<?php
-/** Romagnol (Romagnolo)
+/** Romagnol (Rumagnôl)
*
* See MessagesQqq.php for message documentation incl. usage of parameters
* To improve a translation please visit http://translatewiki.net
# Recent changes
'nchanges' => '$1 {{PLURAL:$1|mudèfica|mudèfich}}',
'recentchanges' => 'I ultum cambiamént',
+'recentchanges-legend' => "Upziòn d'j ultum cambiamént",
'recentchanges-feed-description' => "Ste canël e' fa avdè i cambiamént piò rezent aj artècul d'sta wiki.",
'rcnote' => "A què sota t'pù truvé {{PLURAL:$1|l'ultum cambiamént|j ultum '''$1''' cambiamént in st'artècul}} int j ultum {{PLURAL:$2|dè|'''$2''' dè}}; agl'infurmaziòn j è agiurnèdi a e' $4 al $5.",
'rclistfrom' => 'Fam avdè i cambiamént növ a cminzipiè da $1',
'watchlist' => "Pàgin ch'a ten d'öcc",
'mywatchlist' => "Pàgin ch'a ten d'öcc",
'watchlistfor' => "(da '''$1''')",
+'addedwatch' => "Mett insem a la lèsta d'pàgin sot öcc",
+'addedwatchtext' => "La pàgina \"[[:\$1]]\" adès l'è int la lèsta dal [[Special:Watchlist|pàgin da tnì d'öcc]]. D'ôra inenz t'pù avdé tòt al mudèfic a sta pàgina e a la pàgina d'cunversaziòn int la [[Special:RecentChanges|lèsta d'j cambiamént rezent]], in '''gros''', acsè j 's'pò guardè mej.
+Se in un sgond temp t'vu cavé la pàgina dala lèsta da tnì d'öcc, s-cjaza un'ètra volta sora e' butòn \"ten d'öcc\".",
+'removedwatch' => 'Cavé dala lèsta dal pàgin da tnì sot öcc',
+'removedwatchtext' => 'La pàgina "[[:$1]]" l\'è stëda scanzlèda dala lèsta dal [[Special:Watchlist|pàgin da tnì sot öcc]].',
'watch' => "Tèn d'öcc",
'watchthispage' => "Ten d'öcc sta pagina",
'unwatch' => "T'an stèga piò a t'nì d'öcc",
'unwatching' => "Scanzèla dal pàgin da t'nì d'öcc...",
# Delete
-'confirmdeletetext' => "Oci! T'ste par scanzlè una pàgina cun tòta la storia d'j su cambiamént.
+'deletepage' => 'Scanzela la pàgina',
+'confirmdeletetext' => "Oci! T'ste par scanzlè una pàgina cun tòta la storia d'j su cambiamént.
Par piasé, cunferma ch't'ê propri l'intenziòn d'fël, ch'at capèss al su conseguenzi e quel ch't fë adès l'è in regola cun al [[{{MediaWiki:Policy-url}}]].",
-'actioncomplete' => 'Lavor fät e finì',
-'deletedtext' => 'La pàgina "<nowiki>$1</nowiki>" l\'è stëda scanzlèda.
+'actioncomplete' => 'Lavor fät e finì',
+'deletedtext' => 'La pàgina "<nowiki>$1</nowiki>" l\'è stëda scanzlèda.
Guèrda $2 par avdé la lèsta daglj ultum scanzeladür.',
-'deletedarticle' => 'l\'à scanzlé "[[$1]]"',
-'dellogpage' => 'Regèstar dal scanzladùr',
+'deletedarticle' => 'l\'à scanzlé "[[$1]]"',
+'dellogpage' => 'Regèstar dal scanzladùr',
+'deletecomment' => "Mutiv d'e' scanzelamént",
+'deleteotherreason' => 'Ètar mutiv:',
+'deletereasonotherlist' => 'Ètar mutiv',
# Rollback
'rollbacklink' => "armèt sta pàgina cun cl'era prèma",
# Protect
-'protectlogpage' => 'Pruteziòn',
-'protectedarticle' => '"[[$1]]" l\'è prutèt',
-'modifiedarticleprotection' => 'l\'à cambié e\' livèl d\'pruteziòn par "[[$1]]"',
+'protectlogpage' => 'Pruteziòn',
+'protectedarticle' => '"[[$1]]" l\'è prutèt',
+'modifiedarticleprotection' => 'l\'à cambié e\' livèl d\'pruteziòn par "[[$1]]"',
+'protectcomment' => 'Mutiv dla pruteziòn:',
+'protectexpiry' => 'Scadenza:',
+'protect_expiry_invalid' => "La scadenza la n'è piò bona.",
+'protect_expiry_old' => "T'cì ariv tèrd! La dèda d'scadenza l'è zà pasëda.",
+'protect-text' => "Cun ste mudèl u s'pò guardè e u s'pò cambié ê livèl d'pruteziòn dla pàgina '''<nowiki>$1</nowiki>'''.",
+'protect-locked-access' => "Oci! Ta n'ê miga i parmess par cambié i livel d'pruteziòn dla pàgina.
+S't'vù vdë in dô ch'j è i parmess, guèrda '''$1''':",
+'protect-cascadeon' => "Sta pàgina pr'adès l'è bluchëda parchè l'è stra l'{{PLURAL:$1|la pàgina aquè sota, ch'l'à|al pàgin aquè sota, ch'j'à}} la pruteziòn ricursiva.
+T'pù cambié ê livel d'pruteziòn d'sta pàgina, mo la pruteziòn ricursiva la resta a lè.",
+'protect-default' => 'Dà ê parmess a tòt j navigadur',
+'protect-fallback' => 'A què u j vô ê parmess "$1"',
+'protect-level-autoconfirmed' => "Bloca i navigador nov e quij ch'j n' s'è miga registrè",
+'protect-level-sysop' => 'Sol par j aministradôr',
+'protect-summary-cascade' => 'ricursiv',
+'protect-expiring' => 'ê schëd: $1 (UTC)',
+'protect-cascade' => "Prutezz al pàgin ch'j fa pèrt d'questa (pruteziòn ricursiva)",
+'protect-cantedit' => "Oci! T'an pù miga cambié i livel d'pruteziòn dla pàgina, parchè t'an ê incora i parmess par cambié la pàgina.",
+'restriction-type' => 'Parmess:',
+'restriction-level' => "Livel d'restriziòn:",
# Undelete
'undeletelink' => 'Guèrda/Torna indrì',
# Namespace form on various pages
'namespace' => "Spàzi d'é nom:",
+'invert' => 'Torna indrì cun la seleziòn',
'blanknamespace' => '(Prèma)',
# Contributions
'block-log-flags-nocreate' => "Un' s'pò brisa registrès un'étra volta",
# Move page
-'1movedto2' => "[[$1]] l'è stê mòs a [[$2]]",
-'1movedto2_redir' => "[[$1]] l'è stè moss in [[$2]] par redireziòn",
-'movelogpage' => "Regéstar d'j muvimént",
-'revertmove' => 'Métla cum era prèma',
+'movepagetext' => "Cun st'uperaziòn t'pù cambiè e' nom a una pàgina. Tòti al versiòn prezedenti j và drì a la pàgina nova.
+E' nom vec, nec quel, u t' pórta a la pàgina nova.
+E adès, a l' set cus ch't' pù fè? T'pù andé a zarchè i nom vec e meti-j a post tot cun e' nom nov. S't'a n'e' brisa voja, l'è listéss, parò va a cuntrulè prèma s'j è di [[Special:DoubleRedirects|doppii]] ó [[Special:BrokenRedirects|ghènz scuvert]].
+T'ci responsabil d'cuntrulé che tot i ghenz j seja a post.
+
+Oci! La pàgina la '''n'srà''' mòsa s'u j è za una pàgina cun e' stès nom. T'an pù scrivar sora una pàgina ch'la j è za.
+Parò, se la pàgina l'è vuta o l'è sol un reindirizament.
+
+'''STA ATENTI!'''
+Questa l'è un'uperaziòn delichèta. A sit sicur? Mo propri? T'an féga de casèn.
+Un cunsej? Pensa al conseguenzi de tu att prèma d's-cjazè e' butòn.",
+'movepagetalktext' => "La pàgina d'cunversaziòn atachèda a st'artècul la sta insèm a l'artècul, '''fòra ch'in 'sti chès''':
+*quènd ch'u s' sposta la pàgina tra spazi d'e' nom difarent;
+*quènd una pàgina d'cunversaziòn la j è za cun e stes nom (e la n'è vuta)
+*e' quadret d'cunferma aquè sota un è piò spuntè.
+
+In tot sti chès, s'et pazienzia, t'pù spustè a man tot quel c'u j è scrètt intla pàgina d'cunversaziòn.",
+'movearticle' => 'Chèmbia nom a la pàgina:',
+'newtitle' => 'Titul nóv:',
+'move-watch' => "Ten sot'öcc sta pàgina",
+'movepagebtn' => 'Sposta la pàgina',
+'pagemovedsub' => "T'cì ste brev! T'a j é fata.",
+'movepage-moved' => "<big>'''\"\$1\" l'à cambié post a \"\$2\"'''</big>",
+'articleexists' => "La j è za una pàgina ch'la s-cjama acsè. O e nom ch'ta j e dë un va brisa ben.
+Par piaser, daij un ètar nom.",
+'talkexists' => "'''La pàgina l'è stëda spusteda ben, invezi la pàgina d'cunversaziòn l'è andëda a cuzè cun òna ch'l'à ê stes nom. Csa fasègna?
+Par piasé, met insem al du pàgin te, fasend copia e incola.",
+'movedto' => 'Spusté vers:',
+'movetalk' => "Sposta ènca la pàgina d'cunversaziòn",
+'1movedto2' => "[[$1]] l'è stê mòs a [[$2]]",
+'1movedto2_redir' => "[[$1]] l'è stè moss in [[$2]] par redireziòn",
+'movelogpage' => "Regéstar d'j muvimént",
+'movereason' => 'Rasòn:',
+'revertmove' => 'Métla cum era prèma',
# Export
'export' => 'Espórta dal pàgin',