Localisation updates for core messages from translatewiki.net (2009-04-01 17:10 UTC)
[lhc/web/wiklou.git] / languages / messages / MessagesSc.php
1 <?php
2 /** Sardinian (Sardu)
3 *
4 * @ingroup Language
5 * @file
6 *
7 * @author Marzedu
8 * @author לערי ריינהארט
9 */
10
11 $namespaceNames = array(
12 NS_SPECIAL => 'Speciale',
13 NS_MAIN => '',
14 NS_TALK => 'Contièndha',
15 NS_USER => 'Utente',
16 NS_USER_TALK => 'Utente_discussioni',
17 # NS_PROJECT set by $wgMetaNamespace
18 NS_PROJECT_TALK => '$1_discussioni',
19 NS_FILE => 'Immàgini',
20 NS_FILE_TALK => 'Immàgini_contièndha'
21 );
22
23 $dateFormats = array(
24 'mdy time' => 'H:i',
25 'mdy date' => 'M j, Y',
26 'mdy both' => 'H:i, M j, Y',
27
28 'dmy time' => 'H:i',
29 'dmy date' => 'j M Y',
30 'dmy both' => 'H:i, j M Y',
31
32 'ymd time' => 'H:i',
33 'ymd date' => 'Y M j',
34 'ymd both' => 'H:i, Y M j',
35 );
36
37 $linkTrail = "/^([a-z]+)(.*)\$/sD";
38
39 $messages = array(
40 # User preference toggles
41 'tog-underline' => 'Sutalìnia is cullegamentos',
42 'tog-highlightbroken' => 'Evidèntzia <a href="" class="new">aici</a> is cullegamentos a pàginas inesistentes (si disativau: aici<a href="" class="internal">?</a>).',
43 'tog-justify' => 'Alliniamentu paragrafos gistificados',
44 'tog-hideminor' => 'Cua is acontzos minores in sa pàgina de is ùrtimas mudàntzias',
45 'tog-usenewrc' => 'Ùrtimas mudàntzias miglioradas (esigit JavaScript)',
46 'tog-numberheadings' => 'Auto-numeratzioni de is tìtulos',
47 'tog-showtoolbar' => "Amosta s'amusta de is ainas pro is acontzos (esigit JavaScript)",
48 'tog-editondblclick' => "Acontza pàginas cun d'unu dopiu click (esigit JavaScript)",
49 'tog-rememberpassword' => 'Ammenta sa password in custa computera',
50 'tog-editwidth' => 'Casella di edizione ampliata alla massima larghezza',
51 'tog-watchcreations' => 'Aciungi is pàginas chi apo creadu a sa watchlist mea',
52 'tog-watchdefault' => 'Notifica articoli nuovi e modificati',
53 'tog-watchmoves' => 'Aciungi is pàginas chi apo mòvidu a sa watchlist mea',
54 'tog-watchdeletion' => 'Aciungi is pàginas chi apo fuliadu a sa watchlist mea',
55 'tog-minordefault' => 'Signa totu is acontzos comente minores pro difetu',
56 'tog-enotifwatchlistpages' => 'Ispedimia una missada eletronica candu una pàgina de sa watchlist mes est acontzada',
57 'tog-enotifusertalkpages' => 'Ispedimia una missada eletronica candu sa pàgina usuàriu mia est acontzada',
58 'tog-enotifminoredits' => 'Ispedimia una missada eletronica fintzas pro is acontzos minores de is pàginas',
59 'tog-shownumberswatching' => 'Amosta su nùmeru de is usuàrios ca funt ponende ogru a sa pàgina',
60 'tog-fancysig' => 'Trata sa firma comente unu testu wiki (chentza cullegamentos automaticos)',
61 'tog-watchlisthideown' => 'Cua is acontzos meos dae sa watclist',
62 'tog-watchlisthidebots' => 'Cua is acontzos de is bots dae sa watchlist',
63 'tog-watchlisthideminor' => 'Cua is acontzos minores dae sa watchlist',
64 'tog-watchlisthideliu' => 'Cua is acontzos de is usuàrios intraus dae sa watchlist',
65 'tog-watchlisthideanons' => 'Cua is acontzos de is usuàrios anonimus dae sa watchlist',
66 'tog-showhiddencats' => 'Amosta is categorias cuadas',
67
68 'underline-always' => 'Semper',
69 'underline-never' => 'Mai',
70
71 # Dates
72 'sunday' => 'Domìniga',
73 'monday' => 'Lunis',
74 'tuesday' => 'Martis',
75 'wednesday' => 'Mércuris',
76 'thursday' => 'Giòvia',
77 'friday' => 'Chenàbura',
78 'saturday' => 'Sàbadu',
79 'sun' => 'Dom',
80 'mon' => 'Lun',
81 'tue' => 'Mar',
82 'wed' => 'Mèr',
83 'thu' => 'Giò',
84 'fri' => 'Che',
85 'sat' => 'Sàb',
86 'january' => 'Ghennàrgiu',
87 'february' => 'Freàrgiu',
88 'march' => 'Martzu',
89 'april' => 'Abrile',
90 'may_long' => 'Maju',
91 'june' => 'Làmpadas',
92 'july' => 'Trìulas',
93 'august' => 'Austu',
94 'september' => 'Cabudanni',
95 'october' => 'Santugaine',
96 'november' => 'Santandria',
97 'december' => 'Nadale',
98 'january-gen' => 'Ghennàrgiu',
99 'february-gen' => 'Freàrgiu',
100 'march-gen' => 'Martzu',
101 'april-gen' => 'Abrile',
102 'may-gen' => 'Maju',
103 'june-gen' => 'Làmpadas',
104 'july-gen' => 'Trìulas',
105 'august-gen' => 'Austu',
106 'september-gen' => 'Cabudanni',
107 'october-gen' => 'Santugaine',
108 'november-gen' => 'Santandria',
109 'december-gen' => 'Nadale',
110 'jan' => 'Ghe',
111 'feb' => 'Fre',
112 'mar' => 'Mar',
113 'apr' => 'Abr',
114 'may' => 'Maj',
115 'jun' => 'Làm',
116 'jul' => 'Trì',
117 'aug' => 'Aus',
118 'sep' => 'Cab',
119 'oct' => 'Stg',
120 'nov' => 'Std',
121 'dec' => 'Nad',
122
123 # Categories related messages
124 'pagecategories' => '{{PLURAL:$1|Categoria|Categorias}}',
125 'category_header' => 'Pàginas in sa categoria "$1"',
126 'subcategories' => 'Subcategorias',
127 'category-media-header' => 'Mèdius in sa categoria "$1"',
128 'category-empty' => "''In custa categoria non bi est peruna pàgina o mèdiu.''",
129 'hidden-categories' => '{{PLURAL:$1|Categoria cuada|Categorias cuadas}}',
130 'hidden-category-category' => 'Categorias cuadas', # Name of the category where hidden categories will be listed
131 'category-subcat-count' => "{{PLURAL:$2|Custa categoria cuntenet un'ùnica subcategoria. Amostada a suta.|Custa categoria cuntenet {{PLURAL:$1|sa subcategoria indicada|$1 subcategorias indicadas}} a suta, de $2 totales.}}",
132 'category-subcat-count-limited' => 'Custa categoria tenet {{PLURAL:$1|una subcategoria, amostada|$1 subcategorias, amostadas}} a suta.',
133 'category-article-count' => '{{PLURAL:$2|Custa categoria cuntènnit isceti sa pàgina chi sighit.|Custa categoria cuntènnit {{PLURAL:$1|sa pàgina indicada|is $1 pàginas indicadas}} a suta, dae unu totale de $2.}}',
134 'listingcontinuesabbrev' => 'sighit',
135
136 'linkprefix' => '/^(.*?)([a-zA-Z\\x80-\\xff]+)$/sD',
137
138 'about' => 'A propòsitu de',
139 'article' => 'Artìculu',
140 'newwindow' => "(aberit in d'una fentana noba)",
141 'cancel' => 'Burra',
142 'qbfind' => 'Agata',
143 'qbbrowse' => 'Nàviga',
144 'qbedit' => 'Acontza',
145 'qbpageoptions' => 'possibbilidadis de sa pàgina',
146 'qbpageinfo' => 'Cuntestu de sa pàgina',
147 'qbmyoptions' => 'Is preferentzias meas',
148 'qbspecialpages' => 'Pàginas ispetziales',
149 'mypage' => 'Sa pàgina mea',
150 'mytalk' => 'Cuntierras meas',
151 'navigation' => 'Navigadura',
152 'and' => '&#32;e',
153
154 # Metadata in edit box
155 'metadata_help' => 'Metadatos:',
156
157 'errorpagetitle' => 'Faddina',
158 'returnto' => 'Torra a $1.',
159 'tagline' => 'Dae {{SITENAME}}',
160 'help' => 'Agiudu',
161 'search' => 'Chirca',
162 'searchbutton' => 'Chirca',
163 'go' => 'Bae',
164 'searcharticle' => 'Bae',
165 'history' => 'Istòria de sa pàgina',
166 'history_short' => 'Istòria',
167 'printableversion' => 'Versione de imprentai',
168 'permalink' => 'Acàpiu permanenti',
169 'print' => 'Imprenta',
170 'edit' => 'Acontza',
171 'create' => 'Crea',
172 'editthispage' => 'Acontza custa pàgina',
173 'create-this-page' => 'Crea custa pàgina',
174 'delete' => 'Fùlia',
175 'deletethispage' => 'Fùlia custa pàgina',
176 'protect' => 'Ampara',
177 'protect_change' => 'mudàntzia',
178 'protectthispage' => 'Ampàra custa pàgina',
179 'unprotect' => 'Disampàra',
180 'unprotectthispage' => 'Disampàra custa pàgina',
181 'newpage' => 'Pàgina noa',
182 'talkpage' => "Cummenta s'artìculu",
183 'talkpagelinktext' => 'Cuntierras',
184 'specialpage' => 'Pàgina Ispetziale',
185 'personaltools' => 'Istrumentos personales',
186 'postcomment' => 'Setzioni noa',
187 'articlepage' => "Castia s'artìculu",
188 'talk' => 'Cuntierras',
189 'views' => 'Bisuras',
190 'toolbox' => 'Istrumentos',
191 'userpage' => 'Castia sa pàgina usuàriu',
192 'projectpage' => 'Castia sa pàgina meta',
193 'imagepage' => 'Castia sa pàgina de su file',
194 'categorypage' => 'Càstia sa categoria',
195 'otherlanguages' => 'Àteras limbas',
196 'redirectedfrom' => '(Redirect dae $1)',
197 'redirectpagesub' => 'Pàgina de reindiritzamentu',
198 'lastmodifiedat' => 'Ùrtimu acontzu su $1, a is $2.', # $1 date, $2 time
199 'viewcount' => 'Custu artìculu est istadu lìgiu {{PLURAL:$1|borta|$1 bortas}}.',
200 'protectedpage' => 'Pàgina amparada',
201 'jumpto' => 'Bae a:',
202 'jumptonavigation' => 'navigadura',
203 'jumptosearch' => 'chirca',
204
205 # All link text and link target definitions of links into project namespace that get used by other message strings, with the exception of user group pages (see grouppage) and the disambiguation template definition (see disambiguations).
206 'aboutsite' => 'A propòsitu de {{SITENAME}}',
207 'aboutpage' => 'Project:Informatziones',
208 'copyright' => 'Cuntènnidu a suta lissèntzia $1.',
209 'copyrightpagename' => 'Copyright de {{SITENAME}}',
210 'copyrightpage' => '{{ns:project}}:Copyrights',
211 'currentevents' => 'Noas',
212 'disclaimers' => 'Abbertimentos',
213 'disclaimerpage' => 'Project:Abbertimentos generales',
214 'edithelp' => "Agiudu pro s'acontzu o s'iscritura",
215 'edithelppage' => 'Help:Acontzare',
216 'helppage' => 'Help:Agiudu',
217 'mainpage' => 'Pàgina printzipali',
218 'mainpage-description' => 'Pàgina printzipali',
219 'policy-url' => 'Project:Polìtigas',
220 'privacy' => 'Polìtiga pro is datos brivados',
221 'privacypage' => 'Project:Polìtiga pro is datos brivados',
222
223 'badaccess' => 'Permissu non bastante',
224
225 'ok' => 'OK',
226 'pagetitle' => '$1 - {{SITENAME}}',
227 'pagetitle-view-mainpage' => '{{SITENAME}}',
228 'retrievedfrom' => 'Bogau dae "$1"',
229 'youhavenewmessages' => 'Tenes $1 ($2).',
230 'newmessageslink' => 'messàgios nous',
231 'newmessagesdifflink' => 'ùrtima mudàntzia',
232 'editsection' => 'acontza',
233 'editsection-brackets' => '[$1]',
234 'editold' => 'acontza',
235 'viewsourceold' => 'càstia mitza',
236 'editlink' => 'acontza',
237 'viewsourcelink' => 'càstia mitza',
238 'editsectionhint' => 'Acontza sa setzioni: $1',
239 'toc' => 'Cuntènnidus',
240 'showtoc' => 'amosta',
241 'hidetoc' => 'cua',
242 'viewdeleted' => 'Bisi $1?',
243 'feedlinks' => 'Feed:',
244 'site-rss-feed' => 'Feed Atom de $1',
245 'site-atom-feed' => 'Feed Atom de $1',
246 'page-rss-feed' => 'Feed RSS pro "$1"',
247 'page-atom-feed' => 'Feed Atom pro "$1"',
248 'feed-atom' => 'Atom',
249 'feed-rss' => 'RSS',
250 'red-link-title' => '$1 (sa pàgina no esistit)',
251
252 # Short words for each namespace, by default used in the namespace tab in monobook
253 'nstab-main' => 'Pàgina',
254 'nstab-user' => 'Pàgina usuàriu',
255 'nstab-special' => 'Pàgina ispetziale',
256 'nstab-project' => 'Pàgina de servìtziu',
257 'nstab-image' => 'File',
258 'nstab-template' => 'Template',
259 'nstab-category' => 'Categoria',
260
261 # Main script and global functions
262 'nosuchaction' => 'Operazione non riconosciuta',
263 'nosuchactiontext' => "L'operazione richiesta con la URL immessa non è stata riconosciuta dal software di {{SITENAME}}",
264 'nosuchspecialpage' => 'Nessuna simile pagina speciale è disponibile',
265 'nospecialpagetext' => 'Hai richiesto una pagina speciale che non è stata riconosciuta dal software di {{SITENAME}}, o che non è disponibile.',
266
267 # General errors
268 'error' => 'Errore',
269 'databaseerror' => 'Errore del database',
270 'dberrortext' => 'Errore di sintassi nella richiesta inoltrata al database.
271 L\'ultima richiesta inoltrata al database è stata:
272 <blockquote><tt>$1</tt></blockquote>
273 dalla funzione "<tt>$2</tt>".
274 MySQL ha restituito un errore "<tt>$3: $4</tt>".',
275 'noconnect' => 'Connessione a su database faddia pro unu problema tennicu in su giassu.<br />
276 $1',
277 'nodb' => 'Selezione del database $1 fallita',
278 'readonly' => 'Accesso al database temporaneamente disabilitato',
279 'enterlockreason' => 'Fornisci una spiegazione sui motivi del blocco, includendo le probabili data ed ora di riattivazione o di rimozione del blocco.',
280 'readonlytext' => "Il database di {{SITENAME}} è al momento bloccato, e non consente nuove immissioni né modifiche, molto probabilmente per manutenzione server, nel qual caso il database sarà presto di nuovo completamente accessibile.
281 L/'amministratore di sistema che ha imposto il blocco, ha lasciato questa nota:
282 <p>$1",
283 'missing-article' => 'Su database no at agatau su testu de una pàgina chi diat àere agatau a suta de su nòmene "$1" $2.
284
285 Custu a su sòlitu si verìficat candu du est unu acàpiu in s\'istòria o in d\'unu cunfruntu tra arrevisiones de una pàgina chi est istada fuliada.
286
287 Si no est cussu su casu, s\'est agatada una faddina de su software.
288 Pro pregheri signala s\'acuntèssiu a unu [[Special:ListUsers/sysop|aministradore]] spetzifichedi su URL de sa faddina.',
289 'missingarticle-rev' => '(arrevisioni nùmeru: $1)',
290 'internalerror' => 'Errore interno',
291 'filecopyerror' => 'Non è stato possibile copiare il file "$1" come "$2".',
292 'filerenameerror' => 'Non è stato possibile rinominare il file "$1" in "$2".',
293 'filedeleteerror' => 'Non è stato possibile cancellare il file "$1".',
294 'filenotfound' => 'No est istadu possìbili agatare "$1".',
295 'unexpected' => 'Valore imprevisto: "$1"="$2".',
296 'formerror' => 'Errore: il modulo non è stato inviato correttamente',
297 'badarticleerror' => 'Questa operazione non è consentita su questa pagina.',
298 'cannotdelete' => "Impossibile cancellare la pagina o l'immagine richiesta.",
299 'badtitle' => 'Titolo non corretto',
300 'badtitletext' => "Su tìtulu de sa pagina c'as pediu est bùidu, isbaliau, o iscritu ne is cullegamentus inter-wiki in modu non curregiu o cun carateres no ammitius.",
301 'viewsource' => 'Castia mitza',
302 'viewsourcefor' => 'pro $1',
303
304 # Login and logout pages
305 'logouttext' => 'Logout effettuato.
306 Ora puoi continuare ad usare {{SITENAME}} come utente anonimo (ma il tuo indirizzo IP resterà riconoscibile), oppure puoi nuovamente richiedere il login con il precedente username, oppure come uno diverso.',
307 'welcomecreation' => '<h2>Benvenuto, $1!</h2><p>Il tuo account è stato creato con successo.<br />Grazie per aver scelto di far crescere {{SITENAME}} con il tuo aiuto.<br />Per rendere {{SITENAME}} più tua, e per usarla più scorrevolmente, non dimenticare di personalizzare le tue preferenze.',
308 'loginpagetitle' => 'Login',
309 'yourname' => 'Nòmene usuàriu',
310 'yourpassword' => 'Pàssword',
311 'yourpasswordagain' => 'Arripiti sa pàssword',
312 'remembermypassword' => 'Ammenta sa password in custu elaboradori',
313 'login' => 'Intra',
314 'nav-login-createaccount' => 'Intra / crea account',
315 'userlogin' => 'Intra / crea account',
316 'logout' => 'Serra sessione',
317 'userlogout' => 'Bessida',
318 'nologin' => 'Non tenes unu account? $1.',
319 'nologinlink' => 'Crea unu account',
320 'createaccount' => 'Crea account',
321 'gotaccountlink' => 'Intra',
322 'createaccountmail' => 'via e-mail',
323 'badretype' => 'Sas passwords chi as insertau non currenspundint.',
324 'userexists' => 'Siamo spiacenti. Lo user name che hai scelto è già usato da un altro Utente. Ti preghiamo perciò di voler scegliere uno user name diverso.',
325 'youremail' => 'E-mail:',
326 'username' => 'Nòmene usuàriu:',
327 'uid' => 'ID usuàriu:',
328 'yourrealname' => 'Nòmene beru:',
329 'yourlanguage' => 'Limba:',
330 'yournick' => 'Sa firma tua:',
331 'email' => 'E-mail',
332 'loginerror' => 'Login error',
333 'noname' => 'Su nòmene usuàriu insertau no est bonu.',
334 'loginsuccesstitle' => 'Ses intrau',
335 'loginsuccess' => "'''Como ses intrau in {{SITENAME}} cun nòmene usuàriu \"\$1\".'''",
336 'nosuchuser' => 'Attenzione<br /><br />a seguito di verifica, non ci risulta alcun Utente con il nome di "$1".<br /><br />
337 Controlla per favore il nome digitato, oppure usa il modulo qui sotto per creare un nuovo user account.',
338 'wrongpassword' => 'Sa pàssword insertada no est bona. Prova torra.',
339 'mailmypassword' => "Ispedi una password noa a s'indiritzu e-mail miu",
340 'passwordremindertitle' => 'Servitziu Password Reminder di {{SITENAME}}',
341 'passwordremindertext' => 'Calicunu (probabilmenti tue, cun s\'indiritzu IP $1) at pediu de arritziri una password noa pro intrare a {{SITENAME}} ($4).
342 Una password temporanea pro s\'usuàriu "$2" est istada impostada a "$3".
343 Chi custu fiat ne is intentziones tuas, depis intrare (log in) e scioberari una password noa.
344 Sa password temporanea tua at a iscadiri in {{PLURAL:$5|una die|$5 dies}}.
345
346 Chi non ses istadu a pediri sa password, o chi as torrau a agatare sa password torra e non da depis cambiari prus, non cunsideras custu messagiu e sighi a impreare sa password beccia.',
347 'noemail' => 'Peruna e-mail risultada registrada pro s\'usuàriu "$1".',
348 'passwordsent' => 'Una password noa est istada ispedia a s\'indiritzu e-mail de s\'usuàriu "$1".
349 Pro pregheri, candu d\'arretzis faghe su login.',
350 'emailauthenticated' => "S'indiritzu e-mail tuo est istadu autenticau su $2 a is $3.",
351 'emailconfirmlink' => "Cunfirma s'indiritzu e-mail tuo",
352 'loginlanguagelabel' => 'Limba: $1',
353
354 # Password reset dialog
355 'resetpass' => 'Càmbia sa password',
356 'resetpass_header' => 'Càmbia sa password de su account',
357 'oldpassword' => 'Password betza:',
358 'newpassword' => 'Password noa:',
359 'retypenew' => 'Re-iscrie sa password noa:',
360 'resetpass-submit-loggedin' => 'Càmbia password',
361
362 # Edit page toolbar
363 'bold_sample' => 'Grassetu',
364 'bold_tip' => 'Grassettu',
365 'italic_sample' => 'Corsivu',
366 'italic_tip' => 'Corsivu',
367 'link_sample' => 'Tìtulu cullegamentu',
368 'link_tip' => 'Cullegamentu internu',
369 'extlink_sample' => 'http://www.esèmpiu.com tìtulu de sa liga',
370 'extlink_tip' => 'Ligadura de foras (ammenta su prefissu http://)',
371 'headline_sample' => 'Testu de su tìtulu',
372 'headline_tip' => 'Tìtulu de secundu livellu',
373 'math_sample' => 'Inserta sa fòrmula innoi',
374 'math_tip' => 'Formula matematica (LaTeX)',
375 'nowiki_sample' => 'Inserta su testu non-formatau innoi',
376 'nowiki_tip' => 'Ignora sa formatatzione wiki',
377 'image_sample' => 'Example.jpg',
378 'image_tip' => 'Incòrpora una pintura',
379 'media_sample' => 'Example.ogg',
380 'media_tip' => 'Cullegamentu a unu file',
381 'sig_tip' => 'Firma cun data e ora',
382 'hr_tip' => 'Lìnia orizontale (de usai cun critèriu)',
383
384 # Edit pages
385 'summary' => 'Ogetu:',
386 'subject' => 'Tema/tìtulu:',
387 'minoredit' => "Custu est un'acontzu minore:",
388 'watchthis' => 'Pone ogru a custu artìculu',
389 'savearticle' => 'Sarva pàgina',
390 'preview' => 'Antiprima',
391 'showpreview' => "Amosta s'antiprima",
392 'showdiff' => 'Amosta mudàntzias',
393 'anoneditwarning' => "'''Atentzioni:''' Non ses intrau (log in).
394 S'indiritzu IP tuo at a èssere arregistrau in s'istòria de custa pàgina.",
395 'summary-preview' => 'Antiprima ogetu:',
396 'subject-preview' => 'Antiprima tema/tìtulu:',
397 'blockedtitle' => "S'usuàriu est istadu bloccau",
398 'blockedtext' => "<big>'''Custu nòmene usuàriu o indiritzu IP est istadu bloccau.'''</big>
399
400 Su bloccu est istadu postu dae $1. Su motivu de su bloccu est: ''$2''
401
402 * Su bloccu incumentzat: $8
403 * Su bloccu iscadit: $6
404 * Intervallu de bloccu: $7
405
406 Chi boles, podes cuntatare $1 o un àteru [[{{MediaWiki:Grouppage-sysop}}|aministradori]] pro faeddare de su bloccu.
407
408 Nota ca sa funtzioni 'Ispedi un'e-mail a custu usuàriu' no est ativa chi no est istadu registrau un indiritzu e-mail validu ne is [[Special:Preferences|preferentzias]] tuas o chi s'usu de custa funtzioni est istadu bloccau.
409
410 S'indiritzu IP atuale est $3, su numeru ID de su bloccu est #$5.
411 Pro pregheri ispetzifica totu is detaglios innanti in carchi siat pedimentu de chiarimentu.",
412 'accmailtitle' => 'Password ispedia.',
413 'newarticle' => '(Nou)',
414 'newarticletext' => "Custa pagina no esistit ancora.
415 Pro creare sa pagina, iscrie in su box inoghe in basciu (abàida sa [[{{MediaWiki:Helppage}}|pàgina de agiudu]] pro àteras informatziones).
416 Chi ses intrau inoghe pro isballiu, clicca in su browser tuo su butoni '''back/indietro'''.",
417 'noarticletext' => 'In custu momentu sa pàgina est bùida.
418 Podes [[Special:Search/{{PAGENAME}}|chircare custu tìtulu]] in àteras pàginas, <span class="plainlinks">[{{fullurl:Special:Log|page={{urlencode:{{FULLPAGENAME}}}}}} chircare ne is registros ligados] oppuru [{{fullurl:{{FULLPAGENAME}}|action=edit}} acontzare sa pàgina]</span>.',
419 'updated' => '(Agiornau)',
420 'note' => "'''Nota:'''",
421 'previewnote' => "'''Arregodadia ca custa est isceti una ANTIPRIMA. Sa versione tua no est istada ancora allogada!'''",
422 'previewconflict' => "Custa antiprima rapresentada su testu in s'area acontzu testu de susu comente at a aparire chi da sarvas.",
423 'editing' => 'Acontzu de $1',
424 'editingsection' => 'Acontzendi $1 (setzioni)',
425 'editingcomment' => 'Acontzu de $1 (setzione noa)',
426 'editconflict' => 'Cunflitu de editzione: $1',
427 'explainconflict' => 'Qualcun altro ha salvato una sua versione dell\'articolo nel tempo in cui tu stavi preparando la tua versione.<br />
428 La casella di modifica di sopra contiene il testo dell\'articolo nella sua forma attuale (cioè il testo attualmente online). Le tue modifiche sono invece contenute nella casella di modifica inferiore.
429 Dovrai inserire, se lo desideri, le tue modifiche nel testo esistente, e perciò scriverle nella casella di sopra.
430 <b>Soltanto</b> il testo nella casella di sopra sarà sakvato se premerai il bottone "Salva".<br />',
431 'yourtext' => 'Il tuo testo',
432 'storedversion' => 'Versione in archivio',
433 'editingold' => "'''ATTENZIONE: Stai modificando una versione dell'articolo non aggiornata.
434 Se la salvi così, tutti i cambiamenti apportati dopo questa revisione verranno persi per sempre.'''",
435 'yourdiff' => 'Differenze',
436 'copyrightwarning' => "Abàida, pro pregheri, chi totu is contributziones a {{SITENAME}} sunt cunsideradas lassadas a suta permissu de tipu $2 (càstia $1 pro nde ischire de prus). Si non cheres chi s'iscritu tuo podat èssere acontzau e redistribuidu dae chie si siat sena piedade e sena àteros lìmites, non ddu imbies a {{SITENAME}}.<br />
437 Cun s'imbiu de custu iscritu ses garantende, a responsabilidade tua, chi s'iscritu ddu as cumpostu tue de persona e in originale, opuru chi est istadu copiadu dae una fonte de domìniu pùbricu, o una fonte de gai, opuru chi as otentu permissu craru de impreare custu iscritu e chi ddu podes demustrare. '''NO IMPREARE MATERIALE COBERTU DAE DERETU DE AUTORE SENA PERMISSU CRARU!'''",
438 'templatesused' => 'Templates impreaus in custa pàgina:',
439 'templatesusedpreview' => 'Templates impreadus in custa antiprima:',
440 'templatesusedsection' => 'Templates impreaus in custa setzione:',
441 'template-protected' => '(amparau)',
442 'template-semiprotected' => '(semi-amparau)',
443 'hiddencategories' => 'Custa pàgina faghet parti de {{PLURAL:$1|1 categoria cuada|$1 categorias cuadas}}:',
444 'permissionserrorstext-withaction' => 'Non tenes su permissu de $2, pro {{PLURAL:$1|custu motivu|custus motivus}}:',
445 'deleted-notice' => "Custa pàgina est istada fuliada.
446 S'arregistru de is fuliaduras est amostau pro informatzione.",
447
448 # History pages
449 'viewpagelogs' => 'Castia sos registros de custa pàgina',
450 'nohistory' => 'Cronologia delle versioni di questa pagina non reperibile.',
451 'currentrev' => 'Versione attuale',
452 'currentrev-asof' => 'Versioni currenti de is $1',
453 'revisionasof' => 'Arrevisioni de is $1',
454 'previousrevision' => '← Acontzu in antis',
455 'nextrevision' => 'Acontzu in fatu →',
456 'currentrevisionlink' => 'Arrevisioni currenti',
457 'cur' => 'curr',
458 'next' => 'in fatu',
459 'last' => 'ant',
460 'page_first' => 'prima',
461 'page_last' => 'ùrtima',
462 'histlegend' => "Cunfruntu fra versiones: scebera sa casella de sa versione che boles e cracca Invio o su butoni in basciu.
463
464 Legenda: '''({{int:cur}})''' = diferentzias cun sa versioni currenti, '''({{int:last}})''' = diferentzias cun sa versioni in antis, '''{{int:minoreditletter}}''' = acontzu minore",
465 'history-fieldset-title' => "Isfogia s'istòria",
466 'deletedrev' => '[fuliada]',
467 'histfirst' => 'Prima',
468 'histlast' => 'Ùrtima',
469
470 # Revision feed
471 'history-feed-item-nocomment' => '$1 su $2', # user at time
472
473 # Revision deletion
474 'rev-delundel' => 'mosta/cua',
475 'revdel-restore' => 'Muda sa visibilidadi',
476 'pagehist' => 'Istòria de sa pàgina',
477 'deletedhist' => 'Istòria fuliada',
478
479 # History merging
480 'mergehistory-reason' => 'Motivu:',
481
482 # Merge log
483 'revertmerge' => "Fùrria s'unione",
484
485 # Diffs
486 'history-title' => 'Istòria de is arrevisionis de "$1"',
487 'difference' => '(Diferèntzias fra revisiones)',
488 'lineno' => 'Lìnia $1:',
489 'compareselectedversions' => 'Cumpara versionis scioberadas',
490 'editundo' => 'annudda',
491 'diff-movedto' => 'mòvidu a $1',
492 'diff-src' => 'mitza',
493 'diff-with' => '&#32;cun $1 $2',
494 'diff-with-additional' => '$1 $2',
495 'diff-with-final' => '&#32;e $1 $2',
496
497 # Search results
498 'searchresults' => 'Resultau de sa chirca',
499 'searchresults-title' => 'Risultaus pro sa chirca de "$1"',
500 'searchresulttext' => 'Pro àteras informatziones pro sa chirca interna a {{SITENAME}}, càstia [[{{MediaWiki:Helppage}}|Chirca in {{SITENAME}}]].',
501 'searchsubtitle' => 'Chirca de \'\'\'[[:$1]]\'\'\' ([[Special:Prefixindex/$1|totu is pàginas ca incumentzant pro "$1"]]{{int:pipe-separator}}[[Special:WhatLinksHere/$1|totu is pàginas ca ligant a "$1"]])',
502 'searchsubtitleinvalid' => 'As chircadu "$1"',
503 'noexactmatch' => "'''Sa pàgina \"\$1\" no esistit.'''
504 Podes [[:\$1|creare custa pàgina]].",
505 'noexactmatch-nocreate' => "'''Sa pàgina tìtolada \"\$1\" no esistit.'''",
506 'titlematches' => 'Nei titoli degli articoli',
507 'notitlematches' => 'Peruna currispondentzia de is tìtulos de pàgina',
508 'textmatches' => 'Nel testo degli articoli',
509 'notextmatches' => "Peruna currispondentzia in su testu de s'artìculu",
510 'prevn' => 'cabidianos $1',
511 'nextn' => 'imbenientes $1',
512 'viewprevnext' => 'Càstia ($1) ($2) ($3).',
513 'searchhelp-url' => 'Help:Aiuto',
514 'search-result-size' => '$1 ({{PLURAL:$2|1 faeddu|$2 feaddos}})',
515 'search-redirect' => '(redirect $1)',
516 'search-section' => '(setzioni $1)',
517 'search-suggest' => 'Forsis fias chirchendi : $1',
518 'search-interwiki-caption' => 'Progetos frades',
519 'search-interwiki-default' => '$1 arresurtaus:',
520 'search-interwiki-more' => '(àteru)',
521 'search-mwsuggest-enabled' => 'cun impostos',
522 'search-mwsuggest-disabled' => 'chentza impostos',
523 'searchall' => 'totu',
524 'showingresults' => "Innoe sighendi {{PLURAL:$1|benit amostau '''1''' risultadu|benint amostaus '''$1''' risultados}} a incumentzai dae su numeru '''$2'''.",
525 'showingresultstotal' => "Sighendi {{PLURAL:$4|benit amostau su resultau '''$1''' de '''$3'''|benint amostaus is resultaos '''$1 - $2''' de '''$3'''}}",
526 'nonefound' => "'''Annota''': sa chirca est fata pro difetu isceti in unos Nòmene-logos.
527 Prova a scioberai ''totu:'' pro chircare in totu su cuntènnidu (includius pàginas de cuntierra, template, etc), oppuru sciobera comente prefissu su pretzisu Nòmene-logu chi boles.",
528 'powersearch' => 'Chirca delantada',
529 'powersearch-legend' => 'Chirca avantzada',
530 'powersearch-ns' => 'Chirca in su Nòmene-logu:',
531 'powersearch-redir' => 'Lista redirect',
532 'powersearch-field' => 'Chirca',
533
534 # Preferences page
535 'preferences' => 'Preferentzias',
536 'mypreferences' => 'Preferentzias meas',
537 'prefsnologin' => 'Non hai eseguito il login',
538 'prefsnologintext' => 'Depis èssere <span class="plainlinks">[{{fullurl:Special:UserLogin|returnto=$1}} intrau]</span> pro scioberai is preferentzias.',
539 'prefsreset' => 'Le tue Preferenze sono state ripescate dalla memoria di sistema del potente server di {{SITENAME}}.',
540 'qbsettings' => 'Settaggio della barra menu',
541 'qbsettings-none' => 'Nessuno',
542 'qbsettings-fixedleft' => 'Fisso a sinistra',
543 'qbsettings-fixedright' => 'Fisso a destra',
544 'qbsettings-floatingleft' => 'Fluttuante a sinistra',
545 'qbsettings-floatingright' => 'Fluttuante a destra',
546 'changepassword' => 'Cambia password',
547 'skin' => 'Aspetto',
548 'prefs-watchlist' => 'Watchlist',
549 'saveprefs' => 'Salva preferenze',
550 'resetprefs' => 'Resetta preferenze',
551 'textboxsize' => 'Dimensione della casella di edizione',
552 'rows' => 'Righe',
553 'columns' => 'Colonne',
554 'searchresultshead' => 'Settaggio delle preferenze per la ricerca',
555 'resultsperpage' => 'Risultati da visualizzare per pagina',
556 'contextlines' => 'Righe di testo da mostrare per ciascun risultato',
557 'contextchars' => 'Caratteri per linea',
558 'recentchangescount' => 'Numero di titoli nelle "modifiche recenti"',
559 'savedprefs' => 'Le tue preferenze sono state salvate.',
560 'timezonetext' => 'Immetti il numero di ore di differenza fra la tua ora locale e la ora del server (UTC).',
561 'localtime' => 'Ora locale:',
562 'timezoneoffset' => 'Offset',
563 'timezoneregion-africa' => 'África',
564 'timezoneregion-asia' => 'Ásia',
565 'timezoneregion-europe' => 'Europa',
566
567 # User rights
568 'editinguser' => "Modifica di '''[[User:$1|$1]]''' ([[User talk:$1|{{int:talkpagelinktext}}]] | [[Special:Contributions/$1|{{int:contribslink}}]])",
569 'userrights-irreversible-marker' => '$1*',
570
571 # Groups
572 'group' => 'Grupu:',
573 'group-user' => 'Usuàrios',
574 'group-autoconfirmed' => 'Usuàrios autocunfirmadus',
575 'group-bot' => 'Bots',
576 'group-sysop' => 'Aministratoris',
577 'group-bureaucrat' => 'Burocrates',
578 'group-all' => '(totus)',
579
580 'group-user-member' => 'Usuàriu',
581 'group-autoconfirmed-member' => 'Autocunfirmados usuàrios',
582 'group-bot-member' => 'Bot',
583 'group-sysop-member' => 'Aministradore',
584 'group-bureaucrat-member' => 'Burocrate',
585
586 'grouppage-user' => '{{ns:project}}:Usuàrios',
587 'grouppage-autoconfirmed' => '{{ns:project}}:Usuàrios autocunfirmadus',
588 'grouppage-bot' => '{{ns:project}}:Bots',
589 'grouppage-sysop' => '{{ns:project}}:Aministradores',
590 'grouppage-bureaucrat' => '{{ns:project}}:Burocrates',
591
592 # Rights
593 'right-read' => 'Lègere pàginas',
594
595 # User rights log
596 'rightslog' => 'Deretos de is usuàrios',
597
598 # Associated actions - in the sentence "You do not have permission to X"
599 'action-edit' => 'acontzare custa pàgina',
600 'action-move' => 'movi custa pàgina',
601 'action-movefile' => 'movi custu file',
602 'action-browsearchive' => 'chirca pàginas fuliadas',
603
604 # Recent changes
605 'nchanges' => '$1 {{PLURAL:$1|mudàntzia|mudàntzias}}',
606 'recentchanges' => 'Ùrtimas mudàntzias',
607 'recentchanges-legend' => 'Possibilidadis subra ùrtimas mudàntzias',
608 'recentchanges-feed-description' => 'Custu feed riportada is ùrtimas mudàntzias a is cuntènnidos de su giassu.',
609 'rcnote' => "Innoe sighendi {{PLURAL:$1|du est s'ùrtima mudàntzia|is ùrtimas '''$1''' mudàntzias}} {{PLURAL:$2|in s'ùrtima die|ne is ùrtimas '''$2''' dies}}; is datos funt agiornaus a $5, $4.",
610 'rcnotefrom' => "Sighendi dui sunt amostadas is mudàntzias dae '''$2''' (fintzas a '''$1''').",
611 'rclistfrom' => 'Amosta mudàntzias dae $1',
612 'rcshowhideminor' => '$1 acontzos minores',
613 'rcshowhidebots' => '$1 bots',
614 'rcshowhideliu' => '$1 usuàrios intraus',
615 'rcshowhideanons' => '$1 usuàrios anònimus',
616 'rcshowhidemine' => '$1 is acontzos meos',
617 'rclinks' => 'Amosta is $1 ùrtimas mudàntzias fatas ne is ùrtimas $2 dies<br />$3',
618 'diff' => 'dif',
619 'hist' => 'istò',
620 'hide' => 'Cua',
621 'show' => 'Amosta',
622 'minoreditletter' => 'm',
623 'newpageletter' => 'N',
624 'boteditletter' => 'b',
625 'sectionlink' => '→',
626 'rc-change-size' => '$1',
627 'rc-enhanced-expand' => 'Amosta particolaris (esigit JavaScript)',
628 'rc-enhanced-hide' => 'Cua particulares',
629
630 # Recent changes linked
631 'recentchangeslinked' => 'Mudàntzias ligadas',
632 'recentchangeslinked-title' => 'Mudàntzias ligadas a "$1"',
633 'recentchangeslinked-backlink' => '← $1',
634 'recentchangeslinked-summary' => "Custa est una lista de is mudàntzias fatas urtimamenti a is pàginas ligadas a cussa ispetzificada.
635 Is pàginas de sa [[Special:Watchlist|watchlist tua]] sunt in '''grassetu'''.",
636 'recentchangeslinked-page' => 'Nòmene pàgina:',
637 'recentchangeslinked-to' => 'Amosta isceti is mudàntzias a is pàginas ligadas a cussa ispetzificada',
638
639 # Upload
640 'upload' => 'Carriga file',
641 'reupload' => 'Torra a carrigai',
642 'reuploaddesc' => 'Torna al modulo per lo upload.',
643 'uploadnologin' => 'Devi fare il login per eseguire questa operazione.',
644 'uploadnologintext' => 'Devi eseguire [[Special:UserLogin|il login]]
645 per fare lo upload di files.',
646 'uploaderror' => 'Faddina de carrigamentu',
647 'uploadtext' => "Imprea su modulu a suta pro carrigare files nous.
648 Pro castiare o chircare is files giai carrigaus, bae a sa [[Special:FileList|lista de is files carrigaus]]. Carrigamentos de files e de noas versiones de files sunt arregistradas in su [[Special:Log/upload|registru de carrigamentu]], is burraduras in su [[Special:Log/delete|registru burraduras]].
649
650 Pro insertare unu file aintru de una pàgina, tocat a faghere unu cullegamentu tipu custu:
651 * '''<tt><nowiki>[[</nowiki>{{ns:file}}<nowiki>:File.jpg]]</nowiki></tt>''' pro impreare sa versioni cumpleta de su file
652 * '''<tt><nowiki>[[</nowiki>{{ns:file}}<nowiki>:File.png|200px|thumb|left|testo alternativo]]</nowiki></tt>''' pro impreare una versioni lada 200 pixel insertada in d'unu box, allinniada a manca e cun 'testu alternativu' comente didascalia
653 * '''<tt><nowiki>[[</nowiki>{{ns:media}}<nowiki>:File.ogg]]</nowiki></tt>''' pro ingenerare unu cullegamentu a su file chentza de du biri",
654 'uploadlogpage' => 'Carrigadas',
655 'uploadlogpagetext' => 'Qui di seguito la lista degli ultimi files caricati sul server di {{SITENAME}}.
656 Tutti i tempi indicati sono calcolati sul fuso orario del server.',
657 'filename' => 'Nòmene file',
658 'filedesc' => 'Ogetu',
659 'uploadedfiles' => 'Files carrigaus',
660 'badfilename' => 'Il nome del file immagine è stato convertito in "$1".',
661 'successfulupload' => 'Caricamento completato',
662 'uploadwarning' => 'Avviso di Upload',
663 'savefile' => 'Sarva file',
664 'uploadedimage' => 'carrigadu "[[$1]]"',
665
666 # Special:ListFiles
667 'listfiles' => 'Lista delle immagini',
668 'listfiles_user' => 'Usuàriu',
669
670 # File description page
671 'filehist' => 'Istòria de su file',
672 'filehist-help' => 'Fache click in unu grupu data/ora pro castiari su file comente si presentada in su tempus indicau.',
673 'filehist-current' => 'currenti',
674 'filehist-datetime' => 'Data/Ora',
675 'filehist-thumb' => 'Miniatura',
676 'filehist-thumbtext' => 'Miniatura de sa versione de is $1',
677 'filehist-nothumb' => 'Peruna miniatura',
678 'filehist-user' => 'Usuàriu',
679 'filehist-dimensions' => 'Dimensiones',
680 'filehist-comment' => 'Cummentu',
681 'imagelinks' => 'Ligant a custu file',
682 'linkstoimage' => '{{PLURAL:$1|Sa pàgina chi sighit ligat|$1 Sas pàgina ca sighint ligant}} a custu file:',
683 'nolinkstoimage' => 'Peruna pàgina ligat cun custu file.',
684 'sharedupload' => 'Custu file benit dae $1 e podet èssere impreau in àteros progetos.',
685 'uploadnewversion-linktext' => 'Carriga una versione noa de custu file',
686 'shared-repo-from' => 'dae $1', # $1 is the repository name
687
688 # File reversion
689 'filerevert-backlink' => '← $1',
690
691 # File deletion
692 'filedelete-backlink' => '← $1',
693 'filedelete-success' => "Su file '''$1''' est istadu fuliau.",
694
695 # List redirects
696 'listredirects' => 'Lista de totu is redirects',
697
698 # Random page
699 'randompage' => 'Una pàgina a sorte',
700
701 # Statistics
702 'statistics' => 'Istatisticas',
703 'statistics-header-users' => 'Istatisticas usuàriu',
704
705 'disambiguationspage' => '{{ns:project}}:Links_to_disambiguating_pages',
706
707 'doubleredirects' => 'Doppi Redirects',
708 'doubleredirectstext' => '<b>Attenzione:</b> Questa lista può talvolta contenere dei risultati non corretti. Ciò potrebbe magari accadere perchè vi sono del testo aggiuntivo o dei link dopo il tag #REDIRECT.<br />
709 Ogni riga contiene i link al primo ed al secondo redirect, oltre alla prima riga di testo del secondo redirect che di solito contiene il "reale" articolo di destinazione, quello al quale anche il primo redirect dovrebbe puntare.',
710
711 'brokenredirects' => 'Redirects errati',
712 'brokenredirectstext' => 'Custus redirects ligant cun pàginas chi no esistint.',
713
714 'withoutinterwiki-submit' => 'Amosta',
715
716 # Miscellaneous special pages
717 'nbytes' => '$1 {{PLURAL:$1|byte|bytes}}',
718 'ncategories' => '$1 {{PLURAL:$1|categoria|categorias}}',
719 'nlinks' => '$1 {{PLURAL:$1|liga|ligas}}',
720 'nmembers' => '$1 {{PLURAL:$1|elementu|elementos}}',
721 'nrevisions' => '$1 {{PLURAL:$1|arrevisioni|arrevisionis}}',
722 'nviews' => '$1 {{PLURAL:$1|bisura|bisuras}}',
723 'lonelypages' => 'Pàginas burdas',
724 'unusedimages' => 'Immagini non utilizzate',
725 'popularpages' => 'Pàginas popularis',
726 'wantedpages' => 'Articoli più richiesti',
727 'prefixindex' => 'Indighe de is pàginas pro initzialis',
728 'shortpages' => 'Pagine corte',
729 'longpages' => 'Pagine lunghe',
730 'deadendpages' => 'Pàginas chentza bessida',
731 'listusers' => 'Elenco degli Utenti',
732 'usercreated' => 'Creadu su $1 a is $2',
733 'newpages' => 'Pàginas noas',
734 'newpages-username' => 'Nòmene usuàriu:',
735 'move' => 'Movi',
736 'movethispage' => 'Movi custa pàgina',
737 'unusedimagestext' => '<p>Nota che altri siti web, come la {{SITENAME}} internazionale, potrebbero aver messo un link ad una immagine per mezzo di una URL diretta, perciò le immagini potrebbero essere listate qui anche essendo magari in uso.',
738 'notargettitle' => 'Dati mancanti',
739 'notargettext' => "Non hai specificato una pagina o un Utente in relazione al quale eseguire l'operazione richiesta.",
740 'pager-newer-n' => '{{PLURAL:$1|1 prus nou|$1 prus nous}}',
741 'pager-older-n' => '{{PLURAL:$1|1 prus bèciu|$1 prus bècius}}',
742
743 # Book sources
744 'booksources' => 'Fontes librarias',
745 'booksources-search-legend' => 'Chirca fontes librarias',
746 'booksources-isbn' => 'ISBN:',
747 'booksources-go' => 'Bae',
748
749 # Special:Log
750 'specialloguserlabel' => 'Usuàriu:',
751 'speciallogtitlelabel' => 'Tìtulu:',
752 'log' => 'Registros',
753
754 # Special:AllPages
755 'allpages' => 'Totu is pàginas',
756 'alphaindexline' => 'da $1 a $2',
757 'prevpage' => 'Pàgina innantis ($1)',
758 'allpagesfrom' => 'Amosta pàginas a partiri dae:',
759 'allpagesto' => 'Amosta is pàginas fintzas a:',
760 'allarticles' => 'Totu is pàginas',
761 'allpagessubmit' => 'Bae',
762
763 # Special:Categories
764 'categories' => 'Categorias',
765
766 # Special:LinkSearch
767 'linksearch' => 'Acàpius a foras',
768 'linksearch-ok' => 'Chirca',
769
770 # Special:ListUsers
771 'listusers-submit' => 'Amosta',
772
773 # Special:Log/newusers
774 'newuserlogpage' => 'Usuàrios novos',
775 'newuserlog-create-entry' => 'Account usuàriu nou',
776
777 # Special:ListGroupRights
778 'listgrouprights-members' => '(lista de is cumponentes)',
779 'listgrouprights-right-display' => '$1 ($2)',
780
781 # E-mail user
782 'mailnologintext' => 'Devi fare il [[Special:UserLogin|login]]
783 ed aver registrato una valida casella e-mail nelle tue [[Special:Preferences|preferenze]] per mandare posta elettronica ad altri Utenti.',
784 'emailuser' => 'E-mail a custu usuàriu',
785 'emailpagetext' => 'Se questo Utente ha registrato una valida casella e-mail, il modulo qui sotto ti consentirà di scrivergli un solo messaggio.
786 La e-mail che hai indicato nelle tue preferenze apparirà nel campo "From" della mail, così che il destinatario possa, solo se lo desidera però, risponderti.',
787 'defemailsubject' => 'Missada dae {{SITENAME}}',
788 'noemailtitle' => 'Perunu indiritzu e-mail',
789 'noemailtext' => 'Questo Utente non ha registrato alcuna casella e-mail,
790 oppure ha scelto di non ricevere posta elettronica dagli altri Utenti.',
791 'emailsent' => 'E-mail ispedia',
792 'emailsenttext' => 'La tua e-mail è stata inviata.',
793
794 # Watchlist
795 'watchlist' => 'Sa watchlist mea',
796 'mywatchlist' => 'Sa watchlist mea',
797 'watchlistfor' => "(pro '''$1''')",
798 'nowatchlist' => "Non hai indicato articoli da tenere d'occhio.",
799 'watchnologin' => 'No intrau (log in)',
800 'watchnologintext' => 'Devi prima fare il [[Special:UserLogin|login]]
801 per modificare la tua lista di osservati speciali.',
802 'addedwatch' => 'Aciùngiu a sa watchlist tua',
803 'addedwatchtext' => "Sa pàgina \"[[:\$1]]\" est istada aciunta a sa [[Special:Watchlist|watchlist]] tua.
804 Is mudàntzias de custa pàgina e de sa pàgina de cuntierras sua ant a bennere elencadas inoe, e su tìtulu at a aparire in '''grassetto''' in sa pàgina de is [[Special:RecentChanges|ùrtimas mudàntzias]] pro du bidere mengius.",
805 'removedwatch' => 'Tirau dae sa watchlist tua',
806 'removedwatchtext' => 'Sa pàgina "[[:$1]]" est istada tirada dae sa [[Special:Watchlist|watchlist tua]].',
807 'watch' => 'Poni in sa watchlist',
808 'watchthispage' => 'Pone ogru a custu artìculu',
809 'unwatch' => 'Tira dae sa watchlist',
810 'unwatchthispage' => 'Smetti di seguire',
811 'notanarticle' => 'Custa pàgina no est unu artìculu',
812 'watchlist-details' => 'Sa watchlist tua cuntènnit {{PLURAL:$1|$1 pàgina|$1 pàginas}}, chentza contare is pàginas de cuntierras.',
813 'wlshowlast' => 'Amosta is ùrtimas $1 oras $2 dies $3',
814 'watchlist-options' => 'Possibilidadis de sa watchlist',
815
816 # Displayed when you click the "watch" button and it is in the process of watching
817 'watching' => 'Aciungendi a sa watchlist...',
818 'unwatching' => 'Tirendi dae sa watchlist...',
819
820 'enotif_impersonal_salutation' => 'Usuàriu de {{SITENAME}}',
821
822 # Delete
823 'deletepage' => 'Fùlia pàgina',
824 'confirm' => 'Cunfima',
825 'excontent' => "su cuntènnidu fiat: '$1'",
826 'excontentauthor' => "su cuntènnidu fiat: '$1' (e s'ùnicu contribudori fiat '[[Special:Contributions/$2|$2]]')",
827 'exblank' => 'sa pàgina fiat bùida',
828 'delete-confirm' => 'Fùlia "$1"',
829 'delete-backlink' => '← $1',
830 'delete-legend' => 'Fuliare',
831 'confirmdeletetext' => "Ses acanta de burrare una pàgina cun totu s'istòria sua.
832 Pro pregheri, cunfirma ca est intentzioni tua faghere custu, ca connosches is conseguentzias de s'atzione tua, a ca custa est cunforme a is [[{{MediaWiki:Policy-url}}|lìnias polìtigas]].",
833 'actioncomplete' => 'Atzioni cumpletada',
834 'deletedtext' => 'Sa pàgina "<nowiki>$1</nowiki>" est istada fuliada.
835 Castia su log $2 pro unu registru de is ùrtimas fuliaduras.',
836 'deletedarticle' => 'at fuliau "[[$1]]"',
837 'dellogpage' => 'Burraduras',
838 'dellogpagetext' => 'Qui di seguito, un elenco delle pagine cancellate di recente.
839 Tutti i tempi sono in ora del server.',
840 'reverted' => 'Torrada a sa versioni in antis',
841 'deletecomment' => 'Motivu de sa burradura:',
842 'deleteotherreason' => 'Àteru motivu o motivu agiuntivu:',
843 'deletereasonotherlist' => 'Àteru motivu',
844
845 # Rollback
846 'rollback' => 'Annudda is acontzos',
847 'rollbacklink' => 'rollback',
848 'cantrollback' => "Non si podet furriai s'acontzu;
849 s'ùrtimu contribudori est s'ùnicu autori de custa pàgina.",
850 'revertpage' => 'Burrados is acontzos de [[Special:Contributions/$2|$2]] ([[User talk:$2|discussione]]), torrada a sa versione cabidiana de [[User:$1|$1]]', # Additionally available: $3: revid of the revision reverted to, $4: timestamp of the revision reverted to, $5: revid of the revision reverted from, $6: timestamp of the revision reverted from
851
852 # Protect
853 'protectlogpage' => 'Amparaduras',
854 'protectedarticle' => 'at amparau "[[$1]]"',
855 'modifiedarticleprotection' => 'at cambiau su livellu de amparadura pro "[[$1]]"',
856 'protect-backlink' => '← $1',
857 'protectcomment' => 'Cummentu:',
858 'protectexpiry' => 'Iscadèntzia:',
859 'protect_expiry_invalid' => "S'iscadèntzia est imbàlida.",
860 'protect_expiry_old' => 'Iscadentzia giai passada.',
861 'protect-unchain' => 'Sblocca is permissos de movere',
862 'protect-text' => "Custu modulu serbit pro castiari e cambiari su livellu de amparadura de sa pàgina '''<nowiki>$1</nowiki>'''.",
863 'protect-locked-access' => "Non tenes su permissu pro cambiare is livellus de amparadura de sa pàgina.
864 Is impostatziones atuales pro sa pàgina '''$1''':",
865 'protect-cascadeon' => "A su momentu custa pàgina est bloccada pro ite est inclùdia {{PLURAL:$1|in sa pàgina indicada a suta, pro sa cali|ne is pàginas indicadas a suta, pro is calis}} est ativa s'amparadura ricorsiva. Est possibili cambiare su livellu de amparadura de custa pàgina, ma is impostatziones derivadas dae s'amparadura ricorsiva non ant a èssere mudadas.",
866 'protect-default' => 'Autoritza totu is usuàrios',
867 'protect-fallback' => 'Esigit su permissu "$1"',
868 'protect-level-autoconfirmed' => 'Blocca is usuàrios nobos o non registrados',
869 'protect-level-sysop' => 'Isceti aministratoris',
870 'protect-summary-cascade' => 'ricorsiva',
871 'protect-expiring' => 'Iscadentzia: $1 (UTC)',
872 'protect-cascade' => 'Ampara totu is pàginas inclùdias in custa (amparadura ricorsiva)',
873 'protect-cantedit' => 'Non podes cambiare is livellus de amparadura pro sa pàgina, pro ite non tenes su permissu de acontzare sa pàgina etotu.',
874 'restriction-type' => 'Permissu:',
875 'restriction-level' => 'Livellu de restritzioni:',
876 'pagesize' => '(bytes)',
877
878 # Undelete
879 'undelete' => 'Càstia pàginas fuliadas',
880 'undeletepage' => 'Càstia e restaura pàginas fuliadas',
881 'viewdeletedpage' => 'Càstia pàginas fuliadas',
882 'undeletepagetext' => "{{PLURAL:$1|Sa pàgina chi sighit est istada fuliada, ma est ancora in archiviu e podit èssere recuperada|Is pàginas chi sighint sunt istadas fuliadas, ma sunt ancora in archiviu e podint èssere recuperadas}}. S'archiviu podit èssere sbudiau a periodus.",
883 'undeleterevisions' => '$1 {{PLURAL:$1|arrevisioni|arrevisionis}} in archìviu',
884 'undeletehistory' => 'Se recuperi questo articolo, tutte le sue revisioni verranno recuperate nella relativa cronologia.
885 Se una nuova pagina è stata creata con questo stesso nome dopo la cancellazione, le revisioni recuperate saranno inserite nella cronologia e la versione attualmente online della pagina non verrà modificata.',
886 'undeletebtn' => 'Ripristina',
887 'undeletelink' => 'càstia/riprìstina',
888 'undeletecomment' => 'Cummentu:',
889 'undeletedarticle' => 'Restaurada "$1"',
890 'undelete-search-box' => 'Chirca pàginas fuliadas',
891 'undelete-search-submit' => 'Chirca',
892 'undelete-show-file-submit' => 'Eia',
893
894 # Namespace form on various pages
895 'namespace' => 'Nòmene logu:',
896 'invert' => 'Fùrria sa seletzioni',
897 'blanknamespace' => '(Printzipali)',
898
899 # Contributions
900 'contributions' => 'Contributziones usuàriu',
901 'contributions-title' => "Contributzione de s'usuàriu pro $1",
902 'mycontris' => 'Contributziones meas',
903 'contribsub2' => 'Pro $1 ($2)',
904 'nocontribs' => 'Nessuna modifica trovata conformemente a questi criteri.', # Optional parameter: $1 is the user name
905 'uctop' => '(ùrtimu de sa pàgina)',
906 'month' => 'Dae su mese (e innantis):',
907 'year' => "Dae s'annu (e innantis):",
908
909 'sp-contributions-newbies' => 'Amosta isceti is contributziones de is account novos',
910 'sp-contributions-blocklog' => 'registru de is bloccos',
911 'sp-contributions-talk' => 'cuntierra',
912 'sp-contributions-search' => 'Chirca contributziones',
913 'sp-contributions-username' => 'Indiritzu IP o nòmene usuàriu:',
914 'sp-contributions-submit' => 'Chirca',
915
916 # What links here
917 'whatlinkshere' => 'Pàginas chi ligant a custa',
918 'whatlinkshere-title' => 'Pàginas chi ligant a "$1"',
919 'whatlinkshere-page' => 'Pàgina:',
920 'whatlinkshere-backlink' => '← $1',
921 'linkshere' => "Sas pàginas chi sighint ligant a '''[[:$1]]''':",
922 'nolinkshere' => "Peruna pàgina ligat a '''[[:$1]]'''.",
923 'isredirect' => 'redirect',
924 'istemplate' => 'inclusione',
925 'isimage' => 'acàpiu pintura',
926 'whatlinkshere-prev' => '{{PLURAL:$1|cabidianu|cabidianos $1}}',
927 'whatlinkshere-next' => '{{PLURAL:$1|imbeniente|imbenientes $1}}',
928 'whatlinkshere-links' => '← acàpius',
929 'whatlinkshere-hideredirs' => '$1 redirects',
930 'whatlinkshere-hidetrans' => '$1 inclusionis',
931 'whatlinkshere-hidelinks' => '$1 acàpius',
932 'whatlinkshere-filters' => 'Filtros',
933
934 # Block/unblock
935 'blockip' => 'Blocca usuàriu',
936 'blockiptext' => "Usa il modulo sottostante per bloccare l'accesso con diritto di scrittura da uno specifico indirizzo IP. Questo blocco deve essere operato SOLO per prevenire atti di vandalismo, ed in stretta osservanza dei principi tutti della [[{{MediaWiki:Policy-url}}|policy di {{SITENAME}}]]. Il blocco non può in nessun caso essere applicato per motivi ideologici.
937 Scrivi un motivo specifico per il quale questo indirizzo IP dovrebbe a tuo avviso essere bloccato (per esempio, cita i titoli di pagine eventualmente già oggetto di vandalismo editoriale).",
938 'ipaddress' => 'Indiritzu IP:',
939 'ipadressorusername' => 'Indiritzu IP o nòmene usuàriu:',
940 'ipbreason' => 'Motivu:',
941 'ipbreasonotherlist' => 'Àteru motivu',
942 'ipbsubmit' => 'Blocca custu usuàriu',
943 'ipboptions' => '2 oras:2 hours,1 die:1 day,3 dies:3 days,1 chida:1 week,2 chidas:2 weeks,1 mese:1 month,3 meses:3 months,6 meses:6 months,1 annu:1 year,infinidu:infinite', # display1:time1,display2:time2,...
944 'badipaddress' => "L'indirizzo IP indicato non è corretto.",
945 'blockipsuccesssub' => 'Blocco eseguito',
946 'blockipsuccesstext' => ' L\'indirizzo IP "$1" è stato bloccato.
947 <br />Vedi [[Special:IPBlockList|lista IP bloccati]].',
948 'ipb-unblock-addr' => 'Sblocca $1',
949 'unblockip' => "Sblocca s'usuàriu",
950 'unblockiptext' => 'Usa il modulo sottostante per restituire il diritto di scrittura ad un indirizzo IP precedentemente bloccato.',
951 'ipusubmit' => 'Sblocca questo indirizzo IP',
952 'ipblocklist' => 'Usuàrios e indiritzos bloccados',
953 'ipblocklist-submit' => 'Chirca',
954 'blocklistline' => '$1, $2 ha bloccato $3 ($4)',
955 'blocklink' => 'blocca',
956 'unblocklink' => 'sblocca',
957 'change-blocklink' => 'tramuda su bloccu',
958 'contribslink' => 'contributziones',
959 'blocklogpage' => 'Bloccos de usuàrios',
960 'blocklogentry' => 'bloccau [[$1]] pro unu tempu de $2 $3',
961 'unblocklogentry' => 'at sbloccau $1',
962 'block-log-flags-nocreate' => 'creatzione account bloccada',
963 'sorbs' => 'DNSBL',
964
965 # Developer tools
966 'lockdb' => 'Blocca su database',
967 'unlockdb' => 'Sblocca su database',
968 'lockdbtext' => 'Bloccare il database sospenderà la possibilità per tutti gli Utenti di modificare le pagine o di crearne di nuove, di cambiare le loro preferenze, di modificare le loro liste di Osservati Speciali, ed in genere non consentirà a nessuno di eseguire operazioni che richiedano modifiche del database.<br /><br />
969 Per cortesia, conferma che questo è effettivamente quanto tu intendi ora effettuare e, soprattutto, che il prima possibile sbloccherai nuovamente il database, ripristinandone la corretta funzionalità, non appena avrai terminato le tue manutenzioni.',
970 'unlockdbtext' => 'Sbloccare il database ripristinerà la possibilità per tutti gli Utenti di modificare le pagine o di crearne di nuove, di cambiare le loro preferenze, di modificare le loro liste di Osservati Speciali, ed in genere di eseguire operazioni che richiedano modifiche del database.
971 Per cortesia, conferma che questo è effettivamente quanto tu intendi ora effettuare.',
972 'lockconfirm' => 'Sì, effettivamente intendo, sotto la mia responsabilità, bloccare il database.',
973 'unlockconfirm' => ' Sì, effettivamente intendo, sotto la mia responsabilità, sbloccare il database.',
974 'lockbtn' => 'Blocca su database',
975 'unlockbtn' => 'Sblocca su database',
976 'locknoconfirm' => 'Non hai spuntato la casellina di conferma.',
977 'lockdbsuccesssub' => 'Blocco del database eseguito',
978 'unlockdbsuccesssub' => 'Sblocco del database eseguito, rimosso blocco',
979 'lockdbsuccesstext' => 'Il database di {{SITENAME}} è stato bloccato.
980 <br />Ricordati di rimuovere il blocco non appena avrai terminatoi le tue manutenzioni.',
981 'unlockdbsuccesstext' => 'Su database est istadu sbloccau.',
982
983 # Move page
984 'move-page' => 'Movimentu de $1',
985 'move-page-backlink' => '← $1',
986 'move-page-legend' => 'Movimentu pàgina',
987 'movepagetext' => "Cun custu modulu podes rinomenai una pàgina, movendi totu s'istòria sua a sa pàgina noa.
988 Su tìtulu bèciu at a diventai una pàgina redirect a su tìtulu nou.
989 Podes agiornai automaticamenti is redirects ca ligant a su tìtulu originali.
990 Chi scioberas de no, assicuradia de cuntrollai pro [[Special:DoubleRedirects|dòpius]] o [[Special:BrokenRedirects|redirects sballiaus]].
991 Ses responsàbili de t'assigurai ca is cullegamentos sighint a puntari a ue depint puntari.
992
993 Annota ca sa pàgina '''non''' s'at a mòvere si ndi esistit giai un'àtera a su tìtulu nou, si no est chi siat bùida o cun isceti unu redirect a sa bècia e siat chentza acontzos in antis. In casu de movidura sballiada, duncas, si podet torrai a su tìtulu bèciu, e non podis subraiscriere una pàgina chi giai esistit.
994
995 '''ATENTZIONI:'''
996 Unu cambiamentu dràsticu podet creare problemas, mascamenti a is pàginas prus populares;
997 pro pregheri depis èssere siguru de àere cumpresu is cunseguèntzias prima de andari a in antis.",
998 'movepagetalktext' => "Sa pàgina cuntierras asotziada, chi esistit, at a èssere movida automaticamenti impare a sa pàgina printzipali, '''a parte in custos casos''':
999 * su movimentu de sa pàgina est tra namespaces diversos;
1000 * in currispondentzia de su tìtulu nou esistit giai una pàgina de cuntierras (non bùida);
1001 * sa casella inoe in basciu no est istata sceberada.
1002
1003 In custus casos, chi boles, depis mòvere a manu su cuntentu de sa pàgina.",
1004 'movearticle' => 'Movi sa pàgina:',
1005 'movenologin' => 'Non hai effettuato il login',
1006 'movenologintext' => 'Depis èssere unu usuàriu registrau e [[Special:UserLogin|intrau]] pro poder mòvere una pàgina',
1007 'newtitle' => 'Tìtulu nou:',
1008 'move-watch' => 'Pone ogru a custa pàgina',
1009 'movepagebtn' => 'Movi sa pàgina',
1010 'pagemovedsub' => 'Movimentu andau beni',
1011 'movepage-moved' => '<big>\'\'\'"$1" est istada mòvida a "$2"\'\'\'</big>', # The two titles are passed in plain text as $3 and $4 to allow additional goodies in the message.
1012 'articleexists' => 'Una pàgina cun custu nòmene esistit giai, o su nòmene chi as sceberau no est bàlidu.
1013 Pro pregheri scebera un àteru nòmene.',
1014 'talkexists' => "'''Su movimentu de sa pàgina est andau beni, ma no est istadu possibile moviri sa pàgina de cuntierras proite ndi esistit giai un àtera cun su stessu tìtulu. Pro preghere aciungi tue su cuntestu de sa pàgina becia.'''",
1015 'movedto' => 'mòvida a',
1016 'movetalk' => 'Movi puru sa pàgina de cuntierras',
1017 '1movedto2' => 'at mòvidu [[$1]] a [[$2]]',
1018 '1movedto2_redir' => 'at movidu [[$1]] a [[$2]] subra redirect',
1019 'movelogpage' => 'Moviduras',
1020 'movereason' => 'Motivu:',
1021 'revertmove' => 'fùrria',
1022
1023 # Export
1024 'export' => 'Esporta pàginas',
1025 'export-download' => 'Sarva comente file',
1026
1027 # Thumbnails
1028 'thumbnail-more' => 'Amannia',
1029
1030 # Tooltip help for the actions
1031 'tooltip-pt-userpage' => 'Sa pàgina usuàriu tua',
1032 'tooltip-pt-mytalk' => 'Sa pàgina de is cuntierras tuas',
1033 'tooltip-pt-preferences' => 'Is preferentzias ca podes scioberai',
1034 'tooltip-pt-watchlist' => 'Sa lista de is pàginas che dui ses ponendi ogru',
1035 'tooltip-pt-mycontris' => 'Sa lista de is contributziones meas',
1036 'tooltip-pt-login' => 'Si cunsigiat sa registratzioni; mancari non siat obligatoria',
1037 'tooltip-pt-logout' => 'Bessida (log out)',
1038 'tooltip-ca-talk' => 'Cuntierras a propositu de su cuntestu de sa pàgina',
1039 'tooltip-ca-edit' => "Podes acontzare custa pàgina.
1040 Pro pregheri, prima de sarvari càstia s'antiprima",
1041 'tooltip-ca-addsection' => 'Incumintza una setzioni noa',
1042 'tooltip-ca-viewsource' => 'Sa pàgina est amparada.
1043 Podes castiare sa mitza sua',
1044 'tooltip-ca-history' => 'Versiones innantis de custa pàgina',
1045 'tooltip-ca-protect' => 'Ampara custa pàgina',
1046 'tooltip-ca-delete' => 'Fùlia custa pàgina',
1047 'tooltip-ca-move' => 'Movi custa pàgina',
1048 'tooltip-ca-watch' => 'Aciungi custa pàgina a sa watchlist tua',
1049 'tooltip-ca-unwatch' => 'Tira custa pàgina da sa watchlist tua',
1050 'tooltip-search' => 'Chirca a intru de {{SITENAME}}',
1051 'tooltip-search-go' => 'Bae a una pàgina cun custu nòmene, chi esistit',
1052 'tooltip-search-fulltext' => 'Chirca custu testu ne is pàginas',
1053 'tooltip-n-mainpage' => 'Visita sa pàgina printzipali',
1054 'tooltip-n-portal' => 'Descritzioni de su progetu, ita podes faghere, ainnui agatas cosas',
1055 'tooltip-n-currentevents' => 'Informatziones subra acuntèssias atuales',
1056 'tooltip-n-recentchanges' => 'Sa lista de is ùrtimas mudàntzias de su giassu',
1057 'tooltip-n-randompage' => 'Mosta una pàgina a sorte',
1058 'tooltip-n-help' => 'Pàginas de agiudu',
1059 'tooltip-t-whatlinkshere' => 'Lista de totu is pàginas che ligant a custa',
1060 'tooltip-t-recentchangeslinked' => 'Lista de is ùrtimas mudàntzias de is pàgina chi ligant a custa',
1061 'tooltip-feed-rss' => 'RSS feed pro custa pàgina',
1062 'tooltip-feed-atom' => 'Atom feed pro custa pàgina',
1063 'tooltip-t-contributions' => 'Càstia sa lista de is contributziones de custu usuàriu',
1064 'tooltip-t-emailuser' => 'Ispedi una missada eletronica a custu usuàriu',
1065 'tooltip-t-upload' => 'Carriga file multimediale',
1066 'tooltip-t-specialpages' => 'Lista de is pàginas ispetziales',
1067 'tooltip-t-print' => "Versione de custa pàgina pro s'imprenta",
1068 'tooltip-t-permalink' => 'Acàpiu permanenti a custa versioni de sa pàgina',
1069 'tooltip-ca-nstab-main' => 'Càstia su cuntènnidu de sa pàgina',
1070 'tooltip-ca-nstab-user' => 'Càstia sa pàgina usuàriu',
1071 'tooltip-ca-nstab-special' => 'Custa est una pàgina ispetziale, non da podes acontzare',
1072 'tooltip-ca-nstab-project' => 'Càstia sa pàgina de servìtziu',
1073 'tooltip-ca-nstab-image' => 'Càstia sa pàgina de su file',
1074 'tooltip-ca-nstab-template' => 'Castia su template',
1075 'tooltip-ca-nstab-category' => 'Càstia sa pàgina de sa categoria',
1076 'tooltip-minoredit' => 'Signa comente acontzu minore',
1077 'tooltip-save' => 'Sarva is mudàntzias tuas',
1078 'tooltip-preview' => 'Antiprima de is mudàntzias, pro pregeri usa custu prima de sarvari!',
1079 'tooltip-diff' => 'Amosta is mudàntzias chi as fatu a su testu',
1080 'tooltip-compareselectedversions' => 'Càstia is diferèntzias de is duas versiones scioberadas de custa pàgina',
1081 'tooltip-watch' => 'Aciungi custa pàgina a sa watchlist tua',
1082 'tooltip-recreate' => 'Torra a creare sa pàgina mancari siat istada fuliada',
1083 'tooltip-upload' => 'Cumentza a carrigari',
1084 'tooltip-rollback' => '"Rollback" annudda is mudàntzias de custa pàgina fatas dae s\'ùrtimu contribudori',
1085 'tooltip-undo' => '"Annudda" fùrriat custu acontzu e aberit su mòdulu de acontzu comente antiprima.
1086 Podes aciùngiri unu motivu in s\'ogetu de s\'acontzu.',
1087
1088 # Browsing diffs
1089 'previousdiff' => '← Acontzu in antis',
1090 'nextdiff' => 'Acontzu in fatu →',
1091
1092 # Media information
1093 'file-info-size' => '($1 × $2 pixels, mannesa de su file: $3, tipu de MIME: $4)',
1094 'file-nohires' => '<small>Non si tenent risolutziones prus artas.</small>',
1095 'svg-long-desc' => '(file in formadu SVG, mannesa nominale $1 × $2 pixel, mannesa de su file: $3)',
1096 'show-big-image' => 'Versioni a risolutzioni arta',
1097 'show-big-image-thumb' => '<small>Mannesa de custa antiprima: $1 × $2 pixels</small>',
1098
1099 # Special:NewFiles
1100 'imagelisttext' => "Innoe sighendi du est una lista de '''$1''' {{PLURAL:$1|file|files}} ordinada $2.",
1101 'ilsubmit' => 'Cerca',
1102 'bydate' => 'data',
1103
1104 # Video information, used by Language::formatTimePeriod() to format lengths in the above messages
1105 'video-dims' => '$1, $2×$3',
1106 'seconds-abbrev' => 's',
1107 'minutes-abbrev' => 'm',
1108 'hours-abbrev' => 'h',
1109
1110 # Bad image list
1111 'bad_image_list' => 'Su formau est su chi sighit:
1112
1113 Benint consideraus isceti is listas putadas (lìnias chi incumentzant cun *).
1114 Su primu cullegamentu depit èssere unu acàpiu a unu file malu (o indesiderau).
1115 Is acàpius chi sighint in sa matessi lìnia sunt cunsideraus comente eccetziones (ossiat, pàginas innui si podet usare su file).',
1116
1117 # Metadata
1118 'metadata' => 'Metadatos',
1119 'metadata-help' => 'Custu file cuntènnit informatziones aciuntivas, probabilmente aciuntas dae sa fotocamera o dae su scannerizadori impreaus pro ddu creare o ddu digitalizare. Si su file est istadu acontzau, unos particolares podent non currispundere a sa realtade.',
1120 'metadata-expand' => 'Amosta particolaris',
1121 'metadata-collapse' => 'Cua particolaris',
1122 'metadata-fields' => "Is campus de is metadatos EXIF listaus in custu messàgiu ant a èssere amostaus in sa pàgina de s'immàgine candu sa tabella de is metadatos est presentada in forma breve. Pro impostatzione predefinia, is àteros campus ant a èssere cuaus.
1123 * make
1124 * model
1125 * datetimeoriginal
1126 * exposuretime
1127 * fnumber
1128 * focallength", # Do not translate list items
1129
1130 # EXIF tags
1131 'exif-exposuretime-format' => '$1 s ($2)',
1132 'exif-fnumber-format' => 'f/$1',
1133 'exif-flash' => 'Flash',
1134 'exif-focallength-format' => '$1 mm',
1135
1136 # EXIF attributes
1137 'exif-compression-6' => 'JPEG',
1138
1139 'exif-photometricinterpretation-2' => 'RGB',
1140 'exif-photometricinterpretation-6' => 'YCbCr',
1141
1142 'exif-xyresolution-i' => '$1 dpi',
1143 'exif-xyresolution-c' => '$1 dpc',
1144
1145 'exif-colorspace-1' => 'sRGB',
1146 'exif-colorspace-ffff.h' => 'FFFF.H',
1147
1148 'exif-componentsconfiguration-1' => 'Y',
1149 'exif-componentsconfiguration-2' => 'Cb',
1150 'exif-componentsconfiguration-3' => 'Cr',
1151
1152 'exif-subjectdistance-value' => '$1 metros',
1153
1154 # External editor support
1155 'edit-externally' => 'Acontza custu file usendi unu programma de foras',
1156 'edit-externally-help' => '(Pro àteras informatziones càstia is [http://www.mediawiki.org/wiki/Manual:External_editors istrutziones])',
1157
1158 # 'all' in various places, this might be different for inflected languages
1159 'recentchangesall' => 'totu',
1160 'watchlistall2' => 'totu',
1161 'namespacesall' => 'totu',
1162 'monthsall' => 'totu',
1163
1164 # E-mail address confirmation
1165 'confirmemail' => "Cunfirma s'indiritzu e-mail",
1166
1167 # action=purge
1168 'confirm_purge_button' => 'OK',
1169
1170 # Separators for various lists, etc.
1171 'semicolon-separator' => ';&#32;',
1172 'comma-separator' => ',&#32;',
1173 'colon-separator' => ':&#32;',
1174 'autocomment-prefix' => '-&#32;',
1175 'word-separator' => '&#32;',
1176 'ellipsis' => '…',
1177 'percent' => '$1%',
1178
1179 # Multipage image navigation
1180 'imgmultigo' => 'Bae!',
1181 'imgmultigoto' => 'Bae a sa pàgina $1',
1182
1183 # Table pager
1184 'table_pager_limit_submit' => 'Bae',
1185
1186 # Auto-summaries
1187 'autoredircomment' => 'Redirect a sa pàgina [[$1]]',
1188 'autosumm-new' => "Pàgina creada cun '$1'",
1189
1190 # Size units
1191 'size-bytes' => '$1 B',
1192 'size-kilobytes' => '$1 KB',
1193 'size-megabytes' => '$1 MB',
1194 'size-gigabytes' => '$1 GB',
1195
1196 # Watchlist editor
1197 'watchlistedit-raw-titles' => 'Tìtulos:',
1198
1199 # Watchlist editing tools
1200 'watchlisttools-view' => 'Càstia mudàntzias de importu',
1201 'watchlisttools-edit' => 'Castia e acontza sa watchlist',
1202 'watchlisttools-raw' => 'Acontza sa watchlist dae su testu',
1203
1204 # Signatures
1205 'timezone-utc' => 'UTC',
1206
1207 # Special:Version
1208 'version' => 'Versioni', # Not used as normal message but as header for the special page itself
1209 'version-version' => 'Versioni',
1210 'version-software-version' => 'Versioni',
1211
1212 # Special:FilePath
1213 'filepath-page' => 'Nòmene de su file:',
1214
1215 # Special:SpecialPages
1216 'specialpages' => 'Pàginas ispetziales',
1217
1218 );