Merge "ApiSandbox: Add text about limit's "max" value"
[lhc/web/wiklou.git] / languages / i18n / frp.json
index 32459c7..006492e 100644 (file)
        "protectedpagetext": "Cela pâge est étâye protègiêe por empachiér son changement ou ben d’ôtres accions.",
        "viewsourcetext": "Vos pouede vêre et copiyér lo tèxto sôrsa de cela pâge.",
        "viewyourtext": "Vos pouede vêre et copiyér lo tèxto sôrsa de <strong>voutros changements</strong> a cela pâge.",
-       "protectedinterface": "Cela pâge balye de tèxto d’entredoux por la programeria sur cél vouiqui et est vêr protègiêe por èvitar los abus.\nPor apondre ou ben changiér de traduccions sur tôs los vouiquis, se vos plét empleyéd [//translatewiki.net/ translatewiki.net], lo projèt de localisacion de MediaWiki.",
+       "protectedinterface": "Cela pâge balye de tèxto d’entredoux por la programeria sur cél vouiqui et est vêr protègiêe por èvitar los abus.\nPor apondre ou ben changiér de traduccions sur tôs los vouiquis, se vos plét empleyéd [https://translatewiki.net/ translatewiki.net], lo projèt de localisacion de MediaWiki.",
        "editinginterface": "<strong>Atencion :</strong> vos éte aprés changiér na pâge empleyêe por fâre lo tèxto d’entredoux de la programeria.\nLos changements sè cognetront sur l’aparence de l’entredoux utilisator por los ôtros utilisators de cél vouiqui.",
-       "translateinterface": "Por apondre changiér de traduccions sur tôs los vouiquis, se vos plét empleyéd [//translatewiki.net/ translatewiki.net], lo projèt de localisacion de MediaWiki.",
+       "translateinterface": "Por apondre changiér de traduccions sur tôs los vouiquis, se vos plét empleyéd [https://translatewiki.net/ translatewiki.net], lo projèt de localisacion de MediaWiki.",
        "cascadeprotected": "Cela pâge est protègiêe contre los changements, el est transcllua per {{PLURAL:$1|ceta pâge qu’est étâye protègiêe|cetes pâges que sont étâyes protègiêes}} avouéc lo chouèx « protèccion en cascâda » activâ :\n$2",
        "namespaceprotected": "Vos éd pas la pèrmission de changiér les pâges de l’èspâço de noms « <strong>$1</strong> ».",
        "customcssprotected": "Vos éd pas la pèrmission de changiér cela pâge CSS, contint la configuracion a sè d’un ôtr’utilisator.",
        "yourpasswordagain": "Confirmâd lo contresegno :",
        "createacct-yourpasswordagain": "Confirmâd lo contresegno",
        "createacct-yourpasswordagain-ph": "Tornâd buchiér lo contresegno",
-       "remembermypassword": "Sè rapelar de mon contresegno sur cél navegator (por lo més $1 jorn{{PLURAL:$1||s}})",
        "userlogin-remembermypassword": "Gouardar ma sèssion activa",
        "userlogin-signwithsecure": "Empleyér un branchement sècurisâ",
        "cannotloginnow-title": "Ora y at pas moyen de sè branchiér",
        "botpasswords-label-resetpassword": "Rebetar a zérô lo contresegno",
        "botpasswords-label-grants": "Drêts aplicâblos :",
        "botpasswords-help-grants": "Châque drêt balye accès ux drêts d’utilisator listâs qu’at ja un comptio. Vêde la [[Special:ListGrants|grelye des drêts]] por més d’enformacions.",
-       "botpasswords-label-restrictions": "Rèstriccions d’usâjo :",
        "botpasswords-label-grants-column": "Acordâ",
        "botpasswords-bad-appid": "Lo nom de robot « $1 » est pas justo.",
        "botpasswords-insert-failed": "Falyita de l’aponsa du nom de robot « $1 ». Est-o qu’il est ja étâ apondu ?",
        "resetpass-temp-password": "Contresegno temporèro :",
        "resetpass-abort-generic": "Lo changement du contresegno est étâ anulâ per un’èxtension.",
        "resetpass-expired": "Voutron contresegno at èxpirâ. Se vos plét, dèfenésséd-nen un novél por vos branchiér.",
-       "resetpass-expired-soft": "Voutron contresegno at èxpirâ et dêt étre rebetâ a zérô. Se vos plét, chouèsésséd-nen un novél ora ou ben cllicâd dessus « {{int:resetpass-submit-cancel}} » por o fâre ples târd.",
-       "resetpass-validity-soft": "Voutron contresegno est pas justo : $1\n\nSe vos plét, chouèsésséd-nen un novél ora ou ben cllicâd dessus « {{int:resetpass-submit-cancel}} » por o fâre ples târd.",
+       "resetpass-expired-soft": "Voutron contresegno at èxpirâ et dêt étre rebetâ a zérô. Se vos plét, chouèsésséd-nen un novél ora ou ben cllicâd dessus « {{int:authprovider-resetpass-skip-label}} » por o fâre ples târd.",
+       "resetpass-validity-soft": "Voutron contresegno est pas justo : $1\n\nSe vos plét, chouèsésséd-nen un novél ora ou ben cllicâd dessus « {{int:authprovider-resetpass-skip-label}} » por o fâre ples târd.",
        "passwordreset": "Remês’a zérô du contresegno",
        "passwordreset-text-one": "Empléd cél formulèro por recêvre un contresegno temporèro per mèssageria èlèctronica.",
        "passwordreset-text-many": "{{PLURAL:$1|Empléd yon des champs por recêvre un contresegno temporèro per mèssageria èlèctronica.}}",
        "passwordreset-emailelement": "Nom d’utilisator :\n$1\n\nContresegno temporèro :\n$2",
        "passwordreset-emailsentemail": "Se cel’adrèce èlèctronica est associyêe a voutron comptio, adonc un mèssâjo de remês’a zérô de contresegno serat mandâ.",
        "passwordreset-emailsentusername": "S’y at un’adrèce èlèctronica associyêe a cél nom d’utilisator, adonc un mèssâjo de remês’a zérô de contresegno serat mandâ.",
-       "passwordreset-emailsent-capture": "Un mèssâjo de remês’a zérô de contresegno est étâ mandâ, qu’il est montrâ ce-desot.",
-       "passwordreset-emailerror-capture": "Un mèssâjo de remês’a zérô de contresegno est étâ fêt, qu’il est montrâ ce-desot, mas l’èxpèdicion a l’utilisat{{GENDER:$2|or|rice}} at pas reussi : $1",
        "changeemail": "Changiér enlevar l’adrèce èlèctronica",
        "changeemail-header": "Complètâd cél formulèro por changiér voutron adrèce èlèctronica. Se vos voléd enlevar l’associacion d’un’adrèce èlèctronica avouéc voutron comptio, lèssiéd la novèl’adrèce èlèctronica voueda pendent la somission du formulèro.",
-       "changeemail-passwordrequired": "Vos devréd buchiér voutron contresegno por confirmar cél changement.",
        "changeemail-no-info": "Vos dête étre branchiê por arrevar tot drêt a cela pâge.",
        "changeemail-oldemail": "Adrèce èlèctronica d’ora :",
        "changeemail-newemail": "Novèl’adrèce èlèctronica :",
        "undo-nochange": "Semble que lo changement seye ja étâ dèfêt.",
        "undo-summary": "Dèfêta du changement $1 de [[Special:Contributions/$2|$2]] ([[User talk:$2|discutar]])",
        "undo-summary-username-hidden": "Dèfêta du changement $1 d’un utilisator cachiê",
-       "cantcreateaccounttitle": "Y at pas moyen de fâre lo comptio",
        "cantcreateaccount-text": "La crèacion de comptio dês cel’adrèce IP (<strong>$1</strong>) est étâye blocâye per [[User:$3|$3]].\n\nLa rêson balyêe per $3 ére <em>$2</em>",
        "cantcreateaccount-range-text": "La crèacion de comptio dês les adrèces IP dedens la plage <strong>$1</strong>, que comprend voutron adrèce IP (<strong>$4</strong>), sont étâye blocâyes per [[User:$3|$3]].\n\nLa rêson balyêe per $3 ére <em>$2</em>",
        "viewpagelogs": "Vêde los jornâls de cela pâge",
        "apisandbox": "Bouèta de sabla API",
        "apisandbox-jsonly": "La bouèta de sabla API at fôta de JavaScript.",
        "apisandbox-api-disabled": "L’API est dèsactivâ sur cél seto.",
-       "apisandbox-intro": "Empleyéd cela pâge por èprovar lo <strong>sèrviço Vouèbe API de MediaWiki</strong>.\nNen rèferâd-vos a la [[mw:API:Main page|documentacion de l’API]] por més de dètalys dessus l’usâjo de l’API. Ègzemplo : [//www.mediawiki.org/wiki/API#A_simple_example avêr lo contegnu d’una pâge principâla]. Chouèsésséd un’accion por vêre d’ôtros ègzemplos.\n\nNotâd que, quand ben qu’o est na bouèta de sabla, les accions que vos féte sur cela pâge pôvont changiér lo vouiqui.",
+       "apisandbox-intro": "Empleyéd cela pâge por èprovar lo <strong>sèrviço Vouèbe API de MediaWiki</strong>.\nNen rèferâd-vos a la [[mw:API:Main page|documentacion de l’API]] por més de dètalys dessus l’usâjo de l’API. Ègzemplo : [https://www.mediawiki.org/wiki/API#A_simple_example avêr lo contegnu d’una pâge principâla]. Chouèsésséd un’accion por vêre d’ôtros ègzemplos.\n\nNotâd que, quand ben qu’o est na bouèta de sabla, les accions que vos féte sur cela pâge pôvont changiér lo vouiqui.",
        "apisandbox-fullscreen": "Èpatar la banche",
        "apisandbox-fullscreen-tooltip": "Èpatar la banche de la bouèta de sabla por emplir la fenétra du navegator.",
        "apisandbox-unfullscreen": "Montrar la pâge",
        "activeusers-intro": "O est na lista des utilisators qu’ant ègzèrciê un’activitât quinta que seye pendent {{PLURAL:$1|lo jorn passâ|los $1 jorns passâs}}.",
        "activeusers-count": "$1 accion{{PLURAL:$1||s}} pendent {{PLURAL:$3|lo jorn passâ|los $3 jorns passâs}}",
        "activeusers-from": "Fâre vêre los utilisators dês :",
-       "activeusers-hidebots": "Cachiér los robots",
-       "activeusers-hidesysops": "Cachiér los administrators",
        "activeusers-noresult": "Nion utilisator est étâ trovâ.",
        "activeusers-submit": "Fâre vêre los utilisators actifs",
        "listgrouprights": "Drêts de les tropes d’utilisators",
        "removewatch": "Enlevar de la lista de gouârda",
        "removedwatchtext": "« [[:$1]] » et sa pâge de discussion sont étâyes enlevâyes de voutra [[Special:Watchlist|lista de gouârda]].",
        "removedwatchtext-short": "La pâge « $1 » est étâye enlevâye de voutra lista de gouârda.",
-       "watch": "Siuvre",
+       "watch": "Gouardar",
        "watchthispage": "Siuvre cela pâge",
        "unwatch": "Pas més siuvre",
        "unwatchthispage": "Pas més siuvre",
        "allmessagesname": "Nom",
        "allmessagesdefault": "Tèxto du mèssâjo per dèfôt",
        "allmessagescurrent": "Tèxto du mèssâjo d’ora",
-       "allmessagestext": "O est na lista des mèssâjos sistèmo disponiblos dedens l’èspâço de noms MediaWiki.\nSe vos plét, vesitâd la [https://www.mediawiki.org/wiki/Special:MyLanguage/Localisation localisacion de MediaWiki] et pués [//translatewiki.net translatewiki.net] se vos voléd contribuar a la localisacion g·ènèrâla de MediaWiki.",
+       "allmessagestext": "O est na lista des mèssâjos sistèmo disponiblos dedens l’èspâço de noms MediaWiki.\nSe vos plét, vesitâd la [https://www.mediawiki.org/wiki/Special:MyLanguage/Localisation localisacion de MediaWiki] et pués [https://translatewiki.net translatewiki.net] se vos voléd contribuar a la localisacion g·ènèrâla de MediaWiki.",
        "allmessagesnotsupportedDB": "Cela pâge est pas empleyâbla, <strong>$wgUseDatabaseMessages</strong> est étâ dèsactivâ.",
        "allmessages-filter-legend": "Filtro",
        "allmessages-filter": "Filtrar per ètat de pèrsonalisacion :",
        "htmlform-submit": "Sometre",
        "htmlform-reset": "Dèfâre los changements",
        "htmlform-selectorother-other": "Ôtro",
-       "sqlite-has-fts": "$1 avouéc rechèrche en tèxto complèt recognua",
-       "sqlite-no-fts": "$1 sen rechèrche en tèxto complèt recognua",
-       "logentry-delete-delete": "$1 at suprimâ la pâge $3",
+       "logentry-delete-delete": "$1 {{GENDER:$2|at suprimâ}} la pâge $3",
        "logentry-delete-restore": "$1 at refêt la pâge $3",
        "logentry-delete-event": "$1 at changiê la visibilitât {{PLURAL:$5|d’un èvènement|de $5 èvènements}} du jornal dessus $3 : $4",
        "logentry-delete-revision": "$1 at changiê la visibilitât {{PLURAL:$5|d’una vèrsion|de $5 vèrsions}} sur la pâge $3 : $4",
        "revdelete-uname-unhid": "nom d’usanciér pas més cachiê",
        "revdelete-restricted": "at aplicâ les rèstriccions ux administrators",
        "revdelete-unrestricted": "rèstriccions enlevâs por los administrators",
-       "logentry-move-move": "$1 at dèplaciê la pâge $3 vers $4",
+       "logentry-move-move": "$1 {{GENDER:$2|at dèplaciê}} la pâge $3 vers $4",
        "logentry-move-move-noredirect": "$1 at dèplaciê la pâge $3 vers $4 sen lèssiér una redirèccion",
        "logentry-move-move_redir": "$1 at dèplaciê la pâge $3 vers $4 en ècrasent sa redirèccion",
        "logentry-move-move_redir-noredirect": "$1 at dèplaciê la pâge $3 vers $4 en ècrasent sa redirèccion sen lèssiér una redirèccion",
        "logentry-rights-rights": "$1 at changiê l’apartegnence a la tropa por « $3 » de $4 a $5",
        "logentry-rights-rights-legacy": "$1 at changiê l’apartegnence a la tropa por « $3 »",
        "logentry-rights-autopromote": "$1 est étâ nomâ ôtomaticament de $4 a $5",
+       "logentry-upload-upload": "$1 {{GENDER:$2|at tèlèchargiê}} $3",
        "rightsnone": "(nion)",
        "revdelete-summary": "rèsumâ du changement",
        "feedback-adding": "Aponsa de voutros avis a la pâge...",
        "special-characters-title-minus": "segno muens",
        "mw-widgets-dateinput-placeholder-day": "AAAA-MM-JJ",
        "mw-widgets-dateinput-placeholder-month": "AAAA-MM",
-       "api-error-blacklisted": "Volyéd chouèsir un ôtro titro dèscriptif.",
        "randomrootpage": "Pâge racena a l’hasârd"
 }