"tog-hidepatrolled": "響最近修改度隱藏巡查過嘅編輯",
"tog-newpageshidepatrolled": "響新頁清單度隱藏巡查過嘅版",
"tog-extendwatchlist": "展開監視清單去顯示全部更改,唔係淨係最新嘅",
- "tog-usenewrc": "用強化版最近更改(需要JavaScript)",
+ "tog-usenewrc": "最近修改同監視清單顯示群組修改",
"tog-numberheadings": "標題自動編號",
"tog-showtoolbar": "顯示修改工具列",
"tog-editondblclick": "撳兩下改嘢",
- "tog-editsectiononrightclick": "可以撳右掣更改個別段落(需要JavaScript)",
- "tog-watchcreations": "將我開嘅頁加入監視清單",
- "tog-watchdefault": "將我修改嘅頁加入監視清單",
- "tog-watchmoves": "將我移動嘅頁加入監視清單",
- "tog-watchdeletion": "將我刪除嘅頁加入監視清單",
+ "tog-editsectiononrightclick": "可以撳右掣更改個別段落",
+ "tog-watchcreations": "å°\87æ\88\91é\96\8bå\98\85é \81å\90\8cä¸\8aå\82³å\98\85æª\94æ¡\88å\8a å\85¥ç\9b£è¦\96æ¸\85å\96®",
+ "tog-watchdefault": "å°\87æ\88\91ä¿®æ\94¹å\98\85é \81å\90\8cæª\94æ¡\88å\8a å\85¥ç\9b£è¦\96æ¸\85å\96®",
+ "tog-watchmoves": "å°\87æ\88\91移å\8b\95å\98\85é \81å\90\8cæª\94æ¡\88å\8a å\85¥ç\9b£è¦\96æ¸\85å\96®",
+ "tog-watchdeletion": "å°\87æ\88\91å\88ªé\99¤å\98\85é \81å\90\8cæª\94æ¡\88å\8a å\85¥ç\9b£è¦\96æ¸\85å\96®",
"tog-minordefault": "預設全部編輯做小修改",
"tog-previewontop": "喺修改欄上方顯示預覽",
"tog-previewonfirst": "第一次修改時顯示預覽",
- "tog-enotifwatchlistpages": "當響我張監視清單度嘅頁面有修改時電郵通知我",
+ "tog-enotifwatchlistpages": "當響我張監視清單度嘅頁面同檔案有修改時電郵通知我",
"tog-enotifusertalkpages": "個人留言版有修改時電郵通知我",
- "tog-enotifminoredits": "小修改都要電郵通知我",
+ "tog-enotifminoredits": "頁面同檔案小修改都要電郵通知我",
"tog-enotifrevealaddr": "喺電郵通知信上面話畀人聽我嘅電郵地址",
"tog-shownumberswatching": "顯示有幾多人監視",
"tog-oldsig": "現有簽名:",
"tog-fancysig": "將簽名以維基字對待(冇自動連結)",
- "tog-uselivepreview": "用即時預覽(需要JavaScript)(實驗緊)",
+ "tog-uselivepreview": "用即時預覽(實驗緊)",
"tog-forceeditsummary": "我冇入修改註解時通知我",
"tog-watchlisthideown": "響監視清單度隱藏我嘅編輯",
"tog-watchlisthidebots": "響監視清單度隱藏機械人嘅編輯",
"newwindow": "(響新視窗度打開)",
"cancel": "取消",
"moredotdotdot": "更多...",
- "mypage": "我嘅頁",
+ "mypage": "版",
"mytalk": "傾偈",
"anontalk": "同呢個 IP 傾偈",
"navigation": "導覽",
"qbmyoptions": "我嘅選項",
"faq": "FAQ",
"faqpage": "Project:FAQ",
- "vector-action-addsection": "加主題",
- "vector-action-delete": "剷走",
- "vector-action-move": "搬",
- "vector-action-protect": "保護",
- "vector-action-undelete": "取消剷走",
- "vector-action-unprotect": "解除保護",
- "vector-view-create": "開",
- "vector-view-edit": "改",
- "vector-view-history": "睇吓歷史",
- "vector-view-view": "閱",
- "vector-view-viewsource": "睇吓原始碼",
"actions": "動作",
"namespaces": "空間名",
"variants": "變換",
+ "navigation-heading": "導覽選單",
"errorpagetitle": "出錯",
"returnto": "返去$1 。",
"tagline": "出自{{SITENAME}}",
"permalink": "固定連結",
"print": "印",
"view": "去睇",
+ "view-foreign": "用 $1 睇",
"edit": "改",
+ "edit-local": "改本地說明",
"create": "開",
+ "create-local": "加本地說明",
"editthispage": "改呢版",
"create-this-page": "建立呢頁",
"delete": "剷走",
"deletethispage": "剷走呢版",
+ "undeletethispage": "反刪呢一版",
"undelete_short": "取消剷走$1次修改",
"viewdeleted_short": "去睇$1次刪除咗嘅修改",
"protect": "保護",
"protect_change": "改",
"protectthispage": "保護呢頁",
- "unprotect": "解除保護",
- "unprotectthispage": "解除保護",
+ "unprotect": "改保護",
+ "unprotectthispage": "改呢版保護",
"newpage": "開新頁",
"talkpage": "討論呢版",
"talkpagelinktext": "傾偈",
"articlepage": "睇目錄",
"talk": "討論",
"views": "去睇",
- "toolbox": "工具箱",
+ "toolbox": "架撐",
"userpage": "去睇用戶頁",
"projectpage": "去睇專題頁",
"imagepage": "去睇檔案頁",
"jumptonavigation": "定向",
"jumptosearch": "搵嘢",
"view-pool-error": "對唔住,個伺服器響呢段時間超出咗負荷。\n太多用戶試過去睇呢一版。\n響再睇呢一版之前請等多一陣。\n\n$1",
+ "generic-pool-error": "對唔住,個伺服器響呢段時間超出咗負荷。\n太多用戶試過去睇呢一版。\n響再睇呢一版之前請等多一陣。",
"pool-timeout": "等死鎖超時",
"pool-queuefull": "隊池已滿",
"pool-errorunknown": "未知嘅錯誤",
+ "pool-servererror": "用唔到程序計數服務 ($1)。",
"aboutsite": "關於{{SITENAME}}",
"aboutpage": "Project:關於",
- "copyright": "é\9f¿版度嘅內容係根據$1嘅條款發佈。",
+ "copyright": "é\99¤é\9d\9eå\8f¦å¤\96è¬\9bæ\98\8eï¼\8cé\9f¿å\91¢版度嘅內容係根據$1嘅條款發佈。",
"copyrightpage": "{{ns:project}}:版權",
"currentevents": "最近發生嘅事",
"currentevents-url": "Project:最近發生嘅事",
"ok": "OK",
"retrievedfrom": "由 \"$1\" 收",
"youhavenewmessages": "你有$1($2)。",
- "newmessageslinkplural": "新訊息",
+ "youhavenewmessagesfromusers": "你有{{PLURAL:$3|另一位用戶|$3 位用戶}}畀你嘅 $1 ($2)。",
+ "youhavenewmessagesmanyusers": "你有好多位用戶畀你嘅 $1 ($2)。",
+ "newmessageslinkplural": "{{PLURAL:$1|一個新訊息|999=新訊息}}",
+ "newmessagesdifflinkplural": "最近{{PLURAL:$1|修改}}",
"youhavenewmessagesmulti": "你響 $1 有新信",
"editsection": "編輯",
"editold": "編輯",
"page-rss-feed": "\"$1\"嘅RSS Feed",
"page-atom-feed": "\"$1\"嘅Atom Feed",
"red-link-title": "$1 (頁面未存在)",
+ "sort-descending": "倒轉排",
+ "sort-ascending": "順序排",
"nstab-main": "版",
"nstab-user": "用戶頁",
"nstab-media": "媒體頁",
"nospecialpagetext": "<strong>無你所要求嘅特別頁。</strong>\n\n喺[[Special:SpecialPages|{{int:specialpages}}]]有全部用得嘅特別頁。",
"error": "錯誤",
"databaseerror": "資料庫錯誤",
+ "databaseerror-text": "資料庫查詢出錯。\n可能係個系統有問題。",
+ "databaseerror-textcl": "資料庫查詢出錯。",
+ "databaseerror-query": "查詢: $1",
+ "databaseerror-function": "功能: $1",
+ "databaseerror-error": "出錯: $1",
"laggedslavemode": "警告:呢頁可能未包括最新嘅更新。",
"readonly": "資料庫鎖咗",
"enterlockreason": "輸入鎖資料庫嘅原因,同埋預計幾耐後會解鎖",
"formerror": "錯誤:表格交唔到",
"badarticleerror": "喺呢頁唔可以做呢個動作。",
"cannotdelete": "頁或檔案 \"$1\" 唔刪得。\n可能已經畀另一位刪咗。",
+ "cannotdelete-title": "刪唔到 \"$1\"",
+ "delete-hook-aborted": "編輯由鈎取消咗。\n佢無畀到解釋。",
+ "no-null-revision": "唔可以對 \"$1\" 開個新嘅空白修改",
"badtitle": "錯嘅標題",
"badtitletext": "要求嘅標題唔啱、空白,跨語言或者跨維基連結標題錯誤。亦可能係標題包括咗一個或多過一個字元。",
- "perfcached": "以下嘅資料係嚟自快取,可能唔係最新嘅。 A maximum of {{PLURAL:$1|one result is|$1 results are}} available in the cache.",
- "perfcachedts": "以下嘅資料係嚟自快取,上一次嘅更新喺$1。 A maximum of {{PLURAL:$4|one result is|$4 results are}} available in the cache.",
+ "perfcached": "以下嘅資料係嚟自快取,可能唔係最新嘅。 最多有{{PLURAL:$1|一個結果|$1個結果}}響快取度。",
+ "perfcachedts": "以下嘅資料係嚟自快取,上一次嘅更新喺$1。 最多有{{PLURAL:$4|一個結果|$4個結果}}響快取度。",
"querypage-no-updates": "響呢一頁嘅更新現時停用。啲資料將唔會即時更新。",
"viewsource": "睇吓原始碼",
+ "viewsource-title": "睇 $1 嘅原碼",
"actionthrottled": "動作已壓制",
"actionthrottledtext": "基於反垃圾嘢嘅考量,你而家響呢段短時間之內限制咗去做呢一個動作,而你已經超過咗個上限。請響幾分鐘之後再試過。",
- "protectedpagetext": "呢一頁已經保護咗唔畀改。",
+ "protectedpagetext": "呢一版已經保護咗唔畀改或者做其他動作。",
"viewsourcetext": "你可以睇吓或者複製呢一頁嘅原始碼:",
- "protectedinterface": "呢一頁提供軟件嘅介面文字,呢一頁已經保護咗以預防濫用。",
- "editinginterface": "'''警告:'''你而家編輯緊嘅呢一個用嚟提供介面文字嘅頁面。響呢一頁嘅更改會影響到其他用戶使用中嘅介面外觀。要翻譯,請考慮利用[//translatewiki.net/wiki/Main_Page?setlang=yue translatewiki.net],一個用來為MediaWiki軟件本地化嘅計劃。",
+ "viewyourtext": "你可以睇同複製呢版入面<strong>由你改</strong>嘅原碼:",
+ "protectedinterface": "呢一頁提供軟件嘅介面文字,呢一頁已經保護咗以預防濫用。\n要加或者改所有維基站嘅翻譯,請去 [//translatewiki.net/ translatewiki.net]嘅 MediaWiki 本地化項目。",
+ "editinginterface": "'''警告:'''你而家編輯緊嘅呢一個用嚟提供介面文字嘅頁面。響呢一頁嘅更改會影響到其他用戶使用中嘅介面外觀。要加或者改所有維基站嘅翻譯,請去 [//translatewiki.net/ translatewiki.net]嘅 MediaWiki 本地化項目。",
"cascadeprotected": "呢一版已經保護咗唔能夠編輯,因為佢係響以下嘅{{PLURAL:$1|一|幾}}頁度包含咗,當中啟用咗\"連串\"保護選項來保護嗰一版: $2",
"namespaceprotected": "你無權編輯響'''$1'''空間名裏面嘅呢一版。",
+ "customcssprotected": "你無權改呢版CSS,因為佢包含其他用戶嘅個人設定。",
+ "customjsprotected": "你無權改呢版JavaScript,因為佢包含其他用戶嘅個人設定。",
+ "mycustomcssprotected": "你無權改呢版CSS。",
+ "mycustomjsprotected": "你無權改呢版JavaScript。",
+ "myprivateinfoprotected": "你無權改呢版你嘅私人資料。",
+ "mypreferencesprotected": "你無權改呢版你嘅個人設定。",
"ns-specialprotected": "特別頁係唔可以編輯嘅。",
"titleprotected": "呢個標題已經俾[[User:$1|$1]]保護咗防止去開。原因係''$2''。",
+ "filereadonlyerror": "改唔到檔案 \"$1\",因為檔案庫 \"$2\" 而家係唯讀。\n\n負責鎖嘅管理員嘅解釋:\"$3\"。",
+ "invalidtitle-knownnamespace": "名域 \"$2\" 同版名 \"$3\" 無效嘅標題",
+ "invalidtitle-unknownnamespace": "未知名域號碼 \"$1\" 同版名 \"$2\" 無效嘅標題",
+ "exception-nologin": "未簽到",
+ "exception-nologin-text": "請[[Special:Userlogin|簽到]]之後先至睇或者改呢版。",
+ "exception-nologin-text-manual": "請$1之後先至睇或者改呢版。",
"virus-badscanner": "壞設定: 未知嘅病毒掃瞄器: ''$1''",
"virus-scanfailed": "掃瞄失敗 (代碼 $1)",
"virus-unknownscanner": "未知嘅防病毒:",
- "logouttext": "'''你而家已經登出咗。'''\n\n你重可以用匿名身份用{{SITENAME}},又或者<span class='plainlinks'>[$1 重新登入]</span>。\n但係留意某啲頁面可能會繼續話你未登入,除非等你清除瀏覽器嘅快取儲存。",
+ "logouttext": "<strong>你而家已經簽退咗。</strong>\n\n但係留意某啲頁面可能會繼續話你未登入,除非等你清除瀏覽器嘅快取儲存。",
+ "welcomeuser": "歡迎,$1!",
+ "welcomecreation-msg": "你個戶口已經起好。\n唔好唔記得去改改你嘅{{SITENAME}}[[Special:Preferences|喜好設定]]喎。",
"yourname": "用戶名:",
+ "userlogin-yourname": "用戶名",
+ "userlogin-yourname-ph": "入用戶名",
+ "createacct-another-username-ph": "入用戶名",
"yourpassword": "密碼:",
+ "userlogin-yourpassword": "密碼",
+ "userlogin-yourpassword-ph": "入密碼",
+ "createacct-yourpassword-ph": "入密碼",
"yourpasswordagain": "再輸入密碼:",
+ "createacct-yourpasswordagain": "確認密碼",
+ "createacct-yourpasswordagain-ph": "入多次密碼",
"remembermypassword": "響呢個瀏覽器度記住我嘅登入資料 (最高維持$1{{PLURAL:$1|日|日}})",
+ "userlogin-remembermypassword": "記住我有簽到",
+ "userlogin-signwithsecure": "用安全連線",
"yourdomainname": "你嘅網域:",
+ "password-change-forbidden": "你唔可以改呢個維基站嘅密碼。",
"externaldberror": "驗證資料庫出錯,或者唔允許你更新你嘅外部帳戶。",
"login": "登入",
"nav-login-createaccount": "登入/開新戶口",
"logout": "登出",
"userlogout": "登出",
"notloggedin": "未登入",
+ "userlogin-noaccount": "重未有戶口?",
+ "userlogin-joinproject": "入{{SITENAME}}",
"nologin": "重未有戶口? $1。",
"nologinlink": "開個新戶口",
"createaccount": "開戶口",
"gotaccountlink": "登入",
"userlogin-resetlink": "唔記得簽到資料?",
"userlogin-resetpassword-link": "唔記得密碼?",
+ "userlogin-helplink2": "幫我簽到",
+ "userlogin-loggedin": "您目前用{{GENDER:$1|$1}}身份簽到,\n請用下面表格用另一身份簽到。",
"userlogin-createanother": "開過個戶口",
"createacct-emailrequired": "電郵地址",
- "createaccountmail": "用電郵",
+ "createacct-emailoptional": "電郵地址(可以唔填)",
+ "createacct-email-ph": "入電郵地址",
+ "createacct-another-email-ph": "入電郵地址",
+ "createaccountmail": "將臨時密碼送到指定電郵地址",
+ "createacct-realname": "真名(可以唔填)",
"createaccountreason": "原因:",
+ "createacct-reason": "原因",
"createacct-reason-ph": "開過個戶口嘅原因",
+ "createacct-captcha": "安全檢查",
+ "createacct-imgcaptcha-ph": "入你下面見到嘅字",
"createacct-submit": "開戶口",
+ "createacct-another-submit": "開過個戶口",
+ "createacct-benefit-heading": "{{SITENAME}}係由你同其他人貢獻。",
+ "createacct-benefit-body1": "{{PLURAL:$1|次編輯|次編輯}}",
+ "createacct-benefit-body2": "{{PLURAL:$1|版|版}}",
+ "createacct-benefit-body3": "最近{{PLURAL:$1|貢獻者|貢獻者}}",
"badretype": "你入嘅密碼唔一致。",
- "userexists": "你入嘅用戶名已經有人用咗,唔該揀過個名啦。",
+ "userexists": "你入嘅用戶名已經有人用咗。\n唔該揀過個名啦。",
"loginerror": "登入錯誤",
+ "createacct-error": "開戶口出錯",
"createaccounterror": "開唔到戶口:$1",
"nocookiesnew": "已經開咗戶口,但你未登入。 {{SITENAME}} 要用 cookies 嚟登入。你已經熄咗佢。請你開咗再試。",
"nocookieslogin": "{{SITENAME}} 登入要開 cookies。熄咗佢。請你開咗再試。",
"noemailcreate": "你需要提供一個有效嘅電郵地址",
"passwordsent": "新嘅密碼已經寄咗畀呢位用戶 \"$1\" 嘅電郵地址。收到之後請重新登入。",
"blocked-mailpassword": "你嘅IP地址被鎖住,唔可以用密碼復原功能以防止濫用。",
- "eauthentsent": "確認電郵已經傳送到指定嘅電郵地址。喺其它嘅郵件傳送到呢個戶口之前,你需要按電郵嘅指示,嚟確認呢個戶口真係屬於你嘅。",
+ "eauthentsent": "確認電郵已經傳送到指定嘅電郵地址。\n喺其它嘅郵件傳送到呢個戶口之前,你需要按電郵嘅指示,嚟確認呢個戶口真係屬於你嘅。",
"throttled-mailpassword": "一個密碼提醒已經響$1{{PLURAL:$1|個鐘頭}}之前發送咗。為咗防止濫用,響$1{{PLURAL:$1|個鐘頭}}之內只可以發送一個密碼提醒。",
"mailerror": "傳送電郵錯誤: $1",
"acct_creation_throttle_hit": "利用你呢個IP地址嘅訪客響上一日已經開咗 $1 個戶口,係響呢段時間嘅上限。\n結果,利用呢個IP地址嘅訪客唔可以響呢段時間再開多個戶口。",
"emailauthenticated": "你嘅電郵地址已經喺 $2 $3 確認。",
- "emailnotauthenticated": "你嘅電郵地址重未確認。 任何傳送電郵嘅功能都唔會運作。",
+ "emailnotauthenticated": "你嘅電郵地址重未確認。\n任何傳送電郵嘅功能都唔會運作。",
"noemailprefs": "響你嘅喜好設定度設置一個電郵地址令到呢啲功能開始運作。",
"emailconfirmlink": "確認你嘅電郵地址",
"invalidemailaddress": "呢個電郵地址嘅格式唔啱,所以接受唔到。請輸入一個啱格式嘅地址,或清咗嗰個空格。",
+ "cannotchangeemail": "你唔改得呢個維基站嘅戶口電郵地址。",
+ "emaildisabled": "呢個站送唔到電郵出去。",
"accountcreated": "戶口已經建立咗",
- "accountcreatedtext": "$1嘅戶口起好咗。",
+ "accountcreatedtext": "[[{{ns:User}}:$1|$1]]([[{{ns:User talk}}:$1|討論]])嘅戶口起好咗。",
"createaccount-title": "響{{SITENAME}}度開個新戶口",
"createaccount-text": "有人響{{SITENAME}}度用咗你個電郵開咗個名叫 \"$2\" 嘅新戶口 ($4),密碼係 \"$3\" 。你應該而家登入,改埋個密碼。\n\n如果個戶口係開錯咗嘅話,你可以唔埋呢篇信。",
- "login-throttled": "你已經試咗太多次登入動作。請等多一陣再試過。",
+ "login-throttled": "你已經試咗太多次簽到動作。\n請等$1再試過。",
+ "login-abort-generic": "你簽到失敗",
"loginlanguagelabel": "語言:$1",
"suspicious-userlogout": "你去登出嘅要求已經拒絕咗,因為佢可能由壞咗嘅瀏覽器或者快取代理傳送。",
+ "createacct-another-realname-tip": "真名可以唔填。\n如果你畀埋佢,有需要嘅時候會用佢來標示你嘅工夫。",
+ "pt-login": "簽到",
+ "pt-login-button": "簽到",
"pt-createaccount": "開戶口",
+ "pt-userlogout": "簽走",
"php-mail-error-unknown": "響 PHP 嘅 mail() 參數度出現咗未知嘅錯誤",
+ "user-mail-no-addy": "試過唔用電郵地址去送出電郵。",
+ "user-mail-no-body": "試過無寫或者太短嘅內文去送出電郵。",
"changepassword": "改密碼",
- "resetpass_announce": "你已經用咗一個臨時電郵碼登入。要完成登入,你一定要響呢度定一個新嘅密碼:",
+ "resetpass_announce": "要完成簽到,你一定要響呢度定一個新嘅密碼:",
"resetpass_text": "<!-- 響呢度加入文字 -->",
"resetpass_header": "改戶口密碼",
"oldpassword": "舊密碼:",
"newpassword": "新密碼:",
"retypenew": "打多次新密碼:",
"resetpass_submit": "設定密碼同登入",
- "changepassword-success": "你嘅密碼已經成功噉改咗!\n而家幫你登入緊...",
+ "changepassword-success": "你嘅密碼已經成功噉改咗!",
+ "changepassword-throttled": "你已經試咗太多次簽到動作。\n請等$1再試過。",
"resetpass_forbidden": "唔可以更改密碼",
"resetpass-no-info": "你一定要登入咗去直接入來呢一版。",
"resetpass-submit-loggedin": "改密碼",
"resetpass-submit-cancel": "取消",
"resetpass-wrong-oldpass": "無效嘅臨時或現有嘅密碼。\n你可能已經成功咁更改你嘅密碼,又或者重新請求過一個新嘅臨時密碼。",
+ "resetpass-recycled": "請你設過個同而家唔同嘅密碼。",
+ "resetpass-temp-emailed": "你用電郵入面嘅臨時密碼簽到。\n要完成簽到動作,就要設過個新密碼:",
"resetpass-temp-password": "臨時密碼:",
+ "resetpass-abort-generic": "改密碼嘅動作已經畀擴充套件停咗。",
+ "resetpass-expired": "你個密碼經已過期。請設過個新密碼。",
+ "resetpass-expired-soft": "你個密碼經已過期要設過。請揀個新密碼,或者去\"{{int:resetpass-submit-cancel}}\" 轉頭再設過。",
+ "resetpass-validity-soft": "你個密碼無效: $1\n\n請揀個新密碼,或者去\"{{int:resetpass-submit-cancel}}\" 轉頭再設過。",
"passwordreset": "密碼重設",
+ "passwordreset-text-one": "填好呢份表格去申請將臨時密碼經電郵送畀你。",
+ "passwordreset-text-many": "{{PLURAL:$1|填其中一欄去申請將臨時密碼經電郵送畀你。}}",
"passwordreset-legend": "重設密碼",
+ "passwordreset-disabled": "呢個維基站無得設過密碼。",
+ "passwordreset-emaildisabled": "呢個維基站無得傳送電郵。",
"passwordreset-username": "用戶名:",
"passwordreset-domain": "域名:",
+ "passwordreset-capture": "睇電郵內容?",
+ "passwordreset-capture-help": "如果揀呢度,電郵連臨時密碼金向你顯示,同時會送畀用戶。",
"passwordreset-email": "電郵地址:",
+ "passwordreset-emailtitle": "{{SITENAME}}嘅戶口資料",
"passwordreset-emailelement": "用戶名:$1\n臨時密碼:$2",
+ "passwordreset-emailsent": "密碼重設電郵經已送出。",
+ "passwordreset-emailsent-capture": "密碼重設電郵經已送出,下面有顯示。",
+ "passwordreset-emailerror-capture": "密碼重設電郵經已送出,下面有顯示,但送畀{{GENDER:$2|user}}時失敗: $1",
"changeemail": "改電郵地址",
+ "changeemail-header": "改戶口電郵地址",
+ "changeemail-text": "填呢份表去改戶口電郵地址。你需要入密碼確認改動。",
+ "changeemail-no-info": "你一定要簽到咗去直接入來呢一版。",
+ "changeemail-oldemail": "而家個電郵地址:",
+ "changeemail-newemail": "新電郵地址:",
+ "changeemail-none": "(冇)",
+ "changeemail-password": "你{{SITENAME}}個密碼:",
"changeemail-submit": "轉電郵",
"changeemail-cancel": "取消",
"changeemail-throttled": "你試咗登入太多次,請喺$1後再試過。",
+ "resettokens": "重設密匙",
+ "resettokens-text": "您可以重設有關你戶口私隱資料嘅密匙。\n\n如果你唔小心洩漏密匙,或者戶口畀人入侵,就要重設密匙。",
+ "resettokens-no-tokens": "呢度無密匙可以重設。",
+ "resettokens-legend": "重設密匙",
+ "resettokens-tokens": "密匙:",
+ "resettokens-token-label": "$1 (而家個值:$2)",
+ "resettokens-watchlist-token": "訂[[Special:Watchlist|監視清單]] Atom/RSS 嘅密匙",
+ "resettokens-done": "密匙已經重設。",
+ "resettokens-resetbutton": "重設指定密匙",
"bold_sample": "粗體字",
"bold_tip": "粗體字",
"italic_sample": "斜體字",
"loginreqlink": "登入",
"loginreqpagetext": "你一定$1去睇其它嘅頁面。",
"accmailtitle": "密碼寄咗喇。",
- "accmailtext": "「[[User talk:$1|$1]]」嘅隨機產生密碼已經寄咗去 $2。\n\n呢個新戶口嘅密碼可以響登入咗之後嘅''[[Special:ChangePassword|改密碼]]''版度改佢。",
+ "accmailtext": "「[[User talk:$1|$1]]」嘅隨機產生密碼已經寄咗去 $2。\n\n呢個密碼可以響簽到咗之後嘅<em>[[Special:ChangePassword|改密碼]]</em> 版度改佢。",
"newarticle": "(新)",
"newarticletext": "你連連過嚟嘅頁面重未存在。\n要起版新嘅,請你喺下面嗰格度輸入。(睇睇[$1 自助版]拎多啲資料。)\n如果你係唔覺意嚟到呢度,撳一次你個瀏覽器'''返轉頭'''個掣。",
"anontalkpagetext": "----''呢度係匿名用戶嘅討論頁,佢可能係重未開戶口,或者佢重唔識開戶口。我哋會用數字表示嘅IP地址嚟代表佢。一個IP地址係可以由幾個用戶夾來用。如果你係匿名用戶,同覺得呢啲留言係同你冇關係嘅話,唔該去[[Special:UserLogin/signup|開一個新戶口]]或[[Special:UserLogin|登入]],避免喺以後嘅留言會同埋其它用戶混淆。''",
"userpage-userdoesnotexist": "用戶戶口\"<nowiki>$1</nowiki>\"重未開。請響䦒/編輯呢版之前先檢查一下。",
"userpage-userdoesnotexist-view": "用戶戶口\"$1\"重未開。",
"blocked-notice-logextract": "呢位用戶而家被封鎖緊。\n下面有最近嘅封鎖紀錄以供參考:",
- "clearyourcache": "'''注意:喺儲存之後,你可能要先略過你嘅瀏覽器快取去睇到更改。'''\n'''Mozilla / Firefox / Safari:''' 㩒住''Shift''掣再撳''重新載入'',又或者㩒''Ctrl-F5''或者''Ctrl-R''(喺Mac㩒''Command-R''掣);\n'''Konqueror:''' 就咁以撳個''重載''掣,又或者㩒''F5'';\n'''Opera:'''喺''工具→喜好設定''之中清佢哋嘅快取,又或者㩒''Alt-F5'';\n'''Internet Explorer:''' 㩒住''Ctrl''掣再撳''重新整理'',又或者㩒''Ctrl-F5''掣。",
+ "clearyourcache": "<strong>注意</strong>:喺儲存之後,你可能要先略過你嘅瀏覽器快取去睇到更改。\n*<strong>Firefox / Safari:</strong> 㩒住<em>Shift<em>掣再撳<em>重新載入</em>,又或者㩒<em>Ctrl-F5</em>或者<em>Ctrl-R</em>(喺Mac㩒<em>Command-R</em>掣);\n*<strong>Google Chrome:</strong> 㩒<em>Ctrl-Shift-R</em>(喺Mac㩒<em>Command-R</em>掣);\n*<strong>Internet Explorer:</strong> 㩒住<em>Ctrl</em>掣再撳<em>重新整理</em>,又或者㩒<em>Ctrl-F5</em>掣;\n*<strong>Opera:</strong>喺<em>工具→喜好設定</em>之中清佢哋嘅快取。",
"usercssyoucanpreview": "'''提示:'''響儲存前,用「{{int:showpreview}}」個掣嚟測試你嘅新CSS。",
"userjsyoucanpreview": "'''提示:'''響儲存前,用「{{int:showpreview}}」個掣嚟測試你嘅新JavaScript。",
"usercsspreview": "'''記住你而家只係預覽緊你嘅用戶CSS樣式表。'''\n'''佢嘅內容重未儲存!'''",
"token_suffix_mismatch": "'''因為你嘅用戶端度嘅編輯幣整壞咗一啲標點符號字元,你嘅編輯已經拒絕咗。'''個編輯已經拒絕,以防止嗰版嘅文字損毀。\n當你響度用緊一啲好多臭蟲,以網絡為主嘅匿名代理服務。",
"edit_form_incomplete": "'''編輯表格嘅某個部份同server唔夾,請檢查多次你嘅編輯同埋再試多次。'''",
"editing": "而家喺度編輯$1",
+ "creating": "開版$1",
"editingsection": "而家喺度編輯$1 (小節)",
"editingcomment": "而家喺度編輯$1 (新小節)",
"editconflict": "編輯衝突:$1",
"yourdiff": "差異",
"copyrightwarning": "請留意喺{{SITENAME}}度,所有喺呢度嘅貢獻會被考慮到喺$2之下發出(睇$1有更詳細嘅資訊)。如果你係唔想你編輯嘅文字無喇喇咁被分發,咁就唔好喺呢度遞交。\n\n你亦都要同我哋保證啲文字係你自己寫嘅,或者係由公有領域或相似嘅自由資源複製落嚟。\n'''喺未有任何許可嘅情況之下千祈唔好遞交有版權嘅作品!'''",
"copyrightwarning2": "請留意喺{{SITENAME}}度,所有嘅貢獻可能會被其他嘅貢獻者編輯、修改,或者刪除。如果你係唔想你編輯嘅文字無喇喇咁被編輯,咁就唔好喺呢度遞交。\n\n你亦都要同我哋保證啲文字係你自己寫嘅,或者係由公有領域或相似嘅自由資源複製落嚟(睇$1有更詳細嘅資訊)。\n'''喺未有任何許可嘅情況之下千祈唔好遞交有版權嘅作品!'''",
- "longpageerror": "'''錯誤:你所遞交嘅文字係有 $1 kilobytes 咁長,係長過最大嘅 $2 kilobytes。'''儲唔到你遞交嘅文字。",
- "readonlywarning": "'''錯誤:料庫已經鎖住咗,以便定期保養。而家你唔可以儲起你嘅編輯。'''你可以儲啲文字落一份文字檔先。\n\n管理員嘅解釋: $1",
+ "longpageerror": "<strong>出錯:你所遞交嘅文字係有 {{PLURAL:$1|1 KB|$1 KB}} 咁長,長過最大嘅 {{PLURAL:$2|1 KB|$2 KB}}。</strong>\n儲唔到你遞交嘅文字。",
+ "readonlywarning": "<strong>警告:資料庫已經鎖住咗去做定期保養。而家你唔可以儲起你嘅編輯。</strong>\n\n你可以儲啲文字落一份文字檔先。\n\n管理員嘅解釋: $1",
"protectedpagewarning": "'''警告:呢版已經受到保護,只有管理員權限嘅用戶先至可以改。'''\n最近嘅日誌響下面提供以便參考:",
"semiprotectedpagewarning": "'''注意:'''呢一頁已經保護咗,只有已經註冊嘅用戶先至可以改。\n最近嘅日誌響下面提供以便參考:",
"cascadeprotectedwarning": "'''警告:'''呢一頁已經保護咗,只有管理員權限嘅用戶先至可以改,因為佢係響以下連串保護嘅{{PLURAL:$1|一|幾}}頁度包含咗:",
"nocreate-loggedin": "你並無許可權去開新版。",
"sectioneditnotsupported-title": "唔支援逐改段",
"sectioneditnotsupported-text": "呢版唔支援逐改段。",
- "permissionserrors": "權限錯誤",
+ "permissionserrors": "權限出錯",
"permissionserrorstext": "根據下面嘅{{PLURAL:$1|原因|原因}},你並無權限去做呢樣嘢:",
"permissionserrorstext-withaction": "根據下面嘅{{PLURAL:$1|原因|原因}},你並無權限去做$2:",
"recreate-moveddeleted-warn": "'''警告: 你而家重開一版係先前曾經刪除過嘅。'''\n\n你應該要考慮吓繼續編輯呢一版係唔係適合嘅。\n為咗方便起見,呢一版嘅刪除同搬版記錄已經響下面提供:",
"edit-gone-missing": "唔能夠更新頁。\n佢可能啱啱刪除咗。",
"edit-conflict": "編輯衝突。",
"edit-no-change": "你嘅編輯已經略過,因為文字無改過。",
+ "postedit-confirmation-created": "呢版經已開咗。",
+ "postedit-confirmation-restored": "呢版經已恢復咗。",
+ "postedit-confirmation-saved": "呢版經已儲存咗。",
"edit-already-exists": "唔可以開一新版。\n佢已經存在。",
+ "defaultmessagetext": "預設訊息文字",
"editwarning-warning": "離開呢一版會令到你嘅修改唔見咗。\n你可以響你嘅喜好設定嘅\"{{int:prefs-editing}}\"小節度停用呢個警告。",
"expensive-parserfunction-warning": "警告: 呢一版有太多耗費嘅語法功能呼叫。\n\n佢應該少過$2次呼叫,佢而家係$1次呼叫。",
"expensive-parserfunction-category": "響版度有太多嘅耗費嘅語法功能呼叫",
"searchrelated": "有關",
"searchall": "全部",
"showingresults": "'自#'''$2'''起顯示最多'''$1'''個結果。",
- "showingresultsnum": "自#'''$2'''起顯示'''$3'''個結果。",
"showingresultsheader": "對'''$4'''嘅{{PLURAL:$5|第'''$1'''到第'''$3'''項結果|第'''$1 - $2'''項,共'''$3'''項結果}}",
"search-nonefound": "響個查詢度無結果配合。",
"powersearch-legend": "進階搵嘢",
"ipblocklist-submit": "搵",
"ipblocklist-localblock": "本地封鎖",
"ipblocklist-otherblocks": "其他{{PLURAL:$1|封鎖|封鎖}}",
- "infiniteblock": "無期限",
+ "infiniteblock": "無期",
"expiringblock": "$1 $2 期滿",
"anononlyblock": "只限匿名",
"noautoblockblock": "自動封鎖已經停用",
"tooltip-preferences-save": "保存設定",
"tooltip-summary": "輸入一個簡短嘅摘要",
"common.css": "/* 響呢度放 CSS 碼來改成個網站嘅畫面 */",
- "monobook.css": "/* 響呢度放 CSS 碼去改用戶用嘅 Monobook 畫面 */",
- "vector.css": "/* 響呢度放 CSS 碼去改用戶用嘅域達畫面 */",
"print.css": "/* 響呢度放 CSS 碼去改打印輸出 */",
"common.js": "/* 響每一次個頁面載入時,所有用戶都會載入呢度任何嘅JavaScript。 */",
- "monobook.js": "/* 響每一次個頁面載入時,用 Monobook 畫面嘅用戶都會載入呢度任何嘅JavaScript */",
- "vector.js": "/* 響每一次個頁面載入時,用域達畫面嘅用戶都會載入呢度任何嘅JavaScript */",
"anonymous": "{{SITENAME}}嘅匿名{{PLURAL:$1|用戶|用戶}}",
"siteuser": "{{SITENAME}}嘅用戶$1",
"anonuser": "{{SITENAME}}嘅匿名用戶$1",
"spam_reverting": "恢復返去最後一個唔包含指去$1嘅連結嘅嗰個修訂。",
"spam_blanking": "全部版本都含有指去$1嘅連結,留空",
"simpleantispam-label": "反垃圾檢查。\n'''唔好'''加入呢個!",
- "skinname-monobook": "MonoBook",
- "skinname-vector": "Vector",
"markaspatrolleddiff": "標示為已巡查嘅",
"markaspatrolledtext": "標示呢版做查咗嘅",
"markedaspatrolled": "已經標示做已巡查嘅",