"לערי ריינהארט",
"아라",
"Calak",
- "F3RaN"
+ "F3RaN",
+ "ESM",
+ "Loupeter",
+ "Macofe"
]
},
"tog-underline": "Subratlla els enllaços:",
"tog-shownumberswatching": "Mostra el nombre d'usuaris que hi vigilen",
"tog-oldsig": "Signatura actual:",
"tog-fancysig": "Tractar la signatura com a text wiki (sense enllaç automàtic)",
- "tog-uselivepreview": "Utilitza la previsualització automàtica (cal JavaScript) (experimental)",
+ "tog-uselivepreview": "Utilitza la previsualització automàtica",
"tog-forceeditsummary": "Avisa'm en deixar el resum de la modificació en blanc",
"tog-watchlisthideown": "Amaga les meues edicions de la llista de seguiment",
"tog-watchlisthidebots": "Amaga de la llista de seguiment les edicions fetes per usuaris bots",
"mainpage-description": "Pàgina principal",
"policy-url": "Project:Polítiques",
"portal": "Portal de la comunitat",
- "portal-url": "Project:Portal de la comunitat",
+ "portal-url": "Project:Portal",
"privacy": "Política de privadesa",
"privacypage": "Project:Política de privadesa",
"badaccess": "Error de permisos",
"versionrequired": "Cal la versió $1 del MediaWiki",
"versionrequiredtext": "Cal la versió $1 del MediaWiki per a utilitzar aquesta pàgina. Vegeu [[Special:Version]]",
"ok": "D’acord",
+ "pagetitle": "$1 - {{SITENAME}}",
+ "pagetitle-view-mainpage": "{{SITENAME}}",
+ "backlinksubtitle": "← $1",
"retrievedfrom": "Obtingut de «$1»",
"youhavenewmessages": "Tens $1 ($2).",
"youhavenewmessagesfromusers": "Tens $1 {{PLURAL:$3|d'un altre usuari|de $3 usuaris}} ($2).",
"site-atom-feed": "Canal Atom $1",
"page-rss-feed": "«$1» RSS Feed",
"page-atom-feed": "Canal Atom «$1»",
+ "feed-atom": "Atom",
+ "feed-rss": "RSS",
"red-link-title": "$1 (encara no existeix)",
"sort-descending": "Ordena descendentment",
"sort-ascending": "Ordena ascendentment",
"filerenameerror": "No s'ha pogut reanomenar el fitxer «$1» com «$2».",
"filedeleteerror": "No s'ha pogut eliminar el fitxer «$1».",
"directorycreateerror": "No s'ha pogut crear el directori «$1».",
+ "directoryreadonlyerror": "El directori \"$1\" és de només lectura.",
+ "directorynotreadableerror": "El directori \"$1\" no és llegible",
"filenotfound": "No s'ha pogut trobar el fitxer «$1».",
"unexpected": "S'ha trobat un valor imprevist: «$1»=«$2».",
"formerror": "Error: no s'ha pogut enviar les dades del formulari",
"viewsourcetext": "Podeu visualitzar i copiar el codi font d’aquesta pàgina:",
"viewyourtext": "Vostè pot veure i copiar la font de ' ' les modificacions ' ' d'aquesta pàgina:",
"protectedinterface": "Aquesta pàgina proporciona el text de la interfície del software d'aquest wiki i està protegida per evitar els abusos.\nPer afegir o canviar les traduccions per a tots els wikis, feu servir [//translatewiki.net/ translatewiki.net], el projecte de localització de MediaWiki.",
- "editinginterface": "'''Avís:''' Esteu editant una pàgina que conté cadenes de text per a la interfície d'aquest programari. Tingueu en compte que els canvis que es fan a aquesta pàgina afecten a l'aparença de la interfície d'altres usuaris. Per afegir o modificar traduccions a totes les wikis, plantegeu-vos utilitzar la [//translatewiki.net/ translatewiki.net], el projecte de localització de MediaWiki.",
+ "editinginterface": "'''Avís:''' esteu editant una pàgina que s'utilitza per proporcionar text d'interfície per al programari. Els canvis que es facin a la pàgina afectaran l'aparença de la interfície d'altres usuaris del wiki.",
"translateinterface": "Per afegir o canviar traduccions per a tots els wikis, utilitzeu [//translatewiki.net/ translatewiki.net], el projecte de localització de MediaWiki.",
"cascadeprotected": "Aquesta pàgina està protegida i no es pot modificar perquè està inclosa en {{PLURAL:$1|la següent pàgina, que té|les següents pàgines, que tenen}} activada l'opció de «protecció en cascada»:\n$2",
"namespaceprotected": "No teniu permís per a modificar pàgines en l'espai de noms '''$1'''.",
"nocookiesnew": "S'ha creat el compte d'usuari, però no esteu enregistrat. El projecte {{SITENAME}} usa galetes per enregistrar els usuaris. Si us plau activeu-les, per a poder enregistrar-vos amb el vostre nom d'usuari i la clau.",
"nocookieslogin": "El programari {{SITENAME}} utilitza galetes per enregistrar usuaris. Teniu les galetes desactivades. Activeu-les i torneu a provar.",
"nocookiesfornew": "No s'ha creat el compte d'usuari, ja que no es podia confirmar el seu origen.\nVerifiqueu que teniu habilitades les galetes al vostre navegador, torneu a carregar aquesta pàgina i intenteu-lo de nou.",
+ "nocookiesforlogin": "{{int:nocookieslogin}}",
"noname": "No heu especificat un nom vàlid d'usuari.",
"loginsuccesstitle": "S'ha iniciat la sessió amb èxit",
"loginsuccess": "Heu iniciat la sessió a {{SITENAME}} com a «$1».",
"template-semiprotected": "(semiprotegida)",
"hiddencategories": "Aquesta pàgina forma part de {{PLURAL:$1|la següent categoria oculta|les següents categories ocultes}}:",
"edittools": "<!-- Es mostrarà als formularis d'edició i de càrrega el text que hi haja després d'aquesta línia. -->",
+ "edittools-upload": "-",
"nocreatetext": "El projecte {{SITENAME}} ha restringit la possibilitat de crear noves pàgines.\nPodeu modificar les planes ja existents o bé [[Special:UserLogin|entrar en un compte d'usuari]].",
"nocreate-loggedin": "No teniu permisos per a crear pàgines noves.",
"sectioneditnotsupported-title": "Edició de la secció no suportada",
"content-model-text": "text net",
"content-model-javascript": "JavaScript",
"content-model-css": "CSS",
+ "duplicate-args-category": "Pàgines amb arguments duplicats en utilització de plantilles",
"expensive-parserfunction-warning": "Atenció: Aquesta pàgina conté massa crides a funcions parserfunction complexes.\n\nActualment n'hi ha {{PLURAL:$1|$1|$1}} i, com a molt, {{PLURAL:$2|hauria|haurien}} de ser $2.",
"expensive-parserfunction-category": "Pàgines amb massa crides de parser function",
"post-expand-template-inclusion-warning": "Avís: La mida d'inclusió de la plantilla és massa gran.\nNo s'inclouran algunes plantilles.",
"mergehistory-comment": "[[:$1]] fusionat en [[:$2]]: $3",
"mergehistory-same-destination": "Les pàgines d'origen i de destinació no poden ser la mateixa",
"mergehistory-reason": "Motiu:",
+ "mergehistory-revisionrow": "$1 ($2) $3 . . $4 $5 $6",
"mergelog": "Registre de fusions",
"revertmerge": "Desfusiona",
"mergelogpagetext": "A sota hi ha una llista de les fusions més recents d'una pàgina d'historial en una altra.",
"search-result-category-size": "{{PLURAL:$1|1 membre|$1 membres}} ({{PLURAL:$2|1 subcategoria|$2 subcategories}}, {{PLURAL:$3|1 fitxer|$3 fitxers}})",
"search-redirect": "(redirigit des de $1)",
"search-section": "(secció $1)",
+ "search-category": "(categoria $1)",
"search-file-match": "(coincideix amb el contingut del fitxer)",
"search-suggest": "Volíeu dir: $1",
"search-interwiki-caption": "Projectes germans",
"youremail": "Correu electrònic:",
"username": "{{GENDER:$1|Nom d'usuari}}:",
"prefs-memberingroups": "{{GENDER:$2|Membre}} {{PLURAL:$1|del grup|dels grups}}:",
+ "prefs-memberingroups-type": "$1",
"prefs-registration": "Hora de registre:",
+ "prefs-registration-date-time": "$1",
"yourrealname": "Nom real*:",
"yourlanguage": "Idioma:",
"yourvariant": "Variant lingüística:",
"saveusergroups": "Desa els grups d'usuari",
"userrights-groupsmember": "Membre de:",
"userrights-groupsmember-auto": "Membre implícit de:",
+ "userrights-groupsmember-type": "$1",
"userrights-groups-help": "Podeu modificar els grups als quals pertany {{GENDER:$1|aquest usuari|aquesta usuària}}.\n* Una casella marcada significa que {{GENDER:$1|l’usuari|la usuària}} pertany a aquest grup.\n* Una casella no marcada significa que {{GENDER:$1|l’usuari|la usuària}} no pertany a aquest grup.\n* Un asterisc (*) indica que no {{GENDER:$1|el|la}} podreu treure del grup una vegada l'hàgiu afegit o viceversa.",
"userrights-reason": "Motiu:",
"userrights-no-interwiki": "No teniu permisos per a editar els permisos d'usuari d'altres wikis.",
"userrights-notallowed": "No teniu autorització per concedir o retirar permisos d'usuari.",
"userrights-changeable-col": "Grups que podeu canviar",
"userrights-unchangeable-col": "Grups que no podeu canviar",
+ "userrights-irreversible-marker": "$1*",
"userrights-conflict": "Conflicte de canvis dels permisos d'usuari. Reviseu i confirmeu els canvis.",
"userrights-removed-self": "Heu suprimit els propis permisos correctament. Per tant, ja no podreu tornar a accedir a aquesta pàgina.",
"group": "Grup:",
"right-protect": "Canviar el nivell de protecció i modificar pàgines protegides",
"right-editprotected": "Modificar pàgines protegides (sense protecció de cascada)",
"right-editsemiprotected": "Edita les pàgines protegides com «{{int:protect-level-autoconfirmed}}»",
+ "right-editcontentmodel": "Editar el model de contingut d'una pàgina",
"right-editinterface": "Editar la interfície d'usuari",
"right-editusercssjs": "Editar els fitxers de configuració CSS i JS d'altres usuaris",
"right-editusercss": "Editar els fitxers de configuració CSS d'altres usuaris",
"action-viewmywatchlist": "mostra la llista de seguiment",
"action-viewmyprivateinfo": "mostra la informació personal",
"action-editmyprivateinfo": "edita la informació personal",
+ "action-editcontentmodel": "editar el model de contingut d'una pàgina",
"nchanges": "$1 {{PLURAL:$1|canvi|canvis}}",
"enhancedrc-since-last-visit": "$1 {{PLURAL:$1|des de la darrera visita}}",
"enhancedrc-history": "historial",
"minoreditletter": "m",
"newpageletter": "N",
"boteditletter": "b",
+ "unpatrolledletter": "!",
"number_of_watching_users_pageview": "[{{PLURAL:$1|Un usuari vigila|$1 usuaris vigilen}} aquesta pàgina]",
"rc_categories": "Limita a les categories (separades amb \"|\")",
"rc_categories_any": "Qualsevol",
+ "rc-change-size": "$1",
"rc-change-size-new": "$1 {{PLURAL:$1|byte|bytes}} després del canvi",
"newsectionsummary": "/* $1 */ secció nova",
"rc-enhanced-expand": "Mostra detalls",
"uploadnewversion-linktext": "Carrega una nova versió d'aquest fitxer",
"shared-repo-from": "des de $1",
"shared-repo": "un repositori compartit",
+ "shared-repo-name-wikimediacommons": "Wikimedia Commons",
"upload-disallowed-here": "No pot sobreescriure aquest fitxer.",
"filerevert": "Reverteix $1",
"filerevert-legend": "Reverteix el fitxer",
"apihelp-no-such-module": "No s'ha trobat el mòdul \"$1\".",
"booksources": "Obres de referència",
"booksources-search-legend": "Cerca fonts de llibres",
+ "booksources-isbn": "ISBN:",
"booksources-search": "Cerca",
"booksources-text": "A sota hi ha una llista d'enllaços d'altres llocs que venen llibres nous i de segona mà, i també podrien tenir més informació dels llibres que esteu cercant:",
"booksources-invalid-isbn": "El codi ISBN donat no és vàlid. Comproveu si l'heu copiat correctament.",
"listgrouprights-rights": "Drets",
"listgrouprights-helppage": "Help:Drets del grup",
"listgrouprights-members": "(llista de membres)",
+ "listgrouprights-right-display": "<span class=\"listgrouprights-granted\">$1 <code>($2)</code></span>",
+ "listgrouprights-right-revoked": "<span class=\"listgrouprights-revoked\">$1 <code>($2)</code></span>",
"listgrouprights-addgroup": "Pot afegir {{PLURAL:$2|grup|grups}}: $1",
"listgrouprights-removegroup": "Treu membres {{PLURAL:$2|grup|grups}}: $1",
"listgrouprights-addgroup-all": "Poder afegir tots els grups",
"protect-fallback": "Permetre només a usuaris amb permisos de \"$1\"",
"protect-level-autoconfirmed": "Permetre només usuaris autoconfirmats",
"protect-level-sysop": "Permetre només administradors",
+ "protect-summary-desc": "[$1=$2] ($3)",
"protect-summary-cascade": "en cascada",
"protect-expiring": "expira el dia $1 (UTC)",
"protect-expiring-local": "caduca el $1",
"undelete-error-long": "S'han produït errors en revertir la supressió del fitxer:\n\n$1",
"undelete-show-file-confirm": "Segur que voleu veure la revisió esborrada del fitxer «<nowiki>$1</nowiki>» corresponent a les $3 del $2?",
"undelete-show-file-submit": "Sí",
+ "undelete-revision-row": "$1 $2 ($3) $4 . . $5 $6 $7 $8 $9",
"namespace": "Espai de noms:",
"invert": "Inverteix la selecció",
"tooltip-invert": "Marqueu aquesta casella per ocultar els canvis a les pàgines de l'espai de noms seleccionat (i l'espai de noms associat si està activat)",
"tooltip-pt-mycontris": "Llista de les vostres contribucions.",
"tooltip-pt-login": "Us animem a registrar-vos, però no és obligatori",
"tooltip-pt-logout": "Finalitza la sessió d'usuari",
+ "tooltip-pt-createaccount": "Us animem a què creeu un compte i inicieu sessió, encara que no és obligatori",
"tooltip-ca-talk": "Discussió sobre el contingut d'aquesta pàgina",
"tooltip-ca-edit": "Podeu modificar aquesta pàgina. Si us plau, previsualitzeu-la abans de desar.",
"tooltip-ca-addsection": "Comença una nova secció",
"tooltip-feed-atom": "Canal Atom d'aquesta pàgina",
"tooltip-t-contributions": "Vegeu la llista de contribucions d'aquest usuari.",
"tooltip-t-emailuser": "Envia un correu en aquest usuari.",
+ "tooltip-t-info": "Més informació sobre aquesta pàgina",
"tooltip-t-upload": "Càrrega d'imatges o altres fitxers.",
"tooltip-t-specialpages": "Llista de totes les pàgines especials.",
"tooltip-t-print": "Versió per a impressió d'aquesta pàgina",
"tooltip-summary": "Afegiu un breu resum",
"interlanguage-link-title": "$1 - $2",
"common.css": "/* Editeu aquest fitxer per personalitzar totes les aparences per al lloc sencer */",
+ "print.css": "/* El CSS d'aquí afectarà la sortida impresa */",
+ "noscript.css": "/* El CSS d'aquí afectarà els usuaris que tinguin el JavaScript desactivat */",
+ "group-autoconfirmed.css": "/* El CSS d'aquí només afectarà els usuaris autoconfirmats */",
+ "group-user.css": "/* El CSS d'aquí només afectarà els usuaris registrats */",
+ "group-bot.css": "/* El CSS d'aquí només afectarà els bots */",
+ "group-sysop.css": "/* El CSS d'aquí només afectarà els sysops */",
+ "group-bureaucrat.css": "/* El CSS d'aquí només afectarà els buròcrates */",
"common.js": "/* Es carregarà per a tots els usuaris, i per a qualsevol pàgina, el codi JavaScript que hi haja després d'aquesta línia. */",
+ "group-autoconfirmed.js": "/* Qualsevol JavaScript d'aquí es carregarà només per als usuaris autoconfirmats */",
+ "group-user.js": "/* Qualsevol JavaScript d'aquí es carregarà només per als usuaris rgistrats */",
+ "group-bot.js": "/* Qualsevol JavaScript d'aquí es carregarà només per als bots */",
+ "group-sysop.js": "/* Qualsevol JavaScript d'aquí es carregarà només per als sysops */",
+ "group-bureaucrat.js": "/* Qualsevol JavaScript d'aquí es carregarà només per als buròcrates */",
"anonymous": "Usuari{{PLURAL:$1| anònim|s anònims}} del projecte {{SITENAME}}",
"siteuser": "{{GENDER:$2|l'usuari|la usuària}} $1 del projecte {{SITENAME}}",
"anonuser": "$1, usuari anònim de {{SITENAME}}",
"pageinfo-watchers": "Número d'usuaris que vigilen la pàgina",
"pageinfo-few-watchers": "Menys de $1 {{PLURAL:$1|observador|observadors}}",
"pageinfo-redirects-name": "Nombre de redireccions a aquesta pàgina",
+ "pageinfo-redirects-value": "$1",
"pageinfo-subpages-name": "Subpàgines d'aquesta pàgina",
"pageinfo-subpages-value": "$1 ($2 {{PLURAL:$2|redirecció|redireccions}}; $3 {{PLURAL:$3|no redireció|no redireccions}})",
"pageinfo-firstuser": "Creador de la pàgina",
"mediawarning": "'''Advertència''': Aquest fitxer podria contenir codi maliciós.\nSi l'executeu, podeu comprometre la seguretat del vostre sistema.",
"imagemaxsize": "Límit de mida d'imatges:<br />''(per a pàgines de descripció de fitxers)''",
"thumbsize": "Mida de la miniatura:",
+ "widthheight": "$1 × $2",
"widthheightpage": "$1 × $2, $3 {{PLURAL:$3|pàgina|pàgines}}",
"file-info": "mida: $1, tipus MIME: $2",
"file-info-size": "$1 × $2 píxels, mida del fitxer: $3, tipus MIME: $4",
"ilsubmit": "Cerca",
"bydate": "per data",
"sp-newimages-showfrom": "Mostra fitxers nous des del $1 a les $2",
+ "video-dims": "$1, $2 × $3",
+ "seconds-abbrev": "$1 s",
"minutes-abbrev": "$1 min",
+ "hours-abbrev": "$1 h",
+ "days-abbrev": "$1 d",
"seconds": "{{PLURAL:$1|$1 segon|$1 segons}}",
"minutes": "{{PLURAL:$1|$1 minut|$1 minuts}}",
"hours": "{{PLURAL:$1|$1 hora|$1 hores}}",
"sunday-at": "Diumenge a les $1",
"yesterday-at": "Ahir a les $1",
"bad_image_list": "El format ha de ser el següent:\n\nNomés els elements de llista (les línies que comencin amb un *) es prenen en consideració. El primer enllaç de cada línia ha de ser el d'un fitxer dolent.\nLa resta d'enllaços de la línia són les excepcions, és a dir, les pàgines on s'hi pot encabir el fitxer.",
+ "variantname-zh-cn": "cn",
+ "variantname-zh-tw": "tw",
+ "variantname-zh-hk": "hk",
+ "variantname-zh-mo": "mo",
+ "variantname-zh-sg": "sg",
+ "variantname-zh-my": "my",
+ "variantname-zh": "zh",
+ "variantname-sr-ec": "sr-ec",
+ "variantname-shi-latn": "shi-Latn",
+ "variantname-shi": "shi",
+ "variantname-uz": "uz",
+ "variantname-uz-latn": "uz-Latn",
+ "variantname-uz-cyrl": "uz-Cyrl",
"metadata": "Metadades",
"metadata-help": "Aquest fitxer conté informació addicional, probablement afegida per la càmera digital o l'escàner utilitzat per a crear-lo o digitalitzar-lo. Si s'ha modificat posteriorment, alguns detalls poden no reflectir les dades reals del fitxer modificat.",
"metadata-expand": "Mostra els detalls estesos",
"metadata-collapse": "Amaga els detalls estesos",
"metadata-fields": "Els camps de metadades de la imatge llistats en aquest missatge s'inclouran en la pàgina de descripció de la imatge fins i tot quan la taula estigui plegada. La resta estaran ocults però es podran desplegar.\n* make\n* model\n* datetimeoriginal\n* exposuretime\n* fnumber\n* isospeedratings\n* focallength\n* artist\n* copyright\n* imagedescription\n* gpslatitude\n* gpslongitude\n* gpsaltitude",
+ "metadata-langitem": "<strong>$2:</strong> $1",
+ "metadata-langitem-default": "$1",
"exif-imagewidth": "Amplada",
"exif-imagelength": "Alçada",
"exif-bitspersample": "Octets per component",
"exif-exposuretime": "Temps d'exposició",
"exif-exposuretime-format": "$1 s ($2)",
"exif-fnumber": "Obertura del diafragma",
+ "exif-fnumber-format": "f/$1",
"exif-exposureprogram": "Programa d'exposició",
"exif-spectralsensitivity": "Sensibilitat espectral",
"exif-isospeedratings": "Sensibilitat ISO",
"exif-lightsource": "Font de llum",
"exif-flash": "Flaix",
"exif-focallength": "Longitud focal de la lent",
+ "exif-focallength-format": "$1 mm",
"exif-subjectarea": "Enquadre del subjecte",
"exif-flashenergy": "Energia del flaix",
"exif-focalplanexresolution": "Resolució X del pla focal",
"exif-compression-2": "Codificació CCITT Grup 3 longitud monodimensional de Huffman modificat",
"exif-compression-3": "Codificació de fax CCITT grup 3",
"exif-compression-4": "Codificació de fax CCITT grup 4",
+ "exif-compression-6": "JPEG (antic)",
"exif-copyrighted-true": "Sotmesa a drets d'autor",
"exif-copyrighted-false": "No s'ha definit l'estat de copyright",
"exif-unknowndate": "Data desconeguda",
"specialpages-group-wiki": "Dades i eines",
"specialpages-group-redirects": "Pàgines especials de redirecció",
"specialpages-group-spam": "Eines de spam",
+ "specialpages-group-developer": "Eines de desenvolupador",
"blankpage": "Pàgina en blanc",
"intentionallyblankpage": "Pàgina intencionadament en blanc",
"external_image_whitelist": " #Deixeu aquesta línia exactament igual com està<pre>\n#Poseu fragments d'expressions regulars (regexps) (només la part entre els //) a sota\n#Aquests fragments es correspondran amb les URL d'imatges externes\n#Se'n mostraran com a imatges si coincideixen, i sinó es mostraran com a enllaços\n#Les línies que comencen amb un # es tracten com a comentaris\n#S'hi distingeixen majúscules i minúscules\n\n#Poseu tots els fragments regex al damunt d'aquesta línia. Deixeu aquesta línia exactament com està</pre>",