8dfdbe9d223428a72715701b4236db97de9919f9
[lhc/web/wiklou.git] / languages / messages / MessagesUk.php
1 <?php
2 /** Ukrainian (Українська)
3 *
4 * See MessagesQqq.php for message documentation incl. usage of parameters
5 * To improve a translation please visit http://translatewiki.net
6 *
7 * @ingroup Language
8 * @file
9 *
10 * @author A1
11 * @author AS
12 * @author Ahonc
13 * @author Aleksandrit
14 * @author AlexSm
15 * @author Dubyk
16 * @author EugeneZelenko
17 * @author Gutsul (Gutsul.ua at Google Mail)
18 * @author Ickis
19 * @author Ilyaroz
20 * @author Innv
21 * @author Kalan
22 * @author NickK
23 * @author Prima klasy4na
24 * @author Urhixidur
25 */
26
27 /*
28 * УВАГА! НЕ РЕДАГУЙТЕ ЦЕЙ ФАЙЛ!
29 *
30 * Якщо необхідно змінити переклад окремих частин інтерфейсу,
31 * то це можна зробити редагуючи сторінки типу «MediaWiki:*».
32 * Їх список можна знайти на сторінці «Special:Allmessages».
33 */
34
35 $separatorTransformTable = array(
36 ',' => "\xc2\xa0", # nbsp
37 '.' => ','
38 );
39
40 $fallback = 'ru';
41 $fallback8bitEncoding = 'windows-1251';
42 $linkPrefixExtension = true;
43
44 $namespaceNames = array(
45 NS_MEDIA => 'Медіа',
46 NS_SPECIAL => 'Спеціальна',
47 NS_TALK => 'Обговорення',
48 NS_USER => 'Користувач',
49 NS_USER_TALK => 'Обговорення_користувача',
50 NS_PROJECT_TALK => 'Обговорення_{{GRAMMAR:genitive|$1}}',
51 NS_FILE => 'Файл',
52 NS_FILE_TALK => 'Обговорення_файлу',
53 NS_MEDIAWIKI => 'MediaWiki',
54 NS_MEDIAWIKI_TALK => 'Обговорення_MediaWiki',
55 NS_TEMPLATE => 'Шаблон',
56 NS_TEMPLATE_TALK => 'Обговорення_шаблону',
57 NS_HELP => 'Довідка',
58 NS_HELP_TALK => 'Обговорення_довідки',
59 NS_CATEGORY => 'Категорія',
60 NS_CATEGORY_TALK => 'Обговорення_категорії',
61 );
62
63 $namespaceAliases = array(
64 'Спеціальні' => NS_SPECIAL,
65 'Зображення' => NS_FILE,
66 'Обговорення_зображення' => NS_FILE_TALK,
67 );
68
69
70 $dateFormats = array(
71 'mdy time' => 'H:i',
72 'mdy date' => 'xg j, Y',
73 'mdy both' => 'H:i, xg j, Y',
74
75 'dmy time' => 'H:i',
76 'dmy date' => 'j xg Y',
77 'dmy both' => 'H:i, j xg Y',
78
79 'ymd time' => 'H:i',
80 'ymd date' => 'Y xg j',
81 'ymd both' => 'H:i, Y xg j',
82
83 'ISO 8601 time' => 'xnH:xni:xns',
84 'ISO 8601 date' => 'xnY-xnm-xnd',
85 'ISO 8601 both' => 'xnY-xnm-xnd"T"xnH:xni:xns',
86 );
87
88 $bookstoreList = array(
89 'Amazon.com' => 'http://www.amazon.com/exec/obidos/ISBN=$1'
90 );
91
92 $magicWords = array(
93 'redirect' => array( '0', '#ПЕРЕНАПРАВЛЕННЯ', '#ПЕРЕНАПР', '#перенаправление', '#перенапр', '#REDIRECT' ),
94 'notoc' => array( '0', '__БЕЗ_ЗМІСТУ__', '__БЕЗ_ОГЛ__', '__БЕЗ_ОГЛАВЛЕНИЯ__', '__NOTOC__' ),
95 'nogallery' => array( '0', '__БЕЗ_ГАЛЕРЕЇ__', '__БЕЗ_ГАЛЕРЕИ__', '__NOGALLERY__' ),
96 'forcetoc' => array( '0', '__ОБОВ_ЗМІСТ__', '__ОБЯЗ_ОГЛ__', '__ОБЯЗАТЕЛЬНОЕ_ОГЛАВЛЕНИЕ__', '__FORCETOC__' ),
97 'toc' => array( '0', '__ЗМІСТ__', '__ОГЛ__', '__ОГЛАВЛЕНИЕ__', '__TOC__' ),
98 'noeditsection' => array( '0', '__БЕЗ_РЕДАГУВ_РОЗДІЛУ__', '__БЕЗ_РЕДАКТИРОВАНИЯ_РАЗДЕЛА__', '__NOEDITSECTION__' ),
99 'noheader' => array( '0', '__БЕЗ_ЗАГОЛОВКУ__', '__БЕЗ_ЗАГОЛОВКА__', '__NOHEADER__' ),
100 'currentmonth' => array( '1', 'ПОТОЧНИЙ_МІСЯЦЬ', 'ТЕКУЩИЙ_МЕСЯЦ', 'ТЕКУЩИЙ_МЕСЯЦ_2', 'CURRENTMONTH', 'CURRENTMONTH2' ),
101 'currentmonthname' => array( '1', 'НАЗВА_ПОТОЧНОГО_МІСЯЦЯ', 'НАЗВАНИЕ_ТЕКУЩЕГО_МЕСЯЦА', 'CURRENTMONTHNAME' ),
102 'currentmonthnamegen' => array( '1', 'НАЗВА_ПОТОЧНОГО_МІСЯЦЯ_РОД', 'НАЗВАНИЕ_ТЕКУЩЕГО_МЕСЯЦА_РОД', 'CURRENTMONTHNAMEGEN' ),
103 'currentmonthabbrev' => array( '1', 'НАЗВА_ПОТОЧНОГО_МІСЯЦЯ_АБР', 'НАЗВАНИЕ_ТЕКУЩЕГО_МЕСЯЦА_АБР', 'CURRENTMONTHABBREV' ),
104 'currentday' => array( '1', 'ПОТОЧНИЙ_ДЕНЬ', 'ТЕКУЩИЙ_ДЕНЬ', 'CURRENTDAY' ),
105 'currentday2' => array( '1', 'ПОТОЧНИЙ_ДЕНЬ_2', 'ТЕКУЩИЙ_ДЕНЬ_2', 'CURRENTDAY2' ),
106 'currentdayname' => array( '1', 'НАЗВА_ПОТОЧНОГО_ДНЯ', 'НАЗВАНИЕ_ТЕКУЩЕГО_ДНЯ', 'CURRENTDAYNAME' ),
107 'currentyear' => array( '1', 'ПОТОЧНИЙ_РІК', 'ТЕКУЩИЙ_ГОД', 'CURRENTYEAR' ),
108 'currenttime' => array( '1', 'ПОТОЧНИЙ_ЧАС', 'ТЕКУЩЕЕ_ВРЕМЯ', 'CURRENTTIME' ),
109 'currenthour' => array( '1', 'ПОТОЧНА_ГОДИНА', 'ТЕКУЩИЙ_ЧАС', 'CURRENTHOUR' ),
110 'localmonth' => array( '1', 'ЛОКАЛЬНИЙ_МІСЯЦЬ', 'МЕСТНЫЙ_МЕСЯЦ', 'МЕСТНЫЙ_МЕСЯЦ_2', 'LOCALMONTH', 'LOCALMONTH2' ),
111 'localmonthname' => array( '1', 'НАЗВА_ЛОКАЛЬНОГО_МІСЯЦЯ', 'НАЗВАНИЕ_МЕСТНОГО_МЕСЯЦА', 'LOCALMONTHNAME' ),
112 'localmonthnamegen' => array( '1', 'НАЗВА_ЛОКАЛЬНОГО_МІСЯЦЯ_РОД', 'НАЗВАНИЕ_МЕСТНОГО_МЕСЯЦА_РОД', 'LOCALMONTHNAMEGEN' ),
113 'localmonthabbrev' => array( '1', 'НАЗВА_ЛОКАЛЬНОГО_МІСЯЦЯ_АБР', 'НАЗВАНИЕ_МЕСТНОГО_МЕСЯЦА_АБР', 'LOCALMONTHABBREV' ),
114 'localday' => array( '1', 'ЛОКАЛЬНИЙ_ДЕНЬ', 'МЕСТНЫЙ_ДЕНЬ', 'LOCALDAY' ),
115 'localday2' => array( '1', 'ЛОКАЛЬНИЙ_ДЕНЬ_2', 'МЕСТНЫЙ_ДЕНЬ_2', 'LOCALDAY2' ),
116 'localdayname' => array( '1', 'НАЗВА_ЛОКАЛЬНОГО_ДНЯ', 'НАЗВАНИЕ_МЕСТНОГО_ДНЯ', 'LOCALDAYNAME' ),
117 'localyear' => array( '1', 'ЛОКАЛЬНИЙ_РІК', 'МЕСТНЫЙ_ГОД', 'LOCALYEAR' ),
118 'localtime' => array( '1', 'ЛОКАЛЬНИЙ_ЧАС', 'МЕСТНОЕ_ВРЕМЯ', 'LOCALTIME' ),
119 'localhour' => array( '1', 'ЛОКАЛЬНА_ГОДИНА', 'МЕСТНЫЙ_ЧАС', 'LOCALHOUR' ),
120 'numberofpages' => array( '1', 'КІЛЬКІСТЬ_СТОРІНОК', 'КОЛИЧЕСТВО_СТРАНИЦ', 'NUMBEROFPAGES' ),
121 'numberofarticles' => array( '1', 'КІЛЬКІСТЬ_СТАТЕЙ', 'КОЛИЧЕСТВО_СТАТЕЙ', 'NUMBEROFARTICLES' ),
122 'numberoffiles' => array( '1', 'КІЛЬКІСТЬ_ФАЙЛІВ', 'КОЛИЧЕСТВО_ФАЙЛОВ', 'NUMBEROFFILES' ),
123 'numberofusers' => array( '1', 'КІЛЬКІСТЬ_КОРИСТУВАЧІВ', 'КОЛИЧЕСТВО_УЧАСТНИКОВ', 'NUMBEROFUSERS' ),
124 'numberofedits' => array( '1', 'КІЛЬКІСТЬ_РЕДАГУВАНЬ', 'КОЛИЧЕСТВО_ПРАВОК', 'NUMBEROFEDITS' ),
125 'pagename' => array( '1', 'НАЗВА_СТОРІНКИ', 'НАЗВАНИЕ_СТРАНИЦЫ', 'PAGENAME' ),
126 'pagenamee' => array( '1', 'НАЗВА_СТОРІНКИ_2', 'НАЗВАНИЕ_СТРАНИЦЫ_2', 'PAGENAMEE' ),
127 'namespace' => array( '1', 'ПРОСТІР_НАЗВ', 'ПРОСТРАНСТВО_ИМЁН', 'NAMESPACE' ),
128 'namespacee' => array( '1', 'ПРОСТІР_НАЗВ_2', 'ПРОСТРАНСТВО_ИМЁН_2', 'NAMESPACEE' ),
129 'talkspace' => array( '1', 'ПРОСТІР_ОБГОВОРЕННЯ', 'ПРОСТРАНСТВО_ОБСУЖДЕНИЙ', 'TALKSPACE' ),
130 'talkspacee' => array( '1', 'ПРОСТІР_ОБГОВОРЕННЯ_2', 'ПРОСТРАНСТВО_ОБСУЖДЕНИЙ_2', 'TALKSPACEE' ),
131 'subjectspace' => array( '1', 'ПРОСТІР_СТАТЕЙ', 'ПРОСТРАНСТВО_СТАТЕЙ', 'SUBJECTSPACE', 'ARTICLESPACE' ),
132 'subjectspacee' => array( '1', 'ПРОСТІР_СТАТЕЙ_2', 'ПРОСТРАНСТВО_СТАТЕЙ_2', 'SUBJECTSPACEE', 'ARTICLESPACEE' ),
133 'fullpagename' => array( '1', 'ПОВНА_НАЗВА_СТОРІНКИ', 'ПОЛНОЕ_НАЗВАНИЕ_СТРАНИЦЫ', 'FULLPAGENAME' ),
134 'fullpagenamee' => array( '1', 'ПОВНА_НАЗВА_СТОРІНКИ_2', 'ПОЛНОЕ_НАЗВАНИЕ_СТРАНИЦЫ_2', 'FULLPAGENAMEE' ),
135 'subpagename' => array( '1', 'НАЗВА_ПІДСТОРІНКИ', 'НАЗВАНИЕ_ПОДСТРАНИЦЫ', 'SUBPAGENAME' ),
136 'subpagenamee' => array( '1', 'НАЗВА_ПІДСТОРІНКИ_2', 'НАЗВАНИЕ_ПОДСТРАНИЦЫ_2', 'SUBPAGENAMEE' ),
137 'basepagename' => array( '1', 'ОСНОВА_НАЗВИ_ПІДСТОРІНКИ', 'ОСНОВА_НАЗВАНИЯ_СТРАНИЦЫ', 'BASEPAGENAME' ),
138 'basepagenamee' => array( '1', 'ОСНОВА_НАЗВИ_ПІДСТОРІНКИ_2', 'ОСНОВА_НАЗВАНИЯ_СТРАНИЦЫ_2', 'BASEPAGENAMEE' ),
139 'talkpagename' => array( '1', 'НАЗВА_СТОРІНКИ_ОБГОВОРЕННЯ', 'НАЗВАНИЕ_СТРАНИЦЫ_ОБСУЖДЕНИЯ', 'TALKPAGENAME' ),
140 'talkpagenamee' => array( '1', 'НАЗВА_СТОРІНКИ_ОБГОВОРЕННЯ_2', 'НАЗВАНИЕ_СТРАНИЦЫ_ОБСУЖДЕНИЯ_2', 'TALKPAGENAMEE' ),
141 'subjectpagename' => array( '1', 'НАЗВА_СТАТТІ', 'НАЗВАНИЕ_СТРАНИЦЫ_СТАТЬИ', 'SUBJECTPAGENAME', 'ARTICLEPAGENAME' ),
142 'subjectpagenamee' => array( '1', 'НАЗВА_СТАТТІ_2', 'НАЗВАНИЕ_СТРАНИЦЫ_СТАТЬИ_2', 'SUBJECTPAGENAMEE', 'ARTICLEPAGENAMEE' ),
143 'msg' => array( '0', 'ПОВІД:', 'СООБЩ:', 'СООБЩЕНИЕ:', 'MSG:' ),
144 'subst' => array( '0', 'ПІДСТ:', 'ПОДСТ:', 'ПОДСТАНОВКА:', 'SUBST:' ),
145 'msgnw' => array( '0', 'ПОВІД_БЕЗ_ВІКІ:', 'СООБЩ_БЕЗ_ВИКИ:', 'MSGNW:' ),
146 'img_thumbnail' => array( '1', 'міні', 'мини', 'миниатюра', 'thumbnail', 'thumb' ),
147 'img_manualthumb' => array( '1', 'міні=$1', 'мини=$1', 'миниатюра=$1', 'thumbnail=$1', 'thumb=$1' ),
148 'img_right' => array( '1', 'праворуч', 'справа', 'right' ),
149 'img_left' => array( '1', 'ліворуч', 'слева', 'left' ),
150 'img_none' => array( '1', 'без', 'none' ),
151 'img_width' => array( '1', '$1пкс', '$1px' ),
152 'img_center' => array( '1', 'центр', 'center', 'centre' ),
153 'img_framed' => array( '1', 'обрамити', 'рамка', 'обрамить', 'framed', 'enframed', 'frame' ),
154 'img_frameless' => array( '1', 'безрамки', 'frameless' ),
155 'img_page' => array( '1', 'сторінка=$1', 'сторінка $1', 'страница=$1', 'страница $1', 'page=$1', 'page $1' ),
156 'img_upright' => array( '1', 'зверхуправоруч', 'зверхуправоруч=$1', 'зверхуправоруч $1', 'сверхусправа', 'сверхусправа=$1', 'сверхусправа $1', 'upright', 'upright=$1', 'upright $1' ),
157 'img_border' => array( '1', 'межа', 'граница', 'border' ),
158 'img_baseline' => array( '1', 'основа', 'основание', 'baseline' ),
159 'img_sub' => array( '1', 'під', 'под', 'sub' ),
160 'img_super' => array( '1', 'над', 'super', 'sup' ),
161 'img_top' => array( '1', 'зверху', 'сверху', 'top' ),
162 'img_text_top' => array( '1', 'текст-зверху', 'текст-сверху', 'text-top' ),
163 'img_middle' => array( '1', 'посередині', 'посередине', 'middle' ),
164 'img_bottom' => array( '1', 'знизу', 'снизу', 'bottom' ),
165 'img_text_bottom' => array( '1', 'текст-знизу', 'текст-снизу', 'text-bottom' ),
166 'int' => array( '0', 'ВНУТР:', 'INT:' ),
167 'sitename' => array( '1', 'НАЗВА_САЙТУ', 'НАЗВАНИЕ_САЙТА', 'SITENAME' ),
168 'ns' => array( '0', 'ПН:', 'ПИ:', 'NS:' ),
169 'localurl' => array( '0', 'ЛОКАЛЬНА_АДРЕСА:', 'ЛОКАЛЬНЫЙ_АДРЕС:', 'LOCALURL:' ),
170 'localurle' => array( '0', 'ЛОКАЛЬНА_АДРЕСА_2:', 'ЛОКАЛЬНЫЙ_АДРЕС_2:', 'LOCALURLE:' ),
171 'server' => array( '0', 'СЕРВЕР', 'SERVER' ),
172 'servername' => array( '0', 'НАЗВА_СЕРВЕРА', 'НАЗВАНИЕ_СЕРВЕРА', 'SERVERNAME' ),
173 'scriptpath' => array( '0', 'ШЛЯХ_ДО_СКРИПТУ', 'ПУТЬ_К_СКРИПТУ', 'SCRIPTPATH' ),
174 'grammar' => array( '0', 'ВІДМІНОК:', 'ПАДЕЖ:', 'GRAMMAR:' ),
175 'notitleconvert' => array( '0', '__БЕЗ_ПЕРЕТВОРЕННЯ_ЗАГОЛОВКУ__', '__БЕЗ_ПРЕОБРАЗОВАНИЯ_ЗАГОЛОВКА__', '__NOTITLECONVERT__', '__NOTC__' ),
176 'nocontentconvert' => array( '0', '__БЕЗ_ПЕРЕТВОРЕННЯ_ТЕКСТУ__', '__БЕЗ_ПРЕОБРАЗОВАНИЯ_ТЕКСТА__', '__NOCONTENTCONVERT__', '__NOCC__' ),
177 'currentweek' => array( '1', 'ПОТОЧНИЙ_ТИЖДЕНЬ', 'ТЕКУЩАЯ_НЕДЕЛЯ', 'CURRENTWEEK' ),
178 'currentdow' => array( '1', 'ПОТОЧНИЙ_ДЕНЬ_ТИЖНЯ', 'ТЕКУЩИЙ_ДЕНЬ_НЕДЕЛИ', 'CURRENTDOW' ),
179 'localweek' => array( '1', 'ЛОКАЛЬНИЙ_ТИЖДЕНЬ', 'МЕСТНАЯ_НЕДЕЛЯ', 'LOCALWEEK' ),
180 'localdow' => array( '1', 'ЛОКАЛЬНИЙ_ДЕНЬ_ТИЖНЯ', 'МЕСТНЫЙ_ДЕНЬ_НЕДЕЛИ', 'LOCALDOW' ),
181 'revisionid' => array( '1', 'ІД_ВЕРСІЇ', 'ИД_ВЕРСИИ', 'REVISIONID' ),
182 'revisionday' => array( '1', 'ДЕНЬ_ВЕРСІЇ', 'ДЕНЬ_ВЕРСИИ', 'REVISIONDAY' ),
183 'revisionday2' => array( '1', 'ДЕНЬ_ВЕРСІЇ_2', 'ДЕНЬ_ВЕРСИИ_2', 'REVISIONDAY2' ),
184 'revisionmonth' => array( '1', 'МІСЯЦЬ_ВЕРСІЇ', 'МЕСЯЦ_ВЕРСИИ', 'REVISIONMONTH' ),
185 'revisionyear' => array( '1', 'РІК_ВЕРСІЇ', 'ГОД_ВЕРСИИ', 'REVISIONYEAR' ),
186 'revisiontimestamp' => array( '1', 'МІТКА_ЧАСУ_ВЕРСІЇ', 'ОТМЕТКА_ВРЕМЕНИ_ВЕРСИИ', 'REVISIONTIMESTAMP' ),
187 'plural' => array( '0', 'МНОЖИНА:', 'МНОЖЕСТВЕННОЕ_ЧИСЛО:', 'PLURAL:' ),
188 'fullurl' => array( '0', 'ПОВНА_АДРЕСА:', 'ПОЛНЫЙ_АДРЕС:', 'FULLURL:' ),
189 'fullurle' => array( '0', 'ПОВНА_АДРЕСА_2:', 'ПОЛНЫЙ_АДРЕС_2:', 'FULLURLE:' ),
190 'lcfirst' => array( '0', 'НР_ПЕРША:', 'ПЕРВАЯ_БУКВА_МАЛЕНЬКАЯ:', 'LCFIRST:' ),
191 'ucfirst' => array( '0', 'ВР_ПЕРША:', 'ПЕРВАЯ_БУКВА_БОЛЬШАЯ:', 'UCFIRST:' ),
192 'lc' => array( '0', 'НР:', 'НИЖНІЙ_РЕГІСТР:', 'МАЛЕНЬКИМИ_БУКВАМИ:', 'LC:' ),
193 'uc' => array( '0', 'ВР:', 'ВЕРХНІЙ_РЕГІСТР:', 'БОЛЬШИМИ_БУКВАМИ:', 'UC:' ),
194 'raw' => array( '0', 'НЕОБРОБ:', 'НЕОБРАБ:', 'RAW:' ),
195 'displaytitle' => array( '1', 'ПОКАЗАТИ_ЗАГОЛОВОК', 'ПОКАЗАТЬ_ЗАГОЛОВОК', 'DISPLAYTITLE' ),
196 'rawsuffix' => array( '1', 'Н', 'R' ),
197 'newsectionlink' => array( '1', '__ПОСИЛАННЯ_НА_НОВИЙ_РОЗДІЛ__', '__ССЫЛКА_НА_НОВЫЙ_РАЗДЕЛ__', '__NEWSECTIONLINK__' ),
198 'currentversion' => array( '1', 'ПОТОЧНА_ВЕРСІЯ', 'ТЕКУЩАЯ_ВЕРСИЯ', 'CURRENTVERSION' ),
199 'urlencode' => array( '0', 'ЗАКОДОВАНА_АДРЕСА:', 'ЗАКОДИРОВАННЫЙ_АДРЕС:', 'URLENCODE:' ),
200 'anchorencode' => array( '0', 'КОДУВАТИ_МІТКУ', 'КОДИРОВАТЬ_МЕТКУ', 'ANCHORENCODE' ),
201 'currenttimestamp' => array( '1', 'МІТКА_ПОТОЧНОГО_ЧАСУ', 'ОТМЕТКА_ТЕКУЩЕГО_ВРЕМЕНИ', 'CURRENTTIMESTAMP' ),
202 'localtimestamp' => array( '1', 'МІТКА_ЛОКАЛЬНОГО_ЧАСУ', 'ОТМЕТКА_МЕСТНОГО_ВРЕМЕНИ', 'LOCALTIMESTAMP' ),
203 'directionmark' => array( '1', 'НАПРЯМОК_ПИСЬМА', 'НАПРАВЛЕНИЕ_ПИСЬМА', 'DIRECTIONMARK', 'DIRMARK' ),
204 'language' => array( '0', '#МОВА:', '#ЯЗЫК:', '#LANGUAGE:' ),
205 'contentlanguage' => array( '1', 'МОВА_ВМІСТУ', 'ЯЗЫК_СОДЕРЖАНИЯ', 'CONTENTLANGUAGE', 'CONTENTLANG' ),
206 'pagesinnamespace' => array( '1', 'СТОРІНОК_У_ПРОСТОРІ_НАЗВ:', 'СТОР_У_ПН:', 'СТРАНИЦ_В_ПРОСТРАНСТВЕ_ИМЁН:', 'PAGESINNAMESPACE:', 'PAGESINNS:' ),
207 'numberofadmins' => array( '1', 'КІЛЬКІСТЬ_АДМІНІСТРАТОРІВ', 'КОЛИЧЕСТВО_АДМИНИСТРАТОРОВ', 'NUMBEROFADMINS' ),
208 'formatnum' => array( '0', 'ФОРМАТУВАТИ_ЧИСЛО', 'ФОРМАТИРОВАТЬ_ЧИСЛО', 'FORMATNUM' ),
209 'padleft' => array( '0', 'ЗАПОВНИТИ_ЛІВОРУЧ', 'ЗАПОЛНИТЬ_СЛЕВА', 'PADLEFT' ),
210 'padright' => array( '0', 'ЗАПОВНИТИ_ПРАВОРУЧ', 'ЗАПОЛНИТЬ_СПРАВА', 'PADRIGHT' ),
211 'special' => array( '0', 'спеціальна', 'служебная', 'special' ),
212 'defaultsort' => array( '1', 'СТАНДАРТНЕ_СОРТУВАННЯ', 'СОРТИРОВКА_ПО_УМОЛЧАНИЮ', 'КЛЮЧ_СОРТИРОВКИ', 'DEFAULTSORT:', 'DEFAULTSORTKEY:', 'DEFAULTCATEGORYSORT:' ),
213 'filepath' => array( '0', 'ШЛЯХ_ДО_ФАЙЛУ:', 'ПУТЬ_К_ФАЙЛУ:', 'FILEPATH:' ),
214 'tag' => array( '0', 'тег', 'мітка', 'тэг', 'метка', 'tag' ),
215 'hiddencat' => array( '1', '__ПРИХОВ_КАТ__', '__СКРЫТАЯ_КАТЕГОРИЯ__', '__HIDDENCAT__' ),
216 'pagesincategory' => array( '1', 'СТОР_В_КАТ', 'СТРАНИЦ_В_КАТЕГОРИИ', 'PAGESINCATEGORY', 'PAGESINCAT' ),
217 'pagesize' => array( '1', 'РОЗМІР', 'РОЗМІР_СТОРІНКИ', 'РАЗМЕР_СТРАНИЦЫ', 'PAGESIZE' ),
218 'index' => array( '1', '__ІНДЕКС__', '__ИНДЕКС__', '__INDEX__' ),
219 'noindex' => array( '1', '__БЕЗ_ІНДЕКСУ__', '__БЕЗ_ИНДЕКСА__', '__NOINDEX__' ),
220 'numberingroup' => array( '1', 'КІЛЬКІСТЬ_У_ГРУПІ', 'ЧИСЛО_В_ГРУППЕ', 'NUMBERINGROUP', 'NUMINGROUP' ),
221 'staticredirect' => array( '1', '__СТАТИЧНЕ_ПЕРЕНАПРАВЛЕННЯ__', '__СТАТИЧЕСКОЕ_ПЕРЕНАПРАВЛЕНИЕ__', '__STATICREDIRECT__' ),
222 );
223
224 $linkTrail = '/^([a-zабвгґдеєжзиіїйклмнопрстуфхцчшщьєюяёъы“»]+)(.*)$/sDu';
225
226 $messages = array(
227 # User preference toggles
228 'tog-underline' => 'Підкреслювати посилання:',
229 'tog-highlightbroken' => 'Форматувати неіснуючі посилання <a href="" class="new">ось так</a> (альтернатива: ось так<a href="" class="internal">?</a>).',
230 'tog-justify' => 'Вирівнювати текст по ширині сторінки',
231 'tog-hideminor' => 'Ховати незначні редагування у списку останніх змін',
232 'tog-hidepatrolled' => 'Приховувати патрульовані редагування у списку нових редагувань',
233 'tog-newpageshidepatrolled' => 'Приховувати патрульовані сторінки у списку нових сторінок',
234 'tog-extendwatchlist' => 'Розширений список спостереження, що включає всі зміни, а не лише останню',
235 'tog-usenewrc' => 'Використовувати покращений список останніх змін (JavaScript)',
236 'tog-numberheadings' => 'Автоматично нумерувати заголовки',
237 'tog-showtoolbar' => 'Показувати панель інструментів при редагуванні (JavaScript)',
238 'tog-editondblclick' => 'Редагувати сторінки при подвійному клацанні мишкою (JavaScript)',
239 'tog-editsection' => 'Показувати посилання [ред.] для кожного розділу',
240 'tog-editsectiononrightclick' => 'Редагувати розділи при клацанні правою кнопкою мишки на заголовку (JavaScript)',
241 'tog-showtoc' => 'Показувати зміст (для сторінок з більш ніж трьома заголовками)',
242 'tog-rememberpassword' => "Запам'ятати мій обліковий запис на цьому комп'ютері",
243 'tog-editwidth' => 'Розширювати поле редагування на весь екран',
244 'tog-watchcreations' => 'Додавати створені мною сторінки до мого списку спостереження',
245 'tog-watchdefault' => 'Додавати змінені мною сторінки до мого списку спостереження',
246 'tog-watchmoves' => 'Додавати перейменовані мною сторінки до мого списку спостереження',
247 'tog-watchdeletion' => 'Додавати вилучені мною сторінки до мого списку спостереження',
248 'tog-minordefault' => 'Спочатку позначати всі зміни незначними',
249 'tog-previewontop' => 'Показувати попередній перегляд перед вікном редагування, а не після',
250 'tog-previewonfirst' => 'Показувати попередній перегляд при першому редагуванні',
251 'tog-nocache' => 'Заборонити кешування сторінок',
252 'tog-enotifwatchlistpages' => 'Повідомляти електронною поштою, коли сторінка з мого списку спостереження змінилася',
253 'tog-enotifusertalkpages' => 'Повідомляти електронною поштою про зміну моєї сторінки обговорення',
254 'tog-enotifminoredits' => 'Надсилати мені електронного листа навіть при незначних редагуваннях',
255 'tog-enotifrevealaddr' => 'Показувати мою поштову адресу в повідомленнях',
256 'tog-shownumberswatching' => 'Показувати кількість користувачів, які додали сторінку до свого списку спостереження',
257 'tog-oldsig' => 'Попередній перегляд вашого підпису:',
258 'tog-fancysig' => 'Власна вікі-розмітка підпису (без автоматичного посилання)',
259 'tog-externaleditor' => "За замовчуванням використовувати зовнішній редактор (тільки для досвідчених користувачів, вимагає спеціальних налаштувань вашого комп'ютера)",
260 'tog-externaldiff' => "За замовчуванням використовувати зовнішню програму порівняння версій (тільки для досвідчених користувачів, вимагає спеціальних налаштувань вашого комп'ютера)",
261 'tog-showjumplinks' => 'Активізувати допоміжні посилання «перейти до»',
262 'tog-uselivepreview' => 'Використовувати швидкий попередній перегляд (JavaScript, експериментально)',
263 'tog-forceeditsummary' => 'Попереджати, коли не зазначений короткий опис редагування',
264 'tog-watchlisthideown' => 'Ховати мої редагування у списку спостереження',
265 'tog-watchlisthidebots' => 'Ховати редагування ботів у списку спостереження',
266 'tog-watchlisthideminor' => 'Ховати незначні редагування у списку спостереження',
267 'tog-watchlisthideliu' => 'Ховати редагування зареєстрованих користувачів у списку спосетереження',
268 'tog-watchlisthideanons' => 'Ховати редагування анонімів у списку спостереження',
269 'tog-watchlisthidepatrolled' => 'Приховувати патрульовані редагування у списку спостререження',
270 'tog-nolangconversion' => 'Відключити перетворення систем письма',
271 'tog-ccmeonemails' => 'Відправляти мені копії листів, які я надсилаю іншим користувачам',
272 'tog-diffonly' => 'Не показувати вміст сторінки під різницею версій',
273 'tog-showhiddencats' => 'Показувати приховані категорії',
274 'tog-norollbackdiff' => 'Не показувати різницю версій після виконання відкоту',
275
276 'underline-always' => 'Завжди',
277 'underline-never' => 'Ніколи',
278 'underline-default' => 'Використати налаштування браузера',
279
280 # Font style option in Special:Preferences
281 'editfont-style' => 'Тип шрифту в полі редагування:',
282 'editfont-default' => 'Шрифт від веб-оглядача',
283 'editfont-monospace' => 'Шрифт зі сталою шириною',
284 'editfont-sansserif' => 'Шрифт без засічок',
285 'editfont-serif' => 'Шрифт із засічками',
286
287 # Dates
288 'sunday' => 'неділя',
289 'monday' => 'понеділок',
290 'tuesday' => 'вівторок',
291 'wednesday' => 'середа',
292 'thursday' => 'четвер',
293 'friday' => "п'ятниця",
294 'saturday' => 'субота',
295 'sun' => 'Нд',
296 'mon' => 'Пн',
297 'tue' => 'Вт',
298 'wed' => 'Ср',
299 'thu' => 'Чт',
300 'fri' => 'Пт',
301 'sat' => 'Сб',
302 'january' => 'січень',
303 'february' => 'лютий',
304 'march' => 'березень',
305 'april' => 'квітень',
306 'may_long' => 'травень',
307 'june' => 'червень',
308 'july' => 'липень',
309 'august' => 'серпень',
310 'september' => 'вересень',
311 'october' => 'жовтень',
312 'november' => 'листопад',
313 'december' => 'грудень',
314 'january-gen' => 'січня',
315 'february-gen' => 'лютого',
316 'march-gen' => 'березня',
317 'april-gen' => 'квітня',
318 'may-gen' => 'травня',
319 'june-gen' => 'червня',
320 'july-gen' => 'липня',
321 'august-gen' => 'серпня',
322 'september-gen' => 'вересня',
323 'october-gen' => 'жовтня',
324 'november-gen' => 'листопада',
325 'december-gen' => 'грудня',
326 'jan' => 'січ',
327 'feb' => 'лют',
328 'mar' => 'бер',
329 'apr' => 'квіт',
330 'may' => 'травень',
331 'jun' => 'чер',
332 'jul' => 'лип',
333 'aug' => 'сер',
334 'sep' => 'вер',
335 'oct' => 'жов',
336 'nov' => 'лис',
337 'dec' => 'груд',
338
339 # Categories related messages
340 'pagecategories' => '{{PLURAL:$1|Категорія|Категорії}}',
341 'category_header' => 'Сторінки в категорії «$1»',
342 'subcategories' => 'Підкатегорії',
343 'category-media-header' => 'Файли в категорії «$1»',
344 'category-empty' => "''Ця категорія зараз порожня.''",
345 'hidden-categories' => '{{PLURAL:$1|Прихована категорія|Приховані категорії}}',
346 'hidden-category-category' => 'Приховані категорії',
347 'category-subcat-count' => '{{PLURAL:$2|Ця категорія містить лише таку підкатегорію.|{{PLURAL:$1|Показана $1 підкатегорія|Показані $1 підкатегорії|Показані $1 підкатегорій}} із $2.}}',
348 'category-subcat-count-limited' => 'У цій категорії {{PLURAL:$1|$1 підкатегорія|$1 підкатегорії|$1 підкатегорій}}.',
349 'category-article-count' => '{{PLURAL:$2|Ця категорія містить тільки таку сторінку.|{{PLURAL:$1|Показана $1 сторінка|Показані $1 сторінки|Показані $1 сторінок}} цієї категорії з $2.}}',
350 'category-article-count-limited' => 'У цій категорії {{PLURAL:$1|$1 сторінка|$1 сторінки|$1 сторінок}}.',
351 'category-file-count' => '{{PLURAL:$2|Ця категорія містить тільки такий файл.|{{PLURAL:$1|Показаний $1 файл|Показані $1 файли|Показані $1 файлів}} цієї категорії з $2.}}',
352 'category-file-count-limited' => 'У цій категорії {{PLURAL:$1|$1 файл|$1 файли|$1 файлів}}.',
353 'listingcontinuesabbrev' => '(прод.)',
354 'index-category' => 'Індексовані сторінки',
355 'noindex-category' => 'Неіндексовані сторінки',
356
357 'linkprefix' => '/^(.*?)(„|«)$/sD',
358 'mainpagetext' => '<big>Програмне забезпечення «MediaWiki» успішно встановлене.</big>',
359 'mainpagedocfooter' => 'Інформацію про роботу з цією вікі можна знайти в [http://meta.wikimedia.org/wiki/%D0%9F%D0%BE%D0%BC%D0%BE%D1%89%D1%8C:%D0%A1%D0%BE%D0%B4%D0%B5%D1%80%D0%B6%D0%B0%D0%BD%D0%B8%D0%B5 посібнику користувача].
360
361 == Деякі корисні ресурси ==
362 * [http://www.mediawiki.org/wiki/Manual:Configuration_settings Список налаштувань];
363 * [http://www.mediawiki.org/wiki/Manual:FAQ Часті питання з приводу MediaWiki];
364 * [https://lists.wikimedia.org/mailman/listinfo/mediawiki-announce Розсилка повідомлень про появу нових версій MediaWiki].',
365
366 'about' => 'Про',
367 'article' => 'Стаття',
368 'newwindow' => '(відкривається в новому вікні)',
369 'cancel' => 'Скасувати',
370 'moredotdotdot' => 'Детальніше…',
371 'mypage' => 'Моя особиста сторінка',
372 'mytalk' => 'Моя сторінка обговорення',
373 'anontalk' => 'Обговорення для цієї IP-адреси',
374 'navigation' => 'Навігація',
375 'and' => '&#32;і',
376
377 # Cologne Blue skin
378 'qbfind' => 'Знайти',
379 'qbbrowse' => 'Переглянути',
380 'qbedit' => 'Редагувати',
381 'qbpageoptions' => 'Налаштування сторінки',
382 'qbpageinfo' => 'Інформація про сторінку',
383 'qbmyoptions' => 'Мої налаштування',
384 'qbspecialpages' => 'Спеціальні сторінки',
385 'faq' => 'Часті питання',
386 'faqpage' => 'Project:Часті питання',
387
388 # Vector skin
389 'vector-action-addsection' => 'Додати тему',
390 'vector-action-delete' => 'Вилучити',
391 'vector-action-move' => 'Перейменувати',
392 'vector-action-protect' => 'Захистити',
393 'vector-action-undelete' => 'Відновити',
394 'vector-action-unprotect' => 'Зняти захист',
395 'vector-namespace-category' => 'Категорія',
396 'vector-namespace-help' => 'Сторінка довідки',
397 'vector-namespace-image' => 'Файл',
398 'vector-namespace-main' => 'Сторінка',
399 'vector-namespace-media' => 'Медіа-сторінка',
400 'vector-namespace-mediawiki' => 'Повідомлення',
401 'vector-namespace-project' => 'Сторінка проекту',
402 'vector-namespace-special' => 'Спеціальна сторінка',
403 'vector-namespace-talk' => 'Обговорення',
404 'vector-namespace-template' => 'Шаблон',
405 'vector-namespace-user' => 'Сторінка користувача',
406 'vector-view-create' => 'Створити',
407 'vector-view-edit' => 'Редагувати',
408 'vector-view-history' => 'Переглянути історію',
409 'vector-view-view' => 'Читати',
410 'vector-view-viewsource' => 'Переглянути код',
411 'actions' => 'Дії',
412 'namespaces' => 'Простори назв',
413 'variants' => 'Варіанти',
414
415 # Metadata in edit box
416 'metadata_help' => 'Метадані:',
417
418 'errorpagetitle' => 'Помилка',
419 'returnto' => 'Повернення до сторінки «$1».',
420 'tagline' => 'Матеріал з {{grammar:genitive|{{SITENAME}}}}',
421 'help' => 'Довідка',
422 'search' => 'Пошук',
423 'searchbutton' => 'Пошук',
424 'go' => 'Перейти',
425 'searcharticle' => 'Перейти',
426 'history' => 'Історія сторінки',
427 'history_short' => 'Історія',
428 'updatedmarker' => 'оновлено після мого останнього перегляду',
429 'info_short' => 'Інформація',
430 'printableversion' => 'Версія для друку',
431 'permalink' => 'Постійне посилання',
432 'print' => 'Друк',
433 'edit' => 'Редагувати',
434 'create' => 'Створити',
435 'editthispage' => 'Редагувати цю сторінку',
436 'create-this-page' => 'Створити цю сторінку',
437 'delete' => 'Вилучити',
438 'deletethispage' => 'Вилучити цю сторінку',
439 'undelete_short' => 'Відновити $1 {{PLURAL:$1|редагування|редагування|редагувань}}',
440 'protect' => 'Захистити',
441 'protect_change' => 'змінити',
442 'protectthispage' => 'Захистити цю сторінку',
443 'unprotect' => 'Зняти захист',
444 'unprotectthispage' => 'Зняти захист із цієї сторінки',
445 'newpage' => 'Нова сторінка',
446 'talkpage' => 'Обговорити цю сторінку',
447 'talkpagelinktext' => 'обговорення',
448 'specialpage' => 'Спеціальна сторінка',
449 'personaltools' => 'Особисті інструменти',
450 'postcomment' => 'Новий розділ',
451 'articlepage' => 'Переглянути статтю',
452 'talk' => 'Обговорення',
453 'views' => 'Перегляди',
454 'toolbox' => 'Інструменти',
455 'userpage' => 'Переглянути сторінку користувача',
456 'projectpage' => 'Переглянути сторінку проекту',
457 'imagepage' => 'Переглянути сторінку файлу',
458 'mediawikipage' => 'Переглянути сторінку повідомлення',
459 'templatepage' => 'Переглянути сторінку шаблону',
460 'viewhelppage' => 'Отримати довідку',
461 'categorypage' => 'Переглянути сторінку категорії',
462 'viewtalkpage' => 'Переглянути обговорення',
463 'otherlanguages' => 'Іншими мовами',
464 'redirectedfrom' => '(Перенаправлено з $1)',
465 'redirectpagesub' => 'Сторінка-перенаправлення',
466 'lastmodifiedat' => 'Остання зміна цієї сторінки: $2, $1.',
467 'viewcount' => 'Цю сторінку переглядали $1 {{PLURAL:$1|раз|рази|разів}}.',
468 'protectedpage' => 'Захищена сторінка',
469 'jumpto' => 'Перейти до:',
470 'jumptonavigation' => 'навігація',
471 'jumptosearch' => 'пошук',
472 'view-pool-error' => 'Вибачте, сервери зараз перевантажені.
473 Надійшло дуже багато запитів на перегляд цієї сторінки.
474 Будь ласка, почекайте і повторіть спробу отримати доступ пізніше.
475
476 $1',
477
478 # All link text and link target definitions of links into project namespace that get used by other message strings, with the exception of user group pages (see grouppage) and the disambiguation template definition (see disambiguations).
479 'aboutsite' => 'Про {{grammar:accusative|{{SITENAME}}}}',
480 'aboutpage' => 'Project:Про',
481 'copyright' => 'Вміст доступний згідно з $1.',
482 'copyrightpage' => '{{ns:project}}:Авторське право',
483 'currentevents' => 'Поточні події',
484 'currentevents-url' => 'Project:Поточні події',
485 'disclaimers' => 'Відмова від відповідальності',
486 'disclaimerpage' => 'Project:Відмова від відповідальності',
487 'edithelp' => 'Довідка про редагування',
488 'edithelppage' => 'Help:Редагування',
489 'helppage' => 'Help:Довідка',
490 'mainpage' => 'Головна сторінка',
491 'mainpage-description' => 'Головна сторінка',
492 'policy-url' => 'Project:Правила',
493 'portal' => 'Портал спільноти',
494 'portal-url' => 'Project:Портал спільноти',
495 'privacy' => 'Політика конфіденційності',
496 'privacypage' => 'Project:Політика конфіденційності',
497
498 'badaccess' => 'Помилка доступу',
499 'badaccess-group0' => 'Вам не дозволено виконувати цю дію.',
500 'badaccess-groups' => 'Дія, яку ви хотіли зробити, дозволена лише користувачам із {{PLURAL:$2|групи|груп}}: $1.',
501
502 'versionrequired' => 'Потрібна MediaWiki версії $1',
503 'versionrequiredtext' => 'Для роботи з цією сторінкою потрібна MediaWiki версії $1. Див. [[Special:Version|інформацію про версії програмного забезпечення, яке використовується]].',
504
505 'ok' => 'Гаразд',
506 'pagetitle' => '$1 — {{SITENAME}}',
507 'retrievedfrom' => 'Отримано з $1',
508 'youhavenewmessages' => 'Ви отримали $1 ($2).',
509 'newmessageslink' => 'нові повідомлення',
510 'newmessagesdifflink' => 'остання зміна',
511 'youhavenewmessagesmulti' => 'Ви отримали нові повідомлення на $1',
512 'editsection' => 'ред.',
513 'editold' => 'ред.',
514 'viewsourceold' => 'переглянути вихідний код',
515 'editlink' => 'редагувати',
516 'viewsourcelink' => 'переглянути вихідний код',
517 'editsectionhint' => 'Редагувати розділ: $1',
518 'toc' => 'Зміст',
519 'showtoc' => 'показати',
520 'hidetoc' => 'сховати',
521 'thisisdeleted' => 'Переглянути чи відновити $1?',
522 'viewdeleted' => 'Переглянути $1?',
523 'restorelink' => '$1 {{PLURAL:$1|вилучене редагування|вилучених редагування|вилучених редагувань}}',
524 'feedlinks' => 'У вигляді:',
525 'feed-invalid' => 'Неправильний тип каналу для підписки.',
526 'feed-unavailable' => 'Стрічки синдикації не доступні',
527 'site-rss-feed' => '$1 — RSS-стрічка',
528 'site-atom-feed' => '$1 — Atom-стрічка',
529 'page-rss-feed' => $1» — RSS-стрічка',
530 'page-atom-feed' => $1» — Atom-стрічка',
531 'feed-atom' => 'Atom',
532 'feed-rss' => 'RSS',
533 'red-link-title' => '$1 (така сторінка не існує)',
534
535 # Short words for each namespace, by default used in the namespace tab in monobook
536 'nstab-main' => 'Стаття',
537 'nstab-user' => 'Сторінка користувача',
538 'nstab-media' => 'Медіа-сторінка',
539 'nstab-special' => 'Спеціальна сторінка',
540 'nstab-project' => 'Сторінка проекту',
541 'nstab-image' => 'Файл',
542 'nstab-mediawiki' => 'Повідомлення',
543 'nstab-template' => 'Шаблон',
544 'nstab-help' => 'Довідка',
545 'nstab-category' => 'Категорія',
546
547 # Main script and global functions
548 'nosuchaction' => 'Такої дії нема',
549 'nosuchactiontext' => 'Дія, зазначена в URL, неправильна.
550 Ви могли неправильно набрати URL або перейти по некоректному посиланню.
551 Це також може означати помилку в програмному забезпеченні {{GRAMMAR:genitive|{{SITENAME}}}}.',
552 'nosuchspecialpage' => 'Такої спеціальної сторінки нема',
553 'nospecialpagetext' => '<strong>Така спеціальна сторінка не існує.</strong>
554
555 Див. [[Special:SpecialPages|список спеціальних сторінок]].',
556
557 # General errors
558 'error' => 'Помилка',
559 'databaseerror' => 'Помилка бази даних',
560 'dberrortext' => 'Знайдено синтаксичну помилку в запиті до бази даних.
561 Це може вказувати на помилку в програмному забезпеченні.
562 Останній запит до бази даних:
563 <blockquote><tt>$1</tt></blockquote>
564 відбувся з функції "<tt>$2</tt>".
565 База даних виявила помилку "<tt>$3: $4</tt>".',
566 'dberrortextcl' => 'Знайдено синтаксичну помилку в запиті до бази даних.
567 Останній запит до бази даних:
568 «$1»
569 відбувся з функції «$2».
570 База даних виявила помилку «$3: $4».',
571 'laggedslavemode' => 'Увага: сторінка може не містити останніх редагувань.',
572 'readonly' => 'Запис до бази даних заблокований',
573 'enterlockreason' => 'Зазначте причину і приблизний термін блокування',
574 'readonlytext' => 'Додавання нових статей та інші зміни бази даних у даний момент заблоковані, ймовірно, через планове сервісне обслуговування бази даних, після закінчення якого буде відновлено нормальний стан.
575
576 Адміністратор, що заблокував базу, дав наступне пояснення: $1',
577 'missing-article' => 'У базі даних не знайдений запитаний текст сторінки «$1» $2.
578
579 Подібна ситуація зазвичай виникає при спробі переходу по застарілому посиланню на історію змін сторінки, яка була вилучена.
580
581 Якщо справа не в цьому, то, швидше за все, ви виявили помилку у програмному забезпеченні.
582 Будь ласка, повідомте про це [[Special:ListUsers/sysop|адміністратора]], заначивши URL.',
583 'missingarticle-rev' => '(версія № $1)',
584 'missingarticle-diff' => '(Різниця: $1, $2)',
585 'readonly_lag' => 'База даних автоматично заблокована від змін, доки вторинний сервер БД не синхронізується з первинним.',
586 'internalerror' => 'Внутрішня помилка',
587 'internalerror_info' => 'Внутрішня помилка: $1',
588 'filecopyerror' => 'Неможливо скопіювати файл «$1» в «$2».',
589 'filerenameerror' => 'Неможливо перейменувати файл «$1» в «$2».',
590 'filedeleteerror' => 'Неможливо вилучити файл «$1».',
591 'directorycreateerror' => 'Неможливо створити директорію «$1».',
592 'filenotfound' => 'Неможливо знайти файл «$1».',
593 'fileexistserror' => 'Неможливо записати до файлу «$1»: файл існує.',
594 'unexpected' => 'Неочікуване значення: «$1»=«$2».',
595 'formerror' => 'Помилка: неможливо передати дані форми',
596 'badarticleerror' => 'Ця дія не може бути виконана на цій сторінці.',
597 'cannotdelete' => 'Неможливо вилучити сторінку або файл "$1".
598 Можливо, її (його) вже вилучив хтось інший.',
599 'badtitle' => 'Неприпустима назва',
600 'badtitletext' => 'Запитана назва сторінки неправильна, порожня, або неправильно зазначена міжмовна чи міжвікі назва.
601 Можливо, в назві використовуються недопустимі символи.',
602 'perfcached' => 'Наступні дані взяті з кешу і можуть бути застарілими:',
603 'perfcachedts' => 'Наступні дані взяті з кешу, востаннє він оновлювався о $1.',
604 'querypage-no-updates' => 'Зміни цієї сторінки зараз заборонені. Дані тут не можуть бути оновлені зараз.',
605 'wrong_wfQuery_params' => 'Неприпустима параметри функцій wfQuery()<br />
606 Функція: $1<br />
607 Запит: $2',
608 'viewsource' => 'Перегляд',
609 'viewsourcefor' => 'Сторінка «$1»',
610 'actionthrottled' => 'Обмеження за швидкістю',
611 'actionthrottledtext' => 'Як захід боротьби зі спамом, установлено обмеження на багаторазове застосування цієї дії протягом короткого проміжку часу. Будь ласка, повторіть спробу через кілька хвилин.',
612 'protectedpagetext' => 'Ця сторінка закрита для редагування.',
613 'viewsourcetext' => 'Ви можете переглянути та скопіювати початковий текст цієї сторінки:',
614 'protectedinterface' => 'Ця сторінка є частиною інтерфейсу програмного забезпечення і її можуть редагувати лише адміністратори проекту.',
615 'editinginterface' => "'''Увага:''' Ви редагуєте сторінку, що є частиною текстового інтерфейсу. Зміни цієї сторінки викличуть зміну інтерфейсу для інших користувачів. Для перекладу повідомлення використовуйте [http://translatewiki.net/wiki/Main_Page?setlang=uk translatewiki.net] — проект, що займається локалізацією MediaWiki.",
616 'sqlhidden' => '(SQL запит приховано)',
617 'cascadeprotected' => 'Сторінка захищена від змін, оскільки її включено до {{PLURAL:$1|сторінки, для якої|наступних сторінок, для яких}} установлено каскадний захист: $2',
618 'namespaceprotected' => 'У вас нема дозволу редагувати сторінки в просторі назв «$1».',
619 'customcssjsprotected' => 'У вас нема дозволу редагувати цю сторінку, бо вона містить особисті налаштування іншого користувача.',
620 'ns-specialprotected' => 'Спеціальні сторінки не можна редагувати.',
621 'titleprotected' => "Створення сторінки з такою назвою було заборонене користувачем [[User:$1|$1]].
622 Зазначена наступна причина: ''$2''.",
623
624 # Virus scanner
625 'virus-badscanner' => "Помилка налаштування: невідомий сканер вірусів: ''$1''",
626 'virus-scanfailed' => 'помилка сканування (код $1)',
627 'virus-unknownscanner' => 'невідомий антивірус:',
628
629 # Login and logout pages
630 'logouttext' => "'''Тепер ви працюєте в тому ж режимі, який був до вашого входу до системи.'''
631
632 Ви можете продовжувати використовувати {{grammar:accusative|{{SITENAME}}}} анонімно або знову [[Special:UserLogin|ввійти до системи]] як той самий або інший користувач. Деякі сторінки можуть відображатися, ніби ви ще представлені системі під іменем, щоб уникнути цього, оновіть кеш браузера.",
633 'welcomecreation' => '== Вітаємо вас, $1! ==
634 Ваш обліковий запис створено.
635 Не забудьте змінити свої [[Special:Preferences|налаштування для сайту]].',
636 'yourname' => "Ім'я користувача:",
637 'yourpassword' => 'Пароль:',
638 'yourpasswordagain' => 'Повторний набір пароля:',
639 'remembermypassword' => "Запам'ятовувати мій обліковий запис на цьому комп'ютері",
640 'yourdomainname' => 'Ваш домен:',
641 'externaldberror' => 'Сталася помилка при автентифікації за допомогою зовнішньої бази даних, або у вас недостатньо прав для внесення змін до свого зовнішнього облікового запису.',
642 'login' => 'Вхід до системи',
643 'nav-login-createaccount' => 'Вхід / реєстрація',
644 'loginprompt' => 'Ви повинні активувати куки (cookies) для входу до {{GRAMMAR:genitive|{{SITENAME}}}}.',
645 'userlogin' => 'Вхід / реєстрація',
646 'userloginnocreate' => 'Увійти',
647 'logout' => 'Вихід із системи',
648 'userlogout' => 'Вихід із системи',
649 'notloggedin' => 'Ви не ввійшли до системи',
650 'nologin' => "Ви ще не зареєструвались? '''$1'''.",
651 'nologinlink' => 'Створіть обліковий запис',
652 'createaccount' => 'Створити',
653 'gotaccount' => "Ви вже зареєстровані? '''$1'''.",
654 'gotaccountlink' => 'Увійдіть',
655 'createaccountmail' => 'електронною поштою',
656 'badretype' => 'Уведені вами паролі не збігаються.',
657 'userexists' => "Уведене ім'я користувача вже існує.
658 Оберіть інше ім'я.",
659 'loginerror' => 'Помилка при вході до системи',
660 'createaccounterror' => 'Не в змозі створити обліковий запис: $1',
661 'nocookiesnew' => 'Користувач зареєструвався, але не ввійшов до системи.
662 {{SITENAME}} використовує куки для входу до системи.
663 У вас куки заборонені.
664 Будь ласка, дозвольте їх, а потім увійдіть з вашим новим іменем користувача і паролем.',
665 'nocookieslogin' => "{{SITENAME}} використовує куки (''cookies'') для входу до системи.
666 Ви їх вимкнули.
667 Будь ласка, ввімкніть куки і спробуйте знову.",
668 'noname' => "Ви зазначили неправильне ім'я користувача.",
669 'loginsuccesstitle' => 'Успішний вхід до системи',
670 'loginsuccess' => "'''Тепер ви працюєте {{grammar:locative|{{SITENAME}}}} під іменем $1.'''",
671 'nosuchuser' => 'Користувач з іменем «$1» не існує.
672 Імена користувачів регістрозалежні.
673 Перевірте правильність написання або скористайтеся формою нижче, щоб [[Special:UserLogin/signup|зареєструвати нового користувача]].',
674 'nosuchusershort' => 'Користувач з іменем <nowiki>$1</nowiki> не існує.
675 Перевірте правильність написання імені.',
676 'nouserspecified' => "Ви повинні зазначити ім'я користувача.",
677 'login-userblocked' => 'Цей користувач заблокований. Вхід в систему не дозволений.',
678 'wrongpassword' => 'Ви ввели хибний пароль. Спробуйте ще раз.',
679 'wrongpasswordempty' => 'Ви не ввели пароль. Будь ласка, спробуйте ще раз.',
680 'passwordtooshort' => 'Ваш пароль закороткий, він має містити принаймні $1 {{PLURAL:$1|символ|символи|символів}}.',
681 'password-name-match' => 'Уведений пароль має відрізнятися від імені користувача.',
682 'mailmypassword' => 'Надіслати новий пароль',
683 'passwordremindertitle' => "Пам'ятка пароля користувача {{grammar:genitive|{{SITENAME}}}}",
684 'passwordremindertext' => 'Хтось (можливо, ви, з IP-адреси $1) зробив запит
685 на надсилання вам нового пароля користувача {{grammar:genitive|{{SITENAME}}}} ($4). Для користувача
686 «$2» створено новий пароль: <code>$3</code>. Якщо це зробили ви,
687 то вам слід увійти до системи, ввівши новий пароль.
688 Ваш тимчасовий пароль втратить силу через {{PLURAL:$5|$5 день|$5 дні|$5 днів}}.
689
690 Якщо ви не надсилали запиту на зміну пароля або якщо ви вже згадали свій пароль
691 і не хочете його змінювати, ви можете ігнорувати це повідомлення і
692 продовжувати використовувати свій старий пароль.',
693 'noemail' => 'Для користувача "$1" не вказано адресу електронної пошти.',
694 'noemailcreate' => 'Вам треба вказати правильну адресу електронної пошти',
695 'passwordsent' => 'Новий пароль був надісланий на адресу електронної пошти, зазначену для "$1".
696 Будь ласка, ввійдіть до системи після отримання пароля.',
697 'blocked-mailpassword' => 'Редагування з вашої IP-адреси заборонено, заблокована також функція відновлення пароля.',
698 'eauthentsent' => 'На зазначену адресу електронної пошти надісланий лист із запитом на підтвердження зміни адреси.
699 У листі також описані дії, які потрібно виконати для підтвердження того, що ця адреса електронної пошти справді належить вам.',
700 'throttled-mailpassword' => 'Функція нагадування пароля вже використовувалась протягом {{PLURAL:$1|останньої $1 години|останніх $1 годин|останніх $1 годин}}.
701 Для попередження зловживань дозволено виконувати не більше одного нагадування за $1 {{PLURAL:$1|годину|години|годин}}.',
702 'mailerror' => 'Помилка при відправці пошти: $1',
703 'acct_creation_throttle_hit' => 'Відвідувачі з вашої IP-адреси вже створили $1 {{PLURAL:$1|обліковий запис|облікових записи|облікових записів}} за останню добу, що є максимумом для цього відрізка часу.
704 Таким чином, користувачі з цієї IP-адреси не можуть на цей момент створювати нових облікових записів.',
705 'emailauthenticated' => 'Адресу вашої електронної пошти підтверджено $2 о $3.',
706 'emailnotauthenticated' => 'Адресу вашої електронної пошти <strong>ще не підтверджено</strong>, функції вікі-двигуна роботи з ел. поштою відключені.',
707 'noemailprefs' => 'Адресу електронної пошти не вказано, функції вікі роботи з ел. поштою відключені.',
708 'emailconfirmlink' => 'Підтвердити адресу вашої електронної пошти',
709 'invalidemailaddress' => 'Уведена адреса не може бути прийнята, бо вона не відповідає формату адрес електронної пошти.
710 Будь ласка, введіть коректну адресу або залиште поле порожнім.',
711 'accountcreated' => 'Обліковий запис створено.',
712 'accountcreatedtext' => 'Обліковий запис для $1 створено.',
713 'createaccount-title' => 'Створення облікового запису для {{SITENAME}}',
714 'createaccount-text' => 'Хтось створив обліковий запис «$2» на сервері проекту {{SITENAME}} ($4) з паролем «$3», зазначивши вашу адресу електронної пошти. Вам слід зайти і змінити пароль.
715
716 Проігноруйте дане повідомлення, якщо обліковий запис було створено помилково.',
717 'usernamehasherror' => "Ім'я користувача не може містити символу «решітка»",
718 'login-throttled' => 'Ви зробили надто багато спроб ввійти до системи.
719 Будь ласка, зачекайте перед повторною спробою.',
720 'loginlanguagelabel' => 'Мова: $1',
721
722 # Password reset dialog
723 'resetpass' => 'Змінити пароль',
724 'resetpass_announce' => 'Ви ввійшли, використовуючи тимчасовий пароль, який отримали електронною поштою. Для завершення входу до системи, ви повинні вказати новий пароль тут:',
725 'resetpass_header' => 'Змінити пароль облікового запису',
726 'oldpassword' => 'Старий пароль:',
727 'newpassword' => 'Новий пароль:',
728 'retypenew' => 'Ще раз введіть новий пароль:',
729 'resetpass_submit' => 'Установити пароль і ввійти',
730 'resetpass_success' => 'Ваш пароль успішно змінено! Виконується вхід до системи…',
731 'resetpass_forbidden' => 'Пароль не можна змінювати',
732 'resetpass-no-info' => 'Щоб звертатися безпосередньо до цієї сторінки, вам слід увійти до системи.',
733 'resetpass-submit-loggedin' => 'Змінити пароль',
734 'resetpass-wrong-oldpass' => 'Неправильний тимчасовий або поточний пароль.
735 Можливо, ви вже успішно змінили пароль або зробили запит на новий тимчасовий пароль.',
736 'resetpass-temp-password' => 'Тимчасовий пароль:',
737
738 # Edit page toolbar
739 'bold_sample' => 'Жирний текст',
740 'bold_tip' => 'Жирний текст',
741 'italic_sample' => 'Курсив',
742 'italic_tip' => 'Курсив',
743 'link_sample' => 'Назва посилання',
744 'link_tip' => 'Внутрішнє посилання',
745 'extlink_sample' => 'http://www.example.com назва посилання',
746 'extlink_tip' => 'Зовнішнє посилання (не забудьте про префікс http://)',
747 'headline_sample' => 'Текст заголовка',
748 'headline_tip' => 'Заголовок 2-го рівня',
749 'math_sample' => 'Вставте сюди формулу',
750 'math_tip' => 'Математична формула (LaTeX)',
751 'nowiki_sample' => 'Вставляйте сюди невідформатований текст.',
752 'nowiki_tip' => 'Ігнорувати вікі-форматування',
753 'image_tip' => 'Файл',
754 'media_tip' => 'Посилання на медіа-файл',
755 'sig_tip' => 'Ваш підпис з часовою міткою',
756 'hr_tip' => 'Горизонтальна лінія (використовуйте скупо)',
757
758 # Edit pages
759 'summary' => 'Короткий опис змін:',
760 'subject' => 'Тема/заголовок:',
761 'minoredit' => 'Незначна зміна',
762 'watchthis' => 'Спостерігати за цією сторінкою',
763 'savearticle' => 'Зберегти сторінку',
764 'preview' => 'Попередній перегляд',
765 'showpreview' => 'Попередній перегляд',
766 'showlivepreview' => 'Швидкий попередній перегляд',
767 'showdiff' => 'Показати зміни',
768 'anoneditwarning' => "'''Увага''': Ви не ввійшли до системи. Ваша IP-адреса буде записана до історії змін цієї сторінки.",
769 'missingsummary' => "'''Нагадування''': Ви не дали короткого опису змін.
770 Натиснувши кнопку «Зберегти» ще раз, ви збережете зміни без коментаря.",
771 'missingcommenttext' => 'Будь ласка, введіть нижче ваше повідомлення.',
772 'missingcommentheader' => "'''Нагадування''': Ви не зазначили коментар до редагування.
773 Натиснувши кнопку «Зберегти сторінку» ще раз, ви збережете редагування без коментаря.",
774 'summary-preview' => 'Опис буде:',
775 'subject-preview' => 'Заголовок буде:',
776 'blockedtitle' => 'Користувача заблоковано',
777 'blockedtext' => "<big>'''Ваш обліковий запис або IP-адреса заблоковані.'''</big>
778
779 Блокування виконане адміністратором $1.
780 Зазначена наступна причина: ''$2''.
781
782 * Початок блокування: $8
783 * Закінчення блокування: $6
784 * Блокування виконав: $7
785
786 Ви можете надіслати листа користувачеві $1 або будь-якому іншому [[{{MediaWiki:Grouppage-sysop}}|адміністратору]], щоб обговорити блокування.
787
788 Зверніть увагу, що ви не зможете надіслати листа адміністратору, якщо ви не зареєстровані або не підтвердили свою електронну адресу в [[Special:Preferences|особистих налаштуваннях]], а також якщо вам було заборонено надсилати листи при блокуванні.
789
790 Ваша поточна IP-адреса — $3, ідентифікатор блокування — #$5. Будь ласка, зазначайте ці дані у своїх запитах.",
791 'autoblockedtext' => "Ваша IP-адреса автоматично заблокована у зв'язку з тим, що вона раніше використовувалася кимось із заблокованих користувачів. Адміністратор ($1), що її заблокував, зазначив наступну причину блокування:
792
793 :''$2''
794
795 * Початок блокування: $8
796 * Закінчення блокування: $6
797 * Був заблокований: $7
798
799 Ви можете надіслати листа користувачеві $1 або будь-якому іншому [[{{MediaWiki:Grouppage-sysop}}|адміністратору]], щоб обговорити блокування.
800
801 Зверніть увагу, що ви не зможете надіслати листа адміністраторові, якщо ви не зареєстровані у проекті або не підтвердили свою електронну адресу в [[Special:Preferences|особистих налаштуваннях]], а також якщо вам було заборонено надсилати листи при блокуванні.
802
803 Ваша поточна IP-адреса — $3, ідентифікатор блокування — #$5. Будь ласка, зазначайте його у своїх запитах.",
804 'blockednoreason' => 'не вказано причини',
805 'blockedoriginalsource' => 'Зміст сторінки «$1» наведено нижче:',
806 'blockededitsource' => "Текст '''ваших редагувань''' сторінки «$1» наведено нижче:",
807 'whitelistedittitle' => 'Для редагування необхідно ввійти в систему',
808 'whitelistedittext' => 'Ви повинні $1 щоб редагувати сторінки.',
809 'confirmedittext' => 'Ви повинні підтвердити вашу адресу електронної пошти перед редагуванням сторінок.
810 Будь-ласка зазначте і підтвердіть вашу електронну адресу на [[Special:Preferences|сторінці налаштувань]].',
811 'nosuchsectiontitle' => 'Не вдається знайти розділ',
812 'nosuchsectiontext' => 'Ви намагаєтесь редагувати розділ, якого не існує.
813 Можливо, він був перейменований або вилучений, поки ви переглядали сторінку.',
814 'loginreqtitle' => 'Необхідно ввійти до системи',
815 'loginreqlink' => 'ввійти в систему',
816 'loginreqpagetext' => 'Ви повинні $1, щоб переглянути інші сторінки.',
817 'accmailtitle' => 'Пароль надіслано.',
818 'accmailtext' => "Пароль для користувача [[User talk:$1|$1]], згенерований випадковим чином, надісланий на адресу $2.
819
820 Після реєстрації в системі ви зможете ''[[Special:ChangePassword|змінити пароль]]''.",
821 'newarticle' => '(Нова)',
822 'newarticletext' => "Ви перейшли на сторінку, яка поки що не існує.
823
824 Щоб створити нову сторінку, наберіть текст у вікні нижче (див. [[{{MediaWiki:Helppage}}|довідкову статтю]], щоб отримати більше інформації).
825 Якщо ви опинились тут помилково, просто натисніть кнопку браузера '''назад'''.",
826 'anontalkpagetext' => "----''Це сторінка обговорення, що належить анонімному користувачу, який ще не зареєструвався або не скористався зареєстрованим ім'ям.
827 Тому ми вимушені використовувати IP-адресу для його ідентифікації.
828 Одна IP-адреса може використовуватися декількома користувачами.
829 Якщо ви — анонімний користувач і вважаєте, що отримали коментарі, адресовані не вам, будь ласка [[Special:UserLogin/signup|зареєструйтесь]] або [[Special:UserLogin|увійдіть до системи]], щоб у майбутньому уникнути можливої плутанини з іншими анонімними користувачами.''",
830 'noarticletext' => 'Зараз на цій сторінці нема тексту.
831 Ви можете [[Special:Search/{{PAGENAME}}|пошукати цю назву]] в інших сторінках,
832 <span class="plainlinks">[{{fullurl:{{#Special:Log}}|page={{FULLPAGENAMEE}}}} пошукати в журналах]
833 або [{{fullurl:{{FULLPAGENAME}}|action=edit}} створити сторінку з такою назвою]</span>.',
834 'noarticletext-nopermission' => 'Зараз на цій сторінці відсутній текст.
835 Ви можете [[Special:Search/{{PAGENAME}}|пошукати такий заголовок]] серед інших сторінок,
836 або <span class="plainlinks">[{{fullurl:{{#Special:Log}}|page={{FULLPAGENAMEE}}}} пошукати пов\'язані записи в журналах]</span>.',
837 'userpage-userdoesnotexist' => 'Користувач під назвою "$1" не зареєстрований. Переконайтеся, що ви хочете створити/редагувати цю сторінку.',
838 'userpage-userdoesnotexist-view' => 'Обліковий запис користувача „$1“ не зареєстровано.',
839 'clearyourcache' => "'''Зауваження:''' Після зберігання ви маєте відновити кеш вашого браузера, щоб побачити зміни. '''Mozilla / Firefox / Safari:''' тримайте ''Shift'', коли натискаєте ''Reload'', або натисніть ''Ctrl-Shift-R'' (''Cmd-Shift-R'' на Apple Mac); '''IE:''' тримайте ''Ctrl'', коли натискаєте ''Refresh'', або натисніть ''Ctrl-F5''; '''Konqueror:''': натисніть кнопку ''Reload'', або натисніть ''F5''; '''Opera:''' користувачам може знадобитись повністю очистити кеш у ''Tools→Preferences''.",
840 'usercssyoucanpreview' => "'''Підказка:''' Використовуйте кнопку попереднього перегляду, щоб протестувати ваш новий css-файл чи js-файл перед збереженням.",
841 'userjsyoucanpreview' => "'''Підказка:''' Використовуйте кнопку попереднього перегляду, щоб протестувати ваш новий css-файл чи js-файл перед збереженням.",
842 'usercsspreview' => "'''Пам'ятайте, що це лише попередній перегляд вашого css-файлу.'''
843 '''Його ще не збережено!'''",
844 'userjspreview' => "'''Пам'ятайте, що це тільки попередній перегляд вашого JavaScript-файлу і поки він ще не збережений!'''",
845 'userinvalidcssjstitle' => "'''Увага:''' тема оформлення «$1» не знайдена.
846 Пам'ятайте, що користувацькі .css та .js сторінки повинні мати назву, що складається лише з малих літер, наприклад «{{ns:user}}:Хтось/monobook.css», а не «{{ns:user}}:Хтось/Monobook.css».",
847 'updated' => '(Оновлена)',
848 'note' => "'''Зауваження:'''",
849 'previewnote' => "'''Це лише попередній перегляд,
850 текст ще не збережений!'''",
851 'previewconflict' => 'Цей попередній перегляд відображає текст з верхнього вікна редагування так, як він буде виглядіти, якщо ви вирішите зберегти його.',
852 'session_fail_preview' => "'''Система не може зберегти ваші редагування, оскільки втрачені дані сеансу. Будь ласка, повторіть вашу спробу.
853 Якщо помилка буде повторюватись, спробуйте [[Special:UserLogout|вийти з системи]] і зайти знову.'''",
854 'session_fail_preview_html' => "<strong>Вибачте! Неможливо зберегти ваші зміни через втрату даних HTML-сесії.</strong>
855
856 ''Оскільки {{SITENAME}} дозволяє використовувати чистий HTML, попередній перегляд відключено, щоб попередити JavaScript-атаки.''
857
858 <strong>Якщо це доброякісна спроба редагування, будь ласка, спробуйте ще раз. Якщо не вийде знову, - спробуйте [[Special:UserLogout|завершити сеанс роботи]] й ще раз ввійти до системи.</strong>",
859 'token_suffix_mismatch' => "'''Ваше редагування було відхилене, оскільки ваша програма не правильно обробляє знаки пунктуації у вікні редагування. Редагування було скасоване для запобігання спотворенню тексту статті.
860 Подібні проблеми можуть виникати при використанні анонімізуючих веб-проксі, що містять помилки.'''",
861 'editing' => 'Редагування $1',
862 'editingsection' => 'Редагування $1 (розділ)',
863 'editingcomment' => 'Редагування $1 (новий розділ)',
864 'editconflict' => 'Конфлікт редагування: $1',
865 'explainconflict' => 'Ще хтось змінив цю сторінку з того часу, як ви розпочали її змінювати.
866 У верхньому вікні показано поточний текст сторінки.
867 Ваші зміни показані в нижньому вікні.
868 Вам необхідно перенести ваші зміни в існуючий текст.
869 Якщо ви натиснете «Зберегти сторінку», то буде збережено <b>тільки</b> текст у верхньому вікні редагування.',
870 'yourtext' => 'Ваш текст',
871 'storedversion' => 'Збережена версія',
872 'nonunicodebrowser' => "'''ПОПЕРЕДЖЕННЯ: Ваш [[браузер]] не підтримує кодування [[Юнікод]]. При редагуванні статей всі не-ASCII символи будуть замінені на свої шіснадцяткові коди.'''",
873 'editingold' => "'''ПОПЕРЕДЖЕННЯ: Ви редагуєте застарілу версію даної статті.
874 Якщо ви збережете її, будь-які редагування, зроблені між версіями, будуть втрачені.'''",
875 'yourdiff' => 'Відмінності',
876 'copyrightwarning' => "Зверніть увагу, що будь-які додавання і зміни до {{grammar:genitive|{{SITENAME}}}} розглядаються як випущені на умовах ліцензії $2 (див. $1).
877 Якщо ви не бажаєте, щоб написане вами безжалісно редагувалось і розповсюджувалося за бажанням будь-кого, не пишіть тут.<br />
878 Ви також підтверджуєте, що написане вами тут належить вам або взяте з джерела, що є суспільним надбанням чи подібним вільним джерелом.
879 '''НЕ ПУБЛІКУЙТЕ ТУТ БЕЗ ДОЗВОЛУ МАТЕРІАЛИ, ЩО ОХОРОНЯЮТЬСЯ АВТОРСЬКИМ ПРАВОМ!'''",
880 'copyrightwarning2' => "Будь ласка, зверніть увагу, що всі внесені вами зміни можуть редагуватися, доповнюватися або вилучатися іншими користувачами.
881 Якщо ви не бажаєте, щоб написане вами безжалісно редагувалось — не пишіть тут.<br />
882 Ви також зобов'язуєтесь, що написане вами тут належить вам або взяте з джерела, що є суспільним надбанням, або подібного вільного джерела (див. $1).<br />
883 '''НЕ ПУБЛІКУЙТЕ ТУТ БЕЗ ДОЗВОЛУ МАТЕРІАЛИ, ЩО Є ОБ'ЄКТОМ АВТОРСЬКОГО ПРАВА!'''",
884 'longpagewarning' => "'''ПОПЕРЕДЖЕННЯ: Довжина цієї сторінки $1 кб;
885 сторінки, розмір яких перевищує 32&nbsp;кб, можуть створювати проблеми для деяких браузерів.
886 Будь ласка, розгляньте варіанти розбиття сторінки на менші частини.'''",
887 'longpageerror' => "'''ПОМИЛКА: текст, що ви хочете зберегти має $1 кілобайт, що більше ніж встановлену межу $2 кілобайт. Сторінку неможливо зберегти.'''",
888 'readonlywarning' => "'''ПОПЕРЕДЖЕННЯ: База даних заблокована в зв'язку з процедурами обслуговування,
889 тому, на даний момент, ви не можете записати ваші зміни.
890 Можливо, вам варто зберегти текст в локальний файл (на своєму диску) й зберегти його пізніше.'''
891
892 Адміністратор, що заблокував базу даних, залишив наступне пояснення: $1",
893 'protectedpagewarning' => "'''Попередження: Ця сторінка була захищена від змін так, що тільки користувачі з правами адміністратора можуть її редагувати.'''
894 Останній запис журналу наведений нижче для довідки:",
895 'semiprotectedpagewarning' => "'''Зауваження:''' Ця сторінка захищена так, що її можуть редагувати тільки зареєстровані користувачі.
896 Останній запис журналу наведений нижче для довідки:",
897 'cascadeprotectedwarning' => "'''Попередження:''' Цю сторінку можуть редагувати лише користувачі з групи «Адміністратори», оскільки вона включена {{PLURAL:$1|до сторінки, для якої|до наступних сторінок, для яких}} активовано каскадний захист:",
898 'titleprotectedwarning' => "'''Попередження. Ця сторінка була захищена так, що для її створення потрібні [[Special:ListGroupRights|особливі права]].'''
899 Останній запис журналу наведений нижче для довідки:",
900 'templatesused' => '{{PLURAL:$1|Шаблон, використаний|Шаблони, використані}} на цій сторінці:',
901 'templatesusedpreview' => '{{PLURAL:$1|Шаблон, використаний|Шаблони, використані}} у цьому попередньому перегляді:',
902 'templatesusedsection' => '{{PLURAL:$1|Шаблон, використаний|Шаблони, використані}} у цій секції:',
903 'template-protected' => '(захищено)',
904 'template-semiprotected' => '(частково захищено)',
905 'hiddencategories' => 'Ця сторінка належить до $1 {{PLURAL:$1|прихованої категорії|прихованих категорій|прихованих категорій}}:',
906 'edittools' => '<!-- Розміщений тут текст буде відображатися під формою редагування і формою завантаження. -->',
907 'nocreatetitle' => 'Створення сторінок обмежено',
908 'nocreatetext' => 'На цьому сайті обмежено можливість створення нових сторінок.
909 Ви можете повернуться назад й змінити існуючу сторінку, [[Special:UserLogin|ввійти в систему, або створити новий обліковий запис]].',
910 'nocreate-loggedin' => 'У вас нема дозволу створювати нові сторінки.',
911 'sectioneditnotsupported-title' => 'Редагування окремих розділів не підтримується',
912 'sectioneditnotsupported-text' => 'На цій сторінці не підтримується редагування окремих розділів',
913 'permissionserrors' => 'Помилки прав доступу',
914 'permissionserrorstext' => 'У вас нема прав на виконання цієї операції з {{PLURAL:$1|наступної причини|наступних причин}}:',
915 'permissionserrorstext-withaction' => 'У вас нема дозволу на $2 з {{PLURAL:$1|такої причини|таких причин}}:',
916 'recreate-moveddeleted-warn' => "'''Попередження: ви намагаєтеся створити сторінку, яка раніше вже була вилучена.'''
917
918 Перевірте, чи справді вам потрібно знову створювати цю сторінку.
919 Нижче наведений журнал вилучень і перейменувань:",
920 'moveddeleted-notice' => 'Ця сторінка була вилучена.
921 Для довідки нижче наведені відповідні записи з журналів вилучень і перейменувань.',
922 'log-fulllog' => 'Переглянути весь журнал',
923 'edit-hook-aborted' => 'Редагування скасоване процедурою-перехоплювачем.
924 Додаткові пояснення не наведені.',
925 'edit-gone-missing' => 'Неможливо оновити сторінку.
926 Імовірно, вона була вилучена.',
927 'edit-conflict' => 'Конфлікт редагувань.',
928 'edit-no-change' => 'Ваше редагування відхилене, оскільки в тексті не було зроблено змін.',
929 'edit-already-exists' => 'Неможливо створити нову сторінку.
930 Вона вже існує.',
931
932 # Parser/template warnings
933 'expensive-parserfunction-warning' => 'Увага: Ця сторінка містить дуже багато викликів ресурсомістких функцій.
934
935 Кількість викликів не повинна перевищувати $2, зараз потрібно зробити $1 {{PLURAL:$1|виклик|виклики|викликів}}.',
936 'expensive-parserfunction-category' => 'Сторінки з дуже великою кількістю викликів ресурсомістких функцій',
937 'post-expand-template-inclusion-warning' => 'Увага: розмір шаблонів для включення занадто великий.
938 Деякі шаблони не будуть включені.',
939 'post-expand-template-inclusion-category' => 'Сторінки з перевищеним розміром включених шаблонів',
940 'post-expand-template-argument-warning' => 'Увага: Ця сторінка містить принаймні один аргумент шаблону, який має надто великий розмір для розгортання.
941 Такі аргументи були опущені.',
942 'post-expand-template-argument-category' => 'Сторінки, які містять пропущені аргументи шаблонів',
943 'parser-template-loop-warning' => 'Виявлена петля у шаблонах: [[$1]]',
944 'parser-template-recursion-depth-warning' => 'Перевищена границя глибини рекурсії шаблону ($1)',
945 'language-converter-depth-warning' => 'Перевищене обмеження глибини мовного конвертора ($1)',
946
947 # "Undo" feature
948 'undo-success' => 'Редагування відмінено. Будь-ласка, натисніть «Зберегти», щоб зберегти зміни.',
949 'undo-failure' => 'Неможливо скасувати редагування через несумісність проміжних змін.',
950 'undo-norev' => 'Редагування не може бути скасоване, бо воно не існує або було вилучене.',
951 'undo-summary' => 'Скасування редагування № $1 користувача [[Special:Contributions/$2|$2]] ([[User talk:$2|обговорення]])',
952
953 # Account creation failure
954 'cantcreateaccounttitle' => 'Неможливо створити обліковий запис',
955 'cantcreateaccount-text' => "Створення облікових записів із цієї IP-адреси ('''$1''') було заблоковане [[User:$3|користувачем $3]].
956
957 $3 зазначив таку причину: ''$2''",
958
959 # History pages
960 'viewpagelogs' => 'Показати журнали для цієї сторінки',
961 'nohistory' => 'Для цієї статті відсутній журнал редагувань.',
962 'currentrev' => 'Поточна версія',
963 'currentrev-asof' => 'Поточна версія на $1',
964 'revisionasof' => 'Версія $1',
965 'revision-info' => 'Версія від $1; $2',
966 'previousrevision' => '← Старіша версія',
967 'nextrevision' => 'Новіша версія →',
968 'currentrevisionlink' => 'Поточна версія',
969 'cur' => 'поточн.',
970 'next' => 'наст.',
971 'last' => 'ост.',
972 'page_first' => 'перша',
973 'page_last' => 'остання',
974 'histlegend' => "Пояснення: (поточн.) = відмінності від поточної версії,
975 (ост.) = відмінності від попередньої версії, '''м''' = незначне редагування",
976 'history-fieldset-title' => 'Переглянути історію',
977 'history-show-deleted' => 'Тільки вилучені',
978 'histfirst' => 'найстаріші',
979 'histlast' => 'останні',
980 'historysize' => '($1 {{PLURAL:$1|байт|байти|байтів}})',
981 'historyempty' => '(порожньо)',
982
983 # Revision feed
984 'history-feed-title' => 'Історія редагувань',
985 'history-feed-description' => 'Історія редагувань цієї сторінки в вікі',
986 'history-feed-item-nocomment' => '$1 в $2',
987 'history-feed-empty' => 'Такої сторінки не існує.
988 Її могли вилучити чи перейменувати.
989 Спробуйте [[Special:Search|знайти в вікі]] подібні сторінки.',
990
991 # Revision deletion
992 'rev-deleted-comment' => '(коментар вилучено)',
993 'rev-deleted-user' => "(ім'я автора стерто)",
994 'rev-deleted-event' => '(запис журналу вилучений)',
995 'rev-deleted-user-contribs' => "[ім'я користувача або IP-адреса вилучені — редагування приховане у внеску]",
996 'rev-deleted-text-permission' => "Ця версія сторінки '''вилучена'''.
997 Можливо є пояснення в [{{fullurl:{{#Special:Log}}/delete|page={{FULLPAGENAMEE}}}} журналі вилучень].",
998 'rev-deleted-text-unhide' => "Ця версія сторінки '''вилучена'''.
999 Можливо є пояснення в [{{fullurl:{{#Special:Log}}/delete|page={{FULLPAGENAMEE}}}} журналі вилучень].
1000 Як адміністратор ви можете [$1 переглянути цю версію].",
1001 'rev-suppressed-text-unhide' => "Ця версія сторінки була '''прихована'''.
1002 Можливо, є пояснення в [{{fullurl:{{#Special:Log}}/suppress|page={{FULLPAGENAMEE}}}} журналі приховань].
1003 Як адміністратор ви можете [$1 переглянути цю версію].",
1004 'rev-deleted-text-view' => "Ця версія сторінки '''вилучена'''.
1005 Ви можете переглянути її, оскільки є адміністратором проекту.
1006 Можливо, є пояснення в [{{fullurl:{{#Special:Log}}/delete|page={{FULLPAGENAMEE}}}} журналі вилучень].",
1007 'rev-suppressed-text-view' => "Ця версія сторінки '''прихована'''.
1008 Як адміністратор ви можете переглянути її. Докладніші дані можуть знаходитися в [{{fullurl:{{#Special:Log}}/suppress|page={{FULLPAGENAMEE}}}} журналі приховань].",
1009 'rev-deleted-no-diff' => "Ви не можете переглянути цю різницю версій, оскільки одна з версій сторінки '''вилучена'''.
1010 Можливо, деталі можна знайти в [{{fullurl:{{#Special:Log}}/suppress|page={{FULLPAGENAMEE}}}} журналі вилучень].",
1011 'rev-suppressed-no-diff' => "Ви не можете переглянути це порівняння версій, оскільки одна з версій була '''вилучена'''.",
1012 'rev-deleted-unhide-diff' => "Одна з версій сторінки '''вилучена'''.
1013 Можливо, деталі можна знайти в [{{fullurl:{{#Special:Log}}/suppress|page={{FULLPAGENAMEE}}}} журналі вилучень].
1014 Ви можете [$1 переглянути цю версію], оскільки є адміністратором.",
1015 'rev-suppressed-unhide-diff' => 'Ця версія сторінки була прихована.
1016 Можливо, є пояснення в [{{fullurl:{{#Special:Log}}/suppress|page={{FULLPAGENAMEE}}}} журналі приховань].
1017 Як адміністратор ви можете [$1 переглянути цю різницю версій]',
1018 'rev-deleted-diff-view' => "Одна з версій цього порівняння версій була '''вилучена'''.
1019 Як адміністратор ви можете переглянути це порівняння, докладніші дані можуть знаходитися в [{{fullurl:{{#Special:Log}}/delete|page={{FULLPAGENAMEE}}}} журналі вилучень].",
1020 'rev-suppressed-diff-view' => "Одна з версій цього порівняння версій була '''прихована'''.
1021 Як адміністратор ви можете переглянути це порівняння, докладніші дані можуть знаходитися в [{{fullurl:{{#Special:Log}}/delete|page={{FULLPAGENAMEE}}}} журналі приховань].",
1022 'rev-delundel' => 'показати/сховати',
1023 'rev-showdeleted' => 'показати',
1024 'revisiondelete' => 'Вилучити / відновити версії сторінки',
1025 'revdelete-nooldid-title' => 'Не вказана цільова версія',
1026 'revdelete-nooldid-text' => 'Ви не вказали цільову версію (чи версії) для виконання цієї функції.',
1027 'revdelete-nologtype-title' => 'Не зазначений тип журналу',
1028 'revdelete-nologtype-text' => 'Ви не зазначили тип журналу, в якому слід виконати дію.',
1029 'revdelete-nologid-title' => 'Помилковий запис журналу',
1030 'revdelete-nologid-text' => 'Ви не зазначили цільовий запис журналу для виконання дії або зазначений запис не існує.',
1031 'revdelete-no-file' => 'Зазначений файл не існує.',
1032 'revdelete-show-file-confirm' => 'Ви впевнені, що хочете переглянути вилучену версію файлу «<nowiki>$1</nowiki>» від $3 $2?',
1033 'revdelete-show-file-submit' => 'Так',
1034 'revdelete-selected' => "'''{{PLURAL:$2|Обрана версія|Обрані версії}} сторінки [[:$1]]:'''",
1035 'logdelete-selected' => "'''{{PLURAL:$1|Обраний запис|Обрані записи}} журналу:'''",
1036 'revdelete-text' => "'''Вилучені версії сторінок і подій будуть відображатися в історії сторінки та журналах, але частина їх вмісту не буде доступною звичайним користувачам.'''
1037 Доступ до прихованого змісту матимуть адміністратори проекту {{SITENAME}}, які зможуть відновити його за допомогою цього ж інтерфейсу,
1038 крім випадків, коли були встановлені додаткові обмеження власниками сайту.",
1039 'revdelete-confirm' => 'Будь ласка, підтвердить, що ви справді бажаєте це здійснити, усвідомлюєте наслідки та робите це згідно з [[{{MediaWiki:Policy-url}}|правилами]].',
1040 'revdelete-suppress-text' => "Приховування може відбуватися '''лише''' в таких випадках:
1041
1042 * Непотрібна особиста інформація
1043 *: ''домашні адреси, номери телефонів, номер паспорта тощо.''",
1044 'revdelete-legend' => 'Установити обмеження',
1045 'revdelete-hide-text' => 'Прихований текст цієї версії сторінки',
1046 'revdelete-hide-image' => 'Приховати вміст файлу',
1047 'revdelete-hide-name' => "Приховати дію та її об'єкт",
1048 'revdelete-hide-comment' => 'Приховати коментар',
1049 'revdelete-hide-user' => "Приховати ім'я автора",
1050 'revdelete-hide-restricted' => 'Приховати дані також і від адміністраторів',
1051 'revdelete-radio-same' => '(не змінювати)',
1052 'revdelete-radio-set' => 'Так',
1053 'revdelete-radio-unset' => 'Ні',
1054 'revdelete-suppress' => 'Приховувати дані також і від адміністраторів',
1055 'revdelete-unsuppress' => 'Зняти обмеження з відновлених версій',
1056 'revdelete-log' => 'Причина вилучення:',
1057 'revdelete-submit' => 'Застосувати до {{PLURAL:$1|обраної версії|обраних версій}}',
1058 'revdelete-logentry' => 'Змінено видимість версії сторінки для [[$1]]',
1059 'logdelete-logentry' => 'змінена видимість події для [[$1]]',
1060 'revdelete-success' => "'''Видимість версії успішно змінена.'''",
1061 'revdelete-failure' => "'''Видимість версії неможливо змінити:'''
1062 $1",
1063 'logdelete-success' => "'''Видимість події успішно змінена.'''",
1064 'logdelete-failure' => "'''Не вдалося встановити видимість журналу:'''
1065 $1",
1066 'revdel-restore' => 'Змінити видимість',
1067 'pagehist' => 'Історія сторінки',
1068 'deletedhist' => 'Історія вилучень',
1069 'revdelete-content' => 'вміст',
1070 'revdelete-summary' => 'коментар до редагування',
1071 'revdelete-uname' => "ім'я користувача",
1072 'revdelete-restricted' => 'застосовані обмеження для адміністраторів',
1073 'revdelete-unrestricted' => 'зняті обмеження для адміністраторів',
1074 'revdelete-hid' => 'приховано $1',
1075 'revdelete-unhid' => 'розкрито $1',
1076 'revdelete-log-message' => '$1 для $2 {{PLURAL:$2|редагування|редагувань|редагувань}}',
1077 'logdelete-log-message' => '$1 для $2 {{PLURAL:$2|події|подій}}',
1078 'revdelete-hide-current' => 'Помилка приховування запису від $2, $1: це поточна версія.
1079 Її не можна приховати.',
1080 'revdelete-show-no-access' => 'Помилка показу запису від $2, $1: він позначений як «з обмеженим доступом».
1081 Ви не маєте доступу до нього.',
1082 'revdelete-modify-no-access' => 'Помилка редгування запису від $2, $1: його поначено як "з обмеженим доступом".
1083 Ви не маєте доступу до нього.',
1084 'revdelete-modify-missing' => 'Помилка редагування запису з ID $1: його нема в базі даних!',
1085 'revdelete-no-change' => "'''Увага:''' запис від $2, $1 вже має запрошені налаштування видимості.",
1086 'revdelete-concurrent-change' => 'Помилка редагування запису від $2, $1: його стан змінений кимось іншим, поки ви робили свої зміни.
1087 Будь ласка, перевірте журнал.',
1088 'revdelete-only-restricted' => 'Помилка приховання запису від $2, $1: ви не можете приховати записи від перегляду адміністраторів без одночасного вибору однієї з інших опцій приховання.',
1089 'revdelete-reason-dropdown' => '* Типові причини вилучення
1090 ** Порушення авторських прав
1091 ** Недоречна особиста інформація',
1092 'revdelete-otherreason' => 'Інша/додаткова причина:',
1093 'revdelete-reasonotherlist' => 'Інша причина',
1094 'revdelete-edit-reasonlist' => 'Редагувати причини вилучень',
1095 'revdelete-offender' => 'Автор версії:',
1096
1097 # Suppression log
1098 'suppressionlog' => 'Журнал приховувань',
1099 'suppressionlogtext' => 'Нижче наведений список останніх вилучень та блокувань, які стосуються матеріалів, прихованих від адміністраторів.
1100 Див. [[Special:IPBlockList|список IP-блокувань]], щоб переглянути список поточних блокувань.',
1101
1102 # History merging
1103 'mergehistory' => "Об'єднання історій редагувань",
1104 'mergehistory-header' => "Ця сторінка дозволяє вам об'єднати історії редагувань двох різних сторінок.
1105 Переконайтеся, що ця зміна збереже цілісність історії сторінки.",
1106 'mergehistory-box' => "Об'єднати історії редагувань двох сторінок:",
1107 'mergehistory-from' => 'Вихідна сторінка:',
1108 'mergehistory-into' => 'Цільова сторінка:',
1109 'mergehistory-list' => "Історія редагувань, що об'єднується",
1110 'mergehistory-merge' => "Наступні версії [[:$1]] можуть бути об'єднані у [[:$2]]. Використайте перемикачі для того, щоб об'єднати тільки вибраний діапазон редагувань. Врахуйте, що при використанні навігаційних посилань дані будуть втрачені.",
1111 'mergehistory-go' => "Показати редагування, що об'єднуються",
1112 'mergehistory-submit' => "Об'єднати редагування",
1113 'mergehistory-empty' => "Не знайдені редагування для об'єднання.",
1114 'mergehistory-success' => '$3 {{PLURAL:$3|редагування|редагування|редагувань}} з [[:$1]] успішно перенесені до [[:$2]].',
1115 'mergehistory-fail' => "Не вдалося здійснити об'єднання історій сторінок, будь ласка, перевірте параметри сторінки й часу.",
1116 'mergehistory-no-source' => 'Вихідна сторінка «$1» не існує.',
1117 'mergehistory-no-destination' => 'Цільова сторінка «$1» не існує.',
1118 'mergehistory-invalid-source' => 'Джерело повинне мати правильний заголовок.',
1119 'mergehistory-invalid-destination' => 'Цільова сторінка повинна мати правильний заголовок.',
1120 'mergehistory-autocomment' => 'Редагування з [[:$1]] перенесені до [[:$2]]',
1121 'mergehistory-comment' => 'Редагування [[:$1]] перенесені до [[:$2]]: $3',
1122 'mergehistory-same-destination' => 'Початкова і цільова сторінки повинні відрізнятися',
1123 'mergehistory-reason' => 'Причина:',
1124
1125 # Merge log
1126 'mergelog' => "Журнал об'єднань",
1127 'pagemerge-logentry' => "об'єднані [[$1]] і [[$2]] (версії до $3)",
1128 'revertmerge' => 'Розділити',
1129 'mergelogpagetext' => "Нижче наведений список останніх об'єднань історій сторінок.",
1130
1131 # Diffs
1132 'history-title' => 'Історія змін сторінки «$1»',
1133 'difference' => '(відмінності між версіями)',
1134 'lineno' => 'Рядок $1:',
1135 'compareselectedversions' => 'Порівняти вибрані версії',
1136 'showhideselectedversions' => 'Показати/приховати обрані версії',
1137 'editundo' => 'скасувати',
1138 'diff-multi' => '($1 {{PLURAL:$1|проміжна версія не показана|проміжні версії не показані|проміжних версій не показані}}.)',
1139
1140 # Search results
1141 'searchresults' => 'Результати пошуку',
1142 'searchresults-title' => 'Результати пошуку для «$1»',
1143 'searchresulttext' => 'Для отримання детальнішої інформації про пошук у проекті, див. [[{{MediaWiki:Helppage}}|розділ допомоги]].',
1144 'searchsubtitle' => 'Ви шукали «[[:$1]]» ([[Special:Prefixindex/$1|усі сторінки, що починаються на «$1»]]{{int:pipe-separator}}[[Special:WhatLinksHere/$1|усі сторінки, що мають посилання на «$1»]])',
1145 'searchsubtitleinvalid' => 'На запит «$1»',
1146 'toomanymatches' => 'Знайдено дуже багато відповідностей, будь ласка, спробуйте інший запит',
1147 'titlematches' => 'Збіги в назвах сторінок',
1148 'notitlematches' => 'Нема збігів у назвах сторінок',
1149 'textmatches' => 'Збіги в текстах сторінок',
1150 'notextmatches' => 'Немає збігів у текстах сторінок',
1151 'prevn' => '{{PLURAL:$1|попередня $1|попередні $1|попередні $1}}',
1152 'nextn' => 'наступні {{PLURAL:$1|$1}}',
1153 'prevn-title' => '{{PLURAL:$1|Попередній $1 запис|Попередні $1 записи|Попередні $1 записів}}',
1154 'nextn-title' => '{{PLURAL:$1|Наступний $1 запис|Наступні $1 записи|Наступні $1 записів}}',
1155 'shown-title' => 'Показувати $1 {{PLURAL:$1|запис|записи|записів}} на сторінці',
1156 'viewprevnext' => 'Переглянути ($1 {{int:pipe-separator}} $2) ($3).',
1157 'searchmenu-legend' => 'Параметри пошуку',
1158 'searchmenu-exists' => "'''У цій вікі є сторінка з назвою «[[$1]]»'''",
1159 'searchmenu-new' => "'''Створити сторінку «[[:$1]]» у цій вікі!'''",
1160 'searchhelp-url' => 'Help:Довідка',
1161 'searchmenu-prefix' => '[[Special:PrefixIndex/$1|Показати сторінки з цим префіксом]]',
1162 'searchprofile-articles' => 'Статті',
1163 'searchprofile-project' => 'Сторінки довідки і проекту',
1164 'searchprofile-images' => 'Мультимедіа',
1165 'searchprofile-everything' => 'Усюди',
1166 'searchprofile-advanced' => 'Розширений',
1167 'searchprofile-articles-tooltip' => 'Пошук у $1',
1168 'searchprofile-project-tooltip' => 'Пошук у $1',
1169 'searchprofile-images-tooltip' => 'Пошук файлів',
1170 'searchprofile-everything-tooltip' => 'Пошук на всіх сторінках (включаючи сторінки обговорення)',
1171 'searchprofile-advanced-tooltip' => 'Шукати в заданих просторах назв',
1172 'search-result-size' => '$1 ($2 {{PLURAL:$2|слово|слова|слів}})',
1173 'search-result-score' => 'Відповідність: $1 %',
1174 'search-redirect' => '(перенаправлення $1)',
1175 'search-section' => '(розділ $1)',
1176 'search-suggest' => 'Можливо, ви мали на увазі: $1',
1177 'search-interwiki-caption' => 'Братні проекти',
1178 'search-interwiki-default' => '$1 результати:',
1179 'search-interwiki-more' => '(більше)',
1180 'search-mwsuggest-enabled' => 'з порадами',
1181 'search-mwsuggest-disabled' => 'без порад',
1182 'search-relatedarticle' => "Пов'язаний",
1183 'mwsuggest-disable' => 'Вимкнути поради AJAX',
1184 'searcheverything-enable' => 'Пошук у всіх просторах назв',
1185 'searchrelated' => "пов'язаний",
1186 'searchall' => 'усі',
1187 'showingresults' => "Нижче {{PLURAL:$1|показане|показані|показані}} '''$1''' {{PLURAL:$1|результат|результати|результатів}}, починаючи з №&nbsp;'''$2'''",
1188 'showingresultsnum' => 'Нижче показано <strong>$3</strong> {{PLURAL:$3|результат|результати|результатів}}, починаючи з №&nbsp;<strong>$2</strong>.',
1189 'showingresultsheader' => "{{PLURAL:$5|Результат '''$1''' з '''$3'''|Результати '''$1 $2''' з '''$3'''}} для '''$4'''",
1190 'nonefound' => "'''Зауваження:''' За замовчуванням пошук відбувається не в усіх просторах назв. Використовуйте префікс ''all:'', щоб шукати у всіх просторах назв (у т.ч. сторінки обговорень, шаблони тощо), або зазначте потрібний простір назв.",
1191 'search-nonefound' => 'Не знайдено результатів, що відповідають запиту.',
1192 'powersearch' => 'Розширений пошук',
1193 'powersearch-legend' => 'Розширений пошук',
1194 'powersearch-ns' => 'Пошук у просторах назв:',
1195 'powersearch-redir' => 'Показувати перенаправлення',
1196 'powersearch-field' => 'Шукати',
1197 'powersearch-togglelabel' => 'Позначити:',
1198 'powersearch-toggleall' => 'Усі',
1199 'powersearch-togglenone' => 'Жодний',
1200 'search-external' => 'Зовнішній пошук',
1201 'searchdisabled' => '<p>Вибачте, повнотекстовий пошук тимчасово недоступний через перевантаження сервера; передбачається, що ця функція буде знову включена після установки нового обладнання. Поки що ми пропонуємо вам скористатися Google чи Yahoo!:</p>',
1202
1203 # Quickbar
1204 'qbsettings' => 'Панель навігації',
1205 'qbsettings-none' => 'Не показувати панель',
1206 'qbsettings-fixedleft' => 'Фіксована ліворуч',
1207 'qbsettings-fixedright' => 'Фіксована праворуч',
1208 'qbsettings-floatingleft' => 'Плаваюча ліворуч',
1209 'qbsettings-floatingright' => 'Плаваюча праворуч',
1210
1211 # Preferences page
1212 'preferences' => 'Налаштування',
1213 'mypreferences' => 'Налаштування',
1214 'prefs-edits' => 'Кількість редагувань:',
1215 'prefsnologin' => 'Ви не ввійшли в систему',
1216 'prefsnologintext' => 'Щоб змінити налаштування користувача, ви повинні <span class="plainlinks">[{{fullurl:{{#Special:UserLogin}}|returnto=$1}} ввійти до системи]</span>.',
1217 'changepassword' => 'Змінити пароль',
1218 'prefs-skin' => 'Оформлення',
1219 'skin-preview' => 'Попередній перегляд',
1220 'prefs-math' => 'Відображення формул',
1221 'datedefault' => 'Стандартний',
1222 'prefs-datetime' => 'Дата й час',
1223 'prefs-personal' => 'Особисті дані',
1224 'prefs-rc' => 'Сторінка останніх редагувань',
1225 'prefs-watchlist' => 'Список спостереження',
1226 'prefs-watchlist-days' => 'Кількість днів, що відображаються у списку спостережень:',
1227 'prefs-watchlist-days-max' => '(максимум 7 днів)',
1228 'prefs-watchlist-edits' => 'Кількість редагувань для відображення у розширеному списку спостереження:',
1229 'prefs-watchlist-edits-max' => '(максимальне число: 1000)',
1230 'prefs-watchlist-token' => 'Позначка списку спостереження:',
1231 'prefs-misc' => 'Інші налаштування',
1232 'prefs-resetpass' => 'Змінити пароль',
1233 'prefs-email' => 'Параметри електронної пошти',
1234 'prefs-rendering' => 'Зовнішній вигляд',
1235 'saveprefs' => 'Зберегти',
1236 'resetprefs' => 'Скасувати незбережені зміни',
1237 'restoreprefs' => 'Відновити всі стандартні налаштування',
1238 'prefs-editing' => 'Редагування',
1239 'prefs-edit-boxsize' => 'Розмір вікна редагування.',
1240 'rows' => 'Рядків:',
1241 'columns' => 'Колонок:',
1242 'searchresultshead' => 'Пошук',
1243 'resultsperpage' => 'Кількість результатів на сторінку:',
1244 'contextlines' => 'Кількість рядків на результат',
1245 'contextchars' => 'Кількість символів контексту на рядок',
1246 'stub-threshold' => 'Поріг для визначення оформлення <a href="#" class="stub">посилань на стаби</a> (у байтах):',
1247 'recentchangesdays' => 'На скільки днів показувати нові редагування:',
1248 'recentchangesdays-max' => '(максимум $1 {{PLURAL:$1|день|дні|днів}})',
1249 'recentchangescount' => 'Кількість редагувань у списках за замовчуванням:',
1250 'prefs-help-recentchangescount' => 'Це торкається нових редагувань, історій сторінок і журналів.',
1251 'prefs-help-watchlist-token' => 'Заповнення цього поля секретним ключем буде створювати RSS-трансляцію для вашого списку спостереження.
1252 Кожен, хто знає ключ в цьому полі, зможе читати ваш список спостереження, тому оберіть секретне значення.
1253 Ви можете використати це випадково згенероване значення: $1',
1254 'savedprefs' => 'Ваші налаштування збережено.',
1255 'timezonelegend' => 'Часовий пояс:',
1256 'localtime' => 'Місцевий час:',
1257 'timezoneuseserverdefault' => 'Використовувати налаштування сервера',
1258 'timezoneuseoffset' => 'Інше (зазначте зміщення)',
1259 'timezoneoffset' => 'Зміщення¹:',
1260 'servertime' => 'Час сервера:',
1261 'guesstimezone' => 'Заповнити з браузера',
1262 'timezoneregion-africa' => 'Африка',
1263 'timezoneregion-america' => 'Америка',
1264 'timezoneregion-antarctica' => 'Антарктика',
1265 'timezoneregion-arctic' => 'Арктика',
1266 'timezoneregion-asia' => 'Азія',
1267 'timezoneregion-atlantic' => 'Атлантичний океан',
1268 'timezoneregion-australia' => 'Австралія',
1269 'timezoneregion-europe' => 'Європа',
1270 'timezoneregion-indian' => 'Індійський океан',
1271 'timezoneregion-pacific' => 'Тихий океан',
1272 'allowemail' => 'Дозволити електронну пошту від інших користувачів',
1273 'prefs-searchoptions' => 'Параметри пошуку',
1274 'prefs-namespaces' => 'Простори назв',
1275 'defaultns' => 'Інакше шукати в таких просторах назв:',
1276 'default' => 'за замовчуванням',
1277 'prefs-files' => 'Файли',
1278 'prefs-custom-css' => 'Власний CSS',
1279 'prefs-custom-js' => 'Власний JS',
1280 'prefs-reset-intro' => 'Ця сторінка може бути використана для зміни ваших налаштувань на стандартні.
1281 Після виконання цієї дії ви не зможете відкотити зміни.',
1282 'prefs-emailconfirm-label' => 'Підтвердження електронної пошти:',
1283 'prefs-textboxsize' => 'Розмір вікна редагування',
1284 'youremail' => 'Адреса електронної пошти:',
1285 'username' => "Ім'я користувача:",
1286 'uid' => 'Ідентифікатор користувача:',
1287 'prefs-memberingroups' => 'Член {{PLURAL:$1|групи|груп}}:',
1288 'prefs-registration' => 'Час реєстрації:',
1289 'yourrealname' => "Справжнє ім'я:",
1290 'yourlanguage' => 'Мова інтерфейсу:',
1291 'yourvariant' => 'Варіант мови:',
1292 'yournick' => 'Підпис:',
1293 'prefs-help-signature' => 'Репліки на сторінках обговорення слід підписувати символами "<nowiki>~~~~</nowiki>", які будуть перетворені у ваш підпис і час.',
1294 'badsig' => 'Неправильний підпис.
1295 Перевірте коректність HTML-тегів.',
1296 'badsiglength' => 'Ваш підпис дуже довгий.
1297 Повинно бути не більше $1 {{PLURAL:$1|символу|символів|символів}}.',
1298 'yourgender' => 'Стать:',
1299 'gender-unknown' => 'не зазначена',
1300 'gender-male' => 'чоловіча',
1301 'gender-female' => 'жіноча',
1302 'prefs-help-gender' => "Необов'язкове поле: використовується в деяких повідомленнях двигуна, які залежать від статі користувача. Значення параметра загальнодоступне.",
1303 'email' => 'Електронна пошта',
1304 'prefs-help-realname' => "Справжнє ім'я необов'язково вказувати.
1305 Якщо ви його зазначите, то воно буде використовуватися, щоб показати, хто редагував сторінку.",
1306 'prefs-help-email' => "Адреса електронної пошти (необов'язкове поле) дає можливість надіслати вам новий пароль у випадку, якщо ви забули поточний.
1307 Також вона дозволить іншим користувачам за допомогою вашої сторінки у вікі зв'язатися з вами, не знаючи вашої електронної адреси.",
1308 'prefs-help-email-required' => 'Потрібно зазначити адресу електронної пошти.',
1309 'prefs-info' => 'Основні відомості',
1310 'prefs-i18n' => 'Інтернаціоналізація',
1311 'prefs-signature' => 'Підпис',
1312 'prefs-dateformat' => 'Формат дати',
1313 'prefs-timeoffset' => 'Зсув часу',
1314 'prefs-advancedediting' => 'Розширені налаштування',
1315 'prefs-advancedrc' => 'Розширені налаштування',
1316 'prefs-advancedrendering' => 'Розширені налаштування',
1317 'prefs-advancedsearchoptions' => 'Розширені налаштування',
1318 'prefs-advancedwatchlist' => 'Розширені налаштування',
1319 'prefs-display' => 'Налаштування показу',
1320 'prefs-diffs' => 'Різниці версій',
1321
1322 # User rights
1323 'userrights' => 'Управління правами користувачів',
1324 'userrights-lookup-user' => 'Управління групами користувача',
1325 'userrights-user-editname' => "Введіть ім'я користувача:",
1326 'editusergroup' => 'Редагувати групи користувача',
1327 'editinguser' => "Зміна прав користувача '''[[User:$1|$1]]''' ([[User talk:$1|{{int:talkpagelinktext}}]]{{int:pipe-separator}}[[Special:Contributions/$1|{{int:contribslink}}]])",
1328 'userrights-editusergroup' => 'Змінити групи користувача',
1329 'saveusergroups' => 'Зберегти групи користувача',
1330 'userrights-groupsmember' => 'Член груп:',
1331 'userrights-groups-help' => 'Ви можете змінити групи, до яких належить цей користувач:
1332 * Якщо біля назви групи стоїть позначка, то користувач належить до цієї групи.
1333 * Якщо позначка не стоїть — користувач не належить до відповідної групи.
1334 * Зірочка означає, що ви не можете вилучити користувача з групи, якщо додасте його до неї, і навпаки.',
1335 'userrights-reason' => 'Причина:',
1336 'userrights-no-interwiki' => 'У вас нема дозволу змінювати права користувачів на інших вікі.',
1337 'userrights-nodatabase' => 'База даних $1 не існує або не є локальною.',
1338 'userrights-nologin' => 'Ви повинні [[Special:UserLogin|ввійти до системи]] з обліковим записом адміністратора, щоб призначати права користувачам.',
1339 'userrights-notallowed' => 'Із вашого облікового запису не дозволено призначати права користувачам.',
1340 'userrights-changeable-col' => 'Групи, які ви можете змінити',
1341 'userrights-unchangeable-col' => 'Групи, які ви не можете змінити',
1342
1343 # Groups
1344 'group' => 'Група:',
1345 'group-user' => 'Користувачі',
1346 'group-autoconfirmed' => 'Автопідтверджені користувачі',
1347 'group-bot' => 'Боти',
1348 'group-sysop' => 'Адміністратори',
1349 'group-bureaucrat' => 'Бюрократи',
1350 'group-suppress' => 'Ревізори',
1351 'group-all' => '(всі)',
1352
1353 'group-user-member' => 'користувач',
1354 'group-autoconfirmed-member' => 'автопідтверджений користувач',
1355 'group-bot-member' => 'бот',
1356 'group-sysop-member' => 'адміністратор',
1357 'group-bureaucrat-member' => 'бюрократ',
1358 'group-suppress-member' => 'ревізор',
1359
1360 'grouppage-user' => '{{ns:project}}:Користувачі',
1361 'grouppage-autoconfirmed' => '{{ns:project}}:Автопідтверджені користувачі',
1362 'grouppage-bot' => '{{ns:project}}:Боти',
1363 'grouppage-sysop' => '{{ns:project}}:Адміністратори',
1364 'grouppage-bureaucrat' => '{{ns:project}}:Бюрократи',
1365 'grouppage-suppress' => '{{ns:project}}:Ревізори',
1366
1367 # Rights
1368 'right-read' => 'Перегляд сторінок',
1369 'right-edit' => 'Редагування сторінок',
1370 'right-createpage' => 'Створення сторінок (але не обговорень)',
1371 'right-createtalk' => 'Створення обговорень сторінок',
1372 'right-createaccount' => 'Створення нових облікових записів',
1373 'right-minoredit' => 'Позначення редагувань як незначні',
1374 'right-move' => 'Перейменування сторінок',
1375 'right-move-subpages' => 'Перейменування сторінок і їх підсторінок',
1376 'right-move-rootuserpages' => 'Перейменувати кореневі сторінки користувачів',
1377 'right-movefile' => 'перейменувати файли',
1378 'right-suppressredirect' => 'Нестворення перенаправлення зі старої назви на нову при перейменуванні сторінки',
1379 'right-upload' => 'Завантаження файлів',
1380 'right-reupload' => 'Перезаписування існуючих файлів',
1381 'right-reupload-own' => 'Перезаписування існуючих файлів, завантажених тим самим користувачем',
1382 'right-reupload-shared' => 'Підміна файлів зі спільного сховища локальними',
1383 'right-upload_by_url' => 'Завантаження файлів за URL-адресами',
1384 'right-purge' => 'Очищення кешу для сторінки без сторінки підтвердження',
1385 'right-autoconfirmed' => 'Редагування частково захищених сторінок',
1386 'right-bot' => 'Автоматична обробка',
1387 'right-nominornewtalk' => 'Відсутність незначних редагувань на сторінках обговорень включає режим нових повідомлень',
1388 'right-apihighlimits' => 'Розширення обмежень на виконання API-запитів',
1389 'right-writeapi' => 'Використання API для запису',
1390 'right-delete' => 'Вилучення сторінок',
1391 'right-bigdelete' => 'Вилучення сторінок з великою історією',
1392 'right-deleterevision' => 'Вилучення і відновлення окремих версій сторінок',
1393 'right-deletedhistory' => 'Перегляд історії вилучених сторінок без перегляду вилученого тексту',
1394 'right-deletedtext' => 'перегляд вилученого тексту та змін між вилученими версіями',
1395 'right-browsearchive' => 'Пошук вилучених сторінок',
1396 'right-undelete' => 'Відновлення сторінок',
1397 'right-suppressrevision' => 'Перегляд і відновлення версій, прихованих від адміністраторів',
1398 'right-suppressionlog' => 'Перегляд приватних журналів',
1399 'right-block' => 'Блокування інших користувачів від редагувань',
1400 'right-blockemail' => 'Блокування користувачам надсилання електронної пошти',
1401 'right-hideuser' => 'Блокування імені користувача і приховування його',
1402 'right-ipblock-exempt' => 'Уникнення блокування за IP-адресою, автоблокування і блокування діапазонів',
1403 'right-proxyunbannable' => 'Уникнення автоматичного блокування проксі-серверів',
1404 'right-protect' => 'Зміна рівнів захисту, редагування захищених сторінок',
1405 'right-editprotected' => 'Редагування захищених сторінок (без каскадного захисту)',
1406 'right-editinterface' => 'Редагування інтерфейсу користувача',
1407 'right-editusercssjs' => 'Редагування CSS- і JS-файлів інших користувачів',
1408 'right-editusercss' => 'Редагування CSS-файлів інших користувачів',
1409 'right-edituserjs' => 'Редагування JS-файлів інших користувачів',
1410 'right-rollback' => 'Швидкий відкіт редагувань останнього користувача, який редагував сторінку',
1411 'right-markbotedits' => 'Позначення відкинутих редагувань як редагування бота',
1412 'right-noratelimit' => 'Нема обмежень за швидкістю',
1413 'right-import' => 'Імпорт сторінок з інших вікі',
1414 'right-importupload' => 'Імпорт сторінок через завантаження файлів',
1415 'right-patrol' => 'Позначення редагувань патрульованими',
1416 'right-autopatrol' => 'Автоматичне позначення редагувань патрульованими',
1417 'right-patrolmarks' => 'Перегляд патрульованих сторінок у нових редагуваннях',
1418 'right-unwatchedpages' => 'Перегляд списку сторінок, за якими ніхто не спостерігає',
1419 'right-trackback' => 'Надсилання Trackback',
1420 'right-mergehistory' => "Об'єднання історій редагувань сторінок",
1421 'right-userrights' => 'Зміна всіх прав користувачів',
1422 'right-userrights-interwiki' => 'Зміна прав користувачів у інших вікі',
1423 'right-siteadmin' => 'Блокування і розблокування бази даних',
1424 'right-reset-passwords' => 'скидання паролів інших користувачів',
1425 'right-override-export-depth' => "експорт сторінок, включаючи пов'язані сторінки з глибиною до 5",
1426 'right-versiondetail' => 'Перегляд розширеної інформації про версію програмного забезпечення',
1427 'right-sendemail' => 'відправляти пошту іншим користувачам',
1428
1429 # User rights log
1430 'rightslog' => 'Журнал прав користувача',
1431 'rightslogtext' => 'Це протокол зміни прав користувачів.',
1432 'rightslogentry' => 'змінив права доступу для користувача $1 з $2 на $3',
1433 'rightsnone' => '(нема)',
1434
1435 # Associated actions - in the sentence "You do not have permission to X"
1436 'action-read' => 'перегляд цієї сторінки',
1437 'action-edit' => 'редагування цієї сторінки',
1438 'action-createpage' => 'створення сторінок',
1439 'action-createtalk' => 'створення сторінок обговорень',
1440 'action-createaccount' => 'створення цього облікового запису',
1441 'action-minoredit' => 'позначення цього редагування незначним',
1442 'action-move' => 'перейменування цієї сторінки',
1443 'action-move-subpages' => 'перейменування цієї сторінки з усіма її підсторінками',
1444 'action-move-rootuserpages' => 'перейменувати кореневі сторінки користувачів',
1445 'action-movefile' => 'перейменувати цей файл',
1446 'action-upload' => 'завантаження цього файлу',
1447 'action-reupload' => 'перезапис існуючого файлу',
1448 'action-reupload-shared' => 'перекривання файлу зі спільного сховища',
1449 'action-upload_by_url' => 'завантаження цього файлу з адреси URL',
1450 'action-writeapi' => 'використання API для редагувань',
1451 'action-delete' => 'вилучення цієї сторінки',
1452 'action-deleterevision' => 'вилучення цієї версії сторінки',
1453 'action-deletedhistory' => 'перегляд вилученої історії редагувань цієї сторінки',
1454 'action-browsearchive' => 'пошук вилучених сторінок',
1455 'action-undelete' => 'відновлення цієї сторінки',
1456 'action-suppressrevision' => 'перегляд і відновлення цієї прихованої версії',
1457 'action-suppressionlog' => 'перегляд цього приватного журналу',
1458 'action-block' => 'блокування цього користувача',
1459 'action-protect' => 'зміну рівня захисту цієї сторінки',
1460 'action-import' => 'імпорт цієї сторінки з іншої вікі',
1461 'action-importupload' => 'імпорт цієї сторінки з файлу',
1462 'action-patrol' => 'позначення чужих редагувань патрульованими',
1463 'action-autopatrol' => 'позначення власних редагувань патрульованими',
1464 'action-unwatchedpages' => 'перегляд списку сторінок, за якими ніхто не спостерігає',
1465 'action-trackback' => 'надсилання trackback',
1466 'action-mergehistory' => 'приєднання історії змін цієї сторінки',
1467 'action-userrights' => 'зміну всіх прав користувача',
1468 'action-userrights-interwiki' => 'зміну прав користувачів у інших вікі',
1469 'action-siteadmin' => 'блокування і розблоковування баз даних',
1470
1471 # Recent changes
1472 'nchanges' => '$1 {{PLURAL:$1|зміна|зміни|змін}}',
1473 'recentchanges' => 'Нові редагування',
1474 'recentchanges-legend' => 'Налаштування нових редагувань',
1475 'recentchangestext' => 'На цій сторінці показані останні зміни на сторінках {{grammar:genitive|{{SITENAME}}}}.',
1476 'recentchanges-feed-description' => 'Відстежувати останні зміни у вікі в цьому потоці.',
1477 'recentchanges-label-legend' => 'Легенда: $1.',
1478 'recentchanges-legend-newpage' => '$1 — нова сторінка',
1479 'recentchanges-label-newpage' => 'Цим редагуванням створена нова сторінка',
1480 'recentchanges-legend-minor' => '$1 — незначне редагування',
1481 'recentchanges-label-minor' => 'Це незначна зміна',
1482 'recentchanges-legend-bot' => '$1 — редагування бота',
1483 'recentchanges-label-bot' => 'Це редагування зроблене ботом',
1484 'recentchanges-legend-unpatrolled' => '$1 — невідпатрульоване редагування',
1485 'recentchanges-label-unpatrolled' => 'Це редагування ще не було відпатрульоване',
1486 'rcnote' => "{{PLURAL:$1|Остання '''$1''' зміна|Останні '''$1''' зміни|Останні '''$1''' змін}} за '''$2''' {{PLURAL:$2|день|дні|днів}}, на час $5, $4.",
1487 'rcnotefrom' => 'Нижче відображені редагування з <strong>$2</strong> (до <strong>$1</strong>).',
1488 'rclistfrom' => 'Показати редагування починаючи з $1.',
1489 'rcshowhideminor' => '$1 незначні редагування',
1490 'rcshowhidebots' => '$1 ботів',
1491 'rcshowhideliu' => '$1 зареєстрованих',
1492 'rcshowhideanons' => '$1 анонімів',
1493 'rcshowhidepatr' => '$1 перевірені',
1494 'rcshowhidemine' => '$1 мої редагування',
1495 'rclinks' => 'Показати останні $1 редагувань за $2 днів<br />$3',
1496 'diff' => 'різн.',
1497 'hist' => 'історія',
1498 'hide' => 'сховати',
1499 'show' => 'показати',
1500 'minoreditletter' => 'м',
1501 'newpageletter' => 'Н',
1502 'boteditletter' => 'б',
1503 'number_of_watching_users_pageview' => '[$1 {{PLURAL:$1|користувач спостерігає|користувачі спостерігають|користувачів спостерігають}}]',
1504 'rc_categories' => 'Тільки з категорій (разділювач «|»)',
1505 'rc_categories_any' => 'Будь-який',
1506 'newsectionsummary' => '/* $1 */ нова тема',
1507 'rc-enhanced-expand' => 'Показати деталі (потрібен JavaScript)',
1508 'rc-enhanced-hide' => 'Сховати деталі',
1509
1510 # Recent changes linked
1511 'recentchangeslinked' => "Пов'язані редагування",
1512 'recentchangeslinked-feed' => "Пов'язані редгування",
1513 'recentchangeslinked-toolbox' => "Пов'язані редагування",
1514 'recentchangeslinked-title' => "Пов'язані редагування для «$1»",
1515 'recentchangeslinked-noresult' => "На пов'язаних сторінках не було змін протягом зазначеного періоду.",
1516 'recentchangeslinked-summary' => "Це список нещодавніх змін на сторінках, на які посилається зазначена сторінка (або на сторінках, що містяться в цій категорії).
1517 Сторінки з [[Special:Watchlist|вашого списку спостереження]] виділені '''жирним шрифтом'''.",
1518 'recentchangeslinked-page' => 'Назва сторінки:',
1519 'recentchangeslinked-to' => "Показати зміни на сторінках, пов'язаних з даною",
1520
1521 # Upload
1522 'upload' => 'Завантажити файл',
1523 'uploadbtn' => 'Завантажити файл',
1524 'reuploaddesc' => 'Повернутися до форми завантаження',
1525 'upload-tryagain' => 'Зберегти змінений опис файлу',
1526 'uploadnologin' => 'Ви не ввійшли в систему',
1527 'uploadnologintext' => 'Ви повинні [[Special:UserLogin|ввійти до системи]], щоб завантажувати файли.',
1528 'upload_directory_missing' => 'Директорія для завантажень ($1) відсутня і не може бути створена веб-сервером.',
1529 'upload_directory_read_only' => 'Веб-сервер не має прав запису в папку ($1), в якій планується зберігати завантажувані файли.',
1530 'uploaderror' => 'Помилка завантаження файлу',
1531 'uploadtext' => "За допомогою цієї форми ви можете завантажити файли на сервер.
1532
1533 Якщо файл із зазначеною вами назвою вже існує в проекті, то його буде замінено без попередження. Тому, якщо ви не збираєтесь оновлювати файл,
1534 було б непогано перевірити, чи такий файл уже існує.
1535
1536 Щоби переглянути вже завантажені файли,
1537 зайдіть на: [[Special:FileList|список завантажених файлів]].
1538
1539 Завантаження відображаються в [[Special:Log/upload|журналі завантажень]], вилучення – у [[Special:Log/delete|журналі вилучень]].
1540
1541 Для вставки зображень в статті можна використовувати такі рядки:
1542 * '''<tt><nowiki>[[</nowiki>{{ns:file}}:Назва_зображення.jpg<nowiki>]]</nowiki></tt>''', щоб використати повну версію файлу
1543 * '''<tt><nowiki>[[</nowiki>{{ns:file}}:Назва_зображення.png|200px|thumb|left|Підпис під зображенням<nowiki>]]</nowiki></tt>''', щоб використати зображення у рамці зліва сторінки з підписом під зображенням
1544
1545 для інших медіа-файлів використовуйте рядок виду:
1546 * '''<tt><nowiki>[[</nowiki>{{ns:media}}:Назва_файлу.ogg<nowiki>]]</nowiki></tt>'''.",
1547 'upload-permitted' => 'Дозволені типи файлів: $1.',
1548 'upload-preferred' => 'Бажані типи файлів: $1.',
1549 'upload-prohibited' => 'Заборонені типи файлів: $1.',
1550 'uploadlog' => 'журнал завантажень',
1551 'uploadlogpage' => 'Журнал завантажень',
1552 'uploadlogpagetext' => 'Нижче наведено список останніх завантажених файлів.
1553 Гляньте [[Special:NewFiles|галерею нових зображень]] для більш візуального огляду.',
1554 'filename' => 'Назва файлу',
1555 'filedesc' => 'Опис файлу',
1556 'fileuploadsummary' => 'Короткий опис:',
1557 'filereuploadsummary' => 'Зміни у файлі:',
1558 'filestatus' => 'Умови поширення:',
1559 'filesource' => 'Джерело:',
1560 'uploadedfiles' => 'Завантажені файли',
1561 'ignorewarning' => 'Ігнорувати попередження і зберегти файл',
1562 'ignorewarnings' => 'Ігнорувати всі попередження',
1563 'minlength1' => 'Назва файлу повинна містити щонайменше одну літеру.',
1564 'illegalfilename' => 'Ім\'я файлу "$1" містить букви, що недозволені в заголовках сторінок. Будь ласка перейменуйте файл і спробуйте завантажити його знову.',
1565 'badfilename' => 'Назву файлу було змінено на $1.',
1566 'filetype-badmime' => 'Файли, що мають MIME-тип «$1», не можуть бути завантажені.',
1567 'filetype-bad-ie-mime' => 'Неможливо завантажити цей файл, оскільки Internet Explorer визначатиме його як «$1», тобто недозволеним і потенційно небезпечним типом файлу.',
1568 'filetype-unwanted-type' => "'''\".\$1\"''' — небажаний тип файлу.
1569 {{PLURAL:\$3|Бажаний тип файлів|Бажані типи файлів}}: \$2.",
1570 'filetype-banned-type' => "'''\".\$1\"''' — заборонений тип файлу.
1571 {{PLURAL:\$3|Дозволений тип файлів|Дозволені типи файлів}}: \$2.",
1572 'filetype-missing' => 'Відсутнє розширення файлу (наприклад, «.jpg»).',
1573 'large-file' => 'Рекомендується використовувати зображення, розмір яких не перевищує $1 байтів (размір завантаженого файлу складає $2 байтів).',
1574 'largefileserver' => 'Розмір файлу більший за максимальнодозволений.',
1575 'emptyfile' => 'Завантажений вами файл ймовірно порожній. Можливо, це сталося через помилку при введенні імені файлу. Будь-ласка, перевірте, чи справді ви бажаєте звантажити цей файл.',
1576 'fileexists' => "Файл з такою назвою вже існує.
1577 Будь ласка, перевірте '''<tt>[[:$1]]</tt>''', якщо ви не впевнені, чи хочете замінти його.
1578 [[$1|thumb]]",
1579 'filepageexists' => "Сторінка опису цього файлу вже створена як '''<tt>[[:$1]]</tt>''', але файлу з такою назвою немає. Уведений опис не з'явиться на сторінці опису зображення. Щоб додати новий опис, вам доведеться змінити його вручну. [[$1|thumb]]",
1580 'fileexists-extension' => "Існує файл зі схожою назвою: [[$2|thumb]]
1581 * Назва завантаженого файлу: '''<tt>[[:$1]]</tt>'''
1582 * Назва існуючого файлу: '''<tt>[[:$2]]</tt>'''
1583 Будьте ласкаві, виберіть іншу назву.",
1584 'fileexists-thumbnail-yes' => "Можливо, файл є зменшеною копією (мініатюрою). [[$1|thumb]]
1585 Будь ласка, перевірте файл '''<tt>[[:$1]]</tt>'''.
1586 Якщо вказаний файл є тим самим зображенням, не варто окремо завантажувати його зменшену копію.",
1587 'file-thumbnail-no' => "Назва файлу починається на '''<tt>$1</tt>'''.
1588 Можливо, це зменшена копія зображення ''(мініатюра)''.
1589 Якщо у вас є це зображення в повному розмірі, завантажте його, інакше змініть назву файлу.",
1590 'fileexists-forbidden' => 'Файл з такою назвою вже існує і не може бути перезаписаний.
1591 Якщо ви все одно хочете завантажити цей файл, будь ласка, поверніться назад і оберіть іншу назву.
1592 [[File:$1|thumb|center|$1]]',
1593 'fileexists-shared-forbidden' => 'Файл із такою назвою вже існує у спільному сховищі файлів.
1594 Якщо ви все ж хочете завантажити цей файл, будь ласка, поверніться назад і змініть назву файлу. [[File:$1|thumb|center|$1]]',
1595 'file-exists-duplicate' => 'Цей файл є дублікатом {{PLURAL:$1|файлу|таких файлів}}:',
1596 'file-deleted-duplicate' => 'Такий самий файл ([[$1]]) уже вилучався раніше. Будь ласка, ознайомтеся з історією вилучень файлу перед тим, як завантажити його знову.',
1597 'successfulupload' => 'Завантаження успішно завершено',
1598 'uploadwarning' => 'Попередження',
1599 'uploadwarning-text' => 'Будь ласка, змініть наданий нижче опис файлу і спробуйте ще раз.',
1600 'savefile' => 'Зберегти файл',
1601 'uploadedimage' => 'завантажив «[[$1]]»',
1602 'overwroteimage' => 'завантажив нову версію «[[$1]]»',
1603 'uploaddisabled' => 'Завантаження заборонене',
1604 'uploaddisabledtext' => 'Можливість завантаження файлів відключена.',
1605 'php-uploaddisabledtext' => 'Завантаження файлів вимкнене у налаштуваннях PHP. Будь ласка, перевірте значення file_uploads.',
1606 'uploadscripted' => 'Файл містить HTML-код або скрипт, який може неправильно обробитися браузером.',
1607 'uploadcorrupt' => 'Файл пошкоджений або має неправильне розширення.
1608 Будь ласка, перевірте файл і спробуйте завантажити його ще раз.',
1609 'uploadvirus' => 'Файл містить вірус! Див. $1',
1610 'upload-source' => 'Вихідний файл',
1611 'sourcefilename' => 'Назва початкового файлу:',
1612 'sourceurl' => 'Вихідна URL-адреса:',
1613 'destfilename' => 'Назва завантаженого файлу:',
1614 'upload-maxfilesize' => 'Максимальний розмір файлу: $1',
1615 'upload-description' => 'Опис файлу',
1616 'upload-options' => 'Параметри завантаження',
1617 'watchthisupload' => 'Спостерігати за цим файлом',
1618 'filewasdeleted' => 'Файл з такою назвою вже існував, але був вилучений.
1619 Вам слід перевірити $1 перед повторним завантаженням.',
1620 'upload-wasdeleted' => "'''Попередження: ви хочете завантажити файл, який раніше вилучався.'''
1621
1622 Перевірте, чи справді варто завантажувати файл.
1623 Нижче показано журнал вилучень для цього файлу:",
1624 'filename-bad-prefix' => "Назва завантажуваного файлу починається на '''«$1»''' і, можливо, є шаблонною назвою, яку цифрова фотокамера дає знімкам. Будь ласка, виберіть назву, яка краще описуватиме вміст файлу.",
1625 'filename-prefix-blacklist' => ' #<!-- не міняйте цей рядок --> <pre>
1626 # Синтаксис такий:
1627 # * Все, що починається з символу «#» вважається коментарем (до кінця рядка)
1628 # * Кожен непорожній рядок - префікс стандартної назви файлу, яку зазвичай дає цифрова камера
1629 CIMG # Casio
1630 DSC_ # Nikon
1631 DSCF # Fuji
1632 DSCN # Nikon
1633 DUW # деякі мобільні телефони
1634 IMG # загальне
1635 JD # Jenoptik
1636 MGP # Pentax
1637 PICT # різні
1638 #</pre> <!-- не міняйте цей рядок -->',
1639
1640 'upload-proto-error' => 'Невірний протокол',
1641 'upload-proto-error-text' => 'Віддалене завантаження вимагає адресів, що починаються з <code>http://</code> або <code>ftp://</code>.',
1642 'upload-file-error' => 'Внутрішня помилка',
1643 'upload-file-error-text' => 'Сталася внутрішня помилка при спробі створити тимчасовий файл на сервері. Будь-ласка, зверніться до [[Special:ListUsers/sysop|адміністратора]].',
1644 'upload-misc-error' => 'Невідома помилка завантаження',
1645 'upload-misc-error-text' => 'Невідома помилка завантаження. Будь-ласка, перевірте, що вказана адреса вірна й спробуйте ще. Якщо проблема виникає знову, зверніться до системного адміністратора.',
1646 'upload-too-many-redirects' => 'URL містить надто багато перенаправлень',
1647 'upload-unknown-size' => 'Невідомий розмір',
1648 'upload-http-error' => 'Відбулася помилка HTTP: $1',
1649
1650 # img_auth script messages
1651 'img-auth-accessdenied' => 'Відмовлено в доступі',
1652 'img-auth-nopathinfo' => 'Брак PATH_INFO.
1653 Ваш сервер не налаштований для передачі цих даних.
1654 Можливо, він працює на основі CGI і не підтримує img_auth.
1655 Глядіть http://www.mediawiki.org/wiki/Manual:Image_Authorization.',
1656 'img-auth-notindir' => 'Проханий шлях не відноситься до теки завантажень, вказаної в налаштуваннях.',
1657 'img-auth-badtitle' => 'Не можна побудувати правильний заголовок з «$1».',
1658 'img-auth-nologinnWL' => 'Ви не ввійшли в систему, а «$1» не входить у білий список.',
1659 'img-auth-nofile' => 'Файл «$1» не існує.',
1660 'img-auth-isdir' => 'Ви пробуєте отримати доступ до каталогу «$1».
1661 Дозволений тільки доступ до файлів.',
1662 'img-auth-streaming' => 'Потокова передача «$1».',
1663 'img-auth-public' => 'Призначенням img_auth.php є добування файлів із закритих вікі.
1664 Ця вікі налаштована як загальнодоступна.
1665 Для оптимальної безпеки img_auth.php відключено.',
1666 'img-auth-noread' => 'Користувач не має доступу до перегляду "$1".',
1667
1668 # HTTP errors
1669 'http-invalid-url' => 'Непрацездатний URL: $1',
1670 'http-invalid-scheme' => 'URL-адреси схеми "$1" не підтримуються',
1671 'http-request-error' => 'HTTP-запит не вдався через невідому помилку.',
1672
1673 # Some likely curl errors. More could be added from <http://curl.haxx.se/libcurl/c/libcurl-errors.html>
1674 'upload-curl-error6' => 'Неможливо досягнути вказану адресу.',
1675 'upload-curl-error6-text' => 'Неможливо досягнути вказану адресу. Будь-ласка, перевірте, що вказана адреса вірна, а сайт доступний.',
1676 'upload-curl-error28' => 'Час виділений на завантаження вичерпано',
1677 'upload-curl-error28-text' => 'Сайт дуже довго не відповідає.
1678 Будь ласка, перевірте, що сайт працює і після невеликої паузи спробуйте ще.
1679 Можливо, операцію слід провести в інший час, коли сайт менш завантажений.',
1680
1681 'license' => 'Ліцензування:',
1682 'license-header' => 'Ліцензування',
1683 'nolicense' => 'Відсутнє',
1684 'license-nopreview' => '(Попередній перегляд недоступний)',
1685 'upload_source_url' => ' (вірна, публічно доступна інтернет-адреса)',
1686 'upload_source_file' => " (файл на вашому комп'ютері)",
1687
1688 # Special:ListFiles
1689 'listfiles-summary' => 'Ця спеціальна сторінка показує всі завантажені файли.
1690 За замовчуванням останні завантажені файли показані зверху.
1691 Натисніть на заголовок стовпчика, щоб відсортувати.',
1692 'listfiles_search_for' => 'Пошук по назві зображення:',
1693 'imgfile' => 'файл',
1694 'listfiles' => 'Список файлів',
1695 'listfiles_date' => 'Дата',
1696 'listfiles_name' => 'Назва',
1697 'listfiles_user' => 'Користувач',
1698 'listfiles_size' => 'Розмір (в байтах)',
1699 'listfiles_description' => 'Опис',
1700 'listfiles_count' => 'Версії',
1701
1702 # File description page
1703 'file-anchor-link' => 'Файл',
1704 'filehist' => 'Історія файлу',
1705 'filehist-help' => 'Клацніть на дату/час, щоб переглянути, як тоді виглядав файл.',
1706 'filehist-deleteall' => 'вилучити всі',
1707 'filehist-deleteone' => 'вилучити',
1708 'filehist-revert' => 'повернути',
1709 'filehist-current' => 'поточний',
1710 'filehist-datetime' => 'Дата/час',
1711 'filehist-thumb' => 'Мініатюра',
1712 'filehist-thumbtext' => 'Мініатюра для версії від $1',
1713 'filehist-nothumb' => 'Нема мініатюри',
1714 'filehist-user' => 'Користувач',
1715 'filehist-dimensions' => "Розмір об'єкта",
1716 'filehist-filesize' => 'Розмір файлу',
1717 'filehist-comment' => 'Коментар',
1718 'filehist-missing' => 'Файл відсутній',
1719 'imagelinks' => 'Посилання на файл',
1720 'linkstoimage' => '{{PLURAL:$1|Наступна сторінка посилається|Наступні сторінки посилаються}} на цей файл:',
1721 'linkstoimage-more' => 'Більше $1 {{PLURAL:$1|сторінки|сторінок}} посилаються на цей файл.
1722 У цьому списку {{PLURAL:$1|показане тільки $1 посилання|показані тільки $1 посилання|показані тільки $1 посилань}} на цей файл.
1723 Також доступний [[Special:WhatLinksHere/$2|повний список]].',
1724 'nolinkstoimage' => 'Нема сторінок, що посилаються на цей файл.',
1725 'morelinkstoimage' => 'Переглянути [[Special:WhatLinksHere/$1|інші посилання]] на цей файл.',
1726 'redirectstofile' => 'На цей файл {{PLURAL:$1|перенаправляється файл|перенаправляються такі файли}}:',
1727 'duplicatesoffile' => '{{PLURAL:$1|Дублікатом цього файлу є файл|Такі $1 файли є дублікатами цього файлу|Такі $1 файлів є дублікатами цього файлу}}
1728 ([[Special:FileDuplicateSearch/$2|докладніше]]):',
1729 'sharedupload' => 'Цей файл із $1 і є доступним для інших проектів.',
1730 'sharedupload-desc-there' => 'Цей файл з $1 і може використовуватися в інших проектах.
1731 Додаткову інформацію можна знайти на [$2 сторінці опису файлу].',
1732 'sharedupload-desc-here' => 'Цей файл з $1 і може використовуватися в інших проектах.
1733 Далі наведена інформація з його [$2 сторінки опису].',
1734 'filepage-nofile' => 'Не існує файлу з такою назвою.',
1735 'filepage-nofile-link' => 'Не існує файлу з такою назвою, але ви можете [$1 завантажити його].',
1736 'uploadnewversion-linktext' => 'Завантажити нову версію цього файлу',
1737 'shared-repo-from' => $1',
1738 'shared-repo' => 'спільного сховища',
1739
1740 # File reversion
1741 'filerevert' => 'Повернення до старої версії $1',
1742 'filerevert-legend' => 'Повернути версію файлу',
1743 'filerevert-intro' => "Ви повертаєте '''[[Media:$1|$1]]''' до [$4 версії від $3, $2].",
1744 'filerevert-comment' => 'Примітка:',
1745 'filerevert-defaultcomment' => 'Повернення до версії від $2, $1',
1746 'filerevert-submit' => 'Повернути',
1747 'filerevert-success' => "'''[[Media:$1|$1]]''' був повернутий до [$4 версії від $3, $2].",
1748 'filerevert-badversion' => 'Немає локальної версії цього файлу з вказаною поміткою дати і часу.',
1749
1750 # File deletion
1751 'filedelete' => 'Вилучення $1',
1752 'filedelete-legend' => 'Вилучити файл',
1753 'filedelete-intro' => "Ви збираєтесь вилучити '''[[Media:$1|$1]]''' і всю його історію.",
1754 'filedelete-intro-old' => "Ви вилучаєте версію '''[[Media:$1|$1]]''' від [$4 $3, $2].",
1755 'filedelete-comment' => 'Причина вилучення:',
1756 'filedelete-submit' => 'Вилучити',
1757 'filedelete-success' => "'''$1''' було вилучено.",
1758 'filedelete-success-old' => "Версія '''[[Media:$1|$1]]''' від $3, $2 була вилучена.",
1759 'filedelete-nofile' => "Файл '''$1''' не існує.",
1760 'filedelete-nofile-old' => "Не існує архівної версії '''$1''' із зазначеними атрибутами.",
1761 'filedelete-otherreason' => 'Інша/додаткова причина:',
1762 'filedelete-reason-otherlist' => 'Інша причина',
1763 'filedelete-reason-dropdown' => '* Поширені причини вилучення
1764 ** порушення авторських прав
1765 ** файл-дублікат',
1766 'filedelete-edit-reasonlist' => 'Редагувати причини вилучень',
1767 'filedelete-maintenance' => 'Вилучення та відновлення файлів відімкнене на час технічних робіт.',
1768
1769 # MIME search
1770 'mimesearch' => 'Пошук по MIME',
1771 'mimesearch-summary' => 'Ця сторінка дозволяє вибирати файли за їх MIME-типом. Формат вводу: тип_вмісту/підтип, наприклад <tt>image/jpeg</tt>.',
1772 'mimetype' => 'MIME-тип:',
1773 'download' => 'завантажити',
1774
1775 # Unwatched pages
1776 'unwatchedpages' => 'Сторінки, за якими ніхто не спостерігає',
1777
1778 # List redirects
1779 'listredirects' => 'Список перенаправлень',
1780
1781 # Unused templates
1782 'unusedtemplates' => 'Шаблони, що не використовуються',
1783 'unusedtemplatestext' => 'На цій сторінці показані всі сторінки простору назв «{{ns:template}}», які не включені до інших сторінок. Не забувайте перевірити відсутність інших посилань на шаблон, перш ніж вилучити його.',
1784 'unusedtemplateswlh' => 'інші посилання',
1785
1786 # Random page
1787 'randompage' => 'Випадкова стаття',
1788 'randompage-nopages' => 'Нема сторінок в {{PLURAL:$2|просторі назв|просторах назв}} $1.',
1789
1790 # Random redirect
1791 'randomredirect' => 'Випадкове перенаправлення',
1792 'randomredirect-nopages' => 'Простір назв «$1» не містить перенаправлень.',
1793
1794 # Statistics
1795 'statistics' => 'Статистика',
1796 'statistics-header-pages' => 'Статистика сторінок',
1797 'statistics-header-edits' => 'Статистика редагувань',
1798 'statistics-header-views' => 'Статистика переглядів',
1799 'statistics-header-users' => 'Статистика користувачів',
1800 'statistics-header-hooks' => 'Інша статистика',
1801 'statistics-articles' => 'Статей',
1802 'statistics-pages' => 'Сторінок',
1803 'statistics-pages-desc' => 'Усі сторінки у вікі, включаючи сторінки обговорень, перенаправлення тощо.',
1804 'statistics-files' => 'Завантажено файлів',
1805 'statistics-edits' => 'Кількість редагувань з моменту установки {{grammar:genitive|{{SITENAME}}}}',
1806 'statistics-edits-average' => 'Середня кількість редагувань на сторінку',
1807 'statistics-views-total' => 'Усього переглядів',
1808 'statistics-views-peredit' => 'Переглядів на редагування',
1809 'statistics-jobqueue' => 'Величина [http://www.mediawiki.org/wiki/Manual:Job_queue черги завдань]',
1810 'statistics-users' => 'Зареєстрованих [[Special:ListUsers|користувачів]]',
1811 'statistics-users-active' => 'Активні користувачі',
1812 'statistics-users-active-desc' => 'Користувачі, які здійснили якусь дію протягом {{PLURAL:$1|минулого дня|минулих $1 днів}}',
1813 'statistics-mostpopular' => 'Сторінки, які найчастіше переглядають',
1814
1815 'disambiguations' => 'Багатозначні статті',
1816 'disambiguationspage' => 'Template:disambig',
1817 'disambiguations-text' => "Наступні сторінки посилаються на '''багатозначні сторінки'''. Однак вони, ймовірно, повинні вказувати на відповідну конкретну статтю.<br />Сторінка вважається багатозначною, якщо на ній розміщений шаблон, назва якого є на сторінці [[MediaWiki:Disambiguationspage]].",
1818
1819 'doubleredirects' => 'Подвійні перенаправлення',
1820 'doubleredirectstext' => 'На цій сторінці наведено список перенаправлень на інші перенаправлення.
1821 Кожен рядок містить посилання на перше та друге перенаправлення, а також перший рядок тексту другого перенаправлення, що зазвичай містить «реальне» перенаправлення на необхідну сторінку, куди повинно вказувати й перше перенаправлення.
1822 <s>Закреслені</s> записи були виправлені.',
1823 'double-redirect-fixed-move' => 'Сторінка «[[$1]]» була перейменована, зараз вона є перенаправленням на «[[$2]]»',
1824 'double-redirect-fixer' => 'Redirect fixer',
1825
1826 'brokenredirects' => 'Розірвані перенаправлення',
1827 'brokenredirectstext' => 'Такі перенаправлення вказують на неіснуючі сторінки:',
1828 'brokenredirects-edit' => 'редагувати',
1829 'brokenredirects-delete' => 'вилучити',
1830
1831 'withoutinterwiki' => 'Сторінки без міжмовних посилань',
1832 'withoutinterwiki-summary' => 'Такі сторінки не мають інтервікі-посилань:',
1833 'withoutinterwiki-legend' => 'Префікс',
1834 'withoutinterwiki-submit' => 'Показати',
1835
1836 'fewestrevisions' => 'Сторінки з найменшою кількістю змін',
1837
1838 # Miscellaneous special pages
1839 'nbytes' => '$1 {{PLURAL:$1|байт|байти|байтів}}',
1840 'ncategories' => '$1 {{PLURAL:$1|категорія|категорії|категорій}}',
1841 'nlinks' => '$1 {{PLURAL:$1|посилання|посилання|посилань}}',
1842 'nmembers' => "$1 {{PLURAL:$1|об'єкт|об'єкти|об'єктів}}",
1843 'nrevisions' => '$1 {{PLURAL:$1|версія|версії|версій}}',
1844 'nviews' => '$1 {{PLURAL:$1|перегляд|перегляди|переглядів}}',
1845 'specialpage-empty' => 'Запит не дав результатів.',
1846 'lonelypages' => 'Статті-сироти',
1847 'lonelypagestext' => 'На такі сторінки нема посилань з інших сторінок і вони не включаються до інших сторінок {{grammar:genitive|{{SITENAME}}}}.',
1848 'uncategorizedpages' => 'Некатегоризовані сторінки',
1849 'uncategorizedcategories' => 'Некатегоризовані категорії',
1850 'uncategorizedimages' => 'Некатегоризовані зображення',
1851 'uncategorizedtemplates' => 'Некатегоризовані шаблони',
1852 'unusedcategories' => 'Категорії, що не використовуються',
1853 'unusedimages' => 'Файли, що не використовуються',
1854 'popularpages' => 'Популярні статті',
1855 'wantedcategories' => 'Необхідні категорії',
1856 'wantedpages' => 'Необхідні статті',
1857 'wantedpages-badtitle' => 'Неправильний заголовок у результатах запиту: $1',
1858 'wantedfiles' => 'Необхідні файли',
1859 'wantedtemplates' => 'Необхідні шаблони',
1860 'mostlinked' => 'Сторінки, на які найбільше посилань',
1861 'mostlinkedcategories' => 'Категорії, на які найбільше посилань',
1862 'mostlinkedtemplates' => 'Найуживаніші шаблони',
1863 'mostcategories' => 'Статті з найбільшою кількістю категорій',
1864 'mostimages' => 'Найуживаніші зображення',
1865 'mostrevisions' => 'Статті з найбільшою кількістю редакцій',
1866 'prefixindex' => 'Покажчик за початком назв сторінок',
1867 'shortpages' => 'Короткі статті',
1868 'longpages' => 'Довгі статті',
1869 'deadendpages' => 'Сторінки без посилань',
1870 'deadendpagestext' => 'Наступні сторінки не містять посилань на інші сторінки цієї вікі.',
1871 'protectedpages' => 'Захищені сторінки',
1872 'protectedpages-indef' => 'Тільки безстроково захищені',
1873 'protectedpages-cascade' => 'Тільки каскадний захист',
1874 'protectedpagestext' => 'Наступні сторінки захищені від перейменування або зміни.',
1875 'protectedpagesempty' => 'Зараз нема захищених сторінок із зазначеними параметрами',
1876 'protectedtitles' => 'Заборонені назви',
1877 'protectedtitlestext' => 'Наступні назви не дозволено використовувати',
1878 'protectedtitlesempty' => 'Зараз нема захищених назв із зазначеними параметрами.',
1879 'listusers' => 'Список користувачів',
1880 'listusers-editsonly' => 'Показати лише користувачів, які зробили принаймні одне редагування',
1881 'listusers-creationsort' => 'Сортувати за датою створення',
1882 'usereditcount' => '$1 {{PLURAL:$1|редагування|редагування|редагувань}}',
1883 'usercreated' => 'Створений $1 о $2',
1884 'newpages' => 'Нові сторінки',
1885 'newpages-username' => "Ім'я користувача:",
1886 'ancientpages' => 'Найстаріші статті',
1887 'move' => 'Перейменувати',
1888 'movethispage' => 'Перейменувати цю сторінку',
1889 'unusedimagestext' => 'Наступні файли не використовуються на жодній сторінці.
1890 Будь ласка, врахуйте, що інші веб-сайти можуть використовувати прямі посилання (URL) на цей файл, і тому файл може активно використовуватися, не зважаючи на його присутність у цьому списку.',
1891 'unusedcategoriestext' => 'Існують такі сторінки категорій, що не містять сторінок або інших категорій.',
1892 'notargettitle' => 'Не вказано ціль',
1893 'notargettext' => 'Ви не вказали цільову статтю чи користувача, для яких необхідно виконати цю дію.',
1894 'nopagetitle' => 'Нема такої цільової сторінки',
1895 'nopagetext' => 'Зазначена цільова сторінка не існує.',
1896 'pager-newer-n' => '{{PLURAL:$1|новіша|новіші|новіших}} $1',
1897 'pager-older-n' => '{{PLURAL:$1|старіша|старіші|старіших}} $1',
1898 'suppress' => 'Ревізор',
1899
1900 # Book sources
1901 'booksources' => 'Джерела книг',
1902 'booksources-search-legend' => 'Пошук інформації про книгу',
1903 'booksources-go' => 'Знайти',
1904 'booksources-text' => 'На цій сторінці наведено список посилань на сайти, де ви, можливо, знайдете додаткову інформацію про книгу. Це інтернет-магазини й системи пошуку в бібліотечних каталогах.',
1905 'booksources-invalid-isbn' => 'Вказаний номер ISBN, судячи з усього, містить помилку. Будь ласка, перевірте, що при перенесенні номера з першоджерела не виникло спотворень.',
1906
1907 # Special:Log
1908 'specialloguserlabel' => 'Користувач:',
1909 'speciallogtitlelabel' => 'Назва:',
1910 'log' => 'Журнали',
1911 'all-logs-page' => 'Усі публічні журнали',
1912 'alllogstext' => 'Комбінований показ журналів {{grammar:genitive|{{SITENAME}}}}.
1913 Ви можете відфільтрувати результати за типом журналу, іменем користувача (враховується регістр) або зазначеною сторінкою (також враховується регістр).',
1914 'logempty' => 'В журналі немає подібних записів.',
1915 'log-title-wildcard' => 'Знайти заголовки, що починаються з цих символів',
1916
1917 # Special:AllPages
1918 'allpages' => 'Усі сторінки',
1919 'alphaindexline' => 'від $1 до $2',
1920 'nextpage' => 'Наступна сторінка ($1)',
1921 'prevpage' => 'Попередня сторінка ($1)',
1922 'allpagesfrom' => 'Показати сторінки, що починаються з:',
1923 'allpagesto' => 'Зупинити вивід на:',
1924 'allarticles' => 'Усі сторінки',
1925 'allinnamespace' => 'Усі сторінки (простір назв $1)',
1926 'allnotinnamespace' => 'Усі сторінки (крім простору назв $1)',
1927 'allpagesprev' => 'Попередні',
1928 'allpagesnext' => 'Наступні',
1929 'allpagessubmit' => 'Виконати',
1930 'allpagesprefix' => 'Знайти сторінки, що починаються з:',
1931 'allpagesbadtitle' => 'Недопустима назва сторінки. Заголовок містить інтервіки, міжмовний префікс або заборонені в заголовках символи.',
1932 'allpages-bad-ns' => '{{SITENAME}} не має простору назв «$1».',
1933
1934 # Special:Categories
1935 'categories' => 'Категорії',
1936 'categoriespagetext' => '{{PLURAL:$1|Наступна категорія|Наступні категорії}} містять сторінки або медіа-файли.
1937 Тут не показані [[Special:UnusedCategories|категорії, що не використовуються]].
1938 Див. також [[Special:WantedCategories|список необхідних категорій]].',
1939 'categoriesfrom' => 'Показати категорії, що починаються з:',
1940 'special-categories-sort-count' => 'упорядкувати за кількістю',
1941 'special-categories-sort-abc' => 'упорядкувати за алфавітом',
1942
1943 # Special:DeletedContributions
1944 'deletedcontributions' => 'Вилучений внесок користувача',
1945 'deletedcontributions-title' => 'Вилучений внесок користувача',
1946 'sp-deletedcontributions-contribs' => 'внесок',
1947
1948 # Special:LinkSearch
1949 'linksearch' => 'Зовнішні посилання',
1950 'linksearch-pat' => 'Шаблон для пошуку:',
1951 'linksearch-ns' => 'Простір назв:',
1952 'linksearch-ok' => 'Знайти',
1953 'linksearch-text' => 'Можна використовувати підстановочні символи, наприклад, <code>*.wikipedia.org</code>.<br />Підтримувані протоколи: <tt>$1</tt>',
1954 'linksearch-line' => 'Посилання на $1 із $2',
1955 'linksearch-error' => 'Підстановочні знаки можуть використовуватися лише на початку адрес.',
1956
1957 # Special:ListUsers
1958 'listusersfrom' => 'Показати користувачів, починаючи з:',
1959 'listusers-submit' => 'Показати',
1960 'listusers-noresult' => 'Не знайдено користувачів.',
1961 'listusers-blocked' => '({{GENDER:$1|заблокований|заблокована|заблокований}})',
1962
1963 # Special:ActiveUsers
1964 'activeusers' => 'Список активних користувачів',
1965 'activeusers-intro' => 'Це список користувачів, які здійснювали які-небудь дії за {{PLURAL:$1|останній $1 день|останні $1 дні|останні $1 днів}}.',
1966 'activeusers-count' => '$1 {{PLURAL:$1|нове редагування|нові редагування|нових редагувань}} за {{PLURAL:$3|останній день|останні $3 дні|останні $3 днів}}',
1967 'activeusers-from' => 'Показувати користувачів, починаючи з:',
1968 'activeusers-hidebots' => 'Приховати ботів',
1969 'activeusers-hidesysops' => 'Приховати адміністраторів',
1970 'activeusers-noresult' => 'Не знайдено користувачів.',
1971
1972 # Special:Log/newusers
1973 'newuserlogpage' => 'Журнал нових користувачів',
1974 'newuserlogpagetext' => 'Список нещодавно зареєстрованих користувачів.',
1975 'newuserlog-byemail' => 'пароль надісланий електронною поштою',
1976 'newuserlog-create-entry' => 'Новий користувач',
1977 'newuserlog-create2-entry' => 'створив новий обліковий запис $1',
1978 'newuserlog-autocreate-entry' => 'Обліковий запис створений автоматично',
1979
1980 # Special:ListGroupRights
1981 'listgrouprights' => 'Права груп користувачів',
1982 'listgrouprights-summary' => 'Нижче наведений список груп користувачів у цій вікі і права для кожної групи.
1983 Додаткову інформацію про права користувачів можна знайти [[{{MediaWiki:Listgrouprights-helppage}}|тут]].',
1984 'listgrouprights-key' => '* <span class="listgrouprights-granted">Надані права</span>
1985 * <span class="listgrouprights-revoked">Скасовані права</span>',
1986 'listgrouprights-group' => 'Група',
1987 'listgrouprights-rights' => 'Права',
1988 'listgrouprights-helppage' => 'Help:Права користувачів',
1989 'listgrouprights-members' => '(список членів)',
1990 'listgrouprights-addgroup' => 'може додавати в {{PLURAL:$2|групу|групи}}: $1',
1991 'listgrouprights-removegroup' => 'може виключати з {{PLURAL:$2|групи|груп}}: $1',
1992 'listgrouprights-addgroup-all' => 'може додавати до всіх груп',
1993 'listgrouprights-removegroup-all' => 'може виключати зі всіх груп',
1994 'listgrouprights-addgroup-self' => 'може додавати {{PLURAL:$2|групу|групи}} до свого облікового запису: $1',
1995 'listgrouprights-removegroup-self' => 'може вилучати {{PLURAL:$2|групу|групи}} зі свого облікового запису: $1',
1996 'listgrouprights-addgroup-self-all' => 'Може додавати всі групи до свого облікового запису',
1997 'listgrouprights-removegroup-self-all' => 'може вилучати всі групи зі свого облікового запису',
1998
1999 # E-mail user
2000 'mailnologin' => 'Відсутня адреса для відправки',
2001 'mailnologintext' => 'Ви повинні [[Special:UserLogin|ввійти до системи]] і мати підтверджену адресу електронної пошти у ваших [[Special:Preferences|налаштуваннях]], щоб мати змогу надсилати електронну пошту іншим користувачам.',
2002 'emailuser' => 'Надіслати листа цьому користувачеві',
2003 'emailpage' => 'Лист користувачеві',
2004 'emailpagetext' => 'Заповнивши наведену нижче форму, можна надіслати повідомлення цьому користувачу.
2005 Електронна адреса, яку ви зазначили у [[Special:Preferences|своїх налаштуваннях]], буде зазначена в полі «Від кого» листа, тому одержувач матиме можливість відповісти безпосередньо вам.',
2006 'usermailererror' => 'При відправці повідомлення електронної пошти сталася помилка:',
2007 'defemailsubject' => '{{SITENAME}}: лист',
2008 'noemailtitle' => 'Відсутня адреса електронної пошти',
2009 'noemailtext' => 'Цей користувач не вказав коректної адреси електронної пошти.',
2010 'nowikiemailtitle' => 'Ел. пошти не дозволено',
2011 'nowikiemailtext' => 'Цей користувач вирішив не отримувати ел. пошту від інших користувачів.',
2012 'email-legend' => 'Надіслати листа іншому користувачеві {{grammar:genitive|{{SITENAME}}}}',
2013 'emailfrom' => 'Від кого:',
2014 'emailto' => 'Кому:',
2015 'emailsubject' => 'Тема:',
2016 'emailmessage' => 'Повідомлення:',
2017 'emailsend' => 'Надіслати',
2018 'emailccme' => 'Надіслати мені копію повідомлення.',
2019 'emailccsubject' => 'Копія вашого повідомлення до $1: $2',
2020 'emailsent' => 'Електронне повідомлення надіслано',
2021 'emailsenttext' => 'Ваше електронне повідомлення надіслано.',
2022 'emailuserfooter' => 'Цей лист був надісланий користувачеві $2 від користувача $1 за допомогою функції «Надіслати листа» проекту {{SITENAME}}.',
2023
2024 # Watchlist
2025 'watchlist' => 'Список спостереження',
2026 'mywatchlist' => 'Список спостереження',
2027 'watchlistfor' => "(користувача '''$1''')",
2028 'nowatchlist' => 'Ваш список спостереження порожній.',
2029 'watchlistanontext' => 'Вам необхідно $1, щоб переглянути чи редагувати список спостереження.',
2030 'watchnologin' => 'Ви не ввійшли до системи',
2031 'watchnologintext' => 'Ви повинні [[Special:UserLogin|ввійти до системи]], щоб мати можливість змінювати список спостереження.',
2032 'addedwatch' => 'Додана до списку спостереження',
2033 'addedwatchtext' => "Сторінка «[[:$1]]» додана до вашого [[Special:Watchlist|списку спостереження]].
2034 Наступні редагування цієї статті і пов'язаної з нею сторінки обговорення будуть відображатися в цьому списку, а також будуть виділені '''жирним шрифтом''' на сторінці зі [[Special:RecentChanges|списком останніх редагувань]], щоб їх було легше помітити.",
2035 'removedwatch' => 'Вилучена зі списку спостереження',
2036 'removedwatchtext' => 'Сторінка «[[:$1]]» вилучена з вашого [[Special:Watchlist|списку спостереження]].',
2037 'watch' => 'Спостерігати',
2038 'watchthispage' => 'Спостерігати за цією сторінкою',
2039 'unwatch' => 'Скасувати спостереження',
2040 'unwatchthispage' => 'Скасувати спостереження',
2041 'notanarticle' => 'Не стаття',
2042 'notvisiblerev' => 'Версія була вилучена',
2043 'watchnochange' => 'За вказаний період в статтях з списку спостереження нічого не змінено.',
2044 'watchlist-details' => 'У вашому списку спостереження $1 {{PLURAL:$1|сторінка|сторінки|сторінок}} (не враховуючи сторінок обговорення).',
2045 'wlheader-enotif' => '* Звістка електронною поштою ввімкнена.',
2046 'wlheader-showupdated' => "* Сторінки, що змінилися після вашого останнього їх відвідування, виділені '''жирним''' шрифтом.",
2047 'watchmethod-recent' => 'перегляд останніх редагувань статей за якими ведеться спостереження',
2048 'watchmethod-list' => 'перегляд статей за якими ведеться спостереження',
2049 'watchlistcontains' => 'Ваш список спостереження містить $1 {{PLURAL:$1|сторінку|сторінки|сторінок}}.',
2050 'iteminvalidname' => 'Проблема з елементом «$1», недопустима назва…',
2051 'wlnote' => 'Нижче наведені останні $1 {{PLURAL:$1|редагування|редагування|редагувань}} за {{PLURAL:$2|останню|останні|останні}} <strong>$2</strong> {{PLURAL:$2|годину|години|годин}}.',
2052 'wlshowlast' => 'Показати зміни за останні $1 годин $2 днів $3',
2053 'watchlist-options' => 'Налаштування списку спостереження',
2054
2055 # Displayed when you click the "watch" button and it is in the process of watching
2056 'watching' => 'Додавання до списку спостереження…',
2057 'unwatching' => 'Вилучення зі списку спостереження…',
2058
2059 'enotif_mailer' => '{{SITENAME}} Служба сповіщення поштою',
2060 'enotif_reset' => 'Помітити всі сторінки як переглянуті',
2061 'enotif_newpagetext' => 'Це нова сторінка.',
2062 'enotif_impersonal_salutation' => 'Користувач {{grammar:genitive|{{SITENAME}}}}',
2063 'changed' => 'змінено',
2064 'created' => 'створено',
2065 'enotif_subject' => 'Сторінку проекту «{{SITENAME}}» $PAGETITLE було $CHANGEDORCREATED користувачем $PAGEEDITOR',
2066 'enotif_lastvisited' => 'Див. $1 для перегляду всіх змін, що відбулися після вашого останнього перегляду.',
2067 'enotif_lastdiff' => 'Див. $1 для ознайомлення з цією зміною.',
2068 'enotif_anon_editor' => 'анонімний користувач $1',
2069 'enotif_body' => 'Шановний/на $WATCHINGUSERNAME,
2070
2071 $PAGEEDITDATE сторінка проекту «{{SITENAME}}» $PAGETITLE була $CHANGEDORCREATED користувачем $PAGEEDITOR, див. $PAGETITLE_URL, щоб переглянути поточну версію.
2072
2073 $NEWPAGE
2074
2075 Короткий опис змін: $PAGESUMMARY $PAGEMINOREDIT
2076
2077 Звернутися до користувача, що редагував:
2078 ел. пошта: $PAGEEDITOR_EMAIL
2079 вікі: $PAGEEDITOR_WIKI
2080
2081 Якщо Ви не відвідуєте цю сторінку, не буде подальшого сповіщення в разі нових змін.
2082 Ви можете також змінити параметри сповіщення для всіх сторінок у вашому списку спостереження.
2083
2084 Система сповіщення {{grammar:genitive|{{SITENAME}}}}
2085
2086 --
2087 Змінити налаштування вашого списку спостереження можна на
2088 {{fullurl:{{#special:Watchlist}}/edit}}
2089
2090 Для вилучення сторінки з вашого списку спостереження відвідайте
2091 {{fullurl:{{FULLPAGENAMEE}}|action=unwatch}}
2092
2093 Зворотний зв\'язок та допомога:
2094 {{fullurl:{{MediaWiki:Helppage}}}}',
2095
2096 # Delete
2097 'deletepage' => 'Вилучити сторінку',
2098 'confirm' => 'Підтвердження',
2099 'excontent' => 'зміст: «$1»',
2100 'excontentauthor' => 'зміст був: «$1» (єдиним автором був [[Special:Contributions/$2|$2]])',
2101 'exbeforeblank' => 'зміст до очистки: «$1»',
2102 'exblank' => 'стаття була порожньою',
2103 'delete-confirm' => 'Вилучення «$1»',
2104 'delete-legend' => 'Вилучення',
2105 'historywarning' => "'''Попередження:''' Сторінка, яку ви збираєтеся вилучити, має історію редагувань з приблизно $1 {{PLURAL:$1|версії|версій}}:",
2106 'confirmdeletetext' => 'Ви збираєтесь вилучити сторінку і всі її журнали редагувань з бази даних.
2107 Будь ласка, підтвердіть, що ви бажаєте зробити це, повністю розумієте наслідки і що робите це у відповідності з [[{{MediaWiki:Policy-url}}|правилами]].',
2108 'actioncomplete' => 'Дію виконано',
2109 'actionfailed' => 'Виконати дію не вдалося',
2110 'deletedtext' => '"<nowiki>$1</nowiki>" було вилучено.
2111 Див. $2 для перегляду списку останніх вилучень.',
2112 'deletedarticle' => 'вилучив «[[$1]]»',
2113 'suppressedarticle' => 'прихована «[[$1]]»',
2114 'dellogpage' => 'Журнал вилучень',
2115 'dellogpagetext' => 'Нижче наведений список останніх вилучень.',
2116 'deletionlog' => 'журнал вилучень',
2117 'reverted' => 'Повернуто до більш ранньої версії',
2118 'deletecomment' => 'Причина вилучення:',
2119 'deleteotherreason' => 'Інша/додаткова причина:',
2120 'deletereasonotherlist' => 'Інша причина',
2121 'deletereason-dropdown' => '* Типові причини вилучення
2122 ** вандалізм
2123 ** за запитом автора
2124 ** порушення авторських прав',
2125 'delete-edit-reasonlist' => 'Редагувати причини вилучення',
2126 'delete-toobig' => 'У цієї сторінки дуже довга історія редагувань, більше $1 {{PLURAL:$1|версії|версій|версій}}.
2127 Вилучення таких сторінок було заборонене з метою уникнення порушень у роботі сайту {{SITENAME}}.',
2128 'delete-warning-toobig' => 'У цієї сторінки дуже довга історія редагувань, більше $1 {{PLURAL:$1|версії|версій|версій}}.
2129 Її вилучення може призвести до порушень у роботі бази даних сайту {{SITENAME}};
2130 дійте обережно.',
2131
2132 # Rollback
2133 'rollback' => 'Відкинути редагування',
2134 'rollback_short' => 'Відкинути',
2135 'rollbacklink' => 'відкинути',
2136 'rollbackfailed' => 'Відкинути зміни не вдалося',
2137 'cantrollback' => 'Неможливо відкинути редагування, останній, хто редагував, є єдиним автором цієї сторінки.',
2138 'alreadyrolled' => 'Неможливо відкинути останні редагування [[:$1]], зроблені [[User:$2|$2]] ([[User talk:$2|обговорення]]{{int:pipe-separator}}[[Special:Contributions/$2|{{int:contribslink}}]]); хтось інший уже змінив чи відкинув редагування цієї статті.
2139
2140 Останні редагування зробив [[User:$3|$3]] ([[User talk:$3|обговорення]]{{int:pipe-separator}}[[Special:Contributions/$3|{{int:contribslink}}]]).',
2141 'editcomment' => "Пояснення редагування було: «''$1''».",
2142 'revertpage' => 'Редагування користувача [[Special:Contributions/$2|$2]] ([[User talk:$2|обговорення]]) відкинуті до версії користувача [[User:$1|$1]]',
2143 'revertpage-nouser' => "Відкинуто редагування (ім'я користувача приховано) до зробленого [[User:$1|$1]]",
2144 'rollback-success' => 'Відкинуті редагування користувача $1; повернення до версії користувача $2.',
2145 'sessionfailure' => 'Здається, виникли проблеми з поточним сеансом роботи;
2146 ця дія була скасована з метою попередити «захоплення сеансу».
2147 Будь ласка, натисніть кнопку «Назад» і перезавантажте сторінку, з якої ви прийшли.',
2148
2149 # Protect
2150 'protectlogpage' => 'Журнал захисту',
2151 'protectlogtext' => 'Нижче наведено список установлень і знять захисту зі сторінки.
2152 Ви також можете переглянути [[Special:ProtectedPages|список захищених сторінок]].',
2153 'protectedarticle' => 'захист на [[$1]] встановлено',
2154 'modifiedarticleprotection' => 'змінено рівень захисту сторінки «[[$1]]»',
2155 'unprotectedarticle' => 'знято захист зі сторінки «[[$1]]»',
2156 'movedarticleprotection' => 'переніс налаштування захисту з «[[$2]]» на «[[$1]]»',
2157 'protect-title' => 'Встановлення захисту для «$1»',
2158 'prot_1movedto2' => '«[[$1]]» перейменована на «[[$2]]»',
2159 'protect-legend' => 'Підтвердження встановлення захисту',
2160 'protectcomment' => 'Причина:',
2161 'protectexpiry' => 'Закінчується:',
2162 'protect_expiry_invalid' => 'Неправильний час закінчення захисту.',
2163 'protect_expiry_old' => 'Час закінчення — в минулому.',
2164 'protect-unchain-permissions' => 'Відкрити доступ до додаткових параметрів захисту',
2165 'protect-text' => "Тут ви можете переглянути та змінити рівень захисту сторінки '''<nowiki>$1</nowiki>'''.",
2166 'protect-locked-blocked' => "Ви не можете змінювати рівень захисту сторінки, доки ваш обліковий запис заблокований.
2167 Поточні установки для сторінки '''$1''':",
2168 'protect-locked-dblock' => "Рівень захисту не може бути зміненим, так як основна база даних тимчасово заблокована.
2169 Поточні установки для сторінки '''$1''':",
2170 'protect-locked-access' => "У вашого облікового запису недостатньо прав для зміни рівня захисту сторінки.
2171 Поточні установки для сторінки: '''$1''':",
2172 'protect-cascadeon' => 'Ця сторінка захищена, бо вона включена {{PLURAL:$1|до зазначеної нижче сторінки, на яку|до нижчезазначених сторінок, на які}} встановлено каскадний захист. Ви можете змінити рівень захисту цієї сторінки, але це не вплине на каскадний захист.',
2173 'protect-default' => 'Дозволити всім користувачам',
2174 'protect-fallback' => 'Потрібен дозвіл «$1»',
2175 'protect-level-autoconfirmed' => 'Захистити від нових і незареєстрованих користувачів',
2176 'protect-level-sysop' => 'Тільки адміністратори',
2177 'protect-summary-cascade' => 'каскадний',
2178 'protect-expiring' => 'закінчується $1 (UTC)',
2179 'protect-expiry-indefinite' => 'безстроково',
2180 'protect-cascade' => 'Захистити сторінки, що включені до цієї сторінки (каскадний захист)',
2181 'protect-cantedit' => 'Ви не можете змінювати рівень захисту цієї сторінки, тому що ви не маєте прав для її редагування.',
2182 'protect-othertime' => 'Інший час/термін:',
2183 'protect-othertime-op' => 'інший час/термін',
2184 'protect-existing-expiry' => 'Поточний час завершення: $3, $2',
2185 'protect-otherreason' => 'Інша/додаткова причина:',
2186 'protect-otherreason-op' => 'інша/додаткова причина',
2187 'protect-dropdown' => '* Типові причини захисту
2188 ** частий вандалізм
2189 ** надмірний спам
2190 ** непродуктивна війна редагувань
2191 ** популярна сторінка',
2192 'protect-edit-reasonlist' => 'Причини захисту від редагувань',
2193 'protect-expiry-options' => '1 година:1 hour,1 день:1 day,1 тиждень:1 week,2 тижні:2 weeks,1 місяць:1 month,3 місяці:3 months,6 місяців:6 months,1 рік:1 year,назавжди:infinite',
2194 'restriction-type' => 'Права:',
2195 'restriction-level' => 'Рівень доступу:',
2196 'minimum-size' => 'Мінімальний розмір',
2197 'maximum-size' => 'Максимальний розмір:',
2198 'pagesize' => '(байтів)',
2199
2200 # Restrictions (nouns)
2201 'restriction-edit' => 'Редагування',
2202 'restriction-move' => 'Перейменування',
2203 'restriction-create' => 'Створення',
2204 'restriction-upload' => 'Завантаження',
2205
2206 # Restriction levels
2207 'restriction-level-sysop' => 'повний захист',
2208 'restriction-level-autoconfirmed' => 'частковий захист',
2209 'restriction-level-all' => 'усі рівні',
2210
2211 # Undelete
2212 'undelete' => 'Перегляд вилучених сторінок',
2213 'undeletepage' => 'Перегляд і відновлення вилучених сторінок',
2214 'undeletepagetitle' => "'''Нижче наведені вилучені версії [[:$1|$1]]'''.",
2215 'viewdeletedpage' => 'Переглянути видалені сторінки',
2216 'undeletepagetext' => '{{PLURAL:$1|Сторінка була вилучена, однак вона все ще знаходиться в архіві, тому може бути відновлена|Такі сторінки були вилучені, але вони все ще знаходяться в архіві і тому можуть бути відновлені}}. Архів періодично очищається.',
2217 'undelete-fieldset-title' => 'Відновити версії',
2218 'undeleteextrahelp' => "Для повного відновлення сторінки залиште всі позначки порожніми й натисніть '''«Відновити»'''.
2219 Для часткового відновлення позначте ті версії сторінки, які необхідно відновити та натисніть '''«Відновити»'''.
2220 Щоб прибрати всі позначки й очистити коментар, натисніть '''«Очистити»'''.",
2221 'undeleterevisions' => 'В архіві $1 {{PLURAL:$1|версія|версії|версій}}',
2222 'undeletehistory' => 'Якщо ви відновите сторінку, всі версії будуть також відновлені, разом з журналом редагувань.
2223 Якщо з моменту вилучення була створена нова сторінка з такою самою назвою, відновлені версії будуть зазначені в журналі редагувань перед новими записами, але поточна версія існуючої статті не буде замінена автоматично.',
2224 'undeleterevdel' => 'Відновлення не буде здійснене, якщо воно призведе до часткового вилучення останньої версії сторінки або файлу. У подібному випадку ви повинні зняти позначку або показати останні вилучені версії.',
2225 'undeletehistorynoadmin' => 'Стаття вилучена. Причина вилучення та список користувачів, що редагували статтю до вилучення, вказані нижче. Текст вилученої статті можуть переглянути лише адміністратори.',
2226 'undelete-revision' => 'Вилучена версія $1 (від $4 $5) користувача $3:',
2227 'undeleterevision-missing' => 'Невірна версія. Помилкове посилання, або вказану версію сторінки вилучено з архіву.',
2228 'undelete-nodiff' => 'Не знайдена попередня версія.',
2229 'undeletebtn' => 'Відновити',
2230 'undeletelink' => 'переглянути/відновити',
2231 'undeleteviewlink' => 'переглянути',
2232 'undeletereset' => 'Очистити',
2233 'undeleteinvert' => 'Інвертувати виділення',
2234 'undeletecomment' => 'Коментар:',
2235 'undeletedarticle' => 'відновив «[[$1]]»',
2236 'undeletedrevisions' => '$1 {{PLURAL:$1|редагування|редагування|редагувань}} відновлено',
2237 'undeletedrevisions-files' => '$1 {{PLURAL:$1|версія|версії|версій}} та $2 {{PLURAL:$2|файл|файли|файлів}} відновлено',
2238 'undeletedfiles' => '$1 {{PLURAL:$1|файл|файли|файлів}} відновлено',
2239 'cannotundelete' => 'Не вдалося скасувати видалення, хтось інший вже міг відмінити видалення сторінки.',
2240 'undeletedpage' => "<big>'''Сторінка «$1» відновлена'''</big>
2241
2242 Див. [[Special:Log/delete|список вилучень]], щоб дізнатися про останні вилучення та відновлення.",
2243 'undelete-header' => 'Список нещодавно вилучених сторінок можна переглянути в [[Special:Log/delete|журналі вилучень]].',
2244 'undelete-search-box' => 'Пошук вилучених сторінок',
2245 'undelete-search-prefix' => 'Показати сторінки, що починаються з:',
2246 'undelete-search-submit' => 'Знайти',
2247 'undelete-no-results' => 'Не знайдено потрібних сторінок серед вилучених.',
2248 'undelete-filename-mismatch' => 'Неможливо відновити версію файлу з відміткою часу $1: невідповідність назви файлу',
2249 'undelete-bad-store-key' => 'Неможливо відновити версію файлу з позначкою часу $1: файл був відсутнім до вилучення.',
2250 'undelete-cleanup-error' => 'Помилка вилучення архівного файлу, що не використовується, «$1».',
2251 'undelete-missing-filearchive' => 'Неможливо відновити файл з архівним ідентифікатором $1, так як він відсутній у базі даних. Можливо, файл уже був відновлений.',
2252 'undelete-error-short' => 'Помилка відновлення файлу: $1',
2253 'undelete-error-long' => 'Під час відновлення файлу виникли помилки:
2254
2255 $1',
2256 'undelete-show-file-confirm' => 'Ви впевнені, що хочете переглянути вилучену версію файлу «<nowiki>$1</nowiki>» від $3 $2?',
2257 'undelete-show-file-submit' => 'Так',
2258
2259 # Namespace form on various pages
2260 'namespace' => 'Простір назв:',
2261 'invert' => 'Крім вибраного',
2262 'blanknamespace' => '(Основний)',
2263
2264 # Contributions
2265 'contributions' => 'Внесок користувача',
2266 'contributions-title' => 'Внесок користувача $1',
2267 'mycontris' => 'Мій внесок',
2268 'contribsub2' => 'Внесок $1 ($2)',
2269 'nocontribs' => 'Редагувань, що задовольняють заданим умовам не знайдено.',
2270 'uctop' => ' (остання)',
2271 'month' => 'Від місяця (і раніше):',
2272 'year' => 'Від року (і раніше):',
2273
2274 'sp-contributions-newbies' => 'Показати лише внесок з нових облікових записів',
2275 'sp-contributions-newbies-sub' => 'Внесок новачків',
2276 'sp-contributions-newbies-title' => 'Внесок з нових облікових записів',
2277 'sp-contributions-blocklog' => 'Протокол блокувань',
2278 'sp-contributions-deleted' => 'вилучені редагування користувача',
2279 'sp-contributions-logs' => 'журнали',
2280 'sp-contributions-talk' => 'обговорення',
2281 'sp-contributions-userrights' => 'управління правами користувача',
2282 'sp-contributions-blocked-notice' => 'Цей користувач наразі заблокований. Останній запис у журналі блокувань такий:',
2283 'sp-contributions-search' => 'Пошук внеску',
2284 'sp-contributions-username' => "IP-адреса або ім'я користувача:",
2285 'sp-contributions-submit' => 'Знайти',
2286
2287 # What links here
2288 'whatlinkshere' => 'Посилання сюди',
2289 'whatlinkshere-title' => 'Сторінки, що посилаються на "$1"',
2290 'whatlinkshere-page' => 'Сторінка:',
2291 'linkshere' => "Наступні сторінки посилаються на '''[[:$1]]''':",
2292 'nolinkshere' => "На статтю '''[[:$1]]''' не вказує жодна стаття.",
2293 'nolinkshere-ns' => "У вибраному просторі назв нема сторінок, що посилаються на '''[[:$1]]'''.",
2294 'isredirect' => 'сторінка-перенаправлення',
2295 'istemplate' => 'включення',
2296 'isimage' => 'посилання на зображення',
2297 'whatlinkshere-prev' => '{{PLURAL:$1|попередня|попередні|попередні}} $1',
2298 'whatlinkshere-next' => '{{PLURAL:$1|наступна|наступні|наступні}} $1',
2299 'whatlinkshere-links' => '← посилання',
2300 'whatlinkshere-hideredirs' => '$1 перенаправлення',
2301 'whatlinkshere-hidetrans' => '$1 включення',
2302 'whatlinkshere-hidelinks' => '$1 посилання',
2303 'whatlinkshere-hideimages' => '$1 посилання на зображення',
2304 'whatlinkshere-filters' => 'Фільтри',
2305
2306 # Block/unblock
2307 'blockip' => 'Заблокувати користувача',
2308 'blockip-title' => 'Блокування користувача',
2309 'blockip-legend' => 'Блокування користувача',
2310 'blockiptext' => 'Наступна форма дозволяє заблокувати можливість редагування із зазначеної IP-адреси або окремого коирстувача.
2311 Робити це можна тільки для попередження [[{{ns:project}}:Вандалізм|вандалізму]] і тільки у відповідності до [[{{MediaWiki:Policy-url}}|правил {{grammar:genitive|{{SITENAME}}}}]].
2312 При блокуванні не забудьте зазначити причину (наприклад, вкажіть деякі сторінки з ознаками вандалізму).',
2313 'ipaddress' => 'IP-адреса:',
2314 'ipadressorusername' => "IP-адреса або ім'я користувача:",
2315 'ipbexpiry' => 'Термін:',
2316 'ipbreason' => 'Причина',
2317 'ipbreasonotherlist' => 'Інша причина',
2318 'ipbreason-dropdown' => "* Типові причини блокування
2319 ** Вставка неправильної інформації
2320 ** Видалення змісту сторінок
2321 ** Спам, рекламні посилання
2322 ** Вставка нісенітниці/лайки в текст
2323 ** Залякуюча поведінка/переслідування
2324 ** Зловживання кількома обліковими записами
2325 ** Неприйнятне ім'я користувача",
2326 'ipbanononly' => 'Блокувати тільки анонімних користувачів',
2327 'ipbcreateaccount' => 'Заборонити створення нових облікових записів',
2328 'ipbemailban' => 'Заборонити користувачеві відправляти листи електронною поштою',
2329 'ipbenableautoblock' => 'Автоматично блокувати IP-адреси, які використовуються цим користувачем та будь-які наступні адреси, з яких він буде редагувати',
2330 'ipbsubmit' => 'Заблокувати доступ цьому користувачу',
2331 'ipbother' => 'Інший термін',
2332 'ipboptions' => '2 години:2 hours,1 день:1 day,3 дні:3 days,1 тиждень:1 week,2 тижні:2 weeks,1 місяць:1 month,3 місяці:3 months,6 місяців:6 months,1 рік:1 year,назавжди:infinite',
2333 'ipbotheroption' => 'інший термін',
2334 'ipbotherreason' => 'Інша/додаткова причина:',
2335 'ipbhidename' => "Приховати ім'я користувача у редагуваннях ті списках",
2336 'ipbwatchuser' => 'Додати до списку спостереження сторінку користувача і його обговорення',
2337 'ipballowusertalk' => 'Дозволити цьому користувачеві редагувати свою сторінку обговорення на час блокування',
2338 'ipb-change-block' => 'Переблокувати користувача з цими налаштуваннями',
2339 'badipaddress' => 'IP-адреса записана в невірному форматі, або користувача з таким іменем не існує.',
2340 'blockipsuccesssub' => 'Блокування проведено',
2341 'blockipsuccesstext' => '[[Special:Contributions/$1$1»]] заблоковано.<br />
2342 Див. [[Special:IPBlockList|список заблокованих IP-адрес]].',
2343 'ipb-edit-dropdown' => 'Редагувати причини блокувань',
2344 'ipb-unblock-addr' => 'Розблокувати $1',
2345 'ipb-unblock' => 'Розблокувати користувача або IP-адресу',
2346 'ipb-blocklist-addr' => 'Діючі блокування для $1',
2347 'ipb-blocklist' => 'Показати діючі блокування',
2348 'ipb-blocklist-contribs' => 'Внесок користувача $1',
2349 'unblockip' => 'Розблокувати IP-адресу',
2350 'unblockiptext' => 'Використовуйте подану нижче форму, щоб відновити можливість збереження з раніше заблокованої IP-адреси.',
2351 'ipusubmit' => 'Зняти це блокування',
2352 'unblocked' => '[[User:$1|$1]] розблокований',
2353 'unblocked-id' => 'Блокування $1 було зняте',
2354 'ipblocklist' => 'Список заблокованих IP-адрес та користувачів',
2355 'ipblocklist-legend' => 'Пошук заблокованого користувача',
2356 'ipblocklist-username' => 'Користувач або IP-адреса:',
2357 'ipblocklist-sh-userblocks' => '$1 блокування облікових записів',
2358 'ipblocklist-sh-tempblocks' => '$1 тимчасові блокування',
2359 'ipblocklist-sh-addressblocks' => '$1 блокування окремих IP-адрес',
2360 'ipblocklist-submit' => 'Пошук',
2361 'ipblocklist-localblock' => 'Локальне блокування',
2362 'ipblocklist-otherblocks' => '{{PLURAL:$1|Інше блокування|Інші блокування}}',
2363 'blocklistline' => '$1, $2 заблокував $3 ($4)',
2364 'infiniteblock' => 'блокування на невизначений термін',
2365 'expiringblock' => 'закінчиться $1 $2',
2366 'anononlyblock' => 'тільки анонімів',
2367 'noautoblockblock' => 'автоблокування вимкнене',
2368 'createaccountblock' => 'Створення облікових записів заблоковане',
2369 'emailblock' => 'листи заборонені',
2370 'blocklist-nousertalk' => 'не може редагувати свою сторінку обговорення',
2371 'ipblocklist-empty' => 'Список блокувань порожній.',
2372 'ipblocklist-no-results' => "Запитана IP-адреса або ім'я користувача не заблоковані.",
2373 'blocklink' => 'заблокувати',
2374 'unblocklink' => 'розблокувати',
2375 'change-blocklink' => 'змінити блокування',
2376 'contribslink' => 'внесок',
2377 'autoblocker' => 'Доступ заблоковано автоматично, тому що ви використовуєте ту саму адресу, що й "[[User:$1|$1]]". Причина блокування $1: "$2".',
2378 'blocklogpage' => 'Журнал блокувань',
2379 'blocklog-showlog' => 'Цього користувача вже заблоковано. Далі наведено журнал блокувань:',
2380 'blocklog-showsuppresslog' => 'Цього користувача вже заблоковано і приховано. Далі наведено журнал приховань:',
2381 'blocklogentry' => 'заблокував [[$1]] на термін $2 $3',
2382 'reblock-logentry' => 'змінив налаштування блокування для [[$1]] з терміном до $2 $3',
2383 'blocklogtext' => 'Журнал блокування й розблокування користувачів.
2384 IP-адреси, що блокуються автоматично тут не вказуються. Див.
2385 [[Special:IPBlockList|список поточних заборон і блокувань]].',
2386 'unblocklogentry' => 'розблокував $1',
2387 'block-log-flags-anononly' => 'тільки анонімні користувачі',
2388 'block-log-flags-nocreate' => 'заборонена реєстрація облікових записів',
2389 'block-log-flags-noautoblock' => 'автоблокування вимкнене',
2390 'block-log-flags-noemail' => 'електронні листи заборонені',
2391 'block-log-flags-nousertalk' => 'не може редагувати власну сторінку обговорення',
2392 'block-log-flags-angry-autoblock' => 'увімкнене покращене автоблокування',
2393 'block-log-flags-hiddenname' => "ім'я користувача приховане",
2394 'range_block_disabled' => 'Адміністраторам заборонено блокувати діапазони.',
2395 'ipb_expiry_invalid' => 'Невірно вказано термін.',
2396 'ipb_expiry_temp' => 'Блокування із приховуванням імені користувача мають бути безстроковими.',
2397 'ipb_hide_invalid' => 'Неможливо приховати обліковий запис; з нього зроблено дуже багато редагувань.',
2398 'ipb_already_blocked' => $1» уже заблоковано. Для того, щоб призначити новий термін блокування, спочатку розблокуйте його.',
2399 'ipb-needreblock' => '== Уже заблокований ==
2400 Користувач $1 вже заблокований. Хочете змінити параметри блокування?',
2401 'ipb-otherblocks-header' => '{{PLURAL:$1|Інше блокування|Інші блокування}}',
2402 'ipb_cant_unblock' => 'Помилка: блокування з ID $1 не знайдене.
2403 Можливо, користувач уже розблокований.',
2404 'ipb_blocked_as_range' => 'Помилка: IP-адреса $1 була заблокована не напряму і не може бути розблокована. Однак, вона належить до заблокованого діапазону $2, який можна розблокувати.',
2405 'ip_range_invalid' => 'Неприпустимий діапазон IP-адрес.',
2406 'ip_range_toolarge' => 'Блокування діапазонів, більших за /$1, не дозволені.',
2407 'blockme' => 'Заблокуй мене',
2408 'proxyblocker' => 'Блокування проксі',
2409 'proxyblocker-disabled' => 'Функція відключена.',
2410 'proxyblockreason' => "Ваша IP-адреса заблокована, тому що це — відкритий проксі.
2411 Будь ласка, зв'яжіться з вашим Інтернет-провайдером чи службою підтримки й повідомте їм про цю серйозну проблему безпеки.",
2412 'proxyblocksuccess' => 'Виконано.',
2413 'sorbsreason' => 'Ваша IP-адреса числиться як відкритий проксі в DNSBL.',
2414 'sorbs_create_account_reason' => 'Ваша IP-адреса числиться як відкритий проксі в DNSBL. Ви не можете створити обліковий запис.',
2415 'cant-block-while-blocked' => 'Ви не можете блокувати інших користувачів, поки ви самі заблоковані.',
2416 'cant-see-hidden-user' => 'Користувача, якого ви хочете заблокувати, вже заблоковано та приховано. Оскільки у вас немає прав щодо приховання користувачів, ви не можете переглянути або змінити дане блокування.',
2417
2418 # Developer tools
2419 'lockdb' => 'Заблокувати базу даних (режим "тільки для читання")',
2420 'unlockdb' => 'Розблокувати базу даних',
2421 'lockdbtext' => 'Блокування бази даних унеможливить для всіх користувачів редагування сторінок, зміну налаштувань, списків спостереження та виконання інших дій, що вимагають доступу до бази даних.
2422 Будь ласка, підтвердіть, що це — саме те, що ви бажаєте зробити, і що ви знімете блокування, коли закінчите обслуговування бази даних.',
2423 'unlockdbtext' => 'Розблокування бази даних надасть змогу знову редагувати сторінки, змінювати налаштування, списки спостереження та виконувати інші дії, що вимагають доступу до бази даних.
2424 Будь ласка, підтвердіть, що ви справді хочете це зробити.',
2425 'lockconfirm' => "Так, я дійсно хочу заблокувати базу даних (перейти в режим ''тільки для читання'').",
2426 'unlockconfirm' => 'Так, я дійсно хочу розблокувати базу даних.',
2427 'lockbtn' => "Заблокувати базу даних (режим ''тільки для читання'')",
2428 'unlockbtn' => 'Розблокувати базу даних',
2429 'locknoconfirm' => 'Ви не поставили галочку в поле підтвердження.',
2430 'lockdbsuccesssub' => 'Базу даних заблоковано',
2431 'unlockdbsuccesssub' => 'Базу даних розблоковано',
2432 'lockdbsuccesstext' => 'Базу даних проекту заблоковано.<br />
2433 Не забудьте її [[Special:UnlockDB|розблокувати]] після завершення обслуговування.',
2434 'unlockdbsuccesstext' => 'Базу даних проекту розблоковано.',
2435 'lockfilenotwritable' => 'Немає права на запис в файл блокування бази даних. Щоб заблокувати чи розблокувати БД, веб-сервер повинен мати дозвіл на запис в цей файл.',
2436 'databasenotlocked' => 'База даних не заблокована.',
2437
2438 # Move page
2439 'move-page' => 'Перейменування сторінки «$1»',
2440 'move-page-legend' => 'Перейменування сторінки',
2441 'movepagetext' => "Скориставшись формою нижче, ви можете перейменувати сторінку, одночасно перемістивши на нове місце і журнал її редагувань.
2442 Стара назва стане перенаправленням на нову назву.
2443 Ви можете автоматично оновити перенаправлення на страу назву.
2444 Якщо ви цього не зробите, будь ласка, перевірте наявність [[Special:DoubleRedirects|подвійних]] чи [[Special:BrokenRedirects|розірваних]] перенаправлень.
2445 Ви відповідаєте за те, щоб посилання і надалі вказували туди, куди припускалося.
2446
2447 Зверніть увагу, що сторінка '''не''' буде перейменована, якщо сторінка з новою назвою вже існує, окрім випадків, коли вона порожня або є перенаправленням, а журнал її редагувань порожній.
2448 Це означає, що ви можете повернути сторінці стару назву, якщо ви перейменували її помилково, але ви не можете затерти існуючу сторінку.
2449
2450 '''ПОПЕРЕДЖЕННЯ!'''
2451 Ця дія може стати причиною серйозних та неочікуваних змін популярних сторінок.
2452 Будь ласка, перед продовженням переконайтесь, що ви розумієте всі можливі наслідки.",
2453 'movepagetalktext' => "Приєднана сторінка обговорення також буде автоматично перейменована, '''окрім наступних випадків:'''
2454 * Непорожня сторінка обговорення з такою назвою вже існує або
2455 * Ви не поставили галочку в полі нижче.
2456
2457 У цих випадках ви будете змушені перейменувати чи об'єднати сторінки вручну в разі необхідності",
2458 'movearticle' => 'Перейменувати сторінку',
2459 'movenologin' => 'Ви не ввійшли в систему',
2460 'movenologintext' => 'Ви повинні [[Special:UserLogin|ввійти до системи]], щоб перейменувати сторінку.',
2461 'movenotallowed' => 'У вас нема дозволу перейменовувати сторінки.',
2462 'movenotallowedfile' => 'У вас немає прав перейменовувати файли.',
2463 'cant-move-user-page' => 'У вас нема дозволу перейменовувати сторінки користувачів.',
2464 'cant-move-to-user-page' => 'У вас нема дозволу перейменовувати сторінки на сторінки простору «Користувач» (окрім підсторінок)',
2465 'newtitle' => 'Нова назва:',
2466 'move-watch' => 'Спостерігати за цією сторінкою',
2467 'movepagebtn' => 'Перейменувати сторінку',
2468 'pagemovedsub' => 'Сторінка перейменована',
2469 'movepage-moved' => "<big>'''Сторінка «$1» перейменована на «$2»'''</big>",
2470 'movepage-moved-redirect' => 'Створено перенаправлення.',
2471 'movepage-moved-noredirect' => 'Створення перенаправлення було заборонене.',
2472 'articleexists' => 'Сторінка з такою назвою вже існує або зазначена вами назва недопустима.
2473 Будь ласка, оберіть іншу назву.',
2474 'cantmove-titleprotected' => 'Неможливо перейменувати сторінку, оскільки нова назва входить до списку заборонених.',
2475 'talkexists' => "'''Сторінка була перейменована, але її сторінка обговорення не може бути перейменована, бо сторінка з такою назвою вже існує. Будь-ласка, об'єднайте їх вручну.'''",
2476 'movedto' => 'тепер називається',
2477 'movetalk' => 'Перейменувати відповідну сторінку обговорення',
2478 'move-subpages' => 'Перейменувати підсторінки (до $1)',
2479 'move-talk-subpages' => 'Перейменувати підсторінки сторінки обговорення (до $1)',
2480 'movepage-page-exists' => 'Сторінка $1 вже існує і не може бути автоматично перезаписана.',
2481 'movepage-page-moved' => 'Сторінка $1 перейменована на $2.',
2482 'movepage-page-unmoved' => 'Сторінка $1 не може бути перейменована на $2.',
2483 'movepage-max-pages' => '$1 {{PLURAL:$1|сторінка була перейменована|сторінки були перейменовані|сторінок були перейменовані}} — це максимум, більше сторінок не можна перейменувати автоматично.',
2484 '1movedto2' => 'перейменував «[[$1]]» на «[[$2]]»',
2485 '1movedto2_redir' => 'перейменував «[[$1]]» на «[[$2]]» поверх перенаправлення',
2486 'move-redirect-suppressed' => 'перенаправлення зі старої назви не створене',
2487 'movelogpage' => 'Журнал перейменувань',
2488 'movelogpagetext' => 'Далі подано список перейменованих сторінок.',
2489 'movesubpage' => '{{PLURAL:$1|Підсторінка|Підсторінки}}',
2490 'movesubpagetext' => 'Ця сторінка має $1 {{PLURAL:$1|підсторінку|підсторінки|підсторінок}}.',
2491 'movenosubpage' => 'Ця сторінка не має підсторінок.',
2492 'movereason' => 'Причина:',
2493 'revertmove' => 'відкинути',
2494 'delete_and_move' => 'Вилучити і перейменувати',
2495 'delete_and_move_text' => '== Потрібне вилучення ==
2496 Сторінка з назвою [[:$1$1»]] вже існує.
2497 Бажаєте вилучити її для можливості перейменування?',
2498 'delete_and_move_confirm' => 'Так, вилучити цю сторінку',
2499 'delete_and_move_reason' => 'Вилучена для можливості перейменування',
2500 'selfmove' => 'Неможливо перейменувати сторінку: поточна й нова назви сторінки співпадають.',
2501 'immobile-source-namespace' => 'Не можна перейменовувати сторінки з простору назв «$1»',
2502 'immobile-target-namespace' => 'Не можна перейменовувати сторінки до простору назв «$1»',
2503 'immobile-target-namespace-iw' => 'Інтервікі-посилання не підходить для перейменування сторінки.',
2504 'immobile-source-page' => 'Цю сторінку не можна перейменувати.',
2505 'immobile-target-page' => 'Не можна присвоїти сторінці цю назву.',
2506 'imagenocrossnamespace' => 'Неможливо дати файлові назву з іншого простору назв',
2507 'imagetypemismatch' => 'Нове розширення файлу не співпадає з його типом',
2508 'imageinvalidfilename' => 'Назва цільового файлу неправильна',
2509 'fix-double-redirects' => 'Виправити всі перенаправлення на попередню назву',
2510 'move-leave-redirect' => 'Залишити перенаправлення',
2511 'protectedpagemovewarning' => "'''Попередження:''' Ця сторінка захищена так, що її можуть перейменовувати тільки адміністратори.
2512 Останній запис журналу наведений нижче для довідки:",
2513 'semiprotectedpagemovewarning' => "'''Зауваження:''' Ця сторінка захищена так, що перейменовувати її можуть тільки зареєстровані користувачі.
2514 Останній запис журналу наведений нижче для довідки:",
2515 'move-over-sharedrepo' => '== Файл існує ==
2516 У спільному сховищі існує [[:$1]]. Перейменування файлу на цю назву призведе до перекриття файлу зі спільного сховища.',
2517 'file-exists-sharedrepo' => 'Обрана назва файлу вже використовується у спільному сховищі.
2518 Будь ласка, оберіть іншу назву.',
2519
2520 # Export
2521 'export' => 'Експорт статей',
2522 'exporttext' => 'Ви можете експортувати текст та журнал змін конкретної сторінки чи кількох сторінок у XML, який пізніше можна [[Special:Import|імпортувати]] в іншу вікі, що використовує програмне забезпечення MediaWiki.
2523
2524 Щоб експортувати сторінки, введіть їх назви в поле редагування, одну назву на рядок і оберіть, бажаєте ви експортувати всю історію змін сторінок чи тільки останні версії статей.
2525
2526 Ви також можете використовувати спеціальну адресу для експорту тільки останньої версії. Наприклад, для сторінки «[[{{MediaWiki:Mainpage}}]]» ця адреса така: [[{{#Special:Export}}/{{MediaWiki:Mainpage}}]].',
2527 'exportcuronly' => 'Включати тільки поточну версію, без повної історії',
2528 'exportnohistory' => "----
2529 '''Зауваження:''' експорт всієї історії змін сторінок вимкнутий через проблеми з ресурсами.",
2530 'export-submit' => 'Експорт',
2531 'export-addcattext' => 'Додати сторінки з категорії:',
2532 'export-addcat' => 'Додати',
2533 'export-addnstext' => 'Додати сторінки з простору назв:',
2534 'export-addns' => 'Додати',
2535 'export-download' => 'Зберегти як файл',
2536 'export-templates' => 'Включити шаблони',
2537 'export-pagelinks' => "Включити пов'язані сторінки з глибиною:",
2538
2539 # Namespace 8 related
2540 'allmessages' => 'Системні повідомлення',
2541 'allmessagesname' => 'Назва',
2542 'allmessagesdefault' => 'Стандартний текст',
2543 'allmessagescurrent' => 'Поточний текст',
2544 'allmessagestext' => 'Це список усіх системних повідомлень, які доступні в просторі назв «MediaWiki».
2545 Будь ласка, відвідайте [http://www.mediawiki.org/wiki/Localisation MediaWiki Localisation] і [http://translatewiki.net translatewiki.net], якщо ви хочете зробити внесок до спільної локалізації MediaWiki.',
2546 'allmessagesnotsupportedDB' => "Ця сторінка не може використовуватися, оскільки вимкнена опція '''\$wgUseDatabaseMessages'''.",
2547 'allmessages-filter-legend' => 'Фільтр',
2548 'allmessages-filter' => 'Фільтр за внесеними змінами:',
2549 'allmessages-filter-unmodified' => 'Незмінені',
2550 'allmessages-filter-all' => 'Всі',
2551 'allmessages-filter-modified' => 'Змінені',
2552 'allmessages-prefix' => 'Фільтр за префіксом:',
2553 'allmessages-language' => 'Мова:',
2554 'allmessages-filter-submit' => 'Виконати',
2555
2556 # Thumbnails
2557 'thumbnail-more' => 'Збільшити',
2558 'filemissing' => 'Файл не знайдено',
2559 'thumbnail_error' => 'Помилка створення мініатюри: $1',
2560 'djvu_page_error' => 'Номер сторінки DjVu недосяжний',
2561 'djvu_no_xml' => 'Неможливо отримати XML для DjVu',
2562 'thumbnail_invalid_params' => 'Помилковий параметр мініатюри',
2563 'thumbnail_dest_directory' => 'Неможливо створити цільову директорію',
2564 'thumbnail_image-type' => 'Тип зображення не підтримується',
2565 'thumbnail_gd-library' => 'Неповна конфігурація бібліотеки GD, відсутня функція $1',
2566 'thumbnail_image-missing' => 'Очевидно, відсутній файл $1',
2567
2568 # Special:Import
2569 'import' => 'Імпорт статей',
2570 'importinterwiki' => 'Міжвікі імпорт',
2571 'import-interwiki-text' => 'Вкажіть вікі й назву імпортованої сторінки.
2572 Дати змін й імена авторів буде збережено.
2573 Всі операції межвікі імпорту реєструються в [[Special:Log/import|відповідному протоколі]].',
2574 'import-interwiki-source' => 'Вікі/сторінка-джерело',
2575 'import-interwiki-history' => 'Копіювати всю історію змін цієї сторінки',
2576 'import-interwiki-templates' => 'Включити всі шаблони',
2577 'import-interwiki-submit' => 'Імпортувати',
2578 'import-interwiki-namespace' => 'Цільовий простір назв:',
2579 'import-upload-filename' => 'Назва файлу:',
2580 'import-comment' => 'Примітка:',
2581 'importtext' => 'Будь ласка, експортуйте сторінку з іншої вікі, використовуючи [[Special:Export|засіб експорту]], збережіть файл, а потім завантажте його сюди.',
2582 'importstart' => 'Імпорт сторінок…',
2583 'import-revision-count' => '$1 {{PLURAL:$1|версія|версії|версій}}',
2584 'importnopages' => 'Сторінки для імпорту відсутні.',
2585 'importfailed' => 'Не вдалося імпортувати: $1',
2586 'importunknownsource' => 'Невідомий тип імпортованої сторінки',
2587 'importcantopen' => 'Неможливо відкрити файл імпорту',
2588 'importbadinterwiki' => 'Невірне інтервікі-посилання',
2589 'importnotext' => 'Текст відсутній',
2590 'importsuccess' => 'Імпорт виконано!',
2591 'importhistoryconflict' => 'Конфлікт існуючих версій (можливо, цю сторінку вже імпортували)',
2592 'importnosources' => 'Не було вибране джерело міжвікі-імпорту, пряме завантаження історії змін вимкнуте.',
2593 'importnofile' => 'Файл імпорту не було завантажено.',
2594 'importuploaderrorsize' => 'Не вдалося завантажити або імпортувати файл. Розмір файлу перевищує встановлену межу.',
2595 'importuploaderrorpartial' => 'Не вдалося завантажити або імпортувати файл. Він був завантажений лише частково.',
2596 'importuploaderrortemp' => 'Не вдалося завантажити або імпортувати файл. Тимчасова папка відсутня.',
2597 'import-parse-failure' => 'Помилка розбору XML під час імпорту',
2598 'import-noarticle' => 'Нема сторінки для імпорту!',
2599 'import-nonewrevisions' => 'Усі версії були раніше імпортовані.',
2600 'xml-error-string' => '$1 в рядку $2, позиції $3 (байт $4): $5',
2601 'import-upload' => 'Завантажити XML-дані',
2602 'import-token-mismatch' => 'Утрачені дані сеансу. Будь ласка, спробуйте ще раз.',
2603 'import-invalid-interwiki' => 'Неможливо імпортувати із зазначеної вікі.',
2604
2605 # Import log
2606 'importlogpage' => 'Журнал імпорту',
2607 'importlogpagetext' => 'Імпорт адміністраторами сторінок з історією редагувань з інших вікі.',
2608 'import-logentry-upload' => '«[[$1]]» — імпорт з файлу',
2609 'import-logentry-upload-detail' => '$1 {{PLURAL:$1|версія|версії|версій}}',
2610 'import-logentry-interwiki' => $1» — міжвікі імпорт',
2611 'import-logentry-interwiki-detail' => '$1 {{PLURAL:$1|версія|версії|версій}} з $2',
2612
2613 # Tooltip help for the actions
2614 'tooltip-pt-userpage' => 'Ваша сторінка користувача',
2615 'tooltip-pt-anonuserpage' => 'Сторінка користувача для вашої IP-адреси',
2616 'tooltip-pt-mytalk' => 'Ваша сторінка обговорення',
2617 'tooltip-pt-anontalk' => 'Обговорення редагувань з цієї IP-адреси',
2618 'tooltip-pt-preferences' => 'Ваші налаштування',
2619 'tooltip-pt-watchlist' => 'Список сторінок, за якими я спостерігаю',
2620 'tooltip-pt-mycontris' => 'Ваш внесок',
2621 'tooltip-pt-login' => "Тут можна зареєструватися в системі, але це не обов'язково.",
2622 'tooltip-pt-anonlogin' => "Тут можна зареєструватися в системі, але це не обов'язково.",
2623 'tooltip-pt-logout' => 'Вихід із системи',
2624 'tooltip-ca-talk' => 'Обговорення змісту сторінки',
2625 'tooltip-ca-edit' => 'Цю сторінку можна редагувати. Використовуйте, будь ласка, попередній перегляд перед збереженням.',
2626 'tooltip-ca-addsection' => 'Створити новий розділ',
2627 'tooltip-ca-viewsource' => 'Ця сторінка захищена від змін. Ви можете переглянути і скопіювати її вихідний текст.',
2628 'tooltip-ca-history' => 'Журнал змін сторінки',
2629 'tooltip-ca-protect' => 'Захистити сторінку від змін',
2630 'tooltip-ca-unprotect' => 'Зняти захист з цієї сторінки',
2631 'tooltip-ca-delete' => 'Вилучити цю сторінку',
2632 'tooltip-ca-undelete' => 'Відновити зміни сторінки, зроблені до її вилучення',
2633 'tooltip-ca-move' => 'Перейменувати цю сторінку',
2634 'tooltip-ca-watch' => 'Додати цю сторінку до вашого списку спостереження',
2635 'tooltip-ca-unwatch' => 'Вилучити цю сторінку з вашого списку спостереження',
2636 'tooltip-search' => 'Шукати',
2637 'tooltip-search-go' => 'Перейти до сторінки, що має точно таку назву (якщо вона існує)',
2638 'tooltip-search-fulltext' => 'Знайти сторінки, що містять зазначений текст',
2639 'tooltip-p-logo' => 'Головна сторінка',
2640 'tooltip-n-mainpage' => 'Перейти на Головну сторінку',
2641 'tooltip-n-mainpage-description' => 'Перейти на головну сторінку',
2642 'tooltip-n-portal' => 'Про проект, про те, що ви можете зробити, де що знаходиться',
2643 'tooltip-n-currentevents' => 'Список поточних подій',
2644 'tooltip-n-recentchanges' => 'Список останніх змін',
2645 'tooltip-n-randompage' => 'Переглянути випадкову сторінку',
2646 'tooltip-n-help' => 'Довідка з проекту',
2647 'tooltip-t-whatlinkshere' => 'Список усіх сторінок, що посилаються на цю сторінку',
2648 'tooltip-t-recentchangeslinked' => 'Останні зміни на сторінках, на які посилається ця сторінка',
2649 'tooltip-feed-rss' => 'Трансляція в RSS для цієї сторінки',
2650 'tooltip-feed-atom' => 'Трансляція в Atom для цієї сторінки',
2651 'tooltip-t-contributions' => 'Перегляд внеску цього користувача',
2652 'tooltip-t-emailuser' => 'Надіслати листа цьому користувачеві',
2653 'tooltip-t-upload' => 'Завантажити файли',
2654 'tooltip-t-specialpages' => 'Список спеціальних сторінок',
2655 'tooltip-t-print' => 'Версія для друку цієї сторінки',
2656 'tooltip-t-permalink' => 'Постійне посилання на цю версію сторінки',
2657 'tooltip-ca-nstab-main' => 'Вміст статті',
2658 'tooltip-ca-nstab-user' => 'Перегляд сторінки користувача',
2659 'tooltip-ca-nstab-media' => 'Медіа-файл',
2660 'tooltip-ca-nstab-special' => 'Це спеціальна сторінка, вона недоступна для редагування',
2661 'tooltip-ca-nstab-project' => 'Сторінка проекту',
2662 'tooltip-ca-nstab-image' => 'Сторінка зображення',
2663 'tooltip-ca-nstab-mediawiki' => 'Сторінка повідомлення MediaWiki',
2664 'tooltip-ca-nstab-template' => 'Сторінка шаблону',
2665 'tooltip-ca-nstab-help' => 'Сторінка довідки',
2666 'tooltip-ca-nstab-category' => 'Сторінка категорії',
2667 'tooltip-minoredit' => 'Позначити це редагування як незначне',
2668 'tooltip-save' => 'Зберегти ваші зміни',
2669 'tooltip-preview' => 'Попередній перегляд сторінки, будь ласка, використовуйте перед збереженням!',
2670 'tooltip-diff' => 'Показати зміни, що зроблені відносно початкового тексту.',
2671 'tooltip-compareselectedversions' => 'Переглянути різницю між двома вказаними версіями цієї сторінки.',
2672 'tooltip-watch' => 'Додати поточну сторінку до списку спостереження',
2673 'tooltip-recreate' => 'Відновити сторінку недивлячись на те, що її вилучено',
2674 'tooltip-upload' => 'Почати завантаження',
2675 'tooltip-rollback' => 'Одним кліком прибрати зміни, зроблені останнім редактором',
2676 'tooltip-undo' => 'Прибрати внесені зміни і показати попередній перегляд. Дозволяє зазначити причину скасування.',
2677
2678 # Stylesheets
2679 'common.css' => '/** Розміщений тут CSS буде застосовуватися до всіх тем оформлення */',
2680 'monobook.css' => '/* Розміщений тут CSS буде застосовуватися до всіх тем оформлення Monobook */
2681
2682 /*
2683 Це необхідно щоб в вікні пошуку кнопки не розбивались на два рядки
2684 нажаль в main.css для кнопки Go прописані паддінги .5em.
2685 Але український текст довший ("Перейти") --st0rm
2686 */
2687
2688 #searchGoButton {
2689 padding-left: 0em;
2690 padding-right: 0em;
2691 font-weight: bold;
2692 }',
2693
2694 # Scripts
2695 'common.js' => '/* Розміщений тут код JavaScript буде завантажений всім користувачам при зверненні до будь-якої сторінки */',
2696
2697 # Metadata
2698 'nodublincore' => 'Метадані Dublin Core RDF заборонені для цього сервера.',
2699 'nocreativecommons' => 'Метадані Creative Commons RDF заборонені для цього сервера.',
2700 'notacceptable' => "Вікі-сервер не може подати дані в форматі, який міг би прочитати ваш браузер.<br />
2701 The wiki server can't provide data in a format your client can read.",
2702
2703 # Attribution
2704 'anonymous' => '{{PLURAL:$1|Анонімний користувач|Анонімні користувачі}} {{grammar:genitive|{{SITENAME}}}}',
2705 'siteuser' => 'Користувач {{grammar:genitive|{{SITENAME}}}} $1',
2706 'anonuser' => 'анонімний користувач {{grammar:genitive|{{SITENAME}}}} $1',
2707 'lastmodifiedatby' => 'Остання зміна $2, $1 користувачем $3.',
2708 'othercontribs' => 'Базується на праці $1.',
2709 'others' => 'інші',
2710 'siteusers' => '{{PLURAL:$2|Користувач|Користувачі}} {{grammar:genitive|{{SITENAME}}}} $1',
2711 'anonusers' => '{{PLURAL:$2|анонімний користувач|анонімні користувачі}} {{grammar:genitive|{{SITENAME}}}} $1',
2712 'creditspage' => 'Подяки',
2713 'nocredits' => 'Відсутній список користувачів для цієї статті',
2714
2715 # Spam protection
2716 'spamprotectiontitle' => 'Спам-фільтр',
2717 'spamprotectiontext' => 'Сторінка, яку ви намагаєтесь зберегти, заблокована спам-фільтром.
2718 Імовірно, це сталося через те, що вона містить посилання на зовнішній сайт, присутній у чорному списку.',
2719 'spamprotectionmatch' => 'Наступне повідомлення отримане від спам-фільтра: $1.',
2720 'spambot_username' => 'Очистка спаму',
2721 'spam_reverting' => 'Відкинути до останньої версії, що не містить посилання на $1',
2722 'spam_blanking' => 'Всі версії містять посилання на $1, очистка',
2723
2724 # Info page
2725 'infosubtitle' => 'Інформація про сторінку',
2726 'numedits' => 'Кількість редагувань (сторінка): $1',
2727 'numtalkedits' => 'Кількість редагувань (сторінка обговорення): $1',
2728 'numwatchers' => 'Кількість спостерігачів: $1',
2729 'numauthors' => 'Кількість різних авторів (сторінка): $1',
2730 'numtalkauthors' => 'Кількість авторів (сторінка обговорення): $1',
2731
2732 # Skin names
2733 'skinname-standard' => 'Стандартне',
2734 'skinname-nostalgia' => 'Ностальгія',
2735 'skinname-cologneblue' => 'Кельнське синє',
2736 'skinname-monobook' => 'Моно-книга',
2737 'skinname-myskin' => 'Своє',
2738 'skinname-chick' => 'Курча',
2739 'skinname-simple' => 'Просте',
2740 'skinname-modern' => 'Сучасне',
2741 'skinname-vector' => 'Векторне',
2742
2743 # Math options
2744 'mw_math_png' => 'Завжди генерувати PNG',
2745 'mw_math_simple' => 'HTML в простих випадках, інакше - PNG',
2746 'mw_math_html' => 'Якщо можливо - HTML, інакше PNG',
2747 'mw_math_source' => 'Залишити в вигляді ТеХ (для текстових браузерів)',
2748 'mw_math_modern' => 'Рекомендовано для сучасних браузерів',
2749 'mw_math_mathml' => 'Якщо можливо - MathML (експериментальна опція)',
2750
2751 # Math errors
2752 'math_failure' => 'Неможливо розібрати вираз',
2753 'math_unknown_error' => 'невідома помилка',
2754 'math_unknown_function' => 'невідома функція',
2755 'math_lexing_error' => 'лексична помилка',
2756 'math_syntax_error' => 'синтаксична помилка',
2757 'math_image_error' => 'Перетворення в PNG відбулося з помилкою; перевірте правильність встановлення latex, dvips, gs та convert',
2758 'math_bad_tmpdir' => 'Не вдається створити чи записати в тимчасовий каталог математики',
2759 'math_bad_output' => 'Не вдається створити чи записати в вихідний каталог математики',
2760 'math_notexvc' => 'Не знайдено програму texvc; Див. math/README — довідку про налаштування.',
2761
2762 # Patrolling
2763 'markaspatrolleddiff' => 'Позначити як перевірену',
2764 'markaspatrolledtext' => 'Позначити цю сторінку як перевірену',
2765 'markedaspatrolled' => 'Позначена як перевірена',
2766 'markedaspatrolledtext' => 'Обрана версія [[:$1]] була позначена як відпатрульована.',
2767 'rcpatroldisabled' => 'Патрулювання останніх змін заборонене',
2768 'rcpatroldisabledtext' => 'Можливість патрулювання останніх змін зараз вимкнена.',
2769 'markedaspatrollederror' => 'Неможливо позначити як перевірену',
2770 'markedaspatrollederrortext' => 'Ви повинні зазначити версію, яка буде позначена як перевірена.',
2771 'markedaspatrollederror-noautopatrol' => 'Вам не дозволено позначати власні редагування як перевірені.',
2772
2773 # Patrol log
2774 'patrol-log-page' => 'Журнал патрулювання',
2775 'patrol-log-header' => 'Це журнал перевірених змін.',
2776 'patrol-log-line' => 'перевірив $1 сторінки $2 $3',
2777 'patrol-log-auto' => '(автоматично)',
2778 'patrol-log-diff' => 'версію $1',
2779 'log-show-hide-patrol' => '$1 журнал патрулювання',
2780
2781 # Image deletion
2782 'deletedrevision' => 'Вилучена стара версія $1',
2783 'filedeleteerror-short' => 'Помилка вилучення файлу: $1',
2784 'filedeleteerror-long' => 'Під час вилучення файлу виникли помилки:
2785
2786 $1',
2787 'filedelete-missing' => 'Файл «$1» не може бути вилучений, бо він не існує.',
2788 'filedelete-old-unregistered' => 'Зазначена версія файлу «$1» не існує у базі даних.',
2789 'filedelete-current-unregistered' => 'Зазначений файл «$1» не існує в базі даних.',
2790 'filedelete-archive-read-only' => 'Архівна директорія «$1» не доступна веб-серверу для запису.',
2791
2792 # Browsing diffs
2793 'previousdiff' => '← Попереднє редагування',
2794 'nextdiff' => 'Наступне редагування →',
2795
2796 # Media information
2797 'mediawarning' => "'''Увага''': цей файл може містити шкідливий програмний код, виконання якого може бути небезпечним для вашої системи. <hr />",
2798 'imagemaxsize' => "Обмеження розміру зображення:<br />''(для сторінок опису файлів)''",
2799 'thumbsize' => 'Розмір зменшеної версії зображення:',
2800 'widthheight' => '$1 × $2',
2801 'widthheightpage' => '$1 × $2, {{PLURAL:$3|$3 сторінка|$3 сторінки|$3 сторінок}}',
2802 'file-info' => '(розмір файлу: $1, MIME-тип: $2)',
2803 'file-info-size' => '($1 × $2 пікселів, розмір файлу: $3, MIME-тип: $4)',
2804 'file-nohires' => '<small>Нема версії з більшою роздільністю.</small>',
2805 'svg-long-desc' => '(SVG-файл, номінально $1 × $2 пікселів, розмір файлу: $3)',
2806 'show-big-image' => 'Повна роздільність',
2807 'show-big-image-thumb' => '<small>Розмір при попередньому перегляді: $1 × $2 пікселів</small>',
2808 'file-info-gif-looped' => 'кільцеве',
2809 'file-info-gif-frames' => '$1 {{PLURAL:$1|кадр|кадри|кадрів}}',
2810
2811 # Special:NewFiles
2812 'newimages' => 'Галерея нових файлів',
2813 'imagelisttext' => "Нижче подано список з '''$1''' {{PLURAL:$1|файлу|файлів|файлів}}, відсортованих $2.",
2814 'newimages-summary' => 'Ця спеціальна сторінка показує останні завантажені файли.',
2815 'newimages-legend' => 'Фільтр',
2816 'newimages-label' => 'Назва файлу (або її частина):',
2817 'showhidebots' => '($1 ботів)',
2818 'noimages' => 'Файли відсутні.',
2819 'ilsubmit' => 'Шукати',
2820 'bydate' => 'за датою',
2821 'sp-newimages-showfrom' => 'Показати нові зображення, починаючи з $2, $1',
2822
2823 # Bad image list
2824 'bad_image_list' => 'Формат має бути наступним:
2825
2826 Будуть враховуватися лише елементи списку (рядки, що починаються з *). Перше посилання рядка має бути посиланням на заборонена для вставки зображення.
2827 Наступні посилання у тому самому рядку будуть розглядатися як винятки, тобто статті, куди зображення може бути включене.',
2828
2829 # Metadata
2830 'metadata' => 'Метадані',
2831 'metadata-help' => 'Файл містить додаткові дані, які зазвичай додаються цифровими камерами чи сканерами. Якщо файл редагувався після створення, то деякі параметри можуть не відповідати цьому зображенню.',
2832 'metadata-expand' => 'Показати додаткові дані',
2833 'metadata-collapse' => 'Приховати додаткові дані',
2834 'metadata-fields' => 'Поля метаданих, перераховані в цьому списку, будуть автоматично відображені на сторінці зображення, всі інші будуть приховані.
2835 * make
2836 * model
2837 * datetimeoriginal
2838 * exposuretime
2839 * fnumber
2840 * isospeedratings
2841 * focallength',
2842
2843 # EXIF tags
2844 'exif-imagewidth' => 'Ширина',
2845 'exif-imagelength' => 'Висота',
2846 'exif-bitspersample' => 'Глибина кольору',
2847 'exif-compression' => 'Метод стиснення',
2848 'exif-photometricinterpretation' => 'Колірна модель',
2849 'exif-orientation' => 'Орієнтація кадру',
2850 'exif-samplesperpixel' => 'Кількість кольорових компонентів',
2851 'exif-planarconfiguration' => 'Принцип організації даних',
2852 'exif-ycbcrsubsampling' => 'Відношення розмірів компонентів Y та C',
2853 'exif-ycbcrpositioning' => 'Порядок розміщення компонентів Y та C',
2854 'exif-xresolution' => 'Горизонтальна роздільна здатність',
2855 'exif-yresolution' => 'Вертикальна роздільна здатність',
2856 'exif-resolutionunit' => 'Одиниця вимірювання роздільної здатності',
2857 'exif-stripoffsets' => 'Положення блоку даних',
2858 'exif-rowsperstrip' => 'Кількість рядків в 1 блоці',
2859 'exif-stripbytecounts' => 'Розмір стиснутого блоку',
2860 'exif-jpeginterchangeformat' => 'Положення початку блоку preview',
2861 'exif-jpeginterchangeformatlength' => 'Розмір даних блоку preview',
2862 'exif-transferfunction' => 'Функція перетворення колірного простору',
2863 'exif-whitepoint' => 'Колірність білої точки',
2864 'exif-primarychromaticities' => 'Колірність основних кольорів',
2865 'exif-ycbcrcoefficients' => 'Коефіцієнти перетворення колірної моделі',
2866 'exif-referenceblackwhite' => 'Положенння білої й чорної точок',
2867 'exif-datetime' => 'Дата й час редагування файлу',
2868 'exif-imagedescription' => 'Назва зображення',
2869 'exif-make' => 'Виробник камери',
2870 'exif-model' => 'Модель камери',
2871 'exif-software' => 'Програмне забезпечення',
2872 'exif-artist' => 'Автор',
2873 'exif-copyright' => 'Власник авторського права',
2874 'exif-exifversion' => 'Версія Exif',
2875 'exif-flashpixversion' => 'Версія FlashPix, що підтримується',
2876 'exif-colorspace' => 'Колірний простір',
2877 'exif-componentsconfiguration' => 'Конфігурація кольорових компонентів',
2878 'exif-compressedbitsperpixel' => 'Глибина кольору після стиснення',
2879 'exif-pixelydimension' => 'Повна висота зображення',
2880 'exif-pixelxdimension' => 'Повна ширина зображення',
2881 'exif-makernote' => 'Додаткові дані виробника',
2882 'exif-usercomment' => 'Додатковий коментар',
2883 'exif-relatedsoundfile' => 'Файл звукового коментаря',
2884 'exif-datetimeoriginal' => 'Оригинальні дата й час',
2885 'exif-datetimedigitized' => 'Дата й час оцифровки',
2886 'exif-subsectime' => 'Долі секунд часу редагування файлу',
2887 'exif-subsectimeoriginal' => 'Долі секунд оригінального часу',
2888 'exif-subsectimedigitized' => 'Долі секунд часу оцифровки',
2889 'exif-exposuretime' => 'Час експозиції',
2890 'exif-exposuretime-format' => '$1 з ($2)',
2891 'exif-fnumber' => 'Число діафрагми',
2892 'exif-exposureprogram' => 'Програма експозиції',
2893 'exif-spectralsensitivity' => 'Спектральна чутливість',
2894 'exif-isospeedratings' => 'Світлочутливість ISO',
2895 'exif-oecf' => 'OECF (коефіцієнт оптикоелектричного перетворення)',
2896 'exif-shutterspeedvalue' => 'Витримка',
2897 'exif-aperturevalue' => 'Діафрагма',
2898 'exif-brightnessvalue' => 'Яскравість',
2899 'exif-exposurebiasvalue' => 'Компенсація експозиції',
2900 'exif-maxaperturevalue' => 'Мінімальне число діафрагми',
2901 'exif-subjectdistance' => "Відстань до об'єкту",
2902 'exif-meteringmode' => 'Режим вимірювання експозиції',
2903 'exif-lightsource' => 'Джерело світла',
2904 'exif-flash' => 'Статус спалаху',
2905 'exif-focallength' => 'Фокусна відстань',
2906 'exif-focallength-format' => '$1 мм',
2907 'exif-subjectarea' => "Положення й площа об'єкту зйомки",
2908 'exif-flashenergy' => 'Енергія спалаху',
2909 'exif-spatialfrequencyresponse' => 'Просторова частотна характеристика',
2910 'exif-focalplanexresolution' => 'Роздільна здатність по X в фокальній площині',
2911 'exif-focalplaneyresolution' => 'Роздільна здатність по Y в фокальній площині',
2912 'exif-focalplaneresolutionunit' => 'Одиниця вимірювання роздільної здатності в фокальній площині',
2913 'exif-subjectlocation' => "Положення об'єкту відносно лівого верхнього кута",
2914 'exif-exposureindex' => 'Індекс експозиції',
2915 'exif-sensingmethod' => 'Тип сенсора',
2916 'exif-filesource' => 'Джерело файлу',
2917 'exif-scenetype' => 'Тип сцени',
2918 'exif-cfapattern' => 'Тип кольорового фільтра',
2919 'exif-customrendered' => 'Додаткова обробка',
2920 'exif-exposuremode' => 'Режим обрання експозиції',
2921 'exif-whitebalance' => 'Баланс білого',
2922 'exif-digitalzoomratio' => 'Коефіцієнт цифрового збільшення (цифровий зум)',
2923 'exif-focallengthin35mmfilm' => 'Еквівалентна фокусна відстань (для 35 мм плівки)',
2924 'exif-scenecapturetype' => 'Тип сцени при зйомці',
2925 'exif-gaincontrol' => 'Підвищення яскравості',
2926 'exif-contrast' => 'Контрастність',
2927 'exif-saturation' => 'Насиченість',
2928 'exif-sharpness' => 'Різкість',
2929 'exif-devicesettingdescription' => 'Опис налаштування камери',
2930 'exif-subjectdistancerange' => "Відстань до об'єкту зйомки",
2931 'exif-imageuniqueid' => 'Номер зображення (ID)',
2932 'exif-gpsversionid' => 'Версія блоку GPS-інформації',
2933 'exif-gpslatituderef' => 'Індекс широти',
2934 'exif-gpslatitude' => 'Широта',
2935 'exif-gpslongituderef' => 'Індекс довготи',
2936 'exif-gpslongitude' => 'Довгота',
2937 'exif-gpsaltituderef' => 'Індекс висоти',
2938 'exif-gpsaltitude' => 'Висота',
2939 'exif-gpstimestamp' => 'Час за GPS (атомним годинником)',
2940 'exif-gpssatellites' => 'Опис використаних супутників',
2941 'exif-gpsstatus' => 'Статус приймача в момент зйомки',
2942 'exif-gpsmeasuremode' => 'Метод вимірювання положення',
2943 'exif-gpsdop' => 'Точність вимірювання',
2944 'exif-gpsspeedref' => 'Одиниці вимірювання швидкості',
2945 'exif-gpsspeed' => 'Швидкість руху',
2946 'exif-gpstrackref' => 'Тип азимута приймача GPS (справжній, магнітний)',
2947 'exif-gpstrack' => 'Азимут приймача GPS',
2948 'exif-gpsimgdirectionref' => 'Тип азимута зображення (справжній, магнітний)',
2949 'exif-gpsimgdirection' => 'Азимут зображення',
2950 'exif-gpsmapdatum' => 'Використана геодезична система координат',
2951 'exif-gpsdestlatituderef' => "Індекс довготи об'єкта",
2952 'exif-gpsdestlatitude' => "Довгота об'єкта",
2953 'exif-gpsdestlongituderef' => "Індекс широти об'єкта",
2954 'exif-gpsdestlongitude' => "Широта об'єкта",
2955 'exif-gpsdestbearingref' => "Тип пеленга об'єкта (справжній, магнітний)",
2956 'exif-gpsdestbearing' => "Пеленг об'єкта",
2957 'exif-gpsdestdistanceref' => 'Одиниці вимірювання відстані',
2958 'exif-gpsdestdistance' => 'Відстань',
2959 'exif-gpsprocessingmethod' => 'Метод обчислення положення',
2960 'exif-gpsareainformation' => 'Назва області GPS',
2961 'exif-gpsdatestamp' => 'Дата',
2962 'exif-gpsdifferential' => 'Диференціальна поправка',
2963
2964 # EXIF attributes
2965 'exif-compression-1' => 'Нестиснутий',
2966
2967 'exif-unknowndate' => 'Невідома дата',
2968
2969 'exif-orientation-1' => 'Нормальна',
2970 'exif-orientation-2' => 'Відображено по горизонталі',
2971 'exif-orientation-3' => 'Повернуто на 180°',
2972 'exif-orientation-4' => 'Відображено по вертикалі',
2973 'exif-orientation-5' => 'Повернуто на 90° проти годинникової стрілки й відображено по вертикалі',
2974 'exif-orientation-6' => 'Повернуто на 90° за годинниковою стрілкою',
2975 'exif-orientation-7' => 'Повернуто на 90° за годинниковою стрілкою й відображено по вертикалі',
2976 'exif-orientation-8' => 'Повернуто на 90° проти годинникової стрілки',
2977
2978 'exif-planarconfiguration-1' => 'формат «chunky»',
2979 'exif-planarconfiguration-2' => 'формат «planar»',
2980
2981 'exif-xyresolution-i' => '$1 точок на дюйм',
2982 'exif-xyresolution-c' => '$1 точок на сантиметр',
2983
2984 'exif-componentsconfiguration-0' => 'не існує',
2985
2986 'exif-exposureprogram-0' => 'Невідомо',
2987 'exif-exposureprogram-1' => 'Ручний режим',
2988 'exif-exposureprogram-2' => 'Програмний режим (нормальний)',
2989 'exif-exposureprogram-3' => 'Пріоритет діафрагми',
2990 'exif-exposureprogram-4' => 'Пріоритет витримки',
2991 'exif-exposureprogram-5' => 'Художня програма (на основі необхідної глибини різкості)',
2992 'exif-exposureprogram-6' => 'Спортивний режим (з мінімальною витримкою)',
2993 'exif-exposureprogram-7' => 'Портретний режим (для знімків на близькій відстані, з фоном не в фокусі)',
2994 'exif-exposureprogram-8' => 'Пейзажний режим (для пейзажних знімків, з фоном в фокусі)',
2995
2996 'exif-subjectdistance-value' => '$1 метрів',
2997
2998 'exif-meteringmode-0' => 'Невідомо',
2999 'exif-meteringmode-1' => 'Середній',
3000 'exif-meteringmode-2' => 'Центрозважений',
3001 'exif-meteringmode-3' => 'Точковий',
3002 'exif-meteringmode-4' => 'Багатоточковий',
3003 'exif-meteringmode-5' => 'Матричний',
3004 'exif-meteringmode-6' => 'Частковий',
3005 'exif-meteringmode-255' => 'Інший',
3006
3007 'exif-lightsource-0' => 'Невідомо',
3008 'exif-lightsource-1' => 'Денне світло',
3009 'exif-lightsource-2' => 'Лампа денного світла',
3010 'exif-lightsource-3' => 'Лампа розжарювання',
3011 'exif-lightsource-4' => 'Спалах',
3012 'exif-lightsource-9' => 'Хороша погода',
3013 'exif-lightsource-10' => 'Хмарно',
3014 'exif-lightsource-11' => 'Тінь',
3015 'exif-lightsource-12' => 'Лампа денного світла тип D (5700 − 7100K)',
3016 'exif-lightsource-13' => 'Лампа денного світла тип N (4600 − 5400K)',
3017 'exif-lightsource-14' => 'Лампа денного світла тип W (3900 − 4500K)',
3018 'exif-lightsource-15' => 'Лампа денного світла тип WW (3200 − 3700K)',
3019 'exif-lightsource-17' => 'Стандартне джерело світла типу A',
3020 'exif-lightsource-18' => 'Стандартне джерело світла типу B',
3021 'exif-lightsource-19' => 'Стандартне джерело світла типу C',
3022 'exif-lightsource-24' => 'Студійна лампа стандарту ISO',
3023 'exif-lightsource-255' => 'Інше джерело світла',
3024
3025 # Flash modes
3026 'exif-flash-fired-0' => 'Спалах не спрацював',
3027 'exif-flash-fired-1' => 'Спрацював спалах',
3028 'exif-flash-return-0' => 'нема режиму попереднього спалаху',
3029 'exif-flash-return-2' => 'зворотний імпульс попереднього спалаху не отриманий',
3030 'exif-flash-return-3' => 'отриманий зворотний імпульс попереднього спалаху',
3031 'exif-flash-mode-1' => 'імпульс примусового спалаху',
3032 'exif-flash-mode-2' => 'придушення примусового спалаху',
3033 'exif-flash-mode-3' => 'автоматичний режим',
3034 'exif-flash-function-1' => 'Нема спалаху',
3035 'exif-flash-redeye-1' => 'режим усунення ефекту червоних очей',
3036
3037 'exif-focalplaneresolutionunit-2' => 'дюймів',
3038
3039 'exif-sensingmethod-1' => 'Невизначений',
3040 'exif-sensingmethod-2' => 'Однокристальний матричний сенсор кольорів',
3041 'exif-sensingmethod-3' => 'Сенсор кольорів з двома матрицями',
3042 'exif-sensingmethod-4' => 'Сенсор кольорів с трьома матрицями',
3043 'exif-sensingmethod-5' => 'Матричний сенсор з послідовною зміною кольору',
3044 'exif-sensingmethod-7' => 'Трьохколірний лінійний сенсор',
3045 'exif-sensingmethod-8' => 'Лінійний сенсор з послідовною зміною кольору',
3046
3047 'exif-filesource-3' => 'Цифровий фотоапарат',
3048
3049 'exif-scenetype-1' => 'Зображення сфотографовано напряму',
3050
3051 'exif-customrendered-0' => 'Не виконувалась',
3052 'exif-customrendered-1' => 'Нестандартна обробка',
3053
3054 'exif-exposuremode-0' => 'Автоматична експозиція',
3055 'exif-exposuremode-1' => 'Ручне налаштування експозиції',
3056 'exif-exposuremode-2' => 'Брекетинг',
3057
3058 'exif-whitebalance-0' => 'Автоматичний баланс білого',
3059 'exif-whitebalance-1' => 'Ручне налаштування балансу білого',
3060
3061 'exif-scenecapturetype-0' => 'Стандартний',
3062 'exif-scenecapturetype-1' => 'Ландшафт',
3063 'exif-scenecapturetype-2' => 'Портрет',
3064 'exif-scenecapturetype-3' => 'Нічна зйомка',
3065
3066 'exif-gaincontrol-0' => 'Немає',
3067 'exif-gaincontrol-1' => 'Невелике збільшення',
3068 'exif-gaincontrol-2' => 'Велике збільшення',
3069 'exif-gaincontrol-3' => 'Невелике зменшення',
3070 'exif-gaincontrol-4' => 'Сильне зменшення',
3071
3072 'exif-contrast-0' => 'Нормальна',
3073 'exif-contrast-1' => "М'яке підвищення",
3074 'exif-contrast-2' => 'Сильне підвищення',
3075
3076 'exif-saturation-0' => 'Нормальна',
3077 'exif-saturation-1' => 'Невелика насиченість',
3078 'exif-saturation-2' => 'Велика насиченість',
3079
3080 'exif-sharpness-0' => 'Нормальна',
3081 'exif-sharpness-1' => "М'яке підвищення",
3082 'exif-sharpness-2' => 'Сильне підвищення',
3083
3084 'exif-subjectdistancerange-0' => 'Невідомо',
3085 'exif-subjectdistancerange-1' => 'Макрозйомка',
3086 'exif-subjectdistancerange-2' => 'Зйомка з близької відстані',
3087 'exif-subjectdistancerange-3' => 'Зйомка здалеку',
3088
3089 # Pseudotags used for GPSLatitudeRef and GPSDestLatitudeRef
3090 'exif-gpslatitude-n' => 'північної широти',
3091 'exif-gpslatitude-s' => 'південної широти',
3092
3093 # Pseudotags used for GPSLongitudeRef and GPSDestLongitudeRef
3094 'exif-gpslongitude-e' => 'східної довготи',
3095 'exif-gpslongitude-w' => 'західної довготи',
3096
3097 'exif-gpsstatus-a' => 'Вимірювання не закінчене',
3098 'exif-gpsstatus-v' => 'Готовий до передачі даних',
3099
3100 'exif-gpsmeasuremode-2' => 'Вимірювання 2-х координат',
3101 'exif-gpsmeasuremode-3' => 'Вимірювання 3-х координат',
3102
3103 # Pseudotags used for GPSSpeedRef
3104 'exif-gpsspeed-k' => 'км/год',
3105 'exif-gpsspeed-m' => 'миль/год',
3106 'exif-gpsspeed-n' => 'вузлів',
3107
3108 # Pseudotags used for GPSTrackRef, GPSImgDirectionRef and GPSDestBearingRef
3109 'exif-gpsdirection-t' => 'справжній',
3110 'exif-gpsdirection-m' => 'магнітний',
3111
3112 # External editor support
3113 'edit-externally' => 'Редагувати цей файл, використовуючи зовнішню програму',
3114 'edit-externally-help' => '(Подробиці див. на сторінці [http://www.mediawiki.org/wiki/Manual:External_editors Інструкції з установки зовнішніх редакторів])',
3115
3116 # 'all' in various places, this might be different for inflected languages
3117 'recentchangesall' => 'всі',
3118 'imagelistall' => 'всі',
3119 'watchlistall2' => 'всі',
3120 'namespacesall' => 'всі',
3121 'monthsall' => 'всі',
3122 'limitall' => 'усі',
3123
3124 # E-mail address confirmation
3125 'confirmemail' => 'Підтвердження адреси ел. пошти',
3126 'confirmemail_noemail' => 'Ви не зазначили коректну адресу електронної пошти у ваших [[Special:Preferences|налаштуваннях користувача]].',
3127 'confirmemail_text' => 'Вікі-двигун потребує підтвердження адреси електронної пошти перед початком роботи. Натисніть на кнопку, щоб за вказаною адресою одержати листа, який міститиме посилання на спеціальну сторінку, після відкриття якої у браузері адреса електронної пошти буде вважатися підтвердженою.',
3128 'confirmemail_pending' => 'Код підтвердження вже відправлено на адресу вашої електронної пошти.
3129 Якщо ви щойно створили обліковий запис, будь-ласка, перш ніж робити запит нового коду, почекайте декілька хвилин до отримання вже відісланого.',
3130 'confirmemail_send' => 'Надіслати лист із запитом на підтвердження',
3131 'confirmemail_sent' => 'Лист із запитом на підтвердження відправлений.',
3132 'confirmemail_oncreate' => "Код підтвердження відправлено на вашу електронну адресу. Цей код не вимагається для входу в систему, але він вам знадобиться для активації будь-яких можливостей вікі, що пов'язані з використанням електронної пошти.",
3133 'confirmemail_sendfailed' => '{{SITENAME}} не може надіслати листа із запитом на підтвердження.
3134 Будь ласка, перевірте правильність адреси електронної пошти.
3135
3136 Відповідь сервера: $1',
3137 'confirmemail_invalid' => 'Невірний код підтвердження, або термін дії коду вичерпався.',
3138 'confirmemail_needlogin' => 'Для підтвердження вашої адреси електронної пошти вам необхідно $1.',
3139 'confirmemail_success' => 'Вашу адресу електронної пошти підтверджено.',
3140 'confirmemail_loggedin' => 'Вашу адресу електронної пошти підтверджено.',
3141 'confirmemail_error' => 'Під час процедури підтвердження адреси електронної пошти сталася помилка.',
3142 'confirmemail_subject' => '{{SITENAME}}:Запит на підтвердження адреси ел. пошти',
3143 'confirmemail_body' => 'Хтось з IP-адресою $1 зареєстрував на сервері проекту {{SITENAME}} обліковий запис
3144 «$2», вказавши вашу адресу електронної пошти.
3145
3146 Щоб підтвердити, що ви дозволяєте використовувати вашу адресу електронної пошти в цьому проекті, відкрийте у браузері наведене нижче посилання:
3147
3148 $3
3149
3150 Якщо ви не реєстрували акаунт, то відкрийте наступне посилання,
3151 щоб скасувати підтвердження електронної адреси:
3152
3153 $5
3154
3155 Цей код підтвердження дійсний до $4.',
3156 'confirmemail_invalidated' => 'Підтвердження адреси електронної пошти скасоване',
3157 'invalidateemail' => 'Скасувати підтвердження адреси електронної пошти',
3158
3159 # Scary transclusion
3160 'scarytranscludedisabled' => '[«Interwiki transcluding» вимкнено]',
3161 'scarytranscludefailed' => '[Помилка звертання до шаблону $1]',
3162 'scarytranscludetoolong' => '[URL дуже довгий]',
3163
3164 # Trackbacks
3165 'trackbackbox' => 'Trackback для цієї статті:<br />
3166 $1',
3167 'trackbackremove' => '([$1 вилучити])',
3168 'trackbacklink' => 'Trackback',
3169 'trackbackdeleteok' => 'Trackback вилучено.',
3170
3171 # Delete conflict
3172 'deletedwhileediting' => "'''Увага:''' ця сторінка була вилучена після того, як ви розпочали редагування!",
3173 'confirmrecreate' => "!Користувач [[User:$1|$1]] ([[User talk:$1|обговорення]]) вилучив цю сторінку після того, як ви почали редагування і зазначив причиною:
3174 : ''$2''
3175 Будь ласка, підтвердьте, що ви дійсно бажаєте створити цю сторінку заново.",
3176 'recreate' => 'Повторно створити',
3177
3178 'unit-pixel' => ' пікс.',
3179
3180 # action=purge
3181 'confirm_purge_button' => 'Гаразд',
3182 'confirm-purge-top' => 'Очистити кеш цієї сторінки?',
3183 'confirm-purge-bottom' => 'Після очищення кешу сторінки буде показана її остання версія.',
3184
3185 # Multipage image navigation
3186 'imgmultipageprev' => '← попередня сторінка',
3187 'imgmultipagenext' => 'наступна сторінка →',
3188 'imgmultigo' => 'Перейти!',
3189 'imgmultigoto' => 'Перейти на сторінку $1',
3190
3191 # Table pager
3192 'ascending_abbrev' => 'зрост',
3193 'descending_abbrev' => 'спад',
3194 'table_pager_next' => 'Наступна сторінка',
3195 'table_pager_prev' => 'Попередня сторінка',
3196 'table_pager_first' => 'Перша сторінка',
3197 'table_pager_last' => 'Остання сторінка',
3198 'table_pager_limit' => 'Показувати $1 елементів на сторінці',
3199 'table_pager_limit_submit' => 'Виконати',
3200 'table_pager_empty' => 'Не знайдено',
3201
3202 # Auto-summaries
3203 'autosumm-blank' => 'Сторінка очищена',
3204 'autosumm-replace' => 'Замінено вміст на «$1»',
3205 'autoredircomment' => 'Перенаправлено на [[$1]]',
3206 'autosumm-new' => 'Створена сторінка: $1',
3207
3208 # Size units
3209 'size-bytes' => '$1 байтів',
3210 'size-kilobytes' => '$1 КБ',
3211 'size-megabytes' => '$1 МБ',
3212 'size-gigabytes' => '$1 ГБ',
3213
3214 # Live preview
3215 'livepreview-loading' => 'Завантаження…',
3216 'livepreview-ready' => 'Завантаження… Готово!',
3217 'livepreview-failed' => 'Не вдалося використати швидкий попередній перегляд. Спробуйте скористатися звичайним попереднім переглядом.',
3218 'livepreview-error' => "Не вдалося встановити з'єднання: $1 «$2». Спробуйте скористатися звичайним попереднім переглядом.",
3219
3220 # Friendlier slave lag warnings
3221 'lag-warn-normal' => 'Зміни, зроблені $1 {{PLURAL:$1|секунду|секунди|секунд}} тому, можуть бути не показані в цьому списку.',
3222 'lag-warn-high' => 'Через велике відставання у синхронізації серверів баз даних зміни, зроблені менш ніж $1 {{PLURAL:$1|секунду|секунди|секунд}} тому, можуть бути не показані в цьому списку.',
3223
3224 # Watchlist editor
3225 'watchlistedit-numitems' => 'Ваш список спостереження містить {{PLURAL:$1|$1 запис|$1 записи|$1 записів}}, не включаючи сторінок обговорення.',
3226 'watchlistedit-noitems' => 'Ваш список спостереження порожній.',
3227 'watchlistedit-normal-title' => 'Редагування списку спостереження',
3228 'watchlistedit-normal-legend' => 'Вилучення заголовків зі списку спостереження',
3229 'watchlistedit-normal-explain' => 'Нижче відображено заголовки з вашого списку спостереження.
3230 Для вилучення заголовка зі списку необхідно поставити галочку в квадратику біля нього і натиснути кнопку «Вилучити заголовки».
3231 Ви можете також [[Special:Watchlist/raw|редагувати список як текст]].',
3232 'watchlistedit-normal-submit' => 'Вилучити заголовки',
3233 'watchlistedit-normal-done' => '{{PLURAL:$1|$1 заголовок був вилучений|$1 заголовки були вилучені|$1 заголовків були вилучені}} з вашого списку спостереження:',
3234 'watchlistedit-raw-title' => 'Редагування рядків списку спостереження',
3235 'watchlistedit-raw-legend' => 'Редагування рядків списку спостереження',
3236 'watchlistedit-raw-explain' => 'Нижче наведені сторінки з вашого списку спостереження. Ви можете редагувати список, додаючи і вилучаючи з нього рядки з назвами. Після закінчення редагувань натисніть кнопку «Зберегти зміни».
3237 Ви також можете використовувати [[Special:Watchlist/edit|звичайний спосіб зміни списку]].',
3238 'watchlistedit-raw-titles' => 'Заголовки:',
3239 'watchlistedit-raw-submit' => 'Зберегти список',
3240 'watchlistedit-raw-done' => 'Ваш список спостереження збережений.',
3241 'watchlistedit-raw-added' => '{{PLURAL:$1|$1 заголовок був доданий|$1 заголовки були додані|$1 заголовків були додані}}:',
3242 'watchlistedit-raw-removed' => '{{PLURAL:$1|$1 заголовок був вилучений|$1 заголовки були вилучені|$1 заголовків були вилучені}}:',
3243
3244 # Watchlist editing tools
3245 'watchlisttools-view' => 'Зміни на сторінках зі списку',
3246 'watchlisttools-edit' => 'Переглянути/редагувати список',
3247 'watchlisttools-raw' => 'Редагувати як текст',
3248
3249 # Core parser functions
3250 'unknown_extension_tag' => 'Невідомий тег доповнення «$1»',
3251 'duplicate-defaultsort' => 'Увага. Ключ сортування «$2» перекриває попередній ключ сортування «$1».',
3252
3253 # Special:Version
3254 'version' => 'Версія MediaWiki',
3255 'version-extensions' => 'Установлені розширення',
3256 'version-specialpages' => 'Спеціальні сторінки',
3257 'version-parserhooks' => 'Перехоплювачі синтаксичного аналізатора',
3258 'version-variables' => 'Змінні',
3259 'version-other' => 'Інше',
3260 'version-mediahandlers' => 'Обробники медіа',
3261 'version-hooks' => 'Перехоплювачі',
3262 'version-extension-functions' => 'Функції розширень',
3263 'version-parser-extensiontags' => 'Теги розширень синтаксичного аналізатора',
3264 'version-parser-function-hooks' => 'Перехоплювачі функцій синтаксичного аналізатора',
3265 'version-skin-extension-functions' => 'Функції розширень тем оформлення',
3266 'version-hook-name' => "Ім'я перехоплювача",
3267 'version-hook-subscribedby' => 'Підписаний на',
3268 'version-version' => '(Версія $1)',
3269 'version-license' => 'Ліцензія',
3270 'version-software' => 'Установлене програмне забезпечення',
3271 'version-software-product' => 'Продукт',
3272 'version-software-version' => 'Версія',
3273
3274 # Special:FilePath
3275 'filepath' => 'Шлях до файлу',
3276 'filepath-page' => 'Файл:',
3277 'filepath-submit' => 'Шлях',
3278 'filepath-summary' => 'Ця спеціальна сторінка повертає повний шлях до файлу в тому вигляді, в якому він зберігається на диску.
3279
3280 Уведіть назву файлу без префіксу <code>{{ns:file}}:</code>.',
3281
3282 # Special:FileDuplicateSearch
3283 'fileduplicatesearch' => 'Пошук файлів-дублікатів',
3284 'fileduplicatesearch-summary' => 'Пошук дублікатів файлів базується на їх хеш-функції.
3285
3286 Уведіть назву файлу без префіксу «{{ns:file}}:».',
3287 'fileduplicatesearch-legend' => 'Пошук дублікатів',
3288 'fileduplicatesearch-filename' => 'Назва файлу:',
3289 'fileduplicatesearch-submit' => 'Знайти',
3290 'fileduplicatesearch-info' => '$1 × $2 пікселів<br />Розмір файлу: $3<br />MIME-тип: $4',
3291 'fileduplicatesearch-result-1' => 'Файл «$1» не має ідентичних.',
3292 'fileduplicatesearch-result-n' => 'Файл «$1» має {{PLURAL:$2|1 ідентичний дублікат|$2 ідентичних дублікатів}}.',
3293
3294 # Special:SpecialPages
3295 'specialpages' => 'Спеціальні сторінки',
3296 'specialpages-note' => '----
3297 * Звичайні спеціальні сторінки.
3298 * <strong class="mw-specialpagerestricted">Спеціальні сторінки з обмеженим доступом.</strong>',
3299 'specialpages-group-maintenance' => 'Технічні звіти',
3300 'specialpages-group-other' => 'Інші',
3301 'specialpages-group-login' => 'Вхід до системи / реєстрація',
3302 'specialpages-group-changes' => 'Останні зміни і журнали',
3303 'specialpages-group-media' => 'Файли',
3304 'specialpages-group-users' => 'Користувачі і права',
3305 'specialpages-group-highuse' => 'Часто вживані',
3306 'specialpages-group-pages' => 'Списки сторінок',
3307 'specialpages-group-pagetools' => 'Інструменти',
3308 'specialpages-group-wiki' => 'Вікі-дані та інструменти',
3309 'specialpages-group-redirects' => 'Перенаправлення',
3310 'specialpages-group-spam' => 'Інструменти проти спаму',
3311
3312 # Special:BlankPage
3313 'blankpage' => 'Порожня сторінка',
3314 'intentionallyblankpage' => 'Цю сторінку навмисне залишили порожньою',
3315
3316 # External image whitelist
3317 'external_image_whitelist' => ' #Залиште цей рядок таким, яким він є<pre>
3318 #Записуйте тут фрагменти регулярних виразів (ту частину, що знаходиться між //)
3319 #Вони будуть зіставлені з URL зовнішніх зображень.
3320 #Потрібні будуть показані як зображення, решта будуть показані як посилання на зображення
3321 #Рядки, що починаються з #, вважаються коментарями.
3322 #Рядки чутливі до регістра
3323
3324 #Розміщуйте фрагменти регулярних виразів над цією строчкою. Залиште цей рядок таким, яким він є.</pre>',
3325
3326 # Special:Tags
3327 'tags' => 'Діючі мітки змін',
3328 'tag-filter' => 'Фільтр [[Special:Tags|міток]]:',
3329 'tag-filter-submit' => 'Відфільтрувати',
3330 'tags-title' => 'Мітки',
3331 'tags-intro' => 'На цій сторінці наведений список міток, якими програмне забезпечення помічає редагування, а також значення цих міток.',
3332 'tags-tag' => 'Назва мітки',
3333 'tags-display-header' => 'Показ у списках змін',
3334 'tags-description-header' => 'Повний опис значення',
3335 'tags-hitcount-header' => 'Помічені редагування',
3336 'tags-edit' => 'редагувати',
3337 'tags-hitcount' => '$1 {{PLURAL:$1|зміна|зміни|змін}}',
3338
3339 # Database error messages
3340 'dberr-header' => 'Ця вікі має проблеми',
3341 'dberr-problems' => 'Вибачте! На цьому сайті виникли технічні труднощі.',
3342 'dberr-again' => 'Спробуйте оновити сторінку за кілька хвилин.',
3343 'dberr-info' => "(неможливо з'єднатися з сервером баз даних: $1)",
3344 'dberr-usegoogle' => 'Можете спробувати пошукати за допомогою Google.',
3345 'dberr-outofdate' => 'Майте на увазі, що його індекси можуть бути застарілими.',
3346 'dberr-cachederror' => 'Нижче наведена закешована версія запитаної сторінки, можливо, вона не показує останні зміни.',
3347
3348 # HTML forms
3349 'htmlform-invalid-input' => 'Частина введених вами даних викликала проблеми',
3350 'htmlform-select-badoption' => 'Зазначене вами значення є недопустимим.',
3351 'htmlform-int-invalid' => 'Зазначене вами значення не є цілим числом.',
3352 'htmlform-float-invalid' => 'Вказане вами значення не є числом.',
3353 'htmlform-int-toolow' => 'Вказане вами значення нижче за мінімальне — $1',
3354 'htmlform-int-toohigh' => 'Зазначене вами значення вище за максимальне — $1',
3355 'htmlform-submit' => 'Відправити',
3356 'htmlform-reset' => 'Відкотити зміни',
3357 'htmlform-selectorother-other' => 'Інше',
3358
3359 # Add categories per AJAX
3360 'ajax-add-category' => 'Додати категорію',
3361 'ajax-add-category-submit' => 'Додати',
3362 'ajax-confirm-title' => 'Підтвердити дію',
3363 'ajax-confirm-prompt' => 'Нижче ви можете вказати опис зроблених змін.
3364 Натисніть "Зберегти", щоб зберегти ваші редагування.',
3365 'ajax-confirm-save' => 'Зберегти',
3366 'ajax-add-category-summary' => 'Додати категорію „$1“',
3367 'ajax-remove-category-summary' => 'Вилучити категорію „$1“',
3368 'ajax-confirm-actionsummary' => 'Мета дії:',
3369 'ajax-error-title' => 'Помилка',
3370 'ajax-error-dismiss' => 'Гаразд',
3371 'ajax-remove-category-error' => 'Не вдалося прибрати дану категорію.
3372 Таке трапляється зазвичай тоді, коли категорія додається в статтю через шаблон.',
3373
3374 );