'tog-underline' => 'Sottolineâ i collegamenti',
'tog-justify' => 'Alliniamento di paragrafi giustificòu',
'tog-showtoolbar' => 'Fâ vedde a barra de strumenti de modìffica (con JavaScript)',
-'tog-rememberpassword' => "Arregorda a mæ paròlla d'ordine",
-'tog-editwidth' => 'Spaçio pe cangiâ a larghessa pinn-a',
+'tog-rememberpassword' => "Arregorda a mæ paròlla d'ordine (for a maximum of $1 {{PLURAL:$1|day|days}})",
'tog-previewontop' => "Veddi l'anteprimma de d'äto a-o spaçio pe cangiâ",
'tog-previewonfirst' => "Veddi l'anteprimma a-o primmo cangiamento",
'tog-enotifwatchlistpages' => "Fammelo savéi via e-mail quande 'na paggina inta mæ lista in osservassion a va cangiaa.",
'yourname' => 'Nomme',
'yourpassword' => 'Pòula segretta:',
'yourpasswordagain' => 'Ri-scriï a pòula segretta',
-'remembermypassword' => "Arregordâ a mæ paròlla d'ordine",
+'remembermypassword' => "Arregordâ a mæ paròlla d'ordine (for a maximum of $1 {{PLURAL:$1|day|days}})",
'yourdomainname' => 'Indirisso do scito:',
'login' => 'Intra',
'nav-login-createaccount' => 'Intra / Registrate',
'mailmypassword' => "Inviâ paròlla d'ordine (password) via e-mail",
'passwordremindertitle' => "Servissio Password Reminder (nêuva paròlla d'ordine temporannia) de {{SITENAME}}",
'passwordremindertext' => "Quarchedûn (probabilmente ti, con indirisso IP \$1) o g'ha domandòu l'invîo de 'na nêuva paròlla d'ordine pe l'accesso a {{SITENAME}} (\$4).
-A paròlla d'ordine pe l'ûtente \"\$2\" a l'è stæta impostâa a \"\$3\".
+A paròlla d'ordine pe l'ûtente \"\$2\" a l'è stæta impostâa a \"\$3\".
O se conseggia de fâ l'accesso quanto primma e cangiâ a paròlla d'ordine immediatamente.
Se no ti è stæto ti a fâ 'sta domanda, oppûre se ti g'hæ ritrovòu a têu paròlla d'ordine e no ti vêu cangiâla ciû, ti pêu ignorâ 'sto messaggio e andâ avanti ûsando a vegia paròlla d'ordine.",
'noemail' => 'No gh\'è nisciûn indirisso e-mail registròu pe l\'ûtente "$1".',
'anoneditwarning' => "'''Attension:''' No ti t'hæ registròu. O têu indirisso IP o sajà misso inta stöja di cangiamenti da paggina.",
'summary-preview' => 'Anteprimma oggetto:',
'blockedtitle' => "L'utente o l'é bloccòu",
-'blockedtext' => "<big>''''Sto nomme d'ûtente ou indirisso IP o l'è stæto bloccòu.'''</big>
+'blockedtext' => "''''Sto nomme d'ûtente ou indirisso IP o l'è stæto bloccòu.'''
O blòcco o l'è stæto fæto da \$1. A raxon dæta a l'è ''\$2''.
* Inissio do blòcco: \$8
* Fin do blòcco: \$6
-Ti pêu contattâ \$1 ou 'n âtro
+Ti pêu contattâ \$1 ou 'n âtro
[[{{MediaWiki:Grouppage-sysop}}|amministratô]] pe parlâ inscio blòcco.
Dagghe a mente a che no ti pêu ûsâ o comando \"manda na littia elettronega a sto utente\" se non ti g'hæ 'n indirisso de posta elettronega registroö in te têu [[Special:Preferences|preferense]] e se o no l'è stæto bloccòu ascì.
# Watchlist
'watchlist' => 'A mæ lista in osservassion',
'mywatchlist' => 'Lista in osservaçion',
-'watchlistfor' => "(pe '''$1''')",
'watchnologin' => "Non ti t'æ entroö",
'watchnologintext' => 'Devvi [[Special:UserLogin|entrâ]] pe cangiâ a toa lista in osservaçion.',
'addedwatch' => 'Azzonto a a lista in osservaçion',
'deletedtext' => 'A paggina "<nowiki>$1</nowiki>" a l\'è stæta scassâa. Consûltâ o $2 pe \'na lista de-e paggine scassæ de reçente.',
'deletedarticle' => 'O s\'ha scassòu "[[$1]]"',
'dellogpage' => 'Registro de-e cose scassæ',
-'deletecomment' => 'Raxon pe scassâ',
+'deletecomment' => 'Raxon:',
'deleteotherreason' => 'Ûn âtro motivo',
'deletereasonotherlist' => "Ûnn'âtra raxon",
'rollbacklink' => 'rollback',
'cantrollback' => "O no se pêu tornâ inderê; l'ûtente ch'à fæto quelle modiffiche o l'è stæto l'ûnico contribûente.",
'alreadyrolled' => "O no se peû tornâ inderê a-i ûrtimi cangiamenti da pagina [[:$1]]
-da [[User:$2|$2]] ([[User talk:$2|Ciæti]]); quarche âtro
+da [[User:$2|$2]] ([[User talk:$2|Ciæti]]); quarche âtro
o l'à cangiâ ò o l'è zà tornòu inderê.
L'ûrtimo cangiamento o ghe l'à fæto [[User:$3|$3]] ([[User talk:$3|Ciæti]]).",
'revertpage' => 'E modificaçioin de [[Special:Contributions/$2|$2]] ([[User talk:$2|Ciæti]]) son stæte eliminæ; riportæ a verscion de primma de [[User:$1|$1]]',
'protectedarticle' => 'o s\'ha protezûo "[[$1]]"',
'prot_1movedto2' => '[[$1]] mesciòu a [[$2]]',
'protect-legend' => 'Confermâ protession',
-'protectcomment' => 'Motivo da protession:',
+'protectcomment' => 'Raxon:',
'protectexpiry' => 'Scadensa:',
'protect_expiry_invalid' => 'Scadensa invalida.',
'protect_expiry_old' => 'Data de scadensa into passòu.',
# Block/unblock
'blockip' => "Blocca l'ûtente",
-'ipbreason' => 'Raxon do blòcco:',
+'ipbreason' => 'Raxon:',
'ipboptions' => '2 ôe:2 hours,1 giorno:1 day,3 giorni:3 days,1 settemann-a:1 week,2 settemann-e:2 weeks,1 meise:1 month,3 meixi:3 months,6 meixi:6 months,1 anno:1 year,infinîo:infinite',
'badipaddress' => 'Indirisso IP non valido',
'blockipsuccesssub' => 'Affermaçion arriescïa',