Localisation updates for core messages from translatewiki.net (2009-04-06 18:09 UTC)
[lhc/web/wiklou.git] / languages / messages / MessagesSc.php
1 <?php
2 /** Sardinian (Sardu)
3 *
4 * @ingroup Language
5 * @file
6 *
7 * @author Marzedu
8 * @author לערי ריינהארט
9 */
10
11 $namespaceNames = array(
12 NS_SPECIAL => 'Speciale',
13 NS_MAIN => '',
14 NS_TALK => 'Contièndha',
15 NS_USER => 'Utente',
16 NS_USER_TALK => 'Utente_discussioni',
17 # NS_PROJECT set by $wgMetaNamespace
18 NS_PROJECT_TALK => '$1_discussioni',
19 NS_FILE => 'Immàgini',
20 NS_FILE_TALK => 'Immàgini_contièndha'
21 );
22
23 $dateFormats = array(
24 'mdy time' => 'H:i',
25 'mdy date' => 'M j, Y',
26 'mdy both' => 'H:i, M j, Y',
27
28 'dmy time' => 'H:i',
29 'dmy date' => 'j M Y',
30 'dmy both' => 'H:i, j M Y',
31
32 'ymd time' => 'H:i',
33 'ymd date' => 'Y M j',
34 'ymd both' => 'H:i, Y M j',
35 );
36
37 $linkTrail = "/^([a-z]+)(.*)\$/sD";
38
39 $messages = array(
40 # User preference toggles
41 'tog-underline' => 'Sutalìnia is cullegamentos',
42 'tog-highlightbroken' => 'Evidèntzia <a href="" class="new">aici</a> is cullegamentos a pàginas inesistentes (si disativau: aici<a href="" class="internal">?</a>).',
43 'tog-justify' => 'Alliniamentu paràgrafos giustificados',
44 'tog-hideminor' => 'Cua is acontzos minores in sa pàgina de is ùrtimas mudàntzias',
45 'tog-usenewrc' => 'Ùrtimas mudàntzias megioradas (esigit JavaScript)',
46 'tog-numberheadings' => 'Auto-numeratzioni de is tìtulos',
47 'tog-showtoolbar' => "Amosta s'amusta de is ainas pro is acontzos (esigit JavaScript)",
48 'tog-editondblclick' => 'Acontza pàginas cun dòpiu click (esigit JavaScript)',
49 'tog-rememberpassword' => 'Ammenta sa password in custu carculadore',
50 'tog-editwidth' => 'Su box pro acontzare a sa larghesa massima',
51 'tog-watchcreations' => 'Aciungi is pàginas chi apo creadu a sa watchlist mea',
52 'tog-watchdefault' => 'Aciungi is pàginas chi apo acontzadu a sa watchlist mea',
53 'tog-watchmoves' => 'Aciungi is pàginas chi apo mòvidu a sa watchlist mea',
54 'tog-watchdeletion' => 'Aciungi is pàginas chi apo fuliadu a sa watchlist mea',
55 'tog-minordefault' => 'Signa totu is acontzos comente minores pro difetu',
56 'tog-enotifwatchlistpages' => 'Ispedimia una missada eletrònica candu una pàgina de sa watchlist mes est acontzada',
57 'tog-enotifusertalkpages' => 'Ispedimia una missada eletrònica candu sa pàgina usuàriu mia est acontzada',
58 'tog-enotifminoredits' => 'Ispedimia una missada eletrònica fintzas pro is acontzos minores de is pàginas',
59 'tog-shownumberswatching' => 'Amosta su nùmeru de is usuàrios ca funt ponende ogru a sa pàgina',
60 'tog-fancysig' => 'Trata sa firma comente unu testu wiki (chentza cullegamentos automaticos)',
61 'tog-watchlisthideown' => 'Cua is acontzos meos dae sa watclist',
62 'tog-watchlisthidebots' => 'Cua is acontzos de is bots dae sa watchlist',
63 'tog-watchlisthideminor' => 'Cua is acontzos minores dae sa watchlist',
64 'tog-watchlisthideliu' => 'Cua is acontzos de is usuàrios intraus dae sa watchlist',
65 'tog-watchlisthideanons' => 'Cua is acontzos de is usuàrios anonimus dae sa watchlist',
66 'tog-showhiddencats' => 'Amosta is categorias cuadas',
67
68 'underline-always' => 'Semper',
69 'underline-never' => 'Mai',
70
71 # Dates
72 'sunday' => 'Domìniga',
73 'monday' => 'Lunis',
74 'tuesday' => 'Martis',
75 'wednesday' => 'Mèrcuris',
76 'thursday' => 'Giòvia',
77 'friday' => 'Chenàbura',
78 'saturday' => 'Sàbadu',
79 'sun' => 'Dom',
80 'mon' => 'Lun',
81 'tue' => 'Mar',
82 'wed' => 'Mèr',
83 'thu' => 'Giò',
84 'fri' => 'Che',
85 'sat' => 'Sàb',
86 'january' => 'Ghennàrgiu',
87 'february' => 'Freàrgiu',
88 'march' => 'Martzu',
89 'april' => 'Abrile',
90 'may_long' => 'Maju',
91 'june' => 'Làmpadas',
92 'july' => 'Trìulas',
93 'august' => 'Austu',
94 'september' => 'Cabudanni',
95 'october' => 'Santugaine',
96 'november' => 'Santandria',
97 'december' => 'Nadale',
98 'january-gen' => 'Ghennàrgiu',
99 'february-gen' => 'Freàrgiu',
100 'march-gen' => 'Martzu',
101 'april-gen' => 'Abrile',
102 'may-gen' => 'Maju',
103 'june-gen' => 'Làmpadas',
104 'july-gen' => 'Trìulas',
105 'august-gen' => 'Austu',
106 'september-gen' => 'Cabudanni',
107 'october-gen' => 'Santugaine',
108 'november-gen' => 'Santandria',
109 'december-gen' => 'Nadale',
110 'jan' => 'Ghe',
111 'feb' => 'Fre',
112 'mar' => 'Mar',
113 'apr' => 'Abr',
114 'may' => 'Maj',
115 'jun' => 'Làm',
116 'jul' => 'Trì',
117 'aug' => 'Aus',
118 'sep' => 'Cab',
119 'oct' => 'Stg',
120 'nov' => 'Std',
121 'dec' => 'Nad',
122
123 # Categories related messages
124 'pagecategories' => '{{PLURAL:$1|Categoria|Categorias}}',
125 'category_header' => 'Pàginas in sa categoria "$1"',
126 'subcategories' => 'Subcategorias',
127 'category-media-header' => 'Mèdius in sa categoria "$1"',
128 'category-empty' => "''In custa categoria non bi est peruna pàgina o mèdiu.''",
129 'hidden-categories' => '{{PLURAL:$1|Categoria cuada|Categorias cuadas}}',
130 'hidden-category-category' => 'Categorias cuadas', # Name of the category where hidden categories will be listed
131 'category-subcat-count' => "{{PLURAL:$2|Custa categoria cuntenet un'ùnica subcategoria. Amostada a suta.|Custa categoria cuntenet {{PLURAL:$1|sa subcategoria indicada|$1 subcategorias indicadas}} a suta, de $2 totales.}}",
132 'category-subcat-count-limited' => 'Custa categoria tenet {{PLURAL:$1|una subcategoria, amostada|$1 subcategorias, amostadas}} a suta.',
133 'category-article-count' => '{{PLURAL:$2|Custa categoria cuntènnit isceti sa pàgina chi sighit.|Custa categoria cuntènnit {{PLURAL:$1|sa pàgina indicada|is $1 pàginas indicadas}} a suta, dae unu totale de $2.}}',
134 'listingcontinuesabbrev' => 'sighit',
135
136 'linkprefix' => '/^(.*?)([a-zA-Z\\x80-\\xff]+)$/sD',
137
138 'about' => 'A propòsitu de',
139 'article' => 'Artìculu',
140 'newwindow' => "(aberit in d'una fentana noba)",
141 'cancel' => 'Burra',
142 'qbfind' => 'Agata',
143 'qbbrowse' => 'Nàviga',
144 'qbedit' => 'Acontza',
145 'qbpageoptions' => 'Possibbilidades de sa pàgina',
146 'qbpageinfo' => 'Cuntestu de sa pàgina',
147 'qbmyoptions' => 'Is preferèntzias meas',
148 'qbspecialpages' => 'Pàginas ispetziales',
149 'mypage' => 'Sa pàgina mea',
150 'mytalk' => 'Cuntierras meas',
151 'anontalk' => 'Cuntierras pro custu IP',
152 'navigation' => 'Navigadura',
153 'and' => '&#32;e',
154
155 # Metadata in edit box
156 'metadata_help' => 'Metadatos:',
157
158 'errorpagetitle' => 'Faddina',
159 'returnto' => 'Torra a $1.',
160 'tagline' => 'Dae {{SITENAME}}',
161 'help' => 'Agiudu',
162 'search' => 'Chirca',
163 'searchbutton' => 'Chirca',
164 'go' => 'Bae',
165 'searcharticle' => 'Bae',
166 'history' => 'Istòria de sa pàgina',
167 'history_short' => 'Istòria',
168 'info_short' => 'Informatziones',
169 'printableversion' => 'Versione de imprentai',
170 'permalink' => 'Acàpiu permanenti',
171 'print' => 'Imprenta',
172 'edit' => 'Acontza',
173 'create' => 'Crea',
174 'editthispage' => 'Acontza custa pàgina',
175 'create-this-page' => 'Crea custa pàgina',
176 'delete' => 'Fùlia',
177 'deletethispage' => 'Fùlia custa pàgina',
178 'protect' => 'Ampara',
179 'protect_change' => 'mudàntzia',
180 'protectthispage' => 'Ampàra custa pàgina',
181 'unprotect' => 'Disampàra',
182 'unprotectthispage' => 'Disampàra custa pàgina',
183 'newpage' => 'Pàgina noa',
184 'talkpage' => "Cummenta s'artìculu",
185 'talkpagelinktext' => 'Cuntierras',
186 'specialpage' => 'Pàgina Ispetziale',
187 'personaltools' => 'Istrumentos personales',
188 'postcomment' => 'Setzioni noa',
189 'articlepage' => "Castia s'artìculu",
190 'talk' => 'Cuntierras',
191 'views' => 'Bisuras',
192 'toolbox' => 'Istrumentos',
193 'userpage' => 'Castia sa pàgina usuàriu',
194 'projectpage' => 'Castia sa pàgina meta',
195 'imagepage' => 'Castia sa pàgina de su file',
196 'categorypage' => 'Càstia sa categoria',
197 'otherlanguages' => 'Àteras limbas',
198 'redirectedfrom' => '(Redirect dae $1)',
199 'redirectpagesub' => 'Pàgina de reindiritzamentu',
200 'lastmodifiedat' => 'Ùrtimu acontzu su $1, a is $2.', # $1 date, $2 time
201 'viewcount' => 'Custu artìculu est istadu lìgiu {{PLURAL:$1|borta|$1 bortas}}.',
202 'protectedpage' => 'Pàgina amparada',
203 'jumpto' => 'Bae a:',
204 'jumptonavigation' => 'navigadura',
205 'jumptosearch' => 'chirca',
206
207 # All link text and link target definitions of links into project namespace that get used by other message strings, with the exception of user group pages (see grouppage) and the disambiguation template definition (see disambiguations).
208 'aboutsite' => 'A propòsitu de {{SITENAME}}',
209 'aboutpage' => 'Project:Informatziones',
210 'copyright' => 'Cuntènnidu a suta lissèntzia $1.',
211 'copyrightpagename' => 'Copyright de {{SITENAME}}',
212 'copyrightpage' => '{{ns:project}}:Copyrights',
213 'currentevents' => 'Noas',
214 'disclaimers' => 'Abbertimentos',
215 'disclaimerpage' => 'Project:Abbertimentos generales',
216 'edithelp' => "Agiudu pro s'acontzu o s'iscritura",
217 'edithelppage' => 'Help:Acontzare',
218 'helppage' => 'Help:Agiudu',
219 'mainpage' => 'Pàgina printzipale',
220 'mainpage-description' => 'Pàgina printzipali',
221 'policy-url' => 'Project:Polìtigas',
222 'privacy' => 'Polìtiga pro is datos brivados',
223 'privacypage' => 'Project:Polìtiga pro is datos brivados',
224
225 'badaccess' => 'Permissu non bastante',
226
227 'ok' => 'OK',
228 'pagetitle' => '$1 - {{SITENAME}}',
229 'pagetitle-view-mainpage' => '{{SITENAME}}',
230 'retrievedfrom' => 'Bogau dae "$1"',
231 'youhavenewmessages' => 'Tenes $1 ($2).',
232 'newmessageslink' => 'messàgios nous',
233 'newmessagesdifflink' => 'ùrtima mudàntzia',
234 'editsection' => 'acontza',
235 'editsection-brackets' => '[$1]',
236 'editold' => 'acontza',
237 'viewsourceold' => 'càstia mitza',
238 'editlink' => 'acontza',
239 'viewsourcelink' => 'càstia mitza',
240 'editsectionhint' => 'Acontza sa setzioni: $1',
241 'toc' => 'Cuntènnidus',
242 'showtoc' => 'amosta',
243 'hidetoc' => 'cua',
244 'viewdeleted' => 'Bisi $1?',
245 'feedlinks' => 'Feed:',
246 'site-rss-feed' => 'Feed Atom de $1',
247 'site-atom-feed' => 'Feed Atom de $1',
248 'page-rss-feed' => 'Feed RSS pro "$1"',
249 'page-atom-feed' => 'Feed Atom pro "$1"',
250 'feed-atom' => 'Atom',
251 'feed-rss' => 'RSS',
252 'red-link-title' => '$1 (sa pàgina no esistit)',
253
254 # Short words for each namespace, by default used in the namespace tab in monobook
255 'nstab-main' => 'Pàgina',
256 'nstab-user' => 'Pàgina usuàriu',
257 'nstab-special' => 'Pàgina ispetziale',
258 'nstab-project' => 'Pàgina de servìtziu',
259 'nstab-image' => 'File',
260 'nstab-template' => 'Template',
261 'nstab-category' => 'Categoria',
262
263 # Main script and global functions
264 'nosuchaction' => 'Operazione non riconosciuta',
265 'nosuchactiontext' => "L'operazione richiesta con la URL immessa non è stata riconosciuta dal software di {{SITENAME}}",
266 'nosuchspecialpage' => 'Nessuna simile pagina speciale è disponibile',
267 'nospecialpagetext' => 'Hai richiesto una pagina speciale che non è stata riconosciuta dal software di {{SITENAME}}, o che non è disponibile.',
268
269 # General errors
270 'error' => 'Errore',
271 'databaseerror' => 'Errore del database',
272 'dberrortext' => 'Errore di sintassi nella richiesta inoltrata al database.
273 L\'ultima richiesta inoltrata al database è stata:
274 <blockquote><tt>$1</tt></blockquote>
275 dalla funzione "<tt>$2</tt>".
276 MySQL ha restituito un errore "<tt>$3: $4</tt>".',
277 'noconnect' => 'Connessione a su database faddia pro unu problema tennicu in su giassu.<br />
278 $1',
279 'nodb' => 'Selezione del database $1 fallita',
280 'readonly' => 'Accesso al database temporaneamente disabilitato',
281 'enterlockreason' => 'Fornisci una spiegazione sui motivi del blocco, includendo le probabili data ed ora di riattivazione o di rimozione del blocco.',
282 'readonlytext' => "Il database di {{SITENAME}} è al momento bloccato, e non consente nuove immissioni né modifiche, molto probabilmente per manutenzione server, nel qual caso il database sarà presto di nuovo completamente accessibile.
283 L/'amministratore di sistema che ha imposto il blocco, ha lasciato questa nota:
284 <p>$1",
285 'missing-article' => 'Su database no at agatau su testu de una pàgina chi diat àere agatau a suta de su nòmene "$1" $2.
286
287 Custu a su sòlitu si verìficat candu du est unu acàpiu in s\'istòria o in d\'unu cunfruntu tra arrevisiones de una pàgina chi est istada fuliada.
288
289 Si no est cussu su casu, s\'est agatada una faddina de su software.
290 Pro pregheri signala s\'acuntèssiu a unu [[Special:ListUsers/sysop|aministradore]] spetzifichedi su URL de sa faddina.',
291 'missingarticle-rev' => '(arrevisioni nùmeru: $1)',
292 'internalerror' => 'Errore interno',
293 'filecopyerror' => 'Non è stato possibile copiare il file "$1" come "$2".',
294 'filerenameerror' => 'Non è stato possibile rinominare il file "$1" in "$2".',
295 'filedeleteerror' => 'Non è stato possibile cancellare il file "$1".',
296 'filenotfound' => 'No est istadu possìbili agatare "$1".',
297 'unexpected' => 'Valore imprevisto: "$1"="$2".',
298 'formerror' => 'Errore: il modulo non è stato inviato correttamente',
299 'badarticleerror' => 'Questa operazione non è consentita su questa pagina.',
300 'cannotdelete' => "Impossibile cancellare la pagina o l'immagine richiesta.",
301 'badtitle' => 'Titolo non corretto',
302 'badtitletext' => "Su tìtulu de sa pagina c'as pediu est bùidu, isbaliau, o iscritu ne is cullegamentus inter-wiki in modu non curregiu o cun carateres no ammitius.",
303 'viewsource' => 'Castia mitza',
304 'viewsourcefor' => 'pro $1',
305
306 # Login and logout pages
307 'logouttext' => 'Logout effettuato.
308 Ora puoi continuare ad usare {{SITENAME}} come utente anonimo (ma il tuo indirizzo IP resterà riconoscibile), oppure puoi nuovamente richiedere il login con il precedente username, oppure come uno diverso.',
309 'welcomecreation' => '<h2>Benvenuto, $1!</h2><p>Il tuo account è stato creato con successo.<br />Grazie per aver scelto di far crescere {{SITENAME}} con il tuo aiuto.<br />Per rendere {{SITENAME}} più tua, e per usarla più scorrevolmente, non dimenticare di personalizzare le tue preferenze.',
310 'loginpagetitle' => 'Login',
311 'yourname' => 'Nòmene usuàriu',
312 'yourpassword' => 'Pàssword',
313 'yourpasswordagain' => 'Arripiti sa pàssword',
314 'remembermypassword' => 'Ammenta sa password in custu elaboradori',
315 'login' => 'Intra',
316 'nav-login-createaccount' => 'Intra / crea account',
317 'userlogin' => 'Intra / crea account',
318 'logout' => 'Serra sessione',
319 'userlogout' => 'Bessida',
320 'nologin' => 'Non tenes unu account? $1.',
321 'nologinlink' => 'Crea unu account',
322 'createaccount' => 'Crea account',
323 'gotaccountlink' => 'Intra',
324 'createaccountmail' => 'via e-mail',
325 'badretype' => 'Sas passwords chi as insertau non currenspundint.',
326 'userexists' => 'Siamo spiacenti. Lo user name che hai scelto è già usato da un altro Utente. Ti preghiamo perciò di voler scegliere uno user name diverso.',
327 'youremail' => 'E-mail:',
328 'username' => 'Nòmene usuàriu:',
329 'uid' => 'ID usuàriu:',
330 'yourrealname' => 'Nòmene beru:',
331 'yourlanguage' => 'Limba:',
332 'yournick' => 'Sa firma tua:',
333 'email' => 'E-mail',
334 'loginerror' => 'Login error',
335 'noname' => 'Su nòmene usuàriu insertau no est bonu.',
336 'loginsuccesstitle' => 'Ses intrau',
337 'loginsuccess' => "'''Como ses intrau in {{SITENAME}} cun nòmene usuàriu \"\$1\".'''",
338 'nosuchuser' => 'Attenzione<br /><br />a seguito di verifica, non ci risulta alcun Utente con il nome di "$1".<br /><br />
339 Controlla per favore il nome digitato, oppure usa il modulo qui sotto per creare un nuovo user account.',
340 'wrongpassword' => 'Sa pàssword insertada no est bona. Prova torra.',
341 'mailmypassword' => "Ispedi una password noa a s'indiritzu e-mail miu",
342 'passwordremindertitle' => 'Servitziu Password Reminder di {{SITENAME}}',
343 'passwordremindertext' => 'Calicunu (probabilmenti tue, cun s\'indiritzu IP $1) at pediu de arritziri una password noa pro intrare a {{SITENAME}} ($4).
344 Una password temporanea pro s\'usuàriu "$2" est istada impostada a "$3".
345 Chi custu fiat ne is intentziones tuas, depis intrare (log in) e scioberari una password noa.
346 Sa password temporanea tua at a iscadiri in {{PLURAL:$5|una die|$5 dies}}.
347
348 Chi non ses istadu a pediri sa password, o chi as torrau a agatare sa password torra e non da depis cambiari prus, non cunsideras custu messagiu e sighi a impreare sa password beccia.',
349 'noemail' => 'Peruna e-mail risultada registrada pro s\'usuàriu "$1".',
350 'passwordsent' => 'Una password noa est istada ispedia a s\'indiritzu e-mail de s\'usuàriu "$1".
351 Pro pregheri, candu d\'arretzis faghe su login.',
352 'emailauthenticated' => "S'indiritzu e-mail tuo est istadu autenticau su $2 a is $3.",
353 'emailconfirmlink' => "Cunfirma s'indiritzu e-mail tuo",
354 'loginlanguagelabel' => 'Limba: $1',
355
356 # Password reset dialog
357 'resetpass' => 'Càmbia sa password',
358 'resetpass_header' => 'Càmbia sa password de su account',
359 'oldpassword' => 'Password betza:',
360 'newpassword' => 'Password noa:',
361 'retypenew' => 'Re-iscrie sa password noa:',
362 'resetpass-submit-loggedin' => 'Càmbia password',
363
364 # Edit page toolbar
365 'bold_sample' => 'Grassetu',
366 'bold_tip' => 'Grassettu',
367 'italic_sample' => 'Corsivu',
368 'italic_tip' => 'Corsivu',
369 'link_sample' => 'Tìtulu cullegamentu',
370 'link_tip' => 'Cullegamentu internu',
371 'extlink_sample' => 'http://www.example.com tìtulu de sa liga',
372 'extlink_tip' => 'Ligadura de foras (ammenta su prefissu http://)',
373 'headline_sample' => 'Testu de su tìtulu',
374 'headline_tip' => 'Tìtulu de secundu livellu',
375 'math_sample' => 'Inserta sa fòrmula innoi',
376 'math_tip' => 'Formula matematica (LaTeX)',
377 'nowiki_sample' => 'Inserta su testu non-formatau innoi',
378 'nowiki_tip' => 'Ignora sa formatatzione wiki',
379 'image_sample' => 'Example.jpg',
380 'image_tip' => 'Incòrpora una pintura',
381 'media_sample' => 'Example.ogg',
382 'media_tip' => 'Cullegamentu a unu file',
383 'sig_tip' => 'Firma cun data e ora',
384 'hr_tip' => 'Lìnia orizontale (de usai cun critèriu)',
385
386 # Edit pages
387 'summary' => 'Ogetu:',
388 'subject' => 'Tema/tìtulu:',
389 'minoredit' => "Custu est un'acontzu minore:",
390 'watchthis' => 'Pone ogru a custu artìculu',
391 'savearticle' => 'Sarva pàgina',
392 'preview' => 'Antiprima',
393 'showpreview' => "Amosta s'antiprima",
394 'showdiff' => 'Amosta mudàntzias',
395 'anoneditwarning' => "'''Atentzioni:''' Non ses intrau (log in).
396 S'indiritzu IP tuo at a èssere arregistrau in s'istòria de custa pàgina.",
397 'summary-preview' => 'Antiprima ogetu:',
398 'subject-preview' => 'Antiprima tema/tìtulu:',
399 'blockedtitle' => "S'usuàriu est istadu bloccau",
400 'blockedtext' => "<big>'''Custu nòmene usuàriu o indiritzu IP est istadu bloccau.'''</big>
401
402 Su bloccu est istadu postu dae $1. Su motivu de su bloccu est: ''$2''
403
404 * Su bloccu incumentzat: $8
405 * Su bloccu iscadit: $6
406 * Intervallu de bloccu: $7
407
408 Chi boles, podes cuntatare $1 o un àteru [[{{MediaWiki:Grouppage-sysop}}|aministradori]] pro faeddare de su bloccu.
409
410 Nota ca sa funtzioni 'Ispedi un'e-mail a custu usuàriu' no est ativa chi no est istadu registrau un indiritzu e-mail validu ne is [[Special:Preferences|preferèntzias]] tuas o chi s'usu de custa funtzioni est istadu bloccau.
411
412 S'indiritzu IP atuale est $3, su numeru ID de su bloccu est #$5.
413 Pro pregheri ispetzifica totu is detaglios innanti in carchi siat pedimentu de chiarimentu.",
414 'accmailtitle' => 'Password ispedia.',
415 'newarticle' => '(Nou)',
416 'newarticletext' => "Custa pagina no esistit ancora.
417 Pro creare sa pagina, iscrie in su box inoghe in basciu (abàida sa [[{{MediaWiki:Helppage}}|pàgina de agiudu]] pro àteras informatziones).
418 Chi ses intrau inoghe pro isballiu, clicca in su browser tuo su butoni '''back/indietro'''.",
419 'noarticletext' => 'In custu momentu sa pàgina est bùida.
420 Podes [[Special:Search/{{PAGENAME}}|chircare custu tìtulu]] in àteras pàginas, <span class="plainlinks">[{{fullurl:Special:Log|page={{urlencode:{{FULLPAGENAME}}}}}} chircare ne is registros ligados] oppuru [{{fullurl:{{FULLPAGENAME}}|action=edit}} acontzare sa pàgina]</span>.',
421 'updated' => '(Agiornau)',
422 'note' => "'''Nota:'''",
423 'previewnote' => "'''Arregodadia ca custa est isceti una ANTIPRIMA. Sa versione tua no est istada ancora allogada!'''",
424 'previewconflict' => "Custa antiprima rapresentada su testu in s'area acontzu testu de susu comente at a aparire chi da sarvas.",
425 'editing' => 'Acontzu de $1',
426 'editingsection' => 'Acontzendi $1 (setzioni)',
427 'editingcomment' => 'Acontzu de $1 (setzione noa)',
428 'editconflict' => 'Cunflitu de editzione: $1',
429 'explainconflict' => 'Qualcun altro ha salvato una sua versione dell\'articolo nel tempo in cui tu stavi preparando la tua versione.<br />
430 La casella di modifica di sopra contiene il testo dell\'articolo nella sua forma attuale (cioè il testo attualmente online). Le tue modifiche sono invece contenute nella casella di modifica inferiore.
431 Dovrai inserire, se lo desideri, le tue modifiche nel testo esistente, e perciò scriverle nella casella di sopra.
432 <b>Soltanto</b> il testo nella casella di sopra sarà sakvato se premerai il bottone "Salva".<br />',
433 'yourtext' => 'Il tuo testo',
434 'storedversion' => 'Versione in archivio',
435 'editingold' => "'''ATTENZIONE: Stai modificando una versione dell'articolo non aggiornata.
436 Se la salvi così, tutti i cambiamenti apportati dopo questa revisione verranno persi per sempre.'''",
437 'yourdiff' => 'Differenze',
438 'copyrightwarning' => "Abàida, pro pregheri, chi totu is contributziones a {{SITENAME}} sunt cunsideradas lassadas a suta permissu de tipu $2 (càstia $1 pro nde ischire de prus). Si non cheres chi s'iscritu tuo podat èssere acontzau e redistribuidu dae chie si siat sena piedade e sena àteros lìmites, non ddu imbies a {{SITENAME}}.<br />
439 Cun s'imbiu de custu iscritu ses garantende, a responsabilidade tua, chi s'iscritu ddu as cumpostu tue de persona e in originale, opuru chi est istadu copiadu dae una fonte de domìniu pùbricu, o una fonte de gai, opuru chi as otentu permissu craru de impreare custu iscritu e chi ddu podes demustrare. '''NO IMPREARE MATERIALE COBERTU DAE DERETU DE AUTORE SENA PERMISSU CRARU!'''",
440 'templatesused' => 'Templates impreaus in custa pàgina:',
441 'templatesusedpreview' => 'Templates impreadus in custa antiprima:',
442 'templatesusedsection' => 'Templates impreaus in custa setzione:',
443 'template-protected' => '(amparau)',
444 'template-semiprotected' => '(semi-amparau)',
445 'hiddencategories' => 'Custa pàgina faghet parti de {{PLURAL:$1|1 categoria cuada|$1 categorias cuadas}}:',
446 'permissionserrorstext-withaction' => 'Non tenes su permissu de $2, pro {{PLURAL:$1|custu motivu|custus motivus}}:',
447 'deleted-notice' => "Custa pàgina est istada fuliada.
448 S'arregistru de is fuliaduras est amostau pro informatzione.",
449
450 # History pages
451 'viewpagelogs' => 'Castia sos registros de custa pàgina',
452 'nohistory' => 'Cronologia delle versioni di questa pagina non reperibile.',
453 'currentrev' => 'Versione attuale',
454 'currentrev-asof' => 'Versioni currenti de is $1',
455 'revisionasof' => 'Arrevisioni de is $1',
456 'previousrevision' => '← Acontzu in antis',
457 'nextrevision' => 'Acontzu in fatu →',
458 'currentrevisionlink' => 'Arrevisioni currenti',
459 'cur' => 'curr',
460 'next' => 'in fatu',
461 'last' => 'ant',
462 'page_first' => 'prima',
463 'page_last' => 'ùrtima',
464 'histlegend' => "Cunfruntu fra versiones: scebera sa casella de sa versione che boles e cracca Invio o su butoni in basciu.
465
466 Legenda: '''({{int:cur}})''' = diferentzias cun sa versioni currenti, '''({{int:last}})''' = diferentzias cun sa versioni in antis, '''{{int:minoreditletter}}''' = acontzu minore",
467 'history-fieldset-title' => "Isfogia s'istòria",
468 'deletedrev' => '[fuliada]',
469 'histfirst' => 'Prima',
470 'histlast' => 'Ùrtima',
471
472 # Revision feed
473 'history-feed-item-nocomment' => '$1 su $2', # user at time
474
475 # Revision deletion
476 'rev-delundel' => 'mosta/cua',
477 'revdel-restore' => 'Muda sa visibilidadi',
478 'pagehist' => 'Istòria de sa pàgina',
479 'deletedhist' => 'Istòria fuliada',
480
481 # History merging
482 'mergehistory-reason' => 'Motivu:',
483
484 # Merge log
485 'revertmerge' => "Fùrria s'unione",
486
487 # Diffs
488 'history-title' => 'Istòria de is arrevisionis de "$1"',
489 'difference' => '(Diferèntzias fra revisiones)',
490 'lineno' => 'Lìnia $1:',
491 'compareselectedversions' => 'Cumpara versionis scioberadas',
492 'editundo' => 'annudda',
493 'diff-movedto' => 'mòvidu a $1',
494 'diff-src' => 'mitza',
495 'diff-with' => '&#32;cun $1 $2',
496 'diff-with-additional' => '$1 $2',
497 'diff-with-final' => '&#32;e $1 $2',
498
499 # Search results
500 'searchresults' => 'Resultau de sa chirca',
501 'searchresults-title' => 'Risultaus pro sa chirca de "$1"',
502 'searchresulttext' => 'Pro àteras informatziones pro sa chirca interna a {{SITENAME}}, càstia [[{{MediaWiki:Helppage}}|Chirca in {{SITENAME}}]].',
503 'searchsubtitle' => 'Chirca de \'\'\'[[:$1]]\'\'\' ([[Special:Prefixindex/$1|totu is pàginas ca incumentzant pro "$1"]]{{int:pipe-separator}}[[Special:WhatLinksHere/$1|totu is pàginas ca ligant a "$1"]])',
504 'searchsubtitleinvalid' => 'As chircadu "$1"',
505 'noexactmatch' => "'''Sa pàgina \"\$1\" no esistit.'''
506 Podes [[:\$1|creare custa pàgina]].",
507 'noexactmatch-nocreate' => "'''Sa pàgina tìtolada \"\$1\" no esistit.'''",
508 'titlematches' => 'Nei titoli degli articoli',
509 'notitlematches' => 'Peruna currispondentzia de is tìtulos de pàgina',
510 'textmatches' => 'Nel testo degli articoli',
511 'notextmatches' => "Peruna currispondentzia in su testu de s'artìculu",
512 'prevn' => 'cabidianos $1',
513 'nextn' => 'imbenientes $1',
514 'viewprevnext' => 'Càstia ($1) ($2) ($3).',
515 'searchhelp-url' => 'Help:Aiuto',
516 'search-result-size' => '$1 ({{PLURAL:$2|1 faeddu|$2 feaddos}})',
517 'search-redirect' => '(redirect $1)',
518 'search-section' => '(setzioni $1)',
519 'search-suggest' => 'Forsis fias chirchendi : $1',
520 'search-interwiki-caption' => 'Progetos frades',
521 'search-interwiki-default' => '$1 arresurtaus:',
522 'search-interwiki-more' => '(àteru)',
523 'search-mwsuggest-enabled' => 'cun impostos',
524 'search-mwsuggest-disabled' => 'chentza impostos',
525 'searchall' => 'totu',
526 'showingresults' => "Innoe sighendi {{PLURAL:$1|benit amostau '''1''' risultadu|benint amostaus '''$1''' risultados}} a incumentzai dae su numeru '''$2'''.",
527 'showingresultstotal' => "Sighendi {{PLURAL:$4|benit amostau su resultau '''$1''' de '''$3'''|benint amostaus is resultaos '''$1 - $2''' de '''$3'''}}",
528 'nonefound' => "'''Annota''': sa chirca est fata pro difetu isceti in unos Nòmene-logos.
529 Prova a scioberai ''totu:'' pro chircare in totu su cuntènnidu (includius pàginas de cuntierra, template, etc), oppuru sciobera comente prefissu su pretzisu Nòmene-logu chi boles.",
530 'powersearch' => 'Chirca delantada',
531 'powersearch-legend' => 'Chirca avantzada',
532 'powersearch-ns' => 'Chirca in su Nòmene-logu:',
533 'powersearch-redir' => 'Lista redirect',
534 'powersearch-field' => 'Chirca',
535
536 # Preferences page
537 'preferences' => 'Preferèntzias',
538 'mypreferences' => 'Preferèntzias meas',
539 'prefsnologin' => 'Non hai eseguito il login',
540 'prefsnologintext' => 'Depis èssere <span class="plainlinks">[{{fullurl:Special:UserLogin|returnto=$1}} intrau]</span> pro scioberai is preferèntzias.',
541 'prefsreset' => 'Le tue Preferenze sono state ripescate dalla memoria di sistema del potente server di {{SITENAME}}.',
542 'qbsettings' => 'Settaggio della barra menu',
543 'qbsettings-none' => 'Nessuno',
544 'qbsettings-fixedleft' => 'Fisso a sinistra',
545 'qbsettings-fixedright' => 'Fisso a destra',
546 'qbsettings-floatingleft' => 'Fluttuante a sinistra',
547 'qbsettings-floatingright' => 'Fluttuante a destra',
548 'changepassword' => 'Cambia password',
549 'skin' => 'Aspetto',
550 'prefs-watchlist' => 'Watchlist',
551 'saveprefs' => 'Sarva preferèntzias',
552 'resetprefs' => 'Resetta preferenze',
553 'textboxsize' => 'Dimensione della casella di edizione',
554 'rows' => 'Righe',
555 'columns' => 'Colonne',
556 'searchresultshead' => 'Settaggio delle preferenze per la ricerca',
557 'resultsperpage' => 'Risultati da visualizzare per pagina',
558 'contextlines' => 'Righe di testo da mostrare per ciascun risultato',
559 'contextchars' => 'Caratteri per linea',
560 'recentchangescount' => 'Numero di titoli nelle "modifiche recenti"',
561 'savedprefs' => 'Le tue preferenze sono state salvate.',
562 'timezonetext' => 'Immetti il numero di ore di differenza fra la tua ora locale e la ora del server (UTC).',
563 'localtime' => 'Ora locale:',
564 'timezoneoffset' => 'Offset',
565 'timezoneregion-africa' => 'África',
566 'timezoneregion-asia' => 'Ásia',
567 'timezoneregion-europe' => 'Europa',
568
569 # User rights
570 'editinguser' => "Modifica di '''[[User:$1|$1]]''' ([[User talk:$1|{{int:talkpagelinktext}}]] | [[Special:Contributions/$1|{{int:contribslink}}]])",
571 'userrights-irreversible-marker' => '$1*',
572
573 # Groups
574 'group' => 'Grupu:',
575 'group-user' => 'Usuàrios',
576 'group-autoconfirmed' => 'Usuàrios autocunfirmadus',
577 'group-bot' => 'Bots',
578 'group-sysop' => 'Aministratoris',
579 'group-bureaucrat' => 'Burocrates',
580 'group-all' => '(totus)',
581
582 'group-user-member' => 'Usuàriu',
583 'group-autoconfirmed-member' => 'Autocunfirmados usuàrios',
584 'group-bot-member' => 'Bot',
585 'group-sysop-member' => 'Aministradore',
586 'group-bureaucrat-member' => 'Burocrate',
587
588 'grouppage-user' => '{{ns:project}}:Usuàrios',
589 'grouppage-autoconfirmed' => '{{ns:project}}:Usuàrios autocunfirmadus',
590 'grouppage-bot' => '{{ns:project}}:Bots',
591 'grouppage-sysop' => '{{ns:project}}:Aministradores',
592 'grouppage-bureaucrat' => '{{ns:project}}:Burocrates',
593
594 # Rights
595 'right-read' => 'Lègere pàginas',
596
597 # User rights log
598 'rightslog' => 'Deretos de is usuàrios',
599
600 # Associated actions - in the sentence "You do not have permission to X"
601 'action-edit' => 'acontzare custa pàgina',
602 'action-move' => 'movi custa pàgina',
603 'action-movefile' => 'movi custu file',
604 'action-browsearchive' => 'chirca pàginas fuliadas',
605
606 # Recent changes
607 'nchanges' => '$1 {{PLURAL:$1|mudàntzia|mudàntzias}}',
608 'recentchanges' => 'Ùrtimas mudàntzias',
609 'recentchanges-legend' => 'Possibilidades subra ùrtimas mudàntzias',
610 'recentchanges-feed-description' => 'Custu feed riportada is ùrtimas mudàntzias a is cuntènnidos de su giassu.',
611 'rcnote' => "Innoe sighendi {{PLURAL:$1|du est s'ùrtima mudàntzia|is ùrtimas '''$1''' mudàntzias}} {{PLURAL:$2|in s'ùrtima die|ne is ùrtimas '''$2''' dies}}; is datos funt agiornaus a $5, $4.",
612 'rcnotefrom' => "Sighendi dui sunt amostadas is mudàntzias dae '''$2''' (fintzas a '''$1''').",
613 'rclistfrom' => 'Amosta mudàntzias dae $1',
614 'rcshowhideminor' => '$1 acontzos minores',
615 'rcshowhidebots' => '$1 bots',
616 'rcshowhideliu' => '$1 usuàrios intraus',
617 'rcshowhideanons' => '$1 usuàrios anònimus',
618 'rcshowhidemine' => '$1 is acontzos meos',
619 'rclinks' => 'Amosta is $1 ùrtimas mudàntzias fatas ne is ùrtimas $2 dies<br />$3',
620 'diff' => 'dif',
621 'hist' => 'ist',
622 'hide' => 'Cua',
623 'show' => 'Amosta',
624 'minoreditletter' => 'm',
625 'newpageletter' => 'N',
626 'boteditletter' => 'b',
627 'rc-change-size' => '$1',
628 'rc-enhanced-expand' => 'Amosta particolaris (esigit JavaScript)',
629 'rc-enhanced-hide' => 'Cua particulares',
630
631 # Recent changes linked
632 'recentchangeslinked' => 'Mudàntzias ligadas',
633 'recentchangeslinked-title' => 'Mudàntzias ligadas a "$1"',
634 'recentchangeslinked-backlink' => '← $1',
635 'recentchangeslinked-summary' => "Custa est una lista de is mudàntzias fatas urtimamenti a is pàginas ligadas a cussa ispetzificada.
636 Is pàginas de sa [[Special:Watchlist|watchlist tua]] sunt in '''grassetu'''.",
637 'recentchangeslinked-page' => 'Nòmene pàgina:',
638 'recentchangeslinked-to' => 'Amosta isceti is mudàntzias a is pàginas ligadas a cussa ispetzificada',
639
640 # Upload
641 'upload' => 'Carriga file',
642 'reupload' => 'Torra a carrigai',
643 'reuploaddesc' => 'Torna al modulo per lo upload.',
644 'uploadnologin' => 'Devi fare il login per eseguire questa operazione.',
645 'uploadnologintext' => 'Devi eseguire [[Special:UserLogin|il login]]
646 per fare lo upload di files.',
647 'uploaderror' => 'Faddina de carrigamentu',
648 'uploadtext' => "Imprea su modulu a suta pro carrigare files nous.
649 Pro castiare o chircare is files giai carrigaus, bae a sa [[Special:FileList|lista de is files carrigaus]]. Carrigamentos de files e de noas versiones de files sunt arregistradas in su [[Special:Log/upload|registru de carrigamentu]], is burraduras in su [[Special:Log/delete|registru burraduras]].
650
651 Pro insertare unu file aintru de una pàgina, tocat a faghere unu cullegamentu tipu custu:
652 * '''<tt><nowiki>[[</nowiki>{{ns:file}}<nowiki>:File.jpg]]</nowiki></tt>''' pro impreare sa versioni cumpleta de su file
653 * '''<tt><nowiki>[[</nowiki>{{ns:file}}<nowiki>:File.png|200px|thumb|left|testo alternativo]]</nowiki></tt>''' pro impreare una versioni lada 200 pixel insertada in d'unu box, allinniada a manca e cun 'testu alternativu' comente didascalia
654 * '''<tt><nowiki>[[</nowiki>{{ns:media}}<nowiki>:File.ogg]]</nowiki></tt>''' pro ingenerare unu cullegamentu a su file chentza de du biri",
655 'uploadlogpage' => 'Carrigadas',
656 'uploadlogpagetext' => 'Qui di seguito la lista degli ultimi files caricati sul server di {{SITENAME}}.
657 Tutti i tempi indicati sono calcolati sul fuso orario del server.',
658 'filename' => 'Nòmene file',
659 'filedesc' => 'Ogetu',
660 'uploadedfiles' => 'Files carrigaus',
661 'badfilename' => 'Il nome del file immagine è stato convertito in "$1".',
662 'successfulupload' => 'Caricamento completato',
663 'uploadwarning' => 'Avviso di Upload',
664 'savefile' => 'Sarva file',
665 'uploadedimage' => 'carrigadu "[[$1]]"',
666
667 # Special:ListFiles
668 'listfiles' => 'Lista delle immagini',
669 'listfiles_user' => 'Usuàriu',
670
671 # File description page
672 'filehist' => 'Istòria de su file',
673 'filehist-help' => 'Fache click in unu grupu data/ora pro castiari su file comente si presentada in su tempus indicau.',
674 'filehist-current' => 'currenti',
675 'filehist-datetime' => 'Data/Ora',
676 'filehist-thumb' => 'Miniatura',
677 'filehist-thumbtext' => 'Miniatura de sa versione de is $1',
678 'filehist-nothumb' => 'Peruna miniatura',
679 'filehist-user' => 'Usuàriu',
680 'filehist-dimensions' => 'Dimensiones',
681 'filehist-comment' => 'Cummentu',
682 'imagelinks' => 'Ligant a custu file',
683 'linkstoimage' => '{{PLURAL:$1|Sa pàgina chi sighit ligat|$1 Sas pàgina ca sighint ligant}} a custu file:',
684 'nolinkstoimage' => 'Peruna pàgina ligat cun custu file.',
685 'sharedupload' => 'Custu file benit dae $1 e podet èssere impreau in àteros progetos.',
686 'uploadnewversion-linktext' => 'Carriga una versione noa de custu file',
687 'shared-repo-from' => 'dae $1', # $1 is the repository name
688
689 # File reversion
690 'filerevert-backlink' => '← $1',
691
692 # File deletion
693 'filedelete-backlink' => '← $1',
694 'filedelete-success' => "Su file '''$1''' est istadu fuliau.",
695
696 # List redirects
697 'listredirects' => 'Lista de totu is redirects',
698
699 # Random page
700 'randompage' => 'Una pàgina a sorte',
701
702 # Statistics
703 'statistics' => 'Istatisticas',
704 'statistics-header-users' => 'Istatisticas usuàriu',
705
706 'disambiguationspage' => '{{ns:project}}:Links_to_disambiguating_pages',
707
708 'doubleredirects' => 'Doppi Redirects',
709 'doubleredirectstext' => '<b>Attenzione:</b> Questa lista può talvolta contenere dei risultati non corretti. Ciò potrebbe magari accadere perchè vi sono del testo aggiuntivo o dei link dopo il tag #REDIRECT.<br />
710 Ogni riga contiene i link al primo ed al secondo redirect, oltre alla prima riga di testo del secondo redirect che di solito contiene il "reale" articolo di destinazione, quello al quale anche il primo redirect dovrebbe puntare.',
711
712 'brokenredirects' => 'Redirects errati',
713 'brokenredirectstext' => 'Custus redirects ligant cun pàginas chi no esistint.',
714
715 'withoutinterwiki-submit' => 'Amosta',
716
717 # Miscellaneous special pages
718 'nbytes' => '$1 {{PLURAL:$1|byte|bytes}}',
719 'ncategories' => '$1 {{PLURAL:$1|categoria|categorias}}',
720 'nlinks' => '$1 {{PLURAL:$1|liga|ligas}}',
721 'nmembers' => '$1 {{PLURAL:$1|elementu|elementos}}',
722 'nrevisions' => '$1 {{PLURAL:$1|arrevisioni|arrevisionis}}',
723 'nviews' => '$1 {{PLURAL:$1|bisura|bisuras}}',
724 'lonelypages' => 'Pàginas burdas',
725 'unusedimages' => 'Immagini non utilizzate',
726 'popularpages' => 'Pàginas popularis',
727 'wantedpages' => 'Articoli più richiesti',
728 'prefixindex' => 'Indighe de is pàginas pro initzialis',
729 'shortpages' => 'Pagine corte',
730 'longpages' => 'Pagine lunghe',
731 'deadendpages' => 'Pàginas chentza bessida',
732 'listusers' => 'Elenco degli Utenti',
733 'usercreated' => 'Creadu su $1 a is $2',
734 'newpages' => 'Pàginas noas',
735 'newpages-username' => 'Nòmene usuàriu:',
736 'move' => 'Movi',
737 'movethispage' => 'Movi custa pàgina',
738 'unusedimagestext' => '<p>Nota che altri siti web, come la {{SITENAME}} internazionale, potrebbero aver messo un link ad una immagine per mezzo di una URL diretta, perciò le immagini potrebbero essere listate qui anche essendo magari in uso.',
739 'notargettitle' => 'Dati mancanti',
740 'notargettext' => "Non hai specificato una pagina o un Utente in relazione al quale eseguire l'operazione richiesta.",
741 'pager-newer-n' => '{{PLURAL:$1|1 prus nou|$1 prus nous}}',
742 'pager-older-n' => '{{PLURAL:$1|1 prus bèciu|$1 prus bècius}}',
743
744 # Book sources
745 'booksources' => 'Fontes librarias',
746 'booksources-search-legend' => 'Chirca fontes librarias',
747 'booksources-isbn' => 'ISBN:',
748 'booksources-go' => 'Bae',
749
750 # Special:Log
751 'specialloguserlabel' => 'Usuàriu:',
752 'speciallogtitlelabel' => 'Tìtulu:',
753 'log' => 'Registros',
754
755 # Special:AllPages
756 'allpages' => 'Totu is pàginas',
757 'alphaindexline' => 'da $1 a $2',
758 'prevpage' => 'Pàgina innantis ($1)',
759 'allpagesfrom' => 'Amosta pàginas a partiri dae:',
760 'allpagesto' => 'Amosta is pàginas fintzas a:',
761 'allarticles' => 'Totu is pàginas',
762 'allpagessubmit' => 'Bae',
763
764 # Special:Categories
765 'categories' => 'Categorias',
766
767 # Special:LinkSearch
768 'linksearch' => 'Acàpius a foras',
769 'linksearch-ok' => 'Chirca',
770
771 # Special:ListUsers
772 'listusers-submit' => 'Amosta',
773
774 # Special:Log/newusers
775 'newuserlogpage' => 'Usuàrios novos',
776 'newuserlog-create-entry' => 'Account usuàriu nou',
777
778 # Special:ListGroupRights
779 'listgrouprights-members' => '(lista de is cumponentes)',
780 'listgrouprights-right-display' => '$1 ($2)',
781
782 # E-mail user
783 'mailnologintext' => 'Devi fare il [[Special:UserLogin|login]]
784 ed aver registrato una valida casella e-mail nelle tue [[Special:Preferences|preferenze]] per mandare posta elettronica ad altri Utenti.',
785 'emailuser' => 'E-mail a custu usuàriu',
786 'emailpagetext' => 'Se questo Utente ha registrato una valida casella e-mail, il modulo qui sotto ti consentirà di scrivergli un solo messaggio.
787 La e-mail che hai indicato nelle tue preferenze apparirà nel campo "From" della mail, così che il destinatario possa, solo se lo desidera però, risponderti.',
788 'defemailsubject' => 'Missada dae {{SITENAME}}',
789 'noemailtitle' => 'Perunu indiritzu e-mail',
790 'noemailtext' => 'Questo Utente non ha registrato alcuna casella e-mail,
791 oppure ha scelto di non ricevere posta elettronica dagli altri Utenti.',
792 'emailsent' => 'E-mail ispedia',
793 'emailsenttext' => 'La tua e-mail è stata inviata.',
794
795 # Watchlist
796 'watchlist' => 'Sa watchlist mea',
797 'mywatchlist' => 'Sa watchlist mea',
798 'watchlistfor' => "(pro '''$1''')",
799 'nowatchlist' => "Non hai indicato articoli da tenere d'occhio.",
800 'watchnologin' => 'No intrau (log in)',
801 'watchnologintext' => 'Devi prima fare il [[Special:UserLogin|login]]
802 per modificare la tua lista di osservati speciali.',
803 'addedwatch' => 'Aciùngiu a sa watchlist tua',
804 'addedwatchtext' => "Sa pàgina \"[[:\$1]]\" est istada aciunta a sa [[Special:Watchlist|watchlist]] tua.
805 Is mudàntzias de custa pàgina e de sa pàgina de cuntierras sua ant a bennere elencadas inoe, e su tìtulu at a aparire in '''grassetto''' in sa pàgina de is [[Special:RecentChanges|ùrtimas mudàntzias]] pro du bidere mengius.",
806 'removedwatch' => 'Tirau dae sa watchlist tua',
807 'removedwatchtext' => 'Sa pàgina "[[:$1]]" est istada tirada dae sa [[Special:Watchlist|watchlist tua]].',
808 'watch' => 'Poni in sa watchlist',
809 'watchthispage' => 'Pone ogru a custu artìculu',
810 'unwatch' => 'Tira dae sa watchlist',
811 'unwatchthispage' => 'Smetti di seguire',
812 'notanarticle' => 'Custa pàgina no est unu artìculu',
813 'watchlist-details' => 'Sa watchlist tua cuntènnit {{PLURAL:$1|$1 pàgina|$1 pàginas}}, chentza contare is pàginas de cuntierras.',
814 'wlshowlast' => 'Amosta is ùrtimas $1 oras $2 dies $3',
815 'watchlist-options' => 'Possibilidades de sa watchlist',
816
817 # Displayed when you click the "watch" button and it is in the process of watching
818 'watching' => 'Aciungendi a sa watchlist...',
819 'unwatching' => 'Tirendi dae sa watchlist...',
820
821 'enotif_impersonal_salutation' => 'Usuàriu de {{SITENAME}}',
822
823 # Delete
824 'deletepage' => 'Fùlia pàgina',
825 'confirm' => 'Cunfima',
826 'excontent' => "su cuntènnidu fiat: '$1'",
827 'excontentauthor' => "su cuntènnidu fiat: '$1' (e s'ùnicu contribudori fiat '[[Special:Contributions/$2|$2]]')",
828 'exblank' => 'sa pàgina fiat bùida',
829 'delete-confirm' => 'Fùlia "$1"',
830 'delete-backlink' => '← $1',
831 'delete-legend' => 'Fuliare',
832 'confirmdeletetext' => "Ses acanta de burrare una pàgina cun totu s'istòria sua.
833 Pro pregheri, cunfirma ca est intentzioni tua faghere custu, ca connosches is conseguentzias de s'atzione tua, a ca custa est cunforme a is [[{{MediaWiki:Policy-url}}|lìnias polìtigas]].",
834 'actioncomplete' => 'Atzione cumpletada',
835 'deletedtext' => 'Sa pàgina "<nowiki>$1</nowiki>" est istada fuliada.
836 Castia su log $2 pro unu registru de is ùrtimas fuliaduras.',
837 'deletedarticle' => 'at fuliau "[[$1]]"',
838 'dellogpage' => 'Burraduras',
839 'dellogpagetext' => 'Qui di seguito, un elenco delle pagine cancellate di recente.
840 Tutti i tempi sono in ora del server.',
841 'reverted' => 'Torrada a sa versioni in antis',
842 'deletecomment' => 'Motivu de sa burradura:',
843 'deleteotherreason' => 'Àteru motivu o motivu agiuntivu:',
844 'deletereasonotherlist' => 'Àteru motivu',
845
846 # Rollback
847 'rollback' => 'Annudda is acontzos',
848 'rollbacklink' => 'rollback',
849 'cantrollback' => "Non si podet furriai s'acontzu;
850 s'ùrtimu contribudori est s'ùnicu autori de custa pàgina.",
851 'revertpage' => 'Burrados is acontzos de [[Special:Contributions/$2|$2]] ([[User talk:$2|discussione]]), torrada a sa versione cabidiana de [[User:$1|$1]]', # Additionally available: $3: revid of the revision reverted to, $4: timestamp of the revision reverted to, $5: revid of the revision reverted from, $6: timestamp of the revision reverted from
852
853 # Protect
854 'protectlogpage' => 'Amparaduras',
855 'protectedarticle' => 'at amparau "[[$1]]"',
856 'modifiedarticleprotection' => 'at cambiau su livellu de amparadura pro "[[$1]]"',
857 'protect-backlink' => '← $1',
858 'protectcomment' => 'Cummentu:',
859 'protectexpiry' => 'Iscadèntzia:',
860 'protect_expiry_invalid' => "S'iscadèntzia est imbàlida.",
861 'protect_expiry_old' => 'Iscadentzia giai passada.',
862 'protect-unchain' => 'Sblocca is permissos de movere',
863 'protect-text' => "Custu modulu serbit pro castiari e cambiari su livellu de amparadura de sa pàgina '''<nowiki>$1</nowiki>'''.",
864 'protect-locked-access' => "Non tenes su permissu pro cambiare is livellus de amparadura de sa pàgina.
865 Is impostatziones atuales pro sa pàgina '''$1''':",
866 'protect-cascadeon' => "A su momentu custa pàgina est bloccada pro ite est inclùdia {{PLURAL:$1|in sa pàgina indicada a suta, pro sa cali|ne is pàginas indicadas a suta, pro is calis}} est ativa s'amparadura ricorsiva. Est possibile cambiare su livellu de amparadura de custa pàgina, ma is impostatziones derivadas dae s'amparadura ricorsiva non ant a èssere mudadas.",
867 'protect-default' => 'Autoritza totu is usuàrios',
868 'protect-fallback' => 'Esigit su permissu "$1"',
869 'protect-level-autoconfirmed' => 'Blocca is usuàrios nobos o non registrados',
870 'protect-level-sysop' => 'Isceti aministratoris',
871 'protect-summary-cascade' => 'ricorsiva',
872 'protect-expiring' => 'Iscadentzia: $1 (UTC)',
873 'protect-cascade' => 'Ampara totu is pàginas inclùdias in custa (amparadura ricorsiva)',
874 'protect-cantedit' => 'Non podes cambiare is livellus de amparadura pro sa pàgina, pro ite non tenes su permissu de acontzare sa pàgina etotu.',
875 'restriction-type' => 'Permissu:',
876 'restriction-level' => 'Livellu de restritzioni:',
877 'pagesize' => '(bytes)',
878
879 # Undelete
880 'undelete' => 'Càstia pàginas fuliadas',
881 'undeletepage' => 'Càstia e restaura pàginas fuliadas',
882 'viewdeletedpage' => 'Càstia pàginas fuliadas',
883 'undeletepagetext' => "{{PLURAL:$1|Sa pàgina chi sighit est istada fuliada, ma est ancora in archiviu e podit èssere recuperada|Is pàginas chi sighint sunt istadas fuliadas, ma sunt ancora in archiviu e podint èssere recuperadas}}. S'archiviu podit èssere sbudiau a periodus.",
884 'undeleterevisions' => '$1 {{PLURAL:$1|arrevisioni|arrevisionis}} in archìviu',
885 'undeletehistory' => 'Se recuperi questo articolo, tutte le sue revisioni verranno recuperate nella relativa cronologia.
886 Se una nuova pagina è stata creata con questo stesso nome dopo la cancellazione, le revisioni recuperate saranno inserite nella cronologia e la versione attualmente online della pagina non verrà modificata.',
887 'undeletebtn' => 'Ripristina',
888 'undeletelink' => 'càstia/riprìstina',
889 'undeletecomment' => 'Cummentu:',
890 'undeletedarticle' => 'Restaurada "$1"',
891 'undelete-search-box' => 'Chirca pàginas fuliadas',
892 'undelete-search-submit' => 'Chirca',
893 'undelete-show-file-submit' => 'Eia',
894
895 # Namespace form on various pages
896 'namespace' => 'Nòmene logu:',
897 'invert' => 'Fùrria sa seletzioni',
898 'blanknamespace' => '(Printzipale)',
899
900 # Contributions
901 'contributions' => 'Contributziones usuàriu',
902 'contributions-title' => "Contributzione de s'usuàriu pro $1",
903 'mycontris' => 'Contributziones meas',
904 'contribsub2' => 'Pro $1 ($2)',
905 'nocontribs' => 'Nessuna modifica trovata conformemente a questi criteri.', # Optional parameter: $1 is the user name
906 'uctop' => '(ùrtimu de sa pàgina)',
907 'month' => 'Dae su mese (e innantis):',
908 'year' => "Dae s'annu (e innantis):",
909
910 'sp-contributions-newbies' => 'Amosta isceti is contributziones de is account novos',
911 'sp-contributions-blocklog' => 'registru de is bloccos',
912 'sp-contributions-talk' => 'cuntierra',
913 'sp-contributions-search' => 'Chirca contributziones',
914 'sp-contributions-username' => 'Indiritzu IP o nòmene usuàriu:',
915 'sp-contributions-submit' => 'Chirca',
916
917 # What links here
918 'whatlinkshere' => 'Pàginas chi ligant a custa',
919 'whatlinkshere-title' => 'Pàginas chi ligant a "$1"',
920 'whatlinkshere-page' => 'Pàgina:',
921 'whatlinkshere-backlink' => '← $1',
922 'linkshere' => "Sas pàginas chi sighint ligant a '''[[:$1]]''':",
923 'nolinkshere' => "Peruna pàgina ligat a '''[[:$1]]'''.",
924 'isredirect' => 'redirect',
925 'istemplate' => 'inclusione',
926 'isimage' => 'acàpiu pintura',
927 'whatlinkshere-prev' => '{{PLURAL:$1|cabidianu|cabidianos $1}}',
928 'whatlinkshere-next' => '{{PLURAL:$1|imbeniente|imbenientes $1}}',
929 'whatlinkshere-links' => '← acàpius',
930 'whatlinkshere-hideredirs' => '$1 redirects',
931 'whatlinkshere-hidetrans' => '$1 inclusionis',
932 'whatlinkshere-hidelinks' => '$1 acàpius',
933 'whatlinkshere-filters' => 'Filtros',
934
935 # Block/unblock
936 'blockip' => 'Blocca usuàriu',
937 'blockiptext' => "Usa il modulo sottostante per bloccare l'accesso con diritto di scrittura da uno specifico indirizzo IP. Questo blocco deve essere operato SOLO per prevenire atti di vandalismo, ed in stretta osservanza dei principi tutti della [[{{MediaWiki:Policy-url}}|policy di {{SITENAME}}]]. Il blocco non può in nessun caso essere applicato per motivi ideologici.
938 Scrivi un motivo specifico per il quale questo indirizzo IP dovrebbe a tuo avviso essere bloccato (per esempio, cita i titoli di pagine eventualmente già oggetto di vandalismo editoriale).",
939 'ipaddress' => 'Indiritzu IP:',
940 'ipadressorusername' => 'Indiritzu IP o nòmene usuàriu:',
941 'ipbreason' => 'Motivu:',
942 'ipbreasonotherlist' => 'Àteru motivu',
943 'ipbsubmit' => 'Blocca custu usuàriu',
944 'ipboptions' => '2 oras:2 hours,1 die:1 day,3 dies:3 days,1 chida:1 week,2 chidas:2 weeks,1 mese:1 month,3 meses:3 months,6 meses:6 months,1 annu:1 year,infinidu:infinite', # display1:time1,display2:time2,...
945 'badipaddress' => "L'indirizzo IP indicato non è corretto.",
946 'blockipsuccesssub' => 'Blocco eseguito',
947 'blockipsuccesstext' => ' L\'indirizzo IP "$1" è stato bloccato.
948 <br />Vedi [[Special:IPBlockList|lista IP bloccati]].',
949 'ipb-unblock-addr' => 'Sblocca $1',
950 'unblockip' => "Sblocca s'usuàriu",
951 'unblockiptext' => 'Usa il modulo sottostante per restituire il diritto di scrittura ad un indirizzo IP precedentemente bloccato.',
952 'ipusubmit' => 'Sblocca questo indirizzo IP',
953 'ipblocklist' => 'Usuàrios e indiritzos bloccados',
954 'ipblocklist-submit' => 'Chirca',
955 'blocklistline' => '$1, $2 ha bloccato $3 ($4)',
956 'blocklink' => 'blocca',
957 'unblocklink' => 'sblocca',
958 'change-blocklink' => 'tramuda su bloccu',
959 'contribslink' => 'contributziones',
960 'blocklogpage' => 'Bloccos de usuàrios',
961 'blocklogentry' => 'bloccau [[$1]] pro unu tempu de $2 $3',
962 'unblocklogentry' => 'at sbloccau $1',
963 'block-log-flags-nocreate' => 'creatzione account bloccada',
964 'sorbs' => 'DNSBL',
965
966 # Developer tools
967 'lockdb' => 'Blocca su database',
968 'unlockdb' => 'Sblocca su database',
969 'lockdbtext' => 'Bloccare il database sospenderà la possibilità per tutti gli Utenti di modificare le pagine o di crearne di nuove, di cambiare le loro preferenze, di modificare le loro liste di Osservati Speciali, ed in genere non consentirà a nessuno di eseguire operazioni che richiedano modifiche del database.<br /><br />
970 Per cortesia, conferma che questo è effettivamente quanto tu intendi ora effettuare e, soprattutto, che il prima possibile sbloccherai nuovamente il database, ripristinandone la corretta funzionalità, non appena avrai terminato le tue manutenzioni.',
971 'unlockdbtext' => 'Sbloccare il database ripristinerà la possibilità per tutti gli Utenti di modificare le pagine o di crearne di nuove, di cambiare le loro preferenze, di modificare le loro liste di Osservati Speciali, ed in genere di eseguire operazioni che richiedano modifiche del database.
972 Per cortesia, conferma che questo è effettivamente quanto tu intendi ora effettuare.',
973 'lockconfirm' => 'Sì, effettivamente intendo, sotto la mia responsabilità, bloccare il database.',
974 'unlockconfirm' => ' Sì, effettivamente intendo, sotto la mia responsabilità, sbloccare il database.',
975 'lockbtn' => 'Blocca su database',
976 'unlockbtn' => 'Sblocca su database',
977 'locknoconfirm' => 'Non hai spuntato la casellina di conferma.',
978 'lockdbsuccesssub' => 'Blocco del database eseguito',
979 'unlockdbsuccesssub' => 'Sblocco del database eseguito, rimosso blocco',
980 'lockdbsuccesstext' => 'Il database di {{SITENAME}} è stato bloccato.
981 <br />Ricordati di rimuovere il blocco non appena avrai terminatoi le tue manutenzioni.',
982 'unlockdbsuccesstext' => 'Su database est istadu sbloccau.',
983
984 # Move page
985 'move-page' => 'Movimentu de $1',
986 'move-page-backlink' => '← $1',
987 'move-page-legend' => 'Movimentu pàgina',
988 'movepagetext' => "Cun custu modulu podes rinomenai una pàgina, movendi totu s'istòria sua a sa pàgina noa.
989 Su tìtulu bèciu at a diventai una pàgina redirect a su tìtulu nou.
990 Podes agiornai automaticamenti is redirects ca ligant a su tìtulu originali.
991 Chi scioberas de no, assicuradia de cuntrollai pro [[Special:DoubleRedirects|dòpius]] o [[Special:BrokenRedirects|redirects sballiaus]].
992 Ses responsàbili de t'assigurai ca is cullegamentos sighint a puntari a ue depint puntari.
993
994 Annota ca sa pàgina '''non''' s'at a mòvere si ndi esistit giai un'àtera a su tìtulu nou, si no est chi siat bùida o cun isceti unu redirect a sa bècia e siat chentza acontzos in antis. In casu de movidura sballiada, duncas, si podet torrai a su tìtulu bèciu, e non podis subraiscriere una pàgina chi giai esistit.
995
996 '''ATENTZIONI:'''
997 Unu cambiamentu dràsticu podet creare problemas, mascamenti a is pàginas prus populares;
998 pro pregheri depis èssere siguru de àere cumpresu is cunseguèntzias prima de andari a in antis.",
999 'movepagetalktext' => "Sa pàgina cuntierras asotziada, chi esistit, at a èssere movida automaticamenti impare a sa pàgina printzipale, '''a parte in custos casos''':
1000 * su movimentu de sa pàgina est tra namespaces diversos;
1001 * in currispondentzia de su tìtulu nou esistit giai una pàgina de cuntierras (non bùida);
1002 * sa casella inoe in basciu no est istata sceberada.
1003
1004 In custus casos, chi boles, depis mòvere a manu su cuntentu de sa pàgina.",
1005 'movearticle' => 'Movi sa pàgina:',
1006 'movenologin' => 'Non hai effettuato il login',
1007 'movenologintext' => 'Depis èssere unu usuàriu registrau e [[Special:UserLogin|intrau]] pro poder mòvere una pàgina',
1008 'newtitle' => 'Tìtulu nou:',
1009 'move-watch' => 'Pone ogru a custa pàgina',
1010 'movepagebtn' => 'Movi sa pàgina',
1011 'pagemovedsub' => 'Movimentu andau beni',
1012 'movepage-moved' => '<big>\'\'\'"$1" est istada mòvida a "$2"\'\'\'</big>', # The two titles are passed in plain text as $3 and $4 to allow additional goodies in the message.
1013 'articleexists' => 'Una pàgina cun custu nòmene esistit giai, o su nòmene chi as sceberau no est bàlidu.
1014 Pro pregheri scebera un àteru nòmene.',
1015 'talkexists' => "'''Su movimentu de sa pàgina est andau beni, ma no est istadu possibile moviri sa pàgina de cuntierras proite ndi esistit giai un àtera cun su stessu tìtulu. Pro preghere aciungi tue su cuntestu de sa pàgina becia.'''",
1016 'movedto' => 'mòvida a',
1017 'movetalk' => 'Movi puru sa pàgina de cuntierras',
1018 '1movedto2' => 'at mòvidu [[$1]] a [[$2]]',
1019 '1movedto2_redir' => 'at mòvidu [[$1]] a [[$2]] subra redirect',
1020 'movelogpage' => 'Moviduras',
1021 'movereason' => 'Motivu:',
1022 'revertmove' => 'fùrria',
1023
1024 # Export
1025 'export' => 'Esporta pàginas',
1026 'export-download' => 'Sarva comente file',
1027
1028 # Thumbnails
1029 'thumbnail-more' => 'Amannia',
1030
1031 # Tooltip help for the actions
1032 'tooltip-pt-userpage' => 'Sa pàgina usuàriu tua',
1033 'tooltip-pt-mytalk' => 'Sa pàgina de is cuntierras tuas',
1034 'tooltip-pt-preferences' => 'Is preferèntzias chi podes scioberai',
1035 'tooltip-pt-watchlist' => 'Sa lista de is pàginas che dui ses ponendi ogru',
1036 'tooltip-pt-mycontris' => 'Sa lista de is contributziones meas',
1037 'tooltip-pt-login' => 'Si cunsigiat sa registratzioni; mancari non siat obligatoria',
1038 'tooltip-pt-logout' => 'Bessida (log out)',
1039 'tooltip-ca-talk' => 'Cuntierras a propositu de su cuntestu de sa pàgina',
1040 'tooltip-ca-edit' => "Podes acontzare custa pàgina.
1041 Pro pregheri, prima de sarvari càstia s'antiprima",
1042 'tooltip-ca-addsection' => 'Incumintza una setzioni noa',
1043 'tooltip-ca-viewsource' => 'Sa pàgina est amparada.
1044 Podes castiare sa mitza sua',
1045 'tooltip-ca-history' => 'Versiones innantis de custa pàgina',
1046 'tooltip-ca-protect' => 'Ampara custa pàgina',
1047 'tooltip-ca-delete' => 'Fùlia custa pàgina',
1048 'tooltip-ca-move' => 'Movi custa pàgina',
1049 'tooltip-ca-watch' => 'Aciungi custa pàgina a sa watchlist tua',
1050 'tooltip-ca-unwatch' => 'Tira custa pàgina da sa watchlist tua',
1051 'tooltip-search' => 'Chirca a intru de {{SITENAME}}',
1052 'tooltip-search-go' => 'Bae a una pàgina cun custu nòmene, chi esistit',
1053 'tooltip-search-fulltext' => 'Chirca custu testu ne is pàginas',
1054 'tooltip-n-mainpage' => 'Vìsita sa pàgina printzipale',
1055 'tooltip-n-portal' => 'Descritzioni de su progetu, ita podes faghere, ainnui agatas cosas',
1056 'tooltip-n-currentevents' => 'Informatziones subra acuntèssias atuales',
1057 'tooltip-n-recentchanges' => 'Sa lista de is ùrtimas mudàntzias de su giassu',
1058 'tooltip-n-randompage' => 'Mosta una pàgina a sorte',
1059 'tooltip-n-help' => 'Pàginas de agiudu',
1060 'tooltip-t-whatlinkshere' => 'Lista de totu is pàginas che ligant a custa',
1061 'tooltip-t-recentchangeslinked' => 'Lista de is ùrtimas mudàntzias de is pàgina chi ligant a custa',
1062 'tooltip-feed-rss' => 'RSS feed pro custa pàgina',
1063 'tooltip-feed-atom' => 'Atom feed pro custa pàgina',
1064 'tooltip-t-contributions' => 'Càstia sa lista de is contributziones de custu usuàriu',
1065 'tooltip-t-emailuser' => 'Ispedi una missada eletronica a custu usuàriu',
1066 'tooltip-t-upload' => 'Carriga file multimediale',
1067 'tooltip-t-specialpages' => 'Lista de is pàginas ispetziales',
1068 'tooltip-t-print' => "Versione de custa pàgina pro s'imprenta",
1069 'tooltip-t-permalink' => 'Acàpiu permanenti a custa versioni de sa pàgina',
1070 'tooltip-ca-nstab-main' => 'Càstia su cuntènnidu de sa pàgina',
1071 'tooltip-ca-nstab-user' => 'Càstia sa pàgina usuàriu',
1072 'tooltip-ca-nstab-special' => 'Custa est una pàgina ispetziale, non da podes acontzare',
1073 'tooltip-ca-nstab-project' => 'Càstia sa pàgina de servìtziu',
1074 'tooltip-ca-nstab-image' => 'Càstia sa pàgina de su file',
1075 'tooltip-ca-nstab-template' => 'Castia su template',
1076 'tooltip-ca-nstab-category' => 'Càstia sa pàgina de sa categoria',
1077 'tooltip-minoredit' => 'Signa comente acontzu minore',
1078 'tooltip-save' => 'Sarva is mudàntzias tuas',
1079 'tooltip-preview' => 'Antiprima de is mudàntzias, pro pregeri usa custu prima de sarvari!',
1080 'tooltip-diff' => 'Amosta is mudàntzias chi as fatu a su testu',
1081 'tooltip-compareselectedversions' => 'Càstia is diferèntzias de is duas versiones scioberadas de custa pàgina',
1082 'tooltip-watch' => 'Aciungi custa pàgina a sa watchlist tua',
1083 'tooltip-recreate' => 'Torra a creare sa pàgina mancari siat istada fuliada',
1084 'tooltip-upload' => 'Cumentza a carrigari',
1085 'tooltip-rollback' => '"Rollback" annudda is mudàntzias de custa pàgina fatas dae s\'ùrtimu contribudori',
1086 'tooltip-undo' => '"Annudda" fùrriat custu acontzu e aberit su mòdulu de acontzu comente antiprima.
1087 Podes aciùngiri unu motivu in s\'ogetu de s\'acontzu.',
1088
1089 # Browsing diffs
1090 'previousdiff' => '← Acontzu in antis',
1091 'nextdiff' => 'Acontzu in fatu →',
1092
1093 # Media information
1094 'file-info-size' => '($1 × $2 pixels, mannesa de su file: $3, tipu de MIME: $4)',
1095 'file-nohires' => '<small>Non si tenent risolutziones prus artas.</small>',
1096 'svg-long-desc' => '(file in formadu SVG, mannesa nominale $1 × $2 pixel, mannesa de su file: $3)',
1097 'show-big-image' => 'Versioni a risolutzioni arta',
1098 'show-big-image-thumb' => '<small>Mannesa de custa antiprima: $1 × $2 pixels</small>',
1099
1100 # Special:NewFiles
1101 'imagelisttext' => "Innoe sighendi du est una lista de '''$1''' {{PLURAL:$1|file|files}} ordinada $2.",
1102 'ilsubmit' => 'Cerca',
1103 'bydate' => 'data',
1104
1105 # Video information, used by Language::formatTimePeriod() to format lengths in the above messages
1106 'video-dims' => '$1, $2×$3',
1107 'seconds-abbrev' => 's',
1108 'minutes-abbrev' => 'm',
1109 'hours-abbrev' => 'h',
1110
1111 # Bad image list
1112 'bad_image_list' => 'Su formau est su chi sighit:
1113
1114 Benint consideraus isceti is listas putadas (lìnias chi incumentzant cun *).
1115 Su primu cullegamentu depit èssere unu acàpiu a unu file malu (o indesiderau).
1116 Is acàpius chi sighint in sa matessi lìnia sunt cunsideraus comente eccetziones (ossiat, pàginas innui si podet usare su file).',
1117
1118 # Metadata
1119 'metadata' => 'Metadatos',
1120 'metadata-help' => 'Custu file cuntènnit informatziones aciuntivas, probabilmente aciuntas dae sa fotocamera o dae su scannerizadori impreaus pro ddu creare o ddu digitalizare. Si su file est istadu acontzau, unos particolares podent non currispundere a sa realtade.',
1121 'metadata-expand' => 'Amosta particolaris',
1122 'metadata-collapse' => 'Cua particolaris',
1123 'metadata-fields' => "Is campus de is metadatos EXIF listaus in custu messàgiu ant a èssere amostaus in sa pàgina de s'immàgine candu sa tabella de is metadatos est presentada in forma breve. Pro impostatzione predefinia, is àteros campus ant a èssere cuaus.
1124 * make
1125 * model
1126 * datetimeoriginal
1127 * exposuretime
1128 * fnumber
1129 * focallength", # Do not translate list items
1130
1131 # EXIF tags
1132 'exif-exposuretime-format' => '$1 s ($2)',
1133 'exif-fnumber-format' => 'f/$1',
1134 'exif-flash' => 'Flash',
1135 'exif-focallength-format' => '$1 mm',
1136
1137 # EXIF attributes
1138 'exif-compression-6' => 'JPEG',
1139
1140 'exif-photometricinterpretation-2' => 'RGB',
1141 'exif-photometricinterpretation-6' => 'YCbCr',
1142
1143 'exif-xyresolution-i' => '$1 dpi',
1144 'exif-xyresolution-c' => '$1 dpc',
1145
1146 'exif-colorspace-1' => 'sRGB',
1147 'exif-colorspace-ffff.h' => 'FFFF.H',
1148
1149 'exif-componentsconfiguration-1' => 'Y',
1150 'exif-componentsconfiguration-2' => 'Cb',
1151 'exif-componentsconfiguration-3' => 'Cr',
1152
1153 'exif-subjectdistance-value' => '$1 metros',
1154
1155 # External editor support
1156 'edit-externally' => 'Acontza custu file usendi unu programma de foras',
1157 'edit-externally-help' => '(Pro àteras informatziones càstia is [http://www.mediawiki.org/wiki/Manual:External_editors istrutziones])',
1158
1159 # 'all' in various places, this might be different for inflected languages
1160 'recentchangesall' => 'totu',
1161 'watchlistall2' => 'totu',
1162 'namespacesall' => 'totu',
1163 'monthsall' => 'totu',
1164
1165 # E-mail address confirmation
1166 'confirmemail' => "Cunfirma s'indiritzu e-mail",
1167
1168 # action=purge
1169 'confirm_purge_button' => 'OK',
1170
1171 # Separators for various lists, etc.
1172 'semicolon-separator' => ';&#32;',
1173 'comma-separator' => ',&#32;',
1174 'colon-separator' => ':&#32;',
1175 'autocomment-prefix' => '-&#32;',
1176 'word-separator' => '&#32;',
1177 'ellipsis' => '…',
1178 'percent' => '$1%',
1179
1180 # Multipage image navigation
1181 'imgmultigo' => 'Bae!',
1182 'imgmultigoto' => 'Bae a sa pàgina $1',
1183
1184 # Table pager
1185 'table_pager_limit_submit' => 'Bae',
1186
1187 # Auto-summaries
1188 'autoredircomment' => 'Redirect a sa pàgina [[$1]]',
1189 'autosumm-new' => "Pàgina creada cun '$1'",
1190
1191 # Size units
1192 'size-bytes' => '$1 B',
1193 'size-kilobytes' => '$1 KB',
1194 'size-megabytes' => '$1 MB',
1195 'size-gigabytes' => '$1 GB',
1196
1197 # Watchlist editor
1198 'watchlistedit-raw-titles' => 'Tìtulos:',
1199
1200 # Watchlist editing tools
1201 'watchlisttools-view' => 'Càstia mudàntzias de importu',
1202 'watchlisttools-edit' => 'Castia e acontza sa watchlist',
1203 'watchlisttools-raw' => 'Acontza sa watchlist dae su testu',
1204
1205 # Signatures
1206 'timezone-utc' => 'UTC',
1207
1208 # Special:Version
1209 'version' => 'Versioni', # Not used as normal message but as header for the special page itself
1210 'version-version' => 'Versioni',
1211 'version-software-version' => 'Versioni',
1212
1213 # Special:FilePath
1214 'filepath-page' => 'Nòmene de su file:',
1215
1216 # Special:SpecialPages
1217 'specialpages' => 'Pàginas ispetziales',
1218
1219 );