Localisation updates Cantonese, Chinese and Old/Late Time Chinese
[lhc/web/wiklou.git] / languages / messages / MessagesYue.php
index 3a96833..0ca38c5 100644 (file)
@@ -175,17 +175,18 @@ $messages = array(
 'tog-watchlisthideown'        => '響監視清單度隱藏我嘅編輯',
 'tog-watchlisthidebots'       => '響監視清單度隱藏機械人嘅編輯',
 'tog-watchlisthideminor'      => '響監視清單度隱藏小修改',
+'tog-watchlisthideliu'        => '響監視清單度隱藏登入用戶',
+'tog-watchlisthideanons'      => '響監視清單度隱藏匿名用戶',
 'tog-nolangconversion'        => '唔要用字轉換',
 'tog-ccmeonemails'            => '當我寄電郵畀其他人嗰陣寄返封副本畀我',
 'tog-diffonly'                => '響差異下面唔顯示頁面內容',
 'tog-showhiddencats'          => '顯示隱藏類',
+'tog-noconvertlink'           => '唔轉連結標題',
 
 'underline-always'  => '全部',
 'underline-never'   => '永不',
 'underline-default' => '瀏覽器預設',
 
-'skinpreview' => '(預覽)',
-
 # Dates
 'sunday'        => '星期日',
 'monday'        => '星期一',
@@ -306,7 +307,7 @@ $messages = array(
 'deletethispage'    => '刪除呢頁',
 'undelete_short'    => '反刪除$1次修改',
 'protect'           => '保護',
-'protect_change'    => '改保護',
+'protect_change'    => '改',
 'protectthispage'   => '保護呢頁',
 'unprotect'         => '解除保護',
 'unprotectthispage' => '解呢頁嘅保護',
@@ -365,9 +366,7 @@ $messages = array(
 
 'badaccess'        => '權限錯誤',
 'badaccess-group0' => '你係唔准執行你要求嘅動作。',
-'badaccess-group1' => '你所要求嘅動作只係限制畀$1組嘅用戶。',
-'badaccess-group2' => '你所要求嘅動作只係限制畀$1組嘅其中一位用戶。',
-'badaccess-groups' => '你所要求嘅動作只係限制畀$1組嘅其中一位用戶。',
+'badaccess-groups' => '你所要求嘅動作只係限制畀{{PLURAL:$2|呢個|呢啲}}組嘅其中一位用戶: $1',
 
 'versionrequired'     => '係需要用 $1 版嘅 MediaWiki',
 'versionrequiredtext' => '要用呢一頁,要用MediaWiki版本 $1 。睇睇[[Special:Version|版本頁]]。',
@@ -390,11 +389,12 @@ $messages = array(
 'restorelink'             => '$1 次已刪除嘅編輯',
 'feedlinks'               => 'Feed:',
 'feed-invalid'            => '唔啱嘅 feed 類型。',
-'feed-unavailable'        => '聯合 feeds 並唔係響{{SITENAME}}度提供',
+'feed-unavailable'        => '聯合 feeds 並提供',
 'site-rss-feed'           => '$1嘅RSS Feed',
 'site-atom-feed'          => '$1嘅Atom Feed',
 'page-rss-feed'           => '"$1"嘅RSS Feed',
 'page-atom-feed'          => '"$1"嘅Atom Feed',
+'sitenotice_close' => '閂咗佢',
 'red-link-title'          => '$1 (未寫)',
 
 # Short words for each namespace, by default used in the namespace tab in monobook
@@ -415,7 +415,7 @@ $messages = array(
 'nosuchspecialpage' => '冇呢頁特別頁',
 'nospecialpagetext' => "<big>'''無你所要求嘅特別頁。'''</big>
 
-喺[[Special:Specialpages|{{int:specialpages}}]]有全部用得嘅特別頁。",
+喺[[Special:SpecialPages|{{int:specialpages}}]]有全部用得嘅特別頁。",
 
 # General errors
 'error'                => '錯誤',
@@ -431,7 +431,8 @@ MySQL 嘅錯誤回應 "<tt>$3: $4</tt>"。',
 "$1"
 於 "$2"功能中。
 MySQL 嘅錯誤回應 "$3: $4"',
-'noconnect'            => '對唔住!Wiki 而家有啲技術問題,連唔上資料庫伺服器。<br />$1',
+'noconnect'            => '對唔住!Wiki 而家有啲技術問題,連唔上資料庫伺服器。<br />
+$1',
 'nodb'                 => '伺服器 $1 唔選得',
 'cachederror'          => '以下係已請求頁嘅快取複本,內容可能唔係最新嘅。',
 'laggedslavemode'      => '警告:呢頁可能未包括最新嘅更新。',
@@ -445,7 +446,7 @@ MySQL 嘅錯誤回應 "$3: $4"',
 通常係因為修訂歷史頁上面,由過時嘅連結去到刪除咗嘅版所引起嘅。
 
 如果唔係,你可能係搵到軟件裏面嘅臭蟲。
-請記低 URL 地址,向管理員報告。',
+請記低 URL 地址,向[[Special:ListUsers/sysop|管理員]]報告。',
 'missingarticle-rev'   => '(修訂#: $1)',
 'missingarticle-diff'  => '(差異: $1, $2)',
 'readonly_lag'         => '當從伺服器追緊主伺服器時,資料庫會自動被鎖',
@@ -463,7 +464,6 @@ MySQL 嘅錯誤回應 "$3: $4"',
 'cannotdelete'         => '指定嗰頁或檔案唔刪得。(可能已經刪咗。)',
 'badtitle'             => '錯嘅標題',
 'badtitletext'         => '要求嘅標題唔啱、空白,跨語言或者跨維基連結標題錯誤。亦可能係標題包括咗一個或多過一個字元。',
-'perfdisabled'         => '對唔住!呢個功能有可能造成資料庫癱瘓,所以要暫時停用。',
 'perfcached'           => '以下嘅資料係嚟自快取,可能唔係最新嘅。',
 'perfcachedts'         => '以下嘅資料係嚟自快取,上一次嘅更新喺$1。',
 'querypage-no-updates' => '響呢一頁嘅更新現時停用。啲資料將唔會即時更新。',
@@ -494,20 +494,17 @@ MySQL 嘅錯誤回應 "$3: $4"',
 'logouttitle'                => '用戶登出',
 'logouttext'                 => "'''你而家已經登出咗。'''
 
-你仍然可以用匿名身份用{{SITENAME}},又或者重新登入。但係留意某啲頁面可能會繼續話你登入咗,除非等你清除瀏覽器嘅快取儲存。",
+你仍然可以用匿名身份用{{SITENAME}},又或者[[Special:UserLogin|重新登入]]。但係留意某啲頁面可能會繼續話你登入咗,除非等你清除瀏覽器嘅快取儲存。",
 'welcomecreation'            => '== 歡迎, $1! ==
 
-你個戶口已經起好。唔好唔記得去改改你嘅{{SITENAME}}喜好設定喎。',
+你個戶口已經起好。唔好唔記得去改改你嘅[[Special:Preferences|{{SITENAME}}喜好設定]]喎。',
 'loginpagetitle'             => '用戶登入',
 'yourname'                   => '用戶名:',
 'yourpassword'               => '密碼:',
 'yourpasswordagain'          => '再輸入密碼:',
 'remembermypassword'         => '響呢部電腦度記住我嘅密碼',
 'yourdomainname'             => '你嘅網域:',
-'externaldberror'            => '外部驗證資料庫出錯,或者唔允許你更新你嘅外部帳戶。',
-'loginproblem'               => "'''你嘅登入手續出咗問題。'''
-
-唔該再試吓登入。",
+'externaldberror'            => '驗證資料庫出錯,或者唔允許你更新你嘅外部帳戶。',
 'login'                      => '登入',
 'nav-login-createaccount'    => '登入/開新戶口',
 'loginprompt'                => '你一定要開咗 cookies 先登入到{{SITENAME}}。',
@@ -522,7 +519,7 @@ MySQL 嘅錯誤回應 "$3: $4"',
 'gotaccountlink'             => '登入',
 'createaccountmail'          => '用電郵',
 'badretype'                  => '你所入嘅密碼唔一致。',
-'userexists'                 => '你入嘅用戶名已經有人用緊,唔該揀過另外一個名啦。',
+'userexists'                 => '你入嘅用戶名已經有人用緊,請揀過另外一個名。',
 'youremail'                  => '電郵:',
 'username'                   => '用戶名:',
 'uid'                        => '用戶 ID:',
@@ -531,21 +528,21 @@ MySQL 嘅錯誤回應 "$3: $4"',
 'yourlanguage'               => '語言:',
 'yourvariant'                => '字體變化:',
 'yournick'                   => '簽名:',
-'badsig'                     => '無效嘅程式碼簽名;請檢查 HTML 有無錯。所有屬性都要用雙引號括住。',
+'badsig'                     => '無效嘅程式碼簽名。檢查吓 HTML 有無錯。',
 'badsiglength'               => '簽名太長喇。
 佢嘅長度一定要響$1個字元以下。',
 'email'                      => '電郵',
 'prefs-help-realname'        => '真名係可以選填嘅。
 如果你選擇提供佢,佢會用來喺有需要嘅時候標示你嘅作品。',
 'loginerror'                 => '登入錯誤',
-'prefs-help-email'           => '電郵地址係可以選填嘅,但係佢響啟用咗之後等人可以響唔知你電郵地址嘅情況之下都可以聯絡你。',
+'prefs-help-email'           => '電郵地址係可以選填嘅,但當你唔記得咗你個密碼嗰陣可以將新密碼寄番畀你。你亦可以等人可以響唔知你電郵地址嘅情況之下都可以聯絡你。',
 'prefs-help-email-required'  => '需要電郵地址。',
 'nocookiesnew'               => '已經建立咗戶口,但你未登入。 {{SITENAME}} 要用 cookies 嚟登入。你已經停咗用 cookies。麻煩啟用返先,然後再用你新嘅用戶名同密碼。',
 'nocookieslogin'             => '{{SITENAME}} 要用 cookies 嚟登入。你已經停用 cookies。請先啟用後再度試過喇。',
 'noname'                     => '你未指定一個有效嘅用戶名。',
 'loginsuccesstitle'          => '登入成功',
 'loginsuccess'               => "'''你已經成功咁喺{{SITENAME}}登入做「$1」。'''",
-'nosuchuser'                 => '呢度冇叫做 "$1"嘅用戶。 請檢查你個名嘅輸入方法,或者建立一個新嘅戶口。',
+'nosuchuser'                 => '呢度冇叫做 "$1"嘅用戶。 請檢查你個名嘅輸入方法,或者[[Special:Userlogin/signup|建立一個新嘅戶口]]。',
 'nosuchusershort'            => '呢度冇叫做 "<nowiki>$1</nowiki>"嘅用戶。 請檢查你個名嘅輸入方法。',
 'nouserspecified'            => '你需要指定一個用戶名。',
 'wrongpassword'              => '密碼唔啱,麻煩你再試多次。',
@@ -554,29 +551,32 @@ MySQL 嘅錯誤回應 "$3: $4"',
 'mailmypassword'             => '寄返個密碼畀我',
 'passwordremindertitle'      => '{{SITENAME}}嘅新臨時密碼',
 'passwordremindertext'       => '有人(可能係你,IP 位置 $1)
-請求我哋傳送個$4嘅 {{SITENAME}} 新登入密碼畀你
-而家用戶 "$2" 嘅新密碼係 "$3"。
\94\94該å\8d³å\88»ç\99»å\85¥ï¼\8cæ\94¹å\92\97å\80\8b密碼。
+請求 {{SITENAME}} 嘅新密碼 ($4)
+而家用戶 "$2" 嘅新臨時密碼設定咗做 "$3"。
¦\82æ\9e\9cå\91¢å\80\8bä¿\82ä½ æ\89\80è¦\81æ±\82å\98\85ï¼\8cä½ å°±é\9c\80è¦\81å\8d³å\88»ç\99»å\85¥ï¼\8cæ\8f\80ä¸\80å\80\8bæ\96°å\98\85密碼。
 
-如果係其他人作出呢個請求,又或者你記得返你嘅密碼而又唔想再轉,你可以唔使理呢個信息,繼續用舊密碼。',
+如果係其他人作出呢個請求,
+又或者你記得返你嘅密碼而又唔想再轉,
+你可以唔使理呢個信息,繼續用舊密碼。',
 'noemail'                    => '呢度冇用戶 "$1" 嘅電郵地址。',
 'passwordsent'               => '新嘅密碼已經寄咗畀呢位用戶 "$1" 嘅電郵地址。收到之後請重新登入。',
 'blocked-mailpassword'       => '你嘅IP地址被鎖住,唔可以用密碼復原功能以防止濫用。',
 'eauthentsent'               => '確認電郵已經傳送到指定嘅電郵地址。喺其它嘅郵件傳送到呢個戶口之前,你需要按電郵嘅指示,嚟確認呢個戶口真係屬於你嘅。',
 'throttled-mailpassword'     => '一個密碼提醒已經響$1個鐘頭之前發送咗。為咗防止濫用,響$1個鐘頭之內只可以發送一個密碼提醒。',
 'mailerror'                  => '傳送電郵錯誤: $1',
-'acct_creation_throttle_hit' => 'å°\8då\94\94ä½\8fï¼\8c你已經開咗 $1 個戶口,唔可以再開多個戶口。',
-'emailauthenticated'         => '你嘅電郵地址已經喺 $1 確認。',
+'acct_creation_throttle_hit' => 'å°\8då\94\94ä½\8fï¼\81你已經開咗 $1 個戶口,唔可以再開多個戶口。',
+'emailauthenticated'         => '你嘅電郵地址已經喺 $2 $3 確認。',
 'emailnotauthenticated'      => '你嘅電郵地址重未確認。 任何傳送電郵嘅功能都唔會運作。',
 'noemailprefs'               => '設置一個電郵地址令到呢啲功能開始運作。',
 'emailconfirmlink'           => '確認你嘅電郵地址',
-'invalidemailaddress'        => '呢個電郵地址嘅格式唔啱,所以接受唔到。唔該輸入一個啱格式嘅地址,或清咗嗰個空格。',
+'invalidemailaddress'        => '呢個電郵地址嘅格式唔啱,所以接受唔到。輸入一個啱格式嘅地址,或清咗嗰個空格。',
 'accountcreated'             => '戶口已經建立咗',
 'accountcreatedtext'         => '$1嘅戶口起好咗。',
 'createaccount-title'        => '響{{SITENAME}}度開個新戶口',
 'createaccount-text'         => '有人響{{SITENAME}}度用咗你個電郵開咗個名叫 "$2" 嘅新戶口 ($4),密碼係 "$3" 。你應該而家登入,改埋個密碼。
 
 如果個戶口係開錯咗嘅話,你可以唔埋呢篇信。',
+'login-throttled'            => '你已經試咗太多次響呢個戶口嘅密碼度。請等多一陣再試過。',
 'loginlanguagelabel'         => '語言:$1',
 
 # Password reset dialog
@@ -587,7 +587,7 @@ MySQL 嘅錯誤回應 "$3: $4"',
 'resetpass_submit'        => '設定密碼同登入',
 'resetpass_success'       => '你嘅密碼已經成功咁更改!而家幫你登入緊...',
 'resetpass_bad_temporary' => '唔啱嘅臨時密碼。你可能已經成功咁更改你嘅密碼,又或者重新請求過一個新嘅臨時密碼。',
-'resetpass_forbidden'     => '響{{SITENAME}}度唔可以更改密碼',
+'resetpass_forbidden'     => '唔可以更改密碼',
 'resetpass_missing'       => '響資料度搵唔到嘢。',
 
 # Edit page toolbar
@@ -638,7 +638,7 @@ MySQL 嘅錯誤回應 "$3: $4"',
 你可以聯絡 $1 或者其他嘅[[{{MediaWiki:Grouppage-sysop}}|管理員]],討論呢次封鎖。
 除非你已經響你嘅[[Special:Preferences|戶口喜好設定]]入面設定咗有效嘅電郵地址,否則你係唔可以用「電郵呢個用戶」嘅功能。當設定咗一個有效嘅電郵地址之後,呢個功能係唔會封鎖嘅。
 
-你現時嘅 IP 位址係 $3 ,而個封鎖 ID 係 #$5。 請你喺所有查詢都註明呢個位址同埋/或者個封鎖 ID 。",
+你現時嘅 IP 位址係 $3 ,而個封鎖 ID 係 #$5。 請你喺你嘅查詢都註明以上封鎖嘅資料。",
 'autoblockedtext'                  => "你嘅IP地址已經被自動封鎖,由於之前嘅另一位用戶係畀$1封咗。
 而封鎖嘅原因係:
 
@@ -646,12 +646,13 @@ MySQL 嘅錯誤回應 "$3: $4"',
 
 * 呢次封鎖嘅開始時間係:$8
 * 呢次封鎖嘅到期時間係:$6
+* 對於被封鎖者:$7
 
 你可以聯絡 $1 或者其他嘅[[{{MediaWiki:Grouppage-sysop}}|管理員]],討論呢次封鎖。
 
 除非你已經響你嘅[[Special:Preferences|戶口喜好設定]]入面設定咗有效嘅電郵地址,否則你係唔可以用「電郵呢個用戶」嘅功能。當設定咗一個有效嘅電郵地址之後,呢個功能係唔會封鎖嘅。
 
-你個封鎖 ID 係 #$5。 請你喺所有查詢都註明呢個封鎖 ID 。",
+你現時用緊嘅 IP 地址係 $3,個封鎖 ID 係 #$5。 請喺你嘅查詢都註明呢個封鎖上面嘅資料。",
 'blockednoreason'                  => '無原因畀低',
 'blockedoriginalsource'            => "有關'''$1'''嘅原始碼響下面列示:",
 'blockededitsource'                => "有關'''你'''對'''$1'''嘅'''編輯'''文字響下面列示:",
@@ -664,29 +665,37 @@ MySQL 嘅錯誤回應 "$3: $4"',
 'loginreqtitle'                    => '需要登入',
 'loginreqlink'                     => '登入',
 'loginreqpagetext'                 => '你一定$1去睇其它嘅頁面。',
+'accmailtitle'                     => '密碼寄咗喇。',
+'accmailtext'                      => '「$1」嘅密碼已經寄咗去 $2。',
 'newarticle'                       => '(新)',
 'newarticletext'                   => "你連連過嚟嘅頁面重未存在。
 要起版新嘅,請你喺下面嗰格度輸入。(睇睇[[{{MediaWiki:Helppage}}|自助版]]拎多啲資料。)
 如果你係唔覺意嚟到呢度,撳一次你個瀏覽器'''返轉頭'''個掣。",
-'anontalkpagetext'                 => "----''呢度係匿名用戶嘅討論頁,佢可能係重未開戶口,或者佢重唔識開戶口。我哋會用數字表示嘅IP地址嚟代表佢。一個IP地址係可以由幾個用戶夾來用。如果你係匿名用戶,同覺得呢啲留言係同你冇關係嘅話,唔該去[[Special:Userlogin|開一個新戶口或登入]],避免喺以後嘅留言會同埋其它用戶混淆。''",
+'anontalkpagetext'                 => "----''呢度係匿名用戶嘅討論頁,佢可能係重未開戶口,或者佢重唔識開戶口。我哋會用數字表示嘅IP地址嚟代表佢。一個IP地址係可以由幾個用戶夾來用。如果你係匿名用戶,同覺得呢啲留言係同你冇關係嘅話,唔該去[[Special:UserLogin/signup|開一個新戶口]]或[[Special:UserLogin|登入]],避免喺以後嘅留言會同埋其它用戶混淆。''",
 'noarticletext'                    => '喺呢一頁而家並冇任何嘅文字,你可以喺其它嘅頁面中[[Special:Search/{{PAGENAME}}|搵呢一頁嘅標題]]或者[{{fullurl:{{FULLPAGENAME}}|action=edit}} 編輯呢一頁]。',
 'userpage-userdoesnotexist'        => '用戶戶口"$1"重未開。請響䦒/編輯呢版之前先檢查一下。',
-'clearyourcache'                   => "'''注意 - 喺儲存之後,你可能要先略過你嘅瀏覽器快取去睇到更改。''' '''Mozilla / Firefox / Safari:''' 㩒住''Shift''掣再撳''重新載入'',又或者㩒''Ctrl-F5''或者''Ctrl-R''(喺Macintosh㩒''Command-R''掣); '''Konqueror:''' 就咁以撳個''重載''掣,又或者㩒''F5''; '''Opera:'''喺''工具→喜好設定''之中清佢哋嘅快取; '''Internet Explorer:''' 㩒住''Ctrl''掣再撳''重新整理'',又或者㩒''Ctrl-F5''掣。",
+'clearyourcache'                   => "'''注意 - 喺儲存之後,你可能要先略過你嘅瀏覽器快取去睇到更改。'''
+'''Mozilla / Firefox / Safari:''' 㩒住''Shift''掣再撳''重新載入'',又或者㩒''Ctrl-F5''或者''Ctrl-R''(喺Macintosh㩒''Command-R''掣);
+'''Konqueror:''' 就咁以撳個''重載''掣,又或者㩒''F5'';
+'''Opera:'''喺''工具→喜好設定''之中清佢哋嘅快取;
+'''Internet Explorer:''' 㩒住''Ctrl''掣再撳''重新整理'',又或者㩒''Ctrl-F5''掣。",
 'usercssjsyoucanpreview'           => "'''提示:'''響儲存前,用「顯示預覽」個掣嚟測試你嘅新CSS/JS。",
-'usercsspreview'                   => "'''請注意你而家只係預覽緊你嘅用戶CSS樣式表,內容仍未儲存!'''",
-'userjspreview'                    => "'''請注意你而家只係測試/預覽緊你定義嘅JavaScript,佢嘅內容重未儲存!'''",
+'usercsspreview'                   => "'''請注意你而家只係預覽緊你嘅用戶CSS樣式表。'''
+'''內容仍未儲存!'''",
+'userjspreview'                    => "'''請注意你而家只係測試/預覽緊你定義嘅JavaScript。'''
+'''佢嘅內容重未儲存!'''",
 'userinvalidcssjstitle'            => "'''警告:''' 無叫做 \"\$1\" 嘅畫面。請記住自訂介面的 .css 和 .js 頁面時應使用細楷,例如:{{ns:user}}:Foo/monobook.css 而唔係 {{ns:user}}:Foo/Monobook.css 。",
 'updated'                          => '(己更新)',
 'note'                             => '<strong>留意:</strong>',
 'previewnote'                      => '<strong>請記住呢個只係預覽;更改嘅内容重未儲存!</strong>',
 'previewconflict'                  => '呢個預覽係反映如果你選擇儲存嘅話,嘅上面嘅文字編輯區裏面嘅字會儲存落嚟。',
 'session_fail_preview'             => "'''對唔住!由於小節嘅資料唔見咗,我哋唔能夠處理你嘅編輯。
-請再試過喇。如果仍然唔得嘅話,試下登出,然後重新登入。'''",
+請再試過喇。如果仍然唔得嘅話,試下[[Special:UserLogout|登出]],然後重新登入。'''",
 'session_fail_preview_html'        => "'''對唔住!有關嘅程序資料已經遺失,我哋唔能夠處理你嘅編輯。'''
 
 ''由於{{SITENAME}}已經開放咗原 HTML 碼,預覽已經隱藏落嚟以預防 JavaScript 嘅攻擊。''
 
-'''如果呢個係正當嘅編輯嘗試,請再試過。如果重係唔得嘅話,請先登出然後再登入。'''",
+'''如果呢個係正當嘅編輯嘗試,請再試過。如果重係唔得嘅話,請先[[Special:UserLogout|登出]]然後再登入。'''",
 'token_suffix_mismatch'            => "'''因為你嘅用戶端度嘅編輯幣整壞咗一啲標點符號字元,你嘅編輯已經拒絕咗。個編輯已經拒絕,以防止嗰版嘅文字損毀。
 當你響度用緊一啲好多臭蟲,以網絡為主嘅匿名代理服務。'''",
 'editing'                          => '而家喺度編輯$1',
@@ -714,7 +723,9 @@ MySQL 嘅錯誤回應 "$3: $4"',
 'longpagewarning'                  => "'''警告:呢一頁有 $1 kilobytes 咁長;有啲瀏覽器可能會喺就離或者超過 32kb 編輯頁面會出現一啲問題。
 請考慮分割呢個頁面到細啲嘅小節。'''",
 'longpageerror'                    => "'''錯誤:你所遞交嘅文字係有 $1 kilobytes 咁長,係長過最大嘅 $2 kilobytes。儲唔到你遞交嘅文字。'''",
-'readonlywarning'                  => "'''錯誤:料庫已經鎖住咗,以便定期保養。而家你唔可以儲起你嘅編輯。你可以儲啲文字落一份文字檔先。'''",
+'readonlywarning'                  => "'''錯誤:料庫已經鎖住咗,以便定期保養。而家你唔可以儲起你嘅編輯。你可以儲啲文字落一份文字檔先。'''
+
+管理員嘅解釋: $1",
 'protectedpagewarning'             => "'''警告:呢版已經受到保護,只有管理員權限嘅用戶先至可以改。'''",
 'semiprotectedpagewarning'         => "'''注意:'''呢一頁已經鎖咗,只有已經註冊嘅用戶先至可以改。",
 'cascadeprotectedwarning'          => "'''警告:'''呢一頁已經鎖咗,只有管理員權限嘅用戶先至可以改,因為佢係響以下連串保護嘅{{PLURAL:$1|一|幾}}頁度包含咗:",
@@ -728,8 +739,8 @@ MySQL 嘅錯誤回應 "$3: $4"',
 'edittools'                        => '<!-- 喺呢度嘅文字會喺編輯框下面同埋上載表格中顯示。 -->',
 'nocreatetitle'                    => '頁面建立被限制',
 'nocreatetext'                     => '{{SITENAME}}已經限制咗起新版嘅能力。
-你可以番轉頭去編輯一啲已經存在嘅頁面,或者[[Special:Userlogin|登入或開個新戶口]]。',
-'nocreate-loggedin'                => '你響{{SITENAME}}度並無許可權去開新版。',
+你可以番轉頭去編輯一啲已經存在嘅頁面,或者[[Special:UserLogin|登入或開個新戶口]]。',
+'nocreate-loggedin'                => '你並無許可權去開新版。',
 'permissionserrors'                => '權限錯誤',
 'permissionserrorstext'            => '根據下面嘅{{PLURAL:$1|原因|原因}},你並無權限去做呢樣嘢:',
 'permissionserrorstext-withaction' => '根據下面嘅{{PLURAL:$1|原因|原因}},你並無權限去做$2:',
@@ -737,11 +748,22 @@ MySQL 嘅錯誤回應 "$3: $4"',
 
 你應該要考慮吓繼續編輯呢一版係唔係適合嘅。
 為咗方便起見,呢一版嘅刪除記錄已經響下面提供:",
+'deleted-notice'                   => '呢一版已經刪除咗。
+呢版嘅刪除日誌響下面提供咗以便參考。',
+'deletelog-fulllog'                => '去睇成個日誌',
+'edit-hook-aborted'                => '編輯由鈎取消咗。
+佢無畀到解釋。',
+'edit-gone-missing'                => '唔能夠更新頁。
+佢可能啱啱刪除咗。',
+'edit-conflict'                    => '編輯衝突。',
+'edit-no-change'                   => '你嘅編輯已經略過,因為文字無改過。',
+'edit-already-exists'              => '唔可以開一新版。
+佢已經存在。',
 
 # Parser/template warnings
 'expensive-parserfunction-warning'        => '警告: 呢一版有太多耗費嘅語法功能呼叫。
 
-佢應該少過$2,但而家係$1。',
+佢應該少過$2次呼叫,佢而家係$1次呼叫。',
 'expensive-parserfunction-category'       => '響版度有太多嘅耗費嘅語法功能呼叫',
 'post-expand-template-inclusion-warning'  => '警告: 包含模大細太大。
 有啲模將唔會包含。',
@@ -765,10 +787,8 @@ MySQL 嘅錯誤回應 "$3: $4"',
 # History pages
 'viewpagelogs'        => '睇呢頁嘅日誌',
 'nohistory'           => '呢版冇歷史。',
-'revnotfound'         => '搵唔到歷史',
-'revnotfoundtext'     => '呢版無你要搵嗰個版本喎。
-唔該睇下條網址啱唔啱。',
-'currentrev'          => '家下嘅版本',
+'currentrev'          => '家下嘅修訂',
+'currentrev-asof'     => '響 $1 嘅家下修訂',
 'revisionasof'        => '喺$1嘅修訂',
 'revision-info'       => '喺$1嘅修訂;修訂自$2',
 'previousrevision'    => '←之前嘅修訂',
@@ -781,6 +801,7 @@ MySQL 嘅錯誤回應 "$3: $4"',
 'page_last'           => '最尾',
 'histlegend'          => '選擇唔同版本:響兩個唔同版本嘅圓框分別撳一下,再撳最底的「比較被選版本」掣以作比較。<br />
 說明:(現時)= 同現時修訂版本嘅差別,(先前)= 與前一個修訂版本嘅差別,M = 小修改。',
+'history-search'      => '響歷史版度搵',
 'deletedrev'          => '[刪除咗]',
 'histfirst'           => '最早',
 'histlast'            => '最近',
@@ -847,7 +868,7 @@ MySQL 嘅錯誤回應 "$3: $4"',
 # Suppression log
 'suppressionlog'     => '廢止日誌',
 'suppressionlogtext' => '下面係刪除同埋由操作員牽涉到內容封鎖嘅一覽。
-睇吓[[Special:Ipblocklist|IP封鎖一覽]]去睇現時進行緊嘅禁止同埋封鎖表。',
+睇吓[[Special:IPBlockList|IP封鎖一覽]]去睇現時進行緊嘅禁止同埋封鎖表。',
 
 # History merging
 'mergehistory'                     => '合併頁歷史',
@@ -869,6 +890,7 @@ MySQL 嘅錯誤回應 "$3: $4"',
 'mergehistory-invalid-destination' => '目的頁一定要係一個有效嘅標題。',
 'mergehistory-autocomment'         => '已經合併咗[[:$1]]去到[[:$2]]',
 'mergehistory-comment'             => '已經合併咗[[:$1]]去到[[:$2]]: $3',
+'mergehistory-same-destination'    => '來源頁同目的頁唔可以一樣',
 
 # Merge log
 'mergelog'           => '合併日誌',
@@ -881,13 +903,69 @@ MySQL 嘅錯誤回應 "$3: $4"',
 'difference'              => '(修訂之間嘅差異)',
 'lineno'                  => '第$1行:',
 'compareselectedversions' => '比較被選嘅版本',
+'visualcomparison'        => '可見比較',
+'wikicodecomparison'      => 'Wikitext比較',
 'editundo'                => '復原',
 'diff-multi'              => '(當中有$1次嘅修訂唔會顯示。)',
+'diff-movedto'            => '搬到去$1',
+'diff-styleadded'         => '加咗$1樣式表',
+'diff-added'              => '加咗$1',
+'diff-changedto'          => '改到$1',
+'diff-movedoutof'         => '拎走自$1',
+'diff-styleremoved'       => '拎走咗$1樣式表',
+'diff-removed'            => '拎走咗$1',
+'diff-changedfrom'        => '改自$1',
+'diff-src'                => '源碼',
+'diff-withdestination'    => '跟$1目的地',
+'diff-with'               => '跟 $1 $2',
+'diff-with-final'         => '同 $1 $2',
+'diff-width'              => '闊',
+'diff-height'             => '高',
+'diff-p'                  => '段落',
+'diff-blockquote'         => '語錄',
+'diff-h1'                 => '標題(1級)',
+'diff-h2'                 => '標題(2級)',
+'diff-h3'                 => '標題(3級)',
+'diff-h4'                 => '標題(4級)',
+'diff-h5'                 => '標題(5級)',
+'diff-pre'                => '預先設定嘅塊',
+'diff-div'                => '部',
+'diff-ul'                 => '未排列嘅表',
+'diff-ol'                 => '排列咗嘅表',
+'diff-li'                 => '表項目',
+'diff-table'              => '表',
+'diff-tbody'              => '表內容',
+'diff-tr'                 => '行',
+'diff-td'                 => '格',
+'diff-th'                 => '表頭',
+'diff-br'                 => '斷行',
+'diff-hr'                 => '橫綫',
+'diff-code'               => '電腦碼塊',
+'diff-dl'                 => '定義表',
+'diff-dt'                 => '定義字',
+'diff-dd'                 => '解釋',
+'diff-input'              => '輸入',
+'diff-form'               => '表',
+'diff-img'                => '圖像',
+'diff-span'               => '樣式',
+'diff-a'                  => '連結',
+'diff-i'                  => '斜體',
+'diff-b'                  => '粗體',
+'diff-strong'             => '強調',
+'diff-em'                 => '重點',
+'diff-font'               => '字體',
+'diff-big'                => '大',
+'diff-del'                => '刪咗',
+'diff-tt'                 => '固定闊度',
+'diff-sub'                => '下標',
+'diff-sup'                => '上標',
+'diff-strike'             => '刪除綫',
 
 # Search results
 'searchresults'             => '搵嘢結果',
+'searchresults-title'       => '對$1嘅搵嘢結果',
 'searchresulttext'          => '有關搵{{SITENAME}}嘅更多資料請參考[[{{MediaWiki:Helppage}}|{{int:help}}]]。',
-'searchsubtitle'            => "你利用'''[[:$1]]'''搵",
+'searchsubtitle'            => '你利用\'\'\'[[:$1]]\'\'\'搵  ([[Special:Prefixindex/$1|全部由 "$1" 開始嘅頁]] | [[Special:WhatLinksHere/$1|全部連去 "$1" 嘅頁]])',
 'searchsubtitleinvalid'     => "你利用'''$1'''搵",
 'noexactmatch'              => "'''搵唔到到標題為\"\$1\"嘅頁面。''' 你可以而家[[:\$1|開呢個新頁]]。",
 'noexactmatch-nocreate'     => "'''搵唔到到標題為\"\$1\"嘅頁面。'''",
@@ -915,7 +993,7 @@ MySQL 嘅錯誤回應 "$3: $4"',
 'searchall'                 => '全部',
 'showingresults'            => "'自#'''$2'''起顯示最多'''$1'''個結果。",
 'showingresultsnum'         => "自#'''$2'''起顯示'''$3'''個結果。",
-'showingresultstotal'       => "下面顯示緊由'''$1 - $2''',總共'''$3'''項嘅結果",
+'showingresultstotal'       => "下面顯示緊由第'''$1{{PLURAL:$4|| - $2}}'''項,總共'''$3'''項嘅結果",
 'nonefound'                 => "'''注意''': 只有一啲空間名係會作預設搵嘢。試吓''all:''去搵全部嘅嘢(包埋討論版、模等),或用需要嘅空間名做前綴。",
 'powersearch'               => '進階搵嘢',
 'powersearch-legend'        => '進階搵嘢',
@@ -930,7 +1008,7 @@ MySQL 嘅錯誤回應 "$3: $4"',
 'mypreferences'            => '我嘅喜好設定',
 'prefs-edits'              => '編輯數:',
 'prefsnologin'             => '重未登入',
-'prefsnologintext'         => '你一定要去[[Special:Userlogin|登入]]設定好用戶喜好值先。',
+'prefsnologintext'         => '你一定要去<span class="plainlinks">[{{fullurl:Special:Userlogin|returnto=$1}} 登入]</span>設定好用戶喜好值先。',
 'prefsreset'               => '喜好設定已經從儲存空間中重設。',
 'qbsettings'               => '快捷列',
 'qbsettings-none'          => '無',
@@ -940,6 +1018,7 @@ MySQL 嘅錯誤回應 "$3: $4"',
 'qbsettings-floatingright' => '右邊浮動',
 'changepassword'           => '改密碼',
 'skin'                     => '畫面',
+'skin-preview'             => '預覽',
 'math'                     => '數',
 'dateformat'               => '日期格式',
 'datedefault'              => '冇喜好',
@@ -1004,7 +1083,7 @@ MySQL 嘅錯誤回應 "$3: $4"',
 'userrights-reason'           => '更改嘅原因:',
 'userrights-no-interwiki'     => '你並無權限去編輯響其它wiki嘅用戶權限。',
 'userrights-nodatabase'       => '資料庫$1唔存在或者唔係本地嘅。',
-'userrights-nologin'          => '你一定要以操作員戶口[[Special:Userlogin|登入]]咗之後先可以指定用戶權限。',
+'userrights-nologin'          => '你一定要以操作員戶口[[Special:UserLogin|登入]]咗之後先可以指定用戶權限。',
 'userrights-notallowed'       => '你嘅戶口無權限去指定用戶權限。',
 'userrights-changeable-col'   => '你可以改嘅組',
 'userrights-unchangeable-col' => '你唔可以改嘅組',
@@ -1095,6 +1174,7 @@ MySQL 嘅錯誤回應 "$3: $4"',
 # Recent changes
 'nchanges'                          => '$1次更改',
 'recentchanges'                     => '最近更改',
+'recentchanges-legend'              => '最近更改選項',
 'recentchangestext'                 => '追蹤對哩一個 wiki 嘅最後更改。',
 'recentchanges-feed-description'    => '追蹤對哩一個 wiki 度呢個集合嘅最後更改。',
 'rcnote'                            => "以下係響$4 $5,近'''$2'''日嘅最後'''$1'''次修改。",
@@ -1134,23 +1214,24 @@ MySQL 嘅錯誤回應 "$3: $4"',
 'reupload'                    => '再上載',
 'reuploaddesc'                => '取消上載再返到去上載表格',
 'uploadnologin'               => '重未登入',
-'uploadnologintext'           => '你必須先[[Special:Userlogin|登入]]去上載檔案。',
+'uploadnologintext'           => '你必須先[[Special:UserLogin|登入]]去上載檔案。',
 'upload_directory_missing'    => '嗰個上載嘅目錄 ($1) 唔見咗,唔可以由網頁伺服器建立。',
 'upload_directory_read_only'  => '嗰個上載嘅目錄 ($1) 而家唔能夠被網頁伺服器寫入。',
 'uploaderror'                 => '上載錯誤',
 'uploadtext'                  => "用下面嘅表格嚟上載檔案。
-要睇或者搵嘢之前上載嘅圖像請去[[Special:Imagelist|已上載檔案一覽]],上載同刪除嘅動作會喺[[Special:Log/upload|上載日誌]]裏面記錄落嚟。
+要睇或者搵嘢之前上載嘅圖像請去[[Special:ImageList|已上載檔案一覽]],(再)上載嘅動作會喺[[Special:Log/upload|上載日誌]]裏面記錄落嚟,而刪除嘅動作會喺[[Special:Log/delete|刪除日誌]]裏面記錄落嚟。
 
-如果要喺頁面度引入呢張圖像,可以使用以下方式嘅連結:
-'''<nowiki>[[</nowiki>{{ns:image}}:file.jpg<nowiki>]]</nowiki>''',
-'''<nowiki>[[</nowiki>{{ns:image}}:file.png|替代文字<nowiki>]]</nowiki>''' 或者用
-'''<nowiki>[[</nowiki>{{ns:media}}:file.ogg<nowiki>]]</nowiki>''' 直接連結到檔案。",
+如果要喺頁面度引入呢張圖像,可以使用以下其中一種方式嘅連結:
+* '''<tt><nowiki>[[</nowiki>{{ns:image}}:file.jpg<nowiki>]]</nowiki></tt>'''去用檔案嘅完整版
+* '''<tt><nowiki>[[</nowiki>{{ns:image}}:file.png|200px|thumb|left|替代文字<nowiki>]]</nowiki></tt>'''去用200像素比例闊,靠左邊加盒,響描述度加'替代文字'
+* '''<tt><nowiki>[[</nowiki>{{ns:media}}:file.ogg<nowiki>]]</nowiki></tt>''' 直接連結到檔案而唔顯示個檔案。",
 'upload-permitted'            => '准許嘅檔案類型: $1。',
 'upload-preferred'            => '建議嘅檔案類型: $1。',
 'upload-prohibited'           => '禁止嘅檔案類型: $1。',
 'uploadlog'                   => '上載日誌',
 'uploadlogpage'               => '上載日誌',
-'uploadlogpagetext'           => '以下係最近檔案上載嘅一覽表。',
+'uploadlogpagetext'           => '以下係最近檔案上載嘅一覽表。
+睇[[Special:NewImages|新圖像畫廊]]去睇更詳細嘅總覽。',
 'filename'                    => '檔名',
 'filedesc'                    => '摘要',
 'fileuploadsummary'           => '摘要:',
@@ -1195,7 +1276,7 @@ MySQL 嘅錯誤回應 "$3: $4"',
 'uploadedimage'               => '上載咗"[[$1]]"',
 'overwroteimage'              => '已經上載咗"[[$1]]"嘅新版本',
 'uploaddisabled'              => '上載已停用',
-'uploaddisabledtext'          => '{{SITENAME}}嘅檔案上載已經停用。',
+'uploaddisabledtext'          => '檔案上載已經停用。',
 'uploadscripted'              => '呢個檔案包含可能會誤被瀏覽器解釋執行嘅 HTML 或 script 代碼。',
 'uploadcorrupt'               => '呢個檔案已損壞或係用咗錯誤嘅副檔名。請檢查吓個檔案,然後再試下上載多次。',
 'uploadvirus'                 => '呢個檔案有病毒!詳情:$1',
@@ -1213,9 +1294,9 @@ MySQL 嘅錯誤回應 "$3: $4"',
 'upload-proto-error'      => '唔正確嘅協議',
 'upload-proto-error-text' => '遙遠上載需要一個以 <code>http://</code> 或者 <code>ftp://</code> 作為開頭嘅URL。',
 'upload-file-error'       => '內部錯誤',
-'upload-file-error-text'  => '當響伺服器度建立一個暫存檔時發生咗一個內部錯誤。請聯絡一位系統管理員。',
+'upload-file-error-text'  => '當響伺服器度建立一個暫存檔時發生咗一個內部錯誤。請聯絡一位[[Special:ListUsers/sysop|管理員]]。',
 'upload-misc-error'       => '未知嘅上載錯誤',
-'upload-misc-error-text'  => '響上載時發生咗未知嘅錯誤。請確認輸入咗嘅URL係可以訪問嘅,之後再試多一次。如果重有問題嘅話,請聯絡一位系統管理員。',
+'upload-misc-error-text'  => '響上載時發生咗未知嘅錯誤。請確認輸入咗嘅URL係可以訪問嘅,之後再試多一次。如果重有問題嘅話,請聯絡一位[[Special:ListUsers/sysop|管理員]]。',
 
 # Some likely curl errors. More could be added from <http://curl.haxx.se/libcurl/c/libcurl-errors.html>
 'upload-curl-error6'       => '唔可以到嗰個URL',
@@ -1229,7 +1310,7 @@ MySQL 嘅錯誤回應 "$3: $4"',
 'upload_source_url'  => ' (啱嘅,公開嘅網址)',
 'upload_source_file' => ' (你部電腦裏面嘅一個檔案)',
 
-# Special:Imagelist
+# Special:ImageList
 'imagelist-summary'     => '呢個特別版顯示全部上載過嘅檔案。
 響預設最後上載嘅檔案會顯示響呢個表嘅最頂。
 撳一欄嘅標題去改個排列。',
@@ -1250,14 +1331,20 @@ MySQL 嘅錯誤回應 "$3: $4"',
 'filehist-revert'                => '回復',
 'filehist-current'               => '現時',
 'filehist-datetime'              => '日期/時間',
+'filehist-thumb'                 => '縮圖',
+'filehist-thumbtext'             => '響$1嘅縮圖版本',
+'filehist-nothumb'               => '無縮圖',
 'filehist-user'                  => '用戶',
 'filehist-dimensions'            => '尺寸',
 'filehist-filesize'              => '檔案大細',
 'filehist-comment'               => '註解',
 'imagelinks'                     => '連結',
 'linkstoimage'                   => '以下嘅$1個頁面連結到呢個檔案:',
+'linkstoimage-more'              => '多過$1版連過去呢個檔案。
+下面嘅表只係列示咗連去呢個檔案嘅最頭$1版。
+一個[[Special:WhatLinksHere/$2|完整嘅表]]可以提供。',
 'nolinkstoimage'                 => '冇個頁面連結到呢個檔案。',
-'morelinkstoimage'               => '去睇連到呢個檔案嘅[[Special:Whatlinkshere/$1|更多連結]]。',
+'morelinkstoimage'               => '去睇連到呢個檔案嘅[[Special:WhatLinksHere/$1|更多連結]]。',
 'redirectstofile'                => '下面嘅$1個檔案跳轉到呢個檔案:',
 'duplicatesoffile'               => '下面嘅$1個檔案係同呢個檔案重覆:',
 'sharedupload'                   => '呢個檔案係共用嘅上載,可以喺其他計劃中使用。“',
@@ -1292,9 +1379,8 @@ MySQL 嘅錯誤回應 "$3: $4"',
 'filedelete-submit'           => '刪除',
 'filedelete-success'          => "'''$1'''已經刪除咗。",
 'filedelete-success-old'      => "'''[[Media:$1|$1]]'''響 $2 $3 嘅版本已經刪除咗。",
-'filedelete-nofile'           => "'''$1'''響{{SITENAME}}度唔存在。",
+'filedelete-nofile'           => "'''$1'''唔存在。",
 'filedelete-nofile-old'       => "用指定嘅屬性,呢度係無'''$1'''響 $2 $3 嘅歸檔版本。",
-'filedelete-iscurrent'        => '你而家嘗試刪除呢個檔案嘅最近版本。請先將個檔打回頭做舊啲嘅版本先。',
 'filedelete-otherreason'      => '其它/附加嘅原因:',
 'filedelete-reason-otherlist' => '其它原因',
 'filedelete-reason-dropdown'  => '
@@ -1329,20 +1415,24 @@ MySQL 嘅錯誤回應 "$3: $4"',
 'randomredirect-nopages' => '響呢個空間名度冇一個彈去版。',
 
 # Statistics
-'statistics'             => '統計',
-'sitestats'              => '{{SITENAME}}嘅統計',
-'userstats'              => '用戶統計',
-'sitestatstext'          => "資料庫中而家有'''$1'''頁。
-其中包括咗「討論」頁、關於{{SITENAME}}嘅頁、好短嘅「楔位」版頁、跳轉,以及其他唔計入內容嘅頁。唔計非內容頁在內,則總共有'''$2'''頁可能會計入正規嘅內容。
-
-'''$8''' 個檔案已經上載。
-
-呢個Wiki喺建立以嚟,總共有'''$3'''次瀏覽,同埋'''$4'''次編輯。
-平均每個頁面有'''$5'''次瀏覽,同埋'''$6'''次編輯。
-
-[http://www.mediawiki.org/wiki/Manual:Job_queue job queue]嘅長度係'''$7'''。",
-'userstatstext'          => "目前有'''$1'''個註冊[[Special:Listusers|用戶]],其中有'''$2'''人(即'''$4%''')有$5權限。",
-'statistics-mostpopular' => '最多人睇嘅頁',
+'statistics'                      => '統計',
+'statistics-header-pages'         => '頁統計',
+'statistics-header-edits'         => '編輯統計',
+'statistics-header-views'         => '參看統計',
+'statistics-header-users'         => '用戶統計',
+'statistics-articles'             => '內容頁',
+'statistics-pages'                => '頁',
+'statistics-pages-tooltip'        => '響wiki上嘅全部頁,包埋討論頁、跳轉等',
+'statistics-files'                => '已經上載咗嘅檔案',
+'statistics-edits'                => '自從{{SITENAME}}設定後嘅頁編輯數',
+'statistics-edits-average'        => '每一版平均編輯數',
+'statistics-views-total'          => '查看總數',
+'statistics-views-peredit'        => '每次編輯查看數',
+'statistics-jobqueue'             => '[http://www.mediawiki.org/wiki/Manual:Job_queue 工作隊列]長度',
+'statistics-users'                => '註冊咗嘅[[Special:ListUsers|用戶]]',
+'statistics-users-active'         => '活躍用戶',
+'statistics-users-active-tooltip' => '響上個月做過動作嘅用戶',
+'statistics-mostpopular'          => '最多人睇嘅頁',
 
 'disambiguations'      => '搞清楚頁',
 'disambiguationspage'  => 'Template:disambig
@@ -1385,7 +1475,7 @@ Template:搞清楚',
 'popularpages'            => '受歡迎嘅頁面',
 'wantedcategories'        => '被徵求嘅分類',
 'wantedpages'             => '被徵求嘅頁面',
-'missingfiles'            => '遺失咗嘅檔案',
+'wantedfiles'             => '被徵求嘅檔案',
 'mostlinked'              => '有最多連結嘅頁面',
 'mostlinkedcategories'    => '有最多連結嘅分類',
 'mostlinkedtemplates'     => '有最多連結嘅模',
@@ -1399,12 +1489,15 @@ Template:搞清楚',
 'deadendpagestext'        => '呢啲頁無連到{{SITENAME}}內嘅任何一頁。',
 'protectedpages'          => '保護頁',
 'protectedpages-indef'    => '只有無期保謢頁',
+'protectedpages-cascade'  => '只有連串保護頁',
 'protectedpagestext'      => '以下嘅頁面係受保頁面,唔能夠移動或編輯',
 'protectedpagesempty'     => '響呢啲參數度,現時無頁面響度保護緊。',
 'protectedtitles'         => '保護咗嘅標題',
 'protectedtitlestext'     => '下面係一個保護咗唔䦒得嘅標題',
 'protectedtitlesempty'    => '響呢啲參數之下並無標題保護住。',
 'listusers'               => '用戶一覽',
+'listusers-editsonly'     => '只顯示有編輯嘅用戶',
+'usereditcount'           => '$1次編輯',
 'newpages'                => '新頁',
 'newpages-username'       => '用戶名:',
 'ancientpages'            => '舊頁面',
@@ -1431,18 +1524,17 @@ Template:搞清楚',
 'speciallogtitlelabel' => '標題:',
 'log'                  => '日誌',
 'all-logs-page'        => '全部嘅日誌',
-'log-search-legend'    => '搵日誌',
-'log-search-submit'    => '去',
 'alllogstext'          => '響{{SITENAME}}度全部日誌嘅綜合顯示。你可以選擇一個日誌類型、用戶名、或者受影響嘅頁面,嚟縮窄顯示嘅範圍。',
 'logempty'             => '日誌中冇符合嘅項目。',
 'log-title-wildcard'   => '搵以呢個文字開始嘅標題',
 
-# Special:Allpages
+# Special:AllPages
 'allpages'          => '所有頁面',
 'alphaindexline'    => '$1到$2',
 'nextpage'          => '下一頁 ($1)',
 'prevpage'          => '上一頁 ($1)',
-'allpagesfrom'      => '顯示以下位置開始嘅頁面:',
+'allpagesfrom'      => '顯示以下位置開始嘅頁面:',
+'allpagesto'        => '顯示以下位置結束嘅頁面:',
 'allarticles'       => '所有頁面',
 'allinnamespace'    => '所有頁面(喺$1空間名入面)',
 'allnotinnamespace' => '所有頁面(唔喺$1空間名入面)',
@@ -1455,39 +1547,67 @@ Template:搞清楚',
 
 # Special:Categories
 'categories'                    => '類',
-'categoriespagetext'            => '下面嘅類有版或媒體。',
+'categoriespagetext'            => '下面嘅類有版或媒體。
+[[Special:UnusedCategories|未用類]]唔會響呢度列示。
+請同時參閱[[Special:WantedCategories|需要嘅分類]]。',
 'categoriesfrom'                => '顯示由呢項起嘅類:',
 'special-categories-sort-count' => '跟數量排',
 'special-categories-sort-abc'   => '跟字母排',
 
-# Special:Listusers
+# Special:DeletedContributions
+'deletedcontributions' => '已經刪除咗嘅用戶貢獻',
+
+# Special:LinkSearch
+'linksearch'       => '搵網頁連結',
+'linksearch-pat'   => '搵嘅形態:',
+'linksearch-ns'    => '空間名',
+'linksearch-ok'    => '搵',
+'linksearch-text'  => '可以用類似"*.wikipedia.org"嘅萬用字元。<br />
+支援嘅協議: <tt>$1</tt>',
+'linksearch-line'  => '$1 連自 $2',
+'linksearch-error' => '萬用字元只可以響主機名嘅開頭度用。',
+
+# Special:ListUsers
 'listusersfrom'      => '顯示由呢個字開始嘅用戶:',
 'listusers-submit'   => '顯示',
 'listusers-noresult' => '搵唔到用戶。',
 
-# Special:Listgrouprights
-'listgrouprights'          => '用戶組權限',
-'listgrouprights-summary'  => '下面係一個響呢個wiki定義咗嘅用戶權限一覽,同埋佢哋嘅存取權。
-更多有關個別權限嘅細節可以響[[{{MediaWiki:Listgrouprights-helppage}}|呢度]]搵到。',
-'listgrouprights-group'    => '組',
-'listgrouprights-rights'   => '權',
-'listgrouprights-helppage' => 'Help:組權限',
-'listgrouprights-members'  => '(成員名單)',
+# Special:Log/newusers
+'newuserlogpage'              => '使用者開戶記錄',
+'newuserlogpagetext'          => '呢個係一個使用者開戶嘅日誌',
+'newuserlog-byemail'          => '密碼已由電郵寄出',
+'newuserlog-create-entry'     => '新用戶',
+'newuserlog-create2-entry'    => '已經開咗$1嘅戶口',
+'newuserlog-autocreate-entry' => '自動建立咗戶口',
+
+# Special:ListGroupRights
+'listgrouprights'                 => '用戶組權限',
+'listgrouprights-summary'         => '下面係一個響呢個wiki定義咗嘅用戶權限一覽,同埋佢哋嘅存取權。
+更多有關個別權限嘅[[{{MediaWiki:Listgrouprights-helppage}}|更多細節]]可以響嗰度搵到。',
+'listgrouprights-group'           => '組',
+'listgrouprights-rights'          => '權',
+'listgrouprights-helppage'        => 'Help:組權限',
+'listgrouprights-members'         => '(成員名單)',
+'listgrouprights-addgroup'        => '可以加入嘅{{PLURAL:$2|一|多}}組: $1',
+'listgrouprights-removegroup'     => '可以拎走嘅{{PLURAL:$2|一|多}}組: $1',
+'listgrouprights-addgroup-all'    => '可以加入全部組',
+'listgrouprights-removegroup-all' => '可以拎走全部組',
 
 # E-mail user
 'mailnologin'     => '冇傳送地址',
-'mailnologintext' => '你一定要[[Special:Userlogin|登入咗]]同埋喺你嘅[[Special:Preferences|喜好設定]]度有個有效嘅電郵地址先可以傳送電郵畀其他用戶。',
+'mailnologintext' => '你一定要[[Special:UserLogin|登入咗]]同埋喺你嘅[[Special:Preferences|喜好設定]]度有個有效嘅電郵地址先可以傳送電郵畀其他用戶。',
 'emailuser'       => '發電郵畀呢位用戶',
 'emailpage'       => '發電郵畀用戶',
-'emailpagetext'   => '如果呢位用戶已經喺佢嘅用戶使用偏好入邊填咗個合法嘅電郵地址,以下表格會發送單單一條信息。你喺你嘅用戶喜好設定入面填寫嘅電郵地址會出現喺呢封電郵「由」嘅地址度,以便收件人可以回覆到。',
+'emailpagetext'   => '如果呢位用戶已經喺佢嘅用戶使用偏好入邊填咗個有效嘅電郵地址,以下表格會發送單單一條信息。你喺[[Special:Preferences|你嘅用戶喜好設定]]入面填寫嘅電郵地址會出現喺呢封電郵「由」嘅地址度,以便收件人可以回覆到。',
 'usermailererror' => '目標郵件地址返回錯誤:',
 'defemailsubject' => '{{SITENAME}} 電郵',
 'noemailtitle'    => '無電郵地址',
 'noemailtext'     => '呢個用戶重指指定一個有效嘅電郵電址,又或者佢揀咗唔收其他用戶畀佢嘅電郵。',
-'emailfrom'       => '由',
-'emailto'         => '到',
-'emailsubject'    => '主題',
-'emailmessage'    => '信息',
+'email-legend'    => '寄電郵畀另一位{{SITENAME}}用戶',
+'emailfrom'       => '由:',
+'emailto'         => '到:',
+'emailsubject'    => '主題:',
+'emailmessage'    => '信息:',
 'emailsend'       => '傳送',
 'emailccme'       => '傳送一個我嘅信息電郵畀我。',
 'emailccsubject'  => '你畀$1: $2封信嘅副本',
@@ -1498,16 +1618,16 @@ Template:搞清楚',
 # Watchlist
 'watchlist'            => '監視清單',
 'mywatchlist'          => '我張監視清單',
-'watchlistfor'         => "(用戶「'''$1'''」嘅監視清單)",
+'watchlistfor'         => "(用戶「'''$1'''」嘅監視清單",
 'nowatchlist'          => '你嘅監視清單度並冇任何項目。',
 'watchlistanontext'    => '請先$1去睇或者改響你監視清單度嘅項目。',
 'watchnologin'         => '未登入',
-'watchnologintext'     => '你必須先[[Special:Userlogin|登入]]至可以更改你嘅監視清單。',
+'watchnologintext'     => '你必須先[[Special:UserLogin|登入]]至可以更改你嘅監視清單。',
 'addedwatch'           => '加到監視清單度',
 'addedwatchtext'       => "頁面「[[:$1]]」已加入到你嘅[[Special:Watchlist|監視清單]]度。
-呢個頁面以及佢個討論頁以後嘅修改都會列喺嗰度,佢喺[[Special:Recentchanges|最近更改清單]]度會以'''粗體'''顯示,等你可以容易啲睇到佢。",
+呢個頁面以及佢個討論頁以後嘅修改都會列喺嗰度,佢喺[[Special:RecentChanges|最近更改清單]]度會以'''粗體'''顯示,等你可以容易啲睇到佢。",
 'removedwatch'         => '已經由監視清單中刪除',
-'removedwatchtext'     => '頁面「[[:$1]]」已經喺你嘅監視清單中刪除。',
+'removedwatchtext'     => '頁面「[[:$1]]」已經喺[[Special:Watchlist|你嘅監視清單]]度刪除。',
 'watch'                => '監視',
 'watchthispage'        => '監視呢頁',
 'unwatch'              => '唔使監視',
@@ -1515,7 +1635,7 @@ Template:搞清楚',
 'notanarticle'         => '唔係一個內容頁',
 'notvisiblerev'        => '修訂已經刪除咗',
 'watchnochange'        => '響顯示嘅時間之內,你所監視嘅頁面並無任何嘅更改。',
-'watchlist-details'    => '唔計討論頁,你個監視清單有 $1 版。',
+'watchlist-details'    => '唔計討論頁,有 $1 版響你個監視清單度。',
 'wlheader-enotif'      => '* 電子郵件通知已經啟用。',
 'wlheader-showupdated' => "* '''粗體字'''嘅頁響你上次嚟之後被人改過",
 'watchmethod-recent'   => '睇緊最近修改中有邊頁監視緊',
@@ -1530,6 +1650,11 @@ Template:搞清楚',
 'watchlist-hide-own'   => '隱藏我嘅編輯',
 'watchlist-show-minor' => '顯示小修改',
 'watchlist-hide-minor' => '隱藏小修改',
+'watchlist-show-anons' => '顯示匿名用戶嘅編輯',
+'watchlist-hide-anons' => '隱藏匿名用戶嘅編輯',
+'watchlist-show-liu'   => '顯示登入咗用戶嘅編輯',
+'watchlist-hide-liu'   => '隱藏登入咗用戶嘅編輯',
+'watchlist-options'    => '監視清單選項',
 
 # Displayed when you click the "watch" button and it is in the process of watching
 'watching'   => '監視緊...',
@@ -1569,55 +1694,61 @@ wiki: $PAGEEDITOR_WIKI
 回饋及更多幫助:
 {{fullurl:{{MediaWiki:Helppage}}}}',
 
-# Delete/protect/revert
-'deletepage'                  => '刪除頁面',
-'confirm'                     => '確認',
-'excontent'                   => "內容係:'$1'",
-'excontentauthor'             => "內容係:'$1' (而且唯一嘅貢獻者係'[[Special:Contributions/$2|$2]]')",
-'exbeforeblank'               => "喺清空之前嘅內容係:'$1'",
-'exblank'                     => '頁面之前係空嘅',
-'delete-confirm'              => '刪除"$1"',
-'delete-legend'               => '刪除',
-'historywarning'              => '警告:你要刪除嘅頁面有歷史版本:',
-'confirmdeletetext'           => '你準備刪除一個頁面或者圖像,包括佢嘅所有歷史版本。
+# Delete
+'deletepage'             => '刪除頁面',
+'confirm'                => '確認',
+'excontent'              => "內容係:'$1'",
+'excontentauthor'        => "內容係:'$1' (而且唯一嘅貢獻者係'[[Special:Contributions/$2|$2]]')",
+'exbeforeblank'          => "喺清空之前嘅內容係:'$1'",
+'exblank'                => '頁面之前係空嘅',
+'delete-confirm'         => '刪除"$1"',
+'delete-legend'          => '刪除',
+'historywarning'         => '警告:你要刪除嘅頁面有歷史版本:',
+'confirmdeletetext'      => '你準備刪除一個頁面或者圖像,包括佢嘅所有歷史版本。
 請確認你打算噉做,而且你知道後果係點,加上確認你噉做冇違反到[[{{MediaWiki:Policy-url}}]]。',
-'actioncomplete'              => '操作完成',
-'deletedtext'                 => '"<nowiki>$1</nowiki>"已經刪除。最近嘅刪除記錄請睇$2。',
-'deletedarticle'              => '已經刪除"[[$1]]"',
-'suppressedarticle'           => '已經廢止"[[$1]]"',
-'dellogpage'                  => '刪除日誌',
-'dellogpagetext'              => '以下係最近嘅刪除清單。',
-'deletionlog'                 => '刪除日誌',
-'reverted'                    => '恢復到先前嘅修訂',
-'deletecomment'               => '刪除原因:',
-'deleteotherreason'           => '其它/附加嘅原因:',
-'deletereasonotherlist'       => '其它原因',
-'deletereason-dropdown'       => '
+'actioncomplete'         => '操作完成',
+'deletedtext'            => '"<nowiki>$1</nowiki>"已經刪除。最近嘅刪除記錄請睇$2。',
+'deletedarticle'         => '已經刪除"[[$1]]"',
+'suppressedarticle'      => '已經廢止"[[$1]]"',
+'dellogpage'             => '刪除日誌',
+'dellogpagetext'         => '以下係最近嘅刪除清單。',
+'deletionlog'            => '刪除日誌',
+'reverted'               => '恢復到先前嘅修訂',
+'deletecomment'          => '刪除原因:',
+'deleteotherreason'      => '其它/附加嘅原因:',
+'deletereasonotherlist'  => '其它原因',
+'deletereason-dropdown'  => '
 *常用刪除原因
 ** 作者請求
 ** 侵犯版權
 ** 破壞',
-'delete-edit-reasonlist'      => '編輯刪除原因',
-'delete-toobig'               => '呢一版有一個好大量嘅編輯歷史,過咗$1次修訂。刪除呢類版嘅動作已經限制咗,以防止響{{SITENAME}}嘅意外擾亂。',
-'delete-warning-toobig'       => '呢一版有一個好大量嘅編輯歷史,過咗$1次修訂。刪除佢可能會擾亂{{SITENAME}}嘅資料庫操作;響繼續嗰陣請小心。',
-'rollback'                    => '反轉修改',
-'rollback_short'              => '反轉',
-'rollbacklink'                => '反轉',
-'rollbackfailed'              => '反轉唔到',
-'cantrollback'                => '反轉唔到;上一位貢獻者係唯一修改過呢版嘅人。',
-'alreadyrolled'               => '無法反轉[[User:$2|$2]]([[User talk:$2|留言]])對[[:$1]]嘅最後編輯;有人已經修改過或者反轉咗呢個頁面。
-
-上次編輯係由[[User:$3|$3]]([[User talk:$3|留言]])做嘅。',
-'editcomment'                 => "編輯摘要係:\"''\$1''\"。", # only shown if there is an edit comment
-'revertpage'                  => '已經反轉由[[Special:Contributions/$2|$2]]([[User talk:$2|對話]])所寫嘅編輯到[[User:$1|$1]]嘅最後版本。', # Additional available: $3: revid of the revision reverted to, $4: timestamp of the revision reverted to, $5: revid of the revision reverted from, $6: timestamp of the revision reverted from
-'rollback-success'            => '已經反轉由$1所寫嘅編輯;恢復到$2嘅最後版本。',
-'sessionfailure'              => '你嘅登入會話 (session) 好似有啲問題;為咗防止會話劫持,呢個操作已經取消。請撳「返轉頭」然後重新載入你嚟自嘅頁面,然後再試吓啦。',
+'delete-edit-reasonlist' => '編輯刪除原因',
+'delete-toobig'          => '呢一版有一個好大量嘅編輯歷史,過咗$1次修訂。刪除呢類版嘅動作已經限制咗,以防止響{{SITENAME}}嘅意外擾亂。',
+'delete-warning-toobig'  => '呢一版有一個好大量嘅編輯歷史,過咗$1次修訂。刪除佢可能會擾亂{{SITENAME}}嘅資料庫操作;響繼續嗰陣請小心。',
+
+# Rollback
+'rollback'         => '反轉修改',
+'rollback_short'   => '反轉',
+'rollbacklink'     => '反轉',
+'rollbackfailed'   => '反轉唔到',
+'cantrollback'     => '反轉唔到;上一位貢獻者係唯一修改過呢版嘅人。',
+'alreadyrolled'    => '無法反轉[[User:$2|$2]]([[User talk:$2|留言]] | [[Special:Contributions/$2|{{int:contribslink}}]])對[[:$1]]嘅最後編輯;有人已經修改過或者反轉咗呢個頁面。
+
+上次對呢版嘅編輯係由[[User:$3|$3]]([[User talk:$3|留言]] | [[Special:Contributions/$3|{{int:contribslink}}]])做嘅。',
+'editcomment'      => "編輯摘要係:\"''\$1''\"。", # only shown if there is an edit comment
+'revertpage'       => '已經反轉由[[Special:Contributions/$2|$2]]([[User talk:$2|對話]])所寫嘅編輯到[[User:$1|$1]]嘅最後版本。', # Additional available: $3: revid of the revision reverted to, $4: timestamp of the revision reverted to, $5: revid of the revision reverted from, $6: timestamp of the revision reverted from
+'rollback-success' => '已經反轉由$1所寫嘅編輯;恢復到$2嘅最後版本。',
+'sessionfailure'   => '你嘅登入會話 (session) 好似有啲問題;為咗防止會話劫持,呢個操作已經取消。請撳「返轉頭」然後重新載入你嚟自嘅頁面,然後再試吓啦。',
+
+# Protect
 'protectlogpage'              => '保護日誌',
-'protectlogtext'              => '下面係一個保護同埋解除保護頁面嘅一覽表。睇吓[[Special:Protectedpages|保護頁面一覽]]去拎現時進行緊嘅頁面保護一覽。',
+'protectlogtext'              => '下面係一個保護同埋解除保護頁面嘅一覽表。睇吓[[Special:ProtectedPages|保護頁面一覽]]去拎現時進行緊嘅頁面保護一覽。',
 'protectedarticle'            => '已經保護 "[[$1]]"',
 'modifiedarticleprotection'   => '已經改咗 "[[$1]]" 嘅保護等級',
 'unprotectedarticle'          => '已經唔再保護 "[[$1]]"',
+'movedarticleprotection'      => '已經改咗由「[[$2]]」到「[[$1]]」嘅保護設定',
 'protect-title'               => '改緊「$1」嘅保護等級',
+'prot_1movedto2'              => '[[$1]]搬到去[[$2]]',
 'protect-legend'              => '確認保護',
 'protectcomment'              => '註解:',
 'protectexpiry'               => '到期:',
@@ -1638,8 +1769,21 @@ wiki: $PAGEEDITOR_WIKI
 'protect-level-sysop'         => '只限操作員',
 'protect-summary-cascade'     => '連串保護',
 'protect-expiring'            => '響 $1 (UTC) 到期',
+'protect-expiry-indefinite'   => '唔定',
 'protect-cascade'             => '保護包含響呢一版嘅頁面 (連串保護)',
 'protect-cantedit'            => '你唔可以改呢版嘅保護等級,因為你無權限去編輯佢。',
+'protect-othertime'           => '其它時間:',
+'protect-othertime-op'        => '其它時間',
+'protect-existing-expiry'     => '現時到期嘅時間: $1',
+'protect-otherreason'         => '其它/附加嘅原因:',
+'protect-otherreason-op'      => '其它/附加嘅原因',
+'protect-dropdown'            => '*通用保護原因
+** 過量嘅破壞
+** 過量嘅灌水
+** 反生產性編輯戰
+** 高流量頁',
+'protect-edit-reasonlist'     => '編輯保護原因',
+'protect-expiry-options'      => '兩個鐘頭:2 hours,一日:1 day,三日:3 days,一個禮拜:1 week,兩個禮拜:2 weeks,一個月:1 month,三個月:3 months,六個月:6 months,一年:1 year,終身:infinite', # display1:time1,display2:time2,...
 'restriction-type'            => '許可:',
 'restriction-level'           => '限制等級:',
 'minimum-size'                => '最小大細',
@@ -1666,15 +1810,16 @@ wiki: $PAGEEDITOR_WIKI
 'undelete-fieldset-title'      => '恢復修訂',
 'undeleteextrahelp'            => "要恢復成個頁面,唔好剔任何嘅核選盒,再撳'''''恢復'''''。要恢復已經選擇咗嘅修訂,將要恢復代表有關修訂嘅核選盒剔上,再撳'''''恢復'''''。撳'''''重設'''''會清除註解文字同埋全部嘅核選盒。",
 'undeleterevisions'            => '$1個修訂都已經存檔',
-'undeletehistory'              => '如果你恢復呢個頁面,佢嘅所有修改歷史都會恢復返到嗰篇頁面嘅歷史度。如果喺佢刪除之後又新開咗同名嘅頁面,你恢復嘅修改歷史會顯示喺先前歷史度。同時請留意響個檔案修訂嘅限制會響恢復嗰陣遺失。',
+'undeletehistory'              => '如果你恢復呢個頁面,佢嘅所有修改歷史都會恢復返到嗰篇頁面嘅歷史度。如果喺佢刪除之後又新開咗同名嘅頁面,你恢復嘅修改歷史會顯示喺先前歷史度。',
 'undeleterevdel'               => '如果響最新修訂度部份刪除,噉反刪除就唔能夠進行。如果遇到呢種情況,你一定要反選或者反隱藏最新刪除咗嘅修訂。',
 'undeletehistorynoadmin'       => '呢一版已經刪咗。刪除嘅原因喺下面嘅摘要度,連同重有刪除之前編輯過呢個頁面嘅用戶嘅詳細資料。所刪除嘅版本嘅實際內容得管理員可以睇到。',
-'undelete-revision'            => '已經刪除咗$1嗰陣(響$2)由$3所寫嘅修訂:',
+'undelete-revision'            => '已經刪除咗$1嗰陣(響$4 $5)由$3所寫嘅修訂:',
 'undeleterevision-missing'     => '唔正確或者遺失咗修訂。你可能有一個壞連結,或者嗰個修訂已經響存檔度恢復咗或者刪除咗。',
 'undelete-nodiff'              => '搵唔到之前嘅修訂。',
 'undeletebtn'                  => '恢復',
 'undeletelink'                 => '恢復',
 'undeletereset'                => '重設',
+'undeleteinvert'               => '反選',
 'undeletecomment'              => '註解:',
 'undeletedarticle'             => '已經恢復咗"[[$1]]"',
 'undeletedrevisions'           => '$1個修訂已經恢復',
@@ -1704,26 +1849,27 @@ $1',
 'blanknamespace' => '(主)',
 
 # Contributions
-'contributions' => '用戶貢獻',
-'mycontris'     => '我嘅貢獻',
-'contribsub2'   => '$1嘅貢獻 ($2)',
-'nocontribs'    => '搵唔到符合呢啲條件嘅修改。',
-'uctop'         => '(最頂)',
-'month'         => '由呢個月 (同更早):',
-'year'          => '由呢一年 (同更早):',
-
-'sp-contributions-newbies'     => '只顯示新戶口嘅貢獻',
-'sp-contributions-newbies-sub' => '新戶口嘅貢獻',
-'sp-contributions-blocklog'    => '封鎖日誌',
-'sp-contributions-search'      => '搵貢獻',
-'sp-contributions-username'    => 'IP地址或用戶名:',
-'sp-contributions-submit'      => '搵',
+'contributions'       => '用戶貢獻',
+'contributions-title' => '$1嘅用戶貢獻',
+'mycontris'           => '我嘅貢獻',
+'contribsub2'         => '$1嘅貢獻 ($2)',
+'nocontribs'          => '搵唔到符合呢啲條件嘅修改。',
+'uctop'               => '(最頂)',
+'month'               => '由呢個月 (同更早):',
+'year'                => '由呢一年 (同更早):',
+
+'sp-contributions-newbies'       => '只顯示新戶口嘅貢獻',
+'sp-contributions-newbies-sub'   => '新戶口嘅貢獻',
+'sp-contributions-newbies-title' => '新戶口嘅用戶貢獻',
+'sp-contributions-blocklog'      => '封鎖日誌',
+'sp-contributions-search'        => '搵貢獻',
+'sp-contributions-username'      => 'IP地址或用戶名:',
+'sp-contributions-submit'        => '搵',
 
 # What links here
 'whatlinkshere'            => '有乜嘢連結來呢度',
-'whatlinkshere-title'      => '連到$1嘅頁',
+'whatlinkshere-title'      => '連到「$1」嘅頁',
 'whatlinkshere-page'       => '頁:',
-'linklistsub'              => '(連結一覽)',
 'linkshere'                => "呢啲頁連結到'''[[:$1]]''':",
 'nolinkshere'              => "無一頁連結到'''[[:$1]]'''。",
 'nolinkshere-ns'           => "響已經揀咗嘅空間名無嘢連結到'''[[:$1]]'''。",
@@ -1770,10 +1916,11 @@ $1',
 'ipbotherreason'                  => '其它/附加嘅原因:',
 'ipbhidename'                     => '響個封鎖日誌、現時嘅封鎖名單以用戶名單度隱藏用戶名',
 'ipbwatchuser'                    => '監視呢位用戶嘅用戶頁同埋佢嘅討論頁',
+'ipballowusertalk'                => '當被封鎖嗰陣容許呢位用戶去編輯自己嘅討論版',
 'badipaddress'                    => '無效嘅IP地址',
 'blockipsuccesssub'               => '封鎖成功',
 'blockipsuccesstext'              => '[[Special:Contributions/$1|$1]]已經封鎖。<br />
-去[[Special:Ipblocklist|IP封鎖清單]]睇返封鎖名單。',
+去[[Special:IPBlockList|IP封鎖清單]]睇返封鎖名單。',
 'ipb-edit-dropdown'               => '改封鎖原因',
 'ipb-unblock-addr'                => '解封$1',
 'ipb-unblock'                     => '解封一個用戶名或IP地址',
@@ -1795,6 +1942,7 @@ $1',
 'noautoblockblock'                => '自動封鎖已經停用',
 'createaccountblock'              => '封咗開新戶口',
 'emailblock'                      => '封咗電郵',
+'blocklist-nousertalk'            => '唔可以編輯佢哋嘅討論頁',
 'ipblocklist-empty'               => '封鎖名單係空嘅。',
 'ipblocklist-no-results'          => '所請求嘅IP地址或用戶名係冇被封鎖嘅。',
 'blocklink'                       => '封鎖',
@@ -1802,13 +1950,15 @@ $1',
 'contribslink'                    => '貢獻',
 'autoblocker'                     => '已經自動封鎖,因為你嘅IP地址冇幾耐之前"[[User:$1|$1]]"使用過。$1\\嘅封鎖原因係: 「$2」',
 'blocklogpage'                    => '封鎖日誌',
+'blocklog-fulllog'                => '成個封鎖日誌',
 'blocklogentry'                   => '已封鎖[[$1]],到期時間為$2 $3',
-'blocklogtext'                    => '呢個係封鎖同埋解封動作嘅日誌。自動封鎖IP地址嘅動作冇列出嚟。去[[Special:Ipblocklist|IP封鎖名單]]睇現時生效嘅封鎖名單',
+'blocklogtext'                    => '呢個係封鎖同埋解封動作嘅日誌。自動封鎖IP地址嘅動作冇列出嚟。去[[Special:IPBlockList|IP封鎖名單]]睇現時生效嘅封鎖名單',
 'unblocklogentry'                 => '已經解封$1',
 'block-log-flags-anononly'        => '只限匿名用戶',
 'block-log-flags-nocreate'        => '停用開新戶口',
 'block-log-flags-noautoblock'     => '停用自動封鎖器',
 'block-log-flags-noemail'         => '封咗電郵',
+'block-log-flags-nousertalk'      => '唔可以編輯自己嘅討論版',
 'block-log-flags-angry-autoblock' => '加強自動封鎖已經啟用',
 'range_block_disabled'            => '操作員嘅建立範圍封鎖已經停用。',
 'ipb_expiry_invalid'              => '無效嘅期限。',
@@ -1824,6 +1974,7 @@ $1',
 'proxyblocksuccess'               => '完成。',
 'sorbsreason'                     => '你嘅IP地址已經畀響{{SITENAME}}度用嘅DNSBL列咗做公開代理。',
 'sorbs_create_account_reason'     => '你嘅IP地址已經畀響{{SITENAME}}度用嘅DNSBL列咗做公開代理。你唔可以開新戶口。',
+'cant-block-while-blocked'        => '當你被封鎖嗰陣唔可以封鎖其他用戶。',
 
 # Developer tools
 'lockdb'              => '鎖定資料庫',
@@ -1840,7 +1991,7 @@ $1',
 'lockdbsuccesssub'    => '資料庫鎖定已經成功',
 'unlockdbsuccesssub'  => '資料庫鎖定已成功移除',
 'lockdbsuccesstext'   => '資料庫現已鎖定。<br />
-請一定要記得喺完成系統維護工作之後[[Special:Unlockdb|解除資料庫嘅鎖定]]。',
+請一定要記得喺完成系統維護工作之後[[Special:UnlockDB|解除資料庫嘅鎖定]]。',
 'unlockdbsuccesstext' => '資料庫鎖定現已解除。',
 'lockfilenotwritable' => '資料庫封鎖檔案係唔可以寫入嘅。要鎖定或解鎖資料庫,係需要由網頁伺服器中寫入。',
 'databasenotlocked'   => '資料庫而家冇鎖到。',
@@ -1850,7 +2001,8 @@ $1',
 'move-page-legend'        => '搬頁',
 'movepagetext'            => "使用以下表格會將頁面改名,兼且連同搬埋佢嘅歷史過去。
 舊標題會變成指去新標題嘅跳轉頁。
-指去舊標題嘅連結唔會修改到;請務必要檢查吓有冇雙重跳轉或者死跳轉(嘅情況發生)。
+你可以自動噉更新指到原先標題嘅跳轉。
+如果你揀咗唔去做嘅話,請務必要檢查吓有冇[[Special:Doubledirects|雙重跳轉]]或者[[Special:BrokenRedirects|死跳轉]](嘅情況發生)。
 你有責任確保啲連結依然指去佢哋應該指去嘅地方。
 
 注意如果已經有一個同個新名同名嘅頁面,噉呢個頁面係搬'''唔到'''嘅,除非嗰個同名嘅頁面係空嘅或者佢係一個跳轉頁,兼且要之前冇編輯過(冇編輯歷史)先得。噉即係講萬一你搞錯咗,你可以將呢個頁面改返去佢改之前噉,你唔可以覆蓋一個現有嘅頁面。
@@ -1863,7 +2015,7 @@ $1',
 
 喺呢啲情況下,需要嘅話你唯有手動搬同合併個頁面。",
 'movearticle'             => '搬頁:',
-'movenotallowed'          => '你響{{SITENAME}}度並無權限去搬版。',
+'movenotallowed'          => '你並無權限去搬版。',
 'newtitle'                => '到新標題:',
 'move-watch'              => '睇實呢一版',
 'movepagebtn'             => '搬頁',
@@ -1889,7 +2041,7 @@ $1',
 'delete_and_move'         => '刪除並移動',
 'delete_and_move_text'    => '==需要刪除==
 
-目標頁「[[$1]]」已經存在。你要唔要刪咗佢空個位出嚟畀個搬文動作?',
+目標頁「[[:$1]]」已經存在。你要唔要刪咗佢空個位出嚟畀個搬文動作?',
 'delete_and_move_confirm' => '好,刪咗嗰個頁面',
 'delete_and_move_reason'  => '已經刪咗嚟畀位畀個搬文動作',
 'selfmove'                => '原始標題同目的標題一樣;唔可以將個頁面搬返去自己度。',
@@ -1944,7 +2096,8 @@ $1',
 'import-interwiki-history'   => '複製呢一頁所有嘅歷史版本',
 'import-interwiki-submit'    => '倒入',
 'import-interwiki-namespace' => '轉移頁面到空間名:',
-'importtext'                 => '請由原 wiki 嘅 Special:Export 工具匯出成檔案,儲存喺你個磁碟度,然後再上載到呢度。',
+'importtext'                 => '請由原 wiki 嘅[[Special:Export|匯出工具]]匯出成檔案。
+儲存喺你個磁碟度,然後再上載到呢度。',
 'importstart'                => '倒入緊...',
 'import-revision-count'      => '$1次修訂',
 'importnopages'              => '冇頁面去倒入。',
@@ -2034,6 +2187,8 @@ $1',
 'tooltip-watch'                   => '將呢頁加到去你嘅監視清單度',
 'tooltip-recreate'                => '即使已經刪除過都要重新整過呢頁',
 'tooltip-upload'                  => '開始上載',
+'tooltip-rollback'                => '『反轉』可以一撳復原上一位貢獻者對呢版嘅編輯。',
+'tooltip-undo'                    => '『復原』可以響編輯模式度開編輯表以便復原。容許響摘要度加入原因。',
 
 # Stylesheets
 'common.css'      => '/* 響呢度放 CSS 碼來改成個網站嘅畫面 */',
@@ -2045,6 +2200,8 @@ $1',
 'chick.css'       => '/* 響呢度放 CSS 碼去改用戶用嘅俏畫面 */',
 'simple.css'      => '/* 響呢度放 CSS 碼去改用戶用嘅簡單畫面 */',
 'modern.css'      => '/* 響呢度放 CSS 碼去改用戶用嘅摩登畫面 */',
+'print.css'       => '/* 響呢度放 CSS 碼去改打印輸出 */',
+'handheld.css'    => '/* 響呢度放 CSS 碼去改響 $wgHandheldStyle 設定手提裝置畫面 */',
 
 # Scripts
 'common.js'      => '/* 響每一次個頁面載入時,所有用戶都會載入呢度任何嘅JavaScript。 */',
@@ -2063,12 +2220,12 @@ $1',
 'notacceptable'     => '呢個 wiki 伺服器唔能夠畀一個可以讀嘅資料畀個客。',
 
 # Attribution
-'anonymous'        => '{{SITENAME}}嘅匿名用戶',
+'anonymous'        => '{{SITENAME}}嘅匿名{{PLURAL:$1|用戶|用戶}}',
 'siteuser'         => '{{SITENAME}}嘅用戶$1',
 'lastmodifiedatby' => '呢一頁最後響 $1 $2 畀 $3 修改。', # $1 date, $2 time, $3 user
 'othercontribs'    => '以$1嘅作品為基礎。',
 'others'           => '其他',
-'siteusers'        => '{{SITENAME}}嘅用戶$1',
+'siteusers'        => '{{SITENAME}}嘅{{PLURAL:$2|用戶|用戶}}$1',
 'creditspage'      => '頁面信譽',
 'nocredits'        => '呢一頁並無任何嘅信譽資料可以提供。',
 
@@ -2128,6 +2285,9 @@ $1',
 'previousdiff' => '← 上一個差異',
 'nextdiff'     => '下一個差異 →',
 
+# Visual comparison
+'visual-comparison' => '可見比較',
+
 # Media information
 'mediawarning'         => "'''警告''':呢個檔案可能有一啲惡意嘅程式編碼,如果執行佢嘅話,你嘅系統可能會被波及。<hr />",
 'imagemaxsize'         => '限制檔案述頁中嘅圖像細到:',
@@ -2140,10 +2300,12 @@ $1',
 'show-big-image'       => '完整解像度',
 'show-big-image-thumb' => '<small>呢個預覽嘅大細: $1 × $2 像素</small>',
 
-# Special:Newimages
+# Special:NewImages
 'newimages'             => '新檔案畫廊',
 'imagelisttext'         => "以下係'''$1'''個檔案$2排序嘅清單。",
 'newimages-summary'     => '呢個特別頁顯示最後上載咗嘅檔案。',
+'newimages-legend'      => '過濾',
+'newimages-label'       => '檔名(或佢嘅一部份):',
 'showhidebots'          => '($1 機械人)',
 'noimages'              => '冇嘢去睇。',
 'ilsubmit'              => '搵嘢',
@@ -2377,6 +2539,18 @@ Variants for Chinese language
 'exif-lightsource-24'  => 'ISO 攝影廠鎢燈',
 'exif-lightsource-255' => '其它光源',
 
+# Flash modes
+'exif-flash-fired-0'    => '閃光燈無開火',
+'exif-flash-fired-1'    => '閃光燈開火',
+'exif-flash-return-0'   => '無頻閃觀測器功能',
+'exif-flash-return-2'   => '頻閃觀測器未偵測到光',
+'exif-flash-return-3'   => '頻閃觀測器偵測到光',
+'exif-flash-mode-1'     => '強制閃光燈開火',
+'exif-flash-mode-2'     => '強制壓制閃光燈',
+'exif-flash-mode-3'     => '自動模式',
+'exif-flash-function-1' => '無閃光燈功能',
+'exif-flash-redeye-1'   => '紅眼減退模式',
+
 'exif-focalplaneresolutionunit-2' => '吋',
 
 'exif-sensingmethod-1' => '無定義',
@@ -2452,7 +2626,7 @@ Variants for Chinese language
 
 # External editor support
 'edit-externally'      => '用外面程式來改呢個檔案',
-'edit-externally-help' => '去[http://meta.wikimedia.org/wiki/Help:External_editors setup instructions] 睇多啲資料',
+'edit-externally-help' => '去[http://www.mediawiki.org/wiki/Manual:External_editors setup instructions] 睇多啲資料',
 
 # 'all' in various places, this might be different for inflected languages
 'recentchangesall' => '全部',
@@ -2475,7 +2649,7 @@ Variants for Chinese language
 郵件遞送員回應咗:$1',
 'confirmemail_invalid'     => '無效嘅確認碼。個代碼可能已經過咗期。',
 'confirmemail_needlogin'   => '你需要先$1去確認你嘅電郵地址。',
-'confirmemail_success'     => '你嘅電郵地址已經得到確認。你而家可以登入同盡情享受wiki啦。',
+'confirmemail_success'     => '你嘅電郵地址已經得到確認。你而家可以[[Special:UserLogin|登入]]同盡情享受wiki啦。',
 'confirmemail_loggedin'    => '你嘅電郵地址現已得到確認。',
 'confirmemail_error'       => '儲存你嘅確認資料嘅時候有小小嘢發生咗意外。',
 'confirmemail_subject'     => '{{SITENAME}}電郵地址確認',
@@ -2496,8 +2670,8 @@ $5
 
 # Scary transclusion
 'scarytranscludedisabled' => '[跨 wiki 滲漏正停用]',
-'scarytranscludefailed'   => '[$1嘅頡取模動作失敗;對唔住]',
-'scarytranscludetoolong'  => '[URL 太長;對唔住]',
+'scarytranscludefailed'   => '[$1嘅頡取模動作失敗]',
+'scarytranscludetoolong'  => '[URL 太長]',
 
 # Trackbacks
 'trackbackbox'      => '<div id="mw_trackbacks">呢一版嘅過去追蹤:
@@ -2514,22 +2688,12 @@ $1
 請確認你係咪真係想重新整過呢版。",
 'recreate'            => '重新整過',
 
-# HTML dump
-'redirectingto' => '跳轉去[[$1]]...',
-
 # action=purge
 'confirm_purge'        => '肯定要洗咗呢版個快取版本?
 
 $1',
 'confirm_purge_button' => '肯定',
 
-# AJAX search
-'searchcontaining' => "搵含有''$1''嘅版。",
-'searchnamed'      => "搵個名係''$1''嘅版。",
-'articletitles'    => "以''$1''開頭嘅版",
-'hideresults'      => '收埋結果',
-'useajaxsearch'    => '用AJAX來搵嘢',
-
 # Multipage image navigation
 'imgmultipageprev' => '← 上一版',
 'imgmultipagenext' => '下一版 →',
@@ -2609,7 +2773,7 @@ $1',
 'version-software-product'         => '產品',
 'version-software-version'         => '版本',
 
-# Special:Filepath
+# Special:FilePath
 'filepath'         => '檔案路徑',
 'filepath-page'    => '檔名:',
 'filepath-submit'  => '搵路徑',
@@ -2647,8 +2811,27 @@ $1',
 'specialpages-group-redirects'   => '跳轉特別頁',
 'specialpages-group-spam'        => '反垃圾工具',
 
-# Special:Blankpage
+# Special:BlankPage
 'blankpage'              => '空白頁',
 'intentionallyblankpage' => '呢一版係留空咗嘅,用來作測速等用嘅',
 
+# External image whitelist
+'external_image_whitelist' => ' #留番呢行一樣嘅字<pre>
+#響下面(//嘅中間部份)入正規表達式
+#呢啲將會同外面(已超連結嘅)圖像配合
+#嗰啲晒對到出來嘅會顯示做圖像,唔係嘅話就只係會顯示連結
+#有 # 開頭嘅行會當做註解
+
+#響呢行上面入晒全部嘅regex。留番呢行一樣嘅字</pre>',
+
+# Special:Nuke
+'nuke'               => '大量刪除',
+'nuke-nopages'       => '響最近更改度無[[Special:Contributions/$1|$1]]所做嘅新頁。',
+'nuke-list'          => '下面嘅頁係由[[Special:Contributions/$1|$1]]響之前所寫嘅;記低一個註解再撳掣去刪除佢哋。',
+'nuke-defaultreason' => '大量刪除由$1所開嘅頁',
+'nuke-tools'         => '呢個工具容許之前提供咗嘅用戶或者IP加入嘅頁。輸入用戶名或者IP去拎頁一覽去刪除:',
+'nuke-submit-user'   => '去',
+'nuke-submit-delete' => '刪除㨂咗嘅',
+'right-nuke'         => '大量刪頁',
+
 );