Localisation updates for core messages from translatewiki.net (2009-03-24 19:35 UTC)
[lhc/web/wiklou.git] / languages / messages / MessagesSc.php
1 <?php
2 /** Sardinian (Sardu)
3 *
4 * @ingroup Language
5 * @file
6 *
7 * @author Marzedu
8 * @author לערי ריינהארט
9 */
10
11 $namespaceNames = array(
12 NS_SPECIAL => 'Speciale',
13 NS_MAIN => '',
14 NS_TALK => 'Contièndha',
15 NS_USER => 'Utente',
16 NS_USER_TALK => 'Utente_discussioni',
17 # NS_PROJECT set by $wgMetaNamespace
18 NS_PROJECT_TALK => '$1_discussioni',
19 NS_FILE => 'Immàgini',
20 NS_FILE_TALK => 'Immàgini_contièndha'
21 );
22
23 $dateFormats = array(
24 'mdy time' => 'H:i',
25 'mdy date' => 'M j, Y',
26 'mdy both' => 'H:i, M j, Y',
27
28 'dmy time' => 'H:i',
29 'dmy date' => 'j M Y',
30 'dmy both' => 'H:i, j M Y',
31
32 'ymd time' => 'H:i',
33 'ymd date' => 'Y M j',
34 'ymd both' => 'H:i, Y M j',
35 );
36
37 $linkTrail = "/^([a-z]+)(.*)\$/sD";
38
39 $messages = array(
40 # User preference toggles
41 'tog-underline' => 'Sutalìnia is cullegamentos',
42 'tog-highlightbroken' => 'Evidenzia i links che puntano ad articoli ancora da scrivere',
43 'tog-justify' => 'Paragrafo: giustificato',
44 'tog-hideminor' => 'Nascondi le modifiche minori nella pagina "Modifiche recenti"',
45 'tog-numberheadings' => 'Auto-numerazione dei titoli di paragrafo',
46 'tog-editondblclick' => "Doppio click per modificare l'articolo (richiede JavaScript)",
47 'tog-rememberpassword' => 'Ricorda la password (non limitare a una sessione - richiede uso di cookies)',
48 'tog-editwidth' => 'Casella di edizione ampliata alla massima larghezza',
49 'tog-watchdefault' => 'Notifica articoli nuovi e modificati',
50 'tog-minordefault' => 'Indica ogni modifica come minore (solo come predefinito)',
51
52 # Dates
53 'sunday' => 'Domìniga',
54 'monday' => 'Lunis',
55 'tuesday' => 'Martis',
56 'wednesday' => 'Mércuris',
57 'thursday' => 'Giòvia',
58 'friday' => 'Chenàbura',
59 'saturday' => 'Sàbadu',
60 'sun' => 'Dom',
61 'mon' => 'Lun',
62 'tue' => 'Mar',
63 'wed' => 'Mèr',
64 'thu' => 'Giò',
65 'fri' => 'Che',
66 'sat' => 'Sàb',
67 'january' => 'Ghennàrgiu',
68 'february' => 'Freàrgiu',
69 'march' => 'Martzu',
70 'april' => 'Abrile',
71 'may_long' => 'Maju',
72 'june' => 'Làmpadas',
73 'july' => 'Trìulas',
74 'august' => 'Austu',
75 'september' => 'Cabudanni',
76 'october' => 'Santugaine',
77 'november' => 'Santandria',
78 'december' => 'Nadale',
79 'january-gen' => 'Ghennàrgiu',
80 'february-gen' => 'Freàrgiu',
81 'march-gen' => 'Martzu',
82 'april-gen' => 'Abrile',
83 'may-gen' => 'Maju',
84 'june-gen' => 'Làmpadas',
85 'july-gen' => 'Trìulas',
86 'august-gen' => 'Austu',
87 'september-gen' => 'Cabudanni',
88 'october-gen' => 'Santugaine',
89 'november-gen' => 'Santandria',
90 'december-gen' => 'Nadale',
91 'jan' => 'Ghe',
92 'feb' => 'Fre',
93 'mar' => 'Mar',
94 'apr' => 'Abr',
95 'may' => 'Maj',
96 'jun' => 'Làm',
97 'jul' => 'Trì',
98 'aug' => 'Aus',
99 'sep' => 'Cab',
100 'oct' => 'Stg',
101 'nov' => 'Std',
102 'dec' => 'Nad',
103
104 # Categories related messages
105 'pagecategories' => '{{PLURAL:$1|Categoria|Categorias}}',
106 'category_header' => 'Pàginas in sa categoria "$1"',
107 'subcategories' => 'Subcategorias',
108 'category-media-header' => 'Mèdius in sa categoria "$1"',
109 'category-empty' => "''In custa categoria non bi est peruna pàgina o mèdiu.''",
110 'hidden-categories' => '{{PLURAL:$1|Categoria cuada|Categorias cuadas}}',
111 'listingcontinuesabbrev' => 'sìghi',
112
113 'linkprefix' => '/^(.*?)([a-zA-Z\\x80-\\xff]+)$/sD',
114
115 'about' => 'A propòsitu de',
116 'cancel' => 'Burra',
117 'qbfind' => 'Agata',
118 'qbbrowse' => 'Nàviga',
119 'qbedit' => 'Acontza',
120 'qbpageoptions' => 'possibbilidadis de sa pàgina',
121 'qbpageinfo' => 'Cuntestu de sa pàgina',
122 'qbmyoptions' => 'Is preferentzias meas',
123 'qbspecialpages' => 'Pàginas ispetziales',
124 'mypage' => 'Sa pàgina mea',
125 'mytalk' => 'Cuntierras meas',
126 'navigation' => 'Navigatzioni',
127
128 'errorpagetitle' => 'Faddina',
129 'returnto' => 'Torra a $1.',
130 'tagline' => 'Dae {{SITENAME}}',
131 'help' => 'Agiudu',
132 'search' => 'Chirca',
133 'searchbutton' => 'Chirca',
134 'go' => 'Bae',
135 'searcharticle' => 'Bae',
136 'history' => 'Istòria de sa pàgina',
137 'history_short' => 'Istòria',
138 'printableversion' => 'Versione de imprentai',
139 'permalink' => 'Liga permanenti',
140 'print' => 'Imprenta',
141 'edit' => 'Acontza',
142 'create' => 'Crea',
143 'editthispage' => 'Acontza custa pàgina',
144 'create-this-page' => 'Crea custa pàgina',
145 'delete' => 'Fùlia',
146 'deletethispage' => 'Fùlia custa pàgina',
147 'protect' => 'Ampara',
148 'protect_change' => 'mudàntzia',
149 'protectthispage' => 'Ampàra custa pàgina',
150 'unprotect' => 'Disampàra',
151 'unprotectthispage' => 'Disampàra custa pàgina',
152 'newpage' => 'Pàgina noa',
153 'talkpage' => "Cummenta s'artìculu",
154 'talkpagelinktext' => 'Cuntierras',
155 'specialpage' => 'Pàgina Ispetziale',
156 'personaltools' => 'Istrumentos personales',
157 'articlepage' => "Castia s'artìculu",
158 'talk' => 'Cuntierras',
159 'views' => 'Bisuras',
160 'toolbox' => 'Istrumentos',
161 'userpage' => 'Castia sa pàgina usuàriu',
162 'projectpage' => 'Castia sa pàgina meta',
163 'imagepage' => 'Castia sa pàgina de su file',
164 'otherlanguages' => 'Áteras limbas',
165 'redirectedfrom' => '(Redirect dae $1)',
166 'redirectpagesub' => 'Pàgina de reindiritzamentu',
167 'lastmodifiedat' => 'Ùrtimu acontzu su $1, a is $2.', # $1 date, $2 time
168 'viewcount' => 'Custu artìculu est istadu lìgiu {{PLURAL:$1|borta|$1 bortas}}.',
169 'protectedpage' => 'Pàgina amparada',
170 'jumpto' => 'Bae a:',
171 'jumptonavigation' => 'navigatzioni',
172 'jumptosearch' => 'chirca',
173
174 # All link text and link target definitions of links into project namespace that get used by other message strings, with the exception of user group pages (see grouppage) and the disambiguation template definition (see disambiguations).
175 'aboutsite' => 'A propòsitu de {{SITENAME}}',
176 'aboutpage' => 'Project:Informatziones',
177 'copyright' => 'Cuntènnidu asuta licentzia de impreu $1.',
178 'currentevents' => 'Novas',
179 'disclaimers' => 'Abbertimentos',
180 'disclaimerpage' => 'Project:Abbertimentos generales',
181 'edithelp' => "Agiudu pro s'acontzu o s'iscritura",
182 'edithelppage' => 'Help:Acontzare',
183 'helppage' => 'Help:Agiudu',
184 'mainpage' => 'Pàgina printzipali',
185 'mainpage-description' => 'Pàgina printzipali',
186 'privacy' => 'Polìtiga pro is datos brivados',
187 'privacypage' => 'Project:Polìtiga pro is datos brivados',
188
189 'pagetitle' => '$1 - {{SITENAME}}',
190 'pagetitle-view-mainpage' => '{{SITENAME}}',
191 'retrievedfrom' => 'Bogau dae "$1"',
192 'youhavenewmessages' => 'Tenes $1 ($2).',
193 'newmessageslink' => 'messàgios nous',
194 'newmessagesdifflink' => 'ùrtima mudàntzia',
195 'editsection' => 'acontza',
196 'editsection-brackets' => '[$1]',
197 'editold' => 'acontza',
198 'editlink' => 'acontza',
199 'viewsourcelink' => 'castia mitza',
200 'editsectionhint' => 'Acontza sa setzioni: $1',
201 'toc' => 'Cuntènnidus',
202 'showtoc' => 'amosta',
203 'hidetoc' => 'cua',
204 'site-rss-feed' => 'Feed Atom de $1',
205 'site-atom-feed' => 'Feed Atom de $1',
206 'page-rss-feed' => 'Feed RSS pro "$1"',
207 'page-atom-feed' => 'Feed Atom pro "$1"',
208 'feed-atom' => 'Atom',
209 'feed-rss' => 'RSS',
210 'red-link-title' => '$1 (sa pàgina non esistit)',
211
212 # Short words for each namespace, by default used in the namespace tab in monobook
213 'nstab-main' => 'Pàgina',
214 'nstab-user' => 'Pàgina usuàriu',
215 'nstab-special' => 'Pàgina ispetziale',
216 'nstab-project' => 'Pàgina de servìtziu',
217 'nstab-image' => 'File',
218 'nstab-template' => 'Template',
219 'nstab-category' => 'Categoria',
220
221 # Main script and global functions
222 'nosuchaction' => 'Operazione non riconosciuta',
223 'nosuchactiontext' => "L'operazione richiesta con la URL immessa non è stata riconosciuta dal software di {{SITENAME}}",
224 'nosuchspecialpage' => 'Nessuna simile pagina speciale è disponibile',
225 'nospecialpagetext' => 'Hai richiesto una pagina speciale che non è stata riconosciuta dal software di {{SITENAME}}, o che non è disponibile.',
226
227 # General errors
228 'error' => 'Errore',
229 'databaseerror' => 'Errore del database',
230 'dberrortext' => 'Errore di sintassi nella richiesta inoltrata al database.
231 L\'ultima richiesta inoltrata al database è stata:
232 <blockquote><tt>$1</tt></blockquote>
233 dalla funzione "<tt>$2</tt>".
234 MySQL ha restituito un errore "<tt>$3: $4</tt>".',
235 'noconnect' => 'Connessione al database fallita su $1',
236 'nodb' => 'Selezione del database $1 fallita',
237 'readonly' => 'Accesso al database temporaneamente disabilitato',
238 'enterlockreason' => 'Fornisci una spiegazione sui motivi del blocco, includendo le probabili data ed ora di riattivazione o di rimozione del blocco.',
239 'readonlytext' => "Il database di {{SITENAME}} è al momento bloccato, e non consente nuove immissioni né modifiche, molto probabilmente per manutenzione server, nel qual caso il database sarà presto di nuovo completamente accessibile.
240 L/'amministratore di sistema che ha imposto il blocco, ha lasciato questa nota:
241 <p>$1",
242 'internalerror' => 'Errore interno',
243 'filecopyerror' => 'Non è stato possibile copiare il file "$1" come "$2".',
244 'filerenameerror' => 'Non è stato possibile rinominare il file "$1" in "$2".',
245 'filedeleteerror' => 'Non è stato possibile cancellare il file "$1".',
246 'filenotfound' => ' Non è stato possibile trovare il file "$1".',
247 'unexpected' => 'Valore imprevisto: "$1"="$2".',
248 'formerror' => 'Errore: il modulo non è stato inviato correttamente',
249 'badarticleerror' => 'Questa operazione non è consentita su questa pagina.',
250 'cannotdelete' => "Impossibile cancellare la pagina o l'immagine richiesta.",
251 'badtitle' => 'Titolo non corretto',
252 'badtitletext' => "Su tìtulu de sa pagina c'as pediu est bùidu, isbaliau, o iscritu ne is cullegamentus inter-wiki in modu non curregiu o cun carateres non ammitius.",
253 'viewsource' => 'Castia mitza',
254 'viewsourcefor' => 'pro $1',
255
256 # Login and logout pages
257 'logouttitle' => 'Logout Utente',
258 'logouttext' => 'Logout effettuato.
259 Ora puoi continuare ad usare {{SITENAME}} come utente anonimo (ma il tuo indirizzo IP resterà riconoscibile), oppure puoi nuovamente richiedere il login con il precedente username, oppure come uno diverso.',
260 'welcomecreation' => '<h2>Benvenuto, $1!</h2><p>Il tuo account è stato creato con successo.<br />Grazie per aver scelto di far crescere {{SITENAME}} con il tuo aiuto.<br />Per rendere {{SITENAME}} più tua, e per usarla più scorrevolmente, non dimenticare di personalizzare le tue preferenze.',
261 'loginpagetitle' => 'Login',
262 'yourname' => 'Nòmene usuàriu',
263 'yourpassword' => 'Pàssword',
264 'yourpasswordagain' => 'Arripiti sa pàssword',
265 'remembermypassword' => 'Ammenta sa pàssword in custu computer',
266 'login' => 'Intra',
267 'nav-login-createaccount' => 'Intra / crea account',
268 'userlogin' => 'Intra / crea account',
269 'logout' => 'Serra sessione',
270 'userlogout' => 'Bessida',
271 'nologinlink' => 'Crea unu account',
272 'createaccount' => 'Crea account',
273 'badretype' => 'Sas password chi as insertau non currenspundint.',
274 'userexists' => 'Siamo spiacenti. Lo user name che hai scelto è già usato da un altro Utente. Ti preghiamo perciò di voler scegliere uno user name diverso.',
275 'youremail' => 'E-mail:',
276 'yourrealname' => 'Nòmene beru:',
277 'yourlanguage' => 'Limba:',
278 'yournick' => 'Sa firma tua:',
279 'email' => 'E-mail',
280 'loginerror' => 'Login error',
281 'noname' => 'Su nòmene usuàriu insertau non est bonu.',
282 'loginsuccesstitle' => 'Ses intrau',
283 'loginsuccess' => "'''Como ses intrau in {{SITENAME}} cun nòmene usuàriu \"\$1\".'''",
284 'nosuchuser' => 'Attenzione<br /><br />a seguito di verifica, non ci risulta alcun Utente con il nome di "$1".<br /><br />
285 Controlla per favore il nome digitato, oppure usa il modulo qui sotto per creare un nuovo user account.',
286 'wrongpassword' => 'Sa pàssword insertada non est bona. Prova torra.',
287 'mailmypassword' => "Ispedi una password noa a s'indiritzu e-mail miu",
288 'passwordremindertitle' => 'Servitziu Password Reminder di {{SITENAME}}',
289 'passwordremindertext' => 'Calicunu (probabilmenti tue, cun s\'indiritzu IP $1) at pediu de arritziri una password noa pro intrare a {{SITENAME}} ($4).
290 Una password temporanea pro s\'usuàriu "$2" est istada impostada a "$3".
291 Chi custu fiat ne is intentziones tuas, depis intrare (log in) e scioberari una password noa.
292 Sa password temporanea tua at a iscadiri in {{PLURAL:$5|una die|$5 dies}}.
293
294 Chi non ses istadu a pediri sa password, o chi as torrau a agatare sa password torra e non da depis cambiari prus, non cunsideras custu messagiu e sighi a impreare sa password beccia.',
295 'noemail' => 'Peruna e-mail risultada registrada pro s\'usuàriu "$1".',
296 'passwordsent' => 'Una password noa est istada ispedia a s\'indiritzu e-mail de s\'usuàriu "$1".
297 Pro pregheri, candu d\'arretzis faghe su login.',
298 'loginlanguagelabel' => 'Limba: $1',
299
300 # Password reset dialog
301 'oldpassword' => 'Password betza:',
302 'newpassword' => 'Password noa:',
303 'retypenew' => 'Re-iscrie sa password noa:',
304
305 # Edit page toolbar
306 'bold_sample' => 'Grassetu',
307 'bold_tip' => 'Grassettu',
308 'italic_sample' => 'Corsivu',
309 'italic_tip' => 'Corsivu',
310 'link_sample' => 'Tìtulu cullegamentu',
311 'link_tip' => 'Cullegamentu internu',
312 'extlink_sample' => 'http://www.esèmpiu.com tìtulu de sa liga',
313 'extlink_tip' => 'Ligadura de foras (ammenta su prefissu http://)',
314 'headline_sample' => 'Testu de su tìtulu',
315 'math_tip' => 'Formula matematica (LaTeX)',
316 'image_sample' => 'Example.jpg',
317 'media_sample' => 'Example.ogg',
318 'media_tip' => 'Cullegamentu a su file',
319 'sig_tip' => 'Firma cun data e ora',
320
321 # Edit pages
322 'summary' => 'Ogetu:',
323 'minoredit' => "Custu est un'acontzu minore:",
324 'watchthis' => 'Pone ogru a custu artìculu',
325 'savearticle' => 'Sarva pàgina',
326 'preview' => 'Antiprima',
327 'showpreview' => "Amosta s'antiprima",
328 'showdiff' => 'Amosta mudàntzias',
329 'summary-preview' => 'Antiprima ogetu:',
330 'blockedtitle' => "S'usuàriu est istadu bloccau",
331 'blockedtext' => "<big>'''Custu nòmene usuàriu o indiritzu IP est istadu bloccau.'''</big>
332
333 Su bloccu est istadu postu dae $1. Su motivu de su bloccu est: ''$2''
334
335 * Su bloccu incumentzat: $8
336 * Su bloccu iscadit: $6
337 * Intervallu de bloccu: $7
338
339 Chi boles, podes cuntatare $1 o un àteru [[{{MediaWiki:Grouppage-sysop}}|aministradori]] pro faeddare de su bloccu.
340
341 Nota ca sa funtzioni 'Ispedi un'e-mail a custu usuàriu' non est ativa chi non est istadu registrau un indiritzu e-mail validu ne is [[Special:Preferences|preferentzias]] tuas o chi s'usu de custa funtzioni est istadu bloccau.
342
343 S'indiritzu IP atuale est $3, su numeru ID de su bloccu est #$5.
344 Pro pregheri ispetzifica totu is detaglios innanti in carchi siat pedimentu de chiarimentu.",
345 'accmailtitle' => 'Password ispedia.',
346 'newarticle' => '(Nou)',
347 'newarticletext' => "Custa pagina non esistit ancora.
348 Pro creare sa pagina, iscrie in su box inoghe in basciu (abàida sa [[{{MediaWiki:Helppage}}|pàgina de agiudu]] pro prus informatziones).
349 Chi ses intrau inoghe pro isballiu, clicca in su browser tuo su pulsante '''back/indietro'''.",
350 'noarticletext' => 'In custu momentu sa pàgina est bùida.
351 Podes [[Special:Search/{{PAGENAME}}|chircare custu tìtulu]] in àteras pàginas, <span class="plainlinks">[{{fullurl:Special:Log|page={{urlencode:{{FULLPAGENAME}}}}}} chircare ne is registros ligados] oppuru [{{fullurl:{{FULLPAGENAME}}|action=edit}} acontzare sa pàgina]</span>.',
352 'updated' => '(Agiornau)',
353 'note' => "'''Nota:'''",
354 'previewnote' => "'''Arregodadia ca custa est isceti una ANTIPRIMA. Sa versione tua non est istada ancora allogada!'''",
355 'previewconflict' => "Custa antiprima rapresentada su testu in s'area acontzu testu de susu comente at a aparire chi da sarvas.",
356 'editing' => 'Acontzu de $1',
357 'editingsection' => 'Acontzendi $1 (setzioni)',
358 'editingcomment' => 'Acontzu de $1 (setzione noa)',
359 'editconflict' => 'Cunflitu de editzione: $1',
360 'explainconflict' => 'Qualcun altro ha salvato una sua versione dell\'articolo nel tempo in cui tu stavi preparando la tua versione.<br />
361 La casella di modifica di sopra contiene il testo dell\'articolo nella sua forma attuale (cioè il testo attualmente online). Le tue modifiche sono invece contenute nella casella di modifica inferiore.
362 Dovrai inserire, se lo desideri, le tue modifiche nel testo esistente, e perciò scriverle nella casella di sopra.
363 <b>Soltanto</b> il testo nella casella di sopra sarà sakvato se premerai il bottone "Salva".<br />',
364 'yourtext' => 'Il tuo testo',
365 'storedversion' => 'Versione in archivio',
366 'editingold' => "'''ATTENZIONE: Stai modificando una versione dell'articolo non aggiornata.
367 Se la salvi così, tutti i cambiamenti apportati dopo questa revisione verranno persi per sempre.'''",
368 'yourdiff' => 'Differenze',
369 'templatesused' => 'Templates impreaus in custa pàgina:',
370 'templatesusedpreview' => 'Templates impreadus in custa antiprima:',
371 'templatesusedsection' => 'Templates impreaus in custa setzione:',
372 'template-protected' => '(amparau)',
373 'template-semiprotected' => '(semi-amparau)',
374
375 # History pages
376 'viewpagelogs' => 'Castia sos registros de custa pàgina',
377 'nohistory' => 'Cronologia delle versioni di questa pagina non reperibile.',
378 'currentrev' => 'Versione attuale',
379 'revisionasof' => 'Revisione $1',
380 'previousrevision' => '← Acontzu de prima',
381 'nextrevision' => 'Acontzu prus nou →',
382 'cur' => 'cur',
383 'next' => 'succ',
384 'last' => 'prima',
385 'page_first' => 'prima',
386 'page_last' => 'ùrtima',
387 'histlegend' => "Cunfruntu fra versiones: scebera sa casella de sa versione che boles e cracca Invio o su butoni in basciu.
388
389 Legenda: '''({{int:cur}})''' = diferentzias cun sa versione currenti, '''({{int:last}})''' = diferentzias cun sa versione de prima, '''{{int:minoreditletter}}''' = acontzu minore",
390 'histfirst' => 'Prima',
391 'histlast' => 'Úrtima',
392
393 # Revision feed
394 'history-feed-item-nocomment' => '$1 su $2', # user at time
395
396 # Revision deletion
397 'rev-delundel' => 'mosta/cua',
398 'revdel-restore' => 'Muda sa visibilidadi',
399 'pagehist' => 'Istòria de sa pàgina',
400 'deletedhist' => 'Istòria fuliada',
401
402 # Diffs
403 'difference' => '(Diferèntzias fra revisiones)',
404 'lineno' => 'Lìnnia $1:',
405 'editundo' => 'annudda',
406 'diff-with-additional' => '$1 $2',
407
408 # Search results
409 'searchresults' => 'Resultau de sa chirca',
410 'searchresults-title' => 'Risultaus pro sa chirca de "$1"',
411 'searchresulttext' => 'Pro àteras informatziones pro sa chirca interna de {{SITENAME}}, castia [[{{MediaWiki:Helppage}}|Chirca in {{SITENAME}}]].',
412 'searchsubtitle' => 'Chirca de \'\'\'[[:$1]]\'\'\' ([[Special:Prefixindex/$1|totu is pàginas ca incumentzant pro "$1"]]{{int:pipe-separator}}[[Special:WhatLinksHere/$1|totu is pàginas ca ligant a "$1"]])',
413 'searchsubtitleinvalid' => 'As chircadu "$1"',
414 'titlematches' => 'Nei titoli degli articoli',
415 'notitlematches' => 'Peruna currispondentzia de is tìtulos de pàgina',
416 'textmatches' => 'Nel testo degli articoli',
417 'notextmatches' => "Peruna currispondentzia in su testu de s'artìculu",
418 'prevn' => 'cabidianos $1',
419 'nextn' => 'imbenientes $1',
420 'viewprevnext' => 'Càstia ($1) ($2) ($3).',
421 'searchhelp-url' => 'Help:Aiuto',
422 'search-result-size' => '$1 ({{PLURAL:$2|1 faeddu|$2 feaddos}})',
423 'search-redirect' => '(redirect $1)',
424 'search-section' => '(setzioni $1)',
425 'search-suggest' => 'Forsis fias chirchendi : $1',
426 'search-interwiki-caption' => 'Progetos frades',
427 'search-interwiki-default' => '$1 arresurtaus:',
428 'search-interwiki-more' => '(àteru)',
429 'search-mwsuggest-enabled' => 'cun impostos',
430 'search-mwsuggest-disabled' => 'chentza impostos',
431 'showingresults' => "Innoe sighendi {{PLURAL:$1|benit amostau '''1''' risultadu|benint amostaus '''$1''' risultados}} a incumentzai dae su numeru '''$2'''.",
432 'showingresultstotal' => "Sighendi {{PLURAL:$4|benit amostau su resultau '''$1''' de '''$3'''|benint amostaus is resultaos '''$1 - $2''' de '''$3'''}}",
433 'nonefound' => '<strong>Nota</strong>: la ricerca di parole troppo comuni, come "avere" o "essere", che non sono indicizzate, può causare un esito negativo, così come indicare più di un termine da ricercare (solo le pagine che contengano tutti i termini ricercati verrebbero infatti visualizzate fra i risultati).',
434 'powersearch' => 'Chirca delantada',
435 'powersearch-legend' => 'Chirca avantzada',
436 'powersearch-redir' => 'Lista redirect',
437 'powersearch-field' => 'Chirca',
438
439 # Preferences page
440 'preferences' => 'Preferentzias',
441 'mypreferences' => 'Preferentzias meas',
442 'prefsnologin' => 'Non hai eseguito il login',
443 'prefsnologintext' => 'Depis èssere <span class="plainlinks">[{{fullurl:Special:UserLogin|returnto=$1}} intrau]</span> pro scioberai is preferentzias.',
444 'prefsreset' => 'Le tue Preferenze sono state ripescate dalla memoria di sistema del potente server di {{SITENAME}}.',
445 'qbsettings' => 'Settaggio della barra menu',
446 'qbsettings-none' => 'Nessuno',
447 'qbsettings-fixedleft' => 'Fisso a sinistra',
448 'qbsettings-fixedright' => 'Fisso a destra',
449 'qbsettings-floatingleft' => 'Fluttuante a sinistra',
450 'qbsettings-floatingright' => 'Fluttuante a destra',
451 'changepassword' => 'Cambia password',
452 'skin' => 'Aspetto',
453 'saveprefs' => 'Salva preferenze',
454 'resetprefs' => 'Resetta preferenze',
455 'textboxsize' => 'Dimensione della casella di edizione',
456 'rows' => 'Righe',
457 'columns' => 'Colonne',
458 'searchresultshead' => 'Settaggio delle preferenze per la ricerca',
459 'resultsperpage' => 'Risultati da visualizzare per pagina',
460 'contextlines' => 'Righe di testo da mostrare per ciascun risultato',
461 'contextchars' => 'Caratteri per linea',
462 'recentchangescount' => 'Numero di titoli nelle "modifiche recenti"',
463 'savedprefs' => 'Le tue preferenze sono state salvate.',
464 'timezonetext' => 'Immetti il numero di ore di differenza fra la tua ora locale e la ora del server (UTC).',
465 'localtime' => 'Ora Locale',
466 'timezoneoffset' => 'Offset',
467 'timezoneregion-africa' => 'África',
468 'timezoneregion-asia' => 'Ásia',
469
470 # User rights
471 'editinguser' => "Modifica di '''[[User:$1|$1]]''' ([[User talk:$1|{{int:talkpagelinktext}}]] | [[Special:Contributions/$1|{{int:contribslink}}]])",
472 'userrights-irreversible-marker' => '$1*',
473
474 # Groups
475 'group-bot' => 'Bots',
476 'group-sysop' => 'Aministratoris',
477 'group-all' => '(totus)',
478
479 'group-user-member' => 'Usuàriu',
480 'group-autoconfirmed-member' => 'Autocunfirmados usuàrios',
481 'group-bot-member' => 'Bot',
482 'group-sysop-member' => 'Aministradore',
483
484 'grouppage-user' => '{{ns:project}}:Usuàrios',
485 'grouppage-bot' => '{{ns:project}}:Bots',
486 'grouppage-sysop' => '{{ns:project}}:Aministradores',
487
488 # User rights log
489 'rightslog' => 'Deretos de is usuàrios',
490
491 # Associated actions - in the sentence "You do not have permission to X"
492 'action-edit' => 'acontza custa pàgina',
493
494 # Recent changes
495 'nchanges' => '$1 {{PLURAL:$1|mudàntzia|mudàntzias}}',
496 'recentchanges' => 'Úrtimas mudàntzias',
497 'recentchanges-feed-description' => 'Custu feed riportada is ùrtimas mudàntzias a is cuntènnidos de sa wiki.',
498 'rcnote' => "Innoe sighendi {{PLURAL:$1|du est s'ùrtima mudàntzia|is ùrtimas '''$1''' mudàntzias}} {{PLURAL:$2|in s'ùrtima die|ne is ùrtimas '''$2''' dies}}; is datos funt agiornaus a $5, $4.",
499 'rcnotefrom' => ' Qui di seguito sono elencate le modifiche da <b>$2</b> (fino a <b>$1</b>).',
500 'rclistfrom' => 'Amosta mudàntzias dae $1',
501 'rcshowhideminor' => '$1 acontzos minores',
502 'rcshowhidebots' => '$1 bots',
503 'rcshowhideliu' => '$1 usuàrios intraus',
504 'rcshowhideanons' => '$1 usuàriu anònimu',
505 'rcshowhidemine' => '$1 is acontzos meos',
506 'rclinks' => 'Amosta is $1 ùrtimas mudàntzias fatas ne is ùrtimas $2 dies<br />$3',
507 'diff' => 'dif',
508 'hist' => 'istò',
509 'hide' => 'Cua',
510 'show' => 'Amosta',
511 'minoreditletter' => 'm',
512 'newpageletter' => 'N',
513 'boteditletter' => 'b',
514 'sectionlink' => '→',
515 'rc-change-size' => '$1',
516 'rc-enhanced-hide' => 'Cua particulares',
517
518 # Recent changes linked
519 'recentchangeslinked' => 'Mudàntzias ligadas',
520 'recentchangeslinked-backlink' => '← $1',
521 'recentchangeslinked-page' => 'Nòmene pàgina:',
522
523 # Upload
524 'upload' => 'Carriga file',
525 'reupload' => 'Ri-upload',
526 'reuploaddesc' => 'Torna al modulo per lo upload.',
527 'uploadnologin' => 'Devi fare il login per eseguire questa operazione.',
528 'uploadnologintext' => 'Devi eseguire [[Special:UserLogin|il login]]
529 per fare lo upload di files.',
530 'uploaderror' => 'Errore di Upload',
531 'uploadtext' => "(de traduire)
532 Usare il modulo sottostante per caricare nuovi file. Per visualizzare o ricercare i file già caricati, consultare il [[Special:FileList|log dei file caricati]]. Caricamenti di file e di nuove versioni di file sono registrati nel [[Special:Log/upload|log degli upload]], le cancellazioni nell'[[Special:Log/delete|apposito]].
533
534 Per inserire un file all'interno di una pagina, fare un collegamento di questo tipo:
535 * '''<tt><nowiki>[[</nowiki>{{ns:file}}<nowiki>:File.jpg]]</nowiki></tt>''' per usare la versione completa del file
536 * '''<tt><nowiki>[[</nowiki>{{ns:file}}<nowiki>:File.png|200px|thumb|left|testo alternativo]]</nowiki></tt>''' per usare una versione larga 200 pixel inserita in un box, allineata a sinistra e con 'testo alternativo' come didascalia
537 * '''<tt><nowiki>[[</nowiki>{{ns:media}}<nowiki>:File.ogg]]</nowiki></tt>''' per generare un collegamento diretto al file senza visualizzarlo",
538 'uploadlogpage' => 'Carrigadas',
539 'uploadlogpagetext' => 'Qui di seguito la lista degli ultimi files caricati sul server di {{SITENAME}}.
540 Tutti i tempi indicati sono calcolati sul fuso orario del server.',
541 'filename' => 'Nome del file',
542 'filedesc' => 'Oggetto',
543 'uploadedfiles' => 'Files Caricati in {{SITENAME}}',
544 'badfilename' => 'Il nome del file immagine è stato convertito in "$1".',
545 'successfulupload' => 'Caricamento completato',
546 'uploadwarning' => 'Avviso di Upload',
547 'savefile' => 'Salva file',
548 'uploadedimage' => 'carrigadu "[[$1]]"',
549
550 # Special:ListFiles
551 'listfiles' => 'Lista delle immagini',
552
553 # File description page
554 'filehist' => 'Istòria de su file',
555 'filehist-current' => 'currenti',
556 'filehist-datetime' => 'Data/Ora',
557 'filehist-thumb' => 'Miniatura',
558 'filehist-thumbtext' => 'Miniatura de sa versione de is $1',
559 'filehist-user' => 'Usuariu',
560 'filehist-dimensions' => 'Dimensiones',
561 'filehist-comment' => 'Cummentu',
562 'imagelinks' => 'Ligant a custu file',
563 'linkstoimage' => '{{PLURAL:$1|Sa pàgina chi sighit ligat|$1 Sas pàgina ca sighint ligant}} a custu file:',
564 'nolinkstoimage' => 'Nessuna pagina linka questa immagine.',
565 'shareduploadwiki-linktext' => 'Pàgina che descriet su file',
566 'uploadnewversion-linktext' => 'Carriga una versione noa de custu file',
567
568 # File reversion
569 'filerevert-backlink' => '← $1',
570
571 # File deletion
572 'filedelete-backlink' => '← $1',
573
574 # Random page
575 'randompage' => 'Una pagina a caso',
576
577 # Statistics
578 'statistics' => 'Statisticas',
579 'statistics-header-users' => 'Statistiche del {{SITENAME}}',
580
581 'disambiguationspage' => '{{ns:project}}:Links_to_disambiguating_pages',
582
583 'doubleredirects' => 'Doppi Redirects',
584 'doubleredirectstext' => '<b>Attenzione:</b> Questa lista può talvolta contenere dei risultati non corretti. Ciò potrebbe magari accadere perchè vi sono del testo aggiuntivo o dei link dopo il tag #REDIRECT.<br />
585 Ogni riga contiene i link al primo ed al secondo redirect, oltre alla prima riga di testo del secondo redirect che di solito contiene il "reale" articolo di destinazione, quello al quale anche il primo redirect dovrebbe puntare.',
586
587 'brokenredirects' => 'Redirects errati',
588 'brokenredirectstext' => 'I seguenti redirects puntano ad articoli non ancora creati.',
589
590 # Miscellaneous special pages
591 'nbytes' => '$1 {{PLURAL:$1|byte|bytes}}',
592 'ncategories' => '$1 {{PLURAL:$1|categoria|categorias}}',
593 'nlinks' => '$1 {{PLURAL:$1|liga|ligas}}',
594 'nmembers' => '$1 {{PLURAL:$1|elementu|elementos}}',
595 'nviews' => '$1 {{PLURAL:$1|bisura|bisuras}}',
596 'lonelypages' => 'Pagine solitarie',
597 'unusedimages' => 'Immagini non utilizzate',
598 'popularpages' => 'Pagine più viste',
599 'wantedpages' => 'Articoli più richiesti',
600 'shortpages' => 'Pagine corte',
601 'longpages' => 'Pagine lunghe',
602 'listusers' => 'Elenco degli Utenti',
603 'newpages' => 'Pàginas noas',
604 'move' => 'Movi',
605 'movethispage' => 'Movi custa pàgina',
606 'unusedimagestext' => '<p>Nota che altri siti web, come la {{SITENAME}} internazionale, potrebbero aver messo un link ad una immagine per mezzo di una URL diretta, perciò le immagini potrebbero essere listate qui anche essendo magari in uso.',
607 'notargettitle' => 'Dati mancanti',
608 'notargettext' => "Non hai specificato una pagina o un Utente in relazione al quale eseguire l'operazione richiesta.",
609
610 # Book sources
611 'booksources-isbn' => 'ISBN:',
612 'booksources-go' => 'Bae',
613
614 # Special:Log
615 'specialloguserlabel' => 'Usuàriu:',
616 'log' => 'Registros',
617
618 # Special:AllPages
619 'allpages' => 'Totu is pàginas',
620 'alphaindexline' => 'da $1 a $2',
621 'prevpage' => 'Pàgina innantis ($1)',
622 'allpagesto' => 'Amosta is pàginas fintzas a:',
623 'allarticles' => 'Totu is pàginas',
624 'allpagessubmit' => 'Bae',
625
626 # Special:Categories
627 'categories' => 'Categorias',
628
629 # Special:LinkSearch
630 'linksearch' => 'Ligas a foras',
631 'linksearch-ok' => 'Chirca',
632
633 # Special:ListUsers
634 'listusers-submit' => 'Amosta',
635
636 # Special:Log/newusers
637 'newuserlogpage' => 'Usuàrios novos',
638 'newuserlog-create-entry' => 'Account usuàriu nou',
639
640 # Special:ListGroupRights
641 'listgrouprights-right-display' => '$1 ($2)',
642
643 # E-mail user
644 'mailnologintext' => 'Devi fare il [[Special:UserLogin|login]]
645 ed aver registrato una valida casella e-mail nelle tue [[Special:Preferences|preferenze]] per mandare posta elettronica ad altri Utenti.',
646 'emailuser' => "Ispedi un'e-mail a custu usuàriu",
647 'emailpagetext' => 'Se questo Utente ha registrato una valida casella e-mail, il modulo qui sotto ti consentirà di scrivergli un solo messaggio.
648 La e-mail che hai indicato nelle tue preferenze apparirà nel campo "From" della mail, così che il destinatario possa, solo se lo desidera però, risponderti.',
649 'noemailtitle' => 'Nessun indirizzo e-mail',
650 'noemailtext' => 'Questo Utente non ha registrato alcuna casella e-mail,
651 oppure ha scelto di non ricevere posta elettronica dagli altri Utenti.',
652 'emailsent' => 'E-mail inviata',
653 'emailsenttext' => 'La tua e-mail è stata inviata.',
654
655 # Watchlist
656 'watchlist' => 'Sa watchlist mea',
657 'mywatchlist' => 'Sa watchlist mea',
658 'watchlistfor' => "(pro '''$1''')",
659 'nowatchlist' => "Non hai indicato articoli da tenere d'occhio.",
660 'watchnologin' => 'Manca il login',
661 'watchnologintext' => 'Devi prima fare il [[Special:UserLogin|login]]
662 per modificare la tua lista di osservati speciali.',
663 'addedwatch' => 'Aciùngiu a sa watchlist tua',
664 'addedwatchtext' => "Sa pàgina \"[[:\$1]]\" est istada aciunta a sa [[Special:Watchlist|watchlist]] tua.
665 Is mudàntzias de custa pàgina e de sa pàgina de cuntierras sua ant a bennere elencadas inoe, e su tìtulu at a aparire in '''grassetto''' in sa pàgina de is [[Special:RecentChanges|ùrtimas mudàntzias]] pro du bidere mengius.",
666 'removedwatch' => 'Tirau dae sa watchlist tua',
667 'removedwatchtext' => 'Sa pàgina "[[:$1]]" est istada tirada dae sa [[Special:Watchlist|watchlist tua]].',
668 'watch' => 'Poni in sa watchlist',
669 'watchthispage' => 'Pone ogru a custu artìculu',
670 'unwatchthispage' => 'Smetti di seguire',
671 'notanarticle' => 'Non è un articolo',
672 'wlshowlast' => 'Amosta is ùrtimas $1 oras $2 dies $3',
673 'watchlist-options' => 'Preferentzias de sa watchlist',
674
675 # Delete
676 'deletepage' => 'Fùlia pàgina',
677 'confirm' => 'Conferma',
678 'delete-backlink' => '← $1',
679 'confirmdeletetext' => "Ses acanta de burrare una pàgina cun totu s'istòria sua.
680 Pro pregheri, cunfirma ca est intentzioni tua faghere custu, ca connosches is conseguentzias de s'atzione tua, a ca custa est cunforme a is [[{{MediaWiki:Policy-url}}|lìnnias polìtigas]].",
681 'actioncomplete' => 'Atzioni cumpletada',
682 'deletedtext' => 'Sa pàgina "<nowiki>$1</nowiki>" est istada fuliada.
683 Castia su log $2 pro unu registru de is ùrtimas fuliaduras.',
684 'deletedarticle' => 'at fuliau "[[$1]]"',
685 'dellogpage' => 'Burraduras',
686 'dellogpagetext' => 'Qui di seguito, un elenco delle pagine cancellate di recente.
687 Tutti i tempi sono in ora del server.',
688 'reverted' => 'Ripristinata versione precedente',
689 'deletecomment' => 'Motivu de sa burradura:',
690
691 # Rollback
692 'rollback' => 'Usa una revisione precdente',
693 'rollbacklink' => 'rollback',
694 'cantrollback' => "Impossibile tornare ad una versione precedente: l'ultima modifica è stata apportata dall'unico utente che abbia lavorato a questo articolo.",
695 'revertpage' => 'Burrados is acontzos de [[Special:Contributions/$2|$2]] ([[User talk:$2|discussione]]), torrada a sa versione cabidiana de [[User:$1|$1]]', # Additionally available: $3: revid of the revision reverted to, $4: timestamp of the revision reverted to, $5: revid of the revision reverted from, $6: timestamp of the revision reverted from
696
697 # Protect
698 'protectlogpage' => 'Amparaduras',
699 'protect-backlink' => '← $1',
700 'protectcomment' => 'Cummentu:',
701 'protectexpiry' => 'Iscadèntzia:',
702 'protect_expiry_old' => 'Iscadentzia giai passada.',
703 'protect-unchain' => 'Sblocca is permissos de movere',
704 'protect-default' => 'Autoritza totu is usuàrios',
705 'protect-fallback' => 'Serbit su permissu "$1"',
706 'protect-level-autoconfirmed' => 'Blocca is usuàrios novos o non registrados',
707 'protect-level-sysop' => 'Isceti aministratoris',
708 'protect-summary-cascade' => 'ricorsiva',
709 'protect-expiring' => 'Iscadentzia: $1 (UTC)',
710 'restriction-type' => 'Permissu:',
711 'restriction-level' => 'Livellu de restritzioni:',
712
713 # Undelete
714 'undelete' => 'Recupera una pagina cancellata',
715 'undeletepage' => 'Vedi e recupera pagine cancellate',
716 'undeletepagetext' => "{{PLURAL:$1|Sa pàgina chi sighit est istada fuliada, ma est ancora in archiviu e podit èssere recuperada|Is pàginas chi sighint sunt istadas fuliadas, ma sunt ancora in archiviu e podint èssere recuperadas}}. S'archiviu podit èssere sbudiau a periodus.",
717 'undeleterevisions' => '$1 {{PLURAL:$1|revisione|revisiones}} in archiviu',
718 'undeletehistory' => 'Se recuperi questo articolo, tutte le sue revisioni verranno recuperate nella relativa cronologia.
719 Se una nuova pagina è stata creata con questo stesso nome dopo la cancellazione, le revisioni recuperate saranno inserite nella cronologia e la versione attualmente online della pagina non verrà modificata.',
720 'undeletebtn' => 'RIPRISTINA!',
721 'undeletelink' => 'castia/recupera',
722 'undeletedarticle' => 'Restaurada "$1"',
723
724 # Namespace form on various pages
725 'invert' => 'Furria sa seletzioni',
726 'blanknamespace' => '(Printzipali)',
727
728 # Contributions
729 'contributions' => "Contributziones de s'usuàriu",
730 'contributions-title' => "Contributzione de s'usuàriu pro $1",
731 'mycontris' => 'Contributziones meas',
732 'contribsub2' => 'Pro $1 ($2)',
733 'nocontribs' => 'Nessuna modifica trovata conformemente a questi criteri.', # Optional parameter: $1 is the user name
734 'uctop' => '(ùrtimu de sa pàgina)',
735 'month' => 'Dae su mese (e innantis):',
736 'year' => "Dae s'annu (e innantis):",
737
738 'sp-contributions-newbies' => 'Amosta isceti is contributziones de is account novos',
739 'sp-contributions-blocklog' => 'registru de is bloccos',
740 'sp-contributions-search' => 'Chirca contributziones',
741 'sp-contributions-username' => 'Indiritzu IP o nòmene usuàriu:',
742 'sp-contributions-submit' => 'Chirca',
743
744 # What links here
745 'whatlinkshere' => 'Pàginas che ligant a custa',
746 'whatlinkshere-title' => 'Pàginas che ligant a "$1"',
747 'whatlinkshere-page' => 'Pàgina:',
748 'whatlinkshere-backlink' => '← $1',
749 'linkshere' => "Sas pàginas chi sighint ligant a '''[[:$1]]''':",
750 'nolinkshere' => "Peruna pàgina ligat a '''[[:$1]]'''.",
751 'isredirect' => 'redirect',
752 'isimage' => 'ligadura imàgine',
753 'whatlinkshere-links' => '← ligaduras',
754 'whatlinkshere-hideredirs' => '$1 redirects',
755 'whatlinkshere-hidelinks' => '$1 ligaduras',
756
757 # Block/unblock
758 'blockip' => 'Blocca usuàriu',
759 'blockiptext' => "Usa il modulo sottostante per bloccare l'accesso con diritto di scrittura da uno specifico indirizzo IP. Questo blocco deve essere operato SOLO per prevenire atti di vandalismo, ed in stretta osservanza dei principi tutti della [[{{MediaWiki:Policy-url}}|policy di {{SITENAME}}]]. Il blocco non può in nessun caso essere applicato per motivi ideologici.
760 Scrivi un motivo specifico per il quale questo indirizzo IP dovrebbe a tuo avviso essere bloccato (per esempio, cita i titoli di pagine eventualmente già oggetto di vandalismo editoriale).",
761 'ipaddress' => 'Indirizzo IP (IP Address)',
762 'ipbreason' => 'Motivazione',
763 'ipbsubmit' => 'Blocca questo indirizzo IP',
764 'ipboptions' => '2 oras:2 hours,1 die:1 day,3 dies:3 days,1 chida:1 week,2 chidas:2 weeks,1 mese:1 month,3 meses:3 months,6 meses:6 months,1 annu:1 year,infinidu:infinite', # display1:time1,display2:time2,...
765 'badipaddress' => "L'indirizzo IP indicato non è corretto.",
766 'blockipsuccesssub' => 'Blocco eseguito',
767 'blockipsuccesstext' => ' L\'indirizzo IP "$1" è stato bloccato.
768 <br />Vedi [[Special:IPBlockList|lista IP bloccati]].',
769 'unblockip' => ' Sblocca indirizzo IP',
770 'unblockiptext' => 'Usa il modulo sottostante per restituire il diritto di scrittura ad un indirizzo IP precedentemente bloccato.',
771 'ipusubmit' => 'Sblocca questo indirizzo IP',
772 'ipblocklist' => 'Usuàrios e indiritzos bloccados',
773 'blocklistline' => '$1, $2 ha bloccato $3 ($4)',
774 'blocklink' => 'blocca',
775 'unblocklink' => 'sblocca',
776 'change-blocklink' => 'tramuda su bloccu',
777 'contribslink' => 'contributziones',
778 'blocklogpage' => 'Bloccos de usuàrios',
779 'blocklogentry' => 'bloccau [[$1]] pro unu tempu de $2 $3',
780 'unblocklogentry' => 'at sbloccau $1',
781 'sorbs' => 'DNSBL',
782
783 # Developer tools
784 'lockdb' => 'Blocca il database',
785 'unlockdb' => 'Sblocca il database',
786 'lockdbtext' => 'Bloccare il database sospenderà la possibilità per tutti gli Utenti di modificare le pagine o di crearne di nuove, di cambiare le loro preferenze, di modificare le loro liste di Osservati Speciali, ed in genere non consentirà a nessuno di eseguire operazioni che richiedano modifiche del database.<br /><br />
787 Per cortesia, conferma che questo è effettivamente quanto tu intendi ora effettuare e, soprattutto, che il prima possibile sbloccherai nuovamente il database, ripristinandone la corretta funzionalità, non appena avrai terminato le tue manutenzioni.',
788 'unlockdbtext' => 'Sbloccare il database ripristinerà la possibilità per tutti gli Utenti di modificare le pagine o di crearne di nuove, di cambiare le loro preferenze, di modificare le loro liste di Osservati Speciali, ed in genere di eseguire operazioni che richiedano modifiche del database.
789 Per cortesia, conferma che questo è effettivamente quanto tu intendi ora effettuare.',
790 'lockconfirm' => 'Sì, effettivamente intendo, sotto la mia responsabilità, bloccare il database.',
791 'unlockconfirm' => ' Sì, effettivamente intendo, sotto la mia responsabilità, sbloccare il database.',
792 'lockbtn' => 'Blocca il database',
793 'unlockbtn' => 'Sblocca il database',
794 'locknoconfirm' => 'Non hai spuntato la casellina di conferma.',
795 'lockdbsuccesssub' => 'Blocco del database eseguito',
796 'unlockdbsuccesssub' => 'Sblocco del database eseguito, rimosso blocco',
797 'lockdbsuccesstext' => 'Il database di {{SITENAME}} è stato bloccato.
798 <br />Ricordati di rimuovere il blocco non appena avrai terminatoi le tue manutenzioni.',
799 'unlockdbsuccesstext' => ' Il database di {{SITENAME}} è stato sbloccato.',
800
801 # Move page
802 'move-page-backlink' => '← $1',
803 'move-page-legend' => 'Spostamento di pagina',
804 'movepagetext' => "Con il modulo sottostante puoi rinominare una pagina, spostando anche tutta la sua cronologia al nuovo nome.
805 Il vecchior titolo diverrà automaticamente un redirect che punta al nuovo titolo.
806 I link alla vecchia pagina non saranno aggiornati (e punteranno quindi al redirect);
807 accertati di controllare con cura che non si creino doppi redirects o redirects interrotti.
808 Resta nella tua responsabilità di accertarti che i link continuino a puntare verso dove devono dirigersi.
809
810 Nota bene: la pagina '''non''' sarà spostata se vi fosse già un articolo con il nuovo nome, a meno che non sia una pagina vuota o un redirect e che non abbia cronologia.
811 Questo significa che, se commetti un errore, puoi nuovamente rinominare una pagina col vecchio titolo, ma non puoi sovrascrivere una pagina già esistente.
812
813 '''ATTENZIONE!'''
814 Questo cambiamento drastico potrebbe creare inattesi contrattempi, specialmente se si tratta di una pagina molto visitata. Accertati di aver ben valutato le conseguenze dello spostamento, prima di procedere. Nel dubbio, contatta un Amministratore.",
815 'movepagetalktext' => "S'asotziada pàgina de cuntierras, chi esistit, at a èssere movida automaticamenti impare a sa pàgina printzipali, '''a parte in custos casos''':
816 * su movimentu de sa pàgina est tra namespaces diversos;
817 * in currispondentzia de su tìtulu nou esistit giai una pàgina de cuntierras (non bùida);
818 * sa casella inoe in basciu non est istata sceberada.
819
820 In custus casos, chi boles, depis movere manualmenti su cuntentu de sa pàgina.",
821 'movearticle' => 'Movi sa pàgina:',
822 'movenologin' => 'Non hai effettuato il login',
823 'movenologintext' => 'Devi essere un Utente registrato ed aver effettuato il [[Special:UserLogin|login]]
824 per poter spostare una pagina.',
825 'newtitle' => 'Tìtulu nou:',
826 'move-watch' => 'Pone ogru a custa pàgina',
827 'movepagebtn' => 'Movi sa pàgina',
828 'pagemovedsub' => 'Movimentu andau beni',
829 'movepage-moved' => '<big>\'\'\'"$1" est istada mòvida a "$2"\'\'\'</big>', # The two titles are passed in plain text as $3 and $4 to allow additional goodies in the message.
830 'articleexists' => 'Una pàgina cun custu nòmene esistit giai, o su nòmene chi as sceberau non est validu.
831 Pro pregheri scebera un àteru nòmene.',
832 'talkexists' => "'''Su movimentu de sa pàgina est andau beni, ma non est istadu possibile moviri sa pàgina de cuntierras proite ndi esistit giai un àtera cun su stessu tìtulu. Pro preghere aciungi tue su cuntestu de sa pàgina becia.'''",
833 'movedto' => 'mòvida a',
834 'movetalk' => 'Movi puru sa pàgina de cuntierras',
835 '1movedto2' => 'at mòvidu [[$1]] a [[$2]]',
836 '1movedto2_redir' => 'at movidu [[$1]] a [[$2]] subra redirect',
837 'movelogpage' => 'Moviduras',
838 'revertmove' => 'revert',
839
840 # Export
841 'export-download' => 'Sarva comente file',
842
843 # Thumbnails
844 'thumbnail-more' => 'Amannia',
845
846 # Tooltip help for the actions
847 'tooltip-pt-userpage' => 'Sa pàgina usuàriu tua',
848 'tooltip-pt-mytalk' => 'Sa pàgina de is cuntierras tuas',
849 'tooltip-pt-preferences' => 'Is preferentzias ca podes scioberai',
850 'tooltip-pt-watchlist' => 'Sa lista de is pàginas che dui ses ponendi ogru',
851 'tooltip-pt-mycontris' => 'Sa lista de is contributziones meas',
852 'tooltip-pt-login' => 'Si cunsigiat sa registratzioni; mancari non siat obligatoria',
853 'tooltip-pt-logout' => 'Bessida (log out)',
854 'tooltip-ca-talk' => 'Cuntierras a propositu de su cuntestu de sa pàgina',
855 'tooltip-ca-edit' => "Podes acontzare custa pàgina.
856 Pro pregheri castia s'antiprima prima de sarvari",
857 'tooltip-ca-addsection' => 'Incumintza una setzioni noa',
858 'tooltip-ca-viewsource' => 'Sa pàgina est amparada.
859 Podes castiare sa mitza sua',
860 'tooltip-ca-history' => 'Versiones innantis de custa pàgina',
861 'tooltip-ca-protect' => 'Ampara custa pàgina',
862 'tooltip-ca-delete' => 'Fùlia custa pàgina',
863 'tooltip-ca-move' => 'Movi custa pàgina',
864 'tooltip-ca-watch' => 'Aciungi custa pàgina a sa watchlist tua',
865 'tooltip-ca-unwatch' => 'Tira custa pàgina da sa watchlist tua',
866 'tooltip-search' => 'Chirca a intru de {{SITENAME}}',
867 'tooltip-search-go' => 'Bae a una pàgina cun custu nòmene, chi esistit',
868 'tooltip-search-fulltext' => 'Chirca custu testu ne is pàginas',
869 'tooltip-n-mainpage' => 'Visita sa pàgina printzipali',
870 'tooltip-n-portal' => 'Descritzioni de su progetu, ita podes faghere, ainnui agatas cosas',
871 'tooltip-n-recentchanges' => 'Sa lista de is ùrtimas mudàntzias in sa wiki',
872 'tooltip-n-randompage' => 'Mosta una pàgina a sorte',
873 'tooltip-n-help' => 'Pàginas de agiudu',
874 'tooltip-t-whatlinkshere' => 'Lista de totu is pàginas che ligant a custa',
875 'tooltip-t-recentchangeslinked' => 'Lista de is ùrtimas mudàntzias de is pàgina chi ligant a custa',
876 'tooltip-feed-rss' => 'RSS feed pro custa pàgina',
877 'tooltip-feed-atom' => 'Atom feed pro custa pàgina',
878 'tooltip-t-emailuser' => 'Ispedi una e-mail a custu usuàriu',
879 'tooltip-t-upload' => 'Carriga file multimediale',
880 'tooltip-t-specialpages' => 'Lista de is pàginas ispetziales',
881 'tooltip-t-print' => "Versione de custa pàgina pro s'imprenta",
882 'tooltip-ca-nstab-main' => 'Castia su cuntènnidu de sa pàgina',
883 'tooltip-ca-nstab-user' => 'Castia sa pàgina usuàriu',
884 'tooltip-ca-nstab-special' => 'Custa est una pàgina ispetziale, non da podes acontzare',
885 'tooltip-ca-nstab-project' => 'Castia sa pàgina de servìtziu',
886 'tooltip-ca-nstab-image' => 'Castia su file de sa pàgina',
887 'tooltip-ca-nstab-template' => 'Castia su template',
888 'tooltip-ca-nstab-category' => 'Castia sa pàgina de sa categoria',
889 'tooltip-minoredit' => 'Signa comente acontzu minore',
890 'tooltip-save' => 'Sarva is mudàntzias tuas',
891 'tooltip-preview' => 'Antiprima de is mudàntzias, pro pregeri usa custu prima de sarvari!',
892 'tooltip-diff' => 'Amosta is mudàntzias chi as fatu a su testu',
893 'tooltip-compareselectedversions' => 'Castia is diferentzias de is duas versiones scioberadas de custa pagina',
894 'tooltip-watch' => 'Aciungi custa pàgina a sa watchlist tua',
895 'tooltip-recreate' => 'Torra a creare sa pàgina mancari siat istada fuliada',
896 'tooltip-upload' => 'Cumentza a carrigari',
897 'tooltip-rollback' => '"Rollback" annudda is mudàntzias de custa pàgina fatas dae s\'ùrtimu contribudori',
898
899 # Browsing diffs
900 'previousdiff' => '← Acontzu de prima',
901 'nextdiff' => 'Acontzu prus nou →',
902
903 # Media information
904 'widthheight' => '$1×$2',
905 'svg-long-desc' => '(file in formadu SVG, mannesa nominale $1 × $2 pixel, mannesa de su file: $3)',
906
907 # Special:NewFiles
908 'imagelisttext' => "Innoe sighendi du est una lista de '''$1''' {{PLURAL:$1|file|files}} ordinada $2.",
909 'ilsubmit' => 'Cerca',
910 'bydate' => 'data',
911
912 # Video information, used by Language::formatTimePeriod() to format lengths in the above messages
913 'video-dims' => '$1, $2×$3',
914 'seconds-abbrev' => 's',
915 'minutes-abbrev' => 'm',
916 'hours-abbrev' => 'h',
917
918 # Metadata
919 'metadata' => 'Metadatos',
920
921 # EXIF tags
922 'exif-fnumber-format' => 'f/$1',
923 'exif-flash' => 'Flash',
924 'exif-focallength-format' => '$1 mm',
925
926 # EXIF attributes
927 'exif-compression-6' => 'JPEG',
928
929 'exif-photometricinterpretation-2' => 'RGB',
930 'exif-photometricinterpretation-6' => 'YCbCr',
931
932 'exif-xyresolution-i' => '$1 dpi',
933 'exif-xyresolution-c' => '$1 dpc',
934
935 'exif-colorspace-1' => 'sRGB',
936 'exif-colorspace-ffff.h' => 'FFFF.H',
937
938 'exif-componentsconfiguration-1' => 'Y',
939 'exif-componentsconfiguration-2' => 'Cb',
940 'exif-componentsconfiguration-3' => 'Cr',
941
942 # External editor support
943 'edit-externally' => 'Acontza custu file usendi unu programma de foras',
944
945 # 'all' in various places, this might be different for inflected languages
946 'recentchangesall' => 'totu',
947 'watchlistall2' => 'totu',
948 'namespacesall' => 'totu',
949 'monthsall' => 'totu',
950
951 # action=purge
952 'confirm_purge_button' => 'OK',
953
954 # Separators for various lists, etc.
955 'semicolon-separator' => ';&#32;',
956 'comma-separator' => ',&#32;',
957 'colon-separator' => ':&#32;',
958 'autocomment-prefix' => '-&#32;',
959 'word-separator' => '&#32;',
960 'ellipsis' => '…',
961 'percent' => '$1%',
962
963 # Size units
964 'size-bytes' => '$1 B',
965 'size-kilobytes' => '$1 KB',
966 'size-megabytes' => '$1 MB',
967 'size-gigabytes' => '$1 GB',
968
969 # Watchlist editing tools
970 'watchlisttools-edit' => 'Castia e acontza sa watchlist',
971 'watchlisttools-raw' => 'Acontza sa watchlist dae su testu',
972
973 # Signatures
974 'timezone-utc' => 'UTC',
975
976 # Special:SpecialPages
977 'specialpages' => 'Pàginas ispetziales',
978
979 );