[TRANS] ~maj fr translation
[burette/eturecup.git] / i18n / fr.po
index a83f260..dad24e1 100644 (file)
@@ -6,8 +6,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: OpenERP Server 7.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-12-10 10:57+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-12-10 11:58+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-11-03 13:27+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-11-03 14:28+0100\n"
 "Last-Translator: Ludovic CHEVALIER <ludovic.chevalier@heureux-cyclage.org>\n"
 "Language-Team: \n"
 "Language: fr\n"
@@ -15,7 +15,22 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-"X-Generator: Poedit 1.6.10\n"
+"X-Generator: Poedit 2.0.4\n"
+
+#. module: eturecup
+#: field:res.partner,newsletter:0
+msgid "Do you want to receive our monthly newsletter?"
+msgstr "Recevoir la newsletter mensuelle d'Etu'Récup?"
+
+#. module: eturecup
+#: field:res.partner,is_student:0
+msgid "Student?"
+msgstr "Étudiant·e·s?"
+
+#. module: eturecup
+#: model:ir.model,name:eturecup.model_bikecoop_partner_theme
+msgid "Themes that could be related to a partner"
+msgstr "Thèmes a relier aux partenaires"
 
 #. module: eturecup
 #: view:res.partner:0
@@ -27,11 +42,71 @@ msgstr ""
 "vente pour le moment. Ce n'est pas une fonctionnalité permanente."
 
 #. module: eturecup
-#: view:res.partner:0
-msgid "Invoice membership"
-msgstr "Facturer une cotisation"
+#: constraint:res.partner:0
+msgid ""
+"Error: This partner can't be a         scholarship because s·he isn't a "
+"student."
+msgstr ""
+"Erreur: ce·tte partenaire ne peut pas être boursier·e car ce n'est pas un·e "
+"étudiant·e."
+
+#. module: eturecup
+#: field:bikecoop.partner.theme,type:0
+msgid "Type"
+msgstr "Type"
+
+#. module: eturecup
+#: field:res.partner,want_to_be_volunteer:0
+msgid ""
+"Do you want to receive some informations about volunteer             "
+"activities?"
+msgstr ""
+"Recevoir des informations supplémentaires pour m'impliquer en tant que "
+"bénévole?"
+
+#. module: eturecup
+#: help:res.partner,want_to_be_volunteer:0
+msgid "… in company and its activities: bikecoop, events, …"
+msgstr ""
+"… dans la vie de l'association et ses activités: ateliers, collecte, "
+"événements, ..."
+
+#. module: eturecup
+#: help:bikecoop.partner.theme,type:0
+msgid "An extra field to categorize themes."
+msgstr "Un champs supplémentaire pour catégoriser les thèmes."
+
+#. module: eturecup
+#: field:res.partner,parent_name:0
+msgid "Parent name"
+msgstr "Partenaire parent"
+
+#. module: eturecup
+#: help:res.partner,is_scholarship:0
+msgid "Is this student a scholarship?"
+msgstr "Cet·te étudiant·e est il·le boursier·e·s?"
 
 #. module: eturecup
 #: view:res.partner:0
 msgid "Join membership"
 msgstr "Prendre une adhésion"
+
+#. module: eturecup
+#: model:ir.model,name:eturecup.model_res_partner
+msgid "Partner"
+msgstr "Partenaire"
+
+#. module: eturecup
+#: selection:bikecoop.partner.theme,type:0
+msgid "Studies"
+msgstr "Études"
+
+#. module: eturecup
+#: view:res.partner:0
+msgid "Invoice membership"
+msgstr "Facturer une cotisation"
+
+#. module: eturecup
+#: field:res.partner,is_scholarship:0
+msgid "Scholarship"
+msgstr "Boursier·e?"