X-Git-Url: http://git.cyclocoop.org/?a=blobdiff_plain;f=i18n%2Ffr.po;h=1527afabe60a8de91ff3a513c3125362bc725216;hb=40e8d9188046b598fd306cad0f87a511d4a16f7d;hp=427aa62f096f57aa3dcd38b96fd0e2a5014e73bd;hpb=45b3ce93e9483b672d4b2258e1ff3dd228ece786;p=burette%2Fremembership.git diff --git a/i18n/fr.po b/i18n/fr.po index 427aa62..1527afa 100644 --- a/i18n/fr.po +++ b/i18n/fr.po @@ -1,59 +1,77 @@ # Translation of OpenERP Server. # This file contains the translation of the following modules: -# * remembership +# * remembership # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OpenERP Server 6.2dev-20121129-000101\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2012-12-15 16:27+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-12-15 18:28+0100\n" -"Last-Translator: Sébastien \n" +"POT-Creation-Date: 2013-02-01 10:41+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-02-01 11:46+0100\n" +"Last-Translator: Ludovic CHEVALIER \n" "Language-Team: \n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: \n" #. module: remembership -#: model:ir.model,name:remembership.model_product_product -msgid "Product" -msgstr "Produit" +#: help:product.product,membership_date2date:0 +msgid "Check if it's a date to date membership product." +msgstr "A activer si l'adhésion doit être de date à date (ie. elle commence le jour d'adhésion et finit un an plus tard)." #. module: remembership -#: constraint:product.product:0 -msgid "You provided an invalid \"EAN13 Barcode\" reference. You may use the \"Internal Reference\" field instead." -msgstr "Vous avez tapé un code EAN13 invalide. Vous pouvez utiliser le champ \"référence interne\" à la place." +#: field:product.product,membership_grouped:0 +msgid "Grouped membership product" +msgstr "Produit d'adhésion groupée" #. module: remembership -#: constraint:res.partner:0 -msgid "Error ! You cannot create recursive associated members." -msgstr "Erreur ! Vous ne pouvez pas créer d'adhérent associé de manière récursive." +#: help:res.partner,associate_members:0 +msgid "Members who are associated to this partner." +msgstr "Membres qui sont associé-e-s à ce-tte partenaire." #. module: remembership -#: model:ir.model,name:remembership.model_pos_make_payment -msgid "Point of Sale Payment" -msgstr "Payé en point de vente" +#: code:addons/remembership/remembership.py:345 +#, python-format +msgid "You try to invoice grouped membership product to a partner who hasn't associated partners." +msgstr "Vous essayez de facturer une adhésion groupée à un partenaire qui n'a pas de partenaires associés." #. module: remembership -#: sql_constraint:product.product:0 -msgid "Error ! Ending Date cannot be set before Beginning Date." -msgstr "Erreur ! La date de fin ne peut être antérieure à celle de début." +#: view:product.product:0 +msgid "{'invisible': [('membership_date2date','=',True)]}" +msgstr "" #. module: remembership -#: field:product.product,membership_grouped:0 -msgid "Grouped membership product" -msgstr "Produit d'adhésion groupée" +#: code:addons/remembership/remembership.py:345 +#, python-format +msgid "Error!!!" +msgstr "Erreur!!!" #. module: remembership -#: model:ir.model,name:remembership.model_account_invoice_line -msgid "Invoice Line" -msgstr "Ligne de facture" +#: model:ir.model,name:remembership.model_product_product +msgid "Product" +msgstr "Produit" + +#. module: remembership +#: field:membership.invoice,is_date2date:0 +msgid "This membership product is date to date." +msgstr "Ce produit d'adhésion est de date à date." #. module: remembership -#: constraint:res.partner:0 -msgid "Error: Invalid ean code" -msgstr "Erreur : code EAN13 invalide" +#: field:membership.invoice,date_from:0 +msgid "This membership start date" +msgstr "Date de début de cette adhésion" + +#. module: remembership +#: view:res.partner:0 +msgid "Members" +msgstr "Membres" + +#. module: remembership +#: field:res.partner,associate_members:0 +msgid "Associate members" +msgstr "Membres associé-e-s" #. module: remembership #: view:product.product:0 @@ -61,19 +79,16 @@ msgid "{'invisible': ['|',('membership','=',False),('membership_date2date','=',T msgstr "" #. module: remembership -#: field:product.product,membership_date2date:0 -msgid "Date to date membership product" -msgstr "Produit d'adhésion de date à date." - -#. module: remembership -#: field:res.partner,member_ident:0 -msgid "Member identifier" -msgstr "Identifiant de l'adhérent" +#: model:ir.model,name:remembership.model_pos_make_payment +msgid "Point of Sale Payment" +msgstr "Payé en point de vente" #. module: remembership -#: model:ir.model,name:remembership.model_res_partner -msgid "Partner" -msgstr "Partenaire" +#: code:addons/remembership/remembership.py:165 +#: code:addons/remembership/remembership.py:168 +#, python-format +msgid "Error!" +msgstr "Erreur!" #. module: remembership #: help:product.product,membership_grouped:0 @@ -82,16 +97,71 @@ msgstr "A activer si le produit correspond à une adhésion groupée." #. module: remembership #: view:product.product:0 -msgid "{'invisible': [('membership_date2date','=',True)]}" +msgid "{'required': ['|',('membership','=',True),('membership_date2date','=',False)]}" msgstr "" +#. module: remembership +#: field:res.partner,member_ident:0 +msgid "Member identifier" +msgstr "Identifiant de l'adhérent-e" + #. module: remembership #: sql_constraint:res.partner:0 msgid "The member identifier must be unique !" -msgstr "L'identifiant de l'adhérent doit être unique !" +msgstr "L'identifiant de l'adhérent-e doit être unique !" #. module: remembership -#: help:product.product,membership_date2date:0 -msgid "Check if it's a date to date membership product." -msgstr "A activer si l'adhésion doit être de date à date (ie. elle commence le jour d'adhésion et finit un an plus tard)." +#: model:ir.model,name:remembership.model_account_invoice_line +msgid "Invoice Line" +msgstr "Ligne de facture" + +#. module: remembership +#: code:addons/remembership/remembership.py:166 +#, python-format +msgid "Partner is a free Member." +msgstr "Le partenaire est un Membre libre." + +#. module: remembership +#: code:addons/remembership/remembership.py:169 +#, python-format +msgid "Partner doesn't have an address to make the invoice." +msgstr "Le partenaire n'a pas d'adresse pour établir la facture." + +#. module: remembership +#: model:ir.model,name:remembership.model_res_partner +msgid "Partner" +msgstr "Partenaire" + +#. module: remembership +#: model:ir.model,name:remembership.model_membership_invoice +msgid "Membership Invoice" +msgstr "Facture d'Adhésion" + +#. module: remembership +#: field:product.product,membership_date2date:0 +msgid "Date to date membership product" +msgstr "Produit d'adhésion de date à date." +#~ msgid "" +#~ "Members who are associated to this partner. If this member buy a " +#~ "membership, the associates members will be members too." +#~ msgstr "" +#~ "Membres qui sont associé-e-s à ce partenaire. Si ce partenaire adhère, " +#~ "ses membres associé-e-s adhèreront également." + +#~ msgid "" +#~ "You provided an invalid \"EAN13 Barcode\" reference. You may use the " +#~ "\"Internal Reference\" field instead." +#~ msgstr "" +#~ "Vous avez tapé un code EAN13 invalide. Vous pouvez utiliser le champ " +#~ "\"référence interne\" à la place." + +#~ msgid "Error ! You cannot create recursive associated members." +#~ msgstr "" +#~ "Erreur ! Vous ne pouvez pas créer d'adhérent associé de manière récursive." + +#~ msgid "Error ! Ending Date cannot be set before Beginning Date." +#~ msgstr "Erreur ! La date de fin ne peut être antérieure à celle de début." + +#~ msgid "Error: Invalid ean code" +#~ msgstr "Erreur : code EAN13 invalide"