* add lower cased messages for Special:Contributions where needed instead of reusing...
[lhc/web/wiklou.git] / languages / messages / MessagesSc.php
1 <?php
2 /** Sardinian (Sardu)
3 *
4 * @ingroup Language
5 * @file
6 *
7 * @author Marzedu
8 * @author לערי ריינהארט
9 */
10
11 $namespaceNames = array(
12 NS_SPECIAL => 'Speciale',
13 NS_MAIN => '',
14 NS_TALK => 'Contièndha',
15 NS_USER => 'Utente',
16 NS_USER_TALK => 'Utente_discussioni',
17 # NS_PROJECT set by $wgMetaNamespace
18 NS_PROJECT_TALK => '$1_discussioni',
19 NS_FILE => 'Immàgini',
20 NS_FILE_TALK => 'Immàgini_contièndha'
21 );
22
23 $dateFormats = array(
24 'mdy time' => 'H:i',
25 'mdy date' => 'M j, Y',
26 'mdy both' => 'H:i, M j, Y',
27
28 'dmy time' => 'H:i',
29 'dmy date' => 'j M Y',
30 'dmy both' => 'H:i, j M Y',
31
32 'ymd time' => 'H:i',
33 'ymd date' => 'Y M j',
34 'ymd both' => 'H:i, Y M j',
35 );
36
37 $linkTrail = "/^([a-z]+)(.*)\$/sD";
38
39 $messages = array(
40 # User preference toggles
41 'tog-underline' => 'Sutalìnia is cullegamentos',
42 'tog-highlightbroken' => 'Evidèntzia <a href="" class="new">aici</a> is cullegamentos a pàginas inesistentes (si disativau: aici<a href="" class="internal">?</a>).',
43 'tog-justify' => 'Alliniamentu paragrafos gistificados',
44 'tog-hideminor' => 'Cua is acontzos minores in sa pàgina de is ùrtimas mudàntzias',
45 'tog-numberheadings' => 'Auto-numeratzioni de is tìtulos',
46 'tog-editondblclick' => "Acontza pàginas cun d'unu dopiu click (esigit JavaScript)",
47 'tog-rememberpassword' => 'Ammenta sa password in custa computera',
48 'tog-editwidth' => 'Casella di edizione ampliata alla massima larghezza',
49 'tog-watchdefault' => 'Notifica articoli nuovi e modificati',
50 'tog-minordefault' => 'Signa totu is acontzos comente minores pro difetu',
51
52 'underline-always' => 'Semper',
53 'underline-never' => 'Mai',
54
55 # Dates
56 'sunday' => 'Domìniga',
57 'monday' => 'Lunis',
58 'tuesday' => 'Martis',
59 'wednesday' => 'Mércuris',
60 'thursday' => 'Giòvia',
61 'friday' => 'Chenàbura',
62 'saturday' => 'Sàbadu',
63 'sun' => 'Dom',
64 'mon' => 'Lun',
65 'tue' => 'Mar',
66 'wed' => 'Mèr',
67 'thu' => 'Giò',
68 'fri' => 'Che',
69 'sat' => 'Sàb',
70 'january' => 'Ghennàrgiu',
71 'february' => 'Freàrgiu',
72 'march' => 'Martzu',
73 'april' => 'Abrile',
74 'may_long' => 'Maju',
75 'june' => 'Làmpadas',
76 'july' => 'Trìulas',
77 'august' => 'Austu',
78 'september' => 'Cabudanni',
79 'october' => 'Santugaine',
80 'november' => 'Santandria',
81 'december' => 'Nadale',
82 'january-gen' => 'Ghennàrgiu',
83 'february-gen' => 'Freàrgiu',
84 'march-gen' => 'Martzu',
85 'april-gen' => 'Abrile',
86 'may-gen' => 'Maju',
87 'june-gen' => 'Làmpadas',
88 'july-gen' => 'Trìulas',
89 'august-gen' => 'Austu',
90 'september-gen' => 'Cabudanni',
91 'october-gen' => 'Santugaine',
92 'november-gen' => 'Santandria',
93 'december-gen' => 'Nadale',
94 'jan' => 'Ghe',
95 'feb' => 'Fre',
96 'mar' => 'Mar',
97 'apr' => 'Abr',
98 'may' => 'Maj',
99 'jun' => 'Làm',
100 'jul' => 'Trì',
101 'aug' => 'Aus',
102 'sep' => 'Cab',
103 'oct' => 'Stg',
104 'nov' => 'Std',
105 'dec' => 'Nad',
106
107 # Categories related messages
108 'pagecategories' => '{{PLURAL:$1|Categoria|Categorias}}',
109 'category_header' => 'Pàginas in sa categoria "$1"',
110 'subcategories' => 'Subcategorias',
111 'category-media-header' => 'Mèdius in sa categoria "$1"',
112 'category-empty' => "''In custa categoria non bi est peruna pàgina o mèdiu.''",
113 'hidden-categories' => '{{PLURAL:$1|Categoria cuada|Categorias cuadas}}',
114 'hidden-category-category' => 'Categorias cuadas', # Name of the category where hidden categories will be listed
115 'listingcontinuesabbrev' => 'sìghi',
116
117 'linkprefix' => '/^(.*?)([a-zA-Z\\x80-\\xff]+)$/sD',
118
119 'about' => 'A propòsitu de',
120 'article' => 'Artìculu',
121 'newwindow' => "(aberit in d'una fentana noba)",
122 'cancel' => 'Burra',
123 'qbfind' => 'Agata',
124 'qbbrowse' => 'Nàviga',
125 'qbedit' => 'Acontza',
126 'qbpageoptions' => 'possibbilidadis de sa pàgina',
127 'qbpageinfo' => 'Cuntestu de sa pàgina',
128 'qbmyoptions' => 'Is preferentzias meas',
129 'qbspecialpages' => 'Pàginas ispetziales',
130 'mypage' => 'Sa pàgina mea',
131 'mytalk' => 'Cuntierras meas',
132 'navigation' => 'Navigatzioni',
133 'and' => '&#32;e',
134
135 # Metadata in edit box
136 'metadata_help' => 'Metadatos:',
137
138 'errorpagetitle' => 'Faddina',
139 'returnto' => 'Torra a $1.',
140 'tagline' => 'Dae {{SITENAME}}',
141 'help' => 'Agiudu',
142 'search' => 'Chirca',
143 'searchbutton' => 'Chirca',
144 'go' => 'Bae',
145 'searcharticle' => 'Bae',
146 'history' => 'Istòria de sa pàgina',
147 'history_short' => 'Istòria',
148 'printableversion' => 'Versione de imprentai',
149 'permalink' => 'Acapiu permanenti',
150 'print' => 'Imprenta',
151 'edit' => 'Acontza',
152 'create' => 'Crea',
153 'editthispage' => 'Acontza custa pàgina',
154 'create-this-page' => 'Crea custa pàgina',
155 'delete' => 'Fùlia',
156 'deletethispage' => 'Fùlia custa pàgina',
157 'protect' => 'Ampara',
158 'protect_change' => 'mudàntzia',
159 'protectthispage' => 'Ampàra custa pàgina',
160 'unprotect' => 'Disampàra',
161 'unprotectthispage' => 'Disampàra custa pàgina',
162 'newpage' => 'Pàgina noa',
163 'talkpage' => "Cummenta s'artìculu",
164 'talkpagelinktext' => 'Cuntierras',
165 'specialpage' => 'Pàgina Ispetziale',
166 'personaltools' => 'Istrumentos personales',
167 'postcomment' => 'Setzioni noa',
168 'articlepage' => "Castia s'artìculu",
169 'talk' => 'Cuntierras',
170 'views' => 'Bisuras',
171 'toolbox' => 'Istrumentos',
172 'userpage' => 'Castia sa pàgina usuàriu',
173 'projectpage' => 'Castia sa pàgina meta',
174 'imagepage' => 'Castia sa pàgina de su file',
175 'categorypage' => 'Càstia sa categoria',
176 'otherlanguages' => 'Áteras limbas',
177 'redirectedfrom' => '(Redirect dae $1)',
178 'redirectpagesub' => 'Pàgina de reindiritzamentu',
179 'lastmodifiedat' => 'Ùrtimu acontzu su $1, a is $2.', # $1 date, $2 time
180 'viewcount' => 'Custu artìculu est istadu lìgiu {{PLURAL:$1|borta|$1 bortas}}.',
181 'protectedpage' => 'Pàgina amparada',
182 'jumpto' => 'Bae a:',
183 'jumptonavigation' => 'navigatzioni',
184 'jumptosearch' => 'chirca',
185
186 # All link text and link target definitions of links into project namespace that get used by other message strings, with the exception of user group pages (see grouppage) and the disambiguation template definition (see disambiguations).
187 'aboutsite' => 'A propòsitu de {{SITENAME}}',
188 'aboutpage' => 'Project:Informatziones',
189 'copyright' => 'Cuntènnidu a suta lissèntzia $1.',
190 'copyrightpagename' => 'Copyright de {{SITENAME}}',
191 'copyrightpage' => '{{ns:project}}:Copyrights',
192 'currentevents' => 'Novas',
193 'disclaimers' => 'Abbertimentos',
194 'disclaimerpage' => 'Project:Abbertimentos generales',
195 'edithelp' => "Agiudu pro s'acontzu o s'iscritura",
196 'edithelppage' => 'Help:Acontzare',
197 'helppage' => 'Help:Agiudu',
198 'mainpage' => 'Pàgina printzipali',
199 'mainpage-description' => 'Pàgina printzipali',
200 'privacy' => 'Polìtiga pro is datos brivados',
201 'privacypage' => 'Project:Polìtiga pro is datos brivados',
202
203 'pagetitle' => '$1 - {{SITENAME}}',
204 'pagetitle-view-mainpage' => '{{SITENAME}}',
205 'retrievedfrom' => 'Bogau dae "$1"',
206 'youhavenewmessages' => 'Tenes $1 ($2).',
207 'newmessageslink' => 'messàgios nous',
208 'newmessagesdifflink' => 'ùrtima mudàntzia',
209 'editsection' => 'acontza',
210 'editsection-brackets' => '[$1]',
211 'editold' => 'acontza',
212 'viewsourceold' => 'càstia mitza',
213 'editlink' => 'acontza',
214 'viewsourcelink' => 'càstia mitza',
215 'editsectionhint' => 'Acontza sa setzioni: $1',
216 'toc' => 'Cuntènnidus',
217 'showtoc' => 'amosta',
218 'hidetoc' => 'cua',
219 'viewdeleted' => 'Bisi $1?',
220 'feedlinks' => 'Feed:',
221 'site-rss-feed' => 'Feed Atom de $1',
222 'site-atom-feed' => 'Feed Atom de $1',
223 'page-rss-feed' => 'Feed RSS pro "$1"',
224 'page-atom-feed' => 'Feed Atom pro "$1"',
225 'feed-atom' => 'Atom',
226 'feed-rss' => 'RSS',
227 'red-link-title' => '$1 (sa pàgina non esistit)',
228
229 # Short words for each namespace, by default used in the namespace tab in monobook
230 'nstab-main' => 'Pàgina',
231 'nstab-user' => 'Pàgina usuàriu',
232 'nstab-special' => 'Pàgina ispetziale',
233 'nstab-project' => 'Pàgina de servìtziu',
234 'nstab-image' => 'File',
235 'nstab-template' => 'Template',
236 'nstab-category' => 'Categoria',
237
238 # Main script and global functions
239 'nosuchaction' => 'Operazione non riconosciuta',
240 'nosuchactiontext' => "L'operazione richiesta con la URL immessa non è stata riconosciuta dal software di {{SITENAME}}",
241 'nosuchspecialpage' => 'Nessuna simile pagina speciale è disponibile',
242 'nospecialpagetext' => 'Hai richiesto una pagina speciale che non è stata riconosciuta dal software di {{SITENAME}}, o che non è disponibile.',
243
244 # General errors
245 'error' => 'Errore',
246 'databaseerror' => 'Errore del database',
247 'dberrortext' => 'Errore di sintassi nella richiesta inoltrata al database.
248 L\'ultima richiesta inoltrata al database è stata:
249 <blockquote><tt>$1</tt></blockquote>
250 dalla funzione "<tt>$2</tt>".
251 MySQL ha restituito un errore "<tt>$3: $4</tt>".',
252 'noconnect' => 'Connessione a su database faddia pro unu problema tennicu in su giassu.<br />
253 $1',
254 'nodb' => 'Selezione del database $1 fallita',
255 'readonly' => 'Accesso al database temporaneamente disabilitato',
256 'enterlockreason' => 'Fornisci una spiegazione sui motivi del blocco, includendo le probabili data ed ora di riattivazione o di rimozione del blocco.',
257 'readonlytext' => "Il database di {{SITENAME}} è al momento bloccato, e non consente nuove immissioni né modifiche, molto probabilmente per manutenzione server, nel qual caso il database sarà presto di nuovo completamente accessibile.
258 L/'amministratore di sistema che ha imposto il blocco, ha lasciato questa nota:
259 <p>$1",
260 'missingarticle-rev' => '(arrevisioni nùmeru: $1)',
261 'internalerror' => 'Errore interno',
262 'filecopyerror' => 'Non è stato possibile copiare il file "$1" come "$2".',
263 'filerenameerror' => 'Non è stato possibile rinominare il file "$1" in "$2".',
264 'filedeleteerror' => 'Non è stato possibile cancellare il file "$1".',
265 'filenotfound' => 'Non è stato possibile trovare il file "$1".',
266 'unexpected' => 'Valore imprevisto: "$1"="$2".',
267 'formerror' => 'Errore: il modulo non è stato inviato correttamente',
268 'badarticleerror' => 'Questa operazione non è consentita su questa pagina.',
269 'cannotdelete' => "Impossibile cancellare la pagina o l'immagine richiesta.",
270 'badtitle' => 'Titolo non corretto',
271 'badtitletext' => "Su tìtulu de sa pagina c'as pediu est bùidu, isbaliau, o iscritu ne is cullegamentus inter-wiki in modu non curregiu o cun carateres non ammitius.",
272 'viewsource' => 'Castia mitza',
273 'viewsourcefor' => 'pro $1',
274
275 # Login and logout pages
276 'logouttitle' => 'Bessida usuàriu',
277 'logouttext' => 'Logout effettuato.
278 Ora puoi continuare ad usare {{SITENAME}} come utente anonimo (ma il tuo indirizzo IP resterà riconoscibile), oppure puoi nuovamente richiedere il login con il precedente username, oppure come uno diverso.',
279 'welcomecreation' => '<h2>Benvenuto, $1!</h2><p>Il tuo account è stato creato con successo.<br />Grazie per aver scelto di far crescere {{SITENAME}} con il tuo aiuto.<br />Per rendere {{SITENAME}} più tua, e per usarla più scorrevolmente, non dimenticare di personalizzare le tue preferenze.',
280 'loginpagetitle' => 'Login',
281 'yourname' => 'Nòmene usuàriu',
282 'yourpassword' => 'Pàssword',
283 'yourpasswordagain' => 'Arripiti sa pàssword',
284 'remembermypassword' => 'Ammenta sa pàssword in custu computer',
285 'login' => 'Intra',
286 'nav-login-createaccount' => 'Intra / crea account',
287 'userlogin' => 'Intra / crea account',
288 'logout' => 'Serra sessione',
289 'userlogout' => 'Bessida',
290 'nologinlink' => 'Crea unu account',
291 'createaccount' => 'Crea account',
292 'gotaccountlink' => 'Intra',
293 'badretype' => 'Sas passwords chi as insertau non currenspundint.',
294 'userexists' => 'Siamo spiacenti. Lo user name che hai scelto è già usato da un altro Utente. Ti preghiamo perciò di voler scegliere uno user name diverso.',
295 'youremail' => 'E-mail:',
296 'yourrealname' => 'Nòmene beru:',
297 'yourlanguage' => 'Limba:',
298 'yournick' => 'Sa firma tua:',
299 'email' => 'E-mail',
300 'loginerror' => 'Login error',
301 'noname' => 'Su nòmene usuàriu insertau non est bonu.',
302 'loginsuccesstitle' => 'Ses intrau',
303 'loginsuccess' => "'''Como ses intrau in {{SITENAME}} cun nòmene usuàriu \"\$1\".'''",
304 'nosuchuser' => 'Attenzione<br /><br />a seguito di verifica, non ci risulta alcun Utente con il nome di "$1".<br /><br />
305 Controlla per favore il nome digitato, oppure usa il modulo qui sotto per creare un nuovo user account.',
306 'wrongpassword' => 'Sa pàssword insertada non est bona. Prova torra.',
307 'mailmypassword' => "Ispedi una password noa a s'indiritzu e-mail miu",
308 'passwordremindertitle' => 'Servitziu Password Reminder di {{SITENAME}}',
309 'passwordremindertext' => 'Calicunu (probabilmenti tue, cun s\'indiritzu IP $1) at pediu de arritziri una password noa pro intrare a {{SITENAME}} ($4).
310 Una password temporanea pro s\'usuàriu "$2" est istada impostada a "$3".
311 Chi custu fiat ne is intentziones tuas, depis intrare (log in) e scioberari una password noa.
312 Sa password temporanea tua at a iscadiri in {{PLURAL:$5|una die|$5 dies}}.
313
314 Chi non ses istadu a pediri sa password, o chi as torrau a agatare sa password torra e non da depis cambiari prus, non cunsideras custu messagiu e sighi a impreare sa password beccia.',
315 'noemail' => 'Peruna e-mail risultada registrada pro s\'usuàriu "$1".',
316 'passwordsent' => 'Una password noa est istada ispedia a s\'indiritzu e-mail de s\'usuàriu "$1".
317 Pro pregheri, candu d\'arretzis faghe su login.',
318 'emailauthenticated' => "S'indiritzu e-mail tuo est istadu autenticau su $2 a is $3.",
319 'emailconfirmlink' => "Cunfirma s'indiritzu e-mail tuo",
320 'loginlanguagelabel' => 'Limba: $1',
321
322 # Password reset dialog
323 'oldpassword' => 'Password betza:',
324 'newpassword' => 'Password noa:',
325 'retypenew' => 'Re-iscrie sa password noa:',
326
327 # Edit page toolbar
328 'bold_sample' => 'Grassetu',
329 'bold_tip' => 'Grassettu',
330 'italic_sample' => 'Corsivu',
331 'italic_tip' => 'Corsivu',
332 'link_sample' => 'Tìtulu cullegamentu',
333 'link_tip' => 'Cullegamentu internu',
334 'extlink_sample' => 'http://www.esèmpiu.com tìtulu de sa liga',
335 'extlink_tip' => 'Ligadura de foras (ammenta su prefissu http://)',
336 'headline_sample' => 'Testu de su tìtulu',
337 'headline_tip' => 'Tìtulu de secundu livellu',
338 'math_sample' => 'Inserta sa fòrmula innoi',
339 'math_tip' => 'Formula matematica (LaTeX)',
340 'nowiki_sample' => 'Inserta su testu non-formatau innoi',
341 'nowiki_tip' => 'Ignora sa formatatzione wiki',
342 'image_sample' => 'Example.jpg',
343 'image_tip' => 'Incòrpora una pintura',
344 'media_sample' => 'Example.ogg',
345 'media_tip' => 'Cullegamentu a unu file',
346 'sig_tip' => 'Firma cun data e ora',
347 'hr_tip' => 'Lìnnia orizontale (de usai cun critèriu)',
348
349 # Edit pages
350 'summary' => 'Ogetu:',
351 'subject' => 'Tema/tìtulu:',
352 'minoredit' => "Custu est un'acontzu minore:",
353 'watchthis' => 'Pone ogru a custu artìculu',
354 'savearticle' => 'Sarva pàgina',
355 'preview' => 'Antiprima',
356 'showpreview' => "Amosta s'antiprima",
357 'showdiff' => 'Amosta mudàntzias',
358 'summary-preview' => 'Antiprima ogetu:',
359 'subject-preview' => 'Antiprima tema/tìtulu:',
360 'blockedtitle' => "S'usuàriu est istadu bloccau",
361 'blockedtext' => "<big>'''Custu nòmene usuàriu o indiritzu IP est istadu bloccau.'''</big>
362
363 Su bloccu est istadu postu dae $1. Su motivu de su bloccu est: ''$2''
364
365 * Su bloccu incumentzat: $8
366 * Su bloccu iscadit: $6
367 * Intervallu de bloccu: $7
368
369 Chi boles, podes cuntatare $1 o un àteru [[{{MediaWiki:Grouppage-sysop}}|aministradori]] pro faeddare de su bloccu.
370
371 Nota ca sa funtzioni 'Ispedi un'e-mail a custu usuàriu' non est ativa chi non est istadu registrau un indiritzu e-mail validu ne is [[Special:Preferences|preferentzias]] tuas o chi s'usu de custa funtzioni est istadu bloccau.
372
373 S'indiritzu IP atuale est $3, su numeru ID de su bloccu est #$5.
374 Pro pregheri ispetzifica totu is detaglios innanti in carchi siat pedimentu de chiarimentu.",
375 'accmailtitle' => 'Password ispedia.',
376 'newarticle' => '(Nou)',
377 'newarticletext' => "Custa pagina non esistit ancora.
378 Pro creare sa pagina, iscrie in su box inoghe in basciu (abàida sa [[{{MediaWiki:Helppage}}|pàgina de agiudu]] pro prus informatziones).
379 Chi ses intrau inoghe pro isballiu, clicca in su browser tuo su pulsante '''back/indietro'''.",
380 'noarticletext' => 'In custu momentu sa pàgina est bùida.
381 Podes [[Special:Search/{{PAGENAME}}|chircare custu tìtulu]] in àteras pàginas, <span class="plainlinks">[{{fullurl:Special:Log|page={{urlencode:{{FULLPAGENAME}}}}}} chircare ne is registros ligados] oppuru [{{fullurl:{{FULLPAGENAME}}|action=edit}} acontzare sa pàgina]</span>.',
382 'updated' => '(Agiornau)',
383 'note' => "'''Nota:'''",
384 'previewnote' => "'''Arregodadia ca custa est isceti una ANTIPRIMA. Sa versione tua non est istada ancora allogada!'''",
385 'previewconflict' => "Custa antiprima rapresentada su testu in s'area acontzu testu de susu comente at a aparire chi da sarvas.",
386 'editing' => 'Acontzu de $1',
387 'editingsection' => 'Acontzendi $1 (setzioni)',
388 'editingcomment' => 'Acontzu de $1 (setzione noa)',
389 'editconflict' => 'Cunflitu de editzione: $1',
390 'explainconflict' => 'Qualcun altro ha salvato una sua versione dell\'articolo nel tempo in cui tu stavi preparando la tua versione.<br />
391 La casella di modifica di sopra contiene il testo dell\'articolo nella sua forma attuale (cioè il testo attualmente online). Le tue modifiche sono invece contenute nella casella di modifica inferiore.
392 Dovrai inserire, se lo desideri, le tue modifiche nel testo esistente, e perciò scriverle nella casella di sopra.
393 <b>Soltanto</b> il testo nella casella di sopra sarà sakvato se premerai il bottone "Salva".<br />',
394 'yourtext' => 'Il tuo testo',
395 'storedversion' => 'Versione in archivio',
396 'editingold' => "'''ATTENZIONE: Stai modificando una versione dell'articolo non aggiornata.
397 Se la salvi così, tutti i cambiamenti apportati dopo questa revisione verranno persi per sempre.'''",
398 'yourdiff' => 'Differenze',
399 'templatesused' => 'Templates impreaus in custa pàgina:',
400 'templatesusedpreview' => 'Templates impreadus in custa antiprima:',
401 'templatesusedsection' => 'Templates impreaus in custa setzione:',
402 'template-protected' => '(amparau)',
403 'template-semiprotected' => '(semi-amparau)',
404
405 # History pages
406 'viewpagelogs' => 'Castia sos registros de custa pàgina',
407 'nohistory' => 'Cronologia delle versioni di questa pagina non reperibile.',
408 'currentrev' => 'Versione attuale',
409 'currentrev-asof' => 'Versioni currenti de is $1',
410 'revisionasof' => 'Arrevisioni de is $1',
411 'previousrevision' => '← Acontzu in antis',
412 'nextrevision' => 'Acontzu in fatu →',
413 'currentrevisionlink' => 'Arrevisioni currenti',
414 'cur' => 'curr',
415 'next' => 'in fatu',
416 'last' => 'ant',
417 'page_first' => 'prima',
418 'page_last' => 'ùrtima',
419 'histlegend' => "Cunfruntu fra versiones: scebera sa casella de sa versione che boles e cracca Invio o su butoni in basciu.
420
421 Legenda: '''({{int:cur}})''' = diferentzias cun sa versioni currenti, '''({{int:last}})''' = diferentzias cun sa versioni in antis, '''{{int:minoreditletter}}''' = acontzu minore",
422 'history-fieldset-title' => "Isfogia s'istòria",
423 'deletedrev' => '[fuliada]',
424 'histfirst' => 'Prima',
425 'histlast' => 'Úrtima',
426
427 # Revision feed
428 'history-feed-item-nocomment' => '$1 su $2', # user at time
429
430 # Revision deletion
431 'rev-delundel' => 'mosta/cua',
432 'revdel-restore' => 'Muda sa visibilidadi',
433 'pagehist' => 'Istòria de sa pàgina',
434 'deletedhist' => 'Istòria fuliada',
435
436 # History merging
437 'mergehistory-reason' => 'Motivu:',
438
439 # Diffs
440 'history-title' => 'Istòria de is arrevisionis de "$1"',
441 'difference' => '(Diferèntzias fra revisiones)',
442 'lineno' => 'Lìnnia $1:',
443 'compareselectedversions' => 'Cumpara versionis scioberadas',
444 'editundo' => 'annudda',
445 'diff-src' => 'mitza',
446 'diff-with-additional' => '$1 $2',
447
448 # Search results
449 'searchresults' => 'Resultau de sa chirca',
450 'searchresults-title' => 'Risultaus pro sa chirca de "$1"',
451 'searchresulttext' => 'Pro àteras informatziones pro sa chirca interna a {{SITENAME}}, càstia [[{{MediaWiki:Helppage}}|Chirca in {{SITENAME}}]].',
452 'searchsubtitle' => 'Chirca de \'\'\'[[:$1]]\'\'\' ([[Special:Prefixindex/$1|totu is pàginas ca incumentzant pro "$1"]]{{int:pipe-separator}}[[Special:WhatLinksHere/$1|totu is pàginas ca ligant a "$1"]])',
453 'searchsubtitleinvalid' => 'As chircadu "$1"',
454 'noexactmatch-nocreate' => "'''Sa pàgina tìtolada \"\$1\" non esistit.'''",
455 'titlematches' => 'Nei titoli degli articoli',
456 'notitlematches' => 'Peruna currispondentzia de is tìtulos de pàgina',
457 'textmatches' => 'Nel testo degli articoli',
458 'notextmatches' => "Peruna currispondentzia in su testu de s'artìculu",
459 'prevn' => 'cabidianos $1',
460 'nextn' => 'imbenientes $1',
461 'viewprevnext' => 'Càstia ($1) ($2) ($3).',
462 'searchhelp-url' => 'Help:Aiuto',
463 'search-result-size' => '$1 ({{PLURAL:$2|1 faeddu|$2 feaddos}})',
464 'search-redirect' => '(redirect $1)',
465 'search-section' => '(setzioni $1)',
466 'search-suggest' => 'Forsis fias chirchendi : $1',
467 'search-interwiki-caption' => 'Progetos frades',
468 'search-interwiki-default' => '$1 arresurtaus:',
469 'search-interwiki-more' => '(àteru)',
470 'search-mwsuggest-enabled' => 'cun impostos',
471 'search-mwsuggest-disabled' => 'chentza impostos',
472 'searchall' => 'totu',
473 'showingresults' => "Innoe sighendi {{PLURAL:$1|benit amostau '''1''' risultadu|benint amostaus '''$1''' risultados}} a incumentzai dae su numeru '''$2'''.",
474 'showingresultstotal' => "Sighendi {{PLURAL:$4|benit amostau su resultau '''$1''' de '''$3'''|benint amostaus is resultaos '''$1 - $2''' de '''$3'''}}",
475 'nonefound' => '<strong>Nota</strong>: la ricerca di parole troppo comuni, come "avere" o "essere", che non sono indicizzate, può causare un esito negativo, così come indicare più di un termine da ricercare (solo le pagine che contengano tutti i termini ricercati verrebbero infatti visualizzate fra i risultati).',
476 'powersearch' => 'Chirca delantada',
477 'powersearch-legend' => 'Chirca avantzada',
478 'powersearch-redir' => 'Lista redirect',
479 'powersearch-field' => 'Chirca',
480
481 # Preferences page
482 'preferences' => 'Preferentzias',
483 'mypreferences' => 'Preferentzias meas',
484 'prefsnologin' => 'Non hai eseguito il login',
485 'prefsnologintext' => 'Depis èssere <span class="plainlinks">[{{fullurl:Special:UserLogin|returnto=$1}} intrau]</span> pro scioberai is preferentzias.',
486 'prefsreset' => 'Le tue Preferenze sono state ripescate dalla memoria di sistema del potente server di {{SITENAME}}.',
487 'qbsettings' => 'Settaggio della barra menu',
488 'qbsettings-none' => 'Nessuno',
489 'qbsettings-fixedleft' => 'Fisso a sinistra',
490 'qbsettings-fixedright' => 'Fisso a destra',
491 'qbsettings-floatingleft' => 'Fluttuante a sinistra',
492 'qbsettings-floatingright' => 'Fluttuante a destra',
493 'changepassword' => 'Cambia password',
494 'skin' => 'Aspetto',
495 'saveprefs' => 'Salva preferenze',
496 'resetprefs' => 'Resetta preferenze',
497 'textboxsize' => 'Dimensione della casella di edizione',
498 'rows' => 'Righe',
499 'columns' => 'Colonne',
500 'searchresultshead' => 'Settaggio delle preferenze per la ricerca',
501 'resultsperpage' => 'Risultati da visualizzare per pagina',
502 'contextlines' => 'Righe di testo da mostrare per ciascun risultato',
503 'contextchars' => 'Caratteri per linea',
504 'recentchangescount' => 'Numero di titoli nelle "modifiche recenti"',
505 'savedprefs' => 'Le tue preferenze sono state salvate.',
506 'timezonetext' => 'Immetti il numero di ore di differenza fra la tua ora locale e la ora del server (UTC).',
507 'localtime' => 'Ora Locale',
508 'timezoneoffset' => 'Offset',
509 'timezoneregion-africa' => 'África',
510 'timezoneregion-asia' => 'Ásia',
511 'timezoneregion-europe' => 'Europa',
512
513 # User rights
514 'editinguser' => "Modifica di '''[[User:$1|$1]]''' ([[User talk:$1|{{int:talkpagelinktext}}]] | [[Special:Contributions/$1|{{int:contribslink}}]])",
515 'userrights-irreversible-marker' => '$1*',
516
517 # Groups
518 'group-user' => 'Usuàrios',
519 'group-autoconfirmed' => 'Usuàrios autocunfirmadus',
520 'group-bot' => 'Bots',
521 'group-sysop' => 'Aministratoris',
522 'group-bureaucrat' => 'Burocrates',
523 'group-all' => '(totus)',
524
525 'group-user-member' => 'Usuàriu',
526 'group-autoconfirmed-member' => 'Autocunfirmados usuàrios',
527 'group-bot-member' => 'Bot',
528 'group-sysop-member' => 'Aministradore',
529 'group-bureaucrat-member' => 'Burocrate',
530
531 'grouppage-user' => '{{ns:project}}:Usuàrios',
532 'grouppage-autoconfirmed' => '{{ns:project}}:Usuàrios autocunfirmadus',
533 'grouppage-bot' => '{{ns:project}}:Bots',
534 'grouppage-sysop' => '{{ns:project}}:Aministradores',
535 'grouppage-bureaucrat' => '{{ns:project}}:Burocrates',
536
537 # Rights
538 'right-read' => 'Lègere pàginas',
539
540 # User rights log
541 'rightslog' => 'Deretos de is usuàrios',
542
543 # Associated actions - in the sentence "You do not have permission to X"
544 'action-edit' => 'acontza custa pàgina',
545
546 # Recent changes
547 'nchanges' => '$1 {{PLURAL:$1|mudàntzia|mudàntzias}}',
548 'recentchanges' => 'Úrtimas mudàntzias',
549 'recentchanges-legend' => 'Possibilidadis subra ùrtimas mudàntzias',
550 'recentchanges-feed-description' => 'Custu feed riportada is ùrtimas mudàntzias a is cuntènnidos de su giassu.',
551 'rcnote' => "Innoe sighendi {{PLURAL:$1|du est s'ùrtima mudàntzia|is ùrtimas '''$1''' mudàntzias}} {{PLURAL:$2|in s'ùrtima die|ne is ùrtimas '''$2''' dies}}; is datos funt agiornaus a $5, $4.",
552 'rcnotefrom' => "Sighendi dui sunt amostadas is mudàntzias dae '''$2''' (fintzas a '''$1''').",
553 'rclistfrom' => 'Amosta mudàntzias dae $1',
554 'rcshowhideminor' => '$1 acontzos minores',
555 'rcshowhidebots' => '$1 bots',
556 'rcshowhideliu' => '$1 usuàrios intraus',
557 'rcshowhideanons' => '$1 usuàrios anònimus',
558 'rcshowhidemine' => '$1 is acontzos meos',
559 'rclinks' => 'Amosta is $1 ùrtimas mudàntzias fatas ne is ùrtimas $2 dies<br />$3',
560 'diff' => 'dif',
561 'hist' => 'istò',
562 'hide' => 'Cua',
563 'show' => 'Amosta',
564 'minoreditletter' => 'm',
565 'newpageletter' => 'N',
566 'boteditletter' => 'b',
567 'sectionlink' => '→',
568 'rc-change-size' => '$1',
569 'rc-enhanced-expand' => 'Amosta particolaris (esigit JavaScript)',
570 'rc-enhanced-hide' => 'Cua particulares',
571
572 # Recent changes linked
573 'recentchangeslinked' => 'Mudàntzias ligadas',
574 'recentchangeslinked-title' => 'Mudàntzias ligadas a "$1"',
575 'recentchangeslinked-backlink' => '← $1',
576 'recentchangeslinked-page' => 'Nòmene pàgina:',
577
578 # Upload
579 'upload' => 'Carriga file',
580 'reupload' => 'Torra a carrigai',
581 'reuploaddesc' => 'Torna al modulo per lo upload.',
582 'uploadnologin' => 'Devi fare il login per eseguire questa operazione.',
583 'uploadnologintext' => 'Devi eseguire [[Special:UserLogin|il login]]
584 per fare lo upload di files.',
585 'uploaderror' => 'Faddina de carrigamentu',
586 'uploadtext' => "(de traduire)
587 Usare il modulo sottostante per caricare nuovi file. Per visualizzare o ricercare i file già caricati, consultare il [[Special:FileList|log dei file caricati]]. Caricamenti di file e di nuove versioni di file sono registrati nel [[Special:Log/upload|log degli upload]], le cancellazioni nell'[[Special:Log/delete|apposito]].
588
589 Per inserire un file all'interno di una pagina, fare un collegamento di questo tipo:
590 * '''<tt><nowiki>[[</nowiki>{{ns:file}}<nowiki>:File.jpg]]</nowiki></tt>''' per usare la versione completa del file
591 * '''<tt><nowiki>[[</nowiki>{{ns:file}}<nowiki>:File.png|200px|thumb|left|testo alternativo]]</nowiki></tt>''' per usare una versione larga 200 pixel inserita in un box, allineata a sinistra e con 'testo alternativo' come didascalia
592 * '''<tt><nowiki>[[</nowiki>{{ns:media}}<nowiki>:File.ogg]]</nowiki></tt>''' per generare un collegamento diretto al file senza visualizzarlo",
593 'uploadlogpage' => 'Carrigadas',
594 'uploadlogpagetext' => 'Qui di seguito la lista degli ultimi files caricati sul server di {{SITENAME}}.
595 Tutti i tempi indicati sono calcolati sul fuso orario del server.',
596 'filename' => 'Nòmene file',
597 'filedesc' => 'Ogetu',
598 'uploadedfiles' => 'Files carrigaus',
599 'badfilename' => 'Il nome del file immagine è stato convertito in "$1".',
600 'successfulupload' => 'Caricamento completato',
601 'uploadwarning' => 'Avviso di Upload',
602 'savefile' => 'Sarva file',
603 'uploadedimage' => 'carrigadu "[[$1]]"',
604
605 # Special:ListFiles
606 'listfiles' => 'Lista delle immagini',
607
608 # File description page
609 'filehist' => 'Istòria de su file',
610 'filehist-current' => 'currenti',
611 'filehist-datetime' => 'Data/Ora',
612 'filehist-thumb' => 'Miniatura',
613 'filehist-thumbtext' => 'Miniatura de sa versione de is $1',
614 'filehist-nothumb' => 'Peruna miniatura',
615 'filehist-user' => 'Usuàriu',
616 'filehist-dimensions' => 'Dimensiones',
617 'filehist-comment' => 'Cummentu',
618 'imagelinks' => 'Ligant a custu file',
619 'linkstoimage' => '{{PLURAL:$1|Sa pàgina chi sighit ligat|$1 Sas pàgina ca sighint ligant}} a custu file:',
620 'nolinkstoimage' => 'Peruna pàgina ligat cun custu file.',
621 'sharedupload' => 'Custu file benit dae $1 e podet èssere impreau in àteros progetos. $2', # $1 is the repo name, $2 is shareduploadwiki(-desc)
622 'shareduploadwiki-linktext' => 'Pàgina che descriet su file',
623 'uploadnewversion-linktext' => 'Carriga una versione noa de custu file',
624
625 # File reversion
626 'filerevert-backlink' => '← $1',
627
628 # File deletion
629 'filedelete-backlink' => '← $1',
630 'filedelete-success' => "Su file '''$1''' est istadu fuliau.",
631
632 # List redirects
633 'listredirects' => 'Lista de totu is redirects',
634
635 # Random page
636 'randompage' => 'Una pàgina a sorte',
637
638 # Statistics
639 'statistics' => 'Istatisticas',
640 'statistics-header-users' => 'Istatisticas usuàriu',
641
642 'disambiguationspage' => '{{ns:project}}:Links_to_disambiguating_pages',
643
644 'doubleredirects' => 'Doppi Redirects',
645 'doubleredirectstext' => '<b>Attenzione:</b> Questa lista può talvolta contenere dei risultati non corretti. Ciò potrebbe magari accadere perchè vi sono del testo aggiuntivo o dei link dopo il tag #REDIRECT.<br />
646 Ogni riga contiene i link al primo ed al secondo redirect, oltre alla prima riga di testo del secondo redirect che di solito contiene il "reale" articolo di destinazione, quello al quale anche il primo redirect dovrebbe puntare.',
647
648 'brokenredirects' => 'Redirects errati',
649 'brokenredirectstext' => 'Custus redirects ligant cun pàginas chi non esistint.',
650
651 'withoutinterwiki-submit' => 'Amosta',
652
653 # Miscellaneous special pages
654 'nbytes' => '$1 {{PLURAL:$1|byte|bytes}}',
655 'ncategories' => '$1 {{PLURAL:$1|categoria|categorias}}',
656 'nlinks' => '$1 {{PLURAL:$1|liga|ligas}}',
657 'nmembers' => '$1 {{PLURAL:$1|elementu|elementos}}',
658 'nviews' => '$1 {{PLURAL:$1|bisura|bisuras}}',
659 'lonelypages' => 'Pàginas burdas',
660 'unusedimages' => 'Immagini non utilizzate',
661 'popularpages' => 'Pàginas popularis',
662 'wantedpages' => 'Articoli più richiesti',
663 'shortpages' => 'Pagine corte',
664 'longpages' => 'Pagine lunghe',
665 'listusers' => 'Elenco degli Utenti',
666 'newpages' => 'Pàginas noas',
667 'newpages-username' => 'Nòmene usuàriu:',
668 'move' => 'Movi',
669 'movethispage' => 'Movi custa pàgina',
670 'unusedimagestext' => '<p>Nota che altri siti web, come la {{SITENAME}} internazionale, potrebbero aver messo un link ad una immagine per mezzo di una URL diretta, perciò le immagini potrebbero essere listate qui anche essendo magari in uso.',
671 'notargettitle' => 'Dati mancanti',
672 'notargettext' => "Non hai specificato una pagina o un Utente in relazione al quale eseguire l'operazione richiesta.",
673
674 # Book sources
675 'booksources-isbn' => 'ISBN:',
676 'booksources-go' => 'Bae',
677
678 # Special:Log
679 'specialloguserlabel' => 'Usuàriu:',
680 'log' => 'Registros',
681
682 # Special:AllPages
683 'allpages' => 'Totu is pàginas',
684 'alphaindexline' => 'da $1 a $2',
685 'prevpage' => 'Pàgina innantis ($1)',
686 'allpagesfrom' => 'Amosta pàginas a partiri dae:',
687 'allpagesto' => 'Amosta is pàginas fintzas a:',
688 'allarticles' => 'Totu is pàginas',
689 'allpagessubmit' => 'Bae',
690
691 # Special:Categories
692 'categories' => 'Categorias',
693
694 # Special:LinkSearch
695 'linksearch' => 'Acapius a foras',
696 'linksearch-ok' => 'Chirca',
697
698 # Special:ListUsers
699 'listusers-submit' => 'Amosta',
700
701 # Special:Log/newusers
702 'newuserlogpage' => 'Usuàrios novos',
703 'newuserlog-create-entry' => 'Account usuàriu nou',
704
705 # Special:ListGroupRights
706 'listgrouprights-members' => '(lista de is cumponentes)',
707 'listgrouprights-right-display' => '$1 ($2)',
708
709 # E-mail user
710 'mailnologintext' => 'Devi fare il [[Special:UserLogin|login]]
711 ed aver registrato una valida casella e-mail nelle tue [[Special:Preferences|preferenze]] per mandare posta elettronica ad altri Utenti.',
712 'emailuser' => 'E-mail a custu usuàriu',
713 'emailpagetext' => 'Se questo Utente ha registrato una valida casella e-mail, il modulo qui sotto ti consentirà di scrivergli un solo messaggio.
714 La e-mail che hai indicato nelle tue preferenze apparirà nel campo "From" della mail, così che il destinatario possa, solo se lo desidera però, risponderti.',
715 'noemailtitle' => 'Perunu indiritzu e-mail',
716 'noemailtext' => 'Questo Utente non ha registrato alcuna casella e-mail,
717 oppure ha scelto di non ricevere posta elettronica dagli altri Utenti.',
718 'emailsent' => 'E-mail ispedia',
719 'emailsenttext' => 'La tua e-mail è stata inviata.',
720
721 # Watchlist
722 'watchlist' => 'Sa watchlist mea',
723 'mywatchlist' => 'Sa watchlist mea',
724 'watchlistfor' => "(pro '''$1''')",
725 'nowatchlist' => "Non hai indicato articoli da tenere d'occhio.",
726 'watchnologin' => 'Non intrau (log in)',
727 'watchnologintext' => 'Devi prima fare il [[Special:UserLogin|login]]
728 per modificare la tua lista di osservati speciali.',
729 'addedwatch' => 'Aciùngiu a sa watchlist tua',
730 'addedwatchtext' => "Sa pàgina \"[[:\$1]]\" est istada aciunta a sa [[Special:Watchlist|watchlist]] tua.
731 Is mudàntzias de custa pàgina e de sa pàgina de cuntierras sua ant a bennere elencadas inoe, e su tìtulu at a aparire in '''grassetto''' in sa pàgina de is [[Special:RecentChanges|ùrtimas mudàntzias]] pro du bidere mengius.",
732 'removedwatch' => 'Tirau dae sa watchlist tua',
733 'removedwatchtext' => 'Sa pàgina "[[:$1]]" est istada tirada dae sa [[Special:Watchlist|watchlist tua]].',
734 'watch' => 'Poni in sa watchlist',
735 'watchthispage' => 'Pone ogru a custu artìculu',
736 'unwatch' => 'Tira dae sa watchlist',
737 'unwatchthispage' => 'Smetti di seguire',
738 'notanarticle' => 'Custa pàgina non est unu artìculu',
739 'wlshowlast' => 'Amosta is ùrtimas $1 oras $2 dies $3',
740 'watchlist-options' => 'Possibilidadis de sa watchlist',
741
742 # Displayed when you click the "watch" button and it is in the process of watching
743 'watching' => 'Aciungendi a sa watchlist...',
744 'unwatching' => 'Tirendi dae sa watchlist...',
745
746 'enotif_impersonal_salutation' => 'Usuàriu de {{SITENAME}}',
747
748 # Delete
749 'deletepage' => 'Fùlia pàgina',
750 'confirm' => 'Cunfima',
751 'delete-backlink' => '← $1',
752 'confirmdeletetext' => "Ses acanta de burrare una pàgina cun totu s'istòria sua.
753 Pro pregheri, cunfirma ca est intentzioni tua faghere custu, ca connosches is conseguentzias de s'atzione tua, a ca custa est cunforme a is [[{{MediaWiki:Policy-url}}|lìnnias polìtigas]].",
754 'actioncomplete' => 'Atzioni cumpletada',
755 'deletedtext' => 'Sa pàgina "<nowiki>$1</nowiki>" est istada fuliada.
756 Castia su log $2 pro unu registru de is ùrtimas fuliaduras.',
757 'deletedarticle' => 'at fuliau "[[$1]]"',
758 'dellogpage' => 'Burraduras',
759 'dellogpagetext' => 'Qui di seguito, un elenco delle pagine cancellate di recente.
760 Tutti i tempi sono in ora del server.',
761 'reverted' => 'Torrada a sa versioni in antis',
762 'deletecomment' => 'Motivu de sa burradura:',
763 'deleteotherreason' => 'Áteru motivu o motivu agiuntivu:',
764
765 # Rollback
766 'rollback' => 'Annudda is acontzos',
767 'rollbacklink' => 'rollback',
768 'cantrollback' => "Non si podet furriai s'acontzu;
769 s'ùrtimu contribudori est s'ùnicu autori de custa pàgina.",
770 'revertpage' => 'Burrados is acontzos de [[Special:Contributions/$2|$2]] ([[User talk:$2|discussione]]), torrada a sa versione cabidiana de [[User:$1|$1]]', # Additionally available: $3: revid of the revision reverted to, $4: timestamp of the revision reverted to, $5: revid of the revision reverted from, $6: timestamp of the revision reverted from
771
772 # Protect
773 'protectlogpage' => 'Amparaduras',
774 'protect-backlink' => '← $1',
775 'protectcomment' => 'Cummentu:',
776 'protectexpiry' => 'Iscadèntzia:',
777 'protect_expiry_invalid' => "S'iscadèntzia est imbàlida.",
778 'protect_expiry_old' => 'Iscadentzia giai passada.',
779 'protect-unchain' => 'Sblocca is permissos de movere',
780 'protect-default' => 'Autoritza totu is usuàrios',
781 'protect-fallback' => 'Esigit su permissu "$1"',
782 'protect-level-autoconfirmed' => 'Blocca is usuàrios nobos o non registrados',
783 'protect-level-sysop' => 'Isceti aministratoris',
784 'protect-summary-cascade' => 'ricorsiva',
785 'protect-expiring' => 'Iscadentzia: $1 (UTC)',
786 'protect-cascade' => 'Ampara totu is pàginas inclùdias in custa (cascading protection)',
787 'restriction-type' => 'Permissu:',
788 'restriction-level' => 'Livellu de restritzioni:',
789
790 # Undelete
791 'undelete' => 'Càstia pàginas fuliadas',
792 'undeletepage' => 'Càstia e restaura pàginas fuliadas',
793 'undeletepagetext' => "{{PLURAL:$1|Sa pàgina chi sighit est istada fuliada, ma est ancora in archiviu e podit èssere recuperada|Is pàginas chi sighint sunt istadas fuliadas, ma sunt ancora in archiviu e podint èssere recuperadas}}. S'archiviu podit èssere sbudiau a periodus.",
794 'undeleterevisions' => '$1 {{PLURAL:$1|arrevisioni|arrevisionis}} in archìviu',
795 'undeletehistory' => 'Se recuperi questo articolo, tutte le sue revisioni verranno recuperate nella relativa cronologia.
796 Se una nuova pagina è stata creata con questo stesso nome dopo la cancellazione, le revisioni recuperate saranno inserite nella cronologia e la versione attualmente online della pagina non verrà modificata.',
797 'undeletebtn' => 'Ripristina',
798 'undeletelink' => 'càstia/riprìstina',
799 'undeletedarticle' => 'Restaurada "$1"',
800
801 # Namespace form on various pages
802 'namespace' => 'Nòmene logu:',
803 'invert' => 'Fùrria sa seletzioni',
804 'blanknamespace' => '(Printzipali)',
805
806 # Contributions
807 'contributions' => 'Contributziones usuàriu',
808 'contributions-title' => "Contributzione de s'usuàriu pro $1",
809 'mycontris' => 'Contributziones meas',
810 'contribsub2' => 'Pro $1 ($2)',
811 'nocontribs' => 'Nessuna modifica trovata conformemente a questi criteri.', # Optional parameter: $1 is the user name
812 'uctop' => '(ùrtimu de sa pàgina)',
813 'month' => 'Dae su mese (e innantis):',
814 'year' => "Dae s'annu (e innantis):",
815
816 'sp-contributions-newbies' => 'Amosta isceti is contributziones de is account novos',
817 'sp-contributions-blocklog' => 'registru de is bloccos',
818 'sp-contributions-talk' => 'Cuntierras',
819 'sp-contributions-search' => 'Chirca contributziones',
820 'sp-contributions-username' => 'Indiritzu IP o nòmene usuàriu:',
821 'sp-contributions-submit' => 'Chirca',
822
823 # What links here
824 'whatlinkshere' => 'Pàginas chi ligant a custa',
825 'whatlinkshere-title' => 'Pàginas chi ligant a "$1"',
826 'whatlinkshere-page' => 'Pàgina:',
827 'whatlinkshere-backlink' => '← $1',
828 'linkshere' => "Sas pàginas chi sighint ligant a '''[[:$1]]''':",
829 'nolinkshere' => "Peruna pàgina ligat a '''[[:$1]]'''.",
830 'isredirect' => 'redirect',
831 'istemplate' => 'inclusione',
832 'isimage' => 'acapiu pintura',
833 'whatlinkshere-links' => '← acapius',
834 'whatlinkshere-hideredirs' => '$1 redirects',
835 'whatlinkshere-hidelinks' => '$1 acapius',
836 'whatlinkshere-filters' => 'Filtros',
837
838 # Block/unblock
839 'blockip' => 'Blocca usuàriu',
840 'blockiptext' => "Usa il modulo sottostante per bloccare l'accesso con diritto di scrittura da uno specifico indirizzo IP. Questo blocco deve essere operato SOLO per prevenire atti di vandalismo, ed in stretta osservanza dei principi tutti della [[{{MediaWiki:Policy-url}}|policy di {{SITENAME}}]]. Il blocco non può in nessun caso essere applicato per motivi ideologici.
841 Scrivi un motivo specifico per il quale questo indirizzo IP dovrebbe a tuo avviso essere bloccato (per esempio, cita i titoli di pagine eventualmente già oggetto di vandalismo editoriale).",
842 'ipaddress' => 'Indiritzu IP:',
843 'ipadressorusername' => 'Indiritzu IP o nòmene usuàriu:',
844 'ipbreason' => 'Motivu:',
845 'ipbsubmit' => 'Blocca custu usuàriu',
846 'ipboptions' => '2 oras:2 hours,1 die:1 day,3 dies:3 days,1 chida:1 week,2 chidas:2 weeks,1 mese:1 month,3 meses:3 months,6 meses:6 months,1 annu:1 year,infinidu:infinite', # display1:time1,display2:time2,...
847 'badipaddress' => "L'indirizzo IP indicato non è corretto.",
848 'blockipsuccesssub' => 'Blocco eseguito',
849 'blockipsuccesstext' => ' L\'indirizzo IP "$1" è stato bloccato.
850 <br />Vedi [[Special:IPBlockList|lista IP bloccati]].',
851 'ipb-unblock-addr' => 'Sblocca $1',
852 'unblockip' => "Sblocca s'usuàriu",
853 'unblockiptext' => 'Usa il modulo sottostante per restituire il diritto di scrittura ad un indirizzo IP precedentemente bloccato.',
854 'ipusubmit' => 'Sblocca questo indirizzo IP',
855 'ipblocklist' => 'Usuàrios e indiritzos bloccados',
856 'ipblocklist-submit' => 'Chirca',
857 'blocklistline' => '$1, $2 ha bloccato $3 ($4)',
858 'blocklink' => 'blocca',
859 'unblocklink' => 'sblocca',
860 'change-blocklink' => 'tramuda su bloccu',
861 'contribslink' => 'contributziones',
862 'blocklogpage' => 'Bloccos de usuàrios',
863 'blocklogentry' => 'bloccau [[$1]] pro unu tempu de $2 $3',
864 'unblocklogentry' => 'at sbloccau $1',
865 'sorbs' => 'DNSBL',
866
867 # Developer tools
868 'lockdb' => 'Blocca su database',
869 'unlockdb' => 'Sblocca su database',
870 'lockdbtext' => 'Bloccare il database sospenderà la possibilità per tutti gli Utenti di modificare le pagine o di crearne di nuove, di cambiare le loro preferenze, di modificare le loro liste di Osservati Speciali, ed in genere non consentirà a nessuno di eseguire operazioni che richiedano modifiche del database.<br /><br />
871 Per cortesia, conferma che questo è effettivamente quanto tu intendi ora effettuare e, soprattutto, che il prima possibile sbloccherai nuovamente il database, ripristinandone la corretta funzionalità, non appena avrai terminato le tue manutenzioni.',
872 'unlockdbtext' => 'Sbloccare il database ripristinerà la possibilità per tutti gli Utenti di modificare le pagine o di crearne di nuove, di cambiare le loro preferenze, di modificare le loro liste di Osservati Speciali, ed in genere di eseguire operazioni che richiedano modifiche del database.
873 Per cortesia, conferma che questo è effettivamente quanto tu intendi ora effettuare.',
874 'lockconfirm' => 'Sì, effettivamente intendo, sotto la mia responsabilità, bloccare il database.',
875 'unlockconfirm' => ' Sì, effettivamente intendo, sotto la mia responsabilità, sbloccare il database.',
876 'lockbtn' => 'Blocca su database',
877 'unlockbtn' => 'Sblocca su database',
878 'locknoconfirm' => 'Non hai spuntato la casellina di conferma.',
879 'lockdbsuccesssub' => 'Blocco del database eseguito',
880 'unlockdbsuccesssub' => 'Sblocco del database eseguito, rimosso blocco',
881 'lockdbsuccesstext' => 'Il database di {{SITENAME}} è stato bloccato.
882 <br />Ricordati di rimuovere il blocco non appena avrai terminatoi le tue manutenzioni.',
883 'unlockdbsuccesstext' => 'Su database est istadu sbloccau.',
884
885 # Move page
886 'move-page' => 'Movimentu de $1',
887 'move-page-backlink' => '← $1',
888 'move-page-legend' => 'Movimentu pàgina',
889 'movepagetext' => "Cun custu modulu podes rinomenai una pàgina, movendi totu s'istòria sua a sa pàgina noa.
890 Su tìtulu bèciu at a diventai una pàgina redirect a su tìtulu nou.
891 Podes agiornai automaticamenti is redirects ca ligant a su tìtulu originali.
892 Chi scioberas de no, assicuradia de cuntrollai pro [[Special:DoubleRedirects|dòpius]] o [[Special:BrokenRedirects|redirects sballiaus]].
893 Ses responsàbili de t'assigurai ca is cullegamentos sighint a puntari a ue depint puntari.
894
895 Annota ca sa pàgina '''non''' s'at a mòvere si ndi esistit giai un'àtera a su tìtulu nou, si no est chi siat bùida o cun isceti unu redirect a sa bècia e siat chentza acontzos in antis. In casu de movidura sballiada, duncas, si podet torrai a su tìtulu bèciu, e non podis subraiscriere una pàgina chi giai esistit.
896
897 '''ATENTZIONI:'''
898 Unu cambiamentu dràsticu podet creare problemas, mascamenti a is pàginas prus populares;
899 pro pregheri depis èssere siguru de àere cumpresu is cunseguèntzias prima de andari a in antis.",
900 'movepagetalktext' => "Sa pàgina cuntierras asotziada, chi esistit, at a èssere movida automaticamenti impare a sa pàgina printzipali, '''a parte in custos casos''':
901 * su movimentu de sa pàgina est tra namespaces diversos;
902 * in currispondentzia de su tìtulu nou esistit giai una pàgina de cuntierras (non bùida);
903 * sa casella inoe in basciu non est istata sceberada.
904
905 In custus casos, chi boles, depis mòvere a manu su cuntentu de sa pàgina.",
906 'movearticle' => 'Movi sa pàgina:',
907 'movenologin' => 'Non hai effettuato il login',
908 'movenologintext' => 'Depis èssere unu usuàriu registrau e [[Special:UserLogin|intrau]] pro poder mòvere una pàgina',
909 'newtitle' => 'Tìtulu nou:',
910 'move-watch' => 'Pone ogru a custa pàgina',
911 'movepagebtn' => 'Movi sa pàgina',
912 'pagemovedsub' => 'Movimentu andau beni',
913 'movepage-moved' => '<big>\'\'\'"$1" est istada mòvida a "$2"\'\'\'</big>', # The two titles are passed in plain text as $3 and $4 to allow additional goodies in the message.
914 'articleexists' => 'Una pàgina cun custu nòmene esistit giai, o su nòmene chi as sceberau non est validu.
915 Pro pregheri scebera un àteru nòmene.',
916 'talkexists' => "'''Su movimentu de sa pàgina est andau beni, ma non est istadu possibile moviri sa pàgina de cuntierras proite ndi esistit giai un àtera cun su stessu tìtulu. Pro preghere aciungi tue su cuntestu de sa pàgina becia.'''",
917 'movedto' => 'mòvida a',
918 'movetalk' => 'Movi puru sa pàgina de cuntierras',
919 '1movedto2' => 'at mòvidu [[$1]] a [[$2]]',
920 '1movedto2_redir' => 'at movidu [[$1]] a [[$2]] subra redirect',
921 'movelogpage' => 'Moviduras',
922 'movereason' => 'Motivu:',
923 'revertmove' => 'fùrria',
924
925 # Export
926 'export' => 'Esporta pàginas',
927 'export-download' => 'Sarva comente file',
928
929 # Thumbnails
930 'thumbnail-more' => 'Amannia',
931
932 # Tooltip help for the actions
933 'tooltip-pt-userpage' => 'Sa pàgina usuàriu tua',
934 'tooltip-pt-mytalk' => 'Sa pàgina de is cuntierras tuas',
935 'tooltip-pt-preferences' => 'Is preferentzias ca podes scioberai',
936 'tooltip-pt-watchlist' => 'Sa lista de is pàginas che dui ses ponendi ogru',
937 'tooltip-pt-mycontris' => 'Sa lista de is contributziones meas',
938 'tooltip-pt-login' => 'Si cunsigiat sa registratzioni; mancari non siat obligatoria',
939 'tooltip-pt-logout' => 'Bessida (log out)',
940 'tooltip-ca-talk' => 'Cuntierras a propositu de su cuntestu de sa pàgina',
941 'tooltip-ca-edit' => "Podes acontzare custa pàgina.
942 Pro pregheri, prima de sarvari càstia s'antiprima",
943 'tooltip-ca-addsection' => 'Incumintza una setzioni noa',
944 'tooltip-ca-viewsource' => 'Sa pàgina est amparada.
945 Podes castiare sa mitza sua',
946 'tooltip-ca-history' => 'Versiones innantis de custa pàgina',
947 'tooltip-ca-protect' => 'Ampara custa pàgina',
948 'tooltip-ca-delete' => 'Fùlia custa pàgina',
949 'tooltip-ca-move' => 'Movi custa pàgina',
950 'tooltip-ca-watch' => 'Aciungi custa pàgina a sa watchlist tua',
951 'tooltip-ca-unwatch' => 'Tira custa pàgina da sa watchlist tua',
952 'tooltip-search' => 'Chirca a intru de {{SITENAME}}',
953 'tooltip-search-go' => 'Bae a una pàgina cun custu nòmene, chi esistit',
954 'tooltip-search-fulltext' => 'Chirca custu testu ne is pàginas',
955 'tooltip-n-mainpage' => 'Visita sa pàgina printzipali',
956 'tooltip-n-portal' => 'Descritzioni de su progetu, ita podes faghere, ainnui agatas cosas',
957 'tooltip-n-recentchanges' => 'Sa lista de is ùrtimas mudàntzias de su giassu',
958 'tooltip-n-randompage' => 'Mosta una pàgina a sorte',
959 'tooltip-n-help' => 'Pàginas de agiudu',
960 'tooltip-t-whatlinkshere' => 'Lista de totu is pàginas che ligant a custa',
961 'tooltip-t-recentchangeslinked' => 'Lista de is ùrtimas mudàntzias de is pàgina chi ligant a custa',
962 'tooltip-feed-rss' => 'RSS feed pro custa pàgina',
963 'tooltip-feed-atom' => 'Atom feed pro custa pàgina',
964 'tooltip-t-contributions' => 'Càstia sa lista de is contributziones de custu usuàriu',
965 'tooltip-t-emailuser' => 'Ispedi una missada eletronica a custu usuàriu',
966 'tooltip-t-upload' => 'Carriga file multimediale',
967 'tooltip-t-specialpages' => 'Lista de is pàginas ispetziales',
968 'tooltip-t-print' => "Versione de custa pàgina pro s'imprenta",
969 'tooltip-t-permalink' => 'Acapiu permanenti a custa versioni de sa pàgina',
970 'tooltip-ca-nstab-main' => 'Càstia su cuntènnidu de sa pàgina',
971 'tooltip-ca-nstab-user' => 'Càstia sa pàgina usuàriu',
972 'tooltip-ca-nstab-special' => 'Custa est una pàgina ispetziale, non da podes acontzare',
973 'tooltip-ca-nstab-project' => 'Càstia sa pàgina de servìtziu',
974 'tooltip-ca-nstab-image' => 'Càstia sa pàgina de su file',
975 'tooltip-ca-nstab-template' => 'Castia su template',
976 'tooltip-ca-nstab-category' => 'Càstia sa pàgina de sa categoria',
977 'tooltip-minoredit' => 'Signa comente acontzu minore',
978 'tooltip-save' => 'Sarva is mudàntzias tuas',
979 'tooltip-preview' => 'Antiprima de is mudàntzias, pro pregeri usa custu prima de sarvari!',
980 'tooltip-diff' => 'Amosta is mudàntzias chi as fatu a su testu',
981 'tooltip-compareselectedversions' => 'Càstia is diferèntzias de is duas versiones scioberadas de custa pàgina',
982 'tooltip-watch' => 'Aciungi custa pàgina a sa watchlist tua',
983 'tooltip-recreate' => 'Torra a creare sa pàgina mancari siat istada fuliada',
984 'tooltip-upload' => 'Cumentza a carrigari',
985 'tooltip-rollback' => '"Rollback" annudda is mudàntzias de custa pàgina fatas dae s\'ùrtimu contribudori',
986 'tooltip-undo' => '"Annudda" fùrriat custu acontzu e aberit su mòdulu de acontzu comente antiprima.
987 Podes aciùngiri unu motivu in s\'ogetu de s\'acontzu.',
988
989 # Browsing diffs
990 'previousdiff' => '← Acontzu in antis',
991 'nextdiff' => 'Acontzu in fatu →',
992
993 # Media information
994 'widthheight' => '$1×$2',
995 'file-info-size' => '($1 × $2 pixels, mannesa de su file: $3, tipu de MIME: $4)',
996 'svg-long-desc' => '(file in formadu SVG, mannesa nominale $1 × $2 pixel, mannesa de su file: $3)',
997
998 # Special:NewFiles
999 'imagelisttext' => "Innoe sighendi du est una lista de '''$1''' {{PLURAL:$1|file|files}} ordinada $2.",
1000 'ilsubmit' => 'Cerca',
1001 'bydate' => 'data',
1002
1003 # Video information, used by Language::formatTimePeriod() to format lengths in the above messages
1004 'video-dims' => '$1, $2×$3',
1005 'seconds-abbrev' => 's',
1006 'minutes-abbrev' => 'm',
1007 'hours-abbrev' => 'h',
1008
1009 # Metadata
1010 'metadata' => 'Metadatos',
1011
1012 # EXIF tags
1013 'exif-fnumber-format' => 'f/$1',
1014 'exif-flash' => 'Flash',
1015 'exif-focallength-format' => '$1 mm',
1016
1017 # EXIF attributes
1018 'exif-compression-6' => 'JPEG',
1019
1020 'exif-photometricinterpretation-2' => 'RGB',
1021 'exif-photometricinterpretation-6' => 'YCbCr',
1022
1023 'exif-xyresolution-i' => '$1 dpi',
1024 'exif-xyresolution-c' => '$1 dpc',
1025
1026 'exif-colorspace-1' => 'sRGB',
1027 'exif-colorspace-ffff.h' => 'FFFF.H',
1028
1029 'exif-componentsconfiguration-1' => 'Y',
1030 'exif-componentsconfiguration-2' => 'Cb',
1031 'exif-componentsconfiguration-3' => 'Cr',
1032
1033 # External editor support
1034 'edit-externally' => 'Acontza custu file usendi unu programma de foras',
1035 'edit-externally-help' => '(Pro àteras informatziones càstia is [http://www.mediawiki.org/wiki/Manual:External_editors istrutziones])',
1036
1037 # 'all' in various places, this might be different for inflected languages
1038 'recentchangesall' => 'totu',
1039 'watchlistall2' => 'totu',
1040 'namespacesall' => 'totu',
1041 'monthsall' => 'totu',
1042
1043 # action=purge
1044 'confirm_purge_button' => 'OK',
1045
1046 # Separators for various lists, etc.
1047 'semicolon-separator' => ';&#32;',
1048 'comma-separator' => ',&#32;',
1049 'colon-separator' => ':&#32;',
1050 'autocomment-prefix' => '-&#32;',
1051 'word-separator' => '&#32;',
1052 'ellipsis' => '…',
1053 'percent' => '$1%',
1054
1055 # Size units
1056 'size-bytes' => '$1 B',
1057 'size-kilobytes' => '$1 KB',
1058 'size-megabytes' => '$1 MB',
1059 'size-gigabytes' => '$1 GB',
1060
1061 # Watchlist editor
1062 'watchlistedit-raw-titles' => 'Tìtulos:',
1063
1064 # Watchlist editing tools
1065 'watchlisttools-edit' => 'Castia e acontza sa watchlist',
1066 'watchlisttools-raw' => 'Acontza sa watchlist dae su testu',
1067
1068 # Signatures
1069 'timezone-utc' => 'UTC',
1070
1071 # Special:Version
1072 'version' => 'Versioni', # Not used as normal message but as header for the special page itself
1073 'version-software-version' => 'Versioni',
1074
1075 # Special:FilePath
1076 'filepath-page' => 'Nòmene de su file:',
1077
1078 # Special:SpecialPages
1079 'specialpages' => 'Pàginas ispetziales',
1080
1081 );