X-Git-Url: http://git.cyclocoop.org/?a=blobdiff_plain;f=i18n%2Ffr.po;h=6565a281279e26b64d02285457c0172286ae8430;hb=HEAD;hp=066e84ed9e3c5ab88d085b88509214d64f241062;hpb=c6482d69cb97eee19be531276e88b5144ef8376d;p=burette%2Fremembership.git diff --git a/i18n/fr.po b/i18n/fr.po index 066e84e..6565a28 100644 --- a/i18n/fr.po +++ b/i18n/fr.po @@ -6,20 +6,68 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.2dev-20121129-000101\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2012-12-20 16:17+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-12-20 17:50+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2013-08-30 08:50+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-08-30 10:55+0100\n" "Last-Translator: Ludovic CHEVALIER \n" "Language-Team: \n" -"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: \n" +"X-Generator: Poedit 1.5.4\n" +"Language: fr_FR\n" + +#. module: remembership +#: help:product.product,membership_date2date:0 +msgid "Check if it's a date to date membership product." +msgstr "" +"À activer si l'adhésion doit être de date à date (ie. elle commence le jour " +"d'adhésion et finit un an plus tard)." + +#. module: remembership +#: field:product.product,membership_grouped:0 +msgid "Grouped membership product" +msgstr "Produit d'adhésion groupée" #. module: remembership #: help:res.partner,associate_members:0 -msgid "Members who are associated to this partner. If this member buy a membership, the associates members will be members too." -msgstr "Membres qui sont associé-e-s à ce partenaire. Si ce partenaire adhère, ses membres associé-e-s adhèreront également." +msgid "Members who are associated to this partner." +msgstr "Membres qui sont associé-e-s à ce-tte partenaire." + +#. module: remembership +#: code:addons/remembership/remembership.py:345 +#, python-format +msgid "" +"You try to invoice grouped membership product to a partner who hasn't " +"associated partners." +msgstr "" +"Vous essayez de facturer une adhésion groupée à un partenaire qui n'a pas de " +"partenaires associés." + +#. module: remembership +#: view:product.product:0 +msgid "{'invisible': [('membership_date2date','=',True)]}" +msgstr "" + +#. module: remembership +#: code:addons/remembership/remembership.py:345 +#, python-format +msgid "Error!!!" +msgstr "Erreur!!!" + +#. module: remembership +#: model:ir.model,name:remembership.model_product_product +msgid "Product" +msgstr "Produit" + +#. module: remembership +#: field:membership.invoice,is_date2date:0 +msgid "This membership product is date to date." +msgstr "Ce produit d'adhésion est de date à date." + +#. module: remembership +#: field:membership.invoice,date_from:0 +msgid "This membership start date" +msgstr "Date de début de cette adhésion" #. module: remembership #: view:res.partner:0 @@ -27,9 +75,40 @@ msgid "Members" msgstr "Membres" #. module: remembership -#: model:ir.model,name:remembership.model_pos_make_payment -msgid "Point of Sale Payment" -msgstr "Payé en point de vente" +#: field:res.partner,associate_members:0 +msgid "Associate members" +msgstr "Membres associé-e-s" + +#. module: remembership +#: view:product.product:0 +msgid "" +"{'invisible': ['|',('membership','=',False),('membership_date2date','='," +"True)]}" +msgstr "" + +#. module: remembership +#: model:ir.actions.act_window,name:remembership.act_open_membership_membership_line_view +#: model:ir.ui.menu,name:remembership.menu_membership_membership_line +#: view:membership.membership_line:0 +msgid "Memberships" +msgstr "Adhésions" + +#. module: remembership +#: code:addons/remembership/remembership.py:165 +#: code:addons/remembership/remembership.py:168 +#, python-format +msgid "Error!" +msgstr "Erreur!" + +#. module: remembership +#: help:product.product,membership_grouped:0 +msgid "Check if it's a grouped membership product." +msgstr "A activer si le produit correspond à une adhésion groupée." + +#. module: remembership +#: field:res.partner,member_ident:0 +msgid "Member identifier" +msgstr "Identifiant de l'adhérent-e" #. module: remembership #: sql_constraint:res.partner:0 @@ -42,9 +121,16 @@ msgid "Invoice Line" msgstr "Ligne de facture" #. module: remembership -#: field:res.partner,member_ident:0 -msgid "Member identifier" -msgstr "Identifiant de l'adhérent-e" +#: code:addons/remembership/remembership.py:166 +#, python-format +msgid "Partner is a free Member." +msgstr "Le partenaire est un Membre libre." + +#. module: remembership +#: code:addons/remembership/remembership.py:169 +#, python-format +msgid "Partner doesn't have an address to make the invoice." +msgstr "Le partenaire n'a pas d'adresse pour établir la facture." #. module: remembership #: model:ir.model,name:remembership.model_res_partner @@ -52,15 +138,24 @@ msgid "Partner" msgstr "Partenaire" #. module: remembership -#: field:res.partner,associate_members:0 -msgid "Associate members" -msgstr "Membres associé-e-s" +#: model:ir.model,name:remembership.model_membership_invoice +msgid "Membership Invoice" +msgstr "Facture d'Adhésion" -#~ msgid "Members who are associated to this partner." -#~ msgstr "Membres qui sont associé-e-s à ce-tte partenaire." +#. module: remembership +#: field:product.product,membership_date2date:0 +msgid "Date to date membership product" +msgstr "Produit d'adhésion de date à date." -#~ msgid "Product" -#~ msgstr "Produit" +#~ msgid "Point of Sale Payment" +#~ msgstr "Payé en point de vente" + +#~ msgid "" +#~ "Members who are associated to this partner. If this member buy a " +#~ "membership, the associates members will be members too." +#~ msgstr "" +#~ "Membres qui sont associé-e-s à ce partenaire. Si ce partenaire adhère, " +#~ "ses membres associé-e-s adhèreront également." #~ msgid "" #~ "You provided an invalid \"EAN13 Barcode\" reference. You may use the " @@ -76,19 +171,5 @@ msgstr "Membres associé-e-s" #~ msgid "Error ! Ending Date cannot be set before Beginning Date." #~ msgstr "Erreur ! La date de fin ne peut être antérieure à celle de début." -#~ msgid "Grouped membership product" -#~ msgstr "Produit d'adhésion groupée" - #~ msgid "Error: Invalid ean code" #~ msgstr "Erreur : code EAN13 invalide" - -#~ msgid "Date to date membership product" -#~ msgstr "Produit d'adhésion de date à date." - -#~ msgid "Check if it's a grouped membership product." -#~ msgstr "A activer si le produit correspond à une adhésion groupée." - -#~ msgid "Check if it's a date to date membership product." -#~ msgstr "" -#~ "A activer si l'adhésion doit être de date à date (ie. elle commence le " -#~ "jour d'adhésion et finit un an plus tard)."