Merge "Blob can't be false"
[lhc/web/wiklou.git] / languages / i18n / nap.json
index 443bb11..3dba87c 100644 (file)
@@ -16,7 +16,8 @@
                        "Nemo bis",
                        "S4b1nuz E.656",
                        "Ruthven",
-                       "Fitoschido"
+                       "Fitoschido",
+                       "Sannita"
                ]
        },
        "tog-underline": "Sottolinia 'e jonte:",
        "mainpage-nstab": "Paggena prencepale",
        "nosuchaction": "Operazione nun ricanusciuta",
        "nosuchactiontext": "L'azione specificata dint'a l'URL nun è bbona.\nPuò darse ca l'URL fosse stata digitata 'n modo sbagliàto o che fosse stato seguito nu link sbagliàto.\nChesto putesse innecà pùre nu bug dint'a {{SITENAME}}.",
-       "nosuchspecialpage": "Chista paggena speciale nun ce sta",
+       "nosuchspecialpage": "Chesta paggena speciale nun ce sta",
        "nospecialpagetext": "<strong>'A paggena speciale richiesta nun è ricanusciuta.</strong>\n\nL'elenco d' 'e paggene valide spiciale 'o truove int'a [[Special:SpecialPages|l'Elenco d' 'e paggine spiciale]].",
        "error": "Sbaglio",
        "databaseerror": "Sbaglio dint'a database",
        "readonly": "Database arrestato",
        "enterlockreason": "Miette 'o mutivo 'e blocco, nzieme a 'o mumento quanno se penza ca 'o blocco se sarrà fernuto",
        "readonlytext": "Mo mmo 'o database s'è arrestato pe n'operazione semprice 'e manutenzione e nun se ponno azzeccà cagnamiente o pàggene nove. Quanno sarrà fernuta, atanno 'a paggena addeventarrà nurmale.\n\nL'ammenistratore 'e sistema c'ha fatto 'o blocco, nce dà sta spiegazione: $1",
-       "missing-article": "'O database nun trova 'o testo 'e na paggena c'adda stà, c' 'o nomme \"$1\" $2.\n\nNormalmente, chesto succere quanno s'è richiamato, a partire d' 'a cronologgia o pùre a 'o confronto tra verzione, nu cullegamento a na paggena scancellata, a nu confronto tra verziune inesistente o a nu confronto tra verziune re-pulezzate d' 'a cronologgia.\n\n'N caso cuntrario, può darse pure nu sbaglio dint'o software.\nPer piacere, mannate na mmasciata ccà all'[[Special:ListUsers/sysop|amministratore]] annummenanno l'URL 'n quistiona.",
+       "missing-article": "'O database nun trova 'o testo 'e na paggena ca c'avess' a stà, c' 'o nomme \"$1\" $2.\n\nNurmalmente, chisto succere quanno s'è richiammato na cronologgia o pùre a nu confronto tra verzione 'e a na paggena scancellata.\n\n'N caso cuntrario, può darse pure nu sbaglio dint'o software.\nPe ppiacere, mannate na mmasciata ccà all'[[Special:ListUsers/sysop|amministratore]] annummenanno l'URL 'n quistiona.",
        "missingarticle-rev": "(nummero 'e verzione: $1)",
        "missingarticle-diff": "(Diff: $1, $2)",
        "readonly_lag": "'O database s'è arrestato automaticamente pe' tramente ca 'e servers 'e database schiave sincronizzano c' 'o server masto.",
        "viewsource": "Vere sorgente",
        "viewsource-title": "Vere surgente 'e $1",
        "actionthrottled": "Azione ritardata",
-       "actionthrottledtext": "Comme misura anti-abuse, site lemmetato 'a ffà st'azione troppe vote dint'a nu curto spazio 'e tiempo, e mò stu lèmmeto è stato superato.\nPe' piacere pruvate n'ata vota dint'a cocche minuto.",
+       "actionthrottledtext": "Comme mesùra anti-abuse, site lemmetato 'a ffà st'azione troppe vote dint'a nu curto spazio 'e tiempo, e mo stu lèmmeto l'avite superato.\nPe piacere pruvate n'ata vota dint'a quacche minuto.",
        "protectedpagetext": "Sta paggena s'è prutetta pe' ne bloccà 'a mudifeca o n'ata azione.",
        "viewsourcetext": "Putite vedé e copià 'o codece surgiva 'e sta paggena.",
        "viewyourtext": "Putite vedé e copià 'o codice surgiva d' 'e <strong>cagnamiénte vuoste</strong> a sta paggena.",
        "cascadeprotected": "Sta paggena è stata prutetta 'a 'o cangamento pecché trascluse int'a {{PLURAL:$1|sta paggena, che è prutetta|sti paggene, che songo prutette}} quann' 'a l'ozione \"ricurziva\" è attiva:\n$2",
        "namespaceprotected": "Nun avite permesso a cagnà 'e paggene dint'a stu namespace '''$1'''.",
        "customcssprotected": "Nun v'è permesso 'a cagnà sta paggena CSS, pecché cuntene 'e mpustaziune perzunale 'e n'at'utente.",
+       "customjsonprotected": "Nun v'è permesso 'a cagnà sta paggena JSON, pecché cuntene 'e mpustaziune perzunale 'e n'at'utente.",
        "customjsprotected": "Nun v'è permesso 'a cagnà sta paggena JavaScript, pecché cuntene 'e mpustaziune perzunale 'e n'at'utente.",
        "mycustomcssprotected": "Nun v'è permesso 'a cagnà sta paggena CSS.",
+       "mycustomjsonprotected": "Nun v'è permesso 'a cagnà sta paggena JSON.",
        "mycustomjsprotected": "Nun v'è licenzia pe cagnà sta paggena JavaScript.",
        "myprivateinfoprotected": "Nun v'è licenzia pe cagnà 'a nfurmaziona privata vuosta.",
        "mypreferencesprotected": "Nun v'è licenzia 'a cagnà 'e preferenze tuoje.",
        "virus-scanfailed": "scanziona fallita (codece $1)",
        "virus-unknownscanner": "antivirus scanusciuto:",
        "logouttext": "'''Site asciùte.'''\n\nNota ca arcune paggene putessero cuntinuà ad cumparì comme se 'o logout nun fosse affettuato fin quanno nun sarrà pulezzata 'a cache d\"o proprio browser.",
-       "cannotlogoutnow-title": "Nun se pò ascì mò",
+       "cannotlogoutnow-title": "Mo nun se pò ascì",
        "cannotlogoutnow-text": "'A disconessione nun è possibbele quanno s'ausa $1.",
        "welcomeuser": "Bemmenuto, $1!",
        "welcomecreation-msg": "'O cunto vuosto è stato criato.\nMo' putite cagnà 'e [[Special:Preferences|preferenze 'e {{SITENAME}}]].",
        "userlogin-signwithsecure": "Usa na conessione sicura",
        "cannotlogin-title": "Nun se pò trasì",
        "cannotlogin-text": "Trasì nun è possibbele mò.",
-       "cannotloginnow-title": "Nun se pò trasì mò",
+       "cannotloginnow-title": "Mo nun se pò trasì",
        "cannotloginnow-text": "'A connessione nun è possibbele quanno s'ausa $1.",
        "cannotcreateaccount-title": "Nun se ponno crià cunte",
        "cannotcreateaccount-text": "'A criazione diretta 'e cunte è stutata int'a stu wiki.",
        "nosuchusershort": "Nun ce stanno utente cu o nòmme \"$1\". Cuntrolla si scrivìste buòno.",
        "nouserspecified": "Tiene 'a dìcere nu nomme pricìso.",
        "login-userblocked": "Chist'utente è bloccato. Nun se può effettuà 'o login.",
-       "wrongpassword": "'A password nzertàta nun è bbona.\nPe' piacere pruvate n'ata vota.",
+       "wrongpassword": "'A password nzertàta nun è bbona. Pe' piacere, pruvate n'ata vota.",
        "wrongpasswordempty": "'A password nzertàta è abbacante.\nPe' piacere pruvate n'ata vota.",
        "passwordtooshort": "'E password hann'avé minimo {{PLURAL:$1|nu carattere|$1 carattere}}.",
        "passwordtoolong": "'E password nun ponno essere cchiù luonghe 'e {{PLURAL:$1|nu carattere|$1 carattere}}.",
-       "passwordtoopopular": "'E parole comune nun se ponno ausà pe' ve fà na password. Sciglite na password cchiù unica.",
+       "passwordtoopopular": "'E parole comune nun se ponno ausà comme password. Scigliteve na password cchiù tosta.",
        "password-name-match": "'A password adda essere diverza 'a 'o nomme utente.",
        "password-login-forbidden": "L'uso 'e stu nomme utente e password è stato proibito.",
        "mailmypassword": "Riabbìa 'a password",
        "passwordremindertitle": "Nnova password temporale pe' {{SITENAME}}",
-       "passwordremindertext": "Cocche perzona (pussibbilmente tu, cu n'innerizzo IP $1) ha dimmannato l'invio 'e na password d'accieso nova pe' {{SITENAME}} ($4).\nNa password temporanea e' l'utente \"$2\" s'è abbiata comme \"$3\".\nSi chest'è stata l'intenzione toja, allora hè a trasì dint'o sito e cagnà 'a password mò. 'A password temporanea scade aropp'a {{PLURAL:$5|nu juorno|$5 ghiuorne}}.\n\nSi nun sì stato tu a dimannà 'a password, o pure hè truvat'a password e nun 'a bbuò cagnà cchiù, allora nun fà niente e continua a usare 'a password viecchia.",
+       "passwordremindertext": "Quaccheduno (pussibbilmente tu, cu n'innerizzo IP $1) ha dimmannato l'invio 'e na password d'accieso nova pe {{SITENAME}} ($4).\nNa password temporanea 'e l'utente \"$2\" s'è abbiata comme \"$3\".\nSi chest'è stata l'intenzione toja, allora hè a trasì dint'o sito e cagnà 'a password primm'e mo. 'A password temporanea scade aropp'a {{PLURAL:$5|nu juorno|$5 ghiuorne}}.\n\nSi nun sì stato tu a dimannà 'a password, o pure hê truvat'a password e nun 'a bbuò cagnà cchiù, allora nun fà niente e continua a usare 'a password viecchia.",
        "noemail": "Nun ce sta indirizzo e-mail pe' l'utente \"$1\".",
        "noemailcreate": "S'add'appruviggiunà n'indirizzo e-mail buono.",
        "passwordsent": "Na password nova è stata inviata a l'innerizzo e-mail riggistrato 'a ll'utente \"$1\".\nPe' piacere, trasite appena avite ricevuta sta password.",
        "eauthentsent": "Na mmasciata 'e conferma t'è stata mannata a l'indirizzo e-mail nzignàto.\nApprimm' 'e te mannà n'atu mail, hè 'a stà 'a ffà 'e struzione dint'a l'e-mail, pe' cunfermà ca 'o cunto fosse d' 'o tujo overo.",
        "throttled-mailpassword": "S'è mannata na mail pe te' riabbià 'a password 'a meno 'e {{PLURAL:$1|n'ora|$1 ore}}.\nPe' ce sparagnà abbuse, 'a funzione 'e riabbiamento d' 'a password se può usa sulamente na vota ogne {{PLURAL:$1|ora|$1 ore}}.",
        "mailerror": "Errore pe' tramente ca se mannava na mmasciata: $1",
-       "acct_creation_throttle_hit": "'E vvisite a sta wiki ausanno l'IP tuoja se so' mise a crià {{PLURAL:$1|1 registrazzione|$1 registrazzione}} int'a ll'urdeme juorne ($2), chesto fosse 'o massimo premmesso pe' stu periodo 'e tiempo.\nPerciò, 'e utente ca ausano chisto innerezzo IP nun se ponno riggistrà ancora mò mò.",
+       "acct_creation_throttle_hit": "'E vvisite a sta wiki ausanno l'IP tuoja se so' mise a crià {{PLURAL:$1|1 registrazzione|$1 registrazzione}} int'a ll'urdeme juorne ($2), chesto fosse 'o massimo premmesso pe' stu periodo 'e tiempo.\nPerciò, ll'utente ca ausano chisto innerezzo IP nun se ponno riggistrà mo.",
        "emailauthenticated": "'O ndirizzo email è stato cunfermato 'o $2 a 'e $3.",
        "emailnotauthenticated": "'O ndirizzo 'e posta elettronica nun è stat'ancora cunfermato.\nNun se mannarranno mmasciate e-mail p' ' funzione ccà abbascio.",
        "noemailprefs": "Avite 'a specificà nu ndirizzo e-mail pe ll'attivà sti funzione.",
        "botpasswords-existing": "Password bot esistente",
        "botpasswords-createnew": "Crèa na password bot nòva",
        "botpasswords-editexisting": "Cagna na password bot esistente",
+       "botpasswords-label-needsreset": "('a password adda esse cangiata)",
        "botpasswords-label-appid": "Nomme d' 'o bot:",
        "botpasswords-label-create": "Crèa",
        "botpasswords-label-update": "Agghiuorna",
        "botpasswords-insert-failed": "Nun se pò azzeccà 'o nomme bot \"$1\". Fosse stato già azzeccato?",
        "botpasswords-update-failed": "Se scassaje a carrecà 'o nomme bot \"$1\". È stato scancellato?",
        "botpasswords-created-title": "Password bot criata",
-       "botpasswords-created-body": "'A password bot \"$1\" 'a ll'utente \"$2\" fuje criata.",
+       "botpasswords-created-body": "'A password pe' 'o bot \"$1\" 'e ll'{{GENDER:$2|utente}} \"$2\" fuje criata.",
        "botpasswords-updated-title": "Password bot agghiurnata",
-       "botpasswords-updated-body": "'A password bot \"$1\" 'a ll'utente \"$2\" fuje agghiurnata.",
+       "botpasswords-updated-body": "'A password pe' 'o bot \"$1\" 'e ll'{{GENDER:$2|utente}} \"$2\" fuje agghiurnata.",
        "botpasswords-deleted-title": "Password bot scancellata",
-       "botpasswords-deleted-body": "'A password bot \"$1\" 'a ll'utente \"$2\" è stata scancellata.",
+       "botpasswords-deleted-body": "'A password pe' 'o bot \"$1\" 'e ll'{{GENDER:$2|utente}} \"$2\" è stata scancellata.",
        "botpasswords-newpassword": "'A password nòva pe' puté trasì cu <strong>$1</strong> è <strong>$2</strong>. <em>Pe' piacere signatevello chesto pe' ve ffà conzurtaziune future.</em> <br>('E bott viecchie addò servisse nu nomme utente comm'a chell' 'e l'utente, putite ancora ausà <strong>$3</strong> comm' 'o nomm' 'utente e <strong>$4</strong> comm' 'a password.)",
        "botpasswords-no-provider": "BotPasswordsSessionProvider nun è disponibbele.",
        "botpasswords-restriction-failed": "'E restriziune 'e password bot nun ve permettessero st'acciesso.",
        "botpasswords-invalid-name": "'O nomme utente nnecato nun cuntenesse nu spartetóre 'e bot password (\"$1\").",
        "botpasswords-not-exist": "L'utente \"$1\" nun téne na password bot chiammata \"$2\".",
+       "botpasswords-needs-reset": "'A password pe' 'o bot \"$1\" 'e ll'{{GENDER:$2|utente}} \"$2\" adda esse cangiata.",
        "resetpass_forbidden": "'E password nun se ponno cagnà",
        "resetpass_forbidden-reason": "'E password nun se ponno cagnà: $1",
        "resetpass-no-info": "Avite 'a trasì ('o login) pe ffà l'acciesso a sta paggena direttamente.",
        "savechanges": "Sarva 'e cagnamiénte",
        "publishpage": "Pubbreca paggena",
        "publishchanges": "Pubbreca 'e cagnamiente",
+       "savearticle-start": "Sarva 'a paggena...",
+       "savechanges-start": "Sarva 'e cagnamiénte...",
+       "publishpage-start": "Pubbreca 'a paggena...",
+       "publishchanges-start": "Pubbreca 'e cagnamiente...",
        "preview": "Anteprimma",
        "showpreview": "Vire anteprimma",
        "showdiff": "Fa veré 'e cagnamiente",
        "anonpreviewwarning": "''Nun avite fatto 'o login. Sarvann' 'a paggena, l'indirizzo IP d' 'o vuosto sarrà riggistrato dint'a cronologgia.''",
        "missingsummary": "'''Attenziò:''' nun s'è specificato l'oggetto 'e stu cagnamiento. Clicann' 'a \"$1\" n'ata vota 'o cagnamiento sarrà sarvato cu l'oggetto abbacante.",
        "selfredirect": "<strong>Attenziò:</strong> State crianno nu redirect a 'o stesso articolo.\nPuò darse c'avites specificato 'o pizzo sbagliato p' 'o redirect, o ca stavate cagnanno 'o pizzo sbagliato.\nSi cliccate \"$1\" n'ata vota, si criarrà 'o redirect.",
-       "missingcommenttext": "Pe' piacere scrivete nu commento ccà abbascio.",
+       "missingcommenttext": "Pe' piacere, scrivete nu commento.",
        "missingcommentheader": "<strong>Arricurdateve:</strong> nun s'è specificato l'oggetto/titolo pe stu commento. Clicann' 'a \"$1\" n'ata vota 'o cagnamiento sarrà sarvato c' 'o titolo/oggetto abbacante.",
        "summary-preview": "Anteprimma'e l'oggetto:",
        "subject-preview": "Anteprimma 'e l'oggetto:",
        "previewerrortext": "È succiesso n'errore quanno se steva a ffà pre-veré 'e cagnamiente vuoste.",
        "blockedtitle": "Utente bloccato.",
        "blockedtext": "<strong>'O nomme utente o ll'IP vuosto è stato bloccato.</strong>\n\n'O blocco è stato mpustato 'a $1. 'O mutivo d' 'o blocco è chisto: ''$2''\n\n* Abbiàta d' 'o blocco: $8\n* Ammaturità d' 'o blocco: $6\n* Tiempo 'e blocco: $7\n\nPutite cuntattà $1 o n'atu [[{{MediaWiki:Grouppage-sysop}}|ammenistratore]] pe discutere d'ô blocco.\n\nVedite c' 'a funzione \"{{int:emailuser}}\" nun è attiva si nun s'ave riggistrato 'o ndirizzo e-mail buono dint' 'e [[Special:Preferences|preferenze]] o pùre si ll'uso 'e tale funzione è stato bloccato.\n\n'O ndirizzo IP 'e mo è $3, 'o nummero ID d' 'o blocco è #$5.\nPe piacere avite 'a specificà tutte sti dettaglie quanno facite carche dumanna.",
-       "autoblockedtext": "Ll'IP vuosto è stato bloccato pecché 'o steva piglianno n'atu utente, ch'è stato bloccato pe' $1.\n\n'O mutivo d' 'o blocco è chesto:\n\n:''$2''\n\n* Abbiàta d' 'o blocco: $8\n* Ammaturità d' 'o blocco: $6\n* Tiempo 'e blocco: $7\n\nPutite cuntattà $1 o n'atu [[{{MediaWiki:Grouppage-sysop}}|ammenistratore]] pe' discutere 'o blocco.\n\nVedite c' 'a funzione 'Scrivete a ll'utente' nun è attiva si nun s'è riggistrato 'o ndirizzo e-mail buono dint' 'e [[Special:Preferences|preferenze]] o pùre si ll'uso 'e tale funzione è stato bloccato.\n\n'O ndirizzo IP attuale è $3, 'o nummero ID d' 'o blocco è #$5.\nPe' piacere avite 'e specificà tutte sti dettaglie ccà ncoppa quanno facite cocche dumanna.",
-       "systemblockedtext": "'O nomme utente d' 'o vuosto o ll'IP address fosse stata automaticamente bluccata 'a MediaWiki.\n'O mutivo fosse chesto:\n\n:<em>$2</em>\n\n* Inizio d' 'o blocco: $8\n* Ammatura 'o blocco: $6\n* Intervall' 'e blocco: $7\n\n'O indirizzo IP 'e mò fosse $3.\nPe' piacere, facite specifice tuttuquante 'e ddettaglie ccà quanno iate a ghienchere na richiesta 'e chiarimiente.",
+       "autoblockedtext": "Ll'IP vuosto è stato bloccato pecché 'o steva ausanno n'atu utente, ch'è stato bloccato 'a $1.\n\n'O mutivo d' 'o blocco è chesto:\n\n:''$2''\n\n* 'O blocco è abbiate: $8\n* 'O blocco fernesce: $6\n* Tiempo 'e blocco: $7\n\nPutite cuntattà $1 o n'atu [[{{MediaWiki:Grouppage-sysop}}|ammenistratore]] pe' discutere chisto blocco.\n\nVedite c' 'a funzione \"Scrivete a ll'utente\" è attiva sule si avite messe 'nu ndirizzo e-mail buono dint' 'e vostre [[Special:Preferences|preferenze]] e si nun siete state bloccato.\n\n'O ndirizzo IP attuale vostro è $3, 'o nummero ID d' 'o blocco è #$5.\n\nPe' piacere avite 'e specificà tutte sti dettaglie ccà ncoppa quanno facite cocche dumanna.",
+       "systemblockedtext": "'O nomme utente d' 'o vuosto o ll'IP address songo stati automaticamente bluccati 'a MediaWiki.\n'O mutivo fosse chesto:\n\n:<em>$2</em>\n\n* Inizio d' 'o blocco: $8\n* Ammatura 'o blocco: $6\n* Intervall' 'e blocco: $7\n\n'O indirizzo IP fusse $3.\nPe piacere, facite specifice tutt' 'e ddettaglie ccà quanno iate a fà na richiesta 'e chiarimiente.",
        "blockednoreason": "nisciuna ragione è stata indicata",
        "whitelistedittext": "Pe' cagnà 'e ppaggene è necessario $1.",
        "confirmedittext": "Pe puté cagnà paggene avite 'a cunfermà l'indirizzo e-mail.\nPe' piacere abbiate e ffà 'a validazione d' 'o ndirizzo e-mail pe' bbìa d' 'e [[Special:Preferences|preferenze d'utente]].",
        "blocked-notice-logextract": "St'utente è bloccato mò.\nL'urdemo elemento d' 'o riggistro 'e blocche è ripurtato ccà abbascio p'avé nu riferimento:",
        "clearyourcache": "<strong>Nota:</strong> aroppo sarvate putisse necessità 'e pulezzà 'a caché d' 'o navigatóre pe' vedé 'e cagnamiente. \n*<strong>Firefox / Safari</strong>: sprémme 'o buttóne maiuscole e ffà clic ncopp'a ''Recarreca'', o pure spremme ''Ctrl-F5'' o ''Ctrl-R'' (''⌘-R'' ncopp'a Mac)\n*<strong>Google Chrome''': spremme ''Ctrl-Shift-R'' (''⌘-Shift-R'' ncopp'a nu Mac)\n*<strong>Internet Explorer</strong>: spremme 'o buttóne ''Ctrl'' pe' tramente ca faie click ncopp'a ''Refresh'', o pure spremmere ''Ctrl-F5''\n* <strong>Opera:</strong> Vaje addò 'o <em>Menu → Mpustaziune</em> (<em>Opera → Mpustaziune</em> ncopp' 'o Mac) e po' ncopp'a <em>Privacy & sicurezza → Pulezza date d' 'o browser → Immaggene e file d' 'a cache</em>.",
        "usercssyoucanpreview": "'''Cunziglio:''' spremme 'o buttone 'Vide anteprimma' pe' pruvà 'o CSS nuovo apprimma d' 'o sarvà.",
+       "userjsonyoucanpreview": "<strong>Cunziglio:</strong> premme 'o buttone \"{{int:showpreview}}\" pe' pruvà 'o JSON nuovo apprimma d' 'o sarvà.",
        "userjsyoucanpreview": "'''Cunziglio:''' spremme 'o buttone 'Vide anteprimma' pe' pruvà 'o JavaScript nuovo apprimma d' 'o sarvà.",
        "usercsspreview": "'''Arricuordate ca chest'è sulamente n'anteprimma p' 'o CSS perzunale. 'E cagnamiente nun so' state ancora sarvate!'''",
+       "userjsonpreview": "<strong>Arricuordate ca chest'è sulamente n'anteprimma p' 'o JSON perzunale. 'E cagnamiente nun so' state ancora sarvate!</strong>",
        "userjspreview": "'''Arricuordate ca chest'è sulamente n'anteprimma p' 'o JavaScript perzunale. 'E cagnamiente nun so' state ancora sarvate!'''",
        "sitecsspreview": "'''Arricuordate ca chest'è sulamente n'anteprimma p' 'o CSS. 'E cagnamiente nun so' state ancora sarvate!'''",
+       "sitejsonpreview": "<strong>Arricuordate ca chest'è sulamente n'anteprimma d' 'a configurazzione d' 'o JSON. 'E cagnamiente nun so' state ancora sarvate!</strong>",
        "sitejspreview": "'''Arricuordate ca chest'è sulamente n'anteprimma p' 'o codece JavaScript. 'E cagnamiente nun so' state ancora sarvate!'''",
-       "userinvalidconfigtitle": "'''Attenziò:''' Nun esiste nisciuna skin c' 'o nomme \"$1\". Vide ch' 'e paggene .css e .js personalezzate teneno nu titolo n minucola, p'esempio {{ns:user}}:Esempio/vector.css e nun {{ns:user}}:Esempio/Vector.css.",
+       "userinvalidconfigtitle": "<strong>Attenziò:</strong> Nun esiste nisciuna skin c' 'o nomme \"$1\". Vide ch' 'e paggene .css e .js personalezzate teneno nu titolo ca minuscola, p'esempio {{ns:user}}:Esempio/vector.css (e no {{ns:user}}:Esempio/Vector.css).",
        "updated": "(Agghiurnato)",
        "note": "'''Nota:'''",
        "previewnote": "'''Chesta è sola n'anteprimma; 'e cagnamiénte â paggena nun songo ancora sarvate!'''",
        "editingsection": "Cagnamiénto 'e $1 (sezzione)",
        "editingcomment": "Cagnamiénto 'e $1 (nova sezzione)",
        "editconflict": "Conflitto d'edizzione: $1",
-       "explainconflict": "N'at'utente ave sarvato na nova verziona d' 'a paggena pe' tramente ca stevate a fà 'e cagnamiente.\n'A cascia 'e mudifeca ncoppa cuntene 'o testo d' 'a paggena ca mò sta online, accussì comme è stato agghiurnato a l'at'utente.\n'A verziona ch' 'e cagnamiente vuoste è stata mmece riportata dint'a cascia 'e mudifeca abbascio.\nSi 'e vulite cunfermà avite 'a ripurtà 'e cagnamiente d' 'e vuoste dint'o testo ca esiste (dint'a cascia ncoppa).\nSpremmendo 'o buttón '$1', sarrà sarvato '''sulamente''' 'o testo cuntenuto dint'a cascia 'e cagnamiento ncoppa.",
+       "explainconflict": "N'at'utente ave sarvato na verziona nova d' 'a paggena pe tramente ca stevate a ffà 'e cagnamiente.\n'A cascia 'e mmudifeca ncoppa tene 'o testo d' 'a paggena ca sta online mo, accussì comme fuje agghiurnato pe ll'at'utente.\n'A verziona ch' 'e cagnamiente vuoste è stata mmece riportata dint'a cascia 'e mudifeca abbascio.\nSi 'e vulite cunfermà, avite 'a ripurtà 'e cagnamiente d' 'e vuoste dint'o testo ca esiste (dint'a cascia ncoppa).\nSpremmendo 'o buttón '$1', sarrà sarvato '''sulamente''' 'o testo cuntenuto dint'a cascia 'e cagnamiento ncoppa.",
        "yourtext": "'O testo vuosto",
-       "storedversion": "A verziona 'n memoria",
+       "storedversion": "A verziona int'a memoria",
        "editingold": "'''Attenziò: staje cagnanno na verziona nun agghiurnata d' 'a paggena. Si 'a sarve accussì, tutte 'e cagnamiente fatte aropp'a sta verziona sarranno sperdute.'''",
+       "unicode-support-fail": "Pare ca 'o browser vostro nun tene 'o supporto pe Unicode. 'E cagnamiente nun so' state sarvate, pecché Unicode è obbligatorio 'a tenè pe mudificà 'e paggene.",
        "yourdiff": "Differenze",
        "copyrightwarning": "Pe' piacere tenite a mmente ca tutte 'e contribbute a {{SITENAME}} songo cunziderate pubbrecate dint'e térmene d'uso d' 'a licienza $2 (vedite $1 pe n'avé cchiù dettaglie).\nSi nun vulite ca 'e testi vuoste fossero cagnate e distribuite 'a uno qualunque senza lémmeto, nun 'e mannate ccà.<br />\nMannanno stu testo dichiarate pùre, sott'a responsabilità vuosta, ch'è stato scritto 'a vuje perzunalmente o pure ca è stato copiato 'a na fonte n pubblico dominio o similarmente libbera.\n'''Nun mannate materiale prutetto 'a copyright senz'avé autorizzaziona!'''",
        "copyrightwarning2": "Pe' piacere tenite a mmente ca tutte 'e contribbute a {{SITENAME}} se ponno cagnà, alterà, o distribbuì pe l'ati cuntribbuttòre.\n\nSi nun vulite ca 'e teste vuoste fossero cagnàte spenzieratamente, nun 'e mannate ccà.<br />\nMannanno stu testo dichiarate pùre, sott'a responsabilità vosta, ch'è stato scritto 'a vuje perzunalmente o pure ca è stato copiato 'a na fonte n pubblico dominio o similarmente libbera (vedete $1 pe' n'avé dettaglie).\n'''Nun mannate materiale prutetto 'a copyright senza n'avé autorizzaziona!'''",
        "longpageerror": "'''Errore: 'o testo mannato è luongo {{PLURAL:$1|1|$1}} kilobyte, ch'è cchiù grosso d' 'a diminziona massima cunzentita ({{PLURAL:$2|1|$2}} kilobyte).'''\n'O testo nun se pò sarvà.",
        "readonlywarning": "<strong>Attenziò</strong>: 'o database è bloccato pe se ffà 'a manutenzione. P' 'o mumento nun se ponno sarvà 'e cagnamiente fatte.\nPe' nun 'e sperdere, copia sti cuntenute dint'a nu file 'e testo e sarvatillo pe' tramente c'aspiette 'o sblocco d' 'o database.\n\nL'ammenistratore 'e sistema ca mpustaje 'o blocco ave scritto sta spiegazione: $1.",
        "protectedpagewarning": "'''Attenziò: sta paggena è stata bloccata 'n modo tale ca sulamente l'utente ch' 'e privilegge d'ammenistratore 'a ponno cagnà.'''\nL'urdemo elemento d' 'o riggistro è scritto ccà abbascio pe' n'avé riferimento:",
-       "semiprotectedpagewarning": "'''Nota:''' Sta paggena è stata bloccata 'n modo ca sulamente l'utente riggistrate 'a ponno cagnà.\nL'urdemo elemento d' 'o riggistro è scritto ccà abbascio pe n'avé nfurmazione:",
+       "semiprotectedpagewarning": "<strong>Nota:</strong> Sta paggena è stata bloccata 'n modo ca sulamente l'utente autoconfermati 'a ponno cagnà. L'urdemo elemento d' 'o riggistro è scritto ccà abbascio pe n'avé nfurmazione:",
        "cascadeprotectedwarning": "<strong>Attenziò:</strong> Sta paggena è stata bloccata 'n modo ca sulamente l'utente ch' 'e [[Special:ListGroupRights|privilegge specifiche]] 'a ponno cagnà. Chesto succiere pecché 'a paggena è appennuta dint'a {{PLURAL:$1|la paggena innecata ccà abbascio, ch'è stata prutetta|'e paggene innecate ccà abbascio, che so' state prutette}} sciglienno 'a prutezione \"ricurziva\":",
        "titleprotectedwarning": "'''Attenziò: sta paggena è stata bloccata 'n modo ca fossero necessarie [[Special:ListGroupRights|deritte specifici]] p' 'a crià.'''\nL'urdemo elemento d' 'o riggistro è riportato ccà abbascio pe nfurmazione:",
        "templatesused": "{{PLURAL:$1|Template|Templates}} ausate 'a chesta paggena:",
        "permissionserrors": "Nun haje 'e premmesse abbastante.",
        "permissionserrorstext": "Nun haje premmesse pe lle ffà st'azziune, {{PLURAL:$1|'o mutivo è chesto|'e mutive so' chiste}}:",
        "permissionserrorstext-withaction": "Nun haje premmesse abbastante pe' $2, {{PLURAL:$1|'o mutivo è chesto|'e mutive so' chiste}}:",
-       "contentmodelediterror": "Vuje nun putite cagnà sta verziona pecché 'o mudell' 'e cuntenute è <code>$1</code>, ca cagnasse nu poco nfacc' 'o mudell' 'e mò d' 'a paggena è <code>$2</code>.",
+       "contentmodelediterror": "Vuje nun putite cagnà sta verziona pecché 'o mudello d' 'e cuntenute è <code>$1</code>, ca cagnasse nu poco nfacc' 'o mudello d' 'a paggena  <code>$2</code> 'e mo.",
        "recreate-moveddeleted-warn": "'''Attenziò: staje a crià na paggena scancellata già.'''\n\nVire si è bbuono 'e cuntinuà a cagnà sta paggena. L'elenco ch' 'e relative scancellamiente e spustamente s'è scritto ccà abbascio pe' ffà comodo:",
        "moveddeleted-notice": "Sta paggena è stata scancellata.\n'A lista d' 'e relative scancellamiente e spustamente sta cca 'bbascio pe' n'avé 'nfurmazione.",
-       "moveddeleted-notice-recent": "Scusate, sta mmasciata è stata scancellata mo mo (dint'a sti 24 ore).\n\nL'aziune 'e scancellazione e spustamento pe' sta paggena so dispunibbele ccà p' 'a cumpretezza.",
+       "moveddeleted-notice-recent": "Scusate, sta paggena è stata scancellata mo mo (dint'a sti 24 ore).\n\nTutte l'azziune 'e scancellazione e spustamento pe' sta paggena so dispunibbele ccà pe' cumpretezza.",
        "log-fulllog": "Vide log sano",
        "edit-hook-aborted": "'O cagnamiento è stato annullato 'a 'o «hook».\nNun dette spiegazione nisciuna.",
        "edit-gone-missing": "Nun se può agghiurnà 'a paggena.\nPare ch' 'è stata scancellata.",
        "postedit-confirmation-created": "'A paggena è stata criata.",
        "postedit-confirmation-restored": "'A paggena è stata arripigliata.",
        "postedit-confirmation-saved": "'O cagnamiento è stato sarvato.",
+       "postedit-confirmation-published": "'E cagnamiente so' state pubbricate.",
        "edit-already-exists": "Nun se può crià na paggena nova.\nEsiste già.",
        "defaultmessagetext": "Mmasciata 'e testo predefinita",
        "content-failed-to-parse": "Nun se può analizzare $2 p' 'o mudello $1: $3",
        "rev-showdeleted": "faje vedé",
        "revisiondelete": "Scancella o ripiglia verziune",
        "revdelete-nooldid-title": "Verziona nun specificata",
-       "revdelete-nooldid-text": "Nun avite specificato nu target 'e verziona addò s'avess'apprecà sta funzione, o 'a verziona specificata nun esiste o pure jate truvanno 'annascónnere 'a verziona 'e mò.",
+       "revdelete-nooldid-text": "Nun avite specificato nisciuna verzione 'e target addò s'aviss'apprecà sta funzione, o 'a verziona specificata nun esiste o pure jate truvanno 'annascùnnere 'a verziona 'e mo.",
        "revdelete-no-file": "'O file specificato nun esiste.",
        "revdelete-show-file-confirm": "Sì sicuro/a ca vulite veré 'a verziona scancellata d' 'o file \"<nowiki>$1</nowiki>\" d' 'o $2 a 'e $3?",
        "revdelete-show-file-submit": "Sì",
        "revdelete-text-file": "'E verziune 'e file scancellate cumpareno ancora dint' 'a cronologgia d' 'o file, ma parte d' 'o cuntenuto lloro nun sarrà a disposizione a 'o pubbreco.",
        "logdelete-text": "'E fatte 'e riggistro scancellate cumpareno ancora dint' 'a cronologgia 'e riggistro, ma na parte d' 'o cuntenuto lloro nun sarrà a disposizione a 'o pubbreco.",
        "revdelete-text-others": "Ll'at'ammenistrature puterranno ancora trasì e arrepiglià 'e cuntenute annascunnute, si nun so' state mpustate cchiù restrizziune.",
-       "revdelete-confirm": "Pe' piacere cunfermate ca overo vulite ffà chesto, ca cunuscete 'e cunseguenze, e ca state facenno chesto rispettanno 'e [[{{MediaWiki:Policy-url}}|linee guida]].",
+       "revdelete-confirm": "Pe ppiacere cunfermate ca overo vulite ffà chisto, ca cunuscite 'e cunseguenze, e ca state facenno chisto rispettanno 'e [[{{MediaWiki:Policy-url}}|linee guida]].",
        "revdelete-suppress-text": "Sti luvamiente hana essere fatte '''unicamente''' dint' 'e situaziune ccà abbascio:\n* nfurmaziune potenzialmente diffamatorie\n* date perzunale inopportune\n*: ''indirizze, nummeri 'e telefono, codece fiscale, ecc.''",
        "revdelete-legend": "Miette 'e limmete 'e visibilità",
        "revdelete-hide-text": "Testo d' 'a verziona",
        "revdelete-edit-reasonlist": "Càgna 'e mutive pe' fà 'o scancellamiento",
        "revdelete-offender": "Autore d' 'a verziona:",
        "suppressionlog": "Riggistro 'e luvamiente",
-       "suppressionlogtext": "Ccà abbascio ce sta n'alenco ch' 'e scancellamiente e blocche ca teneno cuntenute annascunnuto a l'ammenistrature.\nVide l'[[Special:BlockList|elenco d' 'e blocche]] pe' l'elenco e banne e blocche attive 'e mò.",
+       "suppressionlogtext": "Ccà abbascio ce sta n'alenco 'e scancellamiente e blocche ca teneno cuntenute annascunnuti â ll'ammenistrature.\nVide l'[[Special:BlockList|elenco d' 'e blocche]] pe ll'elenco e banne e blocche attive ca ce stanno mo.",
        "mergehistory": "Aunisce 'e cronologgie",
        "mergehistory-header": "Sta paggena te permette d'aunì 'e verziune d' 'a cronologgia 'e na paggena origgine a na paggena nova.\nVedite ca s'avesse 'a nchiantà stu cagnamiento senza scassà 'a continuità storeca d' 'a paggena.",
        "mergehistory-box": "Aunisce 'a cronologgia 'e ddoje ppaggene:",
        "right-createaccount": "Crìa utenze nove",
        "right-autocreateaccount": "Tràse automaticamente cu n'utenza 'e fore",
        "right-minoredit": "Nzigna 'e cagnamiente comme minure",
-       "right-move": "Muove 'e paggene",
+       "right-move": "Muove 'e ppaggene",
        "right-move-subpages": "Muove 'e paggene nzieme ê sottopaggene suje",
        "right-move-rootuserpages": "Muove 'e paggene princepale d'utente",
        "right-move-categorypages": "Muove 'e categurìe",
        "right-suppressrevision": "Vide, annascunne e ripiglia 'e verziune specifiche d' 'e paggene a cocherun'utente",
        "right-viewsuppressed": "Vide 'e verziune annascunnute a coccherun'utente",
        "right-suppressionlog": "Vide 'e riggistre private",
-       "right-block": "Blocca 'e cagnamiente 'a parte 'e l'at'utente",
-       "right-blockemail": "Blocca n'utente a mannà e-mail",
+       "right-block": "Nun fa fa' cagnamienti a ll'at'utente",
+       "right-blockemail": "Nun fa mannà e-mail a n'utente",
        "right-hideuser": "Blocca n'utente e fallo sparì 'a 'o pubbreco",
        "right-ipblock-exempt": "Ignora 'e blocche 'e l'IP, 'e blocche automatece e li blocche 'e range 'e l'IP",
        "right-unblockself": "Sblocca se stesso",
        "right-changetags": "Azzecca o lèva a caso 'e [[Special:Tags|tag]] dint'a verziune nnividuale e riggistre 'e log",
        "right-deletechangetags": "Scancella l'[[Special:Tags|etichette]] d' 'o database",
        "grant-generic": "Pacco 'e deritte \"$1\"",
-       "grant-group-page-interaction": "Interagisce ch' 'e paggene",
+       "grant-group-page-interaction": "Interagisce ch' 'e ppaggene",
        "grant-group-file-interaction": "Intergische ch' 'e file 'e media",
        "grant-group-watchlist-interaction": "Interagisce cu l'elenco 'e cuntrollo vuosto",
        "grant-group-email": "Manna e-mail",
        "grant-group-administration": "Secuta aziune ammenistrative",
        "grant-group-private-information": "Tràse dint' 'e date private ncopp'a tte",
        "grant-group-other": "Attività differénte",
-       "grant-blockusers": "Blocca e sblocca utente",
+       "grant-blockusers": "Fremma e lassa i ll'utenti",
        "grant-createaccount": "Crìa cunte",
        "grant-createeditmovepage": "Créa, cagna e móve paggene",
        "grant-delete": "Scancella paggene, verziune, trasute 'e riggistro",
        "action-reupload-shared": "sovrascrive stu file prisente dint'a ll'archivio condiviso",
        "action-upload_by_url": "carreca stu file 'a n'indirizzo URL",
        "action-writeapi": "usa l'API 'n scrittura",
-       "action-delete": "scancèlla chista paggena",
+       "action-delete": "scancèlla chesta paggena",
        "action-deleterevision": "scancellà 'e verziune",
        "action-deletedhistory": "vide 'a cronologgia scancellata 'e sta paggena",
        "action-browsearchive": "ascìa dint' 'e paggene scancellate",
-       "action-undelete": "arripiglia chista paggena",
+       "action-undelete": "arripiglia chesta paggena",
        "action-suppressrevision": "rivedé e arripiglià 'e cagnamiente annascunnute",
        "action-suppressionlog": "vide stu riggistro privato",
-       "action-block": "blocca 'e cagnamiente 'a parte 'e st'utente",
+       "action-block": "fremma st'utente 'e fa' cagnamiente",
        "action-protect": "cagna 'e livelle 'e prutezione pe' sta paggena",
        "action-rollback": "annulla ampresso 'e cagnamiente 'e ll'urdem'utente c'avesse cagnato na paggena particulare",
        "action-import": "carreca paggene 'a n'ata wiki",
        "recentchanges-summary": "Ncopp'a chesta paggena song' appresentate ll'urdeme cagnamiente fatte ê cuntenute d\"o sito.",
        "recentchanges-noresult": "Nisciuno cagnamiento dint'o periodo dato ca soddisfà sti criterie.",
        "recentchanges-feed-description": "Ncoppa chistu feed song' appresentate ll'urdeme cagnamiente fatte ê cuntenute d\"o sito.",
-       "recentchanges-label-newpage": "Chista modifica ha criato 'na nova paggena",
+       "recentchanges-label-newpage": "Chisto cagno ha criato na paggena nova",
        "recentchanges-label-minor": "Chisto è nu cagnamiénto piccerillo",
        "recentchanges-label-bot": "Cagnamiento affettuato 'a nu bot",
-       "recentchanges-label-unpatrolled": "Chista modifica nun è stata 'ncora verificata",
-       "recentchanges-label-plusminus": "'A grannezza d' 'a paggena s'è cagnata pe' bbia 'e stu nummero 'e bytes",
+       "recentchanges-label-unpatrolled": "Chisto cagno nun è stato 'ncora verificato",
+       "recentchanges-label-plusminus": "Nummero 'e bytes cagnati int' 'a paggena",
        "recentchanges-legend-heading": "<strong>Liggenda:</strong>",
        "recentchanges-legend-newpage": "{{int:recentchanges-label-newpage}} (vide [[Special:NewPages|'e paggene nove]])",
        "recentchanges-submit": "Faje vedé",
        "tmp-write-error": "Errore a scrivere nu file temporaneo.",
        "large-file": "S'arraccumanna 'e nun appassà 'e diminsione 'e $1 p'ogne file; stu file è gruosso $2.",
        "largefileserver": "Stu file appassa 'e dimensiune permesse 'a la configurazione d' 'o server",
-       "emptyfile": "'O file carrecato mò mò pare abbacante. Può darse ch'è stato n'errore int' 'o nomme d' 'o file. Cuntrullate ca vulite overamente carrecà stu file.",
+       "emptyfile": "'O file c'avite carrecato pare avvacante. Può essere ch'è stato n'errore int' 'o nomme d' 'o file. Cuntrullate ca vulite overamente carrecà stu file.",
        "windows-nonascii-filename": "Chista wiki nun supporta nomme d' 'e file cu carattere spiciale",
        "fileexists": "Nu file cu stu nomme esiste già.\nPe' piacere cuntrullate primma <strong>[[:$1]]</strong> si nun site sicure ca 'o vulite cagnà.\n[[$1|thumb]]",
        "filepageexists": "'A paggena 'e descrizione 'e stu file è stata già criata a l'indirizzo <strong>[[:$1]]</strong>, pùre si nun esiste ancora nu file cu stu nomme. 'A descrizione 'e l'oggetto nzertàta 'n fase 'e carreca nun cumparerrà ncopp' 'a paggena 'e descrizione. Pe' ffà l'oggetto cumparì ncopp' 'a paggena 'e descrizione, l'avisseve 'a cagnà manualmente.\n[[$1|thumb]]",
        "uploaded-animate-svg": "Truvato 'o tag \"animate\" ca putesse stà a cagnà href, ausanno l'attribbuto \"from\" <code>&lt;$1 $2=\"$3\"&gt;</code> int' 'o file carrecato SVG.",
        "uploaded-setting-event-handler-svg": "Mpustà n'attributo event-handler è bluccato, truvato <code>&lt;$1 $2=\"$3\"&gt;</code> int' 'o fie carrecato SVG.",
        "uploaded-setting-href-svg": "Ausà 'o tag \"set\" pe' putè azzeccà attribbute \"href\" a l'elemento parente è bluccato.",
-       "uploaded-wrong-setting-svg": "D'ausà 'o tag \"set\" pe' putè azzeccà nu target remoto/date/script a n'attribbuto mò è bluccato. Truvato 'o code>&lt;set to=\"$1\"&gt;</code> dint' 'o file SVG carrecato.",
+       "uploaded-wrong-setting-svg": "D'ausà 'o tag \"set\" pe putè azzeccà nu target remoto/date/script a n'attribbuto mo sta bluccato. Truvato 'o code>&lt;set to=\"$1\"&gt;</code> dint' 'o file SVG carrecato.",
        "uploaded-setting-handler-svg": "'o SVG ca mpustasse l'attribbuto \"handler\" cu nu remoto/date/script è bluccato. Truvato <code>$1=\"$2\"</code> dint' 'o file SVG carrecato.",
        "uploaded-remote-url-svg": "SVG ca mpustasse n'attribbuto 'e stile cu n'URL remota bluccata. Truvate <code>$1=\"$2\"</code> int' 'o file carrecato SVG.",
        "uploaded-image-filter-svg": "Truvato filtro immaggene cu n'URL: <code>&lt;$1 $2=\"$3\"&gt;</code> int' 'o file SVG carrecato.",
        "backend-fail-read": "Nun se può lieggere 'o file \"$1\".",
        "backend-fail-create": "Nun se può scrivere 'o file \"$1\"",
        "backend-fail-maxsize": "Nun se può scrivere 'o file \"$1\" pecché chist'è cchiù gruosso 'e {{PLURAL:$2|nu byte|$2 byte}}",
-       "backend-fail-readonly": "L'archivio 'e rezza \"$1\" è mò mò 'n sola-lettura. 'O mutivo è: <em>$2</em>",
+       "backend-fail-readonly": "L'archivio 'e rezza \"$1\" sta mo c'â sola-lettura. 'O mutivo è: <em>$2</em>",
        "backend-fail-synced": "'O file \"$1\" è int' 'a nu stato ncunzistente dint'a l'archivie nterne.",
        "backend-fail-connect": "Nun se può cunnettà â memoria 'e rezza \"$1\".",
        "backend-fail-internal": "N'errore scanusciuto s'è verificato int'a l'archivie 'e rezza \"$1\".",
        "filerevert-submit": "Arrepiglia",
        "filerevert-success": "'''[[Media:$1|$1]]''' è stat'arripigliato â verziona [$4 d' 'e $3 d' 'o $2].",
        "filerevert-badversion": "Nun ce sta na virziona lucale 'e stu file cu l'orario addimannato.",
-       "filerevert-identical": "'A verziona 'e mò d' 'o file è già eguale eguale a chilla scigliuta.",
+       "filerevert-identical": "'A verziona 'e mo d' 'o file è già eguale eguale a chella scigliuta.",
        "filedelete": "Scancella $1",
        "filedelete-legend": "Scancella 'o file",
        "filedelete-intro": "State pe' scancellà 'o file '''[[Media:$1|$1]]''' cu tutta 'a cronologgia 'e chisto.",
        "nrevisions": "$1 {{PLURAL:$1|verzione|verziune}}",
        "nimagelinks": "Ausate ncopp'a {{PLURAL:$1|na paggena|$1 paggene}}",
        "ntransclusions": "ausate ncopp'a {{PLURAL:$1|na paggena|$1 paggene}}",
-       "specialpage-empty": "Nun ce stanno risultate pe' stu report.",
+       "specialpage-empty": "Nun ce stanno risultate pe stu report.",
        "lonelypages": "Paggene orfane",
        "lonelypagestext": "'E paggene ccà abbascio nun so state cullegate o appennute int' 'a n'ati paggene ncopp'a {{SITENAME}}.",
        "uncategorizedpages": "Paggene senza categurìa",
        "deadendpagestext": "'E paggene ccà abbascio nun spontano a n'ati paggene ncopp'a {{SITENAME}}.",
        "protectedpages": "Paggene prutette",
        "protectedpages-indef": "Sulamente prutezziune a tiempo nun definito",
-       "protectedpages-summary": "Sta paggena elenca 'e paggene ch'esisteno e ca songo prutette mò. Pe n'avé n'elenco 'e titule prutette â criazione, vedite [[{{#special:ProtectedTitles}}|{{int:protectedtitles}}]].",
+       "protectedpages-summary": "Sta paggena elenca 'e paggene ch'esisteno e ca mo stanne prutette. P'avé n'elenco 'e titule prutette â criazione, vedite [[{{#special:ProtectedTitles}}|{{int:protectedtitles}}]].",
        "protectedpages-cascade": "Sulamente prutezziune ricurzive",
        "protectedpages-noredirect": "Annascunne redirect",
-       "protectedpagesempty": "Nisciuna paggena è prutetta pe mò cu sti parametre.",
+       "protectedpagesempty": "Nisciuna paggena è prutetta pe mo cu sti parametre.",
        "protectedpages-timestamp": "Data e ora",
        "protectedpages-page": "Paggena",
        "protectedpages-expiry": "Ammatura",
        "protectedpages-unknown-performer": "Utente scanusciuto",
        "protectedtitles": "Paggene prutette",
        "protectedtitles-summary": "Sta paggena elenca 'e titule ca song'attualmente prutette 'a criazione. Pe' n'avé n'elenco 'e paggene prutette ch'esisteno, vedite [[{{#special:ProtectedPages}}|{{int:protectedpages}}]].",
-       "protectedtitlesempty": "Nisciunu titolo è prutetto pe mò cu sti parametre.",
+       "protectedtitlesempty": "Nisciuno titolo è prutetto pe mo cu sti parametre.",
        "protectedtitles-submit": "Mmusta titule",
        "listusers": "Lista 'e l'utente",
        "listusers-editsonly": "Fà vedé sulamente l'utente cu cagnamiente fatte",
        "listusers-creationsort": "Arrecetta pe' data 'e criazione",
-       "listusers-desc": "Arrecetta 'a l'auto a 'o vascio",
+       "listusers-desc": "Desponne 'a screscere",
        "usereditcount": "{{PLURAL:$1|nu càgnamiento|$1 càgnamiente}}",
        "usercreated": "{{GENDER:$3|Criato/a}} 'o $1 a $2",
        "newpages": "Paggene cchiù frische",
        "apisandbox-dynamic-parameters-add-label": "Azzecca nu parametro:",
        "apisandbox-dynamic-parameters-add-placeholder": "Nomme d' 'o parametro",
        "apisandbox-dynamic-error-exists": "Nu parametro denommenato \"$1\" esiste già.",
-       "apisandbox-deprecated-parameters": "Parametre mò obsoleti",
+       "apisandbox-deprecated-parameters": "Parametri obsoleti",
        "apisandbox-fetch-token": "Auto-ghienche 'o token",
        "apisandbox-submit-invalid-fields-title": "Cocche campo nun è buono",
        "apisandbox-submit-invalid-fields-message": "Pe' piacere curriggite 'e campe nzegnàte e tentate n'ata vota.",
        "deleteprotected": "Nun putite scancellà sta paggena pecché è stata prutetta.",
        "deleting-backlinks-warning": "<strong>Attenzione:</strong>\n[[Special:WhatLinksHere/{{FULLPAGENAME}}|ati paggene]] cunteneno cullegamiente o paggene appennute â n'ata paggena ca state pe' scancellà.",
        "rollback": "Ausa na revizione 'e primma",
-       "rollbacklink": "a vascio",
+       "rollbacklink": "sfàjere",
        "rollbacklinkcount": "annulla {{PLURAL:$1|nu cagnamiento|$1 cagnamiente}}",
        "rollbacklinkcount-morethan": "annulla cchiù 'e {{PLURAL:$1|nu cagnamiento|$1 cagnamiente}}",
        "rollbackfailed": "Annullamento fallito",
        "whatlinkshere": "Paggene ca cullegano a chesta",
        "whatlinkshere-title": "Paggene ca cullegano a $1",
        "whatlinkshere-page": "Paggena:",
-       "linkshere-2": "'E paggene ccà abbascio cunteneno jonte ca spuntano a '''$1'''.",
-       "nolinkshere-2": "Nisciuna paggena cuntene jonte ca spuntasse a <strong>$1</strong>.",
-       "nolinkshere-ns-2": "Nun ce stanno paggene ca spuntassero '''$1''' dint' 'o namespace scigliuto.",
+       "linkshere": "'E ppaggene ccà abbascio teneno jonte a <strong>$2</strong>.",
+       "nolinkshere": "Nisciuna paggena cuntene jonte a <strong>$2</strong>.",
+       "nolinkshere-ns": "Nun ce stanno paggene ca spuntassero '''$2''' dint' 'o namespace scigliuto.",
        "isredirect": "redirect a paggena",
        "istemplate": "'nclusione",
        "isimage": "Cullegamente a file multimediale",
        "whatlinkshere-filters": "Filtre",
        "whatlinkshere-submit": "Vaje",
        "autoblockid": "Autoblocco #$1",
-       "block": "Blocca l'utente",
+       "block": "Fremma st'utente.",
        "unblock": "Sblocca l'utente",
-       "blockip": "Blocca {{GENDER:$1|utente}}",
+       "blockip": "Fremma {{GENDER:$1|utente}}",
        "blockiptext": "Ausa 'o modulo ccà abbascio pe' bluccà l'acciesso 'e scrittura a n'indirizzo IP o utente.\nChisto s'avesse 'a ffà sulamente pe' se pruteggere d' 'o vandalismo, d'accordo ch' [[{{MediaWiki:Policy-url}}|'e reole]].\nMettite pure nu mutivo specifico ccà abbascio (p'esempio, facenno 'o nomme 'e paggene addò se so' fatte 'e vandalisme).\nPutite bluccà ntervalle IP ausanno 'a sintasse [https://it.wikipedia.org/wiki/CIDR CIDR]; l'intervallo cchiù ampio cunzentito è /$1 pe' IPv4 e /$2 pe' IPv6.",
        "ipaddressorusername": "Nnerizzo IP o nomme utente",
        "ipbexpiry": "Ammatura:",
        "ipbreason-dropdown": "* Mutive comune pe' ffà 'o blocco\n** Steva nzertanno nfurmaziune fauze\n** Steva a luvà cuntenute d' 'e paggene\n** Steva a fà spam 'e cullegamiente a 'e site 'e fore\n** Steva a nzertà robbe senza senso dint' 'e paggene\n** Minacce e ntimidaziune\n** Abbuso 'e cunte utente multiple\n** Nomme utente inaccettabbele",
        "ipb-hardblock": "Nun permettere 'o cagnamiento a l'utente riggistrate ca veneno 'a st'indirizzo IP",
        "ipbcreateaccount": "Nun fà crià 'o cunto",
-       "ipbemailban": "Blocca utente a mannà e-mail",
-       "ipbenableautoblock": "Automaticamende blocca l'urdeme indirizze IP ausate 'a st'utente, e pure tutte l'IP c'ausasse pe' pruvà 'e fà ati cagnamiente",
-       "ipbsubmit": "Blocca st'utente",
+       "ipbemailban": "Nun fa mannà e-mail a st'utente",
+       "ipbenableautoblock": "Fremma automaticamende l'urdeme indirizze IP ausate 'a st'utente, e pùre tutte ll'IP c'ausasse pe pruvà 'e fà ati cagnamienti",
+       "ipbsubmit": "Fremma st'utente",
        "ipbother": "N'ata durata:",
        "ipboptions": "2 ore:2 hours,1 juorno:1 day,3 juorne:3 days,1 semmana:1 week,2 semmane:2 weeks,1 mese:1 month,3 mise:3 months,6 mise:6 months,1 anno:1 year,infinito:infinite",
        "ipbhidename": "Annascunne 'o nomme utente d' 'a lista 'e cagnamiente e l'ati liste",
-       "ipbwatchuser": "Fà vedé 'a paggena utente e le chiacchieriate 'e st'utente",
+       "ipbwatchuser": "Fà vedé 'a paggena utente e 'e chiacchieriate 'e chist'utente",
        "ipb-disableusertalk": "Nun permettere a st'utente edità 'a paggena 'e chiacchiera d' 'a soja pe' tramente ch'e bloccato",
-       "ipb-change-block": "Blocca n'ata vota l'utente cu sti mpustaziune",
+       "ipb-change-block": "Fremma n'ata vota ll'utente cu ste mpustaziune",
        "ipb-confirm": "Cunferma 'o blocco",
        "badipaddress": "Indirizzo IP nun valido",
        "blockipsuccesssub": "Blocco aseguito",
        "cant-see-hidden-user": "L'utente ca state a bluccà è stato già bluccato e annascunnuto. Si nun tenite 'o deritto ''hideuser'', nun putite veré stu blocco d'utente.",
        "ipbblocked": "Nun putite bloccà o sbluccà utente pecche vuje stesso site bluccato.",
        "ipbnounblockself": "Nun avite permesso a ve bluccà vuje stesso.",
-       "lockdb": "Blocca 'o database",
+       "lockdb": "Nzerra 'o database",
        "unlockdb": "Sblocca 'o database",
        "lockdbtext": "Bluccanno 'o database se luvarranno l'abbilità 'e tutte l'utente 'e cagnà 'e paggene, cagnà 'e preferenze lloro, cagnà 'a lista 'e paggene cuntrullate e ati cose ca richiedessero cagnamiente ô database.\nPe' piacere cunfermate ca chisto e chello ca vulite fà, e ca luvarrate 'o blocco ô database quanno sta manutenziona sarrà fernuta.",
        "unlockdbtext": "Sbluccanno 'o database se s'arrepigliarranno l'abbilità 'e tutte l'utente 'e cagnà 'e paggene, cagnà 'e preferenze lloro, cagnà 'a lista 'e paggene cuntrullate e ati cose ca richiedessero cagnamiente ô database.\nPe' piacere cunfermate ca chisto e chello ca vulite fà.",
        "lockconfirm": "Sì, overo vulesse bluccà 'o database.",
        "unlockconfirm": "Sì, overo vulesse sbluccà 'o database.",
-       "lockbtn": "Blocca 'o database",
+       "lockbtn": "Nzerra 'o database",
        "unlockbtn": "Sblocca 'o database",
        "locknoconfirm": "Nun avite scigliuto 'a casciulella 'e cunferma.",
        "lockdbsuccesssub": "Blocco d' 'o database secutato",
        "tooltip-pt-login": "A reggistrazione è cunsigliata",
        "tooltip-pt-logout": "Jésce (logout)",
        "tooltip-pt-createaccount": "Pigliateve curaggio e criate n'utente e trasìte; eziamme ca chisto nun s'avesse 'a ffà pe' fforza",
-       "tooltip-ca-talk": "Vede e discussione rilative a chista paggena",
+       "tooltip-ca-talk": "Vide 'e chiacchere rilative a chesta paggena",
        "tooltip-ca-edit": "Cagna sta paggena",
        "tooltip-ca-addsection": "Cummincia 'na nova sezzione",
        "tooltip-ca-viewsource": "Chista paggena è prutetta, ma puo vere 'o codice sorgente",
-       "tooltip-ca-history": "Vversione precedente 'e chista paggena",
+       "tooltip-ca-history": "Vversione 'e primma 'e chesta paggena",
        "tooltip-ca-protect": "Prutegge chesta paggena",
        "tooltip-ca-unprotect": "Càgna 'a prutezzione 'e chesta paggena",
-       "tooltip-ca-delete": "Scancèlla chista paggena",
+       "tooltip-ca-delete": "Scancèlla chesta paggena",
        "tooltip-ca-undelete": "Arrepiglia 'e cagnamiente fatte 'a sta paggena apprimma ca fuieno scancellate",
        "tooltip-ca-move": "Mòve sta paggena",
        "tooltip-ca-watch": "Azzecca sta paggena int' 'a lista 'e paggene cuntrullate vuosta",
        "tooltip-t-upload": "Carreca file",
        "tooltip-t-specialpages": "Lista 'e tutte e paggene speciale",
        "tooltip-t-print": "Vversione pe stampà 'a chesta paggena",
-       "tooltip-t-permalink": "Jonta permanente a chista vversione dda paggena",
+       "tooltip-t-permalink": "Jonta permanente a chesta vversione dda paggena",
        "tooltip-ca-nstab-main": "Vere a paggena e contenuto",
        "tooltip-ca-nstab-user": "Vere a paggena utente",
        "tooltip-ca-nstab-media": "Vide 'a pàggena d' 'e media",
-       "tooltip-ca-nstab-special": "Chista è 'na paggena speciale e nun può essere càgnata",
+       "tooltip-ca-nstab-special": "Chesta è 'na paggena speciale e nun può essere càgnata",
        "tooltip-ca-nstab-project": "Vere a paggena 'e servizio",
        "tooltip-ca-nstab-image": "Vere a paggena ddo file",
        "tooltip-ca-nstab-mediawiki": "Vide 'a mmasciata d' 'o sistema",
        "tooltip-watchlistedit-raw-submit": "Agghiurna l'elenco 'e paggene cuntrullate",
        "tooltip-recreate": "Arricrèa 'e paggene pure si so state scancellate",
        "tooltip-upload": "Accummencia 'a carreca",
-       "tooltip-rollback": "\"A vascio\" annulla 'e cagnamiente a chesta paggena a ll'ultimo contributore cu nu click sulo",
+       "tooltip-rollback": "\"Sfàjere\" annulla 'e cagnamiente a chesta paggena a ll'urdemo contributore cu nu click sulo",
        "tooltip-undo": "\"Annulla\" annulla stu cagnamiento e arape 'u form 'e cagnamiento facenno vedé l'anteprimma.\nPermette azzeccà nu mutivo dint' 'o riepilego.",
        "tooltip-preferences-save": "Riggistra 'e preferenze",
        "tooltip-summary": "Miette nu riepilego piccerillo",
        "months": "{{PLURAL:$1|$1 mese|$1 mese}}",
        "years": "{{PLURAL:$1|$1 anno|$1 anne}}",
        "ago": "$1 fà",
-       "just-now": "mò mò",
+       "just-now": "mo mmo",
        "hours-ago": "$1 {{PLURAL:$1|ora|ore}} fà",
        "minutes-ago": "$1 {{PLURAL:$1|minuto|minute}} fà",
        "seconds-ago": "$1 {{PLURAL:$1|secondo|seconde}} fà",
        "confirmemail": "Cunfermate 'o nderizzo mail",
        "confirmemail_noemail": "Nun tenite nu nderizzo e-mail bbuono pe' ve putè configurà ncopp' 'e [[Special:Preferences|preferenze vuoste]].",
        "confirmemail_text": "{{SITENAME}} bbuò ca vuje validasseve 'o nderizzo e-mail vuosto apprimm' 'e putè ausà 'e ffunziune 'e-mail.\nSpremmete 'o buttone 'e sotto pe' mannà na mmasciata e-mail 'e cunferma a l'indirizzo vuosto.\n'A mmasciata e-mail ca v'arreverrà tenesse nu cullegamento cu nu codece; carrecate 'o cullegamiento dint' 'a nu navigatóre web pe' ve putè cunfermà cu stu ndirizzo e nce ffà assapé 'o sito ch' 'è bbuono.",
-       "confirmemail_pending": "Nu codece 'e cunferma è stato gia mannato a l'email vuosto;\nSi mò mò nu cunto utente avite criato, allora putite aspettà cocche minuto ca chist'arriva, apprimm' 'e pruvà n'ata vota 'addimannà nu codece nuovo.",
+       "confirmemail_pending": "Nu codece 'e cunferma è stato mannato ggià a ll'email vuosto;\nSi avite criato 'a poco nu cunto utente, allòra putite aspettà quacche minuto ca chist'arriva, primm' 'e pruvà n'ata vota a 'ddimannà nu codece nuovo.",
        "confirmemail_send": "Manna nu codece 'e cunferma",
        "confirmemail_sent": "Mmasciata e-mail 'e cunferma mannata.",
        "confirmemail_oncreate": "'O codece 'e cunferma è stato mannato al'indirizzo e-mail d' 'o vuosto.\nStu codece nun è addimannato pe' ve putè fà trasì, ma vuje n'avite abbesuogno 'e l'avé apprimm' 'e putè ausà cocche funziune 'e chille ca facessero l'uso d' 'o cunto e-mail ncopp'a sta wiki.",
        "confirmemail_sendfailed": "{{SITENAME}} nun può mannà 'a mmasciata e-mail d' 'a vuosta 'e cunferma.\nPe' piacere cuntrullate si 'o nderizzo e-mail c'avite scritto tenesse cocche carattere nvalido.\n\nMmasciata d'errore a 'o mailer: $1",
        "confirmemail_invalid": "'O codece 'e cunferma nun è bbuono.\n'O codece fosse ammaturato.",
        "confirmemail_needlogin": "Abbesognate $1 pe cunfirmà 'o nnerizzo 'e e-mail d''o vuosto.",
-       "confirmemail_success": "'O ndirizzo e-mail d' 'o vuosto è stato cunfermato.\nVuje mò ne putite [[Special:UserLogin|trasì]] e ve putite spassà ncopp' 'a wiki.",
+       "confirmemail_success": "'O ndirizzo e-mail d' 'o vuosto è stato cunfermato.\nMo putite [[Special:UserLogin|trasì]] e ve putite spassà ncopp' 'a wiki.",
        "confirmemail_loggedin": "'O nnerizzo 'e e-mail è vàleto",
        "confirmemail_subject": "Indirizzo e-mail 'e cunferma pe' {{SITENAME}}",
        "confirmemail_body": "Coccheruno, può darse ca site vuje, 'a l'indirizzo IP $1,\nha riggistrato nu cunto utente \"$2\" cu st'indirizzo e-mail ncopp'a {{SITENAME}}.\n\nPe' putè cunfermà ca stu cunto è stato overo criato e vuje e ve putè apiccià 'a funziona e-mail 'e {{SITENAME}}, arapite stu cullegamento dint' 'o navigatóre web d' 'o vuosto:\n\n$3\n\nSi vuje *NUN* avite riggistrato 'o cunto utente, secutate stu cullegamento pe' ve scancellà st'indirizzo e-mail utente:\n\n$5\n\nStu codece 'e cunferma murarrà 'o $4.",
        "invalidateemail": "Scancella 'a cunferma 'e l'e-mail",
        "notificationemail_subject_changed": "L'indirizzo email riggistrato ncopp'a {{SITENAME}} è stato cagnato",
        "notificationemail_subject_removed": "L'indirizzo email riggistrato dint'a {{SITENAME}} è stato luvato",
-       "notificationemail_body_changed": "Coccheruno, probbabilmente vuje, 'a ll'indirizzo IP $1,\nave cagnato l'indirizze e-mail d' 'o cunto \"$2\" a \"$3\" ncopp'a {{SITENAME}}.\n\nSi nun eravate vuje, pe' piacere tuzzuliate mò mò n'ammenistratore.",
-       "notificationemail_body_removed": "Coccheruno, probbabilmente vuje, 'a ll'indirizzo IP $1,\nave luvato l'indirizze e-mail d' 'o cunto \"$2\" ncopp'a {{SITENAME}}.\n\nSi nun eravate vuje, pe' piacere tuzzuliate mò mò n'ammenistratore.",
+       "notificationemail_body_changed": "Coccheruno, probbabilmente vuje, a ll'indirizzo IP $1,\nave cagnato 'o ndirizzo e-mail d' 'o cunto \"$2\" a \"$3\" ncopp'a {{SITENAME}}.\n\nSi nun eravate vuje, pe piacere tuzzuliate a n'ammenistratore primma 'e mo.",
+       "notificationemail_body_removed": "Coccheruno, probbabilmente vuje, 'a ll'indirizzo IP $1,\nave luvato l'indirizze e-mail d' 'o cunto \"$2\" ncopp'a {{SITENAME}}.\n\nSi nun eravate vuje, pe piacere tuzzuliate a n'ammenistratore.",
        "scarytranscludedisabled": "['A funziona cullegamiento nfra site wiki è stata stutata]",
        "scarytranscludefailed": "[L'analisi d' 'o template s'è scassato pe' $1]",
        "scarytranscludefailed-httpstatus": "[L'analisi d' 'o template s'è scassato pe' $1: HTTP $2]",
        "timezone-local": "Lucale",
        "duplicate-defaultsort": "<strong>Attenziò:</strong> A chiave d'arricetto \"$2\" se miette ncuollo a nu valore 'e primma \"$1\".",
        "duplicate-displaytitle": "<strong>Attenziò:</strong> A chiave d'arricetto \"$2\" se scagna p' 'o valore 'e primma \"$1\".",
-       "restricted-displaytitle": "<strong>Attenziò:</strong> 'O titolo ccà \"$1\" è stato lassato perdere pecché nun fosse eguale a 'o titolo 'e mò d' 'a paggena.",
+       "restricted-displaytitle": "<strong>Attenziò:</strong> 'O titolo ccà \"$1\" è stato lassato perdere pecché nun fosse eguale a 'o titolo 'e mo d' 'a paggena.",
        "invalid-indicator-name": "<strong>Errore:</strong> attribbuto <code>name</code> 'e ll'innecature d' 'o stato d' 'a paggena nu può rummanè abbacante.",
        "version": "Verziona",
        "version-extensions": "Estenziune installate",
        "version-poweredby-credits": "Sta wiki funziona pe' bbìa 'e <strong>[https://www.mediawiki.org/ MediaWiki]</strong>, copyright © 2001-$1 $2.",
        "version-poweredby-others": "ati",
        "version-poweredby-translators": "tradutture 'e translatewiki.net",
-       "version-credits-summary": "Nuje vulessemo tené a mmente 'e perzune ccà abbascio pe' purtà rispetto a 'e cuntribbute 'e lloro ncopp'a [[Special:Version|MediaWiki]].",
+       "version-credits-summary": "Nuje vulessemo tené a mmente 'e perzune ccà abbascio pe purtà rispetto a 'e cuntribbute 'e lloro ncopp'a [[Special:Version|MediaWiki]].",
        "version-license-info": "MediaWiki è nu software libbero; vuje 'o putite redestribbuì e/o cagnà sott' 'e termine d' 'a licienza GNU GPL ('a Licienza Pubbreca Generale) comme pubbrecata d' 'a Free Software Foundation; o pure 'a verziona 2 d' 'a Licienza, o pure (comme vulite vuje) 'a n'ata verziona cchiù nnova.\n\nMediaWiki è destribbuita c' 'a speranza d'essere utile, ma SENZA NISCIUNA GARANZIA; senza manco 'a garanzia p' 'a CUMMERCIABBELETÀ O IDONIETÀ PE' NU SCOPO PARTICULARE. Iate a vedé 'a GNU GPL pe' n'avé cchiù nfurmaziune.\n\nAvísseve 'a ricevere [{{SERVER}}{{SCRIPTPATH}}/COPYING na copia d' 'a Licienza GNU GPL] cu stu prugramma; si nò, scrivete â Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA o [//www.gnu.org/licenses/old-licenses/gpl-2.0.html liggite sta paggena ncopp' 'a l'Internet].",
        "version-software": "Software installato",
        "version-software-product": "Prodotto",
        "specialpages-group-maintenance": "Report 'e manutenzione",
        "specialpages-group-other": "Ati paggene speciale",
        "specialpages-group-login": "Trasite o criate n'acciesso nuovo",
-       "specialpages-group-changes": "Cagnamiente 'e mò mò e riggistre",
+       "specialpages-group-changes": "Urdeme cagnamiénte e riggistre",
        "specialpages-group-media": "Riepileghe 'e media e carreche",
        "specialpages-group-users": "Utente e deritte",
        "specialpages-group-highuse": "Pàggene ausate assaje proprio",
-       "specialpages-group-pages": "Lista d' 'e paggene",
+       "specialpages-group-pages": "Lista d' 'e ppaggene",
        "specialpages-group-pagetools": "Strumiente p' 'e paggene",
        "specialpages-group-wiki": "Data e strumiente",
        "specialpages-group-redirects": "Redirezionamiente d' 'e paggene speciale",
        "tags-create-warnings-below": "Vulite cuntinuà a crià 'o tag?",
        "tags-delete-title": "Scancella tag",
        "tags-delete-explanation-initial": "State pe' scancellà 'o tag \"$1\" d' 'o database.",
-       "tags-delete-explanation-in-use": "Sarrà luvato d' 'o {{PLURAL:$2|$2 verziona o d' 'o riggistro|tutt' 'e verziune $2 e/o 'e nutarelle int' 'o riggistro}} ô quale fosse azzeccato mò mò.",
+       "tags-delete-explanation-in-use": "Sarrà luvato d' 'o {{PLURAL:$2|$2 verziona o d' 'o riggistro|tutt' 'e verziune $2 e/o 'e nutarelle int' 'o riggistro}} addò stesse azzeccato.",
        "tags-delete-explanation-warning": "St'aziona è <strong>irreversibbele</strong> e <strong>nun se pò turnà arreto</strong>, pure 'a ll'ammenistrature d' 'o database. Faciteve capace ca stu tag è chillu ca vulite scancellà.",
        "tags-delete-explanation-active": "<strong>'O tag \"$1\" è ancora attivo, e sarrà apprecato int' 'o futuro.</strong> Pe' fernì cu st'attività, jate, a lloco addò 'o tag s'è apprecato, e stutate llànno.",
        "tags-delete-reason": "Mutivo:",
        "dberr-info": "(Nun se può trasì 'o database: $1)",
        "dberr-info-hidden": "(Nun se può trasì 'o database)",
        "dberr-usegoogle": "Pe' tramente putite pruvà 'ascianno ncoppa Google.",
-       "dberr-outofdate": "Vedite ca l'indice lloro d' 'e cuntenute nuoste ponno nun essere agghiurnate mò mò.",
+       "dberr-outofdate": "Vedite ca ll'indice lloro d'ê cuntenute nuoste ponno essere passate.",
        "dberr-cachederror": "Chest'è na copia \"cache\" d' 'a paggena c'avite asciato, e putesse nun essere agghiurnata.",
        "htmlform-invalid-input": "Ce sta cocche probblema cu l'input c'avite miso.",
        "htmlform-select-badoption": "'O valore c'avite specificato nun è n'opziona bbuona.",
        "logentry-delete-delete": "$1 {{GENDER:$2|scancellaje}} 'a paggena $3",
        "logentry-delete-restore": "$1 {{GENDER:$2|arrepigliaje}} 'a paggena $3 ($4)",
        "logentry-delete-event": "$1 {{GENDER:$2|cagnaie}} 'a vesibbiletà 'e {{PLURAL:$5|n'azione d' 'o riggistro|$5 aziune d' 'o riggistro}} ncopp' 'a 'a $3: $4",
-       "logentry-delete-revision": "$1 {{GENDER:$2|cagnaie}} 'a vesibbiletà 'e {{PLURAL:$5|na verziona|$5 verziune}} ncopp' 'a 'a $3: $4",
-       "logentry-delete-event-legacy": "$1 {{GENDER:$2|cagnaie}} 'a vesibbiletà 'e l'aziune dint' 'o riggistro ncopp' 'a $3: $4",
-       "logentry-delete-revision-legacy": "$1 {{GENDER:$2|cagnaie}} 'a vesibbiletà d' 'e verziune ncopp' 'a $3",
+       "logentry-delete-revision": "$1 {{GENDER:$2|cagnaie}} 'a vesibbiletà 'e {{PLURAL:$5|na verziona|$5 verziune}} ncopp'a $3: $4",
+       "logentry-delete-event-legacy": "$1 {{GENDER:$2|cagnaie}} 'a vesibbiletà 'e l'aziune int' 'o riggistro ncopp'a $3: $4",
+       "logentry-delete-revision-legacy": "$1 {{GENDER:$2|cagnaie}} 'a vesibbiletà d'ê verziune ncopp'a $3",
        "logentry-suppress-delete": "$1 {{GENDER:$2|luvaje pe' sempe}} 'a paggena $3",
        "logentry-suppress-event": "$1 {{GENDER:$2|annascunnuto cagnaie|annascunnuta cagnaie}} 'a vesibbiletà 'e {{PLURAL:$5|n'azione d' 'o riggistro|$5 aziune d' 'o riggistro}} ncopp' 'a 'a $3: $4",
        "logentry-suppress-revision": "$1 {{GENDER:$2|annascunnuto cagnaie|annascunnuta cagnaie}} 'a vesibbiletà 'e {{PLURAL:$5|na verziona|$5 verziune}} ncopp' 'a 'a $3: $4",
-       "logentry-suppress-event-legacy": "$1 {{GENDER:$2|annascunnuto cagnaie|annascunnuta cagnaie}} 'a vesibbiletà 'e l'aziune 'e riggistro ncopp' 'a $3",
-       "logentry-suppress-revision-legacy": "$1 {{GENDER:$2|annascunnuto cagnaie|annascunnuta cagnaie}} 'a vesibbiletà d' 'e verziune ncopp' 'a $3",
+       "logentry-suppress-event-legacy": "$1 cagnaie {{GENDER:$2|annascunnuto|annascunnuta}} 'a vesibbiletà 'e l'aziune 'e riggistro ncopp' 'a $3",
+       "logentry-suppress-revision-legacy": "$1 cagnaie {{GENDER:$2|annascunnuto|annascunnuta}} 'a vesibbiletà d' 'e verziune ncopp'a $3",
        "revdelete-content-hid": "cuntenute annascunnute",
        "revdelete-summary-hid": "riepilego 'e cagnamiente annascunnute",
        "revdelete-uname-hid": "nomme utente annascunnuto",
        "log-name-pagelang": "Cagna 'o riggistro d' 'a lengua",
        "log-description-pagelang": "Chest'è nu riggistro 'e cagnamiente 'e lengua d' 'e paggene.",
        "logentry-pagelang-pagelang": "$1 {{GENDER:$2|ave cagnato}} 'a lengua d' 'a paggena $3 'a $4 a $5.",
-       "default-skin-not-found": "Oops! 'A skin predefinta ' 'o wiki vuosto, definita 'n <code dir=\"ltr\">$wgDefaultSkin</code> comme <code>$1</code>, nun se tròva.\n\n'A installazione pare ca tenesse {{PLURAL:$4|'a skin|'e skin}} ccà abbascio. Vedite [https://www.mediawiki.org/wiki/Manual:Skin_configuration Manuale: configurazione skin] pe' n'avè cchiù nfurmaziune ncopp' 'a manera {{PLURAL:$4|'e ll'abbià}} o scegliere chilla predefinita.\n\n$2\n\n; Si avite installato MediaWiki mò mò:\n: Probabbilmente l'avite installato 'a git, o direttamente 'a 'o codece sorgente ausanno cocch'atu metodo. Chesto era permesso. Verite 'e installà cocche skin 'a [https://www.mediawiki.org/wiki/Category:All_skins directory ncoppa mediawiki.org], tramite:\n:* Scarrecanno 'o [https://www.mediawiki.org/wiki/Download programma 'e installazione tarball], ca venesse fornito ch' 'e diverze skin ed estenziune. Putite fare copia-azzecca d' 'a directory <code dir=\"ltr\">skins/</code>.\n:* Scarrecanne 'e tarballs individuale 'e skin 'a [https://www.mediawiki.org/wiki/Special:SkinDistributor mediawiki.org].\n:* [https://www.mediawiki.org/wiki/Download_from_Git#Using_Git_to_download_MediaWiki_skins Ausanno Git pe' scarrecà skin].\n: Facenno accussì nun se mmescasse 'o repository git vuosto si site sviluppatore MediaWiki.\n\n; Si avite MediaWiki agghiurnato MediaWiki mò mò:\n: MediaWiki 1.24 e verziune appriesso nun abbìa automatecamente 'e skin installate (vedite [https://www.mediawiki.org/wiki/Manual:Skin_autodiscovery Manuale: rilevamento automateco skin]). Putite copià {{PLURAL:$5|'a linea|'e linee}} ccà abbascio dint' 'o <code>LocalSettings.php</code> pe' putè appiccià {{PLURAL:$5|'o|tutt' 'e}} {{PLURAL:$5|skin}} installate mò mò:\n\n<pre dir=\"ltr\">$3</pre>\n\n; Si avite cagnato mò mò <code>LocalSettings.php</code>:\n: Cuntrullate 'e nomme d' 'e skin n'ata vota pe' ve sparagnà cocch'errore 'e battitura.",
+       "default-skin-not-found": "Mannàggia! 'A skin predefinta ' 'o wiki vuosto, definita 'n <code dir=\"ltr\">$wgDefaultSkin</code> comme <code>$1</code>, nun se tròva.\n\n'A installazione pare ca tenesse {{PLURAL:$4|'a skin|'e skin}} ccà abbascio. Vedite [https://www.mediawiki.org/wiki/Manual:Skin_configuration Manuale: configurazione skin] pe n'avè cchiù nfurmaziune ncopp' 'a manera {{PLURAL:$4|'e ll'abbià}} o seleziunà chella predefinita.\n\n$2\n\n; Si avite installato MediaWiki mo mo:\n: Probabbilmente l'avite installato 'a git, o direttamente ro codece sorgente ausanno quacch'atu metodo. Ne putiva fà. Verite 'e installà quacche skin 'a [https://www.mediawiki.org/wiki/Category:All_skins directory ncoppa mediawiki.org], tramite:\n:* Scarrecanno 'o [https://www.mediawiki.org/wiki/Download programma 'e installazione tarball], ca venesse dato cu 'e diverze skin e estenziune. Putite fà copia-azzecca d' 'a directory <code dir=\"ltr\">skins/</code>.\n:* Scarrecanne 'e tarballs individuale 'e skin 'a [https://www.mediawiki.org/wiki/Special:SkinDistributor mediawiki.org].\n:* [https://www.mediawiki.org/wiki/Download_from_Git#Using_Git_to_download_MediaWiki_skins Ausanno Git pe' scarrecà skin].\n: Facenno accussì nun se mmescasse 'o repository git vuosto si site sviluppatore MediaWiki.\n\n; Si avite MediaWiki agghiurnato MediaWiki mò mò:\n: MediaWiki 1.24 e verziune appriesso nun abbìa automatecamente 'e skin installate (vedite [https://www.mediawiki.org/wiki/Manual:Skin_autodiscovery Manuale: rilevamento automateco skin]). Putite copià {{PLURAL:$5|'a linea|'e linee}} ccà abbascio dint' 'o <code>LocalSettings.php</code> pe' putè appiccià {{PLURAL:$5|'o|tutt' 'e}} {{PLURAL:$5|skin}} installate mo mmo:\n\n<pre dir=\"ltr\">$3</pre>\n\n; Si avite cagnato mo mo <code>LocalSettings.php</code>:\n: Cuntrullate 'e nomme d' 'e skin n'ata vota pe' ve sparagnà ciert'errure 'e battitura.",
        "default-skin-not-found-no-skins": "oops! 'O skin predefinito p' 'a wiki vuosta, definito int'a <code>$wgDefaultSkin</code> comm'a <code>$1</code>, nun è a disposizione.\n\nVuje nun tenite nisciuno skin installato.\n\n; Si avite installato o agghiurnato MediaWiki mo' mo':\n: È possibbele ca l'avite installato 'a git, o direttamente d' 'o codece sorgente ausanno n'atu metodo. Chesto s'aspettava. Mediawiki 1.24 o cchiù nuova nun include nisciuno skin dint' 'o repositorio prencepale. Tentate 'e installà cocche skin 'a [https://www.mediawiki.org/wiki/Category:All_skins sta cartella 'e mediawiki.org], facenno:\n:* Scarreca 'e [https://www.mediawiki.org/wiki/Download tarball installer], ca venesse cu nu cuofeno 'e skin e estensiune. Vuje putite cupià e azzeccà 'a cartella <code>skins/</code> 'a chiste.\n:* Scarrecanno tarball 'e skin individuale 'a [https://www.mediawiki.org/wiki/Special:SkinDistributor mediawiki.org].\n:* [https://www.mediawiki.org/wiki/Download_from_Git#Using_Git_to_download_MediaWiki_skins Ausanno Git pe' puté scarrecà skin].\n: A ffà chesto nun avesse nteferì c' 'o repositorio d' 'o git vuosto, si vuje site sviluppatore MediaWiki. Vedite [https://www.mediawiki.org/wiki/Manual:Skin_configuration Manuale: Mpustaziona skin] pe' n'avé nfurmaziune ncopp'a comme s'avesser'appiccià skin e scegliere 'o valore predefinito.",
        "default-skin-not-found-row-enabled": "* <code>$1</code> / $2 (funzione appicciata)",
        "default-skin-not-found-row-disabled": "* <code>$1</code> / $2 (<strong>funzione stutata</strong>)",
        "authmanager-authplugin-setpass-denied": "'O plugin autenticazione nun premmettesse 'e cagnà 'e password.",
        "authmanager-authplugin-setpass-bad-domain": "Dominio invalido.",
        "authmanager-autocreate-noperm": "'A criazione automatica 'e ll'utenza nun fosse premmessa.",
-       "authmanager-autocreate-exception": "Criazione 'e cunte automatica mò mò è stutata pe' bbìa 'e ll'errure precedenti.",
+       "authmanager-autocreate-exception": "Criazione 'e cunte automatica stutata pe nu poc'ê tiempo pe vvìa 'e ll'errure precedenti.",
        "authmanager-userdoesnotexist": "'O cunto utente \"$1\" nun è riggistrato.",
        "authmanager-userlogin-remembermypassword-help": "Si 'a pasword adda essere arricurdata cchiù a luongo cu rispett'a tutt' 'a durata d' 'a sessione.",
        "authmanager-username-help": "Nomme utente pe' ll'autenticaziona.",
        "authmanager-provider-password": "Autenticaziona basata ncopp' 'a password",
        "authmanager-provider-password-domain": "Autenticaziona cu' password e basata ncopp'a nu dominio",
        "authmanager-provider-temporarypassword": "Password a tiempo determinato",
-       "authprovider-confirmlink-message": "Verenno 'e tentative d'acciesso mò, l'utente ccà putessero avé nu cullegamento c' 'o cunto wiki d' 'o vuosto. A ffà cullegamento premmettesse appiccià 'o sistema 'e trasuta pe' bbìa 'e sti cunte. Pe' piacere sciglite 'e cunte addò vulite fà cullegamento.",
+       "authprovider-confirmlink-message": "Verenno 'e tentative d'acciesso, chisti cunte ccà putessero avé nu cullegamento c' 'o cunto wiki d' 'o vuosto. Jontanneli premmettesse appiccià 'o sistema 'e trasuta cu sti cunte. Pe piacere sciglite 'e cunte ca vulite jontà.",
        "authprovider-confirmlink-request-label": "Cunte ca s'avesser'a cullegà",
        "authprovider-confirmlink-success-line": "$1: cullegato e apposto.",
        "authprovider-confirmlink-failed": "'O cullegamento 'e ll'utenza nun è ngarrato sano sano: $1",