7 => "Figura_diskutim",
8 => "MediaWiki",
9 => "MediaWiki_diskutim",
- 10 => "Template",
- 11 => "Template_talk"
+ 10 => "Stampa",
+ 11 => "Stampa_diskutim"
) + $wgNamespaceNamesEn;
"tog-showtoolbar" => "Show edit toolbar",
"tog-editondblclick" => "Redakto faqet me dopjo-shtypje (JavaScript)",
"tog-editsection"=>"Lejo redaktimin e seksioneve me [redakto] lidhje",
-"tog-editsectiononrightclick"=>"Lejo redaktimin e seksioneve me djathtas-shtypje<br> mbi emrin e seksionit (JavaScript)",
-"tog-showtoc"=>"Trego tabelën e përmbajtjeve<br>(për faqet me më shume se 3 tituj)",
+"tog-editsectiononrightclick"=>"Lejo redaktimin e seksioneve me djathtas-shtypje<br /> mbi emrin e seksionit (JavaScript)",
+"tog-showtoc"=>"Trego tabelën e përmbajtjeve<br />(për faqet me më shume se 3 tituj)",
"tog-rememberpassword" => "Mbaj mënd fjalëkalimin për vizitën e ardhshme",
"tog-editwidth" => "Kutija e redaktimit ka gjerësi te plotë",
"tog-watchdefault" => "Shto faqet që redakton tek lista mbikqyrëse",
"mainpage" => "Faqja Kryesore",
"mainpagetext" => "Wiki software u instalua me sukses.",
"about" => "Rreth",
-"aboutwikipedia" => "Rreth $wgSitename",
+"aboutsite" => "Rreth $wgSitename",
"aboutpage" => "$wgMetaNamespace:Rreth",
"help" => "Ndihmë",
"helppage" => "$wgMetaNamespace:Ndihmë",
"currentevents" => "Evenimente",
"errorpagetitle" => "Gabim",
"returnto" => "Kthehu tek $1.",
-"fromwikipedia" => "Nga $wgSitename, Enciklopedia e Lirë.", # FIXME
+"tagline" => "Nga $wgSitename, Enciklopedia e Lirë.", # FIXME
"whatlinkshere" => "Lidhjet këtu ",
"help" => "Ndihmë",
"search" => "Kërko",
"error" => "Gabim",
"databaseerror" => "Gabim rregjistri",
"dberrortext" => "Ka ndodhur një gabim me pyetjen e rregjistrit.
-Kjo mund të ndodhi n.q.s. pyetja nuk është e vlehshme (shiko $5),
-ose mund të jetë nje yçkël e softuerit.
Pyetja e fundit qe ti i bëre rregjistrit ishte:
<blockquote><tt>$1</tt></blockquote>
nga funksioni \"<tt>$2</tt>\".
"yourpasswordagain" => "Fut fjalëkalimin përsëri",
"newusersonly" => " (përdoruesit e rinj vetëm)",
"remembermypassword" => "Mbaj mënd fjalëkalimin tim për tërë vizitat e ardhshme.",
-"loginproblem" => "<b>Kishte një problem me hyrjen tënde.</b><br>Provoje përsëri!",
-"alreadyloggedin" => "<font color=red><b>Përdorues $1, ti ke hyrë brënda më parë!</b></font><br>\n",
+"loginproblem" => "<b>Kishte një problem me hyrjen tënde.</b><br />Provoje përsëri!",
+"alreadyloggedin" => "<font color=red><b>Përdorues $1, ti ke hyrë brënda më parë!</b></font><br />\n",
"areyounew" => "N.q.s. je një përdorues i ri i $wgSitename dhe do të hapësh një llogari,
fut një emër, pastaj fut një fjalëkalim dy herë.
Adresa jote e email-it nuk është e detyrueshme; n.q.s. ti harron fjalëkalimin mund të kërkosh që
-ta dergojme tek adresa që na dhe.<br>\n",
+ta dergojme tek adresa që na dhe.<br />\n",
"login" => "Hyrje",
"userlogin" => "Hyrje",
"showpreview" => "Trego parashikimin",
"blockedtitle" => "Përdoruesi është bllokuar",
"blockedtext" => "Emri yt ose adresa e IP-së është bllokuar nga $1.
-Arsyeja e dhënë është kjo:<br>''$2''<p>Mund të kontaktosh $1 ose një nga
+Arsyeja e dhënë është kjo:<br />''$2''<p>Mund të kontaktosh $1 ose një nga
[[$wgMetaNamespace:Administruesit|administruesit]] e tjerë për të diskutuar bllokimin.
Vë re, nuk mund të përdorësh \"dërgoji email këtij përdoruesi\" n.q.s. nuk ke një adresë të saktë
"previewconflict" => "Ky parashikim reflekton tekstin sipër
kutisë së redaktimit siç do të duket kur ta ruani.",
"editing" => "Duke redaktuar $1",
-"sectionedit" => " (seksion)",
-"commentedit" => " (koment)",
+"editingsection" => "Duke redaktuar $1 (seksion)",
+"editingcomment" => "Duke redaktuar $1 (koment)",
"editconflict" => "Konflikt redaktimi: $1",
"explainconflict" => "Dikush tjetër ka ndryshuar këtë faqe kur ti po e
redaktoje.
të konsideruara të dhëna nën liçensën GNU Free Documentation License
(shiko $1 për detaje).
Në qoftë se nuk dëshiron që kontributet e tua të redaktohen pa mëshirë dhe të jepen
-kudo, atëherë mos i jep këtu.<br>
+kudo, atëherë mos i jep këtu.<br />
Gjithashtu, ti po na premton që i ke shkruajtur vetë këto, ose i ke kopjuar nga një
vënd public (public domain) ose diçka e ngjashme e lirë.
<strong>MOS JEPNI PUNIME QE JANE NEN COPYRIGHT PA PASUR LEJE!</strong>",
që i kanë të gjitha ato fjalë do të tregohen si rezultate).",
"powersearch" => "Kërko",
"powersearchtext" => "
-Kërko në hapësirën:<br>
-$1<br>
+Kërko në hapësirën:<br />
+$1<br />
$2 Lidhje ridrejtuese Kërko për $3 $9",
"searchdisabled" => "<p>Kërkim me tekst të plotë është bllokuar tani për tani ngaqë
shërbyesi është shumë i ngarkuar; shpresojmë ta nxjerrim prapë në gjëndje normale mbas disa punimeve.
<INPUT TYPE=text name=q size=31 maxlength=255 value=\"$1\">
<INPUT type=submit name=btnG VALUE=\"Kërkim me Google\">
<font size=-1>
-<input type=hidden name=domains value=\"{$wgServer}\"><br><input type=radio
+<input type=hidden name=domains value=\"{$wgServer}\"><br /><input type=radio
name=sitesearch value=\"\"> WWW <input type=radio name=sitesearch
-value=\"{$wgServer}\" checked> {$wgServer} <br>
+value=\"{$wgServer}\" checked> {$wgServer} <br />
<input type='hidden' name='ie' value='$2'>
<input type='hidden' name='oe' value='$2'>
</font>
"preferences" => "Preferimet",
"prefsnologin" => "Nuk ke hyrë brënda",
"prefsnologintext" => "Duhet të kesh <a href=\"" .
- wfLocalUrl( "Speciale:Userlogin" ) . "\">hyrë brënda</a>
+ "{{localurle:Speciale:Userlogin}}\">hyrë brënda</a>
për të vedosur preferimet e përdoruesit.",
"prefslogintext" => "Ke hyrë si \"$1\".
Numri yt i brëndshëm i identifikimit është $2.
"reuploaddesc" => "Kthehu tek formulari i dhënies.",
"uploadnologin" => "Nuk ke hyrë brënda",
"uploadnologintext" => "Duhet të kesh <a href=\"" .
- wfLocalUrl( "Speciale:Userlogin" ) . "\">hyrë brënda</a>
+ "{{localurle:Speciale:Userlogin}}\">hyrë brënda</a>
për të dhënë skedarë.",
"uploadfile" => "Jep figura, zë, dokumente etj.",
"uploaderror" => "Gabim dhënie",
"deleteimgcompletely" => "gris",
"imghistlegend" => "Legjendë: (tani) = ky është skedari i tanishëm, (gris) = grise
këtë version të vjetër, (ktheje) = ktheje në këtë version të vjetër.
-<br><i>Shtyp datën për të parë skedarin e dhënë në atë ditë</i>.",
+<br /><i>Shtyp datën për të parë skedarin e dhënë në atë ditë</i>.",
"imagelinks" => "Lidhje skedarësh",
"linkstoimage" => "Këto faqe lidhen tek ky skedar:",
"nolinkstoimage" => "Nuk ka asnjë faqe që të lidhet tek ky skedar.",
"disambiguationspage" => "$wgMetaNamespace:Lidhje_tek_faqe_qartësuese",
"disambiguationstext" => "Artikujt që vijojnë lidhen tek një <i>faqe qartësuese</i>. Ato duhet të lidhen tek tema e përshtatshme
-<br>Një faqe trajtohet si qartësuese lidhet nga $1.<br>Lidhje nga hapësira të tjera <i>nuk</i> jepen këtu.",
+<br />Një faqe trajtohet si qartësuese lidhet nga $1.<br />Lidhje nga hapësira të tjera <i>nuk</i> jepen këtu.",
"doubleredirects" => "Dopjo ridrejtime",
"doubleredirectstext" => "<b>Kujdes:</b> Kjo listë mund të ketë lidhje gabim. D.m.th. ka tekst dhe lidhje mbas #REDIRECT-it të parë.
-<br>\nÇdo rresht ka lidhje tek ridrejtimi i parë dhe i dytë, gjithashtu ka edhe rreshtin e parë të tekstit të ridrejtimit të dytë,
+<br />\nÇdo rresht ka lidhje tek ridrejtimi i parë dhe i dytë, gjithashtu ka edhe rreshtin e parë të tekstit të ridrejtimit të dytë,
duke dhënë dhe artikullin e \"vërtetë\", me të cilin ridrejtimi i parë duhet të lidhet.",
"brokenredirects" => "Ridrejtime të prishura",
#
"mailnologin" => "S'ka adresë dërgimi",
"mailnologintext" => "Duhet të kesh <a href=\"" .
- wfLocalUrl( "Speciale:Userlogin" ) . "\">hyrë brënda</a>
+ "{{localurle:Speciale:Userlogin}}\">hyrë brënda</a>
dhe të kesh një adresë të saktë në <a href=\"" .
- wfLocalUrl( "Speciale:Preferences" ) . "\">preferimet</a>
+ "{{localurle:Speciale:Preferences}}\">preferimet</a>
për të dërguar një e-mail përdoruesve të tjerë.",
"emailuser" => "Dërgoji e-mail këtij përdoruesi",
"emailpage" => "Dërgo e-mail përdoruesve",
"nowatchlist" => "Ti nuk ke ndonjë faqe në listën mbikqyrëse.",
"watchnologin" => "Nuk ke hyrë brënda",
"watchnologintext" => "Duhet të kesh <a href=\"" .
- wfLocalUrl( "Speciale:Userlogin" ) . "\">hyrë brënda</a>
+ "{{localurle:Speciale:Userlogin}}\">hyrë brënda</a>
për të ndryshuar listën mbikqyrëse tënde.",
"addedwatch" => "Shtuar tek lista mbikqyrëse",
"addedwatchtext" => "Faqja \"$1\" është shtuar <a href=\"" .
- wfLocalUrl( "Speciale:Watchlist" ) . "\">listës mbikqyrëse</a> tënde.
+ "{{localurle:Speciale:Watchlist}}\">listës mbikqyrëse</a> tënde.
Ndryshimet e ardhshme të kësaj faqeje dhe faqes së diskutimit të saj do të jepen më poshtë,
dhe emri i faqes do të duket i <b>trashë</b> në <a href=\"" .
- wfLocalUrl( "Speciale:Recentchanges" ) . "\">listën e ndryshimeve të fundit</a> për ta
+ "{{localurle:Speciale:Recentchanges}}\">listën e ndryshimeve të fundit</a> për ta
dalluar më kollaj.</p>
<p>N.q.s. do të heqësh një faqe nga lista mbikqyrëse më vonë, shtyp \"Mos e mbikqyr\" në tabelën anësore.",
"protectlogpage" => "Mbroj_rregj",
"protectlogtext" => "Më poshtë është një listë e \"mbrojtjeve/lirimeve\" të faqeve.
Shiko [[$wgMetaNamespace:Faqe e mbrojtur]] për më shumë informacion.",
-"protectedarticle" => "mbrojti [[$1]]",
-"unprotectedarticle" => "liroji [[$1]]",
+"protectedarticle" => "mbrojti $1",
+"unprotectedarticle" => "liroji $1",
# Undelete
"undelete" => "Restauro faqet e grisura",
"noblockreason" => "Duhet të japësh një arsye për bllokimin.",
"blockipsuccesssub" => "Bllokimi u bë me sukses",
"blockipsuccesstext" => "\"$1\" është bllokuar.
-<br>Shiko [[Speciale:Ipblocklist|IP blloko listë]] për të parë bllokimet.",
+<br />Shiko [[Speciale:Ipblocklist|IP blloko listë]] për të parë bllokimet.",
"unblockip" => "Ç'blloko përdoruesin",
"unblockiptext" => "Përdor formularin e më poshtëm për t'i ridhënë leje shkrimi
një përdoruesi ose IP adreseje të bllokuar.",
"lockdbsuccesssub" => "Rregjistri u bllokua me sukses",
"unlockdbsuccesssub" => "Rregjistri u ç'bllokua me sukses",
"lockdbsuccesstext" => "Rregjistri i $wgSitename është bllokuar.
-<br>Kujtohu ta ç'bllokosh mbasi të kesh mbaruar mirëmbajtjen.",
+<br />Kujtohu ta ç'bllokosh mbasi të kesh mbaruar mirëmbajtjen.",
"unlockdbsuccesstext" => "Rregjistri i $wgSitename është ç'bllokuar.",
# SQL query
"movearticle" => "Zhvendose faqen",
"movenologin" => "Nuk ke hyrë brënda",
"movenologintext" => "Duhet të kesh hapur një llogari dhe të kesh <a href=\"" .
- wfLocalUrl( "Speciale:Userlogin" ) . "\">hyrë brënda</a>
+ "{{localurle:Speciale:Userlogin}}\">hyrë brënda</a>
për të zhvendosur një faqe.",
"newtitle" => "Tek titulli i ri",
"movepagebtn" => "Zhvendose faqen",