Localisation updates for core messages from translatewiki.net (2009-04-12 18:27 UTC)
[lhc/web/wiklou.git] / languages / messages / MessagesSc.php
1 <?php
2 /** Sardinian (Sardu)
3 *
4 * @ingroup Language
5 * @file
6 *
7 * @author Marzedu
8 * @author לערי ריינהארט
9 */
10
11 $namespaceNames = array(
12 NS_SPECIAL => 'Speciale',
13 NS_MAIN => '',
14 NS_TALK => 'Contièndha',
15 NS_USER => 'Utente',
16 NS_USER_TALK => 'Utente_discussioni',
17 # NS_PROJECT set by $wgMetaNamespace
18 NS_PROJECT_TALK => '$1_discussioni',
19 NS_FILE => 'Immàgini',
20 NS_FILE_TALK => 'Immàgini_contièndha'
21 );
22
23 $dateFormats = array(
24 'mdy time' => 'H:i',
25 'mdy date' => 'M j, Y',
26 'mdy both' => 'H:i, M j, Y',
27
28 'dmy time' => 'H:i',
29 'dmy date' => 'j M Y',
30 'dmy both' => 'H:i, j M Y',
31
32 'ymd time' => 'H:i',
33 'ymd date' => 'Y M j',
34 'ymd both' => 'H:i, Y M j',
35 );
36
37 $linkTrail = "/^([a-z]+)(.*)\$/sD";
38
39 $messages = array(
40 # User preference toggles
41 'tog-underline' => 'Sutalìnia is cullegamentos',
42 'tog-highlightbroken' => 'Evidèntzia <a href="" class="new">aici</a> is cullegamentos a pàginas inesistentes (si disativau: aici<a href="" class="internal">?</a>).',
43 'tog-justify' => 'Alliniamentu paràgrafos giustificados',
44 'tog-hideminor' => 'Cua is acontzos minores in sa pàgina de is ùrtimas mudàntzias',
45 'tog-usenewrc' => 'Ùrtimas mudàntzias megioradas (esigit JavaScript)',
46 'tog-numberheadings' => 'Auto-numeratzione de is tìtulos',
47 'tog-showtoolbar' => "Amosta s'amusta de is ainas pro is acontzos (esigit JavaScript)",
48 'tog-editondblclick' => 'Acontza pàginas cun dòpiu click (esigit JavaScript)',
49 'tog-rememberpassword' => 'Ammenta sa password in custu carculadore',
50 'tog-editwidth' => 'Su box pro acontzare a sa larghesa màssima',
51 'tog-watchcreations' => 'Aciungi is pàginas chi apo creadu a sa watchlist mea',
52 'tog-watchdefault' => 'Aciungi is pàginas chi apo acontzadu a sa watchlist mea',
53 'tog-watchmoves' => 'Aciungi is pàginas chi apo mòvidu a sa watchlist mea',
54 'tog-watchdeletion' => 'Aciungi is pàginas chi apo fuliadu a sa watchlist mea',
55 'tog-minordefault' => 'Signa totu is acontzos comente minores pro difetu',
56 'tog-enotifwatchlistpages' => 'Ispedimia una missada eletrònica candu una pàgina de sa watchlist mes est acontzada',
57 'tog-enotifusertalkpages' => 'Ispedimia una missada eletrònica candu sa pàgina usuàriu mia est acontzada',
58 'tog-enotifminoredits' => 'Ispedimia una missada eletrònica fintzas pro is acontzos minores de is pàginas',
59 'tog-shownumberswatching' => 'Amosta su nùmeru de is usuàrios ca funt ponende ogru a sa pàgina',
60 'tog-fancysig' => 'Trata sa firma comente unu testu wiki (chentza cullegamentos automaticos)',
61 'tog-watchlisthideown' => 'Cua is acontzos meos dae sa watclist',
62 'tog-watchlisthidebots' => 'Cua is acontzos de is bots dae sa watchlist',
63 'tog-watchlisthideminor' => 'Cua is acontzos minores dae sa watchlist',
64 'tog-watchlisthideliu' => 'Cua is acontzos de is usuàrios intraus dae sa watchlist',
65 'tog-watchlisthideanons' => 'Cua is acontzos de is usuàrios anonimus dae sa watchlist',
66 'tog-showhiddencats' => 'Amosta is categorias cuadas',
67
68 'underline-always' => 'Semper',
69 'underline-never' => 'Mai',
70
71 # Dates
72 'sunday' => 'Domìniga',
73 'monday' => 'Lunis',
74 'tuesday' => 'Martis',
75 'wednesday' => 'Mèrcuris',
76 'thursday' => 'Giòvia',
77 'friday' => 'Chenàbura',
78 'saturday' => 'Sàbadu',
79 'sun' => 'Dom',
80 'mon' => 'Lun',
81 'tue' => 'Mar',
82 'wed' => 'Mèr',
83 'thu' => 'Giò',
84 'fri' => 'Che',
85 'sat' => 'Sàb',
86 'january' => 'Ghennàrgiu',
87 'february' => 'Freàrgiu',
88 'march' => 'Martzu',
89 'april' => 'Abrile',
90 'may_long' => 'Maju',
91 'june' => 'Làmpadas',
92 'july' => 'Trìulas',
93 'august' => 'Austu',
94 'september' => 'Cabudanni',
95 'october' => 'Santugaine',
96 'november' => 'Santandria',
97 'december' => 'Nadale',
98 'january-gen' => 'Ghennàrgiu',
99 'february-gen' => 'Freàrgiu',
100 'march-gen' => 'Martzu',
101 'april-gen' => 'Abrile',
102 'may-gen' => 'Maju',
103 'june-gen' => 'Làmpadas',
104 'july-gen' => 'Trìulas',
105 'august-gen' => 'Austu',
106 'september-gen' => 'Cabudanni',
107 'october-gen' => 'Santugaine',
108 'november-gen' => 'Santandria',
109 'december-gen' => 'Nadale',
110 'jan' => 'Ghe',
111 'feb' => 'Fre',
112 'mar' => 'Mar',
113 'apr' => 'Abr',
114 'may' => 'Maj',
115 'jun' => 'Làm',
116 'jul' => 'Trì',
117 'aug' => 'Aus',
118 'sep' => 'Cab',
119 'oct' => 'Stg',
120 'nov' => 'Std',
121 'dec' => 'Nad',
122
123 # Categories related messages
124 'pagecategories' => '{{PLURAL:$1|Categoria|Categorias}}',
125 'category_header' => 'Pàginas in sa categoria "$1"',
126 'subcategories' => 'Subcategorias',
127 'category-media-header' => 'Mèdius in sa categoria "$1"',
128 'category-empty' => "''In custa categoria non bi est peruna pàgina o mèdiu.''",
129 'hidden-categories' => '{{PLURAL:$1|Categoria cuada|Categorias cuadas}}',
130 'hidden-category-category' => 'Categorias cuadas', # Name of the category where hidden categories will be listed
131 'category-subcat-count' => "{{PLURAL:$2|Custa categoria cuntenet un'ùnica subcategoria. Amostada a suta.|Custa categoria cuntenet {{PLURAL:$1|sa subcategoria indicada|$1 subcategorias indicadas}} a suta, de $2 totales.}}",
132 'category-subcat-count-limited' => 'Custa categoria tenet {{PLURAL:$1|una subcategoria, amostada|$1 subcategorias, amostadas}} a suta.',
133 'category-article-count' => '{{PLURAL:$2|Custa categoria cuntènnit isceti sa pàgina chi sighit.|Custa categoria cuntènnit {{PLURAL:$1|sa pàgina indicada|is $1 pàginas indicadas}} a suta, dae unu totale de $2.}}',
134 'listingcontinuesabbrev' => 'sighit',
135
136 'linkprefix' => '/^(.*?)([a-zA-Z\\x80-\\xff]+)$/sD',
137
138 'about' => 'A propòsitu de',
139 'article' => 'Artìculu',
140 'newwindow' => "(aberit in d'una fentana noa)",
141 'cancel' => 'Burra',
142 'qbfind' => 'Agata',
143 'qbbrowse' => 'Nàviga',
144 'qbedit' => 'Acontza',
145 'qbpageoptions' => 'Possibbilidades de sa pàgina',
146 'qbpageinfo' => 'Cuntestu de sa pàgina',
147 'qbmyoptions' => 'Is preferèntzias meas',
148 'qbspecialpages' => 'Pàginas ispetziales',
149 'mypage' => 'Sa pàgina mea',
150 'mytalk' => 'Cuntierras meas',
151 'anontalk' => 'Cuntierras pro custu IP',
152 'navigation' => 'Navigadura',
153 'and' => '&#32;e',
154
155 # Metadata in edit box
156 'metadata_help' => 'Metadatos:',
157
158 'errorpagetitle' => 'Faddina',
159 'returnto' => 'Torra a $1.',
160 'tagline' => 'Dae {{SITENAME}}',
161 'help' => 'Agiudu',
162 'search' => 'Chirca',
163 'searchbutton' => 'Chirca',
164 'go' => 'Bae',
165 'searcharticle' => 'Bae',
166 'history' => 'Istòria de sa pàgina',
167 'history_short' => 'Istòria',
168 'info_short' => 'Informatziones',
169 'printableversion' => 'Versione de imprentai',
170 'permalink' => 'Acàpiu permanente',
171 'print' => 'Imprenta',
172 'edit' => 'Acontza',
173 'create' => 'Crea',
174 'editthispage' => 'Acontza custa pàgina',
175 'create-this-page' => 'Crea custa pàgina',
176 'delete' => 'Fùlia',
177 'deletethispage' => 'Fùlia custa pàgina',
178 'protect' => 'Ampara',
179 'protect_change' => 'mudàntzia',
180 'protectthispage' => 'Ampara custa pàgina',
181 'unprotect' => 'Disampara',
182 'unprotectthispage' => 'Disampara custa pàgina',
183 'newpage' => 'Pàgina noa',
184 'talkpage' => 'Pàgina de cuntierra',
185 'talkpagelinktext' => 'Cuntierra',
186 'specialpage' => 'Pàgina Ispetziale',
187 'personaltools' => 'Istrumentos personales',
188 'postcomment' => 'Setzione noa',
189 'articlepage' => "Castia s'artìculu",
190 'talk' => 'Cuntierras',
191 'views' => 'Bisuras',
192 'toolbox' => 'Istrumentos',
193 'userpage' => 'Càstia sa pàgina usuàriu',
194 'projectpage' => 'Càstia sa pàgina meta',
195 'imagepage' => 'Càstia sa pàgina de su file',
196 'categorypage' => 'Càstia sa categoria',
197 'otherlanguages' => 'Àteras limbas',
198 'redirectedfrom' => '(Reindiritzadu dae $1)',
199 'redirectpagesub' => 'Pàgina de reindiritzadura',
200 'lastmodifiedat' => 'Ùrtimu acontzu su $1, a is $2.', # $1 date, $2 time
201 'viewcount' => 'Custu artìculu est istadu lìgiu {{PLURAL:$1|borta|$1 bortas}}.',
202 'protectedpage' => 'Pàgina amparada',
203 'jumpto' => 'Bae a:',
204 'jumptonavigation' => 'navigadura',
205 'jumptosearch' => 'chirca',
206
207 # All link text and link target definitions of links into project namespace that get used by other message strings, with the exception of user group pages (see grouppage) and the disambiguation template definition (see disambiguations).
208 'aboutsite' => 'A propòsitu de {{SITENAME}}',
209 'aboutpage' => 'Project:Informatziones',
210 'copyright' => 'Cuntènnidu a suta lissèntzia $1.',
211 'copyrightpagename' => 'Copyright de {{SITENAME}}',
212 'copyrightpage' => '{{ns:project}}:Copyrights',
213 'currentevents' => 'Noas',
214 'disclaimers' => 'Abbertimentos',
215 'disclaimerpage' => 'Project:Abbertimentos generales',
216 'edithelp' => "Agiudu pro s'acontzu o s'iscritura",
217 'edithelppage' => 'Help:Acontzare',
218 'helppage' => 'Help:Agiudu',
219 'mainpage' => 'Pàgina printzipale',
220 'mainpage-description' => 'Pàgina printzipale',
221 'policy-url' => 'Project:Polìtigas',
222 'privacy' => 'Polìtiga pro is datos brivados',
223 'privacypage' => 'Project:Polìtiga pro is datos brivados',
224
225 'badaccess' => 'Permissu non bastante',
226
227 'ok' => 'OK',
228 'pagetitle' => '$1 - {{SITENAME}}',
229 'pagetitle-view-mainpage' => '{{SITENAME}}',
230 'retrievedfrom' => 'Bogau dae "$1"',
231 'youhavenewmessages' => 'Tenes $1 ($2).',
232 'newmessageslink' => 'messàgios nous',
233 'newmessagesdifflink' => 'ùrtima mudàntzia',
234 'editsection' => 'acontza',
235 'editsection-brackets' => '[$1]',
236 'editold' => 'acontza',
237 'viewsourceold' => 'càstia mitza',
238 'editlink' => 'acontza',
239 'viewsourcelink' => 'càstia mitza',
240 'editsectionhint' => 'Acontza sa setzione: $1',
241 'toc' => 'Cuntènnidus',
242 'showtoc' => 'amosta',
243 'hidetoc' => 'cua',
244 'viewdeleted' => 'Bisi $1?',
245 'feedlinks' => 'Feed:',
246 'site-rss-feed' => 'Feed Atom de $1',
247 'site-atom-feed' => 'Feed Atom de $1',
248 'page-rss-feed' => 'Feed RSS pro "$1"',
249 'page-atom-feed' => 'Feed Atom pro "$1"',
250 'feed-atom' => 'Atom',
251 'feed-rss' => 'RSS',
252 'red-link-title' => '$1 (sa pàgina no esistit)',
253
254 # Short words for each namespace, by default used in the namespace tab in monobook
255 'nstab-main' => 'Pàgina',
256 'nstab-user' => 'Pàgina usuàriu',
257 'nstab-special' => 'Pàgina ispetziale',
258 'nstab-project' => 'Pàgina de servìtziu',
259 'nstab-image' => 'File',
260 'nstab-template' => 'Template',
261 'nstab-category' => 'Categoria',
262
263 # Main script and global functions
264 'nosuchaction' => 'Atzione non connota',
265 'nosuchactiontext' => "L'operazione richiesta con la URL immessa non è stata riconosciuta dal software di {{SITENAME}}",
266 'nosuchspecialpage' => 'Custa pàgina ispetziale no esistit',
267 'nospecialpagetext' => "<big>'''As pediu una pàgina ispetziale non balida.'''</big>
268
269 Una lista de pàginas ispetziales bàlidas d'agatas in [[Special:SpecialPages|{{int:specialpages}}]].",
270
271 # General errors
272 'error' => 'Faddina',
273 'databaseerror' => 'Faddina de su database',
274 'dberrortext' => 'Faddina de sintassi in sa pregunta fata a su database.
275 Custu podet indicare unu isballiu de su software.
276 S\'ùrtima consulta chi as tentadu fiat:
277 <blockquote><tt>$1</tt></blockquote>
278 aintru de sa funtzione "<tt>$2</tt>".
279 MySQL at torradu custa faddina "<tt>$3: $4</tt>".',
280 'noconnect' => 'Connessione a su database faddia pro unu problema tennicu de su giassu.<br />
281 $1',
282 'nodb' => 'Seletzione de su database $1 no arrenèxia',
283 'readonly' => 'Database bloccadu',
284 'enterlockreason' => 'Inserta su motivu de su bloccu, ispetzifichende su momentu probabile chi su bloccu at a acabai',
285 'readonlytext' => "In custu momentu su database est bloccadu dae aciunturas e àteras modificas, probabilmente pro ordinaria manutentzione a su database, a pustis de custas at a èssere normale torra.
286
287 S'aministradore chi dd'at bloccadu at donadu custa ispiegatzione: $1",
288 'missing-article' => 'Su database no at agatau su testu de una pàgina chi diat àere agatau a suta de su nòmene "$1" $2.
289
290 Custu a su sòlitu si verìficat candu du est unu acàpiu in s\'istòria o in d\'unu cunfruntu tra arrevisiones de una pàgina chi est istada fuliada.
291
292 Si no est custu su casu, s\'est agatada una faddina de su software.
293 Pro praxeri signala s\'acuntèssiu a unu [[Special:ListUsers/sysop|aministradore]] spetzifichede su URL de sa faddina.',
294 'missingarticle-rev' => '(arrevisioni nùmeru: $1)',
295 'internalerror' => 'Faddina interna',
296 'filecopyerror' => 'Non è stato possibile copiare il file "$1" come "$2".',
297 'filerenameerror' => 'Non è stato possibile rinominare il file "$1" in "$2".',
298 'filedeleteerror' => 'Non è stato possibile cancellare il file "$1".',
299 'filenotfound' => 'No est istadu possìbili agatare "$1".',
300 'unexpected' => 'Valore imprevisto: "$1"="$2".',
301 'formerror' => 'Errore: il modulo non è stato inviato correttamente',
302 'badarticleerror' => 'Questa operazione non è consentita su questa pagina.',
303 'cannotdelete' => "Impossibile cancellare la pagina o l'immagine richiesta.",
304 'badtitle' => 'Titolo non corretto',
305 'badtitletext' => "Su tìtulu de sa pagina c'as pediu est bùidu, isbaliau, o iscritu ne is cullegamentus inter-wiki in modu non curregiu o cun carateres no ammitius.",
306 'viewsource' => 'Castia mitza',
307 'viewsourcefor' => 'pro $1',
308
309 # Login and logout pages
310 'logouttext' => 'Logout effettuato.
311 Ora puoi continuare ad usare {{SITENAME}} come utente anonimo (ma il tuo indirizzo IP resterà riconoscibile), oppure puoi nuovamente richiedere il login con il precedente username, oppure come uno diverso.',
312 'welcomecreation' => '<h2>Benvenuto, $1!</h2><p>Il tuo account è stato creato con successo.<br />Grazie per aver scelto di far crescere {{SITENAME}} con il tuo aiuto.<br />Per rendere {{SITENAME}} più tua, e per usarla più scorrevolmente, non dimenticare di personalizzare le tue preferenze.',
313 'loginpagetitle' => 'Login usuàriu',
314 'yourname' => 'Nòmene usuàriu',
315 'yourpassword' => 'Password:',
316 'yourpasswordagain' => 'Arripiti sa password',
317 'remembermypassword' => 'Ammenta sa password in custu computer',
318 'login' => 'Intra',
319 'nav-login-createaccount' => 'Intra / crea account',
320 'userlogin' => 'Intra / crea account',
321 'logout' => 'Serra sessione',
322 'userlogout' => 'Bessida',
323 'nologin' => 'Non tenes unu account? $1.',
324 'nologinlink' => 'Crea unu account',
325 'createaccount' => 'Crea account',
326 'gotaccountlink' => 'Intra',
327 'createaccountmail' => 'via e-mail',
328 'badretype' => 'Sas passwords chi as insertau non currenspundint.',
329 'userexists' => 'Siamo spiacenti. Lo user name che hai scelto è già usato da un altro Utente. Ti preghiamo perciò di voler scegliere uno user name diverso.',
330 'youremail' => 'E-mail:',
331 'username' => 'Nòmene usuàriu:',
332 'uid' => 'ID usuàriu:',
333 'yourrealname' => 'Nòmene beru:',
334 'yourlanguage' => 'Limba:',
335 'yournick' => 'Sa firma tua:',
336 'email' => 'E-mail',
337 'loginerror' => 'Login error',
338 'noname' => 'Su nòmene usuàriu insertau no est bonu.',
339 'loginsuccesstitle' => 'Ses intrau',
340 'loginsuccess' => "'''Como ses intrau in {{SITENAME}} cun nòmene usuàriu \"\$1\".'''",
341 'nosuchuser' => 'Attenzione<br /><br />a seguito di verifica, non ci risulta alcun Utente con il nome di "$1".<br /><br />
342 Controlla per favore il nome digitato, oppure usa il modulo qui sotto per creare un nuovo user account.',
343 'wrongpassword' => 'Sa pàssword insertada no est bona. Prova torra.',
344 'mailmypassword' => "Ispedi una password noa a s'indiritzu e-mail miu",
345 'passwordremindertitle' => 'Servitziu Password Reminder di {{SITENAME}}',
346 'passwordremindertext' => 'Calicunu (probabilmenti tue, cun s\'indiritzu IP $1) at pediu de arritziri una password noa pro intrare a {{SITENAME}} ($4).
347 Una password temporanea pro s\'usuàriu "$2" est istada impostada a "$3".
348 Chi custu fiat ne is intentziones tuas, depis intrare (log in) e scioberari una password noa.
349 Sa password temporanea tua at a iscadiri in {{PLURAL:$5|una die|$5 dies}}.
350
351 Chi non ses istadu a pediri sa password, o chi as torrau a agatare sa password torra e non da depis cambiari prus, non cunsideras custu messagiu e sighi a impreare sa password beccia.',
352 'noemail' => 'Peruna e-mail risultada registrada pro s\'usuàriu "$1".',
353 'passwordsent' => 'Una password noa est istada ispedia a s\'indiritzu e-mail de s\'usuàriu "$1".
354 Pro pregheri, candu d\'arretzis faghe su login.',
355 'emailauthenticated' => "S'indiritzu e-mail tuo est istadu autenticau su $2 a is $3.",
356 'emailconfirmlink' => "Cunfirma s'indiritzu e-mail tuo",
357 'loginlanguagelabel' => 'Limba: $1',
358
359 # Password reset dialog
360 'resetpass' => 'Càmbia sa password',
361 'resetpass_header' => 'Càmbia sa password de su account',
362 'oldpassword' => 'Password betza:',
363 'newpassword' => 'Password noa:',
364 'retypenew' => 'Re-iscrie sa password noa:',
365 'resetpass-submit-loggedin' => 'Càmbia password',
366
367 # Edit page toolbar
368 'bold_sample' => 'Grassetu',
369 'bold_tip' => 'Grassettu',
370 'italic_sample' => 'Corsivu',
371 'italic_tip' => 'Corsivu',
372 'link_sample' => 'Tìtulu cullegamentu',
373 'link_tip' => 'Cullegamentu internu',
374 'extlink_sample' => 'http://www.example.com tìtulu de sa liga',
375 'extlink_tip' => 'Acàpiu a foras (ammenta su prefissu http://)',
376 'headline_sample' => 'Testu de su tìtulu',
377 'headline_tip' => 'Tìtulu de secundu livellu',
378 'math_sample' => 'Inserta sa fòrmula innoe',
379 'math_tip' => 'Formula matematica (LaTeX)',
380 'nowiki_sample' => 'Inserta su testu non-formatau innoi',
381 'nowiki_tip' => 'Ignora sa formatatzione wiki',
382 'image_sample' => 'Esèmpiu.jpg',
383 'image_tip' => 'Incòrpora una pintura',
384 'media_sample' => 'Esèmpiu.ogg',
385 'media_tip' => 'Cullegamentu a unu file',
386 'sig_tip' => 'Firma cun data e ora',
387 'hr_tip' => 'Lìnia orizontale (de usai cun critèriu)',
388
389 # Edit pages
390 'summary' => 'Ogetu:',
391 'subject' => 'Tema/tìtulu:',
392 'minoredit' => "Custu est un'acontzu minore:",
393 'watchthis' => 'Pone custa pàgina in sa watchlist mea',
394 'savearticle' => 'Sarva pàgina',
395 'preview' => 'Antiprima',
396 'showpreview' => "Amosta s'antiprima",
397 'showdiff' => 'Amosta mudàntzias',
398 'anoneditwarning' => "'''Atentzioni:''' Non ses intrau (log in).
399 S'indiritzu IP tuo at a èssere arregistrau in s'istòria de custa pàgina.",
400 'summary-preview' => 'Antiprima ogetu:',
401 'subject-preview' => 'Antiprima tema/tìtulu:',
402 'blockedtitle' => "S'usuàriu est istadu bloccau",
403 'blockedtext' => "<big>'''Custu nòmene usuàriu o indiritzu IP est istadu bloccau.'''</big>
404
405 Su bloccu est istadu postu dae $1. Su motivu de su bloccu est: ''$2''
406
407 * Su bloccu incumentzat: $8
408 * Su bloccu iscadit: $6
409 * Intervallu de bloccu: $7
410
411 Chi boles, podes cuntatare $1 o un àteru [[{{MediaWiki:Grouppage-sysop}}|aministradore]] pro faeddare de su bloccu.
412
413 Nota ca sa funtzioni 'Ispedi un'e-mail a custu usuàriu' no est ativa chi no est istadu registrau un indiritzu e-mail validu ne is [[Special:Preferences|preferèntzias]] tuas o chi s'usu de custa funtzioni est istadu bloccau.
414
415 S'indiritzu IP atuale est $3, su numeru ID de su bloccu est #$5.
416 Pro pregheri ispetzifica totu is detaglios innanti in carchi siat pedimentu de chiarimentu.",
417 'accmailtitle' => 'Password ispedia.',
418 'newarticle' => '(Nou)',
419 'newarticletext' => "Custa pagina no esistit ancora.
420 Pro creare sa pagina, iscrie in su box inoghe in basciu (abàida sa [[{{MediaWiki:Helppage}}|pàgina de agiudu]] pro àteras informatziones).
421 Chi ses intrau inoghe pro isballiu, clicca in su browser tuo su butoni '''back/indietro'''.",
422 'noarticletext' => 'In custu momentu sa pàgina est bùida.
423 Podes [[Special:Search/{{PAGENAME}}|chircare custu tìtulu]] in àteras pàginas, <span class="plainlinks">[{{fullurl:Special:Log|page={{urlencode:{{FULLPAGENAME}}}}}} chircare ne is registros ligados] oppuru [{{fullurl:{{FULLPAGENAME}}|action=edit}} acontzare sa pàgina]</span>.',
424 'updated' => '(Agiornau)',
425 'note' => "'''Nota:'''",
426 'previewnote' => "'''Arregodadia ca custa est isceti una ANTIPRIMA. Sa versione tua no est istada ancora allogada!'''",
427 'previewconflict' => "Custa antiprima rapresentada su testu in s'area acontzu testu de susu comente at a aparire chi da sarvas.",
428 'editing' => 'Acontzu de $1',
429 'editingsection' => 'Acontzende $1 (setzione)',
430 'editingcomment' => 'Acontzu de $1 (setzione noa)',
431 'editconflict' => 'Cunflitu de editzione: $1',
432 'explainconflict' => 'Qualcun altro ha salvato una sua versione dell\'articolo nel tempo in cui tu stavi preparando la tua versione.<br />
433 La casella di modifica di sopra contiene il testo dell\'articolo nella sua forma attuale (cioè il testo attualmente online). Le tue modifiche sono invece contenute nella casella di modifica inferiore.
434 Dovrai inserire, se lo desideri, le tue modifiche nel testo esistente, e perciò scriverle nella casella di sopra.
435 <b>Soltanto</b> il testo nella casella di sopra sarà sakvato se premerai il bottone "Salva".<br />',
436 'yourtext' => 'Il tuo testo',
437 'storedversion' => 'Versione in archivio',
438 'editingold' => "'''ATTENZIONE: Stai modificando una versione dell'articolo non aggiornata.
439 Se la salvi così, tutti i cambiamenti apportati dopo questa revisione verranno persi per sempre.'''",
440 'yourdiff' => 'Diferèntzias',
441 'copyrightwarning' => "Abàida, pro pregheri, chi totu is contributziones a {{SITENAME}} sunt cunsideradas lassadas a suta permissu de tipu $2 (càstia $1 pro nde ischire de prus). Si non cheres chi s'iscritu tuo podat èssere acontzau e redistribuidu dae chie si siat sena piedade e sena àteros lìmites, non ddu imbies a {{SITENAME}}.<br />
442 Cun s'imbiu de custu iscritu ses garantende, a responsabilidade tua, chi s'iscritu ddu as cumpostu tue de persona e in originale, opuru chi est istadu copiadu dae una fonte de domìniu pùbricu, o una fonte de gai, opuru chi as otentu permissu craru de impreare custu iscritu e chi ddu podes demustrare. '''NO IMPREARE MATERIALE COBERTU DAE DERETU DE AUTORE SENA PERMISSU CRARU!'''",
443 'templatesused' => 'Templates impreaus in custa pàgina:',
444 'templatesusedpreview' => 'Templates impreadus in custa antiprima:',
445 'templatesusedsection' => 'Templates impreaus in custa setzione:',
446 'template-protected' => '(amparau)',
447 'template-semiprotected' => '(semi-amparau)',
448 'hiddencategories' => 'Custa pàgina faghet parti de {{PLURAL:$1|1 categoria cuada|$1 categorias cuadas}}:',
449 'permissionserrorstext-withaction' => 'Non tenes su permissu de $2, pro {{PLURAL:$1|custu motivu|custus motivus}}:',
450 'deleted-notice' => "Custa pàgina est istada fuliada.
451 S'arregistru de is fuliaduras est amostau pro informatzione.",
452
453 # History pages
454 'viewpagelogs' => 'Castia sos registros de custa pàgina',
455 'nohistory' => 'Cronologia delle versioni di questa pagina non reperibile.',
456 'currentrev' => 'Versione currenti',
457 'currentrev-asof' => 'Versioni currenti de is $1',
458 'revisionasof' => 'Arrevisioni de is $1',
459 'previousrevision' => '← Acontzu in antis',
460 'nextrevision' => 'Acontzu in fatu →',
461 'currentrevisionlink' => 'Arrevisioni currenti',
462 'cur' => 'curr',
463 'next' => 'in fatu',
464 'last' => 'ant',
465 'page_first' => 'prima',
466 'page_last' => 'ùrtima',
467 'histlegend' => "Cunfruntu fra versiones: scebera sa casella de sa versione che boles e cracca Invio o su butoni in basciu.
468
469 Legenda: '''({{int:cur}})''' = diferèntzias cun sa versioni currenti, '''({{int:last}})''' = diferèntzias cun sa versioni in antis, '''{{int:minoreditletter}}''' = acontzu minore",
470 'history-fieldset-title' => "Isfògia s'istòria",
471 'deletedrev' => '[fuliada]',
472 'histfirst' => 'Prima',
473 'histlast' => 'Ùrtima',
474
475 # Revision feed
476 'history-feed-item-nocomment' => '$1 su $2', # user at time
477
478 # Revision deletion
479 'rev-delundel' => 'mosta/cua',
480 'revdel-restore' => 'Muda sa visibilidadi',
481 'pagehist' => 'Istòria de sa pàgina',
482 'deletedhist' => 'Istòria fuliada',
483
484 # History merging
485 'mergehistory-reason' => 'Motivu:',
486
487 # Merge log
488 'revertmerge' => "Fùrria s'unione",
489
490 # Diffs
491 'history-title' => 'Istòria de is arrevisionis de "$1"',
492 'difference' => '(Diferèntzias fra revisiones)',
493 'lineno' => 'Lìnia $1:',
494 'compareselectedversions' => 'Cumpara versionis scioberadas',
495 'editundo' => 'annudda',
496 'diff-movedto' => 'mòvidu a $1',
497 'diff-src' => 'mitza',
498 'diff-with' => '&#32;cun $1 $2',
499 'diff-with-additional' => '$1 $2',
500 'diff-with-final' => '&#32;e $1 $2',
501
502 # Search results
503 'searchresults' => 'Arresurtaus de sa chirca',
504 'searchresults-title' => 'Arresurtaus pro sa chirca de "$1"',
505 'searchresulttext' => 'Pro àteras informatziones pro sa chirca interna a {{SITENAME}}, càstia [[{{MediaWiki:Helppage}}|Chirca in {{SITENAME}}]].',
506 'searchsubtitle' => 'Chirca de \'\'\'[[:$1]]\'\'\' ([[Special:Prefixindex/$1|totu is pàginas ca incumentzant pro "$1"]]{{int:pipe-separator}}[[Special:WhatLinksHere/$1|totu is pàginas ca ligant a "$1"]])',
507 'searchsubtitleinvalid' => 'As chircadu "$1"',
508 'noexactmatch' => "'''Sa pàgina \"\$1\" no esistit.'''
509 Podes [[:\$1|creare custa pàgina]].",
510 'noexactmatch-nocreate' => "'''Sa pàgina tìtolada \"\$1\" no esistit.'''",
511 'titlematches' => 'Nei titoli degli articoli',
512 'notitlematches' => 'Peruna currispondentzia de is tìtulos de pàgina',
513 'textmatches' => 'Nel testo degli articoli',
514 'notextmatches' => "Peruna currispondentzia in su testu de s'artìculu",
515 'prevn' => 'cabudianos $1',
516 'nextn' => 'imbenientes $1',
517 'viewprevnext' => 'Càstia ($1) ($2) ($3).',
518 'searchhelp-url' => 'Help:Agiudu',
519 'search-result-size' => '$1 ({{PLURAL:$2|1 fueddu|$2 fueddus}})',
520 'search-redirect' => '(redirect $1)',
521 'search-section' => '(setzione $1)',
522 'search-suggest' => 'Forsis fias chirchende: $1',
523 'search-interwiki-caption' => 'Progetos frades',
524 'search-interwiki-default' => '$1 arresurtaus:',
525 'search-interwiki-more' => '(àteru)',
526 'search-mwsuggest-enabled' => 'cun impostos',
527 'search-mwsuggest-disabled' => 'chentza impostos',
528 'searchall' => 'totu',
529 'showingresults' => "Innoe sighende {{PLURAL:$1|benit amostau '''1''' arresurtau|benint amostaus '''$1''' arresurtaos}} incumentzende dae su numeru '''$2'''.",
530 'showingresultstotal' => "Sighende {{PLURAL:$4|benit amostau s'arresurtau '''$1''' de '''$3'''|benint amostaus is arresurtaos '''$1 - $2''' de '''$3'''}}",
531 'nonefound' => "'''Annota''': sa chirca est fata pro difetu isceti in unos Nòmene-logos.
532 Prova a scioberai ''totu:'' pro chircare in totu su cuntènnidu (includius pàginas de cuntierra, template, etc), oppuru sciobera comente prefissu su pretzisu Nòmene-logu chi boles.",
533 'powersearch' => 'Chirca',
534 'powersearch-legend' => 'Chirca avantzada',
535 'powersearch-ns' => 'Chirca in su Nòmene-logu:',
536 'powersearch-redir' => 'Lista redirect',
537 'powersearch-field' => 'Chirca',
538
539 # Preferences page
540 'preferences' => 'Preferèntzias',
541 'mypreferences' => 'Preferèntzias meas',
542 'prefsnologin' => 'Non ses intrau',
543 'prefsnologintext' => 'Depis èssere <span class="plainlinks">[{{fullurl:Special:UserLogin|returnto=$1}} intrau]</span> pro scioberai is preferèntzias.',
544 'prefsreset' => 'Le tue Preferenze sono state ripescate dalla memoria di sistema del potente server di {{SITENAME}}.',
545 'qbsettings' => 'Settaggio della barra menu',
546 'qbsettings-none' => 'Nessuno',
547 'qbsettings-fixedleft' => 'Fisso a sinistra',
548 'qbsettings-fixedright' => 'Fisso a destra',
549 'qbsettings-floatingleft' => 'Fluttuante a sinistra',
550 'qbsettings-floatingright' => 'Fluttuante a destra',
551 'changepassword' => 'Cambia password',
552 'skin' => 'Aspetto',
553 'prefs-watchlist' => 'Watchlist',
554 'saveprefs' => 'Sarva preferèntzias',
555 'resetprefs' => 'Resetta preferenze',
556 'textboxsize' => 'Box de acontzadura',
557 'rows' => 'Lìnias:',
558 'columns' => 'Colunnas:',
559 'searchresultshead' => 'Settaggio delle preferenze per la ricerca',
560 'resultsperpage' => 'Risultati da visualizzare per pagina',
561 'contextlines' => 'Righe di testo da mostrare per ciascun risultato',
562 'contextchars' => 'Caratteri per linea',
563 'recentchangescount' => 'Numero di titoli nelle "modifiche recenti"',
564 'savedprefs' => 'Le tue preferenze sono state salvate.',
565 'timezonetext' => 'Immetti il numero di ore di differenza fra la tua ora locale e la ora del server (UTC).',
566 'localtime' => 'Ora locale:',
567 'timezoneoffset' => 'Offset',
568 'timezoneregion-africa' => 'Àfrica',
569 'timezoneregion-asia' => 'Àsia',
570 'timezoneregion-europe' => 'Europa',
571
572 # User rights
573 'editinguser' => "Modifica di '''[[User:$1|$1]]''' ([[User talk:$1|{{int:talkpagelinktext}}]] | [[Special:Contributions/$1|{{int:contribslink}}]])",
574 'userrights-irreversible-marker' => '$1*',
575
576 # Groups
577 'group' => 'Grupu:',
578 'group-user' => 'Usuàrios',
579 'group-autoconfirmed' => 'Usuàrios autocunfirmadus',
580 'group-bot' => 'Bots',
581 'group-sysop' => 'Aministradores',
582 'group-bureaucrat' => 'Burocrates',
583 'group-all' => '(totus)',
584
585 'group-user-member' => 'Usuàriu',
586 'group-autoconfirmed-member' => 'Autocunfirmados usuàrios',
587 'group-bot-member' => 'Bot',
588 'group-sysop-member' => 'Aministradore',
589 'group-bureaucrat-member' => 'Burocrate',
590
591 'grouppage-user' => '{{ns:project}}:Usuàrios',
592 'grouppage-autoconfirmed' => '{{ns:project}}:Usuàrios autocunfirmadus',
593 'grouppage-bot' => '{{ns:project}}:Bots',
594 'grouppage-sysop' => '{{ns:project}}:Aministradores',
595 'grouppage-bureaucrat' => '{{ns:project}}:Burocrates',
596
597 # Rights
598 'right-read' => 'Lègere pàginas',
599
600 # User rights log
601 'rightslog' => 'Deretos de is usuàrios',
602
603 # Associated actions - in the sentence "You do not have permission to X"
604 'action-edit' => 'acontzare custa pàgina',
605 'action-move' => 'mòvere custa pàgina',
606 'action-movefile' => 'mòvere custu file',
607 'action-browsearchive' => 'chircare pàginas fuliadas',
608
609 # Recent changes
610 'nchanges' => '$1 {{PLURAL:$1|mudàntzia|mudàntzias}}',
611 'recentchanges' => 'Ùrtimas mudàntzias',
612 'recentchanges-legend' => 'Possibilidades subra ùrtimas mudàntzias',
613 'recentchanges-feed-description' => 'Custu feed riportada is ùrtimas mudàntzias a is cuntènnidos de su giassu.',
614 'rcnote' => "Innoe sighende {{PLURAL:$1|du est s'ùrtima mudàntzia|is ùrtimas '''$1''' mudàntzias}} {{PLURAL:$2|in s'ùrtima die|ne is ùrtimas '''$2''' dies}}; is datos funt agiornaus a $5, $4.",
615 'rcnotefrom' => "Sighende dui funt amostadas is mudàntzias dae '''$2''' (fintzas a '''$1''').",
616 'rclistfrom' => 'Amosta mudàntzias dae $1',
617 'rcshowhideminor' => '$1 acontzos minores',
618 'rcshowhidebots' => '$1 bots',
619 'rcshowhideliu' => '$1 usuàrios intraus',
620 'rcshowhideanons' => '$1 usuàrios anònimus',
621 'rcshowhidemine' => '$1 is acontzos meos',
622 'rclinks' => 'Amosta is $1 ùrtimas mudàntzias fatas ne is ùrtimas $2 dies<br />$3',
623 'diff' => 'dif',
624 'hist' => 'ist',
625 'hide' => 'Cua',
626 'show' => 'Amosta',
627 'minoreditletter' => 'm',
628 'newpageletter' => 'N',
629 'boteditletter' => 'b',
630 'rc-change-size' => '$1',
631 'rc-enhanced-expand' => 'Amosta particolaris (esigit JavaScript)',
632 'rc-enhanced-hide' => 'Cua particulares',
633
634 # Recent changes linked
635 'recentchangeslinked' => 'Mudàntzias ligadas',
636 'recentchangeslinked-title' => 'Mudàntzias ligadas a "$1"',
637 'recentchangeslinked-backlink' => '← $1',
638 'recentchangeslinked-summary' => "Custa est una lista de is mudàntzias fatas urtimamenti a is pàginas ligadas a cussa ispetzificada.
639 Is pàginas de sa [[Special:Watchlist|watchlist tua]] sunt in '''grassetu'''.",
640 'recentchangeslinked-page' => 'Nòmene pàgina:',
641 'recentchangeslinked-to' => 'Amosta isceti is mudàntzias a is pàginas ligadas a cussa ispetzificada',
642
643 # Upload
644 'upload' => 'Carriga file',
645 'reupload' => 'Torra a carrigai',
646 'reuploaddesc' => 'Torra a su mòdulu pro su carrigamentu.',
647 'uploadnologin' => 'Non ses intrau',
648 'uploadnologintext' => 'Su carrigamentu de files est permìtiu isceti a pustis de àere fatu su [[Special:UserLogin|log in]].',
649 'uploaderror' => 'Faddina de carrigamentu',
650 'uploadtext' => "Imprea su modulu a suta pro carrigare files nous.
651 Pro castiare o chircare is files giai carrigaus, bae a sa [[Special:FileList|lista de is files carrigaus]]. Carrigamentos de files e de noas versiones de files sunt arregistradas in su [[Special:Log/upload|registru de carrigamentu]], is burraduras in su [[Special:Log/delete|registru burraduras]].
652
653 Pro insertare unu file aintru de una pàgina, tocat a faghere unu cullegamentu tipu custu:
654 * '''<tt><nowiki>[[</nowiki>{{ns:file}}<nowiki>:File.jpg]]</nowiki></tt>''' pro impreare sa versioni cumpleta de su file
655 * '''<tt><nowiki>[[</nowiki>{{ns:file}}<nowiki>:File.png|200px|thumb|left|testo alternativo]]</nowiki></tt>''' pro impreare una versioni lada 200 pixel insertada in d'unu box, allinniada a manca e cun 'testu alternativu' comente didascalia
656 * '''<tt><nowiki>[[</nowiki>{{ns:media}}<nowiki>:File.ogg]]</nowiki></tt>''' pro ingenerare unu cullegamentu a su file chentza de du biri",
657 'uploadlogpage' => 'Carrigadas',
658 'uploadlogpagetext' => 'A suta bi est sa lista de is files carrigaus de retzente.
659 Càstia sa [[Special:NewFiles|galleria de files nous]] pro una presentatzione prus bisuale.',
660 'filename' => 'Nòmene file',
661 'filedesc' => 'Ogetu',
662 'uploadedfiles' => 'Files carrigaus',
663 'badfilename' => 'Il nome del file immagine è stato convertito in "$1".',
664 'successfulupload' => 'Carrigamentu acabau',
665 'uploadwarning' => 'Avvisu de carrigamentu',
666 'savefile' => 'Sarva file',
667 'uploadedimage' => 'carrigadu "[[$1]]"',
668
669 # Special:ListFiles
670 'listfiles' => 'Lista de is files',
671 'listfiles_user' => 'Usuàriu',
672
673 # File description page
674 'filehist' => 'Istòria de su file',
675 'filehist-help' => 'Craca unu grupu data/ora pro castiari su file comente si presentada in su tempus indicau.',
676 'filehist-current' => 'currente',
677 'filehist-datetime' => 'Data/Ora',
678 'filehist-thumb' => 'Miniatura',
679 'filehist-thumbtext' => 'Miniatura de sa versione de is $1',
680 'filehist-nothumb' => 'Peruna miniatura',
681 'filehist-user' => 'Usuàriu',
682 'filehist-dimensions' => 'Dimensiones',
683 'filehist-comment' => 'Cummentu',
684 'imagelinks' => 'Ligant a custu file',
685 'linkstoimage' => '{{PLURAL:$1|Sa pàgina chi sighit ligat|$1 Sas pàgina ca sighint ligant}} a custu file:',
686 'nolinkstoimage' => 'Peruna pàgina ligat cun custu file.',
687 'sharedupload' => 'Custu file benit dae $1 e podet èssere impreau in àteros progetos.',
688 'uploadnewversion-linktext' => 'Carriga una versione noa de custu file',
689 'shared-repo-from' => 'dae $1', # $1 is the repository name
690
691 # File reversion
692 'filerevert-backlink' => '← $1',
693
694 # File deletion
695 'filedelete-backlink' => '← $1',
696 'filedelete-success' => "Su file '''$1''' est istadu fuliau.",
697
698 # List redirects
699 'listredirects' => 'Lista de totu is redirects',
700
701 # Random page
702 'randompage' => 'Una pàgina a sorte',
703
704 # Statistics
705 'statistics' => 'Istatisticas',
706 'statistics-header-users' => 'Istatisticas usuàriu',
707
708 'disambiguationspage' => 'Template:Disambigua',
709
710 'doubleredirects' => 'Redirects dòpius',
711 'doubleredirectstext' => '<b>Attenzione:</b> Questa lista può talvolta contenere dei risultati non corretti. Ciò potrebbe magari accadere perchè vi sono del testo aggiuntivo o dei link dopo il tag #REDIRECT.<br />
712 Ogni riga contiene i link al primo ed al secondo redirect, oltre alla prima riga di testo del secondo redirect che di solito contiene il "reale" articolo di destinazione, quello al quale anche il primo redirect dovrebbe puntare.',
713
714 'brokenredirects' => 'Redirects errati',
715 'brokenredirectstext' => 'Custus redirects ligant cun pàginas chi no esistint.',
716
717 'withoutinterwiki-submit' => 'Amosta',
718
719 # Miscellaneous special pages
720 'nbytes' => '$1 {{PLURAL:$1|byte|bytes}}',
721 'ncategories' => '$1 {{PLURAL:$1|categoria|categorias}}',
722 'nlinks' => '$1 {{PLURAL:$1|liga|ligas}}',
723 'nmembers' => '$1 {{PLURAL:$1|elementu|elementos}}',
724 'nrevisions' => '$1 {{PLURAL:$1|arrevisioni|arrevisionis}}',
725 'nviews' => '$1 {{PLURAL:$1|bisura|bisuras}}',
726 'lonelypages' => 'Pàginas burdas',
727 'unusedimages' => 'Immagini non utilizzate',
728 'popularpages' => 'Pàginas popularis',
729 'wantedpages' => 'Articoli più richiesti',
730 'prefixindex' => 'Indighe de is pàginas pro initzialis',
731 'shortpages' => 'Pagine corte',
732 'longpages' => 'Pagine lunghe',
733 'deadendpages' => 'Pàginas chentza bessida',
734 'listusers' => 'Elenco degli Utenti',
735 'usercreated' => 'Creadu su $1 a is $2',
736 'newpages' => 'Pàginas noas',
737 'newpages-username' => 'Nòmene usuàriu:',
738 'move' => 'Movi',
739 'movethispage' => 'Movi custa pàgina',
740 'unusedimagestext' => '<p>Nota che altri siti web, come la {{SITENAME}} internazionale, potrebbero aver messo un link ad una immagine per mezzo di una URL diretta, perciò le immagini potrebbero essere listate qui anche essendo magari in uso.',
741 'notargettitle' => 'Dati mancanti',
742 'notargettext' => "Non hai specificato una pagina o un Utente in relazione al quale eseguire l'operazione richiesta.",
743 'pager-newer-n' => '{{PLURAL:$1|1 prus nou|$1 prus nous}}',
744 'pager-older-n' => '{{PLURAL:$1|1 prus bèciu|$1 prus bècius}}',
745
746 # Book sources
747 'booksources' => 'Fontes librarias',
748 'booksources-search-legend' => 'Chirca fontes librarias',
749 'booksources-isbn' => 'ISBN:',
750 'booksources-go' => 'Bae',
751
752 # Special:Log
753 'specialloguserlabel' => 'Usuàriu:',
754 'speciallogtitlelabel' => 'Tìtulu:',
755 'log' => 'Registros',
756
757 # Special:AllPages
758 'allpages' => 'Totu is pàginas',
759 'alphaindexline' => 'da $1 a $2',
760 'prevpage' => 'Pàgina innantis ($1)',
761 'allpagesfrom' => 'Amosta pàginas a partiri dae:',
762 'allpagesto' => 'Amosta is pàginas fintzas a:',
763 'allarticles' => 'Totu is pàginas',
764 'allpagessubmit' => 'Bae',
765
766 # Special:Categories
767 'categories' => 'Categorias',
768
769 # Special:LinkSearch
770 'linksearch' => 'Acàpius a foras',
771 'linksearch-ok' => 'Chirca',
772
773 # Special:ListUsers
774 'listusers-submit' => 'Amosta',
775
776 # Special:Log/newusers
777 'newuserlogpage' => 'Usuàrios novos',
778 'newuserlog-create-entry' => 'Account usuàriu nou',
779
780 # Special:ListGroupRights
781 'listgrouprights-members' => '(lista de is cumponentes)',
782 'listgrouprights-right-display' => '$1 ($2)',
783
784 # E-mail user
785 'mailnologintext' => 'Devi fare il [[Special:UserLogin|login]]
786 ed aver registrato una valida casella e-mail nelle tue [[Special:Preferences|preferenze]] per mandare posta elettronica ad altri Utenti.',
787 'emailuser' => 'E-mail a custu usuàriu',
788 'emailpagetext' => 'Se questo Utente ha registrato una valida casella e-mail, il modulo qui sotto ti consentirà di scrivergli un solo messaggio.
789 La e-mail che hai indicato nelle tue preferenze apparirà nel campo "From" della mail, così che il destinatario possa, solo se lo desidera però, risponderti.',
790 'defemailsubject' => 'Missada dae {{SITENAME}}',
791 'noemailtitle' => 'Perunu indiritzu e-mail',
792 'noemailtext' => 'Questo Utente non ha registrato alcuna casella e-mail,
793 oppure ha scelto di non ricevere posta elettronica dagli altri Utenti.',
794 'emailsent' => 'E-mail ispedia',
795 'emailsenttext' => 'La tua e-mail è stata inviata.',
796
797 # Watchlist
798 'watchlist' => 'Sa watchlist mea',
799 'mywatchlist' => 'Sa watchlist mea',
800 'watchlistfor' => "(pro '''$1''')",
801 'nowatchlist' => "Non hai indicato articoli da tenere d'occhio.",
802 'watchnologin' => 'No intrau (log in)',
803 'watchnologintext' => 'Devi prima fare il [[Special:UserLogin|login]]
804 per modificare la tua lista di osservati speciali.',
805 'addedwatch' => 'Aciùngiu a sa watchlist tua',
806 'addedwatchtext' => "Sa pàgina \"[[:\$1]]\" est istada aciunta a sa [[Special:Watchlist|watchlist]] tua.
807 Is mudàntzias de custa pàgina e de sa pàgina de cuntierras sua ant a bennere elencadas inoe, e su tìtulu at a aparire in '''grassetto''' in sa pàgina de is [[Special:RecentChanges|ùrtimas mudàntzias]] pro du bidere mengius.",
808 'removedwatch' => 'Tirau dae sa watchlist tua',
809 'removedwatchtext' => 'Sa pàgina "[[:$1]]" est istada tirada dae sa [[Special:Watchlist|watchlist tua]].',
810 'watch' => 'Poni in sa watchlist',
811 'watchthispage' => 'Pone ogru a custu artìculu',
812 'unwatch' => 'Tira dae sa watchlist',
813 'unwatchthispage' => 'Smetti di seguire',
814 'notanarticle' => 'Custa pàgina no est unu artìculu',
815 'watchlist-details' => 'Sa watchlist tua cuntènnit {{PLURAL:$1|$1 pàgina|$1 pàginas}}, chentza contare is pàginas de cuntierras.',
816 'wlshowlast' => 'Amosta is ùrtimas $1 oras $2 dies $3',
817 'watchlist-options' => 'Possibilidades de sa watchlist',
818
819 # Displayed when you click the "watch" button and it is in the process of watching
820 'watching' => 'Aciungendi a sa watchlist...',
821 'unwatching' => 'Tirendi dae sa watchlist...',
822
823 'enotif_impersonal_salutation' => 'Usuàriu de {{SITENAME}}',
824
825 # Delete
826 'deletepage' => 'Fùlia pàgina',
827 'confirm' => 'Cunfima',
828 'excontent' => "su cuntènnidu fiat: '$1'",
829 'excontentauthor' => "su cuntènnidu fiat: '$1' (e s'ùnicu contribudori fiat '[[Special:Contributions/$2|$2]]')",
830 'exblank' => 'sa pàgina fiat bùida',
831 'delete-confirm' => 'Fùlia "$1"',
832 'delete-backlink' => '← $1',
833 'delete-legend' => 'Fuliare',
834 'confirmdeletetext' => "Ses acanta de burrare una pàgina cun totu s'istòria sua.
835 Pro pregheri, cunfirma ca est intentzioni tua faghere custu, ca connosches is conseguentzias de s'atzione tua, a ca custa est cunforme a is [[{{MediaWiki:Policy-url}}|lìnias polìtigas]].",
836 'actioncomplete' => 'Atzione cumpletada',
837 'deletedtext' => 'Sa pàgina "<nowiki>$1</nowiki>" est istada fuliada.
838 Castia su log $2 pro unu registru de is ùrtimas fuliaduras.',
839 'deletedarticle' => 'at fuliau "[[$1]]"',
840 'dellogpage' => 'Burraduras',
841 'dellogpagetext' => 'Qui di seguito, un elenco delle pagine cancellate di recente.
842 Tutti i tempi sono in ora del server.',
843 'reverted' => 'Torrada a sa versioni in antis',
844 'deletecomment' => 'Motivu de sa burradura:',
845 'deleteotherreason' => 'Àteru motivu o motivu agiuntivu:',
846 'deletereasonotherlist' => 'Àteru motivu',
847
848 # Rollback
849 'rollback' => 'Annudda is acontzos',
850 'rollbacklink' => 'rollback',
851 'cantrollback' => "Non si podet furriai s'acontzu;
852 s'ùrtimu contribudori est s'ùnicu autori de custa pàgina.",
853 'revertpage' => 'Burrados is acontzos de [[Special:Contributions/$2|$2]] ([[User talk:$2|discussione]]), torrada a sa versione cabidiana de [[User:$1|$1]]', # Additionally available: $3: revid of the revision reverted to, $4: timestamp of the revision reverted to, $5: revid of the revision reverted from, $6: timestamp of the revision reverted from
854
855 # Protect
856 'protectlogpage' => 'Amparaduras',
857 'protectedarticle' => 'at amparau "[[$1]]"',
858 'modifiedarticleprotection' => 'at cambiau su livellu de amparadura pro "[[$1]]"',
859 'protect-backlink' => '← $1',
860 'protectcomment' => 'Cummentu:',
861 'protectexpiry' => 'Iscadèntzia:',
862 'protect_expiry_invalid' => "S'iscadèntzia est imbàlida.",
863 'protect_expiry_old' => 'Iscadentzia giai passada.',
864 'protect-unchain' => 'Sblocca is permissos de movere',
865 'protect-text' => "Custu modulu serbit pro castiari e cambiari su livellu de amparadura de sa pàgina '''<nowiki>$1</nowiki>'''.",
866 'protect-locked-access' => "Non tenes su permissu pro cambiare is livellus de amparadura de sa pàgina.
867 Is impostatziones atuales pro sa pàgina '''$1''':",
868 'protect-cascadeon' => "A su momentu custa pàgina est bloccada pro ite est inclùdia {{PLURAL:$1|in sa pàgina indicada a suta, pro sa cali|ne is pàginas indicadas a suta, pro is calis}} est ativa s'amparadura ricorsiva. Est possibile cambiare su livellu de amparadura de custa pàgina, ma is impostatziones derivadas dae s'amparadura ricorsiva non ant a èssere mudadas.",
869 'protect-default' => 'Autoritza totu is usuàrios',
870 'protect-fallback' => 'Esigit su permissu "$1"',
871 'protect-level-autoconfirmed' => 'Blocca is usuàrios nobos o non registrados',
872 'protect-level-sysop' => 'Isceti aministradores',
873 'protect-summary-cascade' => 'ricorsiva',
874 'protect-expiring' => 'Iscadentzia: $1 (UTC)',
875 'protect-cascade' => 'Ampara totu is pàginas inclùdias in custa (amparadura ricorsiva)',
876 'protect-cantedit' => 'Non podes cambiare is livellus de amparadura pro sa pàgina, pro ite non tenes su permissu de acontzare sa pàgina etotu.',
877 'restriction-type' => 'Permissu:',
878 'restriction-level' => 'Livellu de restritzioni:',
879 'pagesize' => '(bytes)',
880
881 # Undelete
882 'undelete' => 'Càstia pàginas fuliadas',
883 'undeletepage' => 'Càstia e restaura pàginas fuliadas',
884 'viewdeletedpage' => 'Càstia pàginas fuliadas',
885 'undeletepagetext' => "{{PLURAL:$1|Sa pàgina chi sighit est istada fuliada, ma est ancora in archiviu e podit èssere recuperada|Is pàginas chi sighint sunt istadas fuliadas, ma sunt ancora in archiviu e podint èssere recuperadas}}. S'archiviu podit èssere sbudiau a periodus.",
886 'undeleterevisions' => '$1 {{PLURAL:$1|arrevisioni|arrevisionis}} in archìviu',
887 'undeletehistory' => 'Se recuperi questo articolo, tutte le sue revisioni verranno recuperate nella relativa cronologia.
888 Se una nuova pagina è stata creata con questo stesso nome dopo la cancellazione, le revisioni recuperate saranno inserite nella cronologia e la versione attualmente online della pagina non verrà modificata.',
889 'undeletebtn' => 'Ripristina',
890 'undeletelink' => 'càstia/riprìstina',
891 'undeletecomment' => 'Cummentu:',
892 'undeletedarticle' => 'Restaurada "$1"',
893 'undelete-search-box' => 'Chirca pàginas fuliadas',
894 'undelete-search-submit' => 'Chirca',
895 'undelete-show-file-submit' => 'Eia',
896
897 # Namespace form on various pages
898 'namespace' => 'Nòmene logu:',
899 'invert' => 'Fùrria sa seletzioni',
900 'blanknamespace' => '(Printzipale)',
901
902 # Contributions
903 'contributions' => 'Contributziones usuàriu',
904 'contributions-title' => "Contributzione de s'usuàriu pro $1",
905 'mycontris' => 'Contributziones meas',
906 'contribsub2' => 'Pro $1 ($2)',
907 'nocontribs' => 'Nessuna modifica trovata conformemente a questi criteri.', # Optional parameter: $1 is the user name
908 'uctop' => '(ùrtimu de sa pàgina)',
909 'month' => 'Dae su mese (e innantis):',
910 'year' => "Dae s'annu (e innantis):",
911
912 'sp-contributions-newbies' => 'Amosta isceti is contributziones de is account novos',
913 'sp-contributions-blocklog' => 'registru de is bloccos',
914 'sp-contributions-talk' => 'cuntierra',
915 'sp-contributions-search' => 'Chirca contributziones',
916 'sp-contributions-username' => 'Indiritzu IP o nòmene usuàriu:',
917 'sp-contributions-submit' => 'Chirca',
918
919 # What links here
920 'whatlinkshere' => 'Pàginas chi ligant a custa',
921 'whatlinkshere-title' => 'Pàginas chi ligant a "$1"',
922 'whatlinkshere-page' => 'Pàgina:',
923 'whatlinkshere-backlink' => '← $1',
924 'linkshere' => "Sas pàginas chi sighint ligant a '''[[:$1]]''':",
925 'nolinkshere' => "Peruna pàgina ligat a '''[[:$1]]'''.",
926 'isredirect' => 'redirect',
927 'istemplate' => 'inclusione',
928 'isimage' => 'acàpiu pintura',
929 'whatlinkshere-prev' => '{{PLURAL:$1|cabidianu|cabidianos $1}}',
930 'whatlinkshere-next' => '{{PLURAL:$1|imbeniente|imbenientes $1}}',
931 'whatlinkshere-links' => '← acàpius',
932 'whatlinkshere-hideredirs' => '$1 redirects',
933 'whatlinkshere-hidetrans' => '$1 inclusionis',
934 'whatlinkshere-hidelinks' => '$1 acàpius',
935 'whatlinkshere-filters' => 'Filtros',
936
937 # Block/unblock
938 'blockip' => 'Blocca usuàriu',
939 'blockiptext' => "Usa il modulo sottostante per bloccare l'accesso con diritto di scrittura da uno specifico indirizzo IP. Questo blocco deve essere operato SOLO per prevenire atti di vandalismo, ed in stretta osservanza dei principi tutti della [[{{MediaWiki:Policy-url}}|policy di {{SITENAME}}]]. Il blocco non può in nessun caso essere applicato per motivi ideologici.
940 Scrivi un motivo specifico per il quale questo indirizzo IP dovrebbe a tuo avviso essere bloccato (per esempio, cita i titoli di pagine eventualmente già oggetto di vandalismo editoriale).",
941 'ipaddress' => 'Indiritzu IP:',
942 'ipadressorusername' => 'Indiritzu IP o nòmene usuàriu:',
943 'ipbreason' => 'Motivu:',
944 'ipbreasonotherlist' => 'Àteru motivu',
945 'ipbsubmit' => 'Blocca custu usuàriu',
946 'ipboptions' => '2 oras:2 hours,1 die:1 day,3 dies:3 days,1 chida:1 week,2 chidas:2 weeks,1 mese:1 month,3 meses:3 months,6 meses:6 months,1 annu:1 year,infinidu:infinite', # display1:time1,display2:time2,...
947 'badipaddress' => "L'indirizzo IP indicato non è corretto.",
948 'blockipsuccesssub' => 'Blocco eseguito',
949 'blockipsuccesstext' => ' L\'indirizzo IP "$1" è stato bloccato.
950 <br />Vedi [[Special:IPBlockList|lista IP bloccati]].',
951 'ipb-unblock-addr' => 'Sblocca $1',
952 'unblockip' => "Sblocca s'usuàriu",
953 'unblockiptext' => 'Usa il modulo sottostante per restituire il diritto di scrittura ad un indirizzo IP precedentemente bloccato.',
954 'ipusubmit' => 'Sblocca questo indirizzo IP',
955 'ipblocklist' => 'Usuàrios e indiritzos bloccados',
956 'ipblocklist-submit' => 'Chirca',
957 'blocklistline' => '$1, $2 ha bloccato $3 ($4)',
958 'blocklink' => 'blocca',
959 'unblocklink' => 'sblocca',
960 'change-blocklink' => 'tramuda su bloccu',
961 'contribslink' => 'contributziones',
962 'blocklogpage' => 'Bloccos de usuàrios',
963 'blocklogentry' => 'bloccau [[$1]] pro unu tempu de $2 $3',
964 'unblocklogentry' => 'at sbloccau $1',
965 'block-log-flags-nocreate' => 'creatzione account bloccada',
966 'sorbs' => 'DNSBL',
967
968 # Developer tools
969 'lockdb' => 'Blocca su database',
970 'unlockdb' => 'Sblocca su database',
971 'lockdbtext' => 'Bloccare il database sospenderà la possibilità per tutti gli Utenti di modificare le pagine o di crearne di nuove, di cambiare le loro preferenze, di modificare le loro liste di Osservati Speciali, ed in genere non consentirà a nessuno di eseguire operazioni che richiedano modifiche del database.<br /><br />
972 Per cortesia, conferma che questo è effettivamente quanto tu intendi ora effettuare e, soprattutto, che il prima possibile sbloccherai nuovamente il database, ripristinandone la corretta funzionalità, non appena avrai terminato le tue manutenzioni.',
973 'unlockdbtext' => 'Sbloccare il database ripristinerà la possibilità per tutti gli Utenti di modificare le pagine o di crearne di nuove, di cambiare le loro preferenze, di modificare le loro liste di Osservati Speciali, ed in genere di eseguire operazioni che richiedano modifiche del database.
974 Per cortesia, conferma che questo è effettivamente quanto tu intendi ora effettuare.',
975 'lockconfirm' => 'Sì, effettivamente intendo, sotto la mia responsabilità, bloccare il database.',
976 'unlockconfirm' => ' Sì, effettivamente intendo, sotto la mia responsabilità, sbloccare il database.',
977 'lockbtn' => 'Blocca su database',
978 'unlockbtn' => 'Sblocca su database',
979 'locknoconfirm' => 'Non hai spuntato la casellina di conferma.',
980 'lockdbsuccesssub' => 'Blocco del database eseguito',
981 'unlockdbsuccesssub' => 'Sblocco del database eseguito, rimosso blocco',
982 'lockdbsuccesstext' => 'Il database di {{SITENAME}} è stato bloccato.
983 <br />Ricordati di rimuovere il blocco non appena avrai terminatoi le tue manutenzioni.',
984 'unlockdbsuccesstext' => 'Su database est istadu sbloccau.',
985
986 # Move page
987 'move-page' => 'Movimentu de $1',
988 'move-page-backlink' => '← $1',
989 'move-page-legend' => 'Movimentu pàgina',
990 'movepagetext' => "Cun custu modulu podes rinomenai una pàgina, movendi totu s'istòria sua a sa pàgina noa.
991 Su tìtulu bèciu at a diventai una pàgina redirect a su tìtulu nou.
992 Podes agiornai automaticamenti is redirects ca ligant a su tìtulu originali.
993 Chi scioberas de no, assicuradia de cuntrollai pro [[Special:DoubleRedirects|dòpius]] o [[Special:BrokenRedirects|redirects sballiaus]].
994 Ses responsàbili de t'assigurai ca is cullegamentos sighint a puntari a ue depint puntari.
995
996 Annota ca sa pàgina '''non''' s'at a mòvere si ndi esistit giai un'àtera a su tìtulu nou, si no est chi siat bùida o cun isceti unu redirect a sa bècia e siat chentza acontzos in antis. In casu de movidura sballiada, duncas, si podet torrai a su tìtulu bèciu, e non podis subraiscriere una pàgina chi giai esistit.
997
998 '''ATENTZIONI:'''
999 Unu cambiamentu dràsticu podet creare problemas, mascamenti a is pàginas prus populares;
1000 pro pregheri depis èssere siguru de àere cumpresu is cunseguèntzias prima de andari a in antis.",
1001 'movepagetalktext' => "Sa pàgina cuntierras asotziada, chi esistit, at a èssere movida automaticamenti impare a sa pàgina printzipale, '''a parte in custos casos''':
1002 * su movimentu de sa pàgina est tra namespaces diversos;
1003 * in currispondentzia de su tìtulu nou esistit giai una pàgina de cuntierras (non bùida);
1004 * sa casella inoe in basciu no est istata sceberada.
1005
1006 In custus casos, chi boles, depis mòvere a manu su cuntentu de sa pàgina.",
1007 'movearticle' => 'Movi sa pàgina:',
1008 'movenologin' => 'Non hai effettuato il login',
1009 'movenologintext' => 'Depis èssere unu usuàriu registrau e [[Special:UserLogin|intrau]] pro poder mòvere una pàgina',
1010 'newtitle' => 'Tìtulu nou:',
1011 'move-watch' => 'Pone ogru a custa pàgina',
1012 'movepagebtn' => 'Movi sa pàgina',
1013 'pagemovedsub' => 'Movimentu andau beni',
1014 'movepage-moved' => '<big>\'\'\'"$1" est istada mòvida a "$2"\'\'\'</big>', # The two titles are passed in plain text as $3 and $4 to allow additional goodies in the message.
1015 'articleexists' => 'Una pàgina cun custu nòmene esistit giai, o su nòmene chi as sceberau no est bàlidu.
1016 Pro pregheri scebera un àteru nòmene.',
1017 'talkexists' => "'''Su movimentu de sa pàgina est andau beni, ma no est istadu possibile moviri sa pàgina de cuntierras proite ndi esistit giai un àtera cun su stessu tìtulu. Pro preghere aciungi tue su cuntestu de sa pàgina becia.'''",
1018 'movedto' => 'mòvida a',
1019 'movetalk' => 'Movi puru sa pàgina de cuntierras',
1020 '1movedto2' => 'at mòvidu [[$1]] a [[$2]]',
1021 '1movedto2_redir' => 'at mòvidu [[$1]] a [[$2]] subra redirect',
1022 'movelogpage' => 'Moviduras',
1023 'movereason' => 'Motivu:',
1024 'revertmove' => 'fùrria',
1025
1026 # Export
1027 'export' => 'Esporta pàginas',
1028 'export-download' => 'Sarva comente file',
1029
1030 # Thumbnails
1031 'thumbnail-more' => 'Amannia',
1032
1033 # Tooltip help for the actions
1034 'tooltip-pt-userpage' => 'Sa pàgina usuàriu tua',
1035 'tooltip-pt-mytalk' => 'Sa pàgina de is cuntierras tuas',
1036 'tooltip-pt-preferences' => 'Is preferèntzias chi podes scioberai',
1037 'tooltip-pt-watchlist' => 'Sa lista de is pàginas che dui ses ponendi ogru',
1038 'tooltip-pt-mycontris' => 'Sa lista de is contributziones meas',
1039 'tooltip-pt-login' => 'Si cunsigiat sa registratzioni; mancari non siat obligatoria',
1040 'tooltip-pt-logout' => 'Bessida (log out)',
1041 'tooltip-ca-talk' => 'Cuntierras a propositu de su cuntestu de sa pàgina',
1042 'tooltip-ca-edit' => "Podes acontzare custa pàgina.
1043 Pro pregheri, prima de sarvari càstia s'antiprima",
1044 'tooltip-ca-addsection' => 'Incumintza una setzione noa',
1045 'tooltip-ca-viewsource' => 'Sa pàgina est amparada.
1046 Podes castiare sa mitza sua',
1047 'tooltip-ca-history' => 'Versiones innantis de custa pàgina',
1048 'tooltip-ca-protect' => 'Ampara custa pàgina',
1049 'tooltip-ca-delete' => 'Fùlia custa pàgina',
1050 'tooltip-ca-move' => 'Movi custa pàgina',
1051 'tooltip-ca-watch' => 'Aciungi custa pàgina a sa watchlist tua',
1052 'tooltip-ca-unwatch' => 'Tira custa pàgina da sa watchlist tua',
1053 'tooltip-search' => 'Chirca a intru de {{SITENAME}}',
1054 'tooltip-search-go' => 'Bae a una pàgina cun custu nòmene, chi esistit',
1055 'tooltip-search-fulltext' => 'Chirca custu testu ne is pàginas',
1056 'tooltip-n-mainpage' => 'Vìsita sa pàgina printzipale',
1057 'tooltip-n-portal' => 'Descritzioni de su progetu, ita podes faghere, ainnui agatas cosas',
1058 'tooltip-n-currentevents' => 'Informatziones subra acuntèssias atuales',
1059 'tooltip-n-recentchanges' => 'Sa lista de is ùrtimas mudàntzias de su giassu',
1060 'tooltip-n-randompage' => 'Mosta una pàgina a sorte',
1061 'tooltip-n-help' => 'Pàginas de agiudu',
1062 'tooltip-t-whatlinkshere' => 'Lista de totu is pàginas che ligant a custa',
1063 'tooltip-t-recentchangeslinked' => 'Lista de is ùrtimas mudàntzias de is pàgina chi ligant a custa',
1064 'tooltip-feed-rss' => 'RSS feed pro custa pàgina',
1065 'tooltip-feed-atom' => 'Atom feed pro custa pàgina',
1066 'tooltip-t-contributions' => 'Càstia sa lista de is contributziones de custu usuàriu',
1067 'tooltip-t-emailuser' => 'Ispedi una missada eletronica a custu usuàriu',
1068 'tooltip-t-upload' => 'Carriga file multimediale',
1069 'tooltip-t-specialpages' => 'Lista de is pàginas ispetziales',
1070 'tooltip-t-print' => "Versione de custa pàgina pro s'imprenta",
1071 'tooltip-t-permalink' => 'Acàpiu permanenti a custa versioni de sa pàgina',
1072 'tooltip-ca-nstab-main' => 'Càstia su cuntènnidu de sa pàgina',
1073 'tooltip-ca-nstab-user' => 'Càstia sa pàgina usuàriu',
1074 'tooltip-ca-nstab-special' => 'Custa est una pàgina ispetziale, non da podes acontzare',
1075 'tooltip-ca-nstab-project' => 'Càstia sa pàgina de servìtziu',
1076 'tooltip-ca-nstab-image' => 'Càstia sa pàgina de su file',
1077 'tooltip-ca-nstab-template' => 'Castia su template',
1078 'tooltip-ca-nstab-category' => 'Càstia sa pàgina de sa categoria',
1079 'tooltip-minoredit' => 'Signa comente acontzu minore',
1080 'tooltip-save' => 'Sarva is mudàntzias tuas',
1081 'tooltip-preview' => 'Antiprima de is mudàntzias, pro pregeri usa custu prima de sarvari!',
1082 'tooltip-diff' => 'Amosta is mudàntzias chi as fatu a su testu',
1083 'tooltip-compareselectedversions' => 'Càstia is diferèntzias de is duas versiones scioberadas de custa pàgina',
1084 'tooltip-watch' => 'Aciungi custa pàgina a sa watchlist tua',
1085 'tooltip-recreate' => 'Torra a creare sa pàgina mancari siat istada fuliada',
1086 'tooltip-upload' => 'Cumentza a carrigari',
1087 'tooltip-rollback' => '"Rollback" annudda is mudàntzias de custa pàgina fatas dae s\'ùrtimu contribudori',
1088 'tooltip-undo' => '"Annudda" fùrriat custu acontzu e aberit su mòdulu de acontzu comente antiprima.
1089 Podes aciùngiri unu motivu in s\'ogetu de s\'acontzu.',
1090
1091 # Browsing diffs
1092 'previousdiff' => '← Acontzu in antis',
1093 'nextdiff' => 'Acontzu in fatu →',
1094
1095 # Media information
1096 'file-info-size' => '($1 × $2 pixels, mannesa de su file: $3, tipu de MIME: $4)',
1097 'file-nohires' => '<small>Non si tenent risolutziones prus artas.</small>',
1098 'svg-long-desc' => '(file in formadu SVG, mannesa nominale $1 × $2 pixel, mannesa de su file: $3)',
1099 'show-big-image' => 'Versioni a risolutzioni arta',
1100 'show-big-image-thumb' => '<small>Mannesa de custa antiprima: $1 × $2 pixels</small>',
1101
1102 # Special:NewFiles
1103 'imagelisttext' => "Innoe sighendi du est una lista de '''$1''' {{PLURAL:$1|file|files}} ordinada $2.",
1104 'ilsubmit' => 'Cerca',
1105 'bydate' => 'data',
1106
1107 # Video information, used by Language::formatTimePeriod() to format lengths in the above messages
1108 'video-dims' => '$1, $2×$3',
1109 'seconds-abbrev' => 's',
1110 'minutes-abbrev' => 'm',
1111 'hours-abbrev' => 'h',
1112
1113 # Bad image list
1114 'bad_image_list' => 'Su formau est su chi sighit:
1115
1116 Benint consideraus isceti is listas putadas (lìnias chi incumentzant cun *).
1117 Su primu cullegamentu depit èssere unu acàpiu a unu file malu (o indesiderau).
1118 Is acàpius chi sighint in sa matessi lìnia sunt cunsideraus comente eccetziones (ossiat, pàginas innui si podet usare su file).',
1119
1120 # Metadata
1121 'metadata' => 'Metadatos',
1122 'metadata-help' => 'Custu file cuntènnit informatziones aciuntivas, probabilmente aciuntas dae sa fotocamera o dae su scannerizadori impreaus pro ddu creare o ddu digitalizare. Si su file est istadu acontzau, unos particolares podent non currispundere a sa realtade.',
1123 'metadata-expand' => 'Amosta particolaris',
1124 'metadata-collapse' => 'Cua particolaris',
1125 'metadata-fields' => "Is campus de is metadatos EXIF listaus in custu messàgiu ant a èssere amostaus in sa pàgina de s'immàgine candu sa tabella de is metadatos est presentada in forma breve. Pro impostatzione predefinia, is àteros campus ant a èssere cuaus.
1126 * make
1127 * model
1128 * datetimeoriginal
1129 * exposuretime
1130 * fnumber
1131 * focallength", # Do not translate list items
1132
1133 # EXIF tags
1134 'exif-exposuretime-format' => '$1 s ($2)',
1135 'exif-fnumber-format' => 'f/$1',
1136 'exif-flash' => 'Flash',
1137 'exif-focallength-format' => '$1 mm',
1138
1139 # EXIF attributes
1140 'exif-compression-6' => 'JPEG',
1141
1142 'exif-photometricinterpretation-2' => 'RGB',
1143 'exif-photometricinterpretation-6' => 'YCbCr',
1144
1145 'exif-xyresolution-i' => '$1 dpi',
1146 'exif-xyresolution-c' => '$1 dpc',
1147
1148 'exif-colorspace-1' => 'sRGB',
1149 'exif-colorspace-ffff.h' => 'FFFF.H',
1150
1151 'exif-componentsconfiguration-1' => 'Y',
1152 'exif-componentsconfiguration-2' => 'Cb',
1153 'exif-componentsconfiguration-3' => 'Cr',
1154
1155 'exif-subjectdistance-value' => '$1 metros',
1156
1157 # External editor support
1158 'edit-externally' => 'Acontza custu file usendi unu programma de foras',
1159 'edit-externally-help' => '(Pro àteras informatziones càstia is [http://www.mediawiki.org/wiki/Manual:External_editors istrutziones])',
1160
1161 # 'all' in various places, this might be different for inflected languages
1162 'recentchangesall' => 'totu',
1163 'watchlistall2' => 'totu',
1164 'namespacesall' => 'totu',
1165 'monthsall' => 'totu',
1166
1167 # E-mail address confirmation
1168 'confirmemail' => "Cunfirma s'indiritzu e-mail",
1169
1170 # action=purge
1171 'confirm_purge_button' => 'OK',
1172
1173 # Separators for various lists, etc.
1174 'semicolon-separator' => ';&#32;',
1175 'comma-separator' => ',&#32;',
1176 'colon-separator' => ':&#32;',
1177 'autocomment-prefix' => '-&#32;',
1178 'word-separator' => '&#32;',
1179 'ellipsis' => '…',
1180 'percent' => '$1%',
1181
1182 # Multipage image navigation
1183 'imgmultigo' => 'Bae!',
1184 'imgmultigoto' => 'Bae a sa pàgina $1',
1185
1186 # Table pager
1187 'table_pager_limit_submit' => 'Bae',
1188
1189 # Auto-summaries
1190 'autoredircomment' => 'Redirect a sa pàgina [[$1]]',
1191 'autosumm-new' => "Pàgina creada cun '$1'",
1192
1193 # Size units
1194 'size-bytes' => '$1 B',
1195 'size-kilobytes' => '$1 KB',
1196 'size-megabytes' => '$1 MB',
1197 'size-gigabytes' => '$1 GB',
1198
1199 # Watchlist editor
1200 'watchlistedit-raw-titles' => 'Tìtulos:',
1201
1202 # Watchlist editing tools
1203 'watchlisttools-view' => 'Càstia mudàntzias de importu',
1204 'watchlisttools-edit' => 'Castia e acontza sa watchlist',
1205 'watchlisttools-raw' => 'Acontza sa watchlist dae su testu',
1206
1207 # Signatures
1208 'timezone-utc' => 'UTC',
1209
1210 # Special:Version
1211 'version' => 'Versioni', # Not used as normal message but as header for the special page itself
1212 'version-version' => 'Versioni',
1213 'version-software-version' => 'Versioni',
1214
1215 # Special:FilePath
1216 'filepath-page' => 'Nòmene de su file:',
1217
1218 # Special:SpecialPages
1219 'specialpages' => 'Pàginas ispetziales',
1220
1221 );