From: Julien Rabier Date: Sat, 22 Dec 2012 15:10:24 +0000 (+0100) Subject: add translation files, generated with pybabel X-Git-Url: http://git.cyclocoop.org/?p=cavote.git;a=commitdiff_plain;h=69c59dd3646281c431105ab2b677479256a22eeb add translation files, generated with pybabel --- diff --git a/messages.pot b/messages.pot new file mode 100644 index 0000000..dc06241 --- /dev/null +++ b/messages.pot @@ -0,0 +1,81 @@ +# Translations template for PROJECT. +# Copyright (C) 2012 ORGANIZATION +# This file is distributed under the same license as the PROJECT project. +# FIRST AUTHOR , 2012. +# +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n" +"POT-Creation-Date: 2012-12-22 16:09+0100\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: FULL NAME \n" +"Language-Team: LANGUAGE \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Generated-By: Babel 0.9.6\n" + +#: main.py:120 +msgid "Successfully signed in" +msgstr "" + +#: main.py:151 +msgid "Lost password" +msgstr "" + +#: main.py:155 +msgid "It seems that you have lost your password." +msgstr "" + +#: main.py:156 +msgid "This link will log you without password." +msgstr "" + +#: main.py:157 +msgid "Don't forget to define a new one as soon a possible!" +msgstr "" + +#: main.py:158 +msgid "This link will only work one time." +msgstr "" + +#: main.py:162 main.py:618 +msgid "If you think this mail is not for you, please ignore and delete it." +msgstr "" + +#: main.py:285 +msgid "Welcome" +msgstr "" + +#: main.py:289 +msgid "Hi" +msgstr "" + +#: main.py:290 +msgid "Welcome on" +msgstr "" + +#: main.py:291 +msgid "Your account address is" +msgstr "" + +#: main.py:293 +msgid "" +"To log in for the first time and set your password, please follow this " +"link :" +msgstr "" + +#: main.py:609 +msgid "A vote has been opened for your group" +msgstr "" + +#: main.py:613 +msgid "A vote has been opened and you are in a group concerned by it :" +msgstr "" + +#: main.py:615 +msgid "This link will bring you to the form where you will be able to vote :" +msgstr "" + diff --git a/translations/fr/LC_MESSAGES/messages.mo b/translations/fr/LC_MESSAGES/messages.mo new file mode 100644 index 0000000..534ce00 Binary files /dev/null and b/translations/fr/LC_MESSAGES/messages.mo differ diff --git a/translations/fr/LC_MESSAGES/messages.po b/translations/fr/LC_MESSAGES/messages.po new file mode 100644 index 0000000..a5c9a39 --- /dev/null +++ b/translations/fr/LC_MESSAGES/messages.po @@ -0,0 +1,82 @@ +# French translations for Cavote. +# Copyright (C) 2012 FFDN +# This file is distributed under the same license as the Cavote project. +# Julien Rabier , 2012. +# + +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Cavote \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: jrabier@ilico.org\n" +"POT-Creation-Date: 2012-12-22 15:08+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2012-12-22 15:11+0100\n" +"Last-Translator: Julien Rabier \n" +"Language-Team: fr \n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Generated-By: Babel 0.9.6\n" + +#: main.py:120 +msgid "Successfully signed in" +msgstr "Vous êtes connectés" + +#: main.py:151 +msgid "Lost password" +msgstr "Mot de passe perdu" + +#: main.py:155 +msgid "It seems that you have lost your password." +msgstr "Il semble que vous ayez perdu votre mot de passe." + +#: main.py:156 +msgid "This link will log you without password." +msgstr "Ce lien vous permet de vous connecter sans mot de passe." + +#: main.py:157 +msgid "Don't forget to define a new one as soon a possible!" +msgstr "N'oubliez pas d'en définir un nouveau dès que possible !" + +#: main.py:158 +msgid "This link will only work one time." +msgstr "Ce lien n'est valable qu'une seule fois." + +#: main.py:162 main.py:618 +msgid "If you think this mail is not for you, please ignore and delete it." +msgstr "Si vous pensez que ce mail ne vous est pas adressé, vous pouvez l'ignorer et le supprimer." + +#: main.py:285 +msgid "Welcome" +msgstr "Bienvenue" + +#: main.py:289 +msgid "Hi" +msgstr "Bonjour" + +#: main.py:290 +msgid "Welcome on" +msgstr "Bienvenue sur" + +#: main.py:291 +msgid "Your account address is" +msgstr "L'adresse associée à votre compte est" + +#: main.py:293 +msgid "" +"To log in for the first time and set your password, please follow this " +"link :" +msgstr "Pour vous connecter la première fois et définir votre mot de passe, suivez ce lien :" + +#: main.py:609 +msgid "A vote has been opened for your group" +msgstr "Un vote a été ouvert pour votre groupe" + +#: main.py:613 +msgid "A vote has been opened and you are in a group concerned by it :" +msgstr "Un vote a été ouvert et vous êtes dans le groupe concerné par celui-ci :" + +#: main.py:615 +msgid "This link will bring you to the form where you will be able to vote :" +msgstr "Ce lien vous conduira au formulaire qui vous permettra de voter :" +