base de données",
279 "Unlockdb" => "Débloquer la base de données",
280 "Debug" => "Informations de déboguage"
283 /* private */ $wgAllMessagesFr = array(
285 // Bits of text used by many pages:
286 "categories" => "Catégories de la page", // Looxix "Page categories",
287 "category" => "catégorie", // Looxix "category",
288 "category_header" => "Articles dans la catégorie \"$1\"", // Looxix "Articles in category \"$1\"",
289 "subcategories" => "Sous-catégories", // Looxix "Subcategories",
292 "linktrail" => "/^([a-zàâçéèêîôû]+)(.*)\$/sD",
293 "mainpage" => "Accueil",
294 "mainpagetext" => "Logiciel Wikipédia installé.",
295 "about" => "À propos",
296 "aboutwikipedia" => "À propos de Wikipédia",
297 "aboutpage" => "Wikipédia:À propos",
299 "helppage" => "Wikipédia:Aide",
300 "wikititlesuffix" => "Wikipédia",
301 "bugreports" => "Rapport d'erreurs",
302 "bugreportspage" => "Wikipédia:Rapport d'erreurs ",
304 "faqpage" => "Wikipédia:FAQ",
305 "edithelp" => "Aide",
306 "edithelppage" => "Wikipédia:Comment éditer une page",
307 "cancel" => "Annuler",
308 "qbfind" => "Rechercher",
309 "qbbrowse" => "Défiler",
310 "qbedit" => "Éditer",
311 "qbpageoptions" => "Page d'option",
312 "qbpageinfo" => "Page d'information",
313 "qbmyoptions" => "Mes options",
314 "mypage" => "Ma page",
315 "mytalk" => "Ma page de discussion",
316 "currentevents" => "Actualités",
317 "errorpagetitle" => "Erreur",
318 "returnto" => "Revenir à la page $1.",
319 "fromwikipedia" => "Un article de Wikipédia, l'encyclopédie libre.",
320 "whatlinkshere" => "Références à cette page",
322 "search" => "Rechercher",
323 // Looxix "go" => "S'y rendre",
324 "history" => "Historique",
325 "printableversion" => "Version imprimable",
326 "editthispage" => "Modifier cette page",
327 "deletethispage" => "Supprimer cette page",
328 "protectthispage" => "Protéger cette page",
329 "unprotectthispage" => "Déprotéger cette page",
330 "newpage" => "Nouvelle page",
331 "talkpage" => "Page de discussion",
332 "postcomment" => "Ajouter un commentaire", // Looxix "Post a comment",
333 "articlepage" => "Voir l'article",
334 "subjectpage" => "Page sujet",
335 "userpage" => "Page utilisateur",
336 "wikipediapage" => "Page méta",
337 "imagepage" => "Page image",
338 "viewtalkpage" => "Page de discussion",
339 "otherlanguages" => "Autres langues",
340 "redirectedfrom" => "(Redirigé depuis $1)",
341 "lastmodified" => "Dernière modification de cette page : $1.",
342 "viewcount" => "Cette page a été consultée $1 fois.",
343 "gnunote" => "Tous les textes sont disponibles sous les termes de la <a class=internal href='/wiki/GFDL'>Licence de documentation libre GNU </a>.",
344 "printsubtitle" => "(de http://www.wikipedia.org)",
345 "protectedpage" => "Page protégée",
346 "administrators" => "Wikipédia:Administrateurs",
347 "sysoptitle" => "Accès administrateur requis",
348 "sysoptext" => "L'action que vous avez tentée ne peut être effectuée que par un utilisateur ayant le statut d'\"administrateur\".
350 "developertitle" => "Accès développeur requis",
351 "developertext" => "L'action que vous avez tentée ne peut être effectuée que par un utilisateur ayant le statut de \"développeur\".
353 "nbytes" => "$1 octets",
354 "go" => "Consulter", // Looxix "OK",
356 "sitetitle" => "Wikipédia",
357 "sitesubtitle" => "L'encyclopédie libre",
358 "retrievedfrom" => "Récupérée de \"$1\"",
359 "newmessages" => "Vous avez des $1.",
360 "newmessageslink" => "nouveaux messages",
361 "editsection" => "modifier",
362 "toc" => "Sommaire", // Looxix "Table"
363 "showtoc" => "montrer", // Looxix
364 "hidetoc" => "cacher", // Looxix
365 "thisisdeleted" => "Afficher ou restaurer $?", // Looxix "View or restore $1?"
366 "restorelink" => "$1 modifications effacées", // Looxix "$1 deleted edits"
368 # Main script and global functions
370 "nosuchaction" => "Action inconnue",
371 "nosuchactiontext" => "L'action spécifiée dans l'Url n'est pas reconnue par le logiciel Wikipédia.",
372 "nosuchspecialpage" => "Page spéciale inexistante",
373 "nospecialpagetext" => "Vous avez demandé une page spéciale qui n'est pas reconnue par le logiciel Wikipédia.",
378 "databaseerror" => "Erreur base de données",
379 "dberrortext" => "Erreur de syntaxe dans la base de données. Cette erreur peut être causée par une requête de recherche incorrecte (voir $5), ou une erreur dans le logiciel. La dernière requête traitée par la base de données était :
380 <blockquote><tt>$1</tt></blockquote>
381 depuis la fonction \"<tt>$2</tt>\".
382 MySQL a renvoyé l'erreur \"<tt>$3: $4</tt>\".",
383 "noconnect" => "Connexion impossible à la base de données sur $1",
384 "nodb" => "Sélection impossible de la base de données $1",
385 "cachederror" => "Ceci est une copie de la page demandée et peut ne pas être à jour", // Looxix
386 "readonly" => "Mises à jour bloquées sur la base de données",
387 "enterlockreason" => "Indiquez la raison du blocage, ainsi qu'une estimation de la durée de blocage ",
388 "readonlytext" => "Les ajouts et mises à jour sur la base de données Wikipédia sont actuellement bloqués, probablement pour permettre la maintenance de la base, après quoi, tout rentrera dans l'ordre. Voici la raison pour laquelle l'administrateur a bloqué la base :
390 "missingarticle" => "La base de données n'a pas pu trouver le texte d'une page existante, dont le titre est \"$1\".
391 Ce n'est pas une erreur de la base de données, mais plus probablement un bogue du logiciel Wikipédia.
392 Veuillez rapporter cette erreur à un administrateur, en lui indiquant l'adresse de la page fautive.",
393 "internalerror" => "Erreur interne",
394 "filecopyerror" => "Impossible de copier \"$1\" vers \"$2\".",
395 "filerenameerror" => "Impossible de renommer \"$1\" en \"$2\".",
396 "filedeleteerror" => "Impossible de supprimer \"$1\".",
397 "filenotfound" => "Fichier \"$1\" introuvable.",
398 "unexpected" => "Valeur inattendue : \"$1\"=\"$2\".",
399 "formerror" => "Erreur: Impossible de soumettre le formulaire",
400 "badarticleerror" => "Cette action ne peut pas être effectuée sur cette page.",
401 "cannotdelete" => "Impossible de supprimer la page ou l'image indiquée.",
402 "badtitle" => "Mauvais titre", // Looxix "Bad title",
403 "badtitletext" => "Le titre de la page demandée est invalide, vide ou le lien interlangue est invalide", // Looxix
404 "perfdisabled" => "Désolé! Cette fonctionnalité est temporairement désactivée
405 car elle ralentit la base de données à un point tel que plus personne
406 ne peut utiliser le wiki.", // Looxix
407 "perfdisabledsub" => "Ceci est une copie de sauvegarde de $1:", // Looxix
409 # Login and logout pages
411 "logouttitle" => "Déconnexion",
412 "logouttext" => "Vous êtes à présent déconnecté(e).
413 Vous pouvez continuer à utiliser Wikipédia de façon anonyme, ou vous reconnecter, éventuellement sous un autre nom.\n",
415 "welcomecreation" => "<h2>Bienvenue, $1!</h2><p>Votre compte d'utilisateur a été créé.
416 N'oubliez pas de personnaliser votre Wikipédia en consultant la page Préférences.",
418 "loginpagetitle" => "Votre identifiant",
419 "yourname" => "Votre nom d'utilisateur",
420 "yourpassword" => "Votre mot de passe",
421 "yourpasswordagain" => "Entrez à nouveau votre mot de passe",
422 "newusersonly" => " (nouveaux utilisateurs uniquement)",
423 "remembermypassword" => "Se souvenir de mon mot de passe (cookie)",
424 "loginproblem" => "<b>Problème d'identification.</b><br>Essayez à nouveau !",
425 "alreadyloggedin" => "<font color=red><b>Utilisateur $1, vous êtes déjà identifié!</b></font><br>\n",
427 "areyounew" => "Si vous êtes nouveau sur Wikipédia et souhaitez créer un compte utilisateur, entrez un nom d'utilisateur et tapez deux fois votre mot de passe. L'adresse électronique est optionnelle, mais si vous perdez votre mot de passe, vous pourrez en demander un nouveau que nous vous ferons parvenir par ce moyen.<br>\n",
429 "login" => "Identification",
430 "userlogin" => "Identification",
431 "logout" => "Déconnexion",
432 "userlogout" => "Déconnexion",
433 "createaccount" => "Créer un nouveau compte",
434 "createaccountmail" => "par courriel", // Looxix "by eMail",
435 "badretype" => "Les deux mots de passe que vous avez saisis ne sont pas identiques.",
436 "userexists" => "Le nom d'utilisateur que vous avez saisi est déjà utilisé. Veuillez en choisir un autre.",
437 "youremail" => "Mon adresse électronique",
438 "yournick" => "Mon surnom (pour les signatures)",
439 "emailforlost" => "Si vous égarez votre mot de passe, vous pouvez demander à ce qu'un nouveau vous soit envoyé à votre adresse électronique.",
440 "loginerror" => "Problème d'identification",
441 "noname" => "Vous n'avez pas saisi de nom d'utilisateur.",
442 "loginsuccesstitle" => "Identification réussie.",
443 "loginsuccess" => "Vous êtes actuellement connecté(e) sur Wikipédia en tant que \"$1\".",
444 "nosuchuser" => "L'utilisateur \"$1\" n'existe pas.
445 Vérifiez que vous avez bien orthographié le nom, ou utilisez le formulaire ci-dessous pour créer un nouveau compte utilisateur.",
446 "wrongpassword" => "Le mot de passe est incorrect. Essayez à nouveau.",
447 "mailmypassword" => "Envoyez-moi un nouveau mot de passe",
448 "passwordremindertitle" => "Votre nouveau mot de passe sur Wikipédia",
449 "passwordremindertext" => "Quelqu'un (probablement vous) ayant l'adresse IP $1 a demandé à ce qu'un nouveau mot de passe vous soit envoyé pour votre accès à Wikipédia.
450 Le mot de passe de l'utilisateur \"$2\" est à présent \"$3\".
451 Nous vous conseillons de vous connecter et de modifier ce mot de passe dès que possible.",
452 "noemail" => "Aucune adresse électronique n'a été enregistrée pour l'utilisateur \"$1\".",
453 "passwordsent" => "Un nouveau mot de passe a été envoyé à l'adresse électronique de l'utilisateur \"$1\".
454 Veuillez vous identifier dès que vous l'aurez reçu.",
458 "summary" => "Résumé",
459 "subject" => "Sujet/titre", // Looxix "Subject/headline",
460 "minoredit" => "Modification mineure.",
461 "watchthis" => "Suivre cet article",
462 "savearticle" => "Sauvegarder",
463 "preview" => "Prévisualiser",
464 "showpreview" => "Prévisualisation",
465 "blockedtitle" => "Utilisateur bloqué",
466 "blockedtext" => "Votre compte utilisateur ou votre adresse IP ont été bloqués par $1 pour la raison suivante :<br>$2<p> Vous pouvez contacter l'administrateur pour en discuter.",
467 "whitelistedittitle" => "Login requis pour rédiger", // Looxix "Login required to edit",
468 "whitelistedittext" => "Vous devez être [[Special:Userlogin|connecté]] pour pouvoir rédiger", // Looxix
469 "whitelistreadtitle" => "Login requis pour lire", // Looxix "Login required to read",
470 "whitelistreadtext" => "Vous devez être [[Special:Userlogin|connecté]] pour pouvoir lire les articles", // Looxix
471 "whitelistacctitle" => "Vous n'êtes pas autorisé à créer un compte", // Looxix
472 "whitelistacctext" => "Pour pouvoir créer un compte sur ce Wiki vous devez être [[Special:Userlogin|connecté]] et avoir les permissions appropriées", // Looxix
473 "accmailtitle" => "Mot de passe envoyé.", // Looxix "Password sent.",
474 "accmailtext" => "Le mot de passe de '$1' a été envoyé à $2.", // Looxix
476 "newarticle" => "(Nouveau)",
477 "newarticletext" => "Saisissez ici le texte de votre article.",
478 "anontalkpagetext" => "--- ''Ceci est la page de discussion pour un utilisateur anonyme qui n'a pas encore créé un compte ou qui ne l'utilise pas. Pour cette raison, nous devons utilisez l'[[adresse IP]] numérique pour l'identifier. Une adresse comme cela peut être partagée entre plusieurs utilisateurs. Si vous êtes un utilisateur anonyme et que vous trouvez que des commentaires qui ne vous concernent pas vous ont été adressé, vous pouvez [[Special:Userlogin|créer un compte ou vous connecter]] afin d'éviter toute future confusion.", // Looxix
479 "noarticletext" => "(Il n'y a pour l'instant aucun texte sur cette page)",
480 "updated" => "(Mis à jour)",
481 "note" => "<strong>Note:</strong> ",
482 "previewnote" => "Attention, ce texte n'est qu'une prévisualisation et n'a pas encore été sauvegardé!",
483 "previewconflict" => "La prévisualisation montre le texte de cette page tel qu'il apparaîtra une fois sauvegardé.",
484 "editing" => "modification de $1",
485 "section edit" => " (section)",
486 "comment edit" => " (commentaire)", // Looxix " (comment)",
487 "editconflict" => "Conflit de modification : $1",
488 "explainconflict" => "<b>Cette page a été sauvegardée après que vous avez commencé à la modifier.
489 La zone d'édition supérieure contient le texte tel qu'il est enregistré actuellement dans la base de données. Vos modifications apparaissent dans la zone d'édition inférieure. Vous allez devoir apporter vos modifications au texte existant. Seul le texte de la zone supérieure sera sauvegardé.\n<p>",
490 "yourtext" => "Votre texte",
491 "storedversion" => "Version enregistrée",
492 "editingold" => "<strong>Attention : Vous êtes en train de modifier une version obsolète de cette page. Si vous sauvegardez, toutes les modifications effectuées depuis cette version seront perdues.</strong>\n",
493 "yourdiff" => "Différences",
494 "copyrightwarning" => "Toutes les contributions à Wikipédia sont considérées comme publiées sous les termes de la GNU Free Documentation Licence, une licence de documentation libre (Voir $1 pour plus de détails). Si vous ne désirez pas que vos écrits soient édités et distribués à volonté, ne les envoyez pas. De même, merci de ne contribuer qu'en apportant vos propres écrits ou des écrits issus d'une source libre de droits. <b>N'UTILISEZ PAS DE TRAVAUX SOUS COPYRIGHT SANS AUTORISATION EXPRESSE!</b>",
495 "longpagewarning" => "AVERTISSEMENT : Cette page a une longueur de $1 ko;
496 quelques navigateurs gèrent mal les pages approchant ou dépassant 32 ko lors de leur rédaction.
497 Peut-être serait-il mieux que vous divisiez la page en sections plus petites.", // Panoramix
498 "readonlywarning" => "AVERTISSEMENT : Cette page a été bloquée pour maintenance,
499 vous ne porrez donc pas sauvegardez vos modifications maintenant. Vous pouvez copier le texte dans un fichier et le sauver pour plus tard.", // Looxix
500 "protectedpagewarning" => "AVERTISSEMENT : Cette page a été bloquée.
501 Seuls les utilisateurs ayant le statut d'administrateur peuvent la modifier. Soyez certain que
502 vous suivez les <a href='/wiki/Wikipédia:Page protégée'>directives concernant les pages protégées</a>.", // Looxix
506 "revhistory" => "Versions précédentes",
507 "nohistory" => "Il n'existe pas d'historique pour cette page.",
508 "revnotfound" => "Version introuvable",
509 "revnotfoundtext" => "La version précédente de cette page n'a pas pu être retrouvée. Vérifiez l'URL que vous avez utilisée pour accéder à cette page.\n",
511 "loadhist" => "Chargement de l'historique de la page",
512 "currentrev" => "Version actuelle",
513 "revisionasof" => "Version du $1",
518 "histlegend" => "Légende: (actu) = différence avec la version actuelle ,
519 (dern) = différence avec la version précédente, M = modification mineure",
523 "difference" => "(Différences entre les versions)",
524 "loadingrev" => "chargement de l'ancienne version pour comparaison",
525 "lineno" => "Ligne $1:",
526 "editcurrent" => "Modifier la version actuelle de cette page",
531 "searchresults" => "Résultat de la recherche",
532 "searchhelppage" => "Wikipédia:Recherche",
533 "searchingwikipedia" => "Chercher dans Wikipédia",
534 "searchresulttext" => "Pour plus d'informations sur la recherche dans Wikipédia, voir $1.",
535 "searchquery" => "Pour la requête \"$1\"",
536 "badquery" => "Requête mal formulée",
537 "badquerytext" => "Nous n'avons pas pu traiter votre requête.
538 Vous avez probablement recherché un mot d'une longueur inférieure
539 à trois lettres, ce qui n'est pas encore possible. Vous avez
540 aussi pu faire une erreur de syntaxe, telle que \"poisson et
542 Veuillez essayer une autre requête.",
543 "matchtotals" => "La requête \"$1\" correspond à $2 titre(s)
544 d'article et au texte de $3 article(s).",
545 "nogomatch" => "Aucune page avec ce titre n'existe, essai avec la recherche complète.", // Looxix
546 "titlematches" => "Correspondances dans les titres",
547 "notitlematches" => "Aucun titre d'article ne contient le(s) mot(s) demandé(s)",
548 "textmatches" => "Correspondances dans les textes",
549 "notextmatches" => "Aucun texte d'article ne contient le(s) mot(s) demandé(s)",
550 "prevn" => "$1 précédents",
551 "nextn" => "$1 suivants",
552 "viewprevnext" => "Voir ($1) ($2) ($3).",
553 "showingresults" => "Affichage de <b>$1</b> résultats à partir du #<b>$2</b>.",
554 "showingresultsnum" => "Affichage de <b>$3</b> résultats à partir du #<b>$2</b>.", // Looxix
555 "nonefound" => "<strong>Note</strong>: l'absence de résultat est souvent due à l'emploi de termes de recherche trop courants, comme \"à\" ou \"de\",
556 qui ne sont pas indexés, ou à l'emploi de plusieurs termes de recherche (seules les pages
557 contenant tous les termes apparaissent dans les résultats).",
558 "powersearch" => "Recherche",
559 "powersearchtext" => "
560 Rechercher dans les espaces :<br>
562 $2 Inclure les page de redirections Rechercher $3 $9",
563 "blanknamespace" => "(Principal)", // FIXME FvdP: trad de "(Main)"
567 "preferences" => "Préférences",
568 "prefsnologin" => "Non connecté",
569 "prefsnologintext" => "Vous devez être <a href=\"" .
570 wfLocalUrl( "Special:Userlogin" ) . "\">connecté</a>
571 pour modifier vos préférences d'utilisateur.",
572 "prefslogintext" => "Je suis connecté(e) en tant que $1 avec le numéro d'utilisateur $2.
574 Voir [[Wikipédia:Aide pour les préférences]] pour les explications concernant les options.", // Looxix
575 "prefsreset" => "Les préférences ont été rétablies à partir de la version enregistrée.",
576 "qbsettings" => "Personnalisation de la barre outils",
577 "changepassword" => "Modification du mot de passe",
578 "skin" => "Apparence",
579 "math" => "Rendu des maths", // Looxix "Rendering math",
580 "dateformat" => "Format de date", // Looxix "Date format",
581 "math_failure" => "Erreur math", // Looxix "Failure toparse",
582 "math_unknown_error" => "erreur indéterminée", // FvdP+Looxix "unknown error",
583 "math_unknown_function" => "fonction inconnue", // Looxix "unknown function ",
584 "math_lexing_error" => "erreur lexicale", // Looxxi "lexing error",
585 "math_syntax_error" => "erreur de syntaxe", // Looxix "syntax error",
586 "saveprefs" => "Enregistrer les préférences",
587 "resetprefs" => "Rétablir les préférences",
588 "oldpassword" => "Ancien mot de passe",
589 "newpassword" => "Nouveau mot de passe",
590 "retypenew" => "Confirmation du nouveau<br> mot de passe",
591 "textboxsize" => "Taille de la fenêtre d'édition",
593 "columns" => "Colonnes",
594 "searchresultshead" => "Affichage des résultats de recherche",
595 "resultsperpage" => "Nombre de réponses sur chaque page",
596 "contextlines" => "Nombre de lignes pour chaque réponse",
597 "contextchars" => "Nombre de caractères du contexte<br> sur chaque ligne",
598 "stubthreshold" => "Taille minimale d'affichage<br> des articles courts.",
599 "recentchangescount" => "Nombre de titres dans les<br> modifications récentes",
600 "savedprefs" => "Les préférences ont été sauvegardées.",
601 "timezonetext" => "Si vous ne précisez pas de décalage horaire, c'est l'heure de l'Europe de l'ouest qui sera utilisée.",
602 "localtime" => "Heure locale",
603 "timezoneoffset" => "Décalage horaire",
604 "servertime" => "Heure du serveur", //Looxix (Server time is now)
605 "guesstimezone" => "Utiliser la valeur du navigateur", //Looxix (Fill in from browser)
606 "emailflag" => "Ne pas recevoir de courrier électronique<br> des autres utilisateurs",
607 "defaultns" => "Par défaut, rechercher dans ces espaces:", //Looxix (Search in these namespaces by default)
611 "changes" => "modifications",
612 "recentchanges" => "Modifications récentes",
613 "recentchangestext" => "Suivez sur cette page les dernières modifications de Wikipédia.
614 [[Wikipédia:Bienvenue|Bienvenue]] aux nouveaux participants!
615 Jetez un coup d'œil sur ces pages: [[Wikipédia:FAQ|foire aux questions]],
616 [[Wikipédia:Recommandations et règles à suivre|recommandations et règles à suivre]]
617 (notamment [[Wikipédia:Règles de nommage|conventions de nommage]],
618 [[Wikipédia:La neutralité de point de vue|la neutralité de point de vue]]),
619 et [[Wikipédia:Les faux-pas les plus courants|les faux-pas les plus courants]].
621 Si vous voulez que Wikipédia connaisse le succès, merci de ne pas y inclure pas de matériaux protégés par des [[Wikipédia:Copyrights|copyrights]]. La responsabilité juridique pourrait en effet compromettre le projet. ",
622 "rcloaderr" => "Chargement des dernières modifications",
623 "rcnote" => "Voici les <strong>$1</strong> dernières modifications effectuées au cours des <strong>$2</strong> derniers jours.",
624 "rcnotefrom" => "Voici les modifications effectuées depuis <strong>$2</strong> (jusqu'à <b>$1</b>).",
625 "rclistfrom" => "Afficher les nouvelles modifications depuis $1",
626 # "rclinks" => "Afficher les $1 dernières modifications effectuées au cours des $2 dernières heures / $3 derniers jours",
627 # "rclinks" => "Afficher les $1 dernières modifications effectuées au cours des $2 derniers jours.",
628 "rclinks" => "Afficher les $1 dernières modifications effectuées au cours des $2 derniers jours; $3 modifications mineures.", // Looxix
629 "rchide" => "in $4 form; $1 modifications mineures; $2 espaces secondaires; $3 modifications multiples.", // FIXME
634 "tableform" => "table",
635 "listform" => "liste",
636 "nchanges" => "$1 modification(s)",
637 "minoreditletter" => "M",
638 "newpageletter" => "N",
642 "upload" => "Copier sur le serveur",
643 "uploadbtn" => "Copier un fichier",
644 "uploadlink" => "Copier des images",
645 "reupload" => "Copier à nouveau",
646 "reuploaddesc" => "Retour au formulaire.",
648 "uploadnologin" => "Non connecté(e)",
649 "uploadnologintext" => "Vous devez être <a href=\"" .
650 wfLocalUrl( "Special:Userlogin" ) . "\">connecté</a>
651 pour copier des fichiers sur le serveur.",
652 "uploadfile" => "Copier un fichier",
653 "uploaderror" => "Erreur",
654 "uploadtext" => "<strong>STOP!</strong> Avant de copier votre fichier sur le serveur,
655 prenez connaissance des <a href=\"" .wfLocalUrlE( "Wikipédia:règles d'utilisation des images" ) . "\">règles d'utilisation des images</a> de Wikipédia et assurez-vous que vous les respectez.<br>N'oubliez pas de remplir la <a href=\"" .wfLocalUrlE( "Wikipédia:Page de description d'une image" ). "\">page de description de l'image</a> quand celle-ci sera sur le serveur.
656 <p>Pour voir les images déjà placées sur le serveur ou faire une recherche parmi celles-ci,
657 allez à la <a href=\"" . wfLocalUrlE( "Special:Imagelist" ) ."\">liste des images</a>.
658 Les uploads et les suppressions sont listés dans le <a href=\"" .wfLocalUrlE( "Wikipédia:Journal_des_uploads" ) . "\">journal des uploads</a>.
659 <p>Utilisez le formulaire ci-dessous pour copier sur le serveur de nouvelles images destinées à illustrer vos articles.
660 Sur la plupart des navigateurs, vous verrez un bouton \"Browse...\" qui ouvre la fenêtre de dialogue standard de votre système d'exploitation pour l'ouverture des fichiers.
661 Sélectionnez un fichier, son nom apparaîtra dans le champ situé à côté du bouton.
662 Vous devez également confirmer, en cochant la case prévue à cet effet, que la copie de ce fichier ne viole aucun copyright.
663 Cliquez sur le bouton \"Envoyer\" pour terminer.
664 Si votre connexion est lente, l'opération peut prendre un certain temps.
665 <p>Les formats recommandés sont JPEG pour les photos, PNG
666 pour les dessins et les autres images, et OGG pour les fichiers sonores.
667 Donnez à vos fichiers des noms descriptifs clairs, afin d'éviter toute confusion.
668 Pour incorporer l'image dans un article, placez dans celui-ci un lien rédigé comme suit:
669 <b>[[image:nom_du_fichier.jpg]]</b> ou <b>[[image:nom_du_fichier.png|autre texte]]</b>
670 ou <b>[[media:nom_du_fichier.ogg]]</b> pour les sons.
671 <p>N'oubliez pas que, comme toutes les pages de Wikipédia, les fichiers que vous copiez peuvent être modifiés ou supprimés par les autres utilisateurs s'ils estiment que cela est dans l'intérêt de l'encyclopédie. Sachez aussi que votre accès au serveur peut être bloqué si vous faites un mauvais usage du système.",
672 "uploadlog" => "log d'upload", // FIXME
673 "uploadlogpage" => "Log_d'upload", // FIXME
674 "uploadlogpagetext" => "Voici la liste des derniers fichiers copiés sur le serveur.
675 L'heure indiquée est celle du serveur (UTC).
680 "filedesc" => "Description",
681 "affirmation" => "Je déclare que le détenteur du copyright de ce fichier accepte de le diffuser selon les termes de la $1.",
682 "copyrightpage" => "Wikipédia:Copyright",
683 "copyrightpagename" => "licence Wikipédia",
684 "uploadedfiles" => "Fichiers copiés",
685 "noaffirmation" => "Vous devez confirmer que la copie de ce fichier ne viole aucun copyright.",
686 "ignorewarning" => "Ignorer l'avertissement et copier le fichier quand même.",
687 "minlength" => "Les noms des images doivent comporter au moins trois lettres.",
688 "badfilename" => "L'image a été renommée \"$1\".",
689 "badfiletype" => "\".$1\" n'est pas un format recommandé pour les fichiers images.",
690 "largefile" => "La taille maximale conseillée pour les images est de 100Ko.",
691 "successfulupload" => "Copie réussie",
692 "fileuploaded" => "Le fichier \"$1\" a été copié sur le serveur.
693 Suivez ce lien: ($2) pour accéder à la page de description, et donner des informations sur le fichier, par exemple son origine, sa date de création, son auteur, ou tout autre renseignement en votre possession.",
694 "uploadwarning" => "Attention!",
695 "savefile" => "Sauvegarder le fichier",
696 "uploadedimage" => " \"$1\" copié sur le serveur",
700 "imagelist" => "Liste des images",
701 "imagelisttext" => "Voici une liste de $1 images classées $2.",
702 "getimagelist" => "Récupération de la liste des images",
703 "ilshowmatch" => "Afficher toutes les images dont le nom contient ",
704 "ilsubmit" => "Chercher",
705 "showlast" => "Afficher les $1 dernières images classées $2.",
707 "byname" => "par nom",
708 "bydate" => "par date",
709 "bysize" => "par taille",
710 "imgdelete" => "suppr",
711 "imgdesc" => "descr",
712 "imglegend" => "Légende: (descr) = afficher/modifier la description de l'image.",
713 "imghistory" => "Historique de l'image",
714 "revertimg" => "rétab",
715 "deleteimg" => "suppr",
716 "imghistlegend" => "Légende: (actu) = ceci est l'image actuelle, (suppr) = supprimer
717 cette ancienne version, (rétab) = rétablir cette ancienne version.
718 <br><i>Cliquez sur la date pour voir l'image copiée à cette date</i>.",
719 "imagelinks" => "Liens vers l'image",
720 "linkstoimage" => "Les pages ci-dessous comportent un lien vers cette image:",
721 "nolinkstoimage" => "Aucune page ne comporte de lien vers cette image.",
725 "statistics" => "Statistiques",
726 "sitestats" => "Statistiques du site",
727 "userstats" => "Statistiques utilisateur",
728 "sitestatstext" => "La base de données contient actuellement <b>$1</b> pages.
730 Ce chiffre inclut les pages \"discussion\", les pages relatives à Wikipédia, les pages minimales (\"bouchons\"), les pages de redirection, ainsi que d'autres pages qui ne peuvent sans doute pas être considérées comme des articles.
731 Si l'on exclut ces pages, il reste <b>$2</b> pages qui sont probablement de véritables articles.<p>
732 <b>$3</b> pages ont été consultées et <b>$4</b> pages modifiées
734 depuis la mise à jour du logiciel (31 octobre 2002).
735 Cela représente une moyenne de <b>$5</b> modifications par page et de <b>$6</b> consultations pour une modification.",
736 "userstatstext" => "Il y a <b>$1</b> utilisateurs enregistrés.
737 Parmi ceux-ci, <b>$2</b> ont le statut d'administrateur (voir $3).",
742 "maintenance" => "Page de maintenance",
743 "maintnancepagetext" => "Cette page inclut plusieurs utilitaires pour la maintenance quotidienne. Certains de ces outils ont tendance à charger la base de données; ne rechargez pas la page a chaque modification.",
744 "maintenancebacklink" => "Retour à la page de maintenance",
745 "disambiguations" => "Pages d'homonymie",
746 "disambiguationspage" => "Wikipédia:Liens_aux_pages_d'homonymie",
747 "disambiguationstext" => "Les articles suivants sont liés vers une <i>page d'homonymie</i>. Or, ils devraient être liés vers le sujet.<br>Une page est considérée comme page d'homonymie si elle est liée a partir de $1.<br>Les liens à partir d'autres <i>espaces</i> ne sont pas considérés.", // Looxix
748 "doubleredirects" => "Double redirection",
749 "doubleredirectstext" => "<b>Attention:</b> cette liste peut contenir des \"faux positifs\". Dans ce cas, c'est probablement la page du premier #REDIRECT contient aussi du texte.<br>Chaque ligne contient les liens à la 1re et 2e page de redirection, ainsi que la première ligne de cette dernière, qui donne normalement la \"vraie\" destination. Le premier #REDIRECT devrait lier vers cette destination.",
750 "brokenredirects" => "Redirections cassées",
751 "brokenredirectstext" => "Ces redirections mènent a une page qui n'existe pas.",
752 "selflinks" => "Page avec un lien circulaire",
753 "selflinkstext" => "Les pages suivantes contiennent un lien vers elles-mêmes, ce qui n'est pas permis.",
754 "mispeelings" => "Pages avec fautes d'orthographe",
755 "mispeelingstext" => "Les pages suivantes contiennent une faute d'orthographe courante (la liste de celles-ci est sur $1). L'orthographe correcte est peut-être (ceci).",
756 "mispeelingspage" => "Liste de fautes d'orthographe courantes",
757 "missinglanguagelinks" => "Liens inter-langues manquants",
758 "missinglanguagelinksbutton" => "Je n'ai pas trouvé de lien/langue pour cette page",
759 "missinglanguagelinkstext" => "Ces articles ne lient pas à leur 'contrepartie' in $1. Les redirections et les liens ne sont pas affichés.",
762 # Miscellaneous special pages
764 "orphans" => "Pages orphelines",
765 "lonelypages" => "Pages orphelines",
766 "unusedimages" => "Images inutilisées",
767 "popularpages" => "Pages les plus consultées",
768 "nviews" => "$1 consultations",
769 "wantedpages" => "Pages les plus demandées",
770 "nlinks" => "$1 références",
771 "allpages" => "Toutes les pages",
772 "randompage" => "Une page au hasard",
773 "shortpages" => "Articles courts",
774 "longpages" => "Articles longs",
775 "listusers" => "Liste des participants",
776 "specialpages" => "Pages spéciales",
777 "spheading" => "Pages spéciales",
778 "sysopspheading" => "Pages spéciales à l'usage des administrateurs",
779 "developerspheading" => "Pages spéciales à l'usage des développeurs",
780 "protectpage" => "Protéger la page",
781 "recentchangeslinked" => "Suivi des liens",
782 "rclsub" => "(des pages liées à \"$1\")",
783 "debug" => "Déboguer",
784 "newpages" => "Nouvelles pages",
785 "ancientpages" => "Articles les plus anciens", // Looxix
786 "intl" => "Liens inter-langues",
787 "movethispage" => "Déplacer la page",
788 "unusedimagestext" => "<p>N'oubliez pas que d'autres sites, comme certains Wikipédias non francophones, peuvent contenir un lien direct vers cette image, et que celle-ci peut être placée dans cette liste alors qu'elle est en réalité utilisée.",
789 "booksources" => "Ouvrages de référence",
790 "booksourcetext" => "Voici une liste de liens vers d'autres sites qui vendent des livres neufs et d'occasion et sur lesquels vous trouverez peut-être des informations sur les livres que vous cherchez. Wikipédia n'est liée à aucune de ces sociétés, et il n'y a aucune intention à en faire les objets d'une préférence particulière.",
791 "alphaindexline" => "$1 à $2",
795 "mailnologin" => "Pas d'adresse",
796 "mailnologintext" => "Vous devez être <a href=\"" .
797 wfLocalUrl( "Special:Userlogin" ) . "\">connecté</a>
798 et avoir indiqué une adresse électronique valide dans vos <a href=\"" .
799 wfLocalUrl( "Special:Preferences" ) . "\">préférences</a>
800 pour pouvoir envoyer un message à un autre utilisateur.",
801 "emailuser" => "Envoyer un message à cet utilisateur",
802 "emailpage" => "Email user",
803 "emailpagetext" => "Si cet utilisateur a indiqué une adresse électronique valide dans ses préférences, le formulaire ci-dessous lui enverra un message.
804 L'adresse électronique que vous avez indiquée dans vos préférences apparaîtra dans le champ \"Expéditeur\" de votre message, afin que le destinataire puisse vous répondre.",
805 "noemailtitle" => "Pas d'adresse électronique",
806 "noemailtext" => "Cet utilisateur n'a pas spécifié d'adresse électronique valide ou a choisi de ne pas recevoir de courrier électronique des autres utilisateurs.",
808 "emailfrom" => "Expéditeur",
809 "emailto" => "Destinataire",
810 "emailsubject" => "Objet",
811 "emailmessage" => "Message",
812 "emailsend" => "Envoyer",
813 "emailsent" => "Message envoyé",
814 "emailsenttext" => "Votre message a été envoyé.",
818 "watchlist" => "Liste de suivi",
819 "watchlistsub" => "(pour l'utilisateur \"$1\")",
820 "nowatchlist" => "Votre liste de suivi ne contient aucun article.",
821 "watchnologin" => "Non connecté",
822 "watchnologintext" => "Vous devez être <a href=\"" .
823 wfLocalUrl( "Special:Userlogin" ) . "\">connecté</a>
824 pour modifier votre liste.",
825 "addedwatch" => "Ajouté à la liste",
826 "addedwatchtext" => "La page \"$1\" a été ajoutée à votre <a href=\"" .
827 wfLocalUrl( "Special:Watchlist" ) . "\">liste de suivi</a>.
828 Les prochaines modifications de cette page et de la page discussion associée seront répertoriées ici, et la page apparaîtra <b>en gras</b> dans la <a href=\"" .
829 wfLocalUrl( "Special:Recentchanges" ) . "\">liste des modifications récentes</a> pour être repérée plus facilement.</p>
831 <p>Pour supprimer cette page de votre liste de suivi, cliquez sur \"Ne plus suivre\" dans le cadre de navigation.",
832 "removedwatch" => "Supprimée de la liste de suivi",
833 "removedwatchtext" => "La page \"$1\" a été supprimée de votre liste de suivi.",
834 "watchthispage" => "Suivre cette page",
835 "unwatchthispage" => "Ne plus suivre",
836 "notanarticle" => "Aucun article",
837 "watchnochange" => "Aucune des pages que vous suivez n'ont été modifiées pendant la période affichée", // Looxix
838 "watchdetails" => "($1 pages suivies, sans compter les pages de discussion;
839 $2 pages en total modifiées depuis la limite;
841 <a href='$4'>afficher et modifier la liste complète</a>.)", // Looxix
842 "watchmethod-recent" => "vérification des modifications récentes des pages suivies", // Looxix
843 "watchmethod-list" => "vérification des pages suivies pour des modifications récentes", // Looxix
844 "removechecked" => "Retirer de la liste de suivi les articles sélectionnés", // Looxix
845 "watchlistcontains" => "Votre liste de suivi contient $1 pages", // Looxix
846 "watcheditlist" => "Ceci est votre liste de suivi par ordre alphabétique.
847 Sélectionnez les pages que vous souhaitez retirer de la list
848 et cliquez le bouton 'remove checked' en haut de l'écran", // Looxix
849 "removingchecked" => "Les articles sélectionnés sont retirés de votre liste de suivi...", // Looxix
850 "couldntremove" => "Impossible de retirer l'article '$1'...", // Looxix "Couldn't remove item '$1'...",
851 "iteminvalidname" => "Problème avec l'article '$1': les nom est invalide...", // Looxix
852 "wlnote" => "Ci-dessous se trouve les $1 dernières modifications depuis les <b>$2</b> dernières heures", // Looxix
855 # Delete/protect/revert
857 "deletepage" => "Supprimer une page",
858 "confirm" => "Confirmer",
859 "excontent" => "contenant",
860 "exbeforeblank" => "le contenu avant effacement était :",
861 "exblank" => "page vide",
862 "confirmdelete" => "Confirmer la suppression",
863 "deletesub" => "(Suppression de \"$1\")",
864 "historywarning" => "Attention: La page que vous êtes sur le point de supprimer à un historique: ",
865 "confirmdeletetext" => "Vous êtes sur le point de supprimer définitivement de la base de données une page
866 ou une image, ainsi que toutes ses versions antérieures.
867 Veuillez confirmer que c'est bien là ce que vous voulez faire, que vous en comprenez les conséquences et que vous faites cela en accord avec les [[Wikipédia:Recommandations Et Règles à Suivre|recommandations et règles à suivre]].",
868 "confirmcheck" => "Oui, je confirme la suppression.",
869 "actioncomplete" => "Suppression effectuée",
870 "deletedtext" => "\"$1\" a été supprimé.
871 Voir $2 pour une liste des suppressions récentes.",
872 "deletedarticle" => "effacement de \"$1\"",
873 "dellogpage" => " Trace des effacements",
874 "dellogpagetext" => "Voici la liste des suppressions récentes.
875 L'heure indiquée est celle du serveur (UTC).
879 "deletionlog" => "trace des effacements",
880 "reverted" => "Rétablissement de la version précédente",
881 "deletecomment" => "Motif de la suppression",
882 "imagereverted" => "La version précédente a été rétablie.",
883 "rollback" => "révoquer modifications",
884 "rollbacklink" => "révoquer",
885 "rollbackfailed" => "La révocation a échoué",
886 "cantrollback" => "Impossible de révoquer: dernier auteur est le seul à avoir modifié cet article",
887 "alreadyrolled" => "Impossible de révoquer la dernière modification de [[$1]]
888 par [[User:$2|$2]] ([[User talk:$2|Talk]]); quelqu'un d'autre à déjà modifer ou révoquer l'article.
890 La dernière modificaion était de [[User:$3|$3]] ([[User talk:$3|Talk]]). ", //Looxix
891 # only shown if there is an edit comment
892 "editcomment" => "Le résumé de la modification était: \"<i>$1</i>\".", //Looxix
893 "revertpage" => "restitution de la dernière modification de $1",
897 "undelete" => "Restaurer la page effacée",
898 "undeletepage" => "Voir et restaurer la page effacée",
899 "undeletepagetext" => "Ces pages ont été effacées et se trouvent dans la corbeille, elles sont toujours dans la base de donnée et peuvent être restaurées.
900 La corbeille peut être effacée périodiquement.",
902 "undeletearticle" => "Restaurer les articles effacés",
903 "undeleterevisions" => "$1 révisions archivées", // Looxix "$1 revisions archived",
904 "undeletehistory" => "Si vous restaurez la page, toutes les révisions seront restaurées dans l'historique.
905 Si une nouvelle page avec le même nom a été crée depuis la suppression,
906 les révisions restaurées apparaîtront dans l'historique antérieur et la version courante ne sera pas automatiquement remplacée.", // Looxix
907 "undeleterevision" => "Version effacée ($1)", // Looxix "Deleted revision as of $1",
908 "undeletebtn" => "Restaurer!", // Looxix "Restore!",
909 "undeletedarticle" => "restauré \"$1\"", // FvdP "restored \"$1\""
910 "undeletedtext" => "L'article [[$1]] a été restauré avec succès.
911 Voir [[Wikipedia:Trace des effacements]] pour la liste des suppressions et des restaurations récentes.", // Looxix
914 "contributions" => "Contributions",
915 "mycontris" => "Mes contributions",
916 "contribsub" => "Pour $1",
917 "nocontribs" => "Aucune modification correspondant à ces critères n'a été trouvée.",
918 "ucnote" => "Voici les <b>$1</b> dernières modifications effectuées par cet utilisateur au cours des <b>$2</b> derniers jours.",
919 "uclinks" => "Afficher les $1 dernières modifications; afficher les $2 derniers jours.",
920 "uctop" => " (dernière)", // FvdP " (top)"
924 "whatlinkshere" => "Pages liées",
925 "notargettitle" => "Pas de cible",
926 "notargettext" => "Indiquez une page cible ou un utilisateur cible.",
927 "linklistsub" => "(Liste de liens)",
928 "linkshere" => "Les pages ci-dessous contiennent un lien vers celle-ci:",
929 "nolinkshere" => "Aucune page ne contient de lien vers celle-ci.",
930 "isredirect" => "page de redirection",
934 "blockip" => "Bloquer une adresse IP",
935 "blockiptext" => "Utilisez le formulaire ci-dessous pour bloquer l'accès en écriture à partir d'une adresse IP donnée.
936 Une telle mesure ne doit être prise que pour empêcher le vandalisme et en accord avec [[Wikipédia:Recommandations et règles à suivre|recommandations et règles à suivre]].
937 Donnez ci-dessous une raison précise (par exemple en indiquant les pages qui ont été vandalisées).",
938 "ipaddress" => "Adresse IP",
939 "ipbreason" => "Motif",
940 "ipbsubmit" => "Bloquer cette adresse",
941 "badipaddress" => "L'adresse IP n'est pas correcte.",
942 "noblockreason" => "Vous devez indiquer le motif du blocage.",
943 "blockipsuccesssub" => "Blocage réussi",
944 "blockipsuccesstext" => "L'adresse IP \"$1\" a été bloquée.
945 <br>Vous pouvez consulter sur cette [[Special:Ipblocklist|page]] la liste des adresses IP bloquées.",
946 "unblockip" => "Débloquer une adresse IP",
947 "unblockiptext" => "Utilisez le formulaire ci-dessous pour rétablir l'accès en écriture
948 à partir d'une adresse IP précédemment bloquée.",
949 "ipusubmit" => "Débloquer cette adresse",
950 "ipusuccess" => "Adresse IP \"$1\" débloquée",
951 "ipblocklist" => "Liste des adresses IP bloquées",
952 "blocklistline" => "$1, $2 a bloqué $3",
953 "blocklink" => "bloquer",
954 "unblocklink" => "débloquer",
955 "contribslink" => "contribs",
956 "autoblocker" => "Autobloqué parce que vous partagez un adresse IP avec \"$1\". Raison : \"$2\".", // Looxix
961 "lockdb" => "Verrouiller la base",
962 "unlockdb" => "Déverrouiller la base",
963 "lockdbtext" => "Le verrouillage de la base de données empêchera tous les utilisateurs de modifier des pages, de sauvegarder leurs préférences, de modifier leur liste de suivi et d'effectuer toutes les autres opérations nécessitant des modifications dans la base de données.
964 Veuillez confirmer que c'est bien là ce que vous voulez faire et que vous débloquerez la base dès que votre opération de maintenance sera terminée.",
965 "unlockdbtext" => "Le déverrouillage de la base de données permettra à nouveau à tous les utilisateurs de modifier des pages, de mettre à jour leurs préférences et leur liste de suivi, ainsi que d'effectuer les autres opérations nécessitant des modifications dans la base de données.
966 Veuillez confirmer que c'est bien là ce que vous voulez faire.",
967 "lockconfirm" => "Oui, je confirme que je souhaite verrouiller la base de données.",
968 "unlockconfirm" => "Oui, je confirme que je souhaite déverrouiller la base de données.",
970 "lockbtn" => "Verrouiller la base",
971 "unlockbtn" => "Déverrouiller la base",
972 "locknoconfirm" => "Vous n'avez pas coché la case de confirmation.",
973 "lockdbsuccesssub" => "Verrouillage de la base réussi.",
974 "unlockdbsuccesssub" => "Base déverrouillée.",
975 "lockdbsuccesstext" => "La base de données de Wikipédia est verrouillée.
977 <br>N'oubliez pas de la déverrouiller lorsque vous aurez terminé votre opération de maintenance.",
978 "unlockdbsuccesstext" => "La base de données de Wikipédia est déverrouillée.",
982 "asksql" => "Requête SQL",
983 "asksqltext" => "Utilisez le formulaire ci-dessous pour faire une requête directe sur la base de données de Wikipédia.
984 Utilisez des guillemets simples ('comme ceci') pour délimiter les chaînes de caractères.
985 Cette opération peut surcharger considérablement le serveur, faites en usage
987 "sqlislogged" => "Veillez noter que toutes les requêtes sont loguées", // Looxix "Please note that all queries are logged.",
988 "sqlquery" => "Saisir la requête",
990 "querybtn" => "Envoyer la requête",
991 "selectonly" => "Les requêtes autres que \"SELECT\" sont réservées aux développeurs de
993 "querysuccessful" => "Requête réussie",
997 "movepage" => "Déplacer un article",
998 "movepagetext" => "Utilisez le formulaire ci-dessous pour renommer un article, en déplaçant toutes ses versions antérieures vers le nouveau nom.
999 Le titre précédent deviendra une page de redirection vers le nouveau titre.
1000 Les liens vers l'ancien titre ne seront pas modifiés et la page discussion, si elle existe, ne sera pas déplacée.<br>
1002 Il peut s'agir d'un changement radical et inattendu pour un article souvent consulté;
1003 assurez-vous que vous en comprenez bien les conséquences avant de procéder.",
1004 "movepagetalktext" => "La page de discussion associé, si présente, sera automatiquement déplacée avec '''sauf si:'''
1005 *Vous déplacez une page vers un autre espace,
1006 *Une page de discussion existe déjà avec le nouveau nom, ou
1007 *Vous avez désélectionné le bouton ci-dessous.
1009 Dans ce cas, vous devrez déplacer ou fusionner la page manuellement si vous le désirez.", // Looxix
1011 "movearticle" => "Déplacer l'article",
1012 "movenologin" => "Non connecté",
1013 "movenologintext" => "Pour pouvoir déplacer un article, vous devez être <a href=\"" .
1014 wfLocalUrl( "Special:Userlogin" ) . "\">connecté</a>
1015 en tant qu'utilisateur enregistré.",
1016 "newtitle" => "Nouveau titre",
1017 "movepagebtn" => "Déplacer l'article",
1018 "pagemovedsub" => "Déplacement réussi",
1019 "pagemovedtext" => "L'article \"[[$1]]\" a été déplacé vers \"[[$2]]\".",
1020 "articleexists" => "Il existe déjà un article portant ce titre, ou le titre que vous avez choisi n'est pas valide.
1021 Veuillez en choisir un autre.",
1022 "talkexists" => "La page elle-même a été déplacée avec succès, mais
1023 la page de discussion n'a pas pu être déplacée car il en existait déjà une
1024 sous le nouveau nom. S'il vous plait, fusionnez les manuellement.", // Looxix
1026 "movedto" => "déplacé vers",
1027 "movetalk" => "Déplacer aussi la page \"discussion\", s'il y a lieu.",
1028 "talkpagemoved" => "La page discussion correspondante a également été déplacée.",
1029 "talkpagenotmoved" => "La page discussion correspondante n'a <strong>pas</strong> été déplacée.",
1033 class LanguageFr
extends Language
1036 function getDefaultUserOptions()
1038 global $wgDefaultUserOptionsFr;
1039 return $wgDefaultUserOptionsFr;
1042 function getNamespaces()
1044 global $wgNamespaceNamesFr;
1045 return $wgNamespaceNamesFr;
1049 function getNsText( $index )
1051 global $wgNamespaceNamesFr;
1052 return $wgNamespaceNamesFr[$index];
1055 function getNsIndex( $text )
1057 global $wgNamespaceNamesFr;
1059 foreach ( $wgNamespaceNamesFr as $i => $n )
1061 if ( 0 == strcasecmp( $n, $text ) ) { return $i; }
1063 if( 0 == strcasecmp( "Wikipedia", $text ) ) return 4;
1064 if( 0 == strcasecmp( "Discussion_Wikipedia", $text ) ) return 5;
1068 function specialPage( $name )
1070 return $this->getNsText( Namespace::getSpecial() ) . ":" . $name;
1073 function getQuickbarSettings()
1075 global $wgQuickbarSettingsFr;
1076 return $wgQuickbarSettingsFr;
1079 function getSkinNames()
1081 global $wgSkinNamesFr;
1082 return $wgSkinNamesFr;
1085 function getMathNames() {
1086 global $wgMathNamesFr;
1087 return $wgMathNamesFr;
1091 function getUserToggles()
1093 global $wgUserTogglesFr;
1094 return $wgUserTogglesFr;
1097 function getLanguageName( $code )
1099 global $wgLanguageNamesFr;
1100 if ( ! array_key_exists( $code, $wgLanguageNamesFr ) )
1104 return $wgLanguageNamesFr[$code];
1107 function getMonthName( $key )
1109 global $wgMonthNamesFr;
1110 return $wgMonthNamesFr[$key-1];
1113 function getMonthAbbreviation( $key )
1115 global $wgMonthAbbreviationsFr;
1116 return $wgMonthAbbreviationsFr[$key-1];
1119 function getWeekdayName( $key )
1121 global $wgWeekdayNamesFr;
1122 return $wgWeekdayNamesFr[$key-1];
1125 // Inherit userAdjust()
1127 function date( $ts, $adj = false )
1129 if ( $adj ) { $ts = $this->userAdjust( $ts ); }
1131 $d = (0 +
substr( $ts, 6, 2 )) . " " .
1132 $this->getMonthAbbreviation( substr( $ts, 4, 2 ) ) .
1133 " " . substr( $ts, 0, 4 );
1137 function time( $ts, $adj = false )
1139 if ( $adj ) { $ts = $this->userAdjust( $ts ); }
1141 $t = substr( $ts, 8, 2 ) . ":" . substr( $ts, 10, 2 );
1145 function timeanddate( $ts, $adj = false )
1147 return $this->date( $ts, $adj ) . " à " . $this->time( $ts, $adj );
1150 function getValidSpecialPages()
1152 global $wgValidSpecialPagesFr;
1153 return $wgValidSpecialPagesFr;
1156 function getSysopSpecialPages()
1158 global $wgSysopSpecialPagesFr;
1159 return $wgSysopSpecialPagesFr;
1162 function getDeveloperSpecialPages()
1164 global $wgDeveloperSpecialPagesFr;
1165 return $wgDeveloperSpecialPagesFr;
1168 function getMessage( $key )
1170 global $wgAllMessagesFr, $wgAllMessagesEn;
1171 $m = $wgAllMessagesFr[$key];
1173 if ( "" == $m ) { return $wgAllMessagesEn[$key]; }