ea3c305021a07064e63b2c203f71d48f2ec175d7
[burette/bikecoop_l10n_fr.git] / i18n / fr.po
1 # Translation of OpenERP Server.
2 # This file contains the translation of the following modules:
3 # * bikecoop_l10n_fr
4 #
5 msgid ""
6 msgstr ""
7 "Project-Id-Version: OpenERP Server 7.0alpha\n"
8 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
9 "POT-Creation-Date: 2015-09-27 11:21+0200\n"
10 "PO-Revision-Date: 2015-09-27 11:22+0200\n"
11 "Last-Translator: Ludovic CHEVALIER <ludovic.chevalier@heureux-cyclage.org>\n"
12 "Language-Team: \n"
13 "Language: fr_FR\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Generator: Poedit 1.8.4\n"
18
19 #. module: bikecoop_l10n_fr
20 #: view:res.partner:0
21 msgid "France"
22 msgstr "France"
23
24 #. module: bikecoop_l10n_fr
25 #: view:res.partner:0
26 msgid "1900"
27 msgstr "1900"
28
29 #. module: bikecoop_l10n_fr
30 #: view:res.partner:0
31 msgid "Street (following) ..."
32 msgstr "Rue (suite) …"
33
34 #. module: bikecoop_l10n_fr
35 #: view:res.partner:0
36 msgid "Street ..."
37 msgstr "Rue ..."
38
39 #. module: bikecoop_l10n_fr
40 #: view:res.partner:0
41 msgid "Membership main informations"
42 msgstr "Informations principales d'adhésion"
43
44 #. module: bikecoop_l10n_fr
45 #: view:res.partner:0
46 msgid "Associate members"
47 msgstr "Membres associé-e-s"
48
49 #. module: bikecoop_l10n_fr
50 #: view:res.partner:0
51 msgid "Main member"
52 msgstr "Membre principal"
53
54 #. module: bikecoop_l10n_fr
55 #: view:res.partner:0
56 msgid "email"
57 msgstr "courriel"
58
59 #. module: bikecoop_l10n_fr
60 #: view:pos.order:0 view:res.partner:0
61 msgid "Firstname LASTNAME"
62 msgstr "Prénom NOM"
63
64 #. module: bikecoop_l10n_fr
65 #: view:res.partner:0
66 msgid "e.g. +32.81.81.37.00"
67 msgstr "ex: +32.81.81.37.00"
68
69 #. module: bikecoop_l10n_fr
70 #: view:res.partner:0
71 msgid "Want to be volunteer in ..."
72 msgstr "Vous voulez être bénévole dans ..."
73
74 #. module: bikecoop_l10n_fr
75 #: view:res.partner:0
76 msgid "Other volunteer activities and comments"
77 msgstr "Autres activités bénévoles et commentaires"
78
79 #. module: bikecoop_l10n_fr
80 #: view:res.partner:0
81 msgid "Country"
82 msgstr "Pays"
83
84 #. module: bikecoop_l10n_fr
85 #: view:res.partner:0
86 msgid "Zip code"
87 msgstr "Code postal"
88
89 #. module: bikecoop_l10n_fr
90 #: view:res.partner:0
91 msgid "Student/Employee/Other"
92 msgstr "Étudiant-e/Employé-e/Autre"
93
94 #. module: bikecoop_l10n_fr
95 #: model:ir.ui.menu,name:bikecoop_l10n_fr.menu_volunteer_ids view:res.partner:0
96 msgid "Volunteer activities"
97 msgstr "Activités bénévoles"
98
99 #. module: bikecoop_l10n_fr
100 #: view:res.partner:0
101 msgid "Memberships"
102 msgstr "Adhésions"
103
104 #. module: bikecoop_l10n_fr
105 #: view:res.partner:0
106 msgid "Associate member"
107 msgstr "Membres associé-e-s"
108
109 #. module: bikecoop_l10n_fr
110 #: view:res.partner:0
111 msgid "CITY"
112 msgstr "VILLE"
113
114 #. module: bikecoop_l10n_fr
115 #: model:ir.ui.menu,name:bikecoop_l10n_fr.menu_occupation
116 msgid "Occupations"
117 msgstr "Activités"
118
119 #. module: bikecoop_l10n_fr
120 #: view:res.partner:0
121 msgid "Other, Female or Male"
122 msgstr "Autre, Féminin, Masculin"
123
124 #. module: bikecoop_l10n_fr
125 #: view:res.partner:0
126 msgid "All bikecoop members"
127 msgstr "Tous les membres de l'atelier"
128
129 #. module: bikecoop_l10n_fr
130 #: model:ir.model,name:bikecoop_l10n_fr.model_res_partner
131 msgid "Partner"
132 msgstr "Partenaire"
133
134 #. module: bikecoop_l10n_fr
135 #: view:res.partner:0
136 msgid "Postal address"
137 msgstr "Adresse postale"
138
139 #~ msgid "..."
140 #~ msgstr "..."
141
142 #~ msgid "Members who are associated to this partner."
143 #~ msgstr "Membres associés à ce partenaire"
144
145 #~ msgid "Error ! You cannot create recursive associated members."
146 #~ msgstr "Erreur! Vous ne pouvez pas créer de membres associés de façon récursive."
147
148 #~ msgid "Bikecoop members"
149 #~ msgstr "Membres de l'atelier"