Localisation updates for core messages from Betawiki (2008-02-18 21:13 CET)
[lhc/web/wiklou.git] / languages / messages / MessagesTh.php
1 <?php
2 /** Thai (ไทย)
3 *
4 * @addtogroup Language
5 *
6 * @author วรากร อึ้งวิเชียร (Varakorn Ungvichian)
7 * @author จักรกฤช วงศ์สระหลวง (Jakkrit Vongsraluang) / PaePae
8 * @author LMNOP at Thai Wikipedia (manop@itshee.com) since July 2007
9 * @author Ans
10 * @author לערי ריינהארט
11 * @author Siebrand
12 */
13
14 $skinNames = array(
15 'standard' => 'ดั้งเดิม',
16 'nostalgia' => 'อดีต',
17 'cologneblue' => 'น้ำเงินโคโลญจ์',
18 'myskin' => 'ปรุงเอง',
19 'simple' => 'เรียบง่าย',
20 'modern' => 'ทันสมัย',
21 );
22
23 $namespaceNames = array(
24 NS_MEDIA => 'สื่อ',
25 NS_SPECIAL => 'พิเศษ',
26 NS_MAIN => '',
27 NS_TALK => 'พูดคุย',
28 NS_USER => 'ผู้ใช้',
29 NS_USER_TALK => 'คุยกับผู้ใช้',
30 # NS_PROJECT set by $wgMetaNamespace
31 NS_PROJECT_TALK => 'คุยเรื่อง$1',
32 NS_IMAGE => 'ภาพ',
33 NS_IMAGE_TALK => 'คุยเรื่องภาพ',
34 NS_MEDIAWIKI => 'มีเดียวิกิ',
35 NS_MEDIAWIKI_TALK => 'คุยเรื่องมีเดียวิกิ',
36 NS_TEMPLATE => 'แม่แบบ',
37 NS_TEMPLATE_TALK => 'คุยเรื่องแม่แบบ',
38 NS_HELP => 'วิธีใช้',
39 NS_HELP_TALK => 'คุยเรื่องวิธีใช้',
40 NS_CATEGORY => 'หมวดหมู่',
41 NS_CATEGORY_TALK => 'คุยเรื่องหมวดหมู่',
42 );
43
44 $datePreferences = array(
45 'default',
46 'thai',
47 'mdy',
48 'dmy',
49 'ymd',
50 'ISO 8601',
51 );
52
53 $defaultDateFormat = 'thai';
54
55 $dateFormats = array(
56 'thai time' => 'H:i',
57 'thai date' => 'j F xkY',
58 'thai both' => 'H:i, j F xkY',
59
60 'mdy time' => 'H:i',
61 'mdy date' => 'F j, Y',
62 'mdy both' => 'H:i, F j, Y',
63
64 'dmy time' => 'H:i',
65 'dmy date' => 'j F Y',
66 'dmy both' => 'H:i, j F Y',
67
68 'ymd time' => 'H:i',
69 'ymd date' => 'Y F j',
70 'ymd both' => 'H:i, Y F j',
71
72 'ISO 8601 time' => 'xnH:xni:xns',
73 'ISO 8601 date' => 'xnY-xnm-xnd',
74 'ISO 8601 both' => 'xnY-xnm-xnd"T"xnH:xni:xns',
75 );
76
77 $linkTrail = '/^([a-z]+)(.*)\$/sD';
78
79 $messages = array(
80 # User preference toggles
81 'tog-underline' => 'ขีดเส้นใต้ลิงก์',
82 'tog-highlightbroken' => "จัดลิงก์ที่ไม่มีใน<a href='' class='new'>ลักษณะนี้</a> (หรือลักษณะนี้<a href='' class='internal'>?</a>)",
83 'tog-justify' => 'จัดย่อหน้าเต็มบรรทัด',
84 'tog-hideminor' => 'ไม่แสดงการแก้ไขเล็กน้อยในหน้าปรับปรุงล่าสุด',
85 'tog-extendwatchlist' => 'ขยายรายการเฝ้าดูเพื่อแสดงผลการเปลี่ยนแปลงที่เกิดขึ้นทั้งหมด',
86 'tog-usenewrc' => 'ขยายหน้าปรับปรุงล่าสุด (จาวาสคริปต์)',
87 'tog-numberheadings' => 'ใส่ตัวเลขหัวข้อในสารบัญ',
88 'tog-showtoolbar' => 'แสดงเครื่องมือแก้ไข',
89 'tog-editondblclick' => 'แก้ไขหน้าผ่านการดับเบิลคลิก (จาวาสคริปต์)',
90 'tog-editsection' => 'เปิดการแก้ไขเฉพาะส่วนโดยใช้ลิงก์ [แก้ไข]',
91 'tog-editsectiononrightclick' => 'เปิดการแก้ไขเฉพาะส่วนโดยกดคลิกขวา<br />ตรงหัวข้อ (จาวาสคริปต์)',
92 'tog-showtoc' => 'แสดงสารบัญ<br />(สำหรับหน้าที่มีมากกว่า 3 หัวข้อ)',
93 'tog-rememberpassword' => 'จำชื่อล็อกอินและรหัสผ่านในช่วงการใช้งานนี้',
94 'tog-editwidth' => 'กล่องสำหรับการแก้ไขกว้างเต็มหน้าจอ',
95 'tog-watchcreations' => 'นำหน้าที่สร้างใส่รายการเฝ้าดู',
96 'tog-watchdefault' => 'นำหน้าที่แก้ไขใส่รายการเฝ้าดู',
97 'tog-watchmoves' => 'นำหน้าที่เปลี่ยนชื่อใส่รายการเฝ้าดู',
98 'tog-watchdeletion' => 'นำหน้าที่ลบใส่รายการเฝ้าดู',
99 'tog-minordefault' => 'กำหนดการแก้ไขปกติเป็นการแก้ไขเล็กน้อยทุกครั้ง',
100 'tog-previewontop' => 'แสดงตัวอย่างการแก้ไขก่อนกล่องแก้ไข',
101 'tog-previewonfirst' => 'แสดงตัวอย่างการแก้ไขสำหรับการแก้ไขครั้งแรก',
102 'tog-nocache' => 'ระงับการแคชหน้า',
103 'tog-enotifwatchlistpages' => 'หน้าที่เฝ้าดูมีการแก้ไข',
104 'tog-enotifusertalkpages' => 'หน้าพูดคุยส่วนตัวมีการแก้ไข',
105 'tog-enotifminoredits' => 'แม้ว่าการแก้ไขจะเป็นการแก้ไขเล็กน้อย',
106 'tog-enotifrevealaddr' => 'เผยที่อยู่อีเมลในอีเมลที่ชี้แจง',
107 'tog-shownumberswatching' => 'แสดงจำนวนผู้ใช้ที่เฝ้าดูหน้านี้',
108 'tog-fancysig' => 'แสดงเฉพาะลายเซ็น (ไม่มีการสร้างลิงก์)',
109 'tog-externaleditor' => 'กำหนดค่ามาตรฐาน ให้แก้ไขโดยใช้โปรแกรมภายนอกตัวอื่น',
110 'tog-externaldiff' => 'ใช้ซอฟต์แวร์ในเครื่องแก้ไขวิกิ',
111 'tog-showjumplinks' => 'เปิดใช้งาน "กระโดด" อัตโนมัติไปตามลิงก์',
112 'tog-uselivepreview' => 'แสดงตัวอย่างการแก้ไขแบบทันที (จาวาสคริปต์) (ทดลอง)',
113 'tog-forceeditsummary' => 'เตือนเมื่อช่องสรุปการแก้ไขว่าง',
114 'tog-watchlisthideown' => 'ไม่แสดงการแก้ไขของตนเองจากรายการเฝ้าดูของตนเอง',
115 'tog-watchlisthidebots' => 'ไม่แสดงการแก้ไขของบอตจากรายการเฝ้าดูของตนเอง',
116 'tog-watchlisthideminor' => 'ไม่แสดงการแก้ไขเล็กน้อยจากรายการเฝ้าดูของตนเอง',
117 'tog-ccmeonemails' => 'ส่งสำเนาอีเมลกลับมาทุกครั้งที่ส่งหาคนอื่น',
118 'tog-diffonly' => 'ไม่แสดงเนื้อหาใต้ส่วนต่างการแก้ไข',
119
120 'underline-always' => 'เสมอ',
121 'underline-never' => 'ไม่เคย',
122 'underline-default' => 'ค่าตั้งต้นตามเว็บเบราว์เซอร์',
123
124 'skinpreview' => '(แสดงตัวอย่าง)',
125
126 # Dates
127 'sunday' => 'วันอาทิตย์',
128 'monday' => 'วันจันทร์',
129 'tuesday' => 'วันอังคาร',
130 'wednesday' => 'วันพุธ',
131 'thursday' => 'วันพฤหัสบดี',
132 'friday' => 'วันศุกร์',
133 'saturday' => 'วันเสาร์',
134 'sun' => 'อา.',
135 'mon' => 'จ.',
136 'tue' => 'อ.',
137 'wed' => 'พ.',
138 'thu' => 'พฤ.',
139 'fri' => 'ศ.',
140 'sat' => 'ส.',
141 'january' => 'มกราคม',
142 'february' => 'กุมภาพันธ์',
143 'march' => 'มีนาคม',
144 'april' => 'เมษายน',
145 'may_long' => 'พฤษภาคม',
146 'june' => 'มิถุนายน',
147 'july' => 'กรกฎาคม',
148 'august' => 'สิงหาคม',
149 'september' => 'กันยายน',
150 'october' => 'ตุลาคม',
151 'november' => 'พฤศจิกายน',
152 'december' => 'ธันวาคม',
153 'january-gen' => 'มกราคม',
154 'february-gen' => 'กุมภาพันธ์',
155 'march-gen' => 'มีนาคม',
156 'april-gen' => 'เมษายน',
157 'may-gen' => 'พฤษภาคม',
158 'june-gen' => 'มิถุนายน',
159 'july-gen' => 'กรกฎาคม',
160 'august-gen' => 'สิงหาคม',
161 'september-gen' => 'กันยายน',
162 'october-gen' => 'ตุลาคม',
163 'november-gen' => 'พฤศจิกายน',
164 'december-gen' => 'ธันวาคม',
165 'jan' => 'ม.ค.',
166 'feb' => 'ก.พ.',
167 'mar' => 'มี.ค.',
168 'apr' => 'เม.ย.',
169 'may' => 'พ.ค.',
170 'jun' => 'มิ.ย.',
171 'jul' => 'ก.ค.',
172 'aug' => 'ส.ค.',
173 'sep' => 'ก.ย.',
174 'oct' => 'ต.ค.',
175 'nov' => 'พ.ย.',
176 'dec' => 'ธ.ค.',
177
178 # Bits of text used by many pages
179 'categories' => 'หมวดหมู่',
180 'pagecategories' => 'หมวดหมู่',
181 'category_header' => 'เนื้อหาในหมวดหมู่ "$1"',
182 'subcategories' => 'หมวดหมู่ย่อย',
183 'category-media-header' => 'สื่อในหมวดหมู่ "$1"',
184 'category-empty' => "''หมวดหมู่นี้ว่าง ไม่มีบทความใดอยู่''",
185
186 'mainpagetext' => "<big>'''ซอฟต์แวร์มีเดียวิกิได้ถูกติดตั้งเรียบร้อย'''</big>",
187 'mainpagedocfooter' => 'ศึกษา[http://meta.wikimedia.org/wiki/Help:Contents คู่มือการใช้งาน] สำหรับเริ่มต้นใช้งานซอฟต์แวร์วิกิ
188
189 == เริ่มต้น ==
190
191 * [http://www.mediawiki.org/wiki/Manual:Configuration_settings รายการการปรับแต่งระบบ] (ภาษาอังกฤษ)
192 * [http://www.mediawiki.org/wiki/Manual:FAQ คำถามที่ถามบ่อยในมีเดียวิกิ] (ภาษาอังกฤษ)
193 * [http://lists.wikimedia.org/mailman/listinfo/mediawiki-announce เมลลิงลิสต์ของมีเดียวิกิ]',
194
195 'about' => 'เว็บไซต์นี้',
196 'article' => 'เนื้อหาข้อความ',
197 'newwindow' => '(เปิดหน้าต่างใหม่)',
198 'cancel' => 'ยกเลิก',
199 'qbfind' => 'ค้นหา',
200 'qbbrowse' => 'สืบค้น',
201 'qbedit' => 'แก้ไข',
202 'qbpageoptions' => 'หน้านี้',
203 'qbpageinfo' => 'บริบท',
204 'qbmyoptions' => 'หน้าของฉัน',
205 'qbspecialpages' => 'หน้าพิเศษ',
206 'moredotdotdot' => 'ดูเพิ่ม...',
207 'mypage' => 'หน้าของฉัน',
208 'mytalk' => 'หน้าพูดคุยของฉัน',
209 'anontalk' => 'พูดคุยกับไอพีนี้',
210 'navigation' => 'ป้ายบอกทาง',
211 'and' => 'และ',
212
213 # Metadata in edit box
214 'metadata_help' => 'เมทาเดทา:',
215
216 'errorpagetitle' => 'มีข้อผิดพลาด',
217 'returnto' => 'กลับไปสู่ $1',
218 'tagline' => 'จาก {{SITENAME}}',
219 'help' => 'คำอธิบาย',
220 'search' => 'ค้นหา',
221 'searchbutton' => 'ค้นหา',
222 'go' => 'ไป',
223 'searcharticle' => 'ไป',
224 'history' => 'ประวัติหน้า',
225 'history_short' => 'ประวัติ',
226 'updatedmarker' => 'การแก้ไขที่เปลี่ยนตั้งแต่ครั้งล่าสุด',
227 'info_short' => 'ข้อมูล',
228 'printableversion' => 'หน้าพร้อมพิมพ์',
229 'permalink' => 'ลิงก์ถาวร',
230 'print' => 'พิมพ์',
231 'edit' => 'แก้ไข',
232 'editthispage' => 'แก้ไขหน้านี้',
233 'delete' => 'ลบ',
234 'deletethispage' => 'ลบหน้านี้',
235 'undelete_short' => 'เรียกคืน $1 การแก้ไข',
236 'protect' => 'ล็อก',
237 'protect_change' => 'เปลี่ยนรูปแบบการล็อก',
238 'protectthispage' => 'ล็อกหน้านี้',
239 'unprotect' => 'ปลดล็อก',
240 'unprotectthispage' => 'ปลดล็อกหน้านี้',
241 'newpage' => 'หน้าใหม่',
242 'talkpage' => 'พูดคุยหน้านี้',
243 'talkpagelinktext' => 'พูดคุย',
244 'specialpage' => 'หน้าพิเศษ',
245 'personaltools' => 'เครื่องมือส่วนตัว',
246 'postcomment' => 'แสดงความเห็น',
247 'articlepage' => 'แสดงเนื้อหาของหน้า',
248 'talk' => 'พูดคุย',
249 'views' => 'ดู',
250 'toolbox' => 'เครื่องมือเพิ่ม',
251 'userpage' => 'ดูหน้าผู้ใช้',
252 'projectpage' => 'ดูหน้าโครงการ',
253 'imagepage' => 'ดูหน้าภาพ',
254 'mediawikipage' => 'ดูหน้าข้อความ',
255 'templatepage' => 'ดูหน้าแม่แบบ',
256 'viewhelppage' => 'ดูหน้าคำอธิบาย',
257 'categorypage' => 'ดูหน้าหมวดหมู่',
258 'viewtalkpage' => 'ดูการพูดคุย',
259 'otherlanguages' => 'ในภาษาอื่น',
260 'redirectedfrom' => '(เปลี่ยนทางจาก $1)',
261 'redirectpagesub' => 'หน้าเปลี่ยนทาง',
262 'lastmodifiedat' => 'หน้านี้แก้ไขล่าสุดเมื่อวันที่ $1 เวลา $2', # $1 date, $2 time
263 'viewcount' => 'หน้านี้มีการเข้าชม $1 ครั้ง',
264 'protectedpage' => 'หน้าถูกล็อก',
265 'jumpto' => 'ข้ามไปที่:',
266 'jumptonavigation' => 'นำทาง',
267 'jumptosearch' => 'ค้นหา',
268
269 # All link text and link target definitions of links into project namespace that get used by other message strings, with the exception of user group pages (see grouppage) and the disambiguation template definition (see disambiguations).
270 'aboutsite' => 'เกี่ยวกับ {{SITENAME}}',
271 'aboutpage' => 'Project:เกี่ยวกับเว็บไซต์',
272 'bugreports' => 'รายงานบั๊ก',
273 'bugreportspage' => 'Project:รายงานบั๊ก',
274 'copyright' => 'เนื้อหาในหน้านี้อยู่ภายใต้ลิขสิทธิ์แบบ $1',
275 'copyrightpagename' => 'สงวนลิขสิทธิ์ {{SITENAME}}',
276 'copyrightpage' => '{{ns:project}}:ลิขสิทธิ์',
277 'currentevents' => 'เหตุการณ์ปัจจุบัน',
278 'currentevents-url' => 'Project:เหตุการณ์ปัจจุบัน',
279 'disclaimers' => '{{SITENAME}} ไม่รับผิดชอบต่อ...',
280 'disclaimerpage' => 'Project:ข้อความไม่รับผิดชอบ',
281 'edithelp' => 'คำอธิบายการแก้ไข',
282 'edithelppage' => 'Help:การแก้ไข',
283 'faq' => 'คำถามที่ถูกถามบ่อย',
284 'faqpage' => 'Project:คำถามที่ถูกถามบ่อย',
285 'helppage' => 'Help:วิธีการใช้งาน',
286 'mainpage' => 'หน้าหลัก',
287 'policy-url' => 'Project:นโยบาย',
288 'portal' => 'ศูนย์รวมชุมชน',
289 'portal-url' => 'Project:ศูนย์รวมชุมชน',
290 'privacy' => 'นโยบายสิทธิส่วนบุคคล',
291 'privacypage' => 'Project:นโยบายสิทธิส่วนบุคคล',
292 'sitesupport' => 'สนับสนุน',
293 'sitesupport-url' => 'Project:สนับสนุนเว็บไซต์',
294
295 'badaccess' => 'มีข้อผิดพลาดในการใช้สิทธิ',
296 'badaccess-group0' => 'คุณไม่ได้รับอนุญาตให้กระทำสิ่งที่ร้องขอนี้',
297 'badaccess-group1' => 'การกระทำที่ร้องขอนี้สงวนไว้เฉพาะผู้ใช้ในกลุ่ม $1',
298 'badaccess-group2' => 'การกระทำที่ร้องขอนี้สงวนไว้เฉพาะผู้ใช้จากกลุ่ม $1 กลุ่มใดกลุ่มหนึ่งเป็นอย่างน้อย',
299 'badaccess-groups' => 'การกระทำที่ร้องขอนี้สงวนไว้เฉพาะผู้ใช้จากกลุ่ม $1 กลุ่มใดกลุ่มหนึ่งเป็นอย่างน้อย',
300
301 'versionrequired' => 'ต้องการมีเดียวิกิรุ่น $1',
302 'versionrequiredtext' => 'ต้องการมีเดียวิกิรุ่น $1 สำหรับใช้งานหน้านี้ ดูเพิ่ม [[Special:Version|รุ่นซอฟต์แวร์]]',
303
304 'ok' => 'ตกลง',
305 'retrievedfrom' => 'รับข้อมูลจาก "$1"',
306 'youhavenewmessages' => 'คุณมี $1 ($2)',
307 'newmessageslink' => 'ข้อความใหม่',
308 'newmessagesdifflink' => 'ข้อความเข้ามาใหม่',
309 'youhavenewmessagesmulti' => 'คุณมีข้อความใหม่ที่ $1',
310 'editsection' => 'แก้ไข',
311 'editold' => 'แก้ไข',
312 'editsectionhint' => 'แก้ไขส่วน: $1',
313 'toc' => 'เนื้อหา',
314 'showtoc' => 'แสดง',
315 'hidetoc' => 'ซ่อน',
316 'thisisdeleted' => 'แสดงหรือเรียกดู $1',
317 'viewdeleted' => 'ดู $1',
318 'restorelink' => '$1 การแก้ไขที่ถูกลบ',
319 'feedlinks' => 'ฟีด',
320 'feed-invalid' => 'ฟีดที่สมัครไม่ถูกชนิด',
321
322 # Short words for each namespace, by default used in the namespace tab in monobook
323 'nstab-main' => 'เนื้อหาหลัก',
324 'nstab-user' => 'หน้าผู้ใช้',
325 'nstab-media' => 'หน้าสื่อ',
326 'nstab-special' => 'พิเศษ',
327 'nstab-project' => 'หน้าโครงการ',
328 'nstab-image' => 'ไฟล์',
329 'nstab-mediawiki' => 'ข้อความ',
330 'nstab-template' => 'แม่แบบ',
331 'nstab-help' => 'หน้าคำอธิบาย',
332 'nstab-category' => 'หมวดหมู่',
333
334 # Main script and global functions
335 'nosuchaction' => 'ไม่มีการกระทำดังกล่าว',
336 'nosuchactiontext' => 'การกระทำที่กำหนดผ่านยูอาร์แอลไม่เป็นที่ยอมรับของวิกิ',
337 'nosuchspecialpage' => 'ไม่มีหน้าพิเศษดังกล่าว',
338 'nospecialpagetext' => 'หน้าพิเศษตามคำขอไม่ถูกต้อง รายชื่อของหน้าพิเศษดูได้ที่ [[Special:Specialpages|รายชื่อหน้าพิเศษ]]',
339
340 # General errors
341 'error' => 'ผิดพลาด',
342 'databaseerror' => 'ความผิดพลาดที่ฐานข้อมูล',
343 'dberrortext' => 'ไวยกรณ์ในการค้นฐานข้อมูลผิดพลาด
344 สาเหตุอาจเกิดจากบั๊กของซอฟต์แวร์
345 การค้นสู่ฐานข้อมูลล่าสุดเมื่อ:
346 <blockquote><tt>$1</tt></blockquote>
347 จากฟังก์ชัน "<tt>$2</tt>"
348 MySQL returned error "<tt>$3: $4</tt>".',
349 'dberrortextcl' => 'ไวยกรณ์ในการค้นฐานข้อมูลผิดพลาด
350 การค้นสู่ฐานข้อมูลล่าสุดเมื่อ:
351 "$1"
352 จากฟังก์ชัน "$2"
353 MySQL returned error "$3: $4"',
354 'noconnect' => 'เสียใจด้วย! วิกินี้กำลังเกิดข้อขัดข้องทางเทคนิคและไม่สามารถเชื่อมต่อกับเซิร์ฟเวอร์ฐานข้อมูล<br />
355 $1',
356 'nodb' => 'ไม่สามารถเลือกฐานข้อมูล $1',
357 'cachederror' => 'ข้อมูลต่อไปนี้เป็นแคชเก่าของหน้าที่เรียกขอ ซึ่งไม่ใช่ข้อมูลล่าสุด',
358 'laggedslavemode' => 'คำเตือน! ข้อมูลในหน้าอาจจะไม่ใช่ข้อมูลล่าสุด',
359 'readonly' => 'ฐานข้อมูลถูกล็อก',
360 'enterlockreason' => 'ใส่เหตุผลในการล็อก รวมถึงช่วงเวลาที่คาดว่าจะปลดล็อก',
361 'readonlytext' => 'ฐานข้อมูลขณะนี้ถูกล็อกสำหรับการปรับปรุง แก้ไข หรือปรับปรุง เป็นระยะ หลังจากเสร็จแล้วสามารถใช้งานได้ตามปกติ
362
363 ผู้ดูแลระบบที่ทำการล็อกได้ให้คำอธิบายดังนี้: $1',
364 'missingarticle' => 'ฐานข้อมูลไม่สามารถหาข้อความของหน้าที่ควรจะมีในชื่อ "$1"
365
366 สาเหตุมักเกิดจากความผิดพลาดของข้อมูลเปรียบต่างที่ไม่ได้เป็นข้อมูลล่าสุด หรือลิงก์ประวัติไปที่หน้านั้นถูกลบ
367
368 ถ้าไม่ใช่ตามที่กล่าวไว้ อาจจะเกิดจากบั๊กของซอฟต์แวร์
369 ให้ติดต่อผู้ดูแลระบบ และจดรายละเอียดเกี่ยวกับยูอาร์แอลนั้น',
370 'readonly_lag' => 'ฐานข้อมูลถูกล็อกอัตโนมัติขณะที่เซิร์ฟเวอร์ฐานข้อมูลรองกำลังปรับปรุงตามฐานข้อมูลหลัก',
371 'internalerror' => 'เกิดความผิดพลาดภายใน',
372 'internalerror_info' => 'เกิดความผิดพลาดภายใน: $1',
373 'filecopyerror' => 'ไม่สามารถคัดลอกไฟล์ "$1" ไปที่ "$2"',
374 'filerenameerror' => 'ไม่สามารถเปลี่ยนชื่อไฟล์ "$1" เป็น "$2"',
375 'filedeleteerror' => 'ไม่สามารถลบไฟล์ "$1"',
376 'directorycreateerror' => 'ไม่สามารถสร้างไดเรกทอรี "$1"',
377 'filenotfound' => 'ไม่พบไฟล์ "$1"',
378 'fileexistserror' => 'ไม่สามารถเขียนไฟล์ "$1"ได้: มีไฟล์แล้ว',
379 'unexpected' => 'เกิดค่าที่ไม่คาด: "$1"="$2"',
380 'formerror' => 'ปัญหา: ไม่สามารถส่งฟอร์มได้',
381 'badarticleerror' => 'การกระทำนี้ไม่สามารถดำเนินการในหน้านี้ได้',
382 'cannotdelete' => 'ไม่สามารถลบหน้าหรือไฟล์ที่กำหนด (อาจถูกลบไปก่อนหน้านี้โดยคนอื่นแล้ว)',
383 'badtitle' => 'ชื่อหน้าไม่ควร',
384 'badtitletext' => 'ชื่อหน้าที่ร้องขอไม่ถูกต้อง เป็นชื่อว่าง หรือชื่อที่ผิดพลาดเนื่องจากลิงก์ข้ามมาจากภาษาอื่น ชื่อที่ใช้อาจจะมีตัวอักษรที่ไม่สามารถถูกใช้เป็นชื่อได้',
385 'perfdisabled' => 'เสียใจด้วย! คำสั่งเสริมนี้ถูกระงับการใช้ชั่วคราวเนื่องจากทำให้ฐานข้อมูลช้าเกินกว่าที่จะมีคนใช้งานวิกิได้',
386 'perfcached' => 'ข้อมูลต่อไปนี้อาจเป็นข้อมูลเก่า ที่เก็บไว้ในแคชของระบบ',
387 'perfcachedts' => 'ข้อมูลด้านล่างมาจากแคช โดยอัปเดทครั้งล่าสุดเมื่อ $1',
388 'querypage-no-updates' => 'ขณะนี้การปรับปรุงหน้านี้ถูกระงับ ข้อมูลในที่นี่จะไม่รีเฟรชเป็นข้อมูลปัจจุบัน',
389 'wrong_wfQuery_params' => 'พารามิเตอร์ที่ส่งไป wfQuery() ไม่ถูกต้อง<br />
390 ฟังก์ชั่น: $1<br />
391 คำค้น: $2',
392 'viewsource' => 'ดูโค้ด',
393 'viewsourcefor' => 'สำหรับ $1',
394 'actionthrottled' => 'การทำสิ่งนี้ถูกระงับไว้ชั่วคราว',
395 'actionthrottledtext' => 'เพื่อเป็นการป้องกันสแปม จึงได้มีการจำกัดสิ่งที่คุณกระทำนี้ ไม่ให้ทำติดต่อกันหลายครั้งจนเกินไปในช่วงระยะเวลาสั้นๆ โดยในขณะนี้คุณได้ทำสิ่งนี้เกินขีดจำกัดแล้ว. กรุณารออีกไม่กี่นาที แล้วลองใหม่อีกครั้ง.',
396 'protectedpagetext' => 'หน้านี้ถูกล็อกป้องกันการแก้ไข',
397 'viewsourcetext' => 'โค้ดหน้านี้าสามารถดูและนำไปคัดลอกได้:',
398 'protectedinterface' => 'หน้านี้เป็นข้อความที่ใช้แสดงบนหน้าตาหรือส่วนติดต่อผู้ใช้ของซอฟต์แวร์ ถูกล็อกห้ามแก้ไขเพื่อป้องกันการก่อกวน',
399 'editinginterface' => "'''คำเตือน:''' คุณกำลังแก้ไขข้อความที่ใช้แสดงบนหน้าตาหรือส่วนติดต่อผู้ใช้ของซอฟต์แวร์ การแก้ไขหน้านี้จะมีผลต่อการแสดงข้อความบนส่วนติดต่อผู้ใช้ของทุกคน ถ้าคุณต้องการแปลหน้านี้ ให้ลองใช้บริการของ [http://translatewiki.net Betawiki] ซึ่งเป็นโครงการสำหรับแปลซอฟต์แวร์มีเดียวิกิ",
400 'sqlhidden' => '(คำสั่ง SQL ซ่อนอยู่)',
401 'cascadeprotected' => 'หน้านี้ได้รับการป้องกันจากการแก้ไข เนื่องจากหน้านี้ถูกใช้เป็นส่วนหนึ่งใน{{PLURAL:$1|หน้า $2 ซึ่งได้รับการป้องกันแบบ "ทบทุกลำดับขั้น"|หน้าซึ่งได้รับการป้องกันแบบ "ทบทุกลำดับขั้น" ดังต่อไปนี้: $2}}',
402 'namespaceprotected' => "คุณไม่มีสิทธิในการแก้ไขหน้าในส่วนเนมสเปซชื่อ '''$1'''",
403 'customcssjsprotected' => 'คุณไม่ได้รับสิทธิในการแก้ไขหน้านี้ เนื่องจากหน้านี้เก็บการตั้งค่าส่วนตัวของผู้ใช้อื่น',
404 'ns-specialprotected' => 'คุณไม่อาจแก้ไขหน้าที่อยู่ในเนมสเปซ {{ns:special}} ได้',
405 'titleprotected' => 'หน้าที่มีหัวเรื่องนี้ได้รับการป้องกันไม่ให้สร้างใหม่ [[User:$1|$1]] ซึ่งเป็นผู้ดำเนินการป้องกัน ได้ให้เหตุผลไว้ว่า <i>$2</i>',
406
407 # Login and logout pages
408 'logouttitle' => 'ผู้ใช้งานล็อกเอาต์',
409 'logouttext' => '<strong>ขณะนี้คุณได้ล็อกเอาต์ออกจากระบบ</strong><br />
410 คุณสามารถใช้งาน {{SITENAME}} ได้ต่อในแบบผู้ไม่ประสงค์ออกนาม หรือคุณสามารถทำการล็อกอินกลับเข้าไป
411 อย่างไรก็ตามอาจจะมีบางหน้าที่ยังแสดงข้อความว่าคุณกำลังล็อกอินอยู่ จนกว่าคุณจะปิดเว็บเบราว์เซอร์ หรือเคลียร์แคชออกจากเว็บเบราว์เซอร์',
412 'welcomecreation' => '== ยินดีต้อนรับ $1! ==
413
414 ชื่อบัญชีผู้ใช้องคุณได้ถูกสร้างขึ้น อย่าลืมเข้าไปตั้งค่าผู้ใช้',
415 'loginpagetitle' => 'ล็อกอิน',
416 'yourname' => 'ชื่อผู้ใช้',
417 'yourpassword' => 'รหัสผ่าน',
418 'yourpasswordagain' => 'พิมพ์รหัสผ่านอีกครั้ง:',
419 'remembermypassword' => 'จำชื่อและรหัสผ่าน',
420 'yourdomainname' => 'โดเมนของคุณ:',
421 'externaldberror' => 'อาจมีปัญหาการรับรองฐานข้อมูลผิดพลาด หรือคุณไม่มีสิทธิในการอัปเดตบัญชีอื่นนั้น',
422 'loginproblem' => '<b>เกิดข้อผิดพลาดในการล็อกอิน</b><br />ลองอีกครั้ง!',
423 'login' => 'ล็อกอิน',
424 'loginprompt' => 'ต้องเปิดใช้คุกกี้ก่อนที่จะล็อกอินเข้าสู่ {{SITENAME}}',
425 'userlogin' => 'ล็อกอิน / สร้างบัญชีผู้ใช้',
426 'logout' => 'ล็อกเอาต์',
427 'userlogout' => 'ล็อกเอาต์',
428 'notloggedin' => 'ไม่ได้ล็อกอิน',
429 'nologin' => 'ล็อกอินด้านล่างหรือ $1',
430 'nologinlink' => 'สร้างบัญชีผู้ใช้',
431 'createaccount' => 'สร้างบัญชีผู้ใช้',
432 'gotaccount' => 'มีบัญชีผู้ใช้แล้วหรือไม่ $1',
433 'gotaccountlink' => 'ล็อกอิน',
434 'createaccountmail' => 'ผ่านทางอีเมล',
435 'badretype' => 'รหัสผ่านที่ใส่ไม่ถูกต้อง',
436 'userexists' => 'ชื่อบัญชีที่ใส่นั้นมีผู้อื่นได้ใช้แล้ว กรุณาเลือกชื่อผู้ใช้อื่น',
437 'youremail' => 'อีเมล:',
438 'username' => 'ชื่อผู้ใช้:',
439 'uid' => 'รหัสผู้ใช้:',
440 'yourrealname' => 'ชื่อจริง:',
441 'yourlanguage' => 'ภาษา:',
442 'yourvariant' => 'ภาษาอื่น',
443 'yournick' => 'ชื่อเล่น:',
444 'badsig' => 'ลายเซ็นที่ใช้ผิดพลาด ตรวจสอบคำสั่งเอชทีเอ็มแอล',
445 'badsiglength' => 'ชื่อเล่นยาวเกินไป ต้องมีน้อยกว่า $1 ตัวอักษร',
446 'email' => 'อีเมล',
447 'prefs-help-realname' => 'ไม่จำเป็นต้องใส่ชื่อจริง โดยชื่อที่ใส่นั้นจะถูกใช้เพียงแค่แสดงผลงานที่คุณได้ร่วมสร้างไว้',
448 'loginerror' => 'ขัดข้อง:',
449 'prefs-help-email' => 'ไม่จำเป็นต้องใส่อีเมล โดยอีเมลที่ใส่จะถูกใช้ให้ผู้อื่นติดต่อผ่านทางอีเมล ซึ่งชื่ออีเมลนั้นจะไม่แสดงให้ผู้อื่นเห็น',
450 'prefs-help-email-required' => 'ต้องการอีเมลแอดเดรส',
451 'nocookiesnew' => 'ชื่อบัญชีผู้ใช้ได้ถูกสร้างขึ้นแล้ว แต่ยังไม่ได้ล็อกอินเข้าสู่ {{SITENAME}} เนื่องจากว่าไม่ได้เปิดใช้คุกกี้ ถ้าต้องการล็อกอินให้เปิดใช้งานคุกกี้และทำการล็อกอินโดยใส่ชื่อผู้ใช้พร้อมรหัสผ่าน',
452 'nocookieslogin' => '{{SITENAME}} ใช้คุกกี้สำหรับการล็อกอิน ขณะนี้คุกกี้ของคุณไม่เปิดใช้งาน กรุณาเปิดใช้งานและลองอีกครั้ง',
453 'noname' => 'คุณไม่ได้ใส่ชื่อผู้ใช้ที่ถูกต้อง',
454 'loginsuccesstitle' => 'ล็อกอินสำเร็จ',
455 'loginsuccess' => "'''ขณะนี้คุณล็อกอินเข้าสู่ {{SITENAME}} ด้วยชื่อ \"\$1\"'''",
456 'nosuchuser' => 'ไม่มีชื่อผู้ใช้ภายใต้ชื่อ "$1" ตรวจสอบตัวสะกดหรือสร้างบัญชีผู้ใช้ใหม่',
457 'nosuchusershort' => 'ไม่มีชื่อผู้ใช้ภายใต้ชื่อ "<nowiki>$1</nowiki>" ตรวจสอบตัวสะกด',
458 'nouserspecified' => 'คุณต้องระบุชื่อผู้ใช้',
459 'wrongpassword' => 'รหัสผ่านที่ใส่ไม่ถูกต้อง กรุณาลองอีกครั้ง',
460 'wrongpasswordempty' => 'รหัสผ่านไม่ได้ใส่ กรุณาลองอีกครั้ง',
461 'passwordtooshort' => 'รหัสผ่านไม่ถูกต้องหรือสั้นเกินไป โดยต้องมีอย่างน้อย $1 ตัวอักษรและแตกต่างจากชื่อผู้ใช้',
462 'mailmypassword' => 'ลืมรหัส ส่งให้ใหม่ทางอีเมล',
463 'passwordremindertitle' => 'คำบอกรหัสผ่านจาก {{SITENAME}}',
464 'passwordremindertext' => 'ใครบางคน (ซึ่งอาจจะเป็นคุณจากหมายเลขไอพี $1)
465 ได้ขอให้ส่งรหัสผ่านใหม่สำหรับ {{SITENAME}} ($4)
466 ปัจจุบันรหัสผ่านสำหรับชื่อผู้ใช้ "$2" คือ "$3"
467 แนะนำให้ทำการล็อกอินและเปลี่ยนรหัสผ่านตอนนี้
468
469 คุณอาจจะใช้รหัสผ่านเดิมได้ โดยถ้าคนที่ให้เปลี่ยนรหัสผ่านซึ่งไม่ใช่คุณ',
470 'noemail' => 'อีเมลไม่ได้ใส่ไว้สำหรับชื่อผู้ใช้ "$1"',
471 'passwordsent' => 'รหัสผ่านใหม่ได้ถูกส่งไปที่อีเมลของผู้ใช้ "$1"
472 กรุณาล็อกอินหลังจากที่ได้อีเมล',
473 'blocked-mailpassword' => 'หมายเลขไอพีของคุณได้ถูกบล็อกจากการแก้ไข ดังนั้นไม่สามารถใช้คำสั่งร้องขอรหัสผ่านได้เพื่อป้องกันปัญหาการก่อกวน',
474 'eauthentsent' => 'อีเมลยืนยันได้ถูกส่งไปที่อีเมลที่ได้ถูกเสนอ ก่อนที่อีเมลจะถูกส่งไปที่ชื่อบัญชีนั้น คุณต้องปฏิบัติตามคำแนะนำในอีเมลเพื่อยืนยันว่าหมายเลยบัญชีนั้นเป็นของคุณ',
475 'throttled-mailpassword' => 'ตัวเตือนรหัสผ่านได้ถูกส่งไปใน $1 ชั่วโมงที่ผ่านมา ซึ่งตัวเตือนรหัสผ่านนี้จะถูกส่งได้หนึ่งครั้งต่อ $1 ชั่วโมงเท่านั้น เพื่อป้องกันปัญหาการก่อกวน',
476 'mailerror' => 'ไม่สามารถส่งอีเมลเนื่องจาก $1',
477 'acct_creation_throttle_hit' => 'เสียใจด้วย คุณได้สร้างชื่อบัญชีแล้วทั้งหมด $1 ชื่อ และไม่สามารถสร้างได้มากกว่านี้',
478 'emailauthenticated' => 'อีเมลของคุณได้ถูกยืนยันภายใต้ $1',
479 'emailnotauthenticated' => 'อีเมลของคุณยังไม่ได้ถูกยืนยัน ดังนั้นคำสั่งพิเศษที่ใช้งานผ่านอีเมลยังไม่เปิดใช้งาน',
480 'noemailprefs' => 'รับอีเมลตามเงื่อนไขพิเศษต่อไปนี้',
481 'emailconfirmlink' => 'ยืนยันอีเมลของคุณ',
482 'invalidemailaddress' => 'รูปแบบอีเมลไม่ถูกต้อง ให้ใส่อีเมลให้ถูกต้องตามรูปแบบอีเมล หรือให้ทำช่องอีเมลให้ว่างแทน',
483 'accountcreated' => 'ชื่อบัญชีได้ถูกสร้างขึ้น',
484 'accountcreatedtext' => 'ชื่อบัญชีสำหรับ $1 ได้ถูกสร้างขึ้นแล้ว',
485 'createaccount-title' => 'สร้างบัญชีผู้ใช้สำหรับ {{SITENAME}}',
486 'createaccount-text' => 'มีใครบางคนได้สร้างบัญชีผู้ใช้สำหรับอีเมลแอดเดรสของคุณไว้บน {{SITENAME}} ($4) โดยใช้ชื่อบัญชีผู้ใช้ "$2" และรหัสผ่าน "$3". คุณควรล็อกอินเพื่อเปลี่ยนรหัสผ่านโดยทันที.
487
488 ข้อความนี้อาจจะไม่สำคัญสำหรับคุณ ถ้าการสร้างบัญชีผู้ใช้นี้เกิดจากความผิดพลาด',
489 'loginlanguagelabel' => 'ภาษา: $1',
490
491 # Password reset dialog
492 'resetpass' => 'ตั้งค่ารหัสผ่านใหม่',
493 'resetpass_announce' => 'คุณล็อกอินผ่านรหัสอีเมลชั่วคราว คุณต้องใส่ค่ารหัสผ่านใหม่เพื่อเสร็จสิ้นขั้นตอนการล็อกอิน:',
494 'resetpass_header' => 'ตั้งค่ารหัสผ่านใหม่',
495 'resetpass_submit' => 'ตั้งรหัสผ่านและล็อกอิน',
496 'resetpass_success' => 'รหัสผ่านได้ถูกเปลี่ยนเรียบร้อย ขณะที่กำลังล็อกอิน ...',
497 'resetpass_bad_temporary' => 'รหัสผ่านชั่วคราวไม่ถูกต้อง คุณอาจจะเปลี่ยนรหัสผ่านเรียบร้อยแล้วหรือขอรหัสผ่านชั่วคราวใหม่',
498 'resetpass_forbidden' => 'ไม่อนุญาตให้เปลี่ยนรหัสผ่านสำหรับวิกินี้',
499 'resetpass_missing' => 'ไม่มีแบบฟอร์มข้อมูล',
500
501 # Edit page toolbar
502 'bold_sample' => 'ทำตัวหนา',
503 'bold_tip' => 'ทำตัวหนา',
504 'italic_sample' => 'ทำตัวเอียง',
505 'italic_tip' => 'ทำตัวเอียง',
506 'link_sample' => 'ลิงก์เชื่อมโยง',
507 'link_tip' => 'ลิงก์ภายในเว็บ',
508 'extlink_sample' => 'http://www.example.com ชื่อคำอธิบายลิงก์',
509 'extlink_tip' => 'ลิงก์ไปที่อื่น (อย่าลืม http:// นำหน้าเสมอ)',
510 'headline_sample' => 'หัวข้อ',
511 'headline_tip' => 'หัวข้อ',
512 'math_sample' => 'ใส่สูตรที่นี่',
513 'math_tip' => 'ใส่สูตรทางคณิตศาสตร์ (LaTeX)',
514 'nowiki_sample' => 'ใส่ข้อความที่ไม่จัดรูปแบบ',
515 'nowiki_tip' => 'ข้ามการจัดรูปแบบวิกิ',
516 'image_tip' => 'ใส่ภาพ',
517 'media_tip' => 'เชื่อมโยงไฟล์สื่อ',
518 'sig_tip' => 'ลายเซ็นพร้อมลงเวลา',
519 'hr_tip' => 'เส้นนอน',
520
521 # Edit pages
522 'summary' => 'อธิบายการแก้ไข',
523 'subject' => 'หัวข้อ',
524 'minoredit' => 'เป็นการแก้ไขเล็กน้อย',
525 'watchthis' => 'เฝ้าดูหน้านี้',
526 'savearticle' => 'บันทึก',
527 'preview' => 'แสดงตัวอย่าง',
528 'showpreview' => 'แสดงตัวอย่าง',
529 'showlivepreview' => 'แสดงตัวอย่างทันที',
530 'showdiff' => 'แสดงการเปลี่ยนแปลง',
531 'anoneditwarning' => "'''คำเตือน:''' หมายเลขไอพีของคุณจะถูกเก็บไว้ในส่วนประวัติของหน้านี้เนื่องจากคุณไม่ได้ล็อกอิน",
532 'missingsummary' => "'''อย่าลืม:''' คุณยังไม่ได้ระบุคำอธิบายการแก้ไขครั้งนี้ ถ้าคุณกดบันทึกไปส่วนคำอธิบายการแก้ไขนั้นจะว่างและไม่แสดงผล",
533 'missingcommenttext' => 'กรุณาใส่ความเห็นด้านล่าง',
534 'missingcommentheader' => "'''อย่าลืม:''' คุณยังไม่ได้ใส่หัวข้อ/จ่าหัวสำหรับความเห็นในครั้งนี้ ถ้าคุณกดบันทึกไปส่วนหัวข้อความเห็นจะว่างไม่แสดงผล",
535 'summary-preview' => 'ตัวอย่างคำอธิบายการแก้ไข',
536 'subject-preview' => 'ตัวอย่างหัวข้อ',
537 'blockedtitle' => 'ผู้ใช้ถูกห้ามใช้งาน',
538 'blockedtext' => "<big>'''ชื่อผู้ใช้หรือหมายเลขไอพีถูกของคุณถูกระงับการใช้งาน'''</big>
539
540 $1 เป็นผู้ดำเนินการระงับการใช้งานนี้ โดยให้เหตุผลไว้ว่า ''$2''
541
542 * เริ่มการระงับ: $8
543 * สิ้นสุดการระงับ: $6
544 * ผู้ถูกระงับ: $7
545
546 สามารถติดต่อ $1 หรือ [[{{MediaWiki:Grouppage-sysop}}|ผู้ดูแลระบบ]]คนอื่นเพื่อหารือเกี่ยวกับการระงับนี้ หรือสามารถที่จะอีเมลผ่านระบบวิกิด้วยคำสั่ง 'อีเมลหาผู้ใช้นี้'
547 (ถ้าคุณได้ตั้งค่ารองรับการใช้คำสั่งพิเศษผ่านทางอีเมลในส่วน [[Special:Preferences|การตั้งค่าผู้ใช้]])
548 หมายเลขไอพีปัจจุบันของคุณคือ $3 และรหัสการระงับคือ #$5 กรุณาระบุหมายเลขเหล่านี้ในการติดต่อผู้ดูแล",
549 'autoblockedtext' => 'หมายเลขไอพีของคุณถูกระงับโดยอัตโนมัติ เนื่องจากมีผู้ใช้อื่นใช้งานผ่านหมายเลขไอพีนี้มาก่อนและได้ถูกระงับการใช้งานโดย $1. เหตุผลที่ให้ไว้ในการระงับคือ:
550
551 :\'\'$2\'\'
552
553 เริ่มการระงับ: $8
554 สิ้นสุดการระงับ: $6
555
556 คุณอาจติดต่อ $1 หรือ [[{{MediaWiki:Grouppage-sysop}}|ผู้ดูแลระบบ]]คนอื่นเพื่อหารือเกี่ยวกับการระงับนี้
557
558 หรือสามารถที่จะอีเมลผ่านระบบวิกิด้วยคำสั่ง "อีเมลหาผู้ใช้นี้"
559 (ถ้าคุณได้ตั้งค่ารองรับการใช้คำสั่งพิเศษผ่านทางอีเมลในส่วน [[Special:Preferences|การตั้งค่าผู้ใช้]])
560
561 หมายเลขไอพีปัจจุบันของคุณคือ $3 และรหัสการระงับคือ #$5 กรุณาระบุหมายเลขเหล่านี้ในการติดต่อผู้ดูแล',
562 'blockednoreason' => 'ไม่ได้ให้เหตุผลไว้',
563 'blockedoriginalsource' => "โค้ดของ '''$1''' แสดงผลด้านล่าง:",
564 'blockededitsource' => "'''ข้อความที่คุณได้แก้ไข''' ใน '''$1''' แสดงผลด้านล่าง:",
565 'whitelistedittitle' => 'ไม่อนุญาตให้แก้ไขถ้าไม่ล็อกอิน',
566 'whitelistedittext' => 'คุณต้อง $1 เพื่อทำการแก้ไข',
567 'whitelistreadtitle' => 'ไม่อนุญาตให้อ่านถ้าไม่ล็อกอิน',
568 'whitelistreadtext' => 'คุณต้อง[[Special:Userlogin|ล็อกอิน]] ก่อนถึงจะอ่านได้',
569 'whitelistacctitle' => 'คุณไม่ได้รับอนุญาตให้สร้างบัญชีผู้ใช้',
570 'whitelistacctext' => 'เพื่อที่จะสร้างบัญชีผู้ใช้ในวิกินี้ คุณต้อง[[Special:Userlogin|ล็อกอิน]] และได้รับอนุญาตตามแต่เหมาะสม',
571 'confirmedittitle' => 'ไม่อนุญาติให้แก้ไขถ้าไม่ได้ทำการยืนยันอีเมล',
572 'confirmedittext' => 'ไม่อนุญาติให้แก้ไขถ้าไม่ได้ทำการยืนยันอีเมล กรุณายืนยันอีเมลผ่านทาง [[Special:Preferences|การตั้งค่าผู้ใช้]]',
573 'nosuchsectiontitle' => 'ไม่มีหัวข้อย่อย',
574 'nosuchsectiontext' => 'ไม่สามารถแก้ไขหัวข้อย่อยได้ เนื่องจากหัวข้อย่อยที่ $1 ไม่มี',
575 'loginreqtitle' => 'จำเป้นต้องล็อกอิน',
576 'loginreqlink' => 'ล็อกอิน',
577 'loginreqpagetext' => 'ถ้าต้องการดูหน้าอื่น คุณต้อง $1',
578 'accmailtitle' => 'รหัสผ่านถูกส่ง',
579 'accmailtext' => 'รหัสผ่านสำหรับ "$1" ถูกส่งไปที่ $2',
580 'newarticle' => '(ใหม่)',
581 'newarticletext' => 'หน้านี้ยังไม่มีข้อความใด สามารถเริ่มสร้างหน้านี้โดยการพิมพ์ข้อความลงในกล่องด้านล่าง
582 (ดูเพิ่มเติมที่ [[{{MediaWiki:Helppage}}|หน้าคำอธิบาย]])
583 ถ้าไม่ต้องการสร้างให้กดปุ่ม ถอยหลัง (back) ที่เว็บเบราว์เซอร์',
584 'anontalkpagetext' => '----หน้านี้เป็นหน้าพูดคุยสำหรับผู้ใช้ที่ไม่ประสงค์ออกนามผู้ซึ่งยังไม่ได้สร้างบัญชีผู้ใช้ โดยทางเราจำเป็นต้องระบุผ่านทางหมายเลขไอพี อย่างไรก็ตามหมายเลขไอพีนี้ อาจจะเกิดจากจากผู้ใช้หลายคนก็ตาม ถ้าคุณเป็นผู้ไม่ประสงค์ออกนามและรู้สึกว่าข้อความความเห็นที่คุณได้รับไม่เกี่ยวข้องกับคุณแต่อย่างใด กรุณา[[Special:Userlogin|สร้างบัญชีผู้ใช้หรือทำการล็อกอิน]] เพื่อป้องกันการสับสนกับผู้ใช้ที่ไม่ล็อกอินรายอื่น',
585 'noarticletext' => 'ไม่มีข้อความในหน้านี้ ลอง[[Special:Search/{{PAGENAME}}|ค้นหา]]ในหน้าอื่นที่เกี่ยวข้อง หรืออาจจะ [{{fullurl:{{FULLPAGENAME}}|action=edit}} เริ่มสร้างหน้านี้]',
586 'userpage-userdoesnotexist' => 'ไม่มีบัญชีผู้ใช้ "$1" อยู่ในสารบบ กรุณาตรวจสอบให้แน่ใจว่าคุณต้องการสร้างหรือแก้ไขหน้านี้จริงๆ',
587 'clearyourcache' => "'''คำแนะนำ:''' อาจดูผลการบันทึกทันทีโดยการข้ามแคชหลังจากทำการบันทึก <br />
588 '''มอซิลลา / ไฟร์ฟอกซ์ / ซาฟารี:''' กดปุ่ม ''Shift'' ค้างไว้ขณะกดปุ่ม ''รีโหลด'' หรือกด ''Ctrl-Shift-R'' (''Cmd-Shift-R'' สำหรับแอปเปิล)<br />
589 '''ไออี:''' กด ''Ctrl'' ค้างไว้ขณะที่ทำการ ''รีเฟรช'' หรือกด ''Ctrl-F5''; <br />
590 '''คองเคอเรอร์:''': กดปุ่ม ''รีโหลด'' หรือกด ''F5'';<br />
591 '''โอเปรา''' อาจต้องล้างแคชทั้งหมดผ่านเมนู ''Tools→Preferences''",
592 'usercssjsyoucanpreview' => "<strong>คำแนะนำ:</strong> กดปุ่ม 'แสดงตัวอย่าง' เพื่อทดสอบ CSS/JS ก่อนทำการบันทึก",
593 'usercsspreview' => "'''อย่าลืมว่า CSS ยังไม่ได้ถูกเซฟ ขณะนี้แสดงเพียงตัวอย่างเท่านั้น!'''",
594 'userjspreview' => "'''อย่าลืมว่า จาวาสคริปต์ ยังไม่ได้ถูกเซฟ ขณะนี้แสดงเพียงตัวอย่างเท่านั้น!'''",
595 'userinvalidcssjstitle' => "'''คำเตือน:''' ไม่มีแบบหน้าตา \"\$1\" อย่าลืมว่าหน้า .css และ .js ที่ปรับแต่งเฉพาะใช้เฉพาะตัวโรมันพิมพ์เล็กเท่านั้น ตัวอย่างเช่น {{ns:user}}:Foo/monobook.css แทนที่จะเป็น {{ns:user}}:Foo/Monobook.css",
596 'updated' => '(ได้รับการปรับปรุง)',
597 'note' => '<strong>คำแนะนำ:</strong>',
598 'previewnote' => '<strong>นี้เป็นส่วนแสดงผลเท่านั้น การเปลี่ยนแปลงยังไม่ได้ถูกบันทึก!</strong>',
599 'previewconflict' => 'การแสดงผลส่วนนี้เป็นตัวอย่างของการแก้ไขด้านบน ถ้ากดบันทึกการแสดงผลจะแสดงในลักษณะนี้ทันที',
600 'session_fail_preview' => '<strong>เสียใจด้วย! ไม่สามารถดำเนินการแก้ไขต่อได้เนื่องจากการเชื่อมต่อกับอินเทอร์เน็ตหรือทางระบบขาดหายในระหว่างการแก้ไข
601 ให้ทดลองแก้ไขอีกครั้งหนึ่ง ถ้ายังไม่สามารถทำได้ให้ลองล็อกเอาต์และล็อกอินกลับมาอีกครั้ง</strong>',
602 'session_fail_preview_html' => "<strong>เสียใจด้วย! ไม่สามารถดำเนินการแก้ไขต่อได้เนื่องจากการสูญหายของการเชื่อมต่อในช่วงการแก้ไข</strong>
603
604 ''เนื่องจากวิกินี้ใช้รูปแบบเอชทีเอ็มแอลเปล่า จะไม่มีการแสดงผลเพื่อป้องกันการขัดข้องระหว่างจาวาสคริปต์''
605
606 <strong>ถ้าการแก้ไขครั้งนี้ถูกต้อง ให้ทดลองแก้ไขอีกครั้งหนึ่ง ถ้ายังไม่สามารถทำได้ให้ลองล็อกเอาต์และล็อกอินกลับมาอีกครั้ง</strong>",
607 'token_suffix_mismatch' => '<strong>การแก้ไขของคุณได้ถูกปฏิเสธเนื่องจากไคลเอนต์ที่คุณใช้อยู่ได้ขัดขวางรูปแบบของเครื่องหมายวรรคตอนในการแก้ไข
608 ระบบไม่รับการแก้ไขของคุณเพื่อป้องกันความขัดข้องของข้อมูล ปัญหานี้มักจะเกิดขึ้นถ้าใช้งานบริการพรอกซีซ่อนสำหรับผู้ไม่ประสงค์ออกนาม</strong>',
609 'editing' => 'กำลังแก้ไข $1',
610 'editinguser' => 'กำลังแก้ไขผู้ใช้ <b>$1</b>',
611 'editingsection' => 'กำลังแก้ไข $1 (เฉพาะส่วน)',
612 'editingcomment' => 'กำลังแก้ไข $1 (ความเห็น)',
613 'editconflict' => 'เกิดการแก้ไขขัดแย้ง: $1',
614 'explainconflict' => 'ใครบางคนได้เปลี่ยนแปลงหน้านี้ในขณะที่คุณกำลังแก้ไข
615 ข้อความส่วนบนเป็นข้อความปัจจุบันของหน้านี้ ข้อความส่วนล่างเป็นการแก้ไขของคุณ
616 คุณต้องทำการรวมการเปลี่ยนแปลงของคุณเข้ากับข้อความปัจจุบัน เพราะ<b>ข้อความในส่วนบนเท่านั้น</b>ที่จะถูกบันทึก เมื่อกดปุ่ม "บันทึกหน้านี้"<br />',
617 'yourtext' => 'ข้อความของคุณ',
618 'storedversion' => 'รุ่นที่ถูกเก็บไว้',
619 'nonunicodebrowser' => '<strong>คำเตือน: เว็บเบราว์เซอร์นี้ไม่สนับสนุนการใช้งานแบบยูนิโคด ตัวอักษรที่ไม่ใช่แบบแอสกีจะแสดงในกล่องการแก้ไขในลักษณะรหัสเลขฐานสิบหก</strong>',
620 'editingold' => '<strong>คำเตือน: ข้อมูลที่แก้ไขอยู่ไม่ใช่ข้อมูลใหม่ล่าสุดของหน้านี้ ถ้าทำการบันทึกไป การเปลี่ยนแปลงที่เกิดขึ้นระหว่างรุ่นนี้กับรุ่นใหม่จะสูญหาย</strong>',
621 'yourdiff' => 'ข้อแตกต่าง',
622 'copyrightwarning' => 'โปรดอย่าลืมว่างานเขียนทั้งหมดใน {{SITENAME}} ผู้เขียนทั้งหมดยินดีให้งานเก็บไว้ภายใต้สัญญาลิขสิทธิ์ $2 (ดู $1 สำหรับข้อมูลเพิ่มเติม)
623 ถ้าคุณไม่ต้องการให้งานของคุณถูกแก้ไข หรือไม่ต้องการให้งานเผยแพร่ตามที่ได้กล่าวไว้ อย่าส่งข้อความเข้ามาที่นี่<br />
624 นอกจากนี้แน่ใจว่าข้อความที่ส่งเข้ามาได้เขียนด้วยตัวเอง ไม่ได้คัดลอก หรือทำซ้ำจากแหล่งอื่น
625 <strong>อย่าส่งงานที่มีลิขสิทธิ์เข้ามาก่อนได้รับอนุญาตจากเจ้าของ!</strong>',
626 'copyrightwarning2' => 'โปรดอย่าลืมว่างานเขียนทั้งหมดใน {{SITENAME}} อาจจะถูกแก้ไข ดัดแปลง หรือลบออกโดยผู้ร่วมขียนคนอื่น
627 ถ้าคุณไม่ต้องการให้งานของคุณถูกแก้ไข หรือไม่ต้องการให้งานเผยแพร่ตามที่กล่าวไว้ อย่าส่งข้อความของคุณเข้ามาที่นี่<br />
628 นอกจากนี้คุณแน่ใจว่าข้อความที่ส่งเข้ามาคุณได้เขียนด้วยตัวเอง ไม่ได้คัดลอก ทำซ้ำส่วนหนึ่งส่วนใดหรือทั้งหมดจากแหล่งอื่น (ดูรายละเอียดที่ $1)
629 <strong>อย่าส่งงานที่มีลิขสิทธิ์เข้ามาก่อนได้รับอนุญาตจากเจ้าของ!</strong>',
630 'longpagewarning' => '<strong>คำเตือน: หน้านี้มีความยาว $1 กิโลไบต์ ซึ่งเว็บเบราว์เซอร์บางตัวอาจจะมีปัญหาในการแก้ไขหน้าที่ความยาวเกินกว่า 32 กิโลไบต์
631
632 ลองพิจารณาแบ่งหน้าออกเป็นหัวข้อย่อย</strong>',
633 'longpageerror' => '<strong>ปัญหา: ข้อความที่คุณส่งเข้ามามีความยาว $1 กิโลไบต์
634 เกินกว่าความยาวที่กำหนดไว้ ที่$2 กิโลไบต์ ไม่สามารทำการบันทึก</strong>',
635 'readonlywarning' => '<strong>คำเตือน: ฐานข้อมูลขณะนี้ถูกล็อกสำหรับบำรุงรักษา ไม่สามารถทำการบันทึกข้อมูลที่แก้ไขได้ แนะนำให้ทำการคัดลอกไปเก็บไว้ที่อื่นก่อนและนำมาบันทึกในเว็บนี้ทีหลัง</strong>',
636 'protectedpagewarning' => '<strong>คำเตือน: หน้านี้ถูกล็อกแก้ไขได้เฉพาะผู้ดูแลระบบเท่านั้น</strong>',
637 'semiprotectedpagewarning' => "'''คำแนะนำ:''' หน้านี้ถูกล็อกแก้ไขได้เฉพาะผู้ใช้ที่ลงทะเบียนเท่านั้น",
638 'cascadeprotectedwarning' => "'''คำเตือน:''' หน้านี้ถูกล็อกแก้ไขได้เฉพาะผู้ดูแลระบบเท่านั้น เพราะว่าหน้านี้เป็นส่วนหนึ่งของรูปแบบแคสเคดในหน้า $1 หน้าต่อไปนี้:",
639 'titleprotectedwarning' => '<strong>คำเตือน: หน้านี้ได้รับการป้องกันไว้ให้สร้างได้โดยผู้ใช้บางท่านเท่านั้น</strong>',
640 'templatesused' => 'แม่แบบที่ถูกใช้ในหน้านี้:',
641 'templatesusedpreview' => 'แม่แบบที่ถูกใช้ในการแสดงผลนี้:',
642 'templatesusedsection' => 'แม่แบบที่ถูกใช้ในส่วนนี้:',
643 'template-protected' => '(ถูกล็อก)',
644 'template-semiprotected' => '(ถูกกึ่งล็อก)',
645 'edittools' => '<!-- ข้อความนี้จะแสดงผลด้านใต้การแก้ไขและฟอร์มสำหรับอัปโหลด -->',
646 'nocreatetitle' => 'จำกัดการสร้างหน้าใหม่',
647 'nocreatetext' => 'เว็บไซต์นี้จำกัดการสร้างหน้าเว็บเพจใหม่
648 อาจจะทำการแก้ไขหน้าที่สร้างไว้แล้ว หรือ [[Special:Userlogin|ล็อกอินหรือสร้างบัญชีผู้ใช้]]',
649 'nocreate-loggedin' => 'คุณไม่ได้รับสิทธิในการสร้างหน้าใหม่บน {{SITENAME}}.',
650 'permissionserrors' => 'ข้อผิดพลาดในการใช้สิทธิ',
651 'permissionserrorstext' => 'คุณไม่ได้รับสิทธิในการทำสิ่งนี้ เนื่องจาก:',
652 'recreate-deleted-warn' => "'''คำเตือน: กำลังสร้างหน้าใหม่ซึ่งก่อนหน้านี้ได้ถูกลบไปแล้ว'''
653
654 ลองพิจารณาว่าหน้านี้เหมาะสมในการถูกสร้างใหม่หรือไม่ ลองตรวสอบบันทึกการลบก่อนหน้า:",
655
656 # "Undo" feature
657 'undo-success' => 'การแก้ไขนี้สามารถย้อนกลับได้ กรุณาตรวจสอบข้อแตกต่างด้านล่างแน่ใจว่านี่คือสิ่งที่คุณต้องการทำ หลังจากนั้นให้ทำการบันทึกการเปลี่ยนแปลงที่แสดงผลด้านล่าง และกดบันทึกเพื่อเสร็จสิ้นขั้นตอน',
658 'undo-failure' => 'การแก้ไขนี้ไม่สามารย้อนกลับได้ เนื่องจากการขัดแย้งกันของการแก้ไขปัจจุบัน',
659 'undo-summary' => 'ย้อนการแก้ไขรุ่น $1 โดย [[Special:Contributions/$2|$2]] ([[User talk:$2|คุย]])',
660
661 # Account creation failure
662 'cantcreateaccounttitle' => 'ไม่สามารถสร้างบัญชีผู้ใช้ได้',
663 'cantcreateaccount-text' => "การสร้างบัญชีผู้ใช้ใหม่ผ่านทางหมายเลขไอพีนี้ (<b>$1</b>) ถูกระงับไว้โดย [[User:$3|$3]]
664
665 เหตุผลที่ $3 ให้ไว้ คือ ''$2''",
666
667 # History pages
668 'viewpagelogs' => 'ดูบันทึกของหน้านี้',
669 'nohistory' => 'ไม่มีประวัติการแก้ไขสำหรับหน้านี้',
670 'revnotfound' => 'ไม่พบรุ่นการปรับปรุง',
671 'revnotfoundtext' => 'ไม่พบรุ่นการปรับปรุงรุ่นเก่าทีต้องการ กรุณาตรวจสอบยูอาร์แอลที่ใช้เข้ามาที่หน้านี้',
672 'loadhist' => 'กำหลังโหลดประวัติหน้านี้',
673 'currentrev' => 'รุ่นปัจจุบัน',
674 'revisionasof' => 'การปรับปรุง เมื่อ $1',
675 'revision-info' => 'การปรับปรุง เมื่อ $1 โดย $2',
676 'previousrevision' => '←การปรับปรุงรุ่นก่อนหน้า',
677 'nextrevision' => 'การปรับปรุงรุ่นถัดไป→',
678 'currentrevisionlink' => 'รุ่นปัจจุบัน',
679 'cur' => 'ป',
680 'next' => 'ถัดไป',
681 'last' => 'ก',
682 'orig' => 'ต้นฉบับ',
683 'page_first' => 'แรกสุด',
684 'page_last' => 'ท้ายสุด',
685 'histlegend' => 'วิธีเปรียบเทียบ: เลือกปุ่มของรุ่นสองรุ่นที่ต้องการเปรียบเทียบ และกดปุ่มเริ่มเปรียบเทียบด้านล่าง<br />
686 คำอธิบาย: (ป) = เทียบกับรุ่นปัจจุบัน, (ก) = เทียบกับรุ่นก่อนหน้า, ล = แก้ไขเล็กน้อย',
687 'deletedrev' => '[ถูกลบ]',
688 'histfirst' => 'แรกสุด',
689 'histlast' => 'ท้ายสุด',
690 'historysize' => '($1 ไบต์)',
691 'historyempty' => '(ว่าง)',
692
693 # Revision feed
694 'history-feed-title' => 'ประวัติการปรับปรุง',
695 'history-feed-description' => 'ประวัติการปรับปรุงของหน้านี้ในวิกิ',
696 'history-feed-item-nocomment' => '$1 เมื่อ $2', # user at time
697 'history-feed-empty' => 'หน้าที่ต้องการไม่มี มันอาจถูกลบหรือถูกเปลี่ยนชื่อไปแล้ว ให้ลอง
698 [[Special:Search|ค้นหาในวิกินี้]] สำหรับหน้าอื่นที่อาจเกี่ยวข้อง',
699
700 # Revision deletion
701 'rev-deleted-comment' => '(ความเห็นถูกลบออก)',
702 'rev-deleted-user' => '(ชื่อผู้ใช้ถูกลบออก)',
703 'rev-deleted-event' => '(หน้าที่ใส่เข้ามาถูกลบออก)',
704 'rev-deleted-text-permission' => '<div class="mw-warning plainlinks">
705 รุ่นการปรับปรุงของหน้านี้ถูกลบออกจากการเข้าดูของผู้ใช้ทั่วไป อาจเข้าดูรายละเอียดได้ที่ [{{fullurl:Special:Log/delete|page={{FULLPAGENAMEE}}}} บันทึกการลบ]
706 </div>',
707 'rev-deleted-text-view' => '<div class="mw-warning plainlinks">
708 รุ่นการปรับปรุงของหน้านี้ถูกลบออกจากการเข้าดูของผู้ใช้ทั่วไป สำหรับผู้ดูแลอาจเข้าดูรายละเอียดได้ที่ [{{fullurl:Special:Log/delete|page={{FULLPAGENAMEE}}}} บันทึกการลบ]
709 </div>',
710 'rev-delundel' => 'แสดง/ซ่อน',
711 'revisiondelete' => 'รุ่นการปรับปรุง การลบ/การย้อนการลบ',
712 'revdelete-nooldid-title' => 'ไม่มีรุ่นการปรับปรุงที่ต้องการ',
713 'revdelete-nooldid-text' => 'รุ่นการปรับปรุงที่ต้องการไม่ได้กำหนด ไม่สามารถใช้คำสั่งนี้ได้',
714 'revdelete-selected' => "รุ่นการปรับปรุงที่ถูกเลือกของ '''$1:'''",
715 'logdelete-selected' => "เหตุการณ์บันทึกที่ถูกเลือกสำหรับ '''$1:'''",
716 'revdelete-text' => 'รุ่นการปรับปรุงที่ถูกลบและเหตุการณ์ยังคงปรากฏในส่วนประวัติของหน้าและบันทึกของหน้านี้ แต่ส่วนเนื้อหาไม่สามารถแสดงผลต่อผู้ใช้ทั่วไป
717
718 ผู้ดูแลระบบคนอื่นในวิกินี้สามารถเข้าดูเนื้อหาได้ และสามารถที่จะย้อนการลบกลับมาเป็นเหมือนเดิม เว้นเสียแต่ว่าจะมีการควบคุมอื่นถูกห้ามไว้',
719 'revdelete-legend' => 'ระบุการควบคุม:',
720 'revdelete-hide-text' => 'ซ่อนข้อความรุ่นที่ปรับปรุง',
721 'revdelete-hide-name' => 'ซ่อนการกระทำและเป้าหมาย',
722 'revdelete-hide-comment' => 'ซ่อนความเห็นการแก้ไข',
723 'revdelete-hide-user' => 'ซ่อนชื่อผู้แก้ไขและหมายเลขไอพี',
724 'revdelete-hide-restricted' => 'กำหนดการควบคุมนี้กับผู้ดูแลระบบเช่นเดียวกับผู้ใช้ทั่วไป',
725 'revdelete-suppress' => 'ซ่อนข้อมูลจากผู้ดูแลระบบเช่นเดียวกับผู้ใช้ทั่วไป',
726 'revdelete-hide-image' => 'ซ่อนเนื้อหาไฟล์',
727 'revdelete-unsuppress' => 'ลบการควบคุมออกสำหรับรุ่นการปรับปรุงที่ถูกเรียกกลับ',
728 'revdelete-log' => 'ความเห็นของบันทึก:',
729 'revdelete-submit' => 'กำหนดต่อรุ่นการปรับปรุงที่ถูกเลือก',
730 'revdelete-logentry' => 'การเข้าดูรุ่นปรับปรุงที่ถูกเปลี่ยนของ [[$1]]',
731 'logdelete-logentry' => 'การเข้าดูเหตุการณ์ที่ถูกเปลี่ยนของ [[$1]]',
732 'revdelete-logaction' => '$1 รุ่นการปรับปรุง กำหนดเข้ารูปแบบ $2',
733 'logdelete-logaction' => '$1 รุ่นการปรับปรุงต่อ [[$3]] กำหนดเข้ารูปแบบ $2',
734 'revdelete-success' => 'การเข้าดูรุ่นปรับปรุงถูกกำหนดค่าเรียบร้อย',
735 'logdelete-success' => 'การเข้าดูเหตุการณ์ถูกกำหนดค่าเรียบร้อย',
736
737 # Oversight log
738 'oversightlog' => 'บันทึกการเฝ้าดูแล',
739 'overlogpagetext' => 'ด้านล่างเป็นรายการของการลบและบล็อกล่าสุดที่ถูกซ่อนจากผู้ดูแลระบบ
740 สำหรับการบล็อกและห้ามใช้งานในปัจจุบันดูได้ที่ [[Special:Ipblocklist|รายการไอพีที่โดนบล็อก]]',
741
742 # History merging
743 'mergehistory' => 'ประวัติการรวมหน้า',
744 'mergehistory-header' => "หน้านี้ไว้ให้คุณใช้รวมรุ่นต่างๆ ในประวัติการแก้ไขของหน้าต้นทาง ไปยังหน้าใหม่.
745 ก่อนดำเนินการ ควรให้แน่ใจก่อนว่าการดำเนินการนี้จะไม่ทำให้ความความต่อเนื่องของประวัติหน้าเก่าๆ เสียไป.
746
747 '''อย่างน้อย หน้าต้นทางรุ่นปัจจุบันก็ยังคงอยู่เหมือนเดิม'''",
748 'mergehistory-box' => 'รวมรุ่นต่างๆ ของหน้าทั้งสองเข้าด้วยกัน:',
749 'mergehistory-from' => 'หน้าต้นทาง:',
750 'mergehistory-into' => 'หน้าปลายทาง:',
751 'mergehistory-list' => 'ประวัติการแก้ไขที่สามารถรวมได้',
752 'mergehistory-merge' => 'รุ่นต่อไปนี้ของหน้า [[:$1]] สามารถรวมเข้าไปยังหน้า [[:$2]] ได้. ให้เลือกกดปุ่มเพื่อรวมเฉพาะรุ่นที่สร้างนับตั้งแต่เวลาที่กำหนดขึ้นไป. อย่าลืมว่าการใช้ลิงก์นำทาง (navigation link) จะไปล้างค่าในช่องนี้กลับเป็นค่าตั้งต้นเหมือนเดิม.',
753 'mergehistory-go' => 'แสดงการแก้ไขที่สามารถรวมได้',
754 'mergehistory-submit' => 'รวมรุ่นต่างๆ',
755 'mergehistory-empty' => 'ไม่มีรุ่นที่สามารถรวมได้',
756 'mergehistory-success' => '[[:$1]] จำนวน $3 รุ่น ได้รวมเข้าไปยัง [[:$2]] เรียบร้อยแล้ว',
757 'mergehistory-fail' => 'ไม่สามารถรวมประวัติการแก้ไขได้ โปรดตรวจสอบค่าตัวแปรของ หน้า และ เวลา อีกครั้ง',
758 'mergehistory-no-source' => 'ไม่มีหน้าต้นทาง $1 อยู่ในสารบบ',
759 'mergehistory-no-destination' => 'ไม่มีหน้าปลายทาง $1 อยู่ในสารบบ',
760 'mergehistory-invalid-source' => 'หัวเรื่องของหน้าต้นทางต้องตรงตามข้อกำหนด (เช่น ไม่มีตัวอักษรที่ไม่สามารถใช้ในหัวเรื่องได้)',
761 'mergehistory-invalid-destination' => 'หัวเรื่องของหน้าปลายทางต้องตรงตามข้อกำหนด (เช่น ไม่มีตัวอักษรที่ไม่สามารถใช้ในหัวเรื่องได้)',
762
763 # Merge log
764 'mergelog' => 'ปูมการรวมหน้า',
765 'revertmerge' => 'ยกเลิกการรวมหน้า',
766 'mergelogpagetext' => 'ด้านล่างนี้แสดงรายการล่าสุดของการรวมประวัติหน้าหนึ่งๆ เข้ากับอีกหน้าหนึ่ง',
767
768 # Diffs
769 'history-title' => 'ประวัติการแก้ไขหน้า "$1"',
770 'difference' => '(ความแตกต่างระหว่างรุ่นปรับปรุง)',
771 'lineno' => 'แถว $1:',
772 'compareselectedversions' => 'เปรียบเทียบสองรุ่นที่เลือก',
773 'editundo' => 'ย้อนกลับ',
774 'diff-multi' => 'การปรับปรุง $1 รุ่นระหว่างกลางไม่แสดงผล',
775
776 # Search results
777 'searchresults' => 'ค้นหา',
778 'searchresulttext' => 'วิธีการค้นหาใน {{SITENAME}} ดูวิธีใช้งานเพิ่มที่ [[{{MediaWiki:Helppage}}|{{int:help}}]]',
779 'searchsubtitle' => "ค้นหาเกี่ยวกับ '''[[:$1]]'''",
780 'searchsubtitleinvalid' => "ค้นหาเกี่ยวกับ '''$1'''",
781 'noexactmatch' => "'''ไม่พบหัวข้อ \"\$1\"''' คุณอาจจะ [[:\$1|สร้างหน้าใหม่ในชื่อนี้]]",
782 'noexactmatch-nocreate' => "'''ไม่มีหน้าหัวเรื่อง \"\$1\" อยู่ในสารบบ'''",
783 'titlematches' => 'พบชื่อหัวข้อนี้',
784 'notitlematches' => 'ไม่พบชื่อหัวข้อนี้',
785 'textmatches' => 'พบคำนี้ในหน้า',
786 'notextmatches' => 'ไม่พบข้อความในหน้า',
787 'prevn' => 'ก่อนหน้า $1',
788 'nextn' => 'ถัดไป $1',
789 'viewprevnext' => 'ดู ($1) ($2) ($3)',
790 'showingresults' => "แสดง $1 รายการ เริ่มต้นจากรายการที่ '''$2'''",
791 'showingresultsnum' => "แสดง $3 รายการ เริ่มต้นจากรายการที่ '''$2'''",
792 'nonefound' => "'''คำแนะนำ''': ค้นหาไม่พบอาจเนื่องจาก การค้นหาจากคำศัพท์ทั่วไป เช่นคำว่า \"ที่\" and \"ของ\" ไม่ได้ถูกเก็บไว้ในดัชนีคำค้นหา",
793 'powersearch' => 'ค้นหา',
794 'powersearchtext' => 'ค้นหาในเนมสเปซ:<br />$1<br />$2 แสดงหน้าเปลี่ยนทาง<br />ค้นหาคำ $3 $9',
795 'searchdisabled' => 'งดระบบการค้นหาใน {{SITENAME}} อาจจะลองค้นหาในกูเกิลหรือเซิร์ชเอนจินอื่น',
796
797 # Preferences page
798 'preferences' => 'ตั้งค่าส่วนตัว',
799 'mypreferences' => 'ตั้งค่าส่วนตัว',
800 'prefs-edits' => 'จำนวนการแก้ไข:',
801 'prefsnologin' => 'ไม่ได้ล็อกอิน',
802 'prefsnologintext' => 'ต้อง[[Special:Userlogin|ล็อกอิน]]ก่อนเพื่อจะตั้งค่าส่วนตัว',
803 'prefsreset' => 'การตั้งค่าถูกตั้งเป็นค่าเริ่มต้น',
804 'qbsettings' => 'แถบพิเศษ',
805 'qbsettings-none' => 'ไม่มี',
806 'qbsettings-fixedleft' => 'อยู่ทางซ้าย',
807 'qbsettings-fixedright' => 'อยู่ทางขวา',
808 'qbsettings-floatingleft' => 'ด้านซ้าย',
809 'qbsettings-floatingright' => 'ด้านขวา',
810 'changepassword' => 'เปลี่ยนรหัสผ่าน',
811 'skin' => 'หน้าตา',
812 'math' => 'คณิตศาสตร์',
813 'dateformat' => 'รูปแบบวันที่',
814 'datedefault' => 'ค่าตั้งต้น',
815 'datetime' => 'วันและเวลา',
816 'math_failure' => 'ส่งผ่านค่าไม่ได้',
817 'math_unknown_error' => 'ปัญหาที่ไม่ทราบที่มา',
818 'math_unknown_function' => 'คำสั่งที่ถูกต้อง',
819 'math_syntax_error' => 'ปัญหาไวยกรณ์ภาษาคอมพิวเตอร์',
820 'math_image_error' => 'การแปลงเป็นไฟล์ PNG ขัดข้อง ตรวจสอบการติดตั้ง LaTex, dvips, gs, และ convert',
821 'math_bad_tmpdir' => 'ไม่สามารถเขียนค่าหรือสร้าง ลงไดเรกทอรีชั่วคราวสำหรับเก็บค่าทางคณิตศาสตร์ได้',
822 'math_bad_output' => 'ไม่สามารถเขียนค่าหรือสร้าง ลงไดเรกทอรีปลายทางสำหรับเก็บค่าทางคณิตศาสตร์ได้',
823 'math_notexvc' => 'เกิดข้อความผิดพลาด texvc ไม่พบ กรุณาตรวจสอบ math/README เพื่อตั้งค่า',
824 'prefs-personal' => 'รายละเอียดผู้ใช้',
825 'prefs-rc' => 'ปรับปรุงล่าสุด',
826 'prefs-watchlist' => 'รายการเฝ้าดู',
827 'prefs-watchlist-days' => 'จำนวนวันที่แสดงในรายการเฝ้าดู:',
828 'prefs-watchlist-edits' => 'จำนวนการแก้ไขที่แสดงในรายการเฝ้าดูที่เพิ่มเติมเข้ามา:',
829 'prefs-misc' => 'เบ็ดเตล็ด',
830 'saveprefs' => 'บันทึก',
831 'resetprefs' => 'ตั้งค่าใหม่',
832 'oldpassword' => 'รหัสผ่านเดิม:',
833 'newpassword' => 'รหัสผ่านใหม่:',
834 'retypenew' => 'พิมพ์รหัสผ่านใหม่อีกครั้ง:',
835 'textboxsize' => 'แก้ไข',
836 'rows' => 'แถว:',
837 'columns' => 'คอลัมน์:',
838 'searchresultshead' => 'ค้นหา',
839 'resultsperpage' => 'รายการต่อหน้า:',
840 'contextlines' => 'บรรทัดที่แสดงต่อรายการ:',
841 'contextchars' => 'ตัวอักษรต่อบรรทัด:',
842 'stub-threshold' => 'ขีดแบ่งสำหรับ <a href="#" class="stub">รูปแบบโครง</a> (ความยาวบทความ):',
843 'recentchangesdays' => 'วันที่แสดงในปรับปรุงล่าสุด:',
844 'recentchangescount' => 'จำนวนการแก้ไขที่แสดงในปรับปรุงล่าสุด:',
845 'savedprefs' => 'การตั้งค่าของคุณได้ถูกบันทึกแล้ว',
846 'timezonelegend' => 'เวลา',
847 'timezonetext' => 'จำนวนชั่วโมงที่แตกต่างจากเวลาเซิร์ฟเวอร์ (UTC)',
848 'localtime' => 'เวลาของคุณ',
849 'timezoneoffset' => 'ความแตกต่าง¹',
850 'servertime' => 'เวลาเซิร์ฟเวอร์',
851 'guesstimezone' => 'เรียกค่าจากเว็บเบราว์เซอร์',
852 'allowemail' => 'เปิดรับอีเมลจากผู้ใช้อื่น',
853 'defaultns' => 'ค้นหาในเนมสเปซ (ค่าตั้งต้น):',
854 'default' => 'ค่าตั้งต้น',
855 'files' => 'ไฟล์',
856
857 # User rights
858 'userrights-lookup-user' => 'บริหารสิทธิผู้ใช้',
859 'userrights-user-editname' => 'ใส่ชื่อผู้ใช้:',
860 'editusergroup' => 'แก้ไขผู้ใช้',
861 'userrights-editusergroup' => 'แก้ไขผู้ใช้',
862 'saveusergroups' => 'ตกลง',
863 'userrights-groupsmember' => 'สมาชิกในกลุ่ม:',
864 'userrights-groupsremovable' => 'กลุ่มที่สามารถเอาออกได้:',
865 'userrights-groupsavailable' => 'กลุ่มที่สามารถร่วม:',
866 'userrights-groupshelp' => 'เลือกกลุ่มที่ต้องการนำผู้ใช้เพิ่มหรือออกจากกลุ่ม กลุ่มที่ไม่ได้เลือกจะไม่เปลี่ยนแปลง โดยสามารถกด CTRL + Left Click สำหรับยกเลิกการเลือกกลุ่ม',
867 'userrights-reason' => 'สาเหตุการเปลี่ยน:',
868 'userrights-available-none' => 'สามารถเปลี่ยนสมาชิกในกลุ่ม',
869 'userrights-available-add' => 'สามารถเพิ่มสมาชิกเข้าที่กลุ่ม $1',
870 'userrights-available-remove' => 'สามารถลดสมาชิกจากกลุ่ม $1',
871 'userrights-available-add-self' => 'คุณสามารถเพิ่มตัวคุณเองเข้าไปในกลุ่มต่อไปนี้ได้: $1',
872 'userrights-available-remove-self' => 'คุณสามารถเอาตัวคุณเองออกจากกลุ่มต่อไปนี้ได้: $1',
873 'userrights-no-interwiki' => 'คุณไม่ได้รับสิทธิในการแก้ไขสิทธิของผู้ใช้บนวิกิอื่นๆ',
874 'userrights-nodatabase' => 'ไม่มีฐานข้อมูล $1 อยู่ หรือ ฐานข้อมูลอยู่บนเครื่องอื่น',
875 'userrights-nologin' => 'คุณต้อง[[Special:Userlogin|ล็อกอิน]]ด้วยบัญชีผู้ใช้ที่เป็นผู้ดูแลสิทธิแต่งตั้ง จึงจะสามารถกำหนดสิทธิต่างๆ ของผู้ใช้ได้',
876 'userrights-notallowed' => 'บัญชีผู้ใช้ของคุณไม่ได้รับสิทธิในการแก้ไขสิทธิของผู้ใช้',
877
878 # Groups
879 'group' => 'กลุ่ม:',
880 'group-bot' => 'บอต',
881 'group-sysop' => 'ผู้ดูแล',
882 'group-bureaucrat' => 'ผู้ดูแลสิทธิแต่งตั้ง',
883 'group-all' => '(ทั้งหมด)',
884
885 'group-bot-member' => 'บอต',
886 'group-sysop-member' => 'ผู้ดูแล',
887 'group-bureaucrat-member' => 'ผู้ดูแลสิทธิแต่งตั้ง',
888
889 'grouppage-bot' => '{{ns:project}}:บอต',
890 'grouppage-sysop' => '{{ns:project}}:ผู้ดูแล',
891 'grouppage-bureaucrat' => '{{ns:project}}:ผู้ดูแลสิทธิแต่งตั้ง',
892
893 # User rights log
894 'rightslog' => 'บันทึกการเปลี่ยนสิทธิผู้ใช้',
895 'rightslogtext' => 'ส่วนนี้คือบันทึกการเปลี่ยนแปลงของสิทธิผู้ใช้',
896 'rightslogentry' => '$1 ถูกเปลี่ยนกลุ่มจาก $2 เป็น $3',
897 'rightsnone' => '(ไม่มี)',
898
899 # Recent changes
900 'nchanges' => '$1 การเปลี่ยนแปลง',
901 'recentchanges' => 'ปรับปรุงล่าสุด',
902 'recentchangestext' => 'ในหน้านี้เป็นรายการล่าสุดที่มีการปรับปรุง',
903 'recentchanges-feed-description' => 'ฟีดนี้แสดงการเปลี่ยนแปลงล่าสุด',
904 'rcnote' => "แสดงการเปลี่ยนแปลง '''$1''' รายการ ในช่วง '''$2''' วันที่ผ่านมา แสดง ณ วัน/เวลา $3",
905 'rcnotefrom' => 'แสดงการเปลี่ยนแปลงตั้งแต่ <b>$2</b> (แสดง <b>$1</b> รายการ)',
906 'rclistfrom' => 'แสดงการเปลี่ยนแปลงตั้งแต่ $1',
907 'rcshowhideminor' => '$1การแก้ไขเล็กน้อย',
908 'rcshowhidebots' => '$1บอต',
909 'rcshowhideliu' => '$1ผู้ใช้ล็อกอิน',
910 'rcshowhideanons' => '$1ผู้ใช้ไม่ล็อกอิน',
911 'rcshowhidepatr' => '$1การตรวจตรา',
912 'rcshowhidemine' => '$1การแก้ไขของฉัน',
913 'rclinks' => 'แสดงการปรับปรุงล่าสุด $1 รายการ ในช่วง $2 วันที่ผ่านมา;<br />$3',
914 'diff' => 'ต่าง',
915 'hist' => 'ประวัติ',
916 'hide' => 'ซ่อน',
917 'show' => 'แสดง',
918 'minoreditletter' => 'ล',
919 'newpageletter' => 'ม',
920 'boteditletter' => 'บ',
921 'number_of_watching_users_pageview' => '[$1 คนเฝ้าดู]',
922 'rc_categories' => 'จำกัดเฉพาะหมวดหมู่ (แยกด้วย "|")',
923 'rc_categories_any' => 'อันใด',
924 'newsectionsummary' => '/* $1 */ หัวข้อใหม่',
925
926 # Recent changes linked
927 'recentchangeslinked' => 'ปรับปรุงที่เกี่ยวโยง',
928 'recentchangeslinked-title' => 'การปรับปรุงที่ $1 โยงมา',
929 'recentchangeslinked-noresult' => 'ไม่มีการเปลี่ยนแปลงในหน้าที่ถูกโยงไป ในช่วงเวลาที่กำหนด',
930 'recentchangeslinked-summary' => "หน้านี้แสดงรายการปรับปรุงล่าสุดของหน้าที่ถูกโยงไป โดยหน้าที่อยู่ในรายการเฝ้าดูแสดงเป็น'''ตัวหนา'''",
931
932 # Upload
933 'upload' => 'อัปโหลด',
934 'uploadbtn' => 'อัปโหลด',
935 'reupload' => 'อัปโหลดใหม่',
936 'reuploaddesc' => 'กลับไปสู่หน้าอัปโหลด',
937 'uploadnologin' => 'ไม่ได้ล็อกอิน',
938 'uploadnologintext' => 'ต้องทำการ[[Special:Userlogin|ล็อกอิน]]ก่อนถึงจะอัปโหลดไฟล์ได้',
939 'upload_directory_read_only' => 'ไม่สามารถเก็บข้อมูลในไดเรกทอรี ($1) ปัญหาเกิดที่เว็บเซิร์ฟเวอร์',
940 'uploaderror' => 'เกิดความขัดข้องในการอัปโหลด',
941 'uploadtext' => "ใช้แบบฟอร์มด้านล่างในการอัปโหลด หรือดู[[Special:Imagelist|รายการไฟล์ที่ถูกอัปโหลดแล้ว]] การอัปโหลดที่ผ่านมาดูได้ [[Special:Log/upload|บันทึกการอัปโหลด]]
942
943 ถ้าต้องการใช้งานไฟล์ที่อัปโหลดให้ใช้คำสั่งดังตัวอย่างต่อไปนี้
944 '''<nowiki>[[</nowiki>{{ns:image}}<nowiki>:File.jpg]]</nowiki>''',
945 '''<nowiki>[[</nowiki>{{ns:image}}<nowiki>:File.png|ข้อความอื่น]]</nowiki>''' หรือ
946 '''<nowiki>[[</nowiki>{{ns:media}}<nowiki>:File.ogg]]</nowiki>'''",
947 'upload-permitted' => 'ชนิดชองไฟล์ที่อนุญาตให้ใช้ได้: $1',
948 'upload-preferred' => 'ชนิดของไฟล์ที่ควรใช้: $1',
949 'upload-prohibited' => 'ชนิดของไฟล์ที่ไม่อนุญาตให้ใช้: $1',
950 'uploadlog' => 'บันทึกการอัปโหลด',
951 'uploadlogpage' => 'บันทึกการอัปโหลด',
952 'uploadlogpagetext' => 'รายการแสดงไฟล์ที่อัปโหลดล่าสุด',
953 'filename' => 'ชื่อไฟล์',
954 'filedesc' => 'รายละเอียดไฟล์',
955 'fileuploadsummary' => 'รายละเอียดไฟล์:',
956 'filestatus' => 'สถานะลิขสิทธิ์',
957 'filesource' => 'แหล่งที่มา',
958 'uploadedfiles' => 'ไฟล์ที่อัปโหลดแล้ว',
959 'ignorewarning' => 'ทำการบันทึกไฟล์โดยไม่สนคำเตือน',
960 'ignorewarnings' => 'ไม่สนคำเตือน',
961 'minlength1' => 'ชื่อไฟล์ต้องมีตัวอักษรอย่างน้อยหนึ่งตัวอักษร',
962 'illegalfilename' => 'ชื่อไฟล์ "$1" มีตัวอักษรที่ไม่สามารถนำมาใช้ได้ กรุณาเปลี่ยนชื่อไฟล์และอัปโหลดอีกครั้งหนึ่ง',
963 'badfilename' => 'ชื่อไฟล์ถูกเปลี่ยนเป็น "$1"',
964 'filetype-badmime' => 'ไม่อนุญาตให้อัปโหลดไฟล์ที่เป็นไมม์ชนิด "$1"',
965 'filetype-unwanted-type' => "ไฟล์ชนิด '''\".\$1\"''' ไม่ควรใช้หรือไม่เป็นที่ต้องการ ชนิดของไฟล์ที่ควรใช้คือ \$2",
966 'filetype-banned-type' => "ไม่อนุญาตให้ใช้ไฟล์ชนิด '''\".\$1\"''' ชนิดของไฟล์ที่อนุญาตให้ใช้ได้คือ \$2",
967 'filetype-missing' => 'นามสกุลไฟล์หายไป (เช่น ".jpg")',
968 'large-file' => 'ไฟล์ไม่ควรมีขนาดใหญ่กว่า $1 ไฟล์นี้มีขนาด $2',
969 'largefileserver' => 'ไฟล์นี้มีขนาดใหญ่กว่าค่าที่อนุญาตให้ใช้ได้',
970 'emptyfile' => 'ไฟล์ที่อัปโหลดมาเหมือนไฟล์ว่าง อาจเกิดจากปัญหาพิมพ์ชื่อไฟล์ผิด กรุณาตรวจสอบไฟล์อีกครั้ง และแน่ใจว่าต้องการที่จะอัปโหลดไฟล์นี้',
971 'fileexists' => 'มีไฟล์ชื่อนี้อยู่แล้ว กรุณาตรวจสอบ <strong><tt>$1</tt></strong> หากคุณไม่แน่ใจว่าต้องการเปลี่ยนแปลงไฟล์นี้หรือไม่',
972 'filepageexists' => 'มีหน้า (ที่ไม่ใช่ภาพ) ชื่อหัวเรื่องนี้อยู่แล้ว กรุณาตรวจสอบ <strong><tt>$1</tt></strong> หากคุณไม่แน่ใจว่าต้องการเปลี่ยนแปลงหน้านี้หรือไม่',
973 'fileexists-extension' => 'ไฟล์ที่โหลดมีชื่อใกล้เคียง:<br />
974 ชื่อไฟล์ที่กำลังอัปโหลด: <strong><tt>$1</tt></strong><br />
975 ชื่อไฟล์ที่มีอยู่แล้ว: <strong><tt>$2</tt></strong><br />
976 กรุณาเลือกชื่อไฟล์ใหม่',
977 'fileexists-thumb' => "<center>'''ภาพมีอยู่แล้ว'''</center>",
978 'fileexists-thumbnail-yes' => 'ไฟล์นี้เหมือนจะเป็นภาพเดิมที่ถูกลดขนาดมา กรุณาตรวจสอบ <strong><tt>$1</tt></strong><br />
979 ถ้าตรวจสอบแล้วและเป็นไฟล์เดียวกัน ไม่จำเป็นต้องอัปโหลดเพิ่ม',
980 'file-thumbnail-no' => 'ชื่อไฟล์ที่เริ่มต้นด้วย <strong><tt>$1</tt></strong> เหมือนจะเป็นภาพที่ถูกลดขนาดมา ถ้ามีไฟล์ต้นฉบับแนะนำให้โหลดไฟล์ต้นฉบับ หรือไม่ก็แนะนำให้เปลี่ยนชื่อไฟล์',
981 'fileexists-forbidden' => 'ไฟล์ภายใต้ชื่อนี้มีแล้วในระบบ กรุณาอัปโหลดโดยใช้ชื่อใหม่ [[{{ns:image}}:$1|thumb|center|$1]]',
982 'fileexists-shared-forbidden' => 'ไฟล์ภายใต้ชื่อนี้มีแล้วในระบบเก็บไฟล์ในส่วนกลาง กรุณาอัปโหลดใหม่โดยใช้ชื่อใหม่ [[Image:$1|thumb|center|$1]]',
983 'successfulupload' => 'อัปโหลดสำเร็จ',
984 'uploadwarning' => 'คำเตือนการอัปโหลด',
985 'savefile' => 'บันทึกไฟล์',
986 'uploadedimage' => '"[[$1]]" ถูกอัปโหลด',
987 'overwroteimage' => 'อัปโหลดรุ่นใหม่ของ "[[$1]]"',
988 'uploaddisabled' => 'อัปโหลดไม่ได้',
989 'uploaddisabledtext' => 'งดการอัปโหลดไฟล์ในวิกินี้',
990 'uploadscripted' => 'ไฟล์นี้มีส่วนประกอบของโค้ดเอชทีเอ็มแอลหรือสคริปต์ ซึ่งอาจก่อให้เกิดความผิดพลาดในการแสดงผลของเว็บเบราว์เซอร์',
991 'uploadcorrupt' => 'ไฟล์ไม่สมบูรณ์หรือมีส่วนขยายไม่ถูกต้อง กรุณาตรวจสอบไฟล์และอัปโหลดใหม่',
992 'uploadvirus' => 'ไฟล์นี้มีไวรัส! รายละเอียด: $1',
993 'sourcefilename' => 'ไฟล์ที่ต้องการ',
994 'destfilename' => 'ชื่อไฟล์ที่ต้องการ',
995 'watchthisupload' => 'เฝ้าดูหน้านี้',
996 'filewasdeleted' => 'ไฟล์ในชื่อนี้ได้ถูกอัปโหลดก่อนหน้าและถูกลบไปแล้ว กรุณาตรวจสอบ $1 ก่อนที่จะอัปโหลดใหม่อีกครั้ง',
997 'upload-wasdeleted' => "'''คำเตือน: คุณกำลังจะอัปโหลดไฟล์ที่เคยถูกลบไปแล้ว'''
998
999 โปรดพิจารณาความเหมาะสมว่าจะยังอัปโหลดไฟล์นี้ต่อหรือไม่
1000 นี่คือปูมการลบของไฟล์เพื่อประกอบการตัดสินใจ:",
1001 'filename-bad-prefix' => 'ไฟล์ที่คุณกำลังจะอัปโหลดเข้ามานี้มีชื่อที่ขึ้นต้นด้วย <strong>"$1"</strong> ซึ่งเป็นชื่อที่ไม่สื่อความหมายใดๆ (โดยปกติแล้วชื่อนี้จะถูกตั้งมาโดยกล้องถ่ายรูปดิจิทัล). กรุณาตั้งชื่อไฟล์ใหม่ที่สื่อความหมายมากกว่าเดิม',
1002
1003 'upload-proto-error' => 'โพรโทคอลไม่ถูกต้อง',
1004 'upload-proto-error-text' => 'การอัปโหลดโดยตรงจากเว็บต้องการยูอาร์แอลที่ขึ้นต้นด้วย <code>http://</code> หรือ <code>ftp://</code>',
1005 'upload-file-error' => 'เกิดความผิดพลาดภายใน',
1006 'upload-file-error-text' => 'เกิดความผิดพลาดภายในจากปัญหาการสร้างไฟล์ชั่วคราวที่เซิร์ฟเวอร์ กรุณาติดต่อผู้ดูแลระบบ',
1007 'upload-misc-error' => 'เกิดปัญหาอัปโหลด',
1008 'upload-misc-error-text' => 'เกิดปัญหาระหว่างการอัปโหลด กรุณาตรวจสอบว่ายูอาร์แอลนั้นถูกต้อง ถ้ายังคงมีปัญหาให้ติดต่อผู้ดูแลระบบ',
1009
1010 # Some likely curl errors. More could be added from <http://curl.haxx.se/libcurl/c/libcurl-errors.html>
1011 'upload-curl-error6' => 'ไม่สามารถติดต่อยูอาร์แอลได้',
1012 'upload-curl-error6-text' => 'ยูอาร์แอลที่ใส่ค่ามาไม่สามารถติดต่อได กรุณาตรวจสอบอีกครั้งว่ายูอาร์แอลนั้นถูกต้อง และเว็บไซต์นั้นยังใช้งานได้ตามปกติ',
1013 'upload-curl-error28' => 'เวลาอัปโหลดถูกตัด',
1014 'upload-curl-error28-text' => 'เว็บไซต์นี้ใช้เวลานานเกินไปในการเชื่อมต่อ กรุณาตรวจสอบว่าเว็บนี้ยังใช้งานได้ตามปกติ หรืออาจจะรอสักครู่แล้วลองอัปโหลดใหม่',
1015
1016 'license' => 'ลิขสิทธิ์',
1017 'nolicense' => 'ไม่ได้เลือก',
1018 'license-nopreview' => '(ไม่สามารถแสดงผลได้)',
1019 'upload_source_url' => ' (ค่าถูกต้อง ยูอาร์แอลที่ใช้งานได้)',
1020 'upload_source_file' => ' (ไฟล์จากคอมพิวเตอร์คุณ)',
1021
1022 # Image list
1023 'imagelist' => 'รายชื่อไฟล์',
1024 'imagelisttext' => "รายชื่อไฟล์ '''$1''' รายการ เรียงตาม$2",
1025 'getimagelist' => 'รับค่ารายชื่อไฟล์',
1026 'ilsubmit' => 'ค้นหา',
1027 'showlast' => 'แสดงไฟล์ $1 รายการเรียงตาม$2',
1028 'byname' => 'ชื่อ',
1029 'bydate' => 'วันที่',
1030 'bysize' => 'ขนาด',
1031 'imgdelete' => 'ลบ',
1032 'imgdesc' => 'อธิบาย',
1033 'imgfile' => 'ไฟล์',
1034 'filehist' => 'ประวัติไฟล์',
1035 'filehist-help' => 'กดเลือก วัน/เวลา เพื่อดูไฟล์ที่แสดงในวันนั้น',
1036 'filehist-deleteall' => 'ลบทั้งหมด',
1037 'filehist-deleteone' => 'ลบตรงนี้',
1038 'filehist-revert' => 'ย้อน',
1039 'filehist-current' => 'ปัจจุบัน',
1040 'filehist-datetime' => 'วันที่/เวลา',
1041 'filehist-user' => 'ผู้ใช้',
1042 'filehist-dimensions' => 'ขนาด',
1043 'filehist-filesize' => 'ขนาดไฟล์',
1044 'filehist-comment' => 'ความเห็น',
1045 'imagelinks' => 'หน้าที่ใช้ภาพนี้',
1046 'linkstoimage' => 'หน้าที่ใช้ภาพนี้:',
1047 'nolinkstoimage' => 'ไม่มีหน้าที่ใช้ภาพนี้',
1048 'sharedupload' => 'ไฟล์นี้เป็นไฟล์ที่ใช้ร่วมหลายโครงการ และอาจถูกใช้งานในโครงการอื่น',
1049 'shareduploadwiki' => 'กรุณาดู $1 สำหรับข้อมูลเพิ่มเติม',
1050 'shareduploadwiki-linktext' => 'คำอธิบายไฟล์',
1051 'noimage' => 'ไม่มีไฟล์ในชื่อนี้ สามารถที่จะ $1',
1052 'noimage-linktext' => 'อัปโหลดไฟล์',
1053 'uploadnewversion-linktext' => 'อัปโหลดรุ่นใหม่ของไฟล์นี้',
1054 'imagelist_date' => 'วันที่',
1055 'imagelist_name' => 'ชื่อ',
1056 'imagelist_user' => 'ผู้ใช้',
1057 'imagelist_size' => 'ขนาด',
1058 'imagelist_description' => 'คำอธิบารย',
1059 'imagelist_search_for' => 'ค้นหาชื่อภาพ:',
1060
1061 # File reversion
1062 'filerevert' => 'ย้อน $1',
1063 'filerevert-legend' => 'ย้อนไฟล์กลับ',
1064 'filerevert-intro' => '<span class="plainlinks">คุณกำลังย้อนไฟล์ \'\'\'[[Media:$1|$1]]\'\'\' ไปยัง [รุ่น $4 วันที่ $2, $3]</span>',
1065 'filerevert-comment' => 'ความเห็น:',
1066 'filerevert-defaultcomment' => 'ย้อนไปรุ่น $1, $2',
1067 'filerevert-submit' => 'ย้อน',
1068 'filerevert-success' => '<span class="plainlinks">\'\'\'[[Media:$1|$1]]\'\'\' ถูกย้อนไปยัง [รุ่น $4 วันที่ $2, $3]</span>',
1069 'filerevert-badversion' => 'ไม่มีรุ่นก่อนหน้าของไฟล์นี้ในเวลาที่กำหนดไว้',
1070
1071 # File deletion
1072 'filedelete' => 'ลบ $1',
1073 'filedelete-legend' => 'ลบไฟล์',
1074 'filedelete-intro' => "คุณกำลังลบ '''[[Media:$1|$1]]'''",
1075 'filedelete-intro-old' => '<span class="plainlinks">คุณกำลังลบ \'\'\'[[Media:$1|$1]]\'\'\' รุ่น [$4 $3, $2]</span>',
1076 'filedelete-comment' => 'เหตุผลในการลบ:',
1077 'filedelete-submit' => 'ลบ',
1078 'filedelete-success' => "ลบไฟล์ '''$1''' เรียบร้อยแล้ว",
1079 'filedelete-success-old' => '<span class="plainlinks">ลบไฟล์ \'\'\'[[Media:$1|$1]]\'\'\' รุ่น $3, $2 เรียบร้อยแล้ว</span>',
1080 'filedelete-nofile' => "ไม่มีไฟล์ '''$1''' บน {{SITENAME}}",
1081 'filedelete-nofile-old' => "ไม่มี '''$1''' ตามคุณลักษณะที่กำหนด อยู่ในกรุ",
1082 'filedelete-iscurrent' => 'คุณกำลังพยายามลบรุ่นล่าสุดของไฟล์นี้ ก่อนลบกรุณาย้อนไฟล์กลับไปเป็นรุ่นที่เก่ากว่าก่อน',
1083 'filedelete-otherreason' => 'เหตุผลอื่นเพิ่มเติม:',
1084 'filedelete-reason-otherlist' => 'เหตุผลอื่น',
1085 'filedelete-reason-dropdown' => '* เหตุผลทั่วไปของการลบ
1086 ** ละเมิดลิขสิทธิ์
1087 ** ไฟล์ซ้ำ',
1088
1089 # MIME search
1090 'mimesearch' => 'ค้นหาตามชนิดไมม์',
1091 'mimesearch-summary' => 'หน้านี้แสดงไฟล์ตามการแบ่งของชนิดไมม์ (MIME) ของแต่ละไฟล์ ใส่ค่า: contenttype/subtype เช่น <tt>image/jpeg</tt>.',
1092 'mimetype' => 'ชนิดไมม์:',
1093 'download' => 'ดาวน์โหลด',
1094
1095 # Unwatched pages
1096 'unwatchedpages' => 'หน้าที่ไม่มีการเฝ้าดู',
1097
1098 # List redirects
1099 'listredirects' => 'รายการหน้าเปลี่ยนทาง',
1100
1101 # Unused templates
1102 'unusedtemplates' => 'แม่แบบไม่ได้ใช้',
1103 'unusedtemplatestext' => 'หน้านี้แสดงรายการแม่แบบที่ไม่ได้ใช้งานในหน้าใดๆ อย่าลืมที่จะตรวจสอบรายการหน้าที่ลิงก์มา ก่อนที่จะลบแม่แบบเหล่านี้',
1104 'unusedtemplateswlh' => 'ลิงก์มา',
1105
1106 # Random page
1107 'randompage' => 'สุ่มหน้า',
1108 'randompage-nopages' => 'ไม่มีหน้าใดในเนมสเปซนี้',
1109
1110 # Random redirect
1111 'randomredirect' => 'สุ่มหน้าเปลี่ยนทาง',
1112 'randomredirect-nopages' => 'ไม่มีหน้าเปลี่ยนทางในเนมสเปซนี้',
1113
1114 # Statistics
1115 'statistics' => 'สถิติ',
1116 'sitestats' => 'สถิติของ {{SITENAME}}',
1117 'userstats' => 'สถิติผู้ใช้',
1118 'sitestatstext' => "ปัจจุบันในวิกินี้ มีข้อมูลทั้งหมด '''$2''' หน้า <br />ตัวเลขนี้ไม่รวมหน้าพูดคุย หน้าเปลี่ยนทาง และหน้าอื่นที่อาจไม่นับว่าเป็นหน้าที่สมบูรณ์
1119 ซึ่งหากรวมทั้งหมด ในปัจจุบันจะมี '''$1''' หน้า
1120
1121 มีไฟล์ที่อัปโหลดทั้งหมด '''$8''' ไฟล์
1122
1123 มีการเข้าชม '''$3''' ครั้ง และ '''$4''' การแก้ไขตั้งแต่ {{SITENAME}} ได้เริ่มใช้งาน ซึ่งเฉลี่ยแล้วมีการแก้ไข '''$5''' ครั้งต่อหนึ่งหน้าหรือการเข้าชม '''$6''' ครั้งต่อหนึ่งการแก้ไข
1124
1125 ปัจจุบันมี[http://meta.wikimedia.org/wiki/Help:Job_queue งานในคิว]ทั้งหมด '''$7''' งาน",
1126 'userstatstext' => "มีผู้ลงทะเบียนทั้งหมด '''$1''' ชื่อ โดย'''$2''' (หรือ '''$4%''') มีสิทธิ $5",
1127 'statistics-mostpopular' => 'หน้าที่มีการเข้าชมมากที่สุด',
1128
1129 'disambiguations' => 'หน้าคำกำกวม',
1130 'disambiguationspage' => 'Template:คำกำกวม',
1131 'disambiguations-text' => "หน้าต่อไปนี้ลิงก์ต่อไปที่ '''หน้าคำกำกวม''' ซึ่งควรแก้ไขให้ลิงก์ไปที่หน้าอื่นที่เหมาะสมแทนที่<br />
1132 ถ้ามีการใช้งานแม่แบบจาก [[{{ns:mediawiki}}:Disambiguationspage]] หน้าเหล่านั้นจะถือเป็นหน้าคำกำกวม",
1133
1134 'doubleredirects' => 'หน้าเปลี่ยนทางซ้ำซ้อน',
1135 'doubleredirectstext' => 'ในแต่ละแถวด้านล่างแสดงลิงก์ไปยังการเปลี่ยนทางครั้งแรกและครั้งที่สองตามลำดับ และหน้าเป้าหมายที่ต้องการ ซึ่งควรแก้ไขการเปลี่ยนทางครั้งแรกเป็นหน้านั้น',
1136
1137 'brokenredirects' => 'หน้าเปลี่ยนทางเสีย',
1138 'brokenredirectstext' => 'หน้าเปลี่ยนทางต่อไปนี้ลิงก์ไปยังหน้าที่ไม่มี:',
1139 'brokenredirects-edit' => '(แก้)',
1140 'brokenredirects-delete' => '(ลบ)',
1141
1142 'withoutinterwiki' => 'หน้าที่ไม่มีลิงก์ข้ามภาษา',
1143 'withoutinterwiki-header' => 'หน้าต่อไปนี้ไม่มีลิงก์ข้ามไปภาษาอื่น',
1144 'withoutinterwiki-submit' => 'แสดง',
1145
1146 'fewestrevisions' => 'หน้าที่มีการแก้ไขน้อย',
1147
1148 # Miscellaneous special pages
1149 'nbytes' => '$1 ไบต์',
1150 'ncategories' => '$1 หมวดหมู่',
1151 'nlinks' => '$1 ลิงก์',
1152 'nmembers' => '$1 หน้า',
1153 'nrevisions' => '$1 ครั้ง',
1154 'nviews' => '$1 ครั้ง',
1155 'specialpage-empty' => 'ไม่มีหน้าที่เรียกดู',
1156 'lonelypages' => 'หน้าโดดเดี่ยว',
1157 'lonelypagestext' => 'หน้าต่อไปนี้ไม่มีหน้าใดลิงก์เข้ามาหา',
1158 'uncategorizedpages' => 'หน้าที่ไม่ได้จัดหมวดหมู่',
1159 'uncategorizedcategories' => 'หมวดหมู่ที่ไม่ได้จัดหมวดหมู่',
1160 'uncategorizedimages' => 'ภาพที่ไม่ได้จัดหมวดหมู่',
1161 'uncategorizedtemplates' => 'แม่แบบที่ไม่ได้จัดหมวดหมู่',
1162 'unusedcategories' => 'หมวดหมู่ว่าง',
1163 'unusedimages' => 'ไฟล์ไม่ได้ใช้',
1164 'popularpages' => 'หน้าที่มีการเข้าดูมาก',
1165 'wantedcategories' => 'หมวดหมู่ที่ต้องการ',
1166 'wantedpages' => 'หน้าที่ต้องการ',
1167 'mostlinked' => 'หน้าที่มีการลิงก์หามาก',
1168 'mostlinkedcategories' => 'หมวดหมู่ที่มีการโยงหามาก',
1169 'mostlinkedtemplates' => 'แม่แบบที่ใช้มาก',
1170 'mostcategories' => 'หน้าที่มีหมวดหมู่มาก',
1171 'mostimages' => 'ภาพที่ใช้มาก',
1172 'mostrevisions' => 'หน้าที่มีการแก้ไขมาก',
1173 'allpages' => 'หน้าทุกหน้า',
1174 'prefixindex' => 'ดัชนีคำนำหน้า',
1175 'shortpages' => 'หน้าสั้นมาก',
1176 'longpages' => 'หน้ายาวมาก',
1177 'deadendpages' => 'หน้าสุดทาง',
1178 'deadendpagestext' => 'หน้าต่อไปนี้ไม่ได้ลิงก์ไปหน้าหน้าใดในวิกิ',
1179 'protectedpages' => 'หน้าถูกล็อก',
1180 'protectedpagestext' => 'หน้าต่อไปนี้ถูกล็อกห้ามแก้ไขหรือห้ามเปลี่ยนชื่อ',
1181 'protectedpagesempty' => 'ไม่มีหน้าใดที่ถูกล็อกตามค่าที่เลือก',
1182 'protectedtitles' => 'หัวเรื่องที่ได้รับการป้องกัน',
1183 'protectedtitlestext' => 'หัวเรื่องต่อไปนี้ได้รับการป้องกันไม่ให้สร้างใหม่',
1184 'protectedtitlesempty' => 'ปัจจุบันไม่มีหัวเรื่องที่ได้รับการป้องกันด้วยค่าต่อไปนี้',
1185 'listusers' => 'รายนามผู้ใช้',
1186 'specialpages' => 'หน้าพิเศษ',
1187 'spheading' => 'หน้าพิเศษสำหรับผู้ใช้ทั่วไป',
1188 'restrictedpheading' => 'หน้าพิเศษสำหรับผู้ใช้เฉพาะ',
1189 'newpages' => 'หน้าใหม่',
1190 'newpages-username' => 'ชื่อผู้ใช้:',
1191 'ancientpages' => 'หน้าที่ไม่ได้แก้ไขนานสุด',
1192 'intl' => 'ลิงก์ข้ามภาษา',
1193 'move' => 'เปลี่ยนชื่อ',
1194 'movethispage' => 'เปลี่ยนชื่อหน้านี้',
1195 'unusedimagestext' => '<p>คำแนะนำ: ภาพนี้อาจจะถูกใช้จากเว็บไซต์อื่น ซึ่งลิงก์มาภาพในหน้านี้โดยตรง </p>',
1196 'unusedcategoriestext' => 'หมวดหมู่ต่อไปนี้ยังมีอยู่ถึงแม้ว่าจะไม่มีว่าไม่มีหน้าไหนหรือบทความไหนใช้ส่วนนี้',
1197 'notargettitle' => 'ไม่พบหน้าปลายทาง',
1198 'notargettext' => 'ไม่ได้ใส่หน้าปลายทางหรือชื่อผู้ใช้ที่ต้องการใช้คำสั่งนี้',
1199
1200 # Book sources
1201 'booksources' => 'ค้นหาหนังสือ',
1202 'booksources-search-legend' => 'ค้นหาหนังสือ',
1203 'booksources-go' => 'ค้นหา',
1204 'booksources-text' => 'รายการด้านล่างแสดงเว็บไซต์ที่ขายหนังสือใหม่หรือหนังสือใช้แล้ว ซึ่งอาจมีข้อมูลของหนังสือที่คุณกำลังค้นหา:',
1205
1206 'categoriespagetext' => 'รายชื่อหมวดหมู่ที่มี',
1207 'data' => 'ข้อมูล',
1208 'userrights' => 'บริหารสิทธิผู้ใช้',
1209 'groups' => 'กลุ่มผู้ใช้',
1210 'alphaindexline' => '$1 ไป $2',
1211 'version' => 'รุ่นซอฟต์แวร์',
1212
1213 # Special:Log
1214 'specialloguserlabel' => 'ผู้ใช้:',
1215 'speciallogtitlelabel' => 'ชื่อเรื่อง:',
1216 'log' => 'บันทึก',
1217 'all-logs-page' => 'บันทึกทั้งหมด',
1218 'log-search-legend' => 'ค้นหาบันทึก',
1219 'log-search-submit' => 'ค้นหา',
1220 'alllogstext' => 'แสดงผลค่าที่บันทึกทั้งหมดของ {{SITENAME}} สามารถค้นหาให้แคบลงโดยเลือกชนิดของบันทึก ชื่อผู้ใช้ หรือลักษณะหน้าที่ต้องการ',
1221 'logempty' => 'ไม่มีในบันทึกก่อนหน้า',
1222 'log-title-wildcard' => 'ค้นหาคำหลากหลาย',
1223
1224 # Special:Allpages
1225 'nextpage' => 'ถัดไป ($1)',
1226 'prevpage' => 'ก่อนหน้า ($1)',
1227 'allpagesfrom' => 'เริ่มแสดงผลจาก',
1228 'allarticles' => 'หน้าทุกหน้า',
1229 'allinnamespace' => 'หน้าทุกหน้า ($1 เนมสเปซ)',
1230 'allnotinnamespace' => 'หน้าทุกหน้า (ไม่อยู่ใน $1 เนมสเปซ)',
1231 'allpagesprev' => 'ก่อนหน้า',
1232 'allpagesnext' => 'ถัดไป',
1233 'allpagessubmit' => 'ค้นหา',
1234 'allpagesprefix' => 'แสดงหน้าที่ขึ้นต้นด้วย:',
1235 'allpagesbadtitle' => 'ชื่อเรื่องนี้ไม่ถูกต้อง อาจจะสะกดผิด ลิงก์มาจากภาษาอื่นที่ไม่ถูกต้อง หรือมีตัวอักษรที่ไม่สามารถใช้เป็นชื่อเรื่องได้',
1236 'allpages-bad-ns' => '{{SITENAME}} ไม่มีเนมสเปซในชื่อ "$1"',
1237
1238 # Special:Listusers
1239 'listusersfrom' => 'แสดงชื่อผู้ใช้เริ่มต้นจาก:',
1240 'listusers-submit' => 'แสดง',
1241 'listusers-noresult' => 'ไม่พบผู้ใช้ที่ต้องการ',
1242
1243 # E-mail user
1244 'mailnologin' => 'ไม่มีการส่งอีเมล',
1245 'mailnologintext' => 'ต้องการทำ[[Special:Userlogin|ล็อกอิน]]และตั้งค่าอีเมลในส่วน[[Special:Preferences|การตั้งค่า]] เพื่อจะส่งอีเมลหาผู้ใช้คนอื่น',
1246 'emailuser' => 'อีเมลคนนี้',
1247 'emailpage' => 'อีเมลผู้ใช้',
1248 'emailpagetext' => 'ถ้าผู้ใช้คนนี้ได้ตั้งค่าอีเมลในส่วนการตั้งค่าส่วนตัว ข้อความด้านล่างจะถูกส่งผ่านไปที่อีเมลผู้รับ โดยอีเมลของคุณจะแสดงผลในส่วน "อีเมลจาก" ซึ่งสามารถให้ผู้รับตอบกลับได้',
1249 'usermailererror' => 'เกิดความผิดพลาดอีเมลตีกลับ:',
1250 'defemailsubject' => '{{SITENAME}} อีเมล',
1251 'noemailtitle' => 'ไม่ได้ตั้งอีเมล',
1252 'noemailtext' => 'ผู้ใช้นี้ไม่ได้ตั้งค่าอีเมล หรือเลือกที่จะไม่รับอีเมลจากผู้อื่น',
1253 'emailfrom' => 'จาก',
1254 'emailto' => 'ถึง',
1255 'emailsubject' => 'หัวเรื่อง',
1256 'emailmessage' => 'ข้อความ',
1257 'emailsend' => 'ส่ง',
1258 'emailccme' => 'ส่งอีเมลสำเนากลับมา',
1259 'emailccsubject' => 'ส่งข้อความซ้ำไปที่$1: $2',
1260 'emailsent' => 'อีเมลได้ถูกส่งเรียบร้อย',
1261 'emailsenttext' => 'อีเมลได้ถูกส่งเรียบร้อย',
1262
1263 # Watchlist
1264 'watchlist' => 'รายการเฝ้าดู',
1265 'mywatchlist' => 'รายการเฝ้าดู',
1266 'watchlistfor' => "(สำหรับ '''$1''')",
1267 'nowatchlist' => 'ไม่ได้ใส่หน้าไหนเข้ารายการเฝ้าดู',
1268 'watchlistanontext' => 'กรุณา $1 เพื่อที่จะดูหรือแก้ไขหน้าในรายการเฝ้าดู',
1269 'watchnologin' => 'ไม่ได้ล็อกอิน',
1270 'watchnologintext' => 'ต้อง[[Special:Userlogin|ล็อกอิน]]เพื่อที่จะแก้ไขรายการเฝ้าดู',
1271 'addedwatch' => 'ถูกใส่เข้ารายการเฝ้าดู',
1272 'addedwatchtext' => 'หน้า "[[:$1]]" ถูกใส่เข้าไปใน[[Special:Watchlist|รายการเฝ้าดู]]ของคุณ ถ้ามีการเปลี่ยนแปลงเกิดขึ้นในหน้าเหล่านี้ รวมถึงหน้าพูดคุยของหน้านี้
1273 รายชื่อหน้าจะแสดงเป็นตัวหนาในส่วนของ[[Special:Recentchanges|หน้าการเปลี่ยนแปลงล่าสุด]]เพื่อให้โดดเด่นเป็นที่สังเกต
1274 ถ้าไม่ต้องการเฝ้าดูให้กดที่ "เลิกเฝ้าดู" ในส่วนของเมนู',
1275 'removedwatch' => 'ถูกนำออกจากรายการเฝ้าดู',
1276 'removedwatchtext' => 'หน้า "[[:$1]]"ถูกนำออกจากรายการเฝ้าดู',
1277 'watch' => 'เฝ้าดู',
1278 'watchthispage' => 'เฝ้าดูหน้านี้',
1279 'unwatch' => 'เลิกเฝ้าดู',
1280 'unwatchthispage' => 'เลิกเฝ้าดูหน้านี้',
1281 'notanarticle' => 'ไม่ใช่หน้าเนื้อหา',
1282 'watchnochange' => 'ไม่มีการแก้ไขในรายการเฝ้าดูในช่วงเวลาที่กำหนด',
1283 'watchlist-details' => '$1 หน้าที่เฝ้าดูไม่รวมหน้าพูดคุย',
1284 'wlheader-enotif' => '* แจ้งเตือนผ่านอีเมลถูกเปิดใช้งาน',
1285 'wlheader-showupdated' => "* หน้าที่ถูกเปลี่ยนแปลงตั้งแต่การใช้งานครั้งล่าสุดแสดงใน'''ตัวหนา'''",
1286 'watchmethod-recent' => 'ตรวจสอบการปรับปรุงล่าสุดกับหน้าเฝ้าดู',
1287 'watchmethod-list' => 'ตรวจสอบหน้าเฝ้าดูกับการแก้ไขล่าสุด',
1288 'watchlistcontains' => 'รายการเฝ้าดูของคุณมี $1 หน้า',
1289 'iteminvalidname' => "เกิดปัญหาชื่อไม่ถูกต้องกับ '$1'...",
1290 'wlnote' => 'ด้านล่างเป็นการแก้ไข $1 รายการ ในช่วง $2 ชั่วโมงที่ผ่านมา',
1291 'wlshowlast' => 'แสดงล่าสุดใน $1 ชั่วโมง $2 วัน $3',
1292 'watchlist-show-bots' => 'แสดงการแก้ไขของบอต',
1293 'watchlist-hide-bots' => 'ซ่อนการแก้ไขของบอต',
1294 'watchlist-show-own' => 'แสดงการแก้ไขของฉัน',
1295 'watchlist-hide-own' => 'ซ่อนการแก้ไขของฉัน',
1296 'watchlist-show-minor' => 'แสดงการแก้ไขเล็กน้อย',
1297 'watchlist-hide-minor' => 'ซ่อนการแก้ไขเล็กน้อย',
1298
1299 # Displayed when you click the "watch" button and it's in the process of watching
1300 'watching' => 'เฝ้าดู...',
1301 'unwatching' => 'เลิกเฝ้าดู...',
1302
1303 'enotif_mailer' => 'แจ้งการแก้ไขจาก {{SITENAME}}',
1304 'enotif_reset' => 'กำหนดทุกหน้าว่าผ่านตาแล้ว',
1305 'enotif_newpagetext' => 'นี่คือหน้าใหม่',
1306 'enotif_impersonal_salutation' => 'ผู้ใช้งาน {{SITENAME}}',
1307 'changed' => 'ถูกเปลี่ยนแปลง',
1308 'created' => 'ถูกสร้าง',
1309 'enotif_subject' => '{{SITENAME}} หน้า $PAGETITLE ได้ $CHANGEDORCREATED โดย $PAGEEDITOR',
1310 'enotif_lastvisited' => 'ดู $1 สำหรับการเปลี่ยนแปลงตั้งแต่ครั้งล่าสุดที่แวะมา',
1311 'enotif_lastdiff' => 'ดู $1 สำหรับดูการเปลี่ยนแปลง',
1312 'enotif_anon_editor' => 'ผู้ใช้ไม่ประสงค์ออกนาม $1',
1313 'enotif_body' => 'เรียน $WATCHINGUSERNAME,
1314
1315
1316 ทางระบบจากเว็บ {{SITENAME}} ต้องการแจ้งให้ทราบว่า หน้า $PAGETITLE ได้ $CHANGEDORCREATED เมื่อ $PAGEEDITDATE โดย $PAGEEDITOR ดูรุ่นปัจจุบันได้ที่ $PAGETITLE_URL
1317
1318 $NEWPAGE
1319
1320 คำสรุปการแก้ไข: $PAGESUMMARY $PAGEMINOREDIT
1321
1322 ติดต่อผู้แก้ไข:
1323 อีเมล: $PAGEEDITOR_EMAIL
1324 วิกิ: $PAGEEDITOR_WIKI
1325
1326 จะไม่มีการแจ้งเพิ่มเติมจนกระทั่งคุณได้เข้าแวะเข้าไปที่เว็บไซต์ นอกจากนี้คุณสามารถตั้งค่าการแจ้งของรายการเฝ้าดูใหม่ได้
1327
1328 ด้วยความเคารพอย่างสูง
1329 ระบบแจ้งอัตโนมัติจาก {{SITENAME}}
1330
1331 --
1332 ถ้าต้องการเปลี่ยนแปลงรายการเฝ้าดู ให้เข้าที่:
1333 {{fullurl:{{ns:special}}:Watchlist/edit}}
1334
1335 ถ้าต้องการความช่วยเหลือเพิ่มเติม ให้เข้าที่:
1336 {{fullurl:{{MediaWiki:Helppage}}}}',
1337
1338 # Delete/protect/revert
1339 'deletepage' => 'ลบหน้า',
1340 'confirm' => 'ยืนยัน',
1341 'excontent' => "เนื้อหาเดิม: '$1'",
1342 'excontentauthor' => "เนื้อหาเดิม: '$1' (และมีผู้เขียนคนเดียว คือ '[[Special:Contributions/$2|$2]]')",
1343 'exbeforeblank' => "เนื้อหาเดิมก่อนหน้าถูกทำให้ว่าง: '$1'",
1344 'exblank' => 'หน้าว่าง',
1345 'delete-confirm' => 'ลบ "$1"',
1346 'delete-legend' => 'ลบ',
1347 'historywarning' => 'คำเตือน: ดูประวัติก่อนหน้า:',
1348 'confirmdeletetext' => 'คุณกำลังจะลบหน้าหรือภาพนี้ รวมไปถึงประวัติหน้าออกจากระบบ
1349 กรุณายืนยันว่าต้องการดำเนินการต่อและแน่ใจว่าได้เข้าใจและการลบครั้งนี้สอดคล้องกับ[[{{MediaWiki:Policy-url}}]]',
1350 'actioncomplete' => 'จัดการสำเร็จ',
1351 'deletedtext' => '"<nowiki>$1</nowiki>" ถูกลบ
1352 ดู $2 สำหรับบันทึกการลบล่าสุด',
1353 'deletedarticle' => '"[[$1]]" ถูกลบ',
1354 'dellogpage' => 'บันทึกการลบ',
1355 'dellogpagetext' => 'ด้านล่างเป็นรายการของการลบล่าสุด',
1356 'deletionlog' => 'บันทึกการลบ',
1357 'reverted' => 'ย้อนไปรุ่นก่อนหน้า',
1358 'deletecomment' => 'สาเหตุในการลบ',
1359 'deleteotherreason' => 'เหตุผลอื่นเพิ่มเติม:',
1360 'deletereasonotherlist' => 'เหตุผลอื่น',
1361 'deletereason-dropdown' => '* เหตุผลทั่วไปของการลบ
1362 ** รับแจ้งจากผู้เขียน
1363 ** ละเมิดลิขสิทธิ์
1364 ** ก่อกวน',
1365 'delete-toobig' => 'หน้านี้มีประวัติการแก้ไขมากเกินกว่า $1 รุ่น ซึ่งถือว่าเยอะมาก. เพื่อป้องกันไม่ให้ {{SITENAME}} ได้รับความเสียหายอย่างที่ไม่เคยคาดคิดมาก่อน จึงไม่อนุญาตให้ลบหน้านี้.',
1366 'delete-warning-toobig' => 'หน้านี้มีประวัติการแก้ไขมากเกินกว่า $1 รุ่น ซึ่งถือว่าเยอะมาก. การลบหน้านี้อาจทำให้ {{SITENAME}} ได้รับความเสียหายอย่างที่ไม่เคยคาดคิดมาก่อน จึงได้เตือนไว้ ก่อนที่จะกระทำสิ่งนี้.',
1367 'rollback' => 'ย้อนการแก้ไข',
1368 'rollback_short' => 'ย้อน',
1369 'rollbacklink' => 'ย้อน',
1370 'rollbackfailed' => 'ย้อนไม่สำเร็จ',
1371 'cantrollback' => 'ไม่สามารถย้อนการแก้ไขได้ ก่อนหน้านี้ไม่มีผู้แก้ไขรายอื่น',
1372 'alreadyrolled' => 'ไม่สามารถย้อนการแก้ไข [[:$1]]
1373 แก้โดย [[User:$2|$2]] ([[User talk:$2|พูดคุย]]) มีใครบางคนได้แก้ไขหรือย้อนไปก่อนหน้า
1374
1375 การแก้ไขล่าสุดจัดทำโดย [[User:$3|$3]] ([[User talk:$3|พูดคุย]])',
1376 'editcomment' => 'ความเห็นโดย: "<i>$1</i>".', # only shown if there is an edit comment
1377 'revertpage' => 'ย้อนการแก้ไขของ [[Special:Contributions/$2|$2]] ([[User talk:$2|Talk]]) ไปยังรุ่นของ [[User:$1|$1]]', # Additional available: $3: revid of the revision reverted to, $4: timestamp of the revision reverted to, $5: revid of the revision reverted from, $6: timestamp of the revision reverted from
1378 'rollback-success' => 'ย้อนการแก้ไขของ $1 ไปยังรุ่นของ $2',
1379 'sessionfailure' => 'ท่าทางจะมีปัญหาเกี่ยวการล็อกอินในช่วงเวลานี้ เกิดจากทางระบบป้องกันการลักลอบการขโมยล็อกอิน กรุณาย้อนกลับไปหน้าก่อนหน้า และลองโหลดใหม่อีกครั้ง',
1380 'protectlogpage' => 'บันทึกการล็อก',
1381 'protectlogtext' => 'รายการด้านล่างแสดงการล็อกหน้าและการปลดล็อก สำหรับหน้าที่โดนล็อกในปัจจุบันดูที่ [[Special:Protectedpages|รายการหน้าที่ถูกล็อก]]',
1382 'protectedarticle' => '"[[$1]]" ถูกล็อก',
1383 'modifiedarticleprotection' => 'เปลี่ยนระดับการล็อกสำหรับ "[[$1]]"',
1384 'unprotectedarticle' => '"[[$1]]" ถูกปลดล็อก',
1385 'protectsub' => '(กำลังล็อกหน้า "$1")',
1386 'confirmprotect' => 'ยืนยันการล็อก',
1387 'protectcomment' => 'ความเห็น:',
1388 'protectexpiry' => 'หมดอายุ:',
1389 'protect_expiry_invalid' => 'เวลาหมดอายุไม่ถูกต้อง',
1390 'protect_expiry_old' => 'เวลาหมดอายุผ่านมาแล้ว',
1391 'unprotectsub' => '(กำลังปลดล็อกหน้า "$1")',
1392 'protect-unchain' => 'ล็อกการเปลี่ยนชื่อ',
1393 'protect-text' => 'ดูและเปลี่ยนระดับการล็อกสำหรับหน้า <strong><nowiki>$1</nowiki></strong>.',
1394 'protect-locked-blocked' => 'ไม่สามารถเปลี่ยนระดับการล็อกหน้าขณะที่ถูกบล็อกได้ ดูระดับการล็อกของหน้า <strong>$1</strong>:',
1395 'protect-locked-dblock' => 'ไม่สามารถเปลี่ยนระดับการล็อกหน้าได้เนื่องจากฐานข้อมูลถูกล็อก ดูระดับการล็อกของหน้า <strong>$1</strong>:',
1396 'protect-locked-access' => 'คุณไม่สามารถเปลี่ยนระดับการล็อกหน้าได้ เนื่องจากคุณไม่มีสิทธิ ดูระดับการล็อกของหน้า <strong>$1</strong>:',
1397 'protect-cascadeon' => 'หน้านี้ถูกล็อกเนื่องจากเป็นส่วนหนึ่งของหน้าที่ใช้แคสเคด อาจจะเปลี่ยนระดับการล็อกได้ แต่จะไม่มีผลต่อการล็อกของแคสเคด',
1398 'protect-default' => 'ใช้ปกติ (ไม่บล็อก)',
1399 'protect-fallback' => 'จำเป็นต้องใช้สิทธิในการ "$1"',
1400 'protect-level-autoconfirmed' => 'บล็อกผู้ใช้ไม่ลงทะเบียน',
1401 'protect-level-sysop' => 'ผู้ดูแลระบบแก้ไขเท่านั้น',
1402 'protect-summary-cascade' => 'แคสเคด',
1403 'protect-expiring' => 'หมดอายุ $1 (UTC)',
1404 'protect-cascade' => 'ล็อกหน้าที่เป็นส่วนหนึ่งของหน้านี้ (แคสเคด)',
1405 'protect-cantedit' => 'คุณไม่สามารถเปลี่ยนระดับการป้องกันของหน้านี้ เนื่องจากคุณไม่ได้รับสิทธิในการแก้ไขสิ่งนั้น',
1406 'restriction-type' => 'อนุญาต',
1407 'restriction-level' => 'ระดับการล็อก',
1408 'minimum-size' => 'ขนาดอย่างน้อย',
1409 'maximum-size' => 'ขนาดอย่างมาก',
1410 'pagesize' => '(ไบต์)',
1411
1412 # Restrictions (nouns)
1413 'restriction-edit' => 'แก้',
1414 'restriction-move' => 'เปลี่ยนชื่อ',
1415
1416 # Restriction levels
1417 'restriction-level-sysop' => 'ล็อกเต็มที่',
1418 'restriction-level-autoconfirmed' => 'ล็อกผู้ไม่ล็อกอิน',
1419 'restriction-level-all' => 'ระดับ',
1420
1421 # Undelete
1422 'undelete' => 'หน้าที่ถูกลบ',
1423 'undeletepage' => 'ดูและเรียกคืนหน้าที่ถูกลบ',
1424 'viewdeletedpage' => 'หน้าที่ถูกลบ',
1425 'undeletepagetext' => 'หน้าต่อไปนี้ถูกลบไปแต่ยังคงอยู่ในกรุที่สามารถเรียกคืนได้ (กรุข้อมูลอาจจะถูกลบเป็นระยะ)',
1426 'undeleteextrahelp' => "ถ้าต้องการเรียกคืนทั้งหมด ให้กดปุ่ม '''''เรียกคืน'''''โดยไม่ต้องเลือกช่องใดช่องหนึ่ง ถ้าต้องการเรียกคืนประวัติเฉพาะส่วนใดส่วนหนึ่งให้เลือกเฉพาะส่วนที่ต้องการ แล้วกด'''''เรียกคืน''''' ถ้ากด '''''ตั้งค่าใหม่''''' จะยกเลิกการเลือกใหม่",
1427 'undeleterevisions' => '$1 รุ่นการแก้ไขถูกเก็บไว้',
1428 'undeletehistory' => 'ถ้าเรียกคืนหน้าใด ประวัติการแก้ไขจะถูกเรียกคืนกลับมาหมด ซึ่งถ้ามีหน้าใหม่ถูกสร้างคืนหลังจากนั้น ประวัติหน้าจะถูกเรียกมารวม ซึ่งประวัติหน้าจะไม่ถูกแทนที่',
1429 'undeleterevdel' => 'จะเรียกคืนไม่ได้ถ้ารุ่นในส่วนที่ใหม่ถูกลบไปบางส่วน ถ้าเกิดขึ้นในกรณีนี้ ต้องกดแสดงในส่วนใหม่ก่อน',
1430 'undeletehistorynoadmin' => 'หน้านี้ถูกลบก่อนหน้านี้ โดยสาเหตุการลบและรายชื่อผู้ร่วมแก้ไขก่อนหน้าแสดงผลด้านล่าง สำหรับข้อมูลที่ถูกลบจะดูได้เฉพาะผู้ดูแลระบบ',
1431 'undelete-revision' => 'รุ่นที่ถูกลบของหน้า $1 (ปรับปรุงเมื่อ $2) โดย $3:',
1432 'undeleterevision-missing' => 'รุ่นที่ต้องการดูไม่มี ข้อมูลอาจจะโดนลบ',
1433 'undelete-nodiff' => 'ไม่พบรุ่นก่อนหน้า',
1434 'undeletebtn' => 'เรียกคืน',
1435 'undeletereset' => 'ตั้งค่าใหม่',
1436 'undeletecomment' => 'ความเห็น:',
1437 'undeletedarticle' => 'เรียกคืน "[[$1]]"',
1438 'undeletedrevisions' => '$1 รุ่นการแก้ไขถูกเรียกคืน',
1439 'undeletedrevisions-files' => '$1 รุ่นการแก้ไข และ $2 ไฟล์ถูกเรียกคืน',
1440 'undeletedfiles' => '$1 ไฟล์ถูกเรียกคืน',
1441 'cannotundelete' => 'เรียกคืนไม่สำเร็จ อาจมีใครบางคนเรียกคืนหน้านั้นแล้ว',
1442 'undeletedpage' => "<big>'''$1 ถูกเรียกคืน'''</big>
1443
1444 ดูเพิ่มเติม [[Special:Log/delete|บันทึกการลบ]] สำหรับรายชื่อการลบและการเรียกคืนที่ผ่านมา",
1445 'undelete-header' => 'ดู [[Special:Log/delete|บันทึกการลบ]] สำหรับหน้าที่ถูกลบล่าสุด',
1446 'undelete-search-box' => 'ค้นหาหน้าที่ถูกลบ',
1447 'undelete-search-prefix' => 'ค้นหาหน้าที่เริ่มต้นด้วย:',
1448 'undelete-search-submit' => 'ค้นหา',
1449 'undelete-no-results' => 'ไม่พบหน้าที่ต้องการจากบันทึกการลบ',
1450 'undelete-filename-mismatch' => 'ไม่สามารถกู้คืนไฟล์ $1: ชื่อไฟล์ไม่ถูกต้อง',
1451 'undelete-bad-store-key' => 'ไม่สามารถกู้คืนไฟล์ $1: ไม่มีไฟล์ก่อนที่จะถูกลบ',
1452 'undelete-cleanup-error' => 'เกิดปัญหาการลบไฟล์เก่า "$1"',
1453 'undelete-missing-filearchive' => 'ไม่สามารถกู้คืนไฟล์เก่ารุ่น $1 เพราะว่าไม่มีไฟล์อยู่ในฐานข้อมูล ไฟล์อาจจะถูกกู้คืนไปก่อนหน้า',
1454 'undelete-error-short' => 'เกิดปัญหาในการกู้คืนไฟล์: $1',
1455 'undelete-error-long' => 'เกิดความผิดพลาดระหว่างการลบไฟล์:
1456
1457 $1',
1458
1459 # Namespace form on various pages
1460 'namespace' => 'เนมสเปซ',
1461 'invert' => 'เลือกตรงข้าม',
1462 'blanknamespace' => '(หลัก)',
1463
1464 # Contributions
1465 'contributions' => 'เรื่องที่คนนี้เขียน',
1466 'mycontris' => 'เรื่องที่เขียน',
1467 'contribsub2' => 'สำหรับ $1 ($2)',
1468 'nocontribs' => 'ไม่มีการเปลี่ยนแปลงตามเงื่อนไขที่ใส่มา',
1469 'ucnote' => 'ด้านล่างเป็นการแก้ไข <b>$1</b> รายการ ในช่วง <b>$2</b> วันที่ผ่านมา',
1470 'uclinks' => 'ดูการแก้ไข $1 รายการ ในช่วงเวลา $2 วันที่ผ่านมา',
1471 'uctop' => ' (บนสุด)',
1472 'month' => 'จากเดือน (และก่อนหน้า):',
1473 'year' => 'จากปี (และก่อนหน้า):',
1474
1475 'sp-contributions-newbies' => 'แสดงการแก้ไขของผู้ใช้ใหม่เท่านั้น',
1476 'sp-contributions-newbies-sub' => 'สำหรับผู้ใช้ใหม่',
1477 'sp-contributions-blocklog' => 'บันทึกการบล็อก',
1478 'sp-contributions-search' => 'ค้นหาการแก้ไข',
1479 'sp-contributions-username' => 'หมายเลขไอพีหรือชื่อผู้ใช้:',
1480 'sp-contributions-submit' => 'ค้นหา',
1481
1482 'sp-newimages-showfrom' => 'แสดงภาพใหม่เริ่มต้นจาก $1',
1483
1484 # What links here
1485 'whatlinkshere' => 'หน้าที่ลิงก์มา',
1486 'whatlinkshere-title' => 'หน้าที่โยงมาที่ $1',
1487 'whatlinkshere-page' => 'หน้า:',
1488 'linklistsub' => '(หน้าที่ลิงก์มา)',
1489 'linkshere' => "หน้าต่อไปนี้ลิงก์มาที่ '''[[:$1]]''':",
1490 'nolinkshere' => "ไม่มีหน้าใดลิงก์มาที่ '''[[:$1]]'''",
1491 'nolinkshere-ns' => "ไม่มีหน้าใดลิงก์มาที่'''[[:$1]]''' ในเนมสเปซที่เลือกไว้",
1492 'isredirect' => 'หน้าเปลี่ยนทาง',
1493 'istemplate' => 'รวมอยู่',
1494 'whatlinkshere-prev' => '{{PLURAL:$1|ก่อนหน้า|ก่อนหน้า $1 หน้า}}',
1495 'whatlinkshere-next' => '{{PLURAL:$1|ถัดไป|ถัดไป $1 หน้า}}',
1496 'whatlinkshere-links' => '← ลิงก์',
1497
1498 # Block/unblock
1499 'blockip' => 'บล็อกผู้ใช้',
1500 'blockiptext' => 'ใช้ฟอร์มด้านล่างสำหรับการบล็อกหมายเลขไอพีหรือผู้ใช้ ซึ่งก่อกวนระบบ โดยแน่ใจว่าได้ทำตาม [[{{MediaWiki:Policy-url}}|นโยบาย]]
1501 ใส่สาเหตุด้านล่าง (ตัวอย่าง หน้าที่ถูกก่อกวน)',
1502 'ipaddress' => 'หมายเลขไอพี',
1503 'ipadressorusername' => 'หมายเลขไอพีหรือชื่อผู้ใช้',
1504 'ipbexpiry' => 'หมดอายุ',
1505 'ipbreason' => 'สาเหตุ',
1506 'ipbreasonotherlist' => 'เลือกสาเหตุ',
1507 'ipbreason-dropdown' => '
1508 *สาเหตุการบล็อกทั่วไป
1509 ** ใส่ข้อมูลเท็จ
1510 ** ลบเนื้อหาในหน้าออก
1511 ** ใส่ลิงก์สแปม
1512 ** ใส่ข้อความขยะเข้ามา
1513 ** คุกคามผู้อื่น
1514 ** ก่อกวนผู้อื่น
1515 ** ชื่อผู้ใช้ที่ไม่สุภาพหรือไม่ควรใช้',
1516 'ipbanononly' => 'บล็อกผู้ใช้ไม่ล็อกอินเท่านั้น',
1517 'ipbcreateaccount' => 'ป้องกันการสร้างบัญชีผู้ใช้',
1518 'ipbemailban' => 'ป้องกันผู้ใช้ส่งอีเมลผ่านระบบ',
1519 'ipbenableautoblock' => 'บล็อกหมายเลขไอพีนี้และไอพีที่ผู้ใช้นี้อาจจะใช้',
1520 'ipbsubmit' => 'บล็อกชื่อผู้ใช้',
1521 'ipbother' => 'เวลาอื่น',
1522 'ipboptions' => '1 ชั่วโมง:1 hour,2 ชั่วโมง:2 hours,6 ชั่วโมง:6 hours,1 วัน:1 day,3 วัน:3 days,1 อาทิตย์:1 week,2 อาทิตย์:2 weeks,1 เดือน:1 month,3 เดือน:3 months,1 ปี:1 year,ตลอดไป:infinite', # display1:time1,display2:time2,...
1523 'ipbotheroption' => 'เลือกเวลา',
1524 'ipbotherreason' => 'เหตุผลอื่น',
1525 'ipbhidename' => 'ซ่อน ชื่อผู้ใช้/หมายเลขไอพี จากบันทึกการบล็อก รายชื่อผู้ใช้ และรายการผู้ที่ถูกบล็อก',
1526 'badipaddress' => 'หมายเลขไอพีไม่ถูกต้อง',
1527 'blockipsuccesssub' => 'บล็อกเรียบร้อย',
1528 'blockipsuccesstext' => '[[Special:Contributions/$1|$1]] ถูกบล็อก
1529 <br />ดู [[Special:Ipblocklist|รายการไอพีที่ถูกบล็อก]] เพื่อตรวจสอบการบล็อก',
1530 'ipb-edit-dropdown' => 'แก้ไขสาเหตุการบล็อก',
1531 'ipb-unblock-addr' => 'เลิกบล็อก $1',
1532 'ipb-unblock' => 'เลิกบล็อกผู้ใช้หรือหมายเลขไอพี',
1533 'ipb-blocklist-addr' => 'ดูการบล็อกปัจจุบันสำหรับ $1',
1534 'ipb-blocklist' => 'ดูการปล็อกปัจจุบัน',
1535 'unblockip' => 'ปลดบล็อกผู้ใช้',
1536 'unblockiptext' => 'ใช้แบบฟอร์มด้านล่างสำหรับบล็อกหรือเลิกบล็อกหมายเลขไอพี หรือผู้ใช้',
1537 'ipusubmit' => 'บล็อก',
1538 'unblocked' => '[[User:$1|$1]] ถูกบล็อก',
1539 'unblocked-id' => 'เลิกบล็อก $1',
1540 'ipblocklist' => 'แสดงไอพีและผู้ใช้ที่ถูกบล็อก',
1541 'ipblocklist-legend' => 'ค้นหาผู้ใช้ที่ถูกระงับการใช้งาน',
1542 'ipblocklist-username' => 'ชื่อผู้ใช้หรือหมายเลขไอพี:',
1543 'ipblocklist-submit' => 'ค้นหา',
1544 'blocklistline' => '$1, $2 บล็อก $3 ($4)',
1545 'infiniteblock' => 'ตลอดไป',
1546 'expiringblock' => 'หมดอายุ $1',
1547 'anononlyblock' => 'ไม่ล็อกอินเท่านั้น',
1548 'noautoblockblock' => 'ยกเลิกการบล็อกอัตโนมัติ',
1549 'createaccountblock' => 'บล็อกการสร้างบัญชีผู้ใช้ใหม่',
1550 'emailblock' => 'บล็อกการส่งอีเมล',
1551 'ipblocklist-empty' => 'รายการบล็อกว่าง',
1552 'ipblocklist-no-results' => 'หมายเลขไอพีหรือชื่อผู้ใช้ที่ต้องการไม่ได้ถูกบล็อก',
1553 'blocklink' => 'บล็อก',
1554 'unblocklink' => 'เลิกบล็อก',
1555 'contribslink' => 'แก้ไข',
1556 'autoblocker' => 'ถูกบล็อกอัตโนมัติเนื่องจากหมายเลขไอพีของคุณตรงกับ "[[User:$1|$1]]" ถูกบล็อกกล่อนหน้านี้เนื่องจากสาเหตุ: "$2"',
1557 'blocklogpage' => 'บันทึกการบล็อก',
1558 'blocklogentry' => 'บล็อก "[[$1]]" หมดอายุ $2 $3',
1559 'blocklogtext' => 'ด้านล่างเป็นบันทึกการบล็อกและการเลิกบล็อก ส่วนการบล็อกอัตโนมัติจะไม่ถูกรวมอยู่ในรายการนี้ ดู [[Special:Ipblocklist|รายการบล็อกไอพี]] สำหรับการบล็อกทั้งหมด',
1560 'unblocklogentry' => 'เลิกบล็อก $1',
1561 'block-log-flags-anononly' => 'ผู้ใช้ไม่ล็อกอินเท่านั้น',
1562 'block-log-flags-nocreate' => 'ห้ามสร้างบัญชีผู้ใช้',
1563 'block-log-flags-noautoblock' => 'ยกเลิกการบล็อกอัตโนมัติ',
1564 'block-log-flags-noemail' => 'บล็อกการส่งอีเมล',
1565 'range_block_disabled' => 'ยกเลิกการบล็อกช่วงไอพีของผู้ดูแลระบบ',
1566 'ipb_expiry_invalid' => 'ค่าวันหมดอายุไม่ถูกต้อง',
1567 'ipb_already_blocked' => '"$1" ถูกบล็อกแล้วก่อนหน้านี้',
1568 'ipb_cant_unblock' => 'ปัญหา: หมายเลขบล็อก $1 ไม่พบ อาจเกิดจากได้ถูกยกเลิกการบล็อกแล้ว',
1569 'ipb_blocked_as_range' => 'มีข้อผิดพลาด: หมายเลขไอพี $1 ไม่ได้ถูกระงับโดยตรงและไม่สามารถยกเลิกการระงับโดยตรงได้. อย่างไรก็ตาม ไอพีนี้ถูกระงับในฐานะที่เป็นส่วนหนึ่งของหมายเลขไอพีในช่วง $2 ซึ่งสามารถยกเลิกการระงับได้',
1570 'ip_range_invalid' => 'ช่วงไอพีไม่ถูกต้อง',
1571 'proxyblocker' => 'บล็อกพร็อกซี',
1572 'proxyblockreason' => 'หมายเลขไอพีของคุณถูกบล็อกเนื่องจากเป็นพร็อกซีเปิด กรุณาติดต่อผู้ให้บริการอินเทอร์เน็ตที่คุณใช้งานอยู่เกี่ยวกับปัญหานี้',
1573 'proxyblocksuccess' => 'บล็อกสำเร็จ',
1574 'sorbsreason' => 'หมายเลขไอพีของคุณอยู่ในพร็อกซีเปิดในส่วน DNSBL ที่ถูกใช้งานในเว็บไซต์',
1575 'sorbs_create_account_reason' => 'หมายเลขไอพีของคุณอยู่ในพร็อกซีเปิดในส่วน DNSBL ที่ถูกใช้งานในเว็บไซต์ ดังนั้นคุณไม่สามารถสร้างชื่อบัญชีผู้ใช้ได้',
1576
1577 # Developer tools
1578 'lockdb' => 'ล็อกฐานข้อมูล',
1579 'unlockdb' => 'ปลดล็อกฐานข้อมูล',
1580 'lockdbtext' => 'เมื่อล็อกฐานข้อมูลจะส่งผลให้ไม่สามารถแก้ไขทุกหน้า หรือแม้แต่เปลี่ยนแปลงการตั้งค่า ตรวจสอบให้แน่ใจว่าต้องการล็อกฐานข้อมูล และอย่าลืมปลดล็อกเมื่อตรวจสอบฐานข้อมูลเรียบร้อย',
1581 'unlockdbtext' => 'เมื่อปลดล็อกฐานข้อมูลจะส่งผลให้ ผู้ใช้สามารถเริ่มแก้ไขหน้าได้เหมือนเดิม รวมถึงการตั้งค่าทุกอย่าง ตรวจสอบให้แน่ใจว่าต้องการปลดล็อกฐานข้อมูล',
1582 'lockconfirm' => 'ยืนยัน ต้องการล็อกฐานข้อมูล',
1583 'unlockconfirm' => 'ยืนยัน ต้องการปลดล็อกฐานข้อมูล',
1584 'lockbtn' => 'ล็อกฐานข้อมูล',
1585 'unlockbtn' => 'ปลดล็อกฐานข้อมูล',
1586 'locknoconfirm' => 'ค่าาตัวเลือกไม่ได้ถูกเลือก',
1587 'lockdbsuccesssub' => 'ล็อกฐานข้อมูลเรียบร้อย',
1588 'unlockdbsuccesssub' => 'ปลดล็อกฐานข้อมูลเรียบร้อย',
1589 'lockdbsuccesstext' => 'ล็อกฐานข้อมูลเรียบร้อย
1590 <br />อย่าลืมที่จะ [[Special:Unlockdb|ปลดล็อก]] เพื่อให้ใช้งานได้ตามปกติ',
1591 'unlockdbsuccesstext' => 'ปลดล็อกฐานข้อมูลเรียบร้อย',
1592 'lockfilenotwritable' => 'ไม่สามารถล็อกฐานข้อมูลได้ เนื่องจากการเขียนลงฐานข้อมูล การล็อกและการปลดล็อกจำเป็นต้องทำที่เว็บเซิร์ฟเวอร์',
1593 'databasenotlocked' => 'ฐานข้อมูลไม่ได้ล็อก',
1594
1595 # Move page
1596 'movepage' => 'เปลี่ยนชื่อ',
1597 'movepagetext' => "ใช้แบบฟอร์มด้านล่างในการเปลี่ยนชื่อหน้า ซึ่งประวัติการแก้ไขของหน้านี้จะถูกย้ายตามไปด้วย
1598 นอกจากนี้ชื่อของหน้าเดิมจะถูกเปลี่ยนเป็นหน้าเปลี่ยนทาง ซึ่งหน้าที่ลิงก์มายังหน้าเก่าจะลิงก์ต่อมาที่หน้าใหม่ แต่ยังคงที่ชื่อเดิม
1599 อย่าลืมตรวจสอบหน้าเปลี่ยนทางซ้ำซ้อนที่อาจจะเกิดขึ้น
1600
1601 การเปลี่ยนชื่อจะ'''ไม่'''สามารถเปลี่ยนทับชื่อเดิมได้ หากหน้านั้นไม่ใช่หน้าว่างหรือหน้าเปลี่ยนทาง
1602
1603 <b>คำเตือน!</b>
1604 การเปลี่ยนชื่อจะมีผลอย่างมากกับสถิติของหน้านิยมที่มีคนเข้าดูมาก ให้แน่ใจว่าต้องการเปลี่ยนชื่อในครั้งนี้",
1605 'movepagetalktext' => "หน้าพูดคุยของหน้านี้จะถูกเปลี่ยนชื่อตามไปด้วย '''เว้นเสียแต่:'''
1606 *หน้าพูดคุยไม่ว่างมีแล้วที่ชื่อใหม่ หรือ
1607 *ได้เลือกไม่ต้องการเปลี่ยนชื่อด้านล่าง
1608
1609 ในกรณีนั้นให้เปลี่ยนชื่อหน้าเอง",
1610 'movearticle' => 'เปลี่ยนชื่อ',
1611 'movenologin' => 'ไม่ได้ล็อกอิน',
1612 'movenologintext' => 'ถ้าต้องการเปลี่ยนชื่อหน้านี้ ต้องลงทะเบียนและให้ทำการ[[Special:Userlogin|ล็อกอิน]]',
1613 'movenotallowed' => 'คุณไม่ได้รับสิทธิในการย้ายหน้าบน {{SITENAME}}',
1614 'newtitle' => 'ชื่อใหม่',
1615 'move-watch' => 'เฝ้าดูหน้านี้',
1616 'movepagebtn' => 'เปลี่ยนชื่อ',
1617 'pagemovedsub' => 'เปลี่ยนชื่อสำเร็จ',
1618 'movepage-moved' => '<big>\'\'\'"$1" ถูกเปลี่ยนชื่อเป็น "$2"\'\'\'</big>', # The two titles are passed in plain text as $3 and $4 to allow additional goodies in the message.
1619 'articleexists' => 'หน้าที่ต้องการมีอยู่แล้ว หรือชื่อที่เลือกไม่ถูกต้อง กรุณาเลือกชื่อใหม่',
1620 'cantmove-titleprotected' => 'คุณไม่สามารถเปลี่ยนชื่อหน้าเป็นชื่อนี้ได้ เนื่องจากชื่อใหม่นี้ได้รับการป้องกันไม่ให้สร้างใหม่',
1621 'talkexists' => "'''หน้าได้ถูกเปลี่ยนชื่อเรียบร้อย แต่หน้าพูดคุยไม่ได้ถูกเปลี่ยนตามไปด้วยเนื่องจากมีหน้าพูดคุยซ้ำแล้ว ให้ตรวจสอบและย้ายเองอีกครั้ง'''",
1622 'movedto' => 'เปลี่ยนชื่อเป็น',
1623 'movetalk' => 'เปลี่ยนชื่อหน้าพูดคุยพร้อมกัน',
1624 'talkpagemoved' => 'หน้าเปลี่ยนทางถูกเปลี่ยนชื่อไปด้วย',
1625 'talkpagenotmoved' => 'หน้าเปลี่ยนทาง<strong>ไม่ได้</strong>ถูกเปลี่ยนชื่อไปด้วย',
1626 '1movedto2' => '[[$1]] ถูกเปลี่ยนชื่อเป็น [[$2]]',
1627 '1movedto2_redir' => '[[$1]] ถูกเปลี่ยนชื่อเป็น [[$2]] ทับหน้าเปลี่ยนทาง',
1628 'movelogpage' => 'บันทึกการเปลี่ยนชื่อ',
1629 'movelogpagetext' => 'ด้านล่างแสดงรายการ การเปลี่ยนชื่อ',
1630 'movereason' => 'เหตุผล',
1631 'revertmove' => 'ย้อน',
1632 'delete_and_move' => 'ลบและย้าย',
1633 'delete_and_move_text' => '== จำเป็นต้องลบ ==
1634
1635 ชื่อหัวข้อที่ต้องการ "[[$1]]" มีอยู่แล้ว แน่ใจหรือไม่ว่าต้องการลบเพื่อที่จะให้การเปลี่ยนชื่อสำเร็จ',
1636 'delete_and_move_confirm' => 'ยืนยัน ต้องการลบ',
1637 'delete_and_move_reason' => 'ถูกลบสำหรับการเปลี่ยนชื่อ',
1638 'selfmove' => 'ชื่อหน้าเดิมและหน้าใหม่เป็นชื่อเดียวกัน ไม่สามารถเปลี่ยนชื่อได้',
1639 'immobile_namespace' => 'ชื่อหน้าที่ต้องการเป็นชนิดพิเศษ ไม่สามารถเปลี่ยนชื่อไปยังเนมสเปซนั้นได้',
1640
1641 # Export
1642 'export' => 'ส่งออกหน้า (export page)',
1643 'exporttext' => 'คุณสามารถส่งออก (export) ข้อความต้นฉบับและประวัติการแก้ไขของหน้าใดๆ มากกว่าหนึ่งหน้าในคราวเดียว ออกมาในรูปแบบ XML ซึ่งสามารถนำไปใส่เข้าไว้ในเว็บไซต์วิกิแห่งอื่นที่ใช้ซอฟต์แวร์มีเดียวิกิได้ ผ่านทางคำสั่ง[[Special:Import|การนำเข้าหน้า]]
1644
1645 การจะส่งออกหน้านั้นสามารถทำได้โดยใส่ชื่อหัวเรื่องของหน้าที่ต้องการ ลงในกล่องข้อความด้านล่าง หนึ่งชื่อต่อหนึ่งบรรทัด จากนั้นเลือกว่าต้องการทั้งรุ่นปัจจุบันและรุ่นเก่าๆ ทั้งหมดพร้อมกับประวัติของหน้านั้น หรือต้องการเพียงแต่เนื้อหารุ่นปัจจุบันพร้อมกับรายละเอียดของรุ่นนั้นเท่านั้น
1646
1647 ในกรณีที่ต้องการเฉพาะรุ่นปัจจุบัน คุณสามารถใช้ในรูปแบบของลิงก์ เช่น [[{{ns:special}}:Export/{{MediaWiki:Mainpage}}]] สำหรับหน้า "[[{{MediaWiki:Mainpage}}]]"',
1648 'exportcuronly' => 'เอาเฉพาะรุ่นปัจจุบันเท่านั้น ไม่เอาประวัติทั้งหมด',
1649 'exportnohistory' => "----
1650 '''หมายเหตุ:''' การส่งออกประวัติหน้าทั้งหมดผ่านช่องทางนี้ได้ถูกปิดไว้ เนื่องจากปัญหาทางเทคนิคในด้านประสิทธิภาพ",
1651 'export-submit' => 'ส่งออกมา',
1652 'export-addcattext' => 'รวมหน้าจากหมวดหมู่:',
1653 'export-addcat' => 'รวม',
1654 'export-download' => 'ส่งออกมาเป็นไฟล์',
1655 'export-templates' => 'รวมแม่แบบมาด้วย',
1656
1657 # Namespace 8 related
1658 'allmessages' => 'ข้อความของระบบ',
1659 'allmessagesname' => 'ชื่อ',
1660 'allmessagesdefault' => 'ข้อความตั้งต้น',
1661 'allmessagescurrent' => 'ข้อความปัจจุบัน',
1662 'allmessagestext' => 'รายการข้อความของระบบ ที่อยู่ในเนมสเปซมีเดียวิกิ',
1663 'allmessagesnotsupportedDB' => "'''{{ns:special}}:Allmessages''' ไม่สามารถนำมาใช้ได้เพราะว่า '''\$wgUseDatabaseMessages''' ได้ถูกปิด",
1664 'allmessagesfilter' => 'กรองเฉพาะข้อความ:',
1665 'allmessagesmodified' => 'แสดงเฉพาะที่ถูกแก้ไข',
1666
1667 # Thumbnails
1668 'thumbnail-more' => 'ขยาย',
1669 'filemissing' => 'ไม่เจอไฟล์',
1670 'thumbnail_error' => 'เกิดปัญหาไม่สามารถธัมบ์เนลได้: $1',
1671 'djvu_page_error' => 'หน้าเดจาวู (DjVu) เกินขนาด',
1672 'djvu_no_xml' => 'ไม่สามารถส่งเอกซ์เอ็มแอล (XML) สำหรับไฟล์เดจาวู (DjVu)',
1673 'thumbnail_invalid_params' => 'พารามิเตอร์ของธัมบ์เนลไม่ถูกต้อง',
1674 'thumbnail_dest_directory' => 'ไม่สามารถสร้างไดเรกทอรีภาพได้',
1675
1676 # Special:Import
1677 'import' => 'หน้ารับข้าม',
1678 'importinterwiki' => 'นำรับข้ามวิกิ',
1679 'import-interwiki-text' => 'เลือกวิกิและชื่อหัวข้อที่ต้องการรับข้ามมาใช้ วันที่และชื่อผู้แก้ไขทั้งหมดจะถูกเก็บไว้ โดยการรับข้ามทุกส่วนจะถูกเก็บไว้ใน [[Special:Log/import|บันทึกการรับข้าม]]',
1680 'import-interwiki-history' => 'คัดลอกประวัติของทุกร้านในหน้านี้',
1681 'import-interwiki-submit' => 'รับข้าม',
1682 'import-interwiki-namespace' => 'โอนย้ายหน้าเหล่านี้ไปสู่เนมสเปซ:',
1683 'importtext' => 'กรุณาส่งข้ามไฟล์จากวิกิอื่นโดยใช้คำสั่ง Special:ส่งข้าม เซฟและทำการอัปโหลดมาใช้ที่นี่',
1684 'importstart' => 'กำลังรับข้ามหน้า...',
1685 'import-revision-count' => '$1 รุ่นการแก้ไข',
1686 'importnopages' => 'ไม่มีหน้าให้รับข้าม',
1687 'importfailed' => 'การรับข้ามไม่สำเร็จ: $1',
1688 'importunknownsource' => 'ชนิดของไฟล์รับข้ามไม่ถูกต้อง',
1689 'importcantopen' => 'ไม่สามารถเปิดไฟล์ได้',
1690 'importnotext' => 'ไฟล์ว่างหรือไฟล์ไม่มีข้อความ',
1691 'importsuccess' => 'รับข้ามไฟล์สำเร็จ!',
1692 'importhistoryconflict' => 'ประวัติหน้าขัดแย้งกัน',
1693 'importnosources' => 'ต้นฉบับการรับข้ามไม่ได้ถูกเลือก และการอัปโหลดประวัติหน้าถูกห้ามใช้งาน',
1694 'importnofile' => 'ไฟล์รับข้ามไม่ได้ถูกอัปโหลด',
1695 'importuploaderrorsize' => 'อัปโหลดไฟล์ข้อมูลนำเข้าไม่สำเร็จ ขนาดไฟล์ใหญ่เกินกว่าที่อนุญาตไว้',
1696 'importuploaderrorpartial' => 'อัปโหลดไฟล์ข้อมูลนำเข้าไม่สำเร็จ ไฟล์ได้รับการอัปโหลดขึ้นไปเพียงบางส่วนเท่านั้น',
1697 'importuploaderrortemp' => 'อัปโหลดไฟล์ข้อมูลนำเข้าไม่สำเร็จ ไม่พบโฟลเดอร์ชั่วคราว (temporary folder)',
1698 'import-parse-failure' => 'มีข้อผิดพลาดในการแปลโครงสร้างของข้อมูลนำเข้า XML',
1699 'import-noarticle' => 'ไม่มีข้อมูลหน้าให้นำเข้า!',
1700 'import-nonewrevisions' => 'ทุกรุ่นมาจากการนำเข้าข้อมูล (import)ก่อนหน้านี้',
1701
1702 # Import log
1703 'importlogpage' => 'บันทึกการรับข้าม',
1704 'importlogpagetext' => 'รับข้ามไฟล์จากวิกิอื่น โดยผ่านทางผู้ดูแลระบบ',
1705 'import-logentry-upload' => 'รับข้าม [[$1]] ผ่านการอัปโหลด',
1706 'import-logentry-upload-detail' => '$1 ประวัติรุ่น',
1707 'import-logentry-interwiki' => 'ลิงก์ระหว่างวิกิ $1',
1708 'import-logentry-interwiki-detail' => '$1 ประวัติรุ่นจาก $2',
1709
1710 # Tooltip help for the actions
1711 'tooltip-pt-userpage' => 'หน้าผู้ใช้ของฉัน',
1712 'tooltip-pt-anonuserpage' => 'หน้าผู้ใช้ของหมายเลขไอพีที่แก้ไข',
1713 'tooltip-pt-mytalk' => 'หน้าพูดคุยของฉัน',
1714 'tooltip-pt-anontalk' => 'พูดคุยเกี่ยวกับการแก้ไขจากหมายเลขไอพี',
1715 'tooltip-pt-preferences' => 'ตั้งค่าการใช้งานส่วนตัว',
1716 'tooltip-pt-watchlist' => 'รายการที่เฝ้าดูการแก้ไข',
1717 'tooltip-pt-mycontris' => 'รายการหน้าที่ร่วมแก้ไข',
1718 'tooltip-pt-login' => 'ไม่จำเป็นต้องล็อกอินในการแก้ไข แต่แนะนำอย่างยิ่งให้ล็อกอิน',
1719 'tooltip-pt-anonlogin' => 'ไม่จำเป็นต้องล็อกอินในการแก้ไข แต่แนะนำอย่างยิ่งให้ล็อกอิน',
1720 'tooltip-pt-logout' => 'ล็อกเอาต์',
1721 'tooltip-ca-talk' => 'พูคุยเกี่ยวกับเนื้อหา',
1722 'tooltip-ca-edit' => 'หน้านี้แก้ไขได้ ก่อนทำการบันทึกให้กรุณากดปุ่มดูตัวอย่างก่อน แน่ใจว่าได้ตามที่ต้องการ',
1723 'tooltip-ca-addsection' => 'เพิ่มความเห็นในส่วนสนทนานี้',
1724 'tooltip-ca-viewsource' => 'หน้านี้ถูกล็อก แต่ยังคงดูโค้ดได้',
1725 'tooltip-ca-history' => 'รุ่นที่แล้วของหน้านี้',
1726 'tooltip-ca-protect' => 'ล็อกหน้านี้',
1727 'tooltip-ca-delete' => 'ลบหน้านี้',
1728 'tooltip-ca-undelete' => 'เรียกคืนการแก้ไขหน้านี้กลับมาเป็นรุ่นก่อนที่ถูกลบ',
1729 'tooltip-ca-move' => 'เปลี่ยนชื่อหน้านี้',
1730 'tooltip-ca-watch' => 'เพิ่มหน้านี้เข้ารายการเฝ้าดู',
1731 'tooltip-ca-unwatch' => 'นำหน้านี้ออกจากรายการเฝ้าดู',
1732 'tooltip-search' => 'ค้นหา {{SITENAME}}',
1733 'tooltip-search-go' => 'ตรงไปยังหน้าที่ตรงกับชื่อนี้ (ถ้ามี)',
1734 'tooltip-search-fulltext' => 'ค้นหาหน้าที่มีข้อความนี้',
1735 'tooltip-p-logo' => 'หน้าหลัก',
1736 'tooltip-n-mainpage' => 'แวะหน้าหลัก',
1737 'tooltip-n-portal' => 'เรื่องเฉพาะโครงการ วิธีการใช้ วิธีการค้นหา สิ่งที่ควรทำ',
1738 'tooltip-n-currentevents' => 'ค้นหาเหตุการณ์ปัจจุบัน',
1739 'tooltip-n-recentchanges' => 'รายการปรับปรุงล่าสุดในวิกินี้',
1740 'tooltip-n-randompage' => 'สุ่มหน้าขึ้นมา',
1741 'tooltip-n-help' => 'อธิบายการใช้งาน',
1742 'tooltip-n-sitesupport' => 'สนับสนุนพวกเรา',
1743 'tooltip-t-whatlinkshere' => 'รายการหน้าวิกิที่ลิงก์มาที่นี่',
1744 'tooltip-t-recentchangeslinked' => 'รายการหน้าที่ลิงก์มาที่นี่ และเพิ่งถูกแก้ไข',
1745 'tooltip-feed-rss' => 'ฟีดชนิดอาร์เอสเอส (RSS) ของหน้านี้',
1746 'tooltip-feed-atom' => 'ฟีดชนิดอะตอม (Atom) ของหน้านี้',
1747 'tooltip-t-contributions' => 'ดูหน้าที่ผู้ใช้คนนี้เขียน',
1748 'tooltip-t-emailuser' => 'ส่งอีเมลหาคนนี้',
1749 'tooltip-t-upload' => 'อัปโหลดภาพหรือไฟล์',
1750 'tooltip-t-specialpages' => 'แสดงรายการหน้าพิเศษ',
1751 'tooltip-t-print' => 'หน้าที่แสดงผลพร้อมสำหรับพิมพ์ออกมา',
1752 'tooltip-t-permalink' => 'ลิงก์มาที่เฉพาะรุ่นนี้ในหน้านี้',
1753 'tooltip-ca-nstab-main' => 'ดูหน้าเนื้อหา',
1754 'tooltip-ca-nstab-user' => 'ดูหน้าผู้ใช้',
1755 'tooltip-ca-nstab-media' => 'ดูหน้าสื่อ ภาพ เพลง',
1756 'tooltip-ca-nstab-special' => 'ไม่สามารถแก้ไขหน้านี้ได้ หน้านี้เป็นหน้าพิเศษ',
1757 'tooltip-ca-nstab-project' => 'ดูหน้าโครงการ',
1758 'tooltip-ca-nstab-image' => 'ดูหน้าภาพ',
1759 'tooltip-ca-nstab-mediawiki' => 'ดูข้อความระบบ',
1760 'tooltip-ca-nstab-template' => 'ดูหน้าแม่แบบ',
1761 'tooltip-ca-nstab-help' => 'ดูหน้าคำอธิบาย',
1762 'tooltip-ca-nstab-category' => 'ดูหน้าหมวดหมู่',
1763 'tooltip-minoredit' => 'กำหนดเป็นการแก้ไขเล็กน้อย',
1764 'tooltip-save' => 'บันทึกการแก้ไข',
1765 'tooltip-preview' => 'แสดงตัวอย่างการเปลี่ยนแปลงที่เกิดขึ้น กรุณาใช้คำสั่งนี้ก่อนทำการบันทึก!',
1766 'tooltip-diff' => 'แสดงการเปลี่ยนการต่อข้อความ',
1767 'tooltip-compareselectedversions' => 'แสดงความแตกต่างของรุ่นสองรุ่นที่เลือก',
1768 'tooltip-watch' => 'เพิ่มหน้านี้เข้ารายการเฝ้าดู',
1769 'tooltip-recreate' => 'สร้างหน้านี้อีกครั้งแม้ว่าจะถูกลบ',
1770 'tooltip-upload' => 'เริ่มอัปโหลด',
1771
1772 # Stylesheets
1773 'common.css' => '/** CSS ที่อยู่ในหน้านี้จะมีผลต่อทุกสกินในเว็บไซต์ */',
1774 'monobook.css' => '/* CSS ที่อยู่ในหน้านี้จะมีผลต่อสกิน Monobook */',
1775
1776 # Scripts
1777 'common.js' => '/* จาวาสคริปต์ในหน้านี้จะถูกใช้งานต่อผู้ใช้ทุกคน */',
1778 'monobook.js' => '/* ถ้าไม่เห็นด้วย ให้ใช้ [[MediaWiki:common.js]] */',
1779
1780 # Metadata
1781 'nodublincore' => 'ข้อมูลอาร์ดีเอฟของดับลินคอร์ไม่สามารถใช้งานได้ในเซิร์ฟเวอร์นี้',
1782 'nocreativecommons' => 'ข้อมูลอาร์ดีเอฟของครีเอทีฟคอมมอนส์ไม่สามารถใช้งานได้ในเซิร์ฟเวอร์นี้',
1783 'notacceptable' => 'เซิร์ฟเวอร์ของวิกิไม่สามารถให้ข้อมูลในรูปแบบที่ไคลเอนต์สามารถอ่านได้',
1784
1785 # Attribution
1786 'anonymous' => 'ผู้ใช้ไม่ประสงค์ออกนามของ {{SITENAME}}',
1787 'siteuser' => '{{SITENAME}} ผู้ใช้ $1',
1788 'lastmodifiedatby' => 'แก้ไขล่าสุดเมื่อเวลา $2 $1 โดย $3', # $1 date, $2 time, $3 user
1789 'othercontribs' => 'พัฒนาจากงานเขียนของ $1',
1790 'others' => 'ผู้อื่น',
1791 'siteusers' => '{{SITENAME}} ผู้ใช้ $1',
1792 'creditspage' => 'เกียรติแก่ผู้ร่วมสร้าง',
1793 'nocredits' => 'ไม่มีรายชื่อผู้เป็นเกียรติที่ร่วมสร้างหน้านี้',
1794
1795 # Spam protection
1796 'spamprotectiontitle' => 'ฟิลเตอร์ป้องกันสแปม',
1797 'spamprotectiontext' => 'หน้าที่คุณต้องการบันทึกถูกบล็อกจากฟิลเตอร์กรองสแปม ซึ่งอาจเกิดจากมีลิงก์สแปมในส่วนแหล่งข้อมูลอื่น',
1798 'spamprotectionmatch' => 'ข้อความต่อไปนี้ได้ทำการตัวป้องกันสแปมของเราทำงาน: $1',
1799 'subcategorycount' => 'มี $1 หมวดหมู่ย่อย ในหมวดหมู่นี้',
1800 'categoryarticlecount' => 'มี $1 หน้า ในหมวดหมู่นี้',
1801 'category-media-count' => 'มี $1 ไฟล์ ในหมวดหมู่นี้',
1802 'listingcontinuesabbrev' => 'ต่อไป',
1803 'spambot_username' => 'กวาดล้างมีเดียวิกิสแปม',
1804 'spam_reverting' => 'ย้อนกลับไปรุ่นก่อนหน้าที่ไม่มีลิงก์ไปยังเว็บ $1',
1805 'spam_blanking' => 'รุ่นการปรับปรุงทุกรุ่นประกอบไปด้วยลิงก์ไปยังเว็บ $1 (ทำหน้าว่าง)',
1806
1807 # Info page
1808 'infosubtitle' => 'ข้อมูลของหน้า',
1809 'numedits' => 'จำนวนการแก้ไข (เนื้อหา): $1',
1810 'numtalkedits' => 'จำนวนการแก้ไข (หน้าพูดคุย): $1',
1811 'numwatchers' => 'จำนวนผู้เฝ้าดู: $1',
1812 'numauthors' => 'จำนวนผู้เขียน (เนื้อหา): $1',
1813 'numtalkauthors' => 'จำนวนผู้เขียน (หน้าพูดคุย): $1',
1814
1815 # Math options
1816 'mw_math_png' => 'เรนเดอร์เป็น PNG เสมอ',
1817 'mw_math_simple' => 'ใช้พื้นฐานเป็น HTML ถ้าไม่ได้ใช้ PNG',
1818 'mw_math_html' => 'ถ้าเป็นไปได้ใช้เป็น HTML ถ้าไม่ได้ใช้ PNG',
1819 'mw_math_source' => 'ปล่อยข้อมูลเป็น TeX (สำหรับเว็บเบราว์เซอร์แบบข้อความ)',
1820 'mw_math_modern' => 'แนะนำสำหับเว็บเบราว์เซอร์แบบใหม่',
1821 'mw_math_mathml' => 'ถ้าเป็นไปได้ใช้ MathML (ขั้นทดลอง)',
1822
1823 # Patrolling
1824 'markaspatrolleddiff' => 'ถูกตรวจตราแล้ว',
1825 'markaspatrolledtext' => 'กำหนดว่าบทความถูกตรวจตราแล้ว',
1826 'markedaspatrolled' => 'ถูกตรวจตราแล้ว',
1827 'markedaspatrolledtext' => 'รุ่นการแก้ไขที่เลือกถูกกำหนดว่าตรวจตราแล้ว',
1828 'rcpatroldisabled' => 'ยกเลิกการตรวจตราหน้าปรับปรุงล่าสุด',
1829 'rcpatroldisabledtext' => 'ฟังก์ชันการตรวจตราหน้าปรับปรุงล่าสุดขณะนี้ถูกยกเลิก',
1830 'markedaspatrollederror' => 'ไม่สามารถกำหนดว่าตรวจตราแล้ว',
1831 'markedaspatrollederrortext' => 'กำหนดรุ่นแก้ไขที่แสดงว่าตรวจตราแล้ว',
1832 'markedaspatrollederror-noautopatrol' => 'ไม่สามารถกำหนวดว่าตรวจตราแล้วสำหรับหน้าที่ได้แก้ไขเอง',
1833
1834 # Patrol log
1835 'patrol-log-page' => 'บันทึกการตรวจตรา',
1836 'patrol-log-line' => 'กำหนด $1 ของ $2 ว่าถูกตรวจตรา $3',
1837 'patrol-log-auto' => '(อัตโนมัติ)',
1838
1839 # Image deletion
1840 'deletedrevision' => 'รุ่นเก่าที่ถูกลบ $1',
1841 'filedeleteerror-short' => 'เกิดปัญหาการลบไฟล์: $1',
1842 'filedeleteerror-long' => 'เกิดปัญหาขณะที่ทำการลบไฟล์:
1843
1844 $1',
1845 'filedelete-missing' => 'ไม่สามารถลบไฟล์ "$1" ได้ เนื่องจากไม่มีไฟล์ชื่อนี้อยู่',
1846 'filedelete-old-unregistered' => 'ไฟล์ที่ระบุรุ่น "$1" ไม่มีในฐานข้อมูล',
1847 'filedelete-current-unregistered' => 'ไฟล์ที่ระบุ "$1" ไม่มีในฐานข้อมูล',
1848 'filedelete-archive-read-only' => 'ไดเรกทอรีกรุชื่อ "$1" ไม่สามารถเขียนลงได้โดยเว็บเซิร์ฟเวอร์',
1849
1850 # Browsing diffs
1851 'previousdiff' => '← แตกต่างก่อนหน้า',
1852 'nextdiff' => 'แตกต่างถัดไป →',
1853
1854 # Media information
1855 'mediawarning' => "'''คำเตือน''': ไฟล์นี้อาจจะมีโค้ดที่มีอันตรายหรือมีไวรัส<hr />",
1856 'imagemaxsize' => 'จำกัดภาพหรือคำอธิบายภาพไว้ที่ขนาด:',
1857 'thumbsize' => 'ขนาดธัมบ์เนล:',
1858 'file-info' => '(ขนาดไฟล์: $1, ชนิดไมม์: $2)',
1859 'file-info-size' => '($1 × $2 พิกเซล, ขนาดไฟล์: $3, ชนิดไมม์: $4)',
1860 'file-nohires' => '<small>ไม่มีภาพความละเอียดสูงกว่านี้</small>',
1861 'svg-long-desc' => '(ไฟล์ SVG, $1 × $2 พิกเซล (พอเป็นพิธี), ขนาดไฟล์: $3)',
1862 'show-big-image' => 'ความละเอียดสูงสุด',
1863 'show-big-image-thumb' => '<small>ขนาดของภาพแสดงผล: $1 × $2 พิกเซล</small>',
1864
1865 # Special:Newimages
1866 'newimages' => 'แกลลอรีภาพใหม่',
1867 'showhidebots' => '($1 บอต)',
1868 'noimages' => 'ไม่มีให้ดู',
1869
1870 # Bad image list
1871 'bad_image_list' => 'รูปแบบแสดงต่อไปนี้:
1872
1873 เฉพาะรายการที่แสดง (ในแถวขึ้นต้นด้วย *) โดยลิงก์แรกของแต่ละแถวเป็นลิงก์ไปยังภาพที่เสีย
1874 โดยลิงก์ถัดไปเป็นข้อยกเว้น เช่น บทความที่ภาพถูกจัดในบรรทัดเดียวกับส่วนข้อความ',
1875
1876 # Metadata
1877 'metadata' => 'ข้อมูลแนบ',
1878 'metadata-help' => 'ไฟล์นี้มีข้อมูลเพิ่มเติมแนบไว้ อาจจะมาจาก กล้องดิจิทัล สแกนเนอร์ หรือเครื่องรับส่งจีพีเอส อย่างไรก็ตามข้อมูลที่เก็บไว้อาจถูกดัดแปลงถ้าไฟล์ต้นฉบับถูกแก้ไขจากซอฟต์แวร์อื่น',
1879 'metadata-expand' => 'แสดงข้อมูลเพิ่มเติม',
1880 'metadata-collapse' => 'ซ่อนข้อมูลเพิ่มเติม',
1881 'metadata-fields' => 'ค่าเอกซิฟ (Exif) ของภาพด้านล่างจะแสดงควบคู่ไปกับภาพ
1882 * ผู้ผลิตกล้อง
1883 * รุ่นกล้อง
1884 * วันที่ถ่าย
1885 * ความไวชัตเตอร์
1886 * ค่ารูรับแสง (f)
1887 * ความยาวโฟกัส', # Do not translate list items
1888
1889 # EXIF tags
1890 'exif-imagewidth' => 'กว้าง',
1891 'exif-imagelength' => 'ยาว',
1892 'exif-bitspersample' => 'บิต ต่อคอมโพเนนต์',
1893 'exif-compression' => 'รูปแบบการบีบอัด',
1894 'exif-photometricinterpretation' => 'พิกเซลคอมโพซิชัน',
1895 'exif-orientation' => 'การจัดวางภาพ',
1896 'exif-samplesperpixel' => 'จำนวนคอมโพเนนต์',
1897 'exif-planarconfiguration' => 'การจัดเรียงข้อมูล',
1898 'exif-ycbcrsubsampling' => 'อัตราซับแซมปริง ของ Y และ C',
1899 'exif-ycbcrpositioning' => 'ตำแหน่ง Y และ C',
1900 'exif-xresolution' => 'ความละเอียดแนวนอน',
1901 'exif-yresolution' => 'ความละเอียดแนวตั้ง',
1902 'exif-resolutionunit' => 'หน่วยของความละเอียดของ X และ Y',
1903 'exif-stripoffsets' => 'ตำแหน่งข้อมูลภาพ',
1904 'exif-rowsperstrip' => 'จำนวนแถวต่อสตริป',
1905 'exif-stripbytecounts' => 'ไบต์ต่อสตริป',
1906 'exif-jpeginterchangeformat' => 'ออฟเซตไปที่ JPEG SOI',
1907 'exif-jpeginterchangeformatlength' => 'ไบต์ของข้อมูล JPEG',
1908 'exif-transferfunction' => 'ฟังก์ชันทรานส์เฟอร์',
1909 'exif-whitepoint' => 'ไวต์พอยต์โครมาติก',
1910 'exif-primarychromaticities' => 'โครมาติกของไพรมาริตี',
1911 'exif-ycbcrcoefficients' => 'สัมประสิทธิเมทริกซ์การเปลียนแปลงของสเปซสี',
1912 'exif-referenceblackwhite' => 'คู่จุดสีขาวและดำสำหรับอ้างอิง',
1913 'exif-datetime' => 'วันที่และเวลาปรับปรุง',
1914 'exif-imagedescription' => 'ชื่อภาพ',
1915 'exif-make' => 'ผู้ผลิตกล้อง',
1916 'exif-model' => 'รุ่นกล้อง',
1917 'exif-software' => 'ซอฟต์แวร์ที่ใช้',
1918 'exif-artist' => 'ผู้สร้างสรรค์',
1919 'exif-copyright' => 'ผู้ถือลิขสิทธิ์',
1920 'exif-exifversion' => 'รุ่นเอกซิฟ (Exif)',
1921 'exif-flashpixversion' => 'รุ่นแฟลชพิกซ์ที่รองรับ',
1922 'exif-colorspace' => 'สเปซสี',
1923 'exif-componentsconfiguration' => 'ความหมายของแต่ละคอมโพเนนต์',
1924 'exif-compressedbitsperpixel' => 'โหมดการบีบอัดภาพ',
1925 'exif-pixelydimension' => 'ความกว้างที่นำไปใช้ได้',
1926 'exif-pixelxdimension' => 'ความยาวที่นำไปใช้ได้',
1927 'exif-makernote' => 'ข้อมูลเพิ่มจากผู้ผลิตกล้อง',
1928 'exif-usercomment' => 'ความเห็นผู้ใช้',
1929 'exif-relatedsoundfile' => 'ไฟล์เสียงที่เกี่ยวข้อง',
1930 'exif-datetimeoriginal' => 'วันที่และเวลาที่สร้าง',
1931 'exif-datetimedigitized' => 'วันที่และเวลาที่ดิจิไทซ์',
1932 'exif-subsectime' => 'เสี้ยววินาที วันที่ เวลา',
1933 'exif-subsectimeoriginal' => 'เสี้ยววินาที วันที่ เวลาต้นฉบับ',
1934 'exif-subsectimedigitized' => 'เสี้ยววินาที วันที่ เวลาที่ดิจิไทซ์',
1935 'exif-exposuretime' => 'เวลารับแสง',
1936 'exif-exposuretime-format' => '$1 วินาที ($2)',
1937 'exif-fnumber' => 'ค่าเอฟ',
1938 'exif-exposureprogram' => 'โปรแกรมเอกซ์โพเชอร์',
1939 'exif-spectralsensitivity' => 'ความไวสเปกตรัม',
1940 'exif-isospeedratings' => 'อัตราความเร็ว ISO',
1941 'exif-oecf' => 'อัตราเปลี่ยนออปโตอิเล็กทรอนิก',
1942 'exif-shutterspeedvalue' => 'ความไวชัตเตอร์',
1943 'exif-aperturevalue' => 'รูรับแสง',
1944 'exif-brightnessvalue' => 'ความสว่าง',
1945 'exif-exposurebiasvalue' => 'เอกซ์โพเชอร์ไบแอส',
1946 'exif-maxaperturevalue' => 'รูรับแสงกว้างสุด',
1947 'exif-subjectdistance' => 'ระยะวัตถุ',
1948 'exif-meteringmode' => 'โหมดมิเตอริง',
1949 'exif-lightsource' => 'แสง',
1950 'exif-flash' => 'แฟลช',
1951 'exif-focallength' => 'ระยะโฟกัส',
1952 'exif-subjectarea' => 'จุดวัตถุ',
1953 'exif-flashenergy' => 'พลังงานแฟลช',
1954 'exif-spatialfrequencyresponse' => 'การตอบสนองความถี่ของสเปซ',
1955 'exif-focalplanexresolution' => 'ความละเอียระนาบโฟกัส X',
1956 'exif-focalplaneyresolution' => 'ความละเอียระนาบโฟกัส Y',
1957 'exif-focalplaneresolutionunit' => 'หน่วยความละเอียดระนาบโฟกัส',
1958 'exif-subjectlocation' => 'ตำแหน่งวัตถุ',
1959 'exif-exposureindex' => 'ดัชนีเอกซ์โพเชอร์',
1960 'exif-sensingmethod' => 'วิถีการวัด',
1961 'exif-filesource' => 'ต้นฉบับไฟล์',
1962 'exif-scenetype' => 'ชนิดซีน',
1963 'exif-cfapattern' => 'รูปแบบ CFA',
1964 'exif-customrendered' => 'การประมวณภาพ',
1965 'exif-exposuremode' => 'โหมดเอกซ์โพเชอร์',
1966 'exif-whitebalance' => 'ไวต์บาลานซ์',
1967 'exif-digitalzoomratio' => 'อัตราซูมดิจิทัล',
1968 'exif-focallengthin35mmfilm' => 'ระยะโฟกัสในฟิล์ม 35 มม.',
1969 'exif-scenecapturetype' => 'ชนิดซีนแคปเจอร์',
1970 'exif-gaincontrol' => 'ซีนคอนโทรล',
1971 'exif-contrast' => 'ความเปรีบบต่าง',
1972 'exif-saturation' => 'ความอิ่มสี',
1973 'exif-sharpness' => 'ความคม',
1974 'exif-devicesettingdescription' => 'รายละเอียดการตั้งค่าอุปกรณ์',
1975 'exif-subjectdistancerange' => 'ระยะห่างวัตถุ',
1976 'exif-imageuniqueid' => 'รหัสภาพ',
1977 'exif-gpsversionid' => 'รุ่นจีพีเอสแท็ก',
1978 'exif-gpslatituderef' => 'ละติจูดเหนือหรือใต้',
1979 'exif-gpslatitude' => 'ละติจูด',
1980 'exif-gpslongituderef' => 'ลองจิจูดตะวันออกหรือตะวันตก',
1981 'exif-gpslongitude' => 'ลองจิจูด',
1982 'exif-gpsaltituderef' => 'ระดับความสูงอ้างอิง',
1983 'exif-gpsaltitude' => 'ระดับความสูงจากน้ำทะเล',
1984 'exif-gpstimestamp' => 'เวลาจีพีเอส (นาฬิกาอะตอม)',
1985 'exif-gpssatellites' => 'จำนวนดาวเทียมที่ใช้วัดค่า',
1986 'exif-gpsstatus' => 'สถานีเครื่องรับสัญญาณ',
1987 'exif-gpsmeasuremode' => 'โหมดการวัดค่า',
1988 'exif-gpsdop' => 'ความละเอียดการวัดค่า',
1989 'exif-gpsspeedref' => 'หน่วยความเร็ว',
1990 'exif-gpsspeed' => 'ความเร็วของเครื่องรับสัญญาณจีพีเอส',
1991 'exif-gpstrackref' => 'จุดอ้างอิงของทิศทางการเคลื่อนไหว',
1992 'exif-gpstrack' => 'ทิศทางการเคลื่อนไหว',
1993 'exif-gpsimgdirectionref' => 'จุดอ้างอิงของทิศทางภาพ',
1994 'exif-gpsimgdirection' => 'ทิศทางของภาพ',
1995 'exif-gpsmapdatum' => 'ข้อมูลการสำรวจจีโอเดติกที่ถูกใช้',
1996 'exif-gpsdestlatituderef' => 'จุดอ้างอิงของละติจูดเป้าหมาย',
1997 'exif-gpsdestlatitude' => 'ละติจูดเป้าหมาย',
1998 'exif-gpsdestlongituderef' => 'จุดอ้างอิงของลองจิจูดเป้าหมาย',
1999 'exif-gpsdestlongitude' => 'ลองจิจูดเป้าหมาย',
2000 'exif-gpsdestbearingref' => 'จุดอ้างอิงของทิศทางเป้าหมาย',
2001 'exif-gpsdestbearing' => 'ทิศทางของเป้าหมาย',
2002 'exif-gpsdestdistanceref' => 'จุดอ้างอิงของระยะทางเป้าหมาย',
2003 'exif-gpsdestdistance' => 'ระยะทางของเป้าหมาย',
2004 'exif-gpsprocessingmethod' => 'ชื่อวิธีประมวดผลจีพีเอส',
2005 'exif-gpsareainformation' => 'ชื่อของพื้นที่จีพีเอส',
2006 'exif-gpsdatestamp' => 'วันที่จีพีเอส',
2007 'exif-gpsdifferential' => 'การปรับแค่ข้อแตกต่างจีพีเอส',
2008
2009 # EXIF attributes
2010 'exif-compression-1' => 'ไม่ได้บีบอัด',
2011
2012 'exif-unknowndate' => 'ไม่ทราบวัน',
2013
2014 'exif-orientation-1' => 'ปกติ', # 0th row: top; 0th column: left
2015 'exif-orientation-2' => 'ถูกสลับแนวนอน', # 0th row: top; 0th column: right
2016 'exif-orientation-3' => 'ถูกหมุน 180°', # 0th row: bottom; 0th column: right
2017 'exif-orientation-4' => 'ถูกสลับแนวตั้ง', # 0th row: bottom; 0th column: left
2018 'exif-orientation-5' => 'ถูกหมุน 90° ทวนเข็มนาฬิกา และถูกสลับแนวตั้ง', # 0th row: left; 0th column: top
2019 'exif-orientation-6' => 'ถูกหมุน 90° ตามเข็มนาฬิกา', # 0th row: right; 0th column: top
2020 'exif-orientation-7' => 'ถูกหมุน 90° ตามเข็มนาฬิกา และถูกสลับแนวตั้ง', # 0th row: right; 0th column: bottom
2021 'exif-orientation-8' => 'ถูกหมุน 90° ทวนเข็มนาฬิกา', # 0th row: left; 0th column: bottom
2022
2023 'exif-planarconfiguration-1' => 'รูปแบบชังกี',
2024 'exif-planarconfiguration-2' => 'รูปแบบเพลนาร์',
2025
2026 'exif-componentsconfiguration-0' => 'ไม่มีค่า',
2027
2028 'exif-exposureprogram-0' => 'ไม่กำหนด',
2029 'exif-exposureprogram-1' => 'ตั้งค่าเอง',
2030 'exif-exposureprogram-2' => 'โปรแกรมปกติ',
2031 'exif-exposureprogram-3' => 'กำหนดรูรับแสงเป็นหลัก (a)',
2032 'exif-exposureprogram-4' => 'กำหนดความไวชัตเตอร์เป็นหลัก (s)',
2033 'exif-exposureprogram-5' => 'โปรแกรมครีเอทีฟ (ความชัดตื้นหลากหลาย)',
2034 'exif-exposureprogram-6' => 'โปรแกรมแอกชัน (ค่าชัตเตอร์สปีดเร็ว)',
2035 'exif-exposureprogram-7' => 'พอร์เทรต (สำหรับภาพโคลสอัปที่พื้นหลังไม่โฟกัส)',
2036 'exif-exposureprogram-8' => 'แลนด์สเคป (สำหรับภาพวิวทิวทัศน์โฟกัสพื้นหลัง)',
2037
2038 'exif-subjectdistance-value' => '$1 เมตร',
2039
2040 'exif-meteringmode-0' => 'ไม่ทราบ',
2041 'exif-meteringmode-1' => 'เฉลี่ย',
2042 'exif-meteringmode-2' => 'เซนเตอร์',
2043 'exif-meteringmode-3' => 'สปอต',
2044 'exif-meteringmode-4' => 'มัลติสปอต',
2045 'exif-meteringmode-5' => 'แพตเทิร์น',
2046 'exif-meteringmode-6' => 'พาร์เชียล',
2047 'exif-meteringmode-255' => 'อื่น',
2048
2049 'exif-lightsource-0' => 'ไม่ทราบ',
2050 'exif-lightsource-1' => 'เดย์ไลต์',
2051 'exif-lightsource-2' => 'ฟลูออเรสเซนต์',
2052 'exif-lightsource-3' => 'ทังสเตน (แสดงจากหลอดไฟ)',
2053 'exif-lightsource-4' => 'แฟลช',
2054 'exif-lightsource-9' => 'อากาศปกติ',
2055 'exif-lightsource-10' => 'เมฆมาก',
2056 'exif-lightsource-11' => 'ในร่ม',
2057 'exif-lightsource-12' => 'เดย์ไลต์ฟลูออเรสเซนต์ (D 5700 – 7100K)',
2058 'exif-lightsource-13' => 'เดย์ไวต์ฟลูออเรสเซนต์ (N 4600 – 5400K)',
2059 'exif-lightsource-14' => 'คูลไวต์ฟลูออเรสเซนต์ (W 3900 – 4500K)',
2060 'exif-lightsource-15' => 'ไวต์ฟลูออเรสเซนต์ (WW 3200 – 3700K)',
2061 'exif-lightsource-17' => 'แสงมาตรฐาน A',
2062 'exif-lightsource-18' => 'แสงมาตรฐาน B',
2063 'exif-lightsource-19' => 'แสงมาตรฐาน C',
2064 'exif-lightsource-24' => 'ไอเอสโอสตูดิโอทังสเตน',
2065 'exif-lightsource-255' => 'แสงลักษณะอื่น',
2066
2067 'exif-focalplaneresolutionunit-2' => 'นิ้ว',
2068
2069 'exif-sensingmethod-1' => 'ไม่กำหนด',
2070 'exif-sensingmethod-2' => 'เซนเซอร์จุดเดียว',
2071 'exif-sensingmethod-3' => 'เซนเซอร์สองจุด',
2072 'exif-sensingmethod-4' => 'เซนเซอร์สามจุด',
2073 'exif-sensingmethod-5' => 'เซนเซอร์ลำดับสี',
2074 'exif-sensingmethod-7' => 'เซนเซอร์สามแนว',
2075 'exif-sensingmethod-8' => 'เซนเซอร์สามแนวสี',
2076
2077 'exif-scenetype-1' => 'ภาพถ่ายโดยตรง',
2078
2079 'exif-customrendered-0' => 'โพลเซสส์ปกติ',
2080 'exif-customrendered-1' => 'โพลเซสส์ตั้งค่า',
2081
2082 'exif-exposuremode-0' => 'เอกซ์โพเชอร์อัตโนมัติ',
2083 'exif-exposuremode-1' => 'เอกซ์โพเชอร์ตั้งค่าเอง',
2084 'exif-exposuremode-2' => 'แบรกเกตอัตโนมัติ',
2085
2086 'exif-whitebalance-0' => 'ไวต์บาลานซ์อัตโนมัติ',
2087 'exif-whitebalance-1' => 'ไวต์บาลานซ์ตั้งค่าเอง',
2088
2089 'exif-scenecapturetype-0' => 'ปกติ',
2090 'exif-scenecapturetype-1' => 'แลนด์สเคป',
2091 'exif-scenecapturetype-2' => 'พอร์เทรต',
2092 'exif-scenecapturetype-3' => 'ไนต์ซีน',
2093
2094 'exif-gaincontrol-0' => 'ไม่มี',
2095 'exif-gaincontrol-1' => 'เกน ต่ำ-ขึ้น',
2096 'exif-gaincontrol-2' => 'เกน สูง-ขึ้น',
2097 'exif-gaincontrol-3' => 'เกน ต่ำ-ลง',
2098 'exif-gaincontrol-4' => 'เกน สูง-ลง',
2099
2100 'exif-contrast-0' => 'ปกติ',
2101 'exif-contrast-1' => 'ซอฟต์',
2102 'exif-contrast-2' => 'ฮาร์ด',
2103
2104 'exif-saturation-0' => 'ปกติ',
2105 'exif-saturation-1' => 'ความเข้มสีต่ำ',
2106 'exif-saturation-2' => 'ความเข้มสีสูง',
2107
2108 'exif-sharpness-0' => 'ปกติ',
2109 'exif-sharpness-1' => 'ซอฟต์',
2110 'exif-sharpness-2' => 'ฮาร์ด',
2111
2112 'exif-subjectdistancerange-0' => 'ไม่ทราบ',
2113 'exif-subjectdistancerange-1' => 'มาโคร',
2114 'exif-subjectdistancerange-2' => 'ภาพใกล้',
2115 'exif-subjectdistancerange-3' => 'ภาพไกล',
2116
2117 # Pseudotags used for GPSLatitudeRef and GPSDestLatitudeRef
2118 'exif-gpslatitude-n' => 'ละติจูดเหนือ',
2119 'exif-gpslatitude-s' => 'ละติจูดใต้',
2120
2121 # Pseudotags used for GPSLongitudeRef and GPSDestLongitudeRef
2122 'exif-gpslongitude-e' => 'ลองจิจูดตะวันออก',
2123 'exif-gpslongitude-w' => 'ลองจิจูดตะวันตก',
2124
2125 'exif-gpsmeasuremode-2' => 'การวัดสองมิติ',
2126 'exif-gpsmeasuremode-3' => 'การวัดสามมิติ',
2127
2128 # Pseudotags used for GPSSpeedRef and GPSDestDistanceRef
2129 'exif-gpsspeed-k' => 'กิโลเมตรต่อชั่วโมง',
2130 'exif-gpsspeed-m' => 'ไมล์ต่อชั่วโมง',
2131 'exif-gpsspeed-n' => 'นอตส์',
2132
2133 # Pseudotags used for GPSTrackRef, GPSImgDirectionRef and GPSDestBearingRef
2134 'exif-gpsdirection-t' => 'ทิศทางจริง',
2135 'exif-gpsdirection-m' => 'ทิศทางแม่เหล็ก',
2136
2137 # External editor support
2138 'edit-externally' => 'แก้ไขไฟล์นี้โดยใช้ซอฟต์แวร์ตัวอื่น',
2139 'edit-externally-help' => 'ดูเพิ่มที่ [http://meta.wikimedia.org/wiki/Help:External_editors วิธีการตั้งค่า]',
2140
2141 # 'all' in various places, this might be different for inflected languages
2142 'recentchangesall' => 'ทั้งหมด',
2143 'imagelistall' => 'ทั้งหมด',
2144 'watchlistall2' => 'ทั้งหมด',
2145 'namespacesall' => 'ทั้งหมด',
2146 'monthsall' => 'ทั้งหมด',
2147
2148 # E-mail address confirmation
2149 'confirmemail' => 'ยืนยันอีเมล',
2150 'confirmemail_noemail' => 'ไม่ได้ใส่อีเมลในส่วน [[Special:Preferences|การตั้งค่าส่วนตัว]]',
2151 'confirmemail_text' => 'ถ้าต้องการใช้คำสั่งพิเศษในด้านอีเมสล จำเป็นต้องใส่ค่าอีเมลก่อน โดยกดที่ปุ่มด้านล่าง และทางระบบจะส่งไปที่อีเมลนี้ ในอีเมลจะมีลิงก์ซึ่งมีรหัสสำหรับยืนยันอีเมล',
2152 'confirmemail_pending' => '<div class="error">
2153 รหัสยืนยันได้ถูกส่งไปที่อีเมลของคุณ ถ้าได้สร้างบัญชีเร็วนี้ ให้รอซักครู่ก่อนที่จะขอรหัสอีกครั้งหนึ่ง
2154 </div>',
2155 'confirmemail_send' => 'ส่งรหัสยืนยันผ่านทางอีเมล',
2156 'confirmemail_sent' => 'อีเมลยืนยันได้ส่งเรียบร้อย',
2157 'confirmemail_oncreate' => 'รหัสยืนยันได้ถูกส่งไปที่อีเมล อย่างไรก็ตามรหัสนี้ไม่จำเป็นสำหรับการล็อกอิน เว้นเสียแต่ว่าต้องการใช้คำสั่งพิเศษในด้านอีเมลของวิกินี้',
2158 'confirmemail_sendfailed' => 'ส่งรหัสยืนยันไม่ได้ กรุณาตรวจสอบอีเมลว่าถูกต้อง
2159
2160 ข้อความตีกลับ: $1',
2161 'confirmemail_invalid' => 'รหัสยืนยันไม่ถูกต้อง หรือรหัสหมดอายุ',
2162 'confirmemail_needlogin' => 'ต้องทำการ $1 เพื่อยืนยันอีเมลของคุณว่าถูกต้อง',
2163 'confirmemail_success' => 'อีเมลคุณได้รับการยืนยันแล้ว คุณอาจจะล็อกอินและมีความสุขกับวิกิ',
2164 'confirmemail_loggedin' => 'อีเมลคุณได้รับการยืนยันแล้ว',
2165 'confirmemail_error' => 'มีปัญหาเกิดขึ้นในการยืนยันอีเมล',
2166 'confirmemail_subject' => '{{SITENAME}} ยืนยันการใช้งานอีเมล',
2167 'confirmemail_body' => 'ใครบางคนซึ่งอาจจะเป็นคนจากหมายเลขไอพี $1 ได้ลงทะเบียนในชื่อ "$2" โดยใช้อีเมลนี้ที่เว็บไซต์ {{SITENAME}}
2168
2169 ถ้านี่เป็นการลงทะเบียนของคุณ คุณสามารถยืนยันได้โดยการกดลิงก์ที่เว็บเบราว์เซอร์:
2170
2171 $3
2172
2173 ถ้านี่ไม่ใช่บัญชีคุณ กรุณาไม่กดลิงก์ด้านบน และขอโทษด้วยที่ทำการรบกวน รหัสยืนยันนี้จะหมดอายุเมื่อ $4',
2174
2175 # Scary transclusion
2176 'scarytranscludedisabled' => '[ส่งค่าของอินเตอร์วิกิถูกระงับ]',
2177 'scarytranscludefailed' => '[ขอโทษด้วย แม่แบบไม่สามารถส่งค่าได้สำหรับ $1]',
2178 'scarytranscludetoolong' => '[ขอโทษด้วย ยูอาร์แอลยาวเกินไป]',
2179
2180 # Trackbacks
2181 'trackbackbox' => '<div id="mw_trackbacks">
2182 ตามรอยหน้านี้:<br />
2183 $1
2184 </div>',
2185 'trackbackremove' => ' ([$1 ลบ])',
2186 'trackbacklink' => 'ตามรอย',
2187 'trackbackdeleteok' => 'รอยที่เก็บไว้ถูกลบ',
2188
2189 # Delete conflict
2190 'deletedwhileediting' => 'คำเตือน: หน้านี้ถูกลบไปแล้วในขณะที่คุณกำลังแก้ไข!',
2191 'confirmrecreate' => "ผู้ใช้ [[User:$1|$1]] ([[User talk:$1|พูดคุย]]) ได้ลบหน้านี้ในช่วงที่คุณกำลังแก้ไข ด้วยเหตุผลว่า:
2192 : ''$2''
2193 กรุณายืนยันว่าต้องการสร้างหน้านี้ขึ้นมาใหม่",
2194 'recreate' => 'สร้างใหม่',
2195
2196 # HTML dump
2197 'redirectingto' => 'กำลังเปลี่ยนทางไปที่ [[$1]]...',
2198
2199 # action=purge
2200 'confirm_purge' => 'ล้างแคชสำหรับหน้านี้หรือไม่
2201
2202 $1',
2203 'confirm_purge_button' => 'ตกลง',
2204
2205 # AJAX search
2206 'searchcontaining' => "ค้นหาที่มีส่วนประกอบ ''$1''",
2207 'searchnamed' => "ค้นหาหน้าชื่อ ''$1''",
2208 'articletitles' => "หน้าที่เริ่มต้นด้วย ''$1''",
2209 'hideresults' => 'ซ่อนผลลัพธ์',
2210
2211 # Multipage image navigation
2212 'imgmultipageprev' => '← หน้าก่อนหน้า',
2213 'imgmultipagenext' => 'หน้าถัดไป →',
2214 'imgmultigo' => 'ไป!',
2215 'imgmultigotopre' => 'ไปที่หน้า',
2216
2217 # Table pager
2218 'ascending_abbrev' => 'หน้าไปหลัง',
2219 'descending_abbrev' => 'หลังมาหน้า',
2220 'table_pager_next' => 'หน้าถัดไป',
2221 'table_pager_prev' => 'หน้าก่อนหน้า',
2222 'table_pager_first' => 'หน้าแรก',
2223 'table_pager_last' => 'หน้าสุดท้าย',
2224 'table_pager_limit' => 'แสดง $1 รายการต่อหน้า',
2225 'table_pager_limit_submit' => 'ค้นหา',
2226 'table_pager_empty' => 'ไม่พบที่ต้องการ',
2227
2228 # Auto-summaries
2229 'autosumm-blank' => 'ทำหน้าว่าง',
2230 'autosumm-replace' => "แทนทีข้อความทั้งหมดด้วย '$1'",
2231 'autoredircomment' => 'เปลี่ยนทางไปที่ [[$1]]',
2232 'autosumm-new' => 'สร้างหน้าใหม่: $1',
2233
2234 # Size units
2235 'size-bytes' => '$1 ไบต์',
2236 'size-kilobytes' => '$1 กิโลไบต์',
2237 'size-megabytes' => '$1 เมกะไบต์',
2238 'size-gigabytes' => '$1 กิกะไบต์',
2239
2240 # Live preview
2241 'livepreview-loading' => 'กำลังโหลด…',
2242 'livepreview-ready' => 'กำลังโหลด… เสร็จ!',
2243 'livepreview-failed' => 'แสดงตัวอย่างทันทีไม่ได้ ให้ลองใช้การแสดงตัวอย่างแบบธรรมดา',
2244 'livepreview-error' => 'เชื่อมต่อไม่ได้: $1 "$2" ให้ลองใช้แสดงตัวอย่างแบบธรรมดา',
2245
2246 # Friendlier slave lag warnings
2247 'lag-warn-normal' => 'การปรับปรุงที่ใหม่กว่า $1 วินาที อาจไม่แสดงผลในรายการนี้',
2248 'lag-warn-high' => 'เนื่องจากปัญหาการล่าช้าของเซิร์ฟเวอร์ฐานข้อมูล การปรับปรุงที่ใหม่กว่า $1 วินาที อาจไม่แสดงผลในรายการนี้',
2249
2250 # Watchlist editor
2251 'watchlistedit-numitems' => 'รายการเฝ้าดูมี $1 รายการ ไม่รวมหน้าพูดคุย',
2252 'watchlistedit-noitems' => 'ไม่มีหัวข้อใดในรายการเฝ้าดู',
2253 'watchlistedit-normal-title' => 'แก้ไขรายการเฝ้าดู',
2254 'watchlistedit-normal-legend' => 'ลบชื่อหัวข้อออกจากรายการเฝ้าดู',
2255 'watchlistedit-normal-explain' => 'หัวข้อที่อยู่ในรายการเฝ้าดูแสดงด้านล่าง ถ้าต้องการลบออกให้เลือกที่กล่องด้านข้างแต่ละหัวข้อ และกดลบออก หรืออาจจะ[[Special:Watchlist/raw|แก้ไขรายการทั้งหมด]] หรือ[[Special:Watchlist/clear|ลบรายการทั้งหมด]]',
2256 'watchlistedit-normal-submit' => 'ลบหัวข้อ',
2257 'watchlistedit-normal-done' => '$1 รายการได้ถูกนำออกจากรายการเฝ้าดู:',
2258 'watchlistedit-raw-title' => 'แก้ไขรายการเฝ้าดูทั้งหมด',
2259 'watchlistedit-raw-legend' => 'แก้ไขรายการเฝ้าดูทั้งหมด',
2260 'watchlistedit-raw-explain' => 'หัวข้อในรายการเฝ้าดูแสดงด้านล่าง ซึ่งสามารถเพิ่มหรือนำออกได้ หนึ่งหัวข้อต่อหนึ่งแถว เมื่อแก้ไขเสร็จแล้ว ให้กดอัปเดตรายการเฝ้าดู ซึ่งอาจแก้ไขผ่าน [[Special:Watchlist/edit|โปรแกรมพแก้ไขข้อความทั่วไป]]',
2261 'watchlistedit-raw-titles' => 'หัวข้อ:',
2262 'watchlistedit-raw-submit' => 'อัปเดตรายการเฝ้าดู',
2263 'watchlistedit-raw-done' => 'รายการเฝ้าดูได้ถูกอัปเดต',
2264 'watchlistedit-raw-added' => '$1 หัวข้อได้ถูกเพิ่มเข้าไป:',
2265 'watchlistedit-raw-removed' => '$1 หัวข้อได้ถูกนำออกไป:',
2266
2267 # Watchlist editing tools
2268 'watchlisttools-view' => 'ดูการเปลี่ยนแปลงที่เกี่ยวข้อง',
2269 'watchlisttools-edit' => 'ดูและแก้ไขรายการเฝ้าดู',
2270 'watchlisttools-raw' => 'แก้ไขรายการเฝ้าดูทั้งหมด',
2271
2272 # Core parser functions
2273 'unknown_extension_tag' => 'ไม่รู้จัก tag ส่วนขยาย (extension tag) "$1"',
2274
2275 # Special:Version
2276 'version-extensions' => 'ส่วนขยายเพิ่ม (extension) ที่ติดตั้ง',
2277 'version-specialpages' => 'หน้าพิเศษ',
2278 'version-variables' => 'ตัวแปร',
2279 'version-other' => 'อื่นๆ',
2280 'version-mediahandlers' => 'ตัวจัดการเกี่ยวกับสื่อ (media handler)',
2281 'version-extension-functions' => 'ฟังก์ชันจากส่วนขยายเพิ่ม (extension function)',
2282 'version-skin-extension-functions' => 'ฟังก์ชันส่วนขยายเพิ่ม (extension function) สำหรับสกินหรือแบบหน้าตา',
2283 'version-version' => 'รุ่น',
2284 'version-license' => 'สัญญาอนุญาต',
2285 'version-software' => 'ซอฟต์แวร์ที่ติดตั้ง',
2286 'version-software-product' => 'ชื่อ',
2287 'version-software-version' => 'รุ่น',
2288
2289 );