Per discussion at the developer meeting: Remove arbitrary sprinkled message documenta...
[lhc/web/wiklou.git] / languages / messages / MessagesSc.php
1 <?php
2 /** Sardinian (Sardu)
3 *
4 * See MessagesQqq.php for message documentation incl. usage of parameters
5 * To improve a translation please visit http://translatewiki.net
6 *
7 * @ingroup Language
8 * @file
9 *
10 * @author Marzedu
11 * @author לערי ריינהארט
12 */
13
14 $namespaceNames = array(
15 NS_SPECIAL => 'Speciale',
16 NS_MAIN => '',
17 NS_TALK => 'Contièndha',
18 NS_USER => 'Utente',
19 NS_USER_TALK => 'Utente_discussioni',
20 # NS_PROJECT set by $wgMetaNamespace
21 NS_PROJECT_TALK => '$1_discussioni',
22 NS_FILE => 'Immàgini',
23 NS_FILE_TALK => 'Immàgini_contièndha'
24 );
25
26 $dateFormats = array(
27 'mdy time' => 'H:i',
28 'mdy date' => 'M j, Y',
29 'mdy both' => 'H:i, M j, Y',
30
31 'dmy time' => 'H:i',
32 'dmy date' => 'j M Y',
33 'dmy both' => 'H:i, j M Y',
34
35 'ymd time' => 'H:i',
36 'ymd date' => 'Y M j',
37 'ymd both' => 'H:i, Y M j',
38 );
39
40 $linkTrail = "/^([a-z]+)(.*)\$/sD";
41
42 $messages = array(
43 # User preference toggles
44 'tog-underline' => 'Sutalìnia is cullegamentos',
45 'tog-highlightbroken' => 'Evidèntzia <a href="" class="new">aici</a> is cullegamentos a pàginas inesistentes (si disativau: aici<a href="" class="internal">?</a>).',
46 'tog-justify' => 'Alliniamentu paràgrafos giustificados',
47 'tog-hideminor' => 'Cua is acontzos minores in sa pàgina de is ùrtimas mudàntzias',
48 'tog-usenewrc' => 'Ùrtimas mudàntzias megioradas (esigit JavaScript)',
49 'tog-numberheadings' => 'Auto-numeratzione de is tìtulos',
50 'tog-showtoolbar' => "Amosta s'amusta de is ainas pro is acontzos (esigit JavaScript)",
51 'tog-editondblclick' => 'Acontza pàginas cun dòpiu click (esigit JavaScript)',
52 'tog-rememberpassword' => 'Ammenta sa password in custu carculadore',
53 'tog-editwidth' => 'Su box pro acontzare a sa larghesa màssima',
54 'tog-watchcreations' => 'Aciungi is pàginas chi apo creadu a sa watchlist mea',
55 'tog-watchdefault' => 'Aciungi is pàginas chi apo acontzadu a sa watchlist mea',
56 'tog-watchmoves' => 'Aciungi is pàginas chi apo mòvidu a sa watchlist mea',
57 'tog-watchdeletion' => 'Aciungi is pàginas chi apo fuliadu a sa watchlist mea',
58 'tog-minordefault' => 'Signa totu is acontzos comente minores pro difetu',
59 'tog-enotifwatchlistpages' => 'Ispedimia una missada eletrònica candu una pàgina de sa watchlist mes est acontzada',
60 'tog-enotifusertalkpages' => 'Ispedimia una missada eletrònica candu sa pàgina de is cuntierras mias est acontzada',
61 'tog-enotifminoredits' => 'Ispedimia una missada eletrònica fintzas pro is acontzos minores de is pàginas',
62 'tog-shownumberswatching' => 'Amosta su nùmeru de is usuàrios ca funt ponende ogru a sa pàgina',
63 'tog-fancysig' => 'Trata sa firma comente unu testu wiki (chentza cullegamentos automaticos)',
64 'tog-watchlisthideown' => 'Cua is acontzos meos dae sa watclist',
65 'tog-watchlisthidebots' => 'Cua is acontzos de is bots dae sa watchlist',
66 'tog-watchlisthideminor' => 'Cua is acontzos minores dae sa watchlist',
67 'tog-watchlisthideliu' => 'Cua is acontzos de is usuàrios intraus dae sa watchlist',
68 'tog-watchlisthideanons' => 'Cua is acontzos de is usuàrios anonimus dae sa watchlist',
69 'tog-showhiddencats' => 'Amosta is categorias cuadas',
70
71 'underline-always' => 'Semper',
72 'underline-never' => 'Mai',
73
74 # Dates
75 'sunday' => 'Domìniga',
76 'monday' => 'Lunis',
77 'tuesday' => 'Martis',
78 'wednesday' => 'Mèrcuris',
79 'thursday' => 'Giòvia',
80 'friday' => 'Chenàbura',
81 'saturday' => 'Sàbadu',
82 'sun' => 'Dom',
83 'mon' => 'Lun',
84 'tue' => 'Mar',
85 'wed' => 'Mèr',
86 'thu' => 'Giò',
87 'fri' => 'Che',
88 'sat' => 'Sàb',
89 'january' => 'Ghennàrgiu',
90 'february' => 'Freàrgiu',
91 'march' => 'Martzu',
92 'april' => 'Abrile',
93 'may_long' => 'Maju',
94 'june' => 'Làmpadas',
95 'july' => 'Trìulas',
96 'august' => 'Austu',
97 'september' => 'Cabudanni',
98 'october' => 'Santugaine',
99 'november' => 'Santandria',
100 'december' => 'Nadale',
101 'january-gen' => 'Ghennàrgiu',
102 'february-gen' => 'Freàrgiu',
103 'march-gen' => 'Martzu',
104 'april-gen' => 'Abrile',
105 'may-gen' => 'Maju',
106 'june-gen' => 'Làmpadas',
107 'july-gen' => 'Trìulas',
108 'august-gen' => 'Austu',
109 'september-gen' => 'Cabudanni',
110 'october-gen' => 'Santugaine',
111 'november-gen' => 'Santandria',
112 'december-gen' => 'Nadale',
113 'jan' => 'Ghe',
114 'feb' => 'Fre',
115 'mar' => 'Mar',
116 'apr' => 'Abr',
117 'may' => 'Maj',
118 'jun' => 'Làm',
119 'jul' => 'Trì',
120 'aug' => 'Aus',
121 'sep' => 'Cab',
122 'oct' => 'Stg',
123 'nov' => 'Std',
124 'dec' => 'Nad',
125
126 # Categories related messages
127 'pagecategories' => '{{PLURAL:$1|Categoria|Categorias}}',
128 'category_header' => 'Pàginas in sa categoria "$1"',
129 'subcategories' => 'Subcategorias',
130 'category-media-header' => 'Mèdius in sa categoria "$1"',
131 'category-empty' => "''In custa categoria non bi est peruna pàgina o mèdiu.''",
132 'hidden-categories' => '{{PLURAL:$1|Categoria cuada|Categorias cuadas}}',
133 'hidden-category-category' => 'Categorias cuadas',
134 'category-subcat-count' => "{{PLURAL:$2|Custa categoria cuntenet un'ùnica subcategoria. Amostada a suta.|Custa categoria cuntenet {{PLURAL:$1|sa subcategoria indicada|$1 subcategorias indicadas}} a suta, de $2 totales.}}",
135 'category-subcat-count-limited' => 'Custa categoria tenet {{PLURAL:$1|una subcategoria, amostada|$1 subcategorias, amostadas}} a suta.',
136 'category-article-count' => '{{PLURAL:$2|Custa categoria cuntènnit isceti sa pàgina chi sighit.|Custa categoria cuntènnit {{PLURAL:$1|sa pàgina indicada|is $1 pàginas indicadas}} a suta, dae unu totale de $2.}}',
137 'listingcontinuesabbrev' => 'sighit',
138
139 'linkprefix' => '/^(.*?)([a-zA-Z\\x80-\\xff]+)$/sD',
140
141 'about' => 'A propòsitu de',
142 'article' => 'Artìculu',
143 'newwindow' => "(aberit in d'una fentana noa)",
144 'cancel' => 'Burra',
145 'qbfind' => 'Agata',
146 'qbbrowse' => 'Nàviga',
147 'qbedit' => 'Acontza',
148 'qbpageoptions' => 'Possibbilidades de sa pàgina',
149 'qbpageinfo' => 'Cuntestu de sa pàgina',
150 'qbmyoptions' => 'Is preferèntzias meas',
151 'qbspecialpages' => 'Pàginas ispetziales',
152 'mypage' => 'Sa pàgina mea',
153 'mytalk' => 'Cuntierras meas',
154 'anontalk' => 'Cuntierras pro custu IP',
155 'navigation' => 'Navigadura',
156 'and' => '&#32;e',
157
158 # Metadata in edit box
159 'metadata_help' => 'Metadatos:',
160
161 'errorpagetitle' => 'Faddina',
162 'returnto' => 'Torra a $1.',
163 'tagline' => 'Dae {{SITENAME}}',
164 'help' => 'Agiudu',
165 'search' => 'Chirca',
166 'searchbutton' => 'Chirca',
167 'go' => 'Bae',
168 'searcharticle' => 'Bae',
169 'history' => 'Istòria de sa pàgina',
170 'history_short' => 'Istòria',
171 'info_short' => 'Informatziones',
172 'printableversion' => 'Versione de imprentai',
173 'permalink' => 'Acàpiu permanente',
174 'print' => 'Imprenta',
175 'edit' => 'Acontza',
176 'create' => 'Crea',
177 'editthispage' => 'Acontza custa pàgina',
178 'create-this-page' => 'Crea custa pàgina',
179 'delete' => 'Fùlia',
180 'deletethispage' => 'Fùlia custa pàgina',
181 'protect' => 'Ampara',
182 'protect_change' => 'mudàntzia',
183 'protectthispage' => 'Ampara custa pàgina',
184 'unprotect' => 'Disampara',
185 'unprotectthispage' => 'Disampara custa pàgina',
186 'newpage' => 'Pàgina noa',
187 'talkpage' => 'Pàgina de cuntierra',
188 'talkpagelinktext' => 'Cuntierra',
189 'specialpage' => 'Pàgina Ispetziale',
190 'personaltools' => 'Istrumentos personales',
191 'postcomment' => 'Setzione noa',
192 'articlepage' => "Castia s'artìculu",
193 'talk' => 'Cuntierras',
194 'views' => 'Bisuras',
195 'toolbox' => 'Istrumentos',
196 'userpage' => 'Càstia sa pàgina usuàriu',
197 'projectpage' => 'Càstia sa pàgina meta',
198 'imagepage' => 'Càstia sa pàgina de su file',
199 'categorypage' => 'Càstia sa categoria',
200 'otherlanguages' => 'Àteras limbas',
201 'redirectedfrom' => '(Reindiritzadu dae $1)',
202 'redirectpagesub' => 'Pàgina de reindiritzadura',
203 'lastmodifiedat' => 'Ùrtimu acontzu su $1, a is $2.',
204 'viewcount' => 'Custu artìculu est istadu lìgiu {{PLURAL:$1|borta|$1 bortas}}.',
205 'protectedpage' => 'Pàgina amparada',
206 'jumpto' => 'Bae a:',
207 'jumptonavigation' => 'navigadura',
208 'jumptosearch' => 'chirca',
209
210 # All link text and link target definitions of links into project namespace that get used by other message strings, with the exception of user group pages (see grouppage) and the disambiguation template definition (see disambiguations).
211 'aboutsite' => 'A propòsitu de {{SITENAME}}',
212 'aboutpage' => 'Project:Informatziones',
213 'copyright' => 'Cuntènnidu a suta lissèntzia $1.',
214 'copyrightpagename' => 'Copyright de {{SITENAME}}',
215 'copyrightpage' => '{{ns:project}}:Copyrights',
216 'currentevents' => 'Noas',
217 'disclaimers' => 'Abbertimentos',
218 'disclaimerpage' => 'Project:Abbertimentos generales',
219 'edithelp' => "Agiudu pro s'acontzu o s'iscritura",
220 'edithelppage' => 'Help:Acontzare',
221 'helppage' => 'Help:Agiudu',
222 'mainpage' => 'Pàgina printzipale',
223 'mainpage-description' => 'Pàgina printzipale',
224 'policy-url' => 'Project:Polìtigas',
225 'privacy' => 'Polìtiga pro is datos brivados',
226 'privacypage' => 'Project:Polìtiga pro is datos brivados',
227
228 'badaccess' => 'Permissu non bastante',
229
230 'ok' => 'OK',
231 'pagetitle' => '$1 - {{SITENAME}}',
232 'pagetitle-view-mainpage' => '{{SITENAME}}',
233 'retrievedfrom' => 'Bogau dae "$1"',
234 'youhavenewmessages' => 'Tenes $1 ($2).',
235 'newmessageslink' => 'messàgios nous',
236 'newmessagesdifflink' => 'ùrtima mudàntzia',
237 'editsection' => 'acontza',
238 'editsection-brackets' => '[$1]',
239 'editold' => 'acontza',
240 'viewsourceold' => 'càstia mitza',
241 'editlink' => 'acontza',
242 'viewsourcelink' => 'càstia mitza',
243 'editsectionhint' => 'Acontza sa setzione: $1',
244 'toc' => 'Cuntènnidus',
245 'showtoc' => 'amosta',
246 'hidetoc' => 'cua',
247 'viewdeleted' => 'Bisi $1?',
248 'feedlinks' => 'Feed:',
249 'site-rss-feed' => 'Feed Atom de $1',
250 'site-atom-feed' => 'Feed Atom de $1',
251 'page-rss-feed' => 'Feed RSS pro "$1"',
252 'page-atom-feed' => 'Feed Atom pro "$1"',
253 'feed-atom' => 'Atom',
254 'feed-rss' => 'RSS',
255 'red-link-title' => '$1 (sa pàgina no esistit)',
256
257 # Short words for each namespace, by default used in the namespace tab in monobook
258 'nstab-main' => 'Pàgina',
259 'nstab-user' => 'Pàgina usuàriu',
260 'nstab-special' => 'Pàgina ispetziale',
261 'nstab-project' => 'Pàgina de servìtziu',
262 'nstab-image' => 'File',
263 'nstab-template' => 'Template',
264 'nstab-category' => 'Categoria',
265
266 # Main script and global functions
267 'nosuchaction' => 'Atzione non connota',
268 'nosuchactiontext' => "L'operazione richiesta con la URL immessa non è stata riconosciuta dal software di {{SITENAME}}",
269 'nosuchspecialpage' => 'Custa pàgina ispetziale no esistit',
270 'nospecialpagetext' => "<big>'''As pediu una pàgina ispetziale non balida.'''</big>
271
272 Una lista de pàginas ispetziales bàlidas d'agatas in [[Special:SpecialPages|{{int:specialpages}}]].",
273
274 # General errors
275 'error' => 'Faddina',
276 'databaseerror' => 'Faddina de su database',
277 'dberrortext' => 'Faddina de sintassi in sa pregunta fata a su database.
278 Custu podet indicare unu isballiu de su software.
279 S\'ùrtima consulta chi as tentadu fiat:
280 <blockquote><tt>$1</tt></blockquote>
281 aintru de sa funtzione "<tt>$2</tt>".
282 MySQL at torradu custa faddina "<tt>$3: $4</tt>".',
283 'noconnect' => 'Connessione a su database faddia pro unu problema tennicu de su giassu.<br />
284 $1',
285 'nodb' => 'Seletzione de su database $1 no arrenèxia',
286 'readonly' => 'Database bloccadu',
287 'enterlockreason' => 'Inserta su motivu de su bloccu, ispetzifichende su momentu probabile chi su bloccu at a acabai',
288 'readonlytext' => "In custu momentu su database est bloccadu dae aciunturas e àteras modificas, probabilmente pro ordinaria manutentzione a su database, a pustis de custas at a èssere normale torra.
289
290 S'aministradore chi dd'at bloccadu at donadu custa ispiegatzione: $1",
291 'missing-article' => 'Su database no at agatau su testu de una pàgina chi diat àere agatau a suta de su nòmene "$1" $2.
292
293 Custu a su sòlitu si verìficat candu du est unu acàpiu in s\'istòria o in d\'unu cunfruntu tra arrevisiones de una pàgina chi est istada fuliada.
294
295 Si no est custu su casu, s\'est agatada una faddina de su software.
296 Pro praxeri signala s\'acuntèssiu a unu [[Special:ListUsers/sysop|aministradore]] spetzifichede su URL de sa faddina.',
297 'missingarticle-rev' => '(arrevisioni nùmeru: $1)',
298 'internalerror' => 'Faddina interna',
299 'filecopyerror' => 'Non è stato possibile copiare il file "$1" come "$2".',
300 'filerenameerror' => 'Non è stato possibile rinominare il file "$1" in "$2".',
301 'filedeleteerror' => 'Non è stato possibile cancellare il file "$1".',
302 'filenotfound' => 'No est istadu possìbili agatare "$1".',
303 'unexpected' => 'Valore imprevisto: "$1"="$2".',
304 'formerror' => 'Errore: il modulo non è stato inviato correttamente',
305 'badarticleerror' => 'Questa operazione non è consentita su questa pagina.',
306 'cannotdelete' => "Impossibile cancellare la pagina o l'immagine richiesta.",
307 'badtitle' => 'Titolo non corretto',
308 'badtitletext' => "Su tìtulu de sa pagina c'as pediu est bùidu, isbaliau, o iscritu ne is cullegamentus inter-wiki in modu non curregiu o cun carateres no ammitius.",
309 'viewsource' => 'Castia mitza',
310 'viewsourcefor' => 'pro $1',
311
312 # Login and logout pages
313 'logouttext' => 'Logout effettuato.
314 Ora puoi continuare ad usare {{SITENAME}} come utente anonimo (ma il tuo indirizzo IP resterà riconoscibile), oppure puoi nuovamente richiedere il login con il precedente username, oppure come uno diverso.',
315 'welcomecreation' => '<h2>Benvenuto, $1!</h2><p>Il tuo account è stato creato con successo.<br />Grazie per aver scelto di far crescere {{SITENAME}} con il tuo aiuto.<br />Per rendere {{SITENAME}} più tua, e per usarla più scorrevolmente, non dimenticare di personalizzare le tue preferenze.',
316 'loginpagetitle' => 'Login usuàriu',
317 'yourname' => 'Nòmene usuàriu',
318 'yourpassword' => 'Password:',
319 'yourpasswordagain' => 'Arripiti sa password',
320 'remembermypassword' => 'Ammenta sa password in custu computer',
321 'login' => 'Intra',
322 'nav-login-createaccount' => 'Intra / crea account',
323 'userlogin' => 'Intra / crea account',
324 'logout' => 'Serra sessione',
325 'userlogout' => 'Bessida',
326 'nologin' => 'Non tenes unu account? $1.',
327 'nologinlink' => 'Crea unu account',
328 'createaccount' => 'Crea account',
329 'gotaccountlink' => 'Intra',
330 'createaccountmail' => 'via e-mail',
331 'badretype' => 'Sas passwords chi as insertau non currenspundint.',
332 'userexists' => 'Siamo spiacenti. Lo user name che hai scelto è già usato da un altro Utente. Ti preghiamo perciò di voler scegliere uno user name diverso.',
333 'youremail' => 'E-mail:',
334 'username' => 'Nòmene usuàriu:',
335 'uid' => 'ID usuàriu:',
336 'yourrealname' => 'Nòmene beru:',
337 'yourlanguage' => 'Limba:',
338 'yournick' => 'Sa firma tua:',
339 'email' => 'E-mail',
340 'loginerror' => 'Login error',
341 'noname' => 'Su nòmene usuàriu insertau no est bonu.',
342 'loginsuccesstitle' => 'Ses intrau',
343 'loginsuccess' => "'''Immoe ses intrau in {{SITENAME}} cun su nòmene usuàriu \"\$1\".'''",
344 'nosuchuser' => 'Attenzione<br /><br />a seguito di verifica, non ci risulta alcun Utente con il nome di "$1".<br /><br />
345 Controlla per favore il nome digitato, oppure usa il modulo qui sotto per creare un nuovo user account.',
346 'wrongpassword' => 'Sa password insertada no est bona. Prova torra.',
347 'mailmypassword' => "Ispedi una password noa a s'indiritzu e-mail miu",
348 'passwordremindertitle' => 'Servitziu Password Reminder di {{SITENAME}}',
349 'passwordremindertext' => 'Calicunu (probabilmenti tue, cun s\'indiritzu IP $1) at pediu de arritziri una password noa pro intrare a {{SITENAME}} ($4).
350 Una password temporanea pro s\'usuàriu "$2" est istada impostada a "$3".
351 Chi custu fiat ne is intentziones tuas, depis intrare (log in) e scioberari una password noa.
352 Sa password temporanea tua at a iscadiri in {{PLURAL:$5|una die|$5 dies}}.
353
354 Chi non ses istadu a pediri sa password, o chi as torrau a agatare sa password torra e non da depis cambiari prus, non cunsideras custu messagiu e sighi a impreare sa password beccia.',
355 'noemail' => 'Peruna e-mail risultada registrada pro s\'usuàriu "$1".',
356 'passwordsent' => 'Una password noa est istada ispedia a s\'indiritzu e-mail de s\'usuàriu "$1".
357 Pro pregheri, candu d\'arretzis faghe su login.',
358 'emailauthenticated' => "S'indiritzu e-mail tuo est istadu autenticau su $2 a is $3.",
359 'emailconfirmlink' => "Cunfirma s'indiritzu e-mail tuo",
360 'loginlanguagelabel' => 'Limba: $1',
361
362 # Password reset dialog
363 'resetpass' => 'Càmbia sa password',
364 'resetpass_header' => 'Càmbia sa password de su account',
365 'oldpassword' => 'Password betza:',
366 'newpassword' => 'Password noa:',
367 'retypenew' => 'Re-iscrie sa password noa:',
368 'resetpass-submit-loggedin' => 'Càmbia password',
369
370 # Edit page toolbar
371 'bold_sample' => 'Grassetu',
372 'bold_tip' => 'Grassettu',
373 'italic_sample' => 'Corsivu',
374 'italic_tip' => 'Corsivu',
375 'link_sample' => 'Tìtulu cullegamentu',
376 'link_tip' => 'Cullegamentu internu',
377 'extlink_sample' => 'http://www.example.com tìtulu de sa liga',
378 'extlink_tip' => 'Acàpiu a foras (ammenta su prefissu http://)',
379 'headline_sample' => 'Testu de su tìtulu',
380 'headline_tip' => 'Tìtulu de secundu livellu',
381 'math_sample' => 'Inserta sa fòrmula innoe',
382 'math_tip' => 'Formula matematica (LaTeX)',
383 'nowiki_sample' => 'Inserta su testu non-formatau innoi',
384 'nowiki_tip' => 'Ignora sa formatatzione wiki',
385 'image_sample' => 'Esèmpiu.jpg',
386 'image_tip' => 'Incòrpora una pintura',
387 'media_sample' => 'Esèmpiu.ogg',
388 'media_tip' => 'Cullegamentu a unu file',
389 'sig_tip' => 'Firma cun data e ora',
390 'hr_tip' => 'Lìnia orizontale (de usai cun critèriu)',
391
392 # Edit pages
393 'summary' => 'Ogetu:',
394 'subject' => 'Tema/tìtulu:',
395 'minoredit' => "Custu est un'acontzu minore:",
396 'watchthis' => 'Pone custa pàgina in sa watchlist mea',
397 'savearticle' => 'Sarva pàgina',
398 'preview' => 'Antiprima',
399 'showpreview' => "Amosta s'antiprima",
400 'showdiff' => 'Amosta mudàntzias',
401 'anoneditwarning' => "'''Atentzioni:''' Non ses intrau (log in).
402 S'indiritzu IP tuo at a èssere arregistrau in s'istòria de custa pàgina.",
403 'summary-preview' => 'Antiprima ogetu:',
404 'subject-preview' => 'Antiprima tema/tìtulu:',
405 'blockedtitle' => "S'usuàriu est istadu bloccau",
406 'blockedtext' => "<big>'''Custu nòmene usuàriu o indiritzu IP est istadu bloccau.'''</big>
407
408 Su bloccu est istadu postu dae $1. Su motivu de su bloccu est: ''$2''
409
410 * Su bloccu incumentzat: $8
411 * Su bloccu iscadit: $6
412 * Intervallu de bloccu: $7
413
414 Chi boles, podes cuntatare $1 o un àteru [[{{MediaWiki:Grouppage-sysop}}|aministradore]] pro faeddare de su bloccu.
415
416 Nota ca sa funtzioni 'Ispedi un'e-mail a custu usuàriu' no est ativa chi no est istadu registrau un indiritzu e-mail validu ne is [[Special:Preferences|preferèntzias]] tuas o chi s'usu de custa funtzioni est istadu bloccau.
417
418 S'indiritzu IP atuale est $3, su numeru ID de su bloccu est #$5.
419 Pro pregheri ispetzìfica totu is particolares in antis in carchi siat pregunta de chiarimentu.",
420 'accmailtitle' => 'Password ispedia.',
421 'newarticle' => '(Nou)',
422 'newarticletext' => "Custa pagina no esistit ancora.
423 Pro creare sa pagina, iscrie in su box inoghe in basciu (abàida sa [[{{MediaWiki:Helppage}}|pàgina de agiudu]] pro àteras informatziones).
424 Chi ses intrau inoghe pro isballiu, clicca in su browser tuo su butoni '''back/indietro'''.",
425 'noarticletext' => 'In custu momentu sa pàgina est bùida.
426 Podes [[Special:Search/{{PAGENAME}}|chircare custu tìtulu]] in àteras pàginas, <span class="plainlinks">[{{fullurl:Special:Log|page={{urlencode:{{FULLPAGENAME}}}}}} chircare ne is registros ligados] oppuru [{{fullurl:{{FULLPAGENAME}}|action=edit}} acontzare sa pàgina]</span>.',
427 'updated' => '(Agiornau)',
428 'note' => "'''Nota:'''",
429 'previewnote' => "'''Arregodadia ca custa est isceti una ANTIPRIMA. Sa versione tua no est istada ancora allogada!'''",
430 'previewconflict' => "Custa antiprima rapresentada su testu in s'area acontzu testu de susu comente at a aparire chi da sarvas.",
431 'editing' => 'Acontzu de $1',
432 'editingsection' => 'Acontzende $1 (setzione)',
433 'editingcomment' => 'Acontzu de $1 (setzione noa)',
434 'editconflict' => 'Cunflitu de editzione: $1',
435 'explainconflict' => 'Qualcun altro ha salvato una sua versione dell\'articolo nel tempo in cui tu stavi preparando la tua versione.<br />
436 La casella di modifica di sopra contiene il testo dell\'articolo nella sua forma attuale (cioè il testo attualmente online). Le tue modifiche sono invece contenute nella casella di modifica inferiore.
437 Dovrai inserire, se lo desideri, le tue modifiche nel testo esistente, e perciò scriverle nella casella di sopra.
438 <b>Soltanto</b> il testo nella casella di sopra sarà sakvato se premerai il bottone "Salva".<br />',
439 'yourtext' => 'Il tuo testo',
440 'storedversion' => 'Versione in archivio',
441 'editingold' => "'''ATTENZIONE: Stai modificando una versione dell'articolo non aggiornata.
442 Se la salvi così, tutti i cambiamenti apportati dopo questa revisione verranno persi per sempre.'''",
443 'yourdiff' => 'Diferèntzias',
444 'copyrightwarning' => "Abàida, pro pregheri, chi totu is contributziones a {{SITENAME}} sunt cunsideradas lassadas a suta permissu de tipu $2 (càstia $1 pro nde ischire de prus). Si non cheres chi s'iscritu tuo podat èssere acontzau e redistribuidu dae chie si siat sena piedade e sena àteros lìmites, non ddu imbies a {{SITENAME}}.<br />
445 Cun s'imbiu de custu iscritu ses garantende, a responsabilidade tua, chi s'iscritu ddu as cumpostu tue de persona e in originale, opuru chi est istadu copiadu dae una fonte de domìniu pùbricu, o una fonte de gai, opuru chi as otentu permissu craru de impreare custu iscritu e chi ddu podes demustrare. '''NO IMPREARE MATERIALE COBERTU DAE DERETU DE AUTORE SENA PERMISSU CRARU!'''",
446 'templatesused' => 'Templates impreaus in custa pàgina:',
447 'templatesusedpreview' => 'Templates impreadus in custa antiprima:',
448 'templatesusedsection' => 'Templates impreaus in custa setzione:',
449 'template-protected' => '(amparau)',
450 'template-semiprotected' => '(semi-amparau)',
451 'hiddencategories' => 'Custa pàgina faghet parti de {{PLURAL:$1|1 categoria cuada|$1 categorias cuadas}}:',
452 'permissionserrorstext-withaction' => 'Non tenes su permissu de $2, pro {{PLURAL:$1|custu motivu|custus motivus}}:',
453 'deleted-notice' => "Custa pàgina est istada fuliada.
454 S'arregistru de is fuliaduras est amostau pro informatzione.",
455
456 # History pages
457 'viewpagelogs' => 'Castia sos registros de custa pàgina',
458 'nohistory' => 'Cronologia delle versioni di questa pagina non reperibile.',
459 'currentrev' => 'Versione currenti',
460 'currentrev-asof' => 'Versioni currenti de is $1',
461 'revisionasof' => 'Arrevisioni de is $1',
462 'previousrevision' => '← Acontzu in antis',
463 'nextrevision' => 'Acontzu in fatu →',
464 'currentrevisionlink' => 'Arrevisioni currenti',
465 'cur' => 'curr',
466 'next' => 'in fatu',
467 'last' => 'ant',
468 'page_first' => 'prima',
469 'page_last' => 'ùrtima',
470 'histlegend' => "Cunfruntu fra versiones: scebera sa casella de sa versione che boles e cracca Invio o su butoni in basciu.
471
472 Legenda: '''({{int:cur}})''' = diferèntzias cun sa versioni currenti, '''({{int:last}})''' = diferèntzias cun sa versioni in antis, '''{{int:minoreditletter}}''' = acontzu minore",
473 'history-fieldset-title' => "Isfògia s'istòria",
474 'deletedrev' => '[fuliada]',
475 'histfirst' => 'Prima',
476 'histlast' => 'Ùrtima',
477
478 # Revision feed
479 'history-feed-item-nocomment' => '$1 su $2',
480
481 # Revision deletion
482 'rev-delundel' => 'mosta/cua',
483 'revdel-restore' => 'Muda sa visibilidadi',
484 'pagehist' => 'Istòria de sa pàgina',
485 'deletedhist' => 'Istòria fuliada',
486
487 # History merging
488 'mergehistory-reason' => 'Motivu:',
489
490 # Merge log
491 'revertmerge' => "Fùrria s'unione",
492
493 # Diffs
494 'history-title' => 'Istòria de is arrevisionis de "$1"',
495 'difference' => '(Diferèntzias fra revisiones)',
496 'lineno' => 'Lìnia $1:',
497 'compareselectedversions' => 'Cumpara versionis scioberadas',
498 'editundo' => 'annudda',
499 'diff-movedto' => 'mòvidu a $1',
500 'diff-src' => 'mitza',
501 'diff-with' => '&#32;cun $1 $2',
502 'diff-with-additional' => '$1 $2',
503 'diff-with-final' => '&#32;e $1 $2',
504
505 # Search results
506 'searchresults' => 'Arresurtaus de sa chirca',
507 'searchresults-title' => 'Arresurtaus pro sa chirca de "$1"',
508 'searchresulttext' => 'Pro àteras informatziones pro sa chirca interna a {{SITENAME}}, càstia [[{{MediaWiki:Helppage}}|Chirca in {{SITENAME}}]].',
509 'searchsubtitle' => 'Chirca de \'\'\'[[:$1]]\'\'\' ([[Special:Prefixindex/$1|totu is pàginas ca incumentzant pro "$1"]]{{int:pipe-separator}}[[Special:WhatLinksHere/$1|totu is pàginas ca ligant a "$1"]])',
510 'searchsubtitleinvalid' => 'As chircadu "$1"',
511 'noexactmatch' => "'''Sa pàgina \"\$1\" no esistit.'''
512 Podes [[:\$1|creare custa pàgina]].",
513 'noexactmatch-nocreate' => "'''Sa pàgina tìtolada \"\$1\" no esistit.'''",
514 'titlematches' => 'Nei titoli degli articoli',
515 'notitlematches' => 'Peruna currispondentzia de is tìtulos de pàgina',
516 'textmatches' => 'Nel testo degli articoli',
517 'notextmatches' => "Peruna currispondentzia in su testu de s'artìculu",
518 'prevn' => 'cabudianos $1',
519 'nextn' => 'imbenientes $1',
520 'viewprevnext' => 'Càstia ($1) ($2) ($3).',
521 'searchhelp-url' => 'Help:Agiudu',
522 'search-result-size' => '$1 ({{PLURAL:$2|1 fueddu|$2 fueddus}})',
523 'search-redirect' => '(redirect $1)',
524 'search-section' => '(setzione $1)',
525 'search-suggest' => 'Forsis fias chirchende: $1',
526 'search-interwiki-caption' => 'Progetos frades',
527 'search-interwiki-default' => '$1 arresurtaus:',
528 'search-interwiki-more' => '(àteru)',
529 'search-mwsuggest-enabled' => 'cun impostos',
530 'search-mwsuggest-disabled' => 'chentza impostos',
531 'searchall' => 'totu',
532 'showingresults' => "Innoe sighende {{PLURAL:$1|benit amostau '''1''' arresurtau|benint amostaus '''$1''' arresurtaos}} incumentzende dae su numeru '''$2'''.",
533 'showingresultstotal' => "Sighende {{PLURAL:$4|benit amostau s'arresurtau '''$1''' de '''$3'''|benint amostaus is arresurtaos '''$1 - $2''' de '''$3'''}}",
534 'nonefound' => "'''Annota''': sa chirca est fata pro difetu isceti in unos Nòmene-logos.
535 Prova a scioberai ''totu:'' pro chircare in totu su cuntènnidu (includius pàginas de cuntierra, template, etc), oppuru sciobera comente prefissu su pretzisu Nòmene-logu chi boles.",
536 'powersearch' => 'Chirca',
537 'powersearch-legend' => 'Chirca avantzada',
538 'powersearch-ns' => 'Chirca in su Nòmene-logu:',
539 'powersearch-redir' => 'Lista re-indiritzamentos',
540 'powersearch-field' => 'Chirca',
541
542 # Preferences page
543 'preferences' => 'Preferèntzias',
544 'mypreferences' => 'Preferèntzias meas',
545 'prefsnologin' => 'Non ses intrau',
546 'prefsnologintext' => 'Depis èssere <span class="plainlinks">[{{fullurl:Special:UserLogin|returnto=$1}} intrau]</span> pro scioberai is preferèntzias.',
547 'prefsreset' => 'Le tue Preferenze sono state ripescate dalla memoria di sistema del potente server di {{SITENAME}}.',
548 'qbsettings' => 'Settaggio della barra menu',
549 'qbsettings-none' => 'Nessuno',
550 'qbsettings-fixedleft' => 'Fisso a sinistra',
551 'qbsettings-fixedright' => 'Fisso a destra',
552 'qbsettings-floatingleft' => 'Fluttuante a sinistra',
553 'qbsettings-floatingright' => 'Fluttuante a destra',
554 'changepassword' => 'Cambia password',
555 'skin' => 'Aspetto',
556 'prefs-watchlist' => 'Watchlist',
557 'saveprefs' => 'Sarva preferèntzias',
558 'resetprefs' => 'Resetta preferenze',
559 'textboxsize' => 'Box de acontzadura',
560 'rows' => 'Lìnias:',
561 'columns' => 'Colunnas:',
562 'searchresultshead' => 'Settaggio delle preferenze per la ricerca',
563 'resultsperpage' => 'Risultati da visualizzare per pagina',
564 'contextlines' => 'Righe di testo da mostrare per ciascun risultato',
565 'contextchars' => 'Caratteri per linea',
566 'recentchangescount' => 'Numero di titoli nelle "modifiche recenti"',
567 'savedprefs' => 'Le tue preferenze sono state salvate.',
568 'timezonetext' => 'Immetti il numero di ore di differenza fra la tua ora locale e la ora del server (UTC).',
569 'localtime' => 'Ora locale:',
570 'timezoneoffset' => 'Offset',
571 'timezoneregion-africa' => 'Àfrica',
572 'timezoneregion-asia' => 'Àsia',
573 'timezoneregion-europe' => 'Europa',
574
575 # User rights
576 'editinguser' => "Modifica di '''[[User:$1|$1]]''' ([[User talk:$1|{{int:talkpagelinktext}}]] | [[Special:Contributions/$1|{{int:contribslink}}]])",
577 'userrights-irreversible-marker' => '$1*',
578
579 # Groups
580 'group' => 'Grupu:',
581 'group-user' => 'Usuàrios',
582 'group-autoconfirmed' => 'Usuàrios autocunfirmadus',
583 'group-bot' => 'Bots',
584 'group-sysop' => 'Aministradores',
585 'group-bureaucrat' => 'Burocrates',
586 'group-all' => '(totus)',
587
588 'group-user-member' => 'Usuàriu',
589 'group-autoconfirmed-member' => 'Autocunfirmados usuàrios',
590 'group-bot-member' => 'Bot',
591 'group-sysop-member' => 'Aministradore',
592 'group-bureaucrat-member' => 'Burocrate',
593
594 'grouppage-user' => '{{ns:project}}:Usuàrios',
595 'grouppage-autoconfirmed' => '{{ns:project}}:Usuàrios autocunfirmadus',
596 'grouppage-bot' => '{{ns:project}}:Bots',
597 'grouppage-sysop' => '{{ns:project}}:Aministradores',
598 'grouppage-bureaucrat' => '{{ns:project}}:Burocrates',
599
600 # Rights
601 'right-read' => 'Lègere pàginas',
602
603 # User rights log
604 'rightslog' => 'Deretos de is usuàrios',
605
606 # Associated actions - in the sentence "You do not have permission to X"
607 'action-edit' => 'acontzare custa pàgina',
608 'action-move' => 'mòvere custa pàgina',
609 'action-movefile' => 'mòvere custu file',
610 'action-browsearchive' => 'chircare pàginas fuliadas',
611
612 # Recent changes
613 'nchanges' => '$1 {{PLURAL:$1|mudàntzia|mudàntzias}}',
614 'recentchanges' => 'Ùrtimas mudàntzias',
615 'recentchanges-legend' => 'Possibilidades subra ùrtimas mudàntzias',
616 'recentchanges-feed-description' => 'Custu feed riportada is ùrtimas mudàntzias a is cuntènnidos de su giassu.',
617 'rcnote' => "Innoe sighende {{PLURAL:$1|du est s'ùrtima mudàntzia|is ùrtimas '''$1''' mudàntzias}} {{PLURAL:$2|in s'ùrtima die|ne is ùrtimas '''$2''' dies}}; is datos funt agiornaus a $5, $4.",
618 'rcnotefrom' => "Sighende dui funt amostadas is mudàntzias dae '''$2''' (fintzas a '''$1''').",
619 'rclistfrom' => 'Amosta mudàntzias dae $1',
620 'rcshowhideminor' => '$1 acontzos minores',
621 'rcshowhidebots' => '$1 bots',
622 'rcshowhideliu' => '$1 usuàrios intraus',
623 'rcshowhideanons' => '$1 usuàrios anònimus',
624 'rcshowhidemine' => '$1 is acontzos meos',
625 'rclinks' => 'Amosta is $1 ùrtimas mudàntzias fatas ne is ùrtimas $2 dies<br />$3',
626 'diff' => 'dif',
627 'hist' => 'ist',
628 'hide' => 'Cua',
629 'show' => 'Amosta',
630 'minoreditletter' => 'm',
631 'newpageletter' => 'N',
632 'boteditletter' => 'b',
633 'rc-change-size' => '$1',
634 'rc-enhanced-expand' => 'Amosta particulares (esigit JavaScript)',
635 'rc-enhanced-hide' => 'Cua particulares',
636
637 # Recent changes linked
638 'recentchangeslinked' => 'Mudàntzias ligadas',
639 'recentchangeslinked-title' => 'Mudàntzias ligadas a "$1"',
640 'recentchangeslinked-backlink' => '← $1',
641 'recentchangeslinked-summary' => "Custa est una lista de is mudàntzias fatas urtimamenti a is pàginas ligadas a cussa ispetzificada.
642 Is pàginas de sa [[Special:Watchlist|watchlist tua]] sunt in '''grassetu'''.",
643 'recentchangeslinked-page' => 'Nòmene pàgina:',
644 'recentchangeslinked-to' => 'Amosta isceti is mudàntzias a is pàginas ligadas a cussa ispetzificada',
645
646 # Upload
647 'upload' => 'Carriga file',
648 'reupload' => 'Torra a carrigai',
649 'reuploaddesc' => 'Torra a su mòdulu pro su carrigamentu.',
650 'uploadnologin' => 'Non ses intrau',
651 'uploadnologintext' => 'Su carrigamentu de files est permìtiu isceti a pustis de àere fatu su [[Special:UserLogin|log in]].',
652 'uploaderror' => 'Faddina de carrigamentu',
653 'uploadtext' => "Imprea su modulu a suta pro carrigare files nous.
654 Pro castiare o chircare is files giai carrigaus, bae a sa [[Special:FileList|lista de is files carrigaus]]. Carrigamentos de files e de noas versiones de files sunt arregistradas in su [[Special:Log/upload|registru de carrigamentu]], is burraduras in su [[Special:Log/delete|registru burraduras]].
655
656 Pro insertare unu file aintru de una pàgina, tocat a faghere unu cullegamentu tipu custu:
657 * '''<tt><nowiki>[[</nowiki>{{ns:file}}<nowiki>:File.jpg]]</nowiki></tt>''' pro impreare sa versioni cumpleta de su file
658 * '''<tt><nowiki>[[</nowiki>{{ns:file}}<nowiki>:File.png|200px|thumb|left|testo alternativo]]</nowiki></tt>''' pro impreare una versioni lada 200 pixel insertada in d'unu box, allinniada a manca e cun 'testu alternativu' comente didascalia
659 * '''<tt><nowiki>[[</nowiki>{{ns:media}}<nowiki>:File.ogg]]</nowiki></tt>''' pro ingenerare unu cullegamentu a su file chentza de du biri",
660 'uploadlogpage' => 'Carrigadas',
661 'uploadlogpagetext' => 'A suta bi est sa lista de is files carrigaus de retzente.
662 Càstia sa [[Special:NewFiles|galleria de files nous]] pro una presentatzione prus bisuale.',
663 'filename' => 'Nòmene file',
664 'filedesc' => 'Ogetu',
665 'uploadedfiles' => 'Files carrigaus',
666 'badfilename' => 'Il nome del file immagine è stato convertito in "$1".',
667 'successfulupload' => 'Carrigamentu acabau',
668 'uploadwarning' => 'Avvisu de carrigamentu',
669 'savefile' => 'Sarva file',
670 'uploadedimage' => 'carrigadu "[[$1]]"',
671
672 # Special:ListFiles
673 'listfiles' => 'Lista de is files',
674 'listfiles_user' => 'Usuàriu',
675
676 # File description page
677 'filehist' => 'Istòria de su file',
678 'filehist-help' => 'Craca unu grupu data/ora pro castiari su file comente si presentada in su tempus indicau.',
679 'filehist-current' => 'currente',
680 'filehist-datetime' => 'Data/Ora',
681 'filehist-thumb' => 'Miniatura',
682 'filehist-thumbtext' => 'Miniatura de sa versione de is $1',
683 'filehist-nothumb' => 'Peruna miniatura',
684 'filehist-user' => 'Usuàriu',
685 'filehist-dimensions' => 'Dimensiones',
686 'filehist-comment' => 'Cummentu',
687 'imagelinks' => 'Ligant a custu file',
688 'linkstoimage' => '{{PLURAL:$1|Sa pàgina chi sighit ligat|$1 Sas pàginas chi sighint ligant}} a custu file:',
689 'nolinkstoimage' => 'Peruna pàgina ligat cun custu file.',
690 'sharedupload' => 'Custu file benit dae $1 e podet èssere impreau in àteros progetos.',
691 'uploadnewversion-linktext' => 'Carriga una versione noa de custu file',
692 'shared-repo-from' => 'dae $1',
693
694 # File reversion
695 'filerevert-backlink' => '← $1',
696
697 # File deletion
698 'filedelete-backlink' => '← $1',
699 'filedelete-success' => "Su file '''$1''' est istadu fuliau.",
700
701 # List redirects
702 'listredirects' => 'Lista de totu is redirects',
703
704 # Random page
705 'randompage' => 'Una pàgina a sorte',
706
707 # Statistics
708 'statistics' => 'Istatìsticas',
709 'statistics-header-users' => 'Istatisticas usuàriu',
710
711 'disambiguationspage' => 'Template:Disambigua',
712
713 'doubleredirects' => 'Redirects dòpius',
714 'doubleredirectstext' => '<b>Attenzione:</b> Questa lista può talvolta contenere dei risultati non corretti. Ciò potrebbe magari accadere perchè vi sono del testo aggiuntivo o dei link dopo il tag #REDIRECT.<br />
715 Ogni riga contiene i link al primo ed al secondo redirect, oltre alla prima riga di testo del secondo redirect che di solito contiene il "reale" articolo di destinazione, quello al quale anche il primo redirect dovrebbe puntare.',
716
717 'brokenredirects' => 'Redirects errati',
718 'brokenredirectstext' => 'Custus redirects ligant cun pàginas chi no esistint.',
719
720 'withoutinterwiki-submit' => 'Amosta',
721
722 # Miscellaneous special pages
723 'nbytes' => '$1 {{PLURAL:$1|byte|bytes}}',
724 'ncategories' => '$1 {{PLURAL:$1|categoria|categorias}}',
725 'nlinks' => '$1 {{PLURAL:$1|ligadura|ligaduras}}',
726 'nmembers' => '$1 {{PLURAL:$1|cumponente|cumponentes}}',
727 'nrevisions' => '$1 {{PLURAL:$1|arrevisione|arrevisiones}}',
728 'nviews' => '$1 {{PLURAL:$1|bisura|bisuras}}',
729 'lonelypages' => 'Pàginas burdas',
730 'unusedimages' => 'Files no impreaus',
731 'popularpages' => 'Pàginas popularis',
732 'wantedpages' => 'Articoli più richiesti',
733 'prefixindex' => 'Indighe de is pàginas pro initzialis',
734 'shortpages' => 'Pàginas crutzas',
735 'longpages' => 'Pàginas longas',
736 'deadendpages' => 'Pàginas chentza bessida',
737 'listusers' => 'Lista usuàrios',
738 'usercreated' => 'Creadu su $1 a is $2',
739 'newpages' => 'Pàginas noas',
740 'newpages-username' => 'Nòmene usuàriu:',
741 'move' => 'Movi',
742 'movethispage' => 'Movi custa pàgina',
743 'unusedimagestext' => '<p>Nota che altri siti web, come la {{SITENAME}} internazionale, potrebbero aver messo un link ad una immagine per mezzo di una URL diretta, perciò le immagini potrebbero essere listate qui anche essendo magari in uso.',
744 'notargettitle' => 'Dati mancanti',
745 'notargettext' => "Non hai specificato una pagina o un Utente in relazione al quale eseguire l'operazione richiesta.",
746 'pager-newer-n' => '{{PLURAL:$1|1 prus nou|$1 prus nous}}',
747 'pager-older-n' => '{{PLURAL:$1|1 prus betzu|$1 prus betzos}}',
748
749 # Book sources
750 'booksources' => 'Fontes librarias',
751 'booksources-search-legend' => 'Chirca fontes librarias',
752 'booksources-isbn' => 'ISBN:',
753 'booksources-go' => 'Bae',
754
755 # Special:Log
756 'specialloguserlabel' => 'Usuàriu:',
757 'speciallogtitlelabel' => 'Tìtulu:',
758 'log' => 'Registros',
759
760 # Special:AllPages
761 'allpages' => 'Totu is pàginas',
762 'alphaindexline' => 'da $1 a $2',
763 'prevpage' => 'Pàgina in antis ($1)',
764 'allpagesfrom' => 'Amosta pàginas a partiri dae:',
765 'allpagesto' => 'Amosta is pàginas fintzas a:',
766 'allarticles' => 'Totu is pàginas',
767 'allpagessubmit' => 'Bae',
768
769 # Special:Categories
770 'categories' => 'Categorias',
771
772 # Special:LinkSearch
773 'linksearch' => 'Acàpius a foras',
774 'linksearch-ok' => 'Chirca',
775
776 # Special:ListUsers
777 'listusers-submit' => 'Amosta',
778
779 # Special:Log/newusers
780 'newuserlogpage' => 'Usuàrios nous',
781 'newuserlog-create-entry' => 'Account usuàriu nou',
782
783 # Special:ListGroupRights
784 'listgrouprights-members' => '(lista de is cumponentes)',
785 'listgrouprights-right-display' => '$1 ($2)',
786
787 # E-mail user
788 'mailnologintext' => 'Devi fare il [[Special:UserLogin|login]]
789 ed aver registrato una valida casella e-mail nelle tue [[Special:Preferences|preferenze]] per mandare posta elettronica ad altri Utenti.',
790 'emailuser' => 'E-mail a custu usuàriu',
791 'emailpagetext' => 'Se questo Utente ha registrato una valida casella e-mail, il modulo qui sotto ti consentirà di scrivergli un solo messaggio.
792 La e-mail che hai indicato nelle tue preferenze apparirà nel campo "From" della mail, così che il destinatario possa, solo se lo desidera però, risponderti.',
793 'defemailsubject' => 'Missada dae {{SITENAME}}',
794 'noemailtitle' => 'Perunu indiritzu e-mail',
795 'noemailtext' => 'Questo Utente non ha registrato alcuna casella e-mail,
796 oppure ha scelto di non ricevere posta elettronica dagli altri Utenti.',
797 'emailsent' => 'E-mail ispedia',
798 'emailsenttext' => 'La tua e-mail è stata inviata.',
799
800 # Watchlist
801 'watchlist' => 'Sa watchlist mea',
802 'mywatchlist' => 'Sa watchlist mea',
803 'watchlistfor' => "(pro '''$1''')",
804 'nowatchlist' => "Non hai indicato articoli da tenere d'occhio.",
805 'watchnologin' => 'No intrau (log in)',
806 'watchnologintext' => 'Devi prima fare il [[Special:UserLogin|login]]
807 per modificare la tua lista di osservati speciali.',
808 'addedwatch' => 'Aciùngiu a sa watchlist tua',
809 'addedwatchtext' => "Sa pàgina \"[[:\$1]]\" est istada aciunta a sa [[Special:Watchlist|watchlist]] tua.
810 Is mudàntzias de custa pàgina e de sa pàgina de cuntierras sua ant a bennere elencadas inoe, e su tìtulu at a aparire in '''grassetto''' in sa pàgina de is [[Special:RecentChanges|ùrtimas mudàntzias]] pro du bidere mengius.",
811 'removedwatch' => 'Tirau dae sa watchlist tua',
812 'removedwatchtext' => 'Sa pàgina "[[:$1]]" est istada tirada dae sa [[Special:Watchlist|watchlist tua]].',
813 'watch' => 'Poni in sa watchlist',
814 'watchthispage' => 'Pone ogru a custu artìculu',
815 'unwatch' => 'Tira dae sa watchlist',
816 'unwatchthispage' => 'Boga custa pàgina dae sa watchlist tua',
817 'notanarticle' => 'Custa pàgina no est unu artìculu',
818 'watchlist-details' => 'Sa watchlist tua cuntènnit {{PLURAL:$1|$1 pàgina|$1 pàginas}}, chentza contare is pàginas de cuntierras.',
819 'wlshowlast' => 'Amosta is ùrtimas $1 oras $2 dies $3',
820 'watchlist-options' => 'Possibilidades de sa watchlist',
821
822 # Displayed when you click the "watch" button and it is in the process of watching
823 'watching' => 'Aciungendi a sa watchlist...',
824 'unwatching' => 'Tirendi dae sa watchlist...',
825
826 'enotif_impersonal_salutation' => 'Usuàriu de {{SITENAME}}',
827
828 # Delete
829 'deletepage' => 'Fùlia pàgina',
830 'confirm' => 'Cunfima',
831 'excontent' => "su cuntènnidu fiat: '$1'",
832 'excontentauthor' => "su cuntènnidu fiat: '$1' (e s'ùnicu contribudori fiat '[[Special:Contributions/$2|$2]]')",
833 'exblank' => 'sa pàgina fiat bùida',
834 'delete-confirm' => 'Fùlia "$1"',
835 'delete-backlink' => '← $1',
836 'delete-legend' => 'Fuliare',
837 'confirmdeletetext' => "Ses acanta de burrare una pàgina cun totu s'istòria sua.
838 Pro pregheri, cunfirma ca est intentzioni tua faghere custu, ca connosches is conseguentzias de s'atzione tua, a ca custa est cunforme a is [[{{MediaWiki:Policy-url}}|lìnias polìtigas]].",
839 'actioncomplete' => 'Atzione cumpletada',
840 'deletedtext' => 'Sa pàgina "<nowiki>$1</nowiki>" est istada fuliada.
841 Castia su log $2 pro unu registru de is ùrtimas fuliaduras.',
842 'deletedarticle' => 'at fuliau "[[$1]]"',
843 'dellogpage' => 'Burraduras',
844 'dellogpagetext' => 'Qui di seguito, un elenco delle pagine cancellate di recente.
845 Tutti i tempi sono in ora del server.',
846 'reverted' => 'Torrada a sa versione innantis',
847 'deletecomment' => 'Motivu de sa burradura:',
848 'deleteotherreason' => 'Àteru motivu o motivu agiuntivu:',
849 'deletereasonotherlist' => 'Àteru motivu',
850
851 # Rollback
852 'rollback' => 'Annudda is acontzos',
853 'rollbacklink' => 'rollback',
854 'cantrollback' => "Non si podet furriai s'acontzu;
855 s'ùrtimu contribudori est s'ùnicu autori de custa pàgina.",
856 'revertpage' => 'Burradas is mudàntzias de [[Special:Contributions/$2|$2]] ([[User talk:$2|cuntierras]]), torrada a sa versione cabudiana de [[User:$1|$1]]',
857
858 # Protect
859 'protectlogpage' => 'Amparaduras',
860 'protectedarticle' => 'at amparau "[[$1]]"',
861 'modifiedarticleprotection' => 'at cambiau su livellu de amparadura pro "[[$1]]"',
862 'protect-backlink' => '← $1',
863 'protectcomment' => 'Cummentu:',
864 'protectexpiry' => 'Iscadèntzia:',
865 'protect_expiry_invalid' => "S'iscadèntzia est imbàlida.",
866 'protect_expiry_old' => 'Iscadentzia giai passada.',
867 'protect-unchain' => 'Sblocca is permissos de movere',
868 'protect-text' => "Custu modulu serbit pro castiari e cambiari su livellu de amparadura de sa pàgina '''<nowiki>$1</nowiki>'''.",
869 'protect-locked-access' => "Non tenes su permissu pro cambiare is livellus de amparadura de sa pàgina.
870 Is impostatziones atuales pro sa pàgina '''$1''':",
871 'protect-cascadeon' => "A su momentu custa pàgina est bloccada pro ite est inclùdia {{PLURAL:$1|in sa pàgina indicada a suta, pro sa cali|ne is pàginas indicadas a suta, pro is calis}} est ativa s'amparadura ricorsiva. Est possibile cambiare su livellu de amparadura de custa pàgina, ma is impostatziones derivadas dae s'amparadura ricorsiva non ant a èssere mudadas.",
872 'protect-default' => 'Autoritza totu is usuàrios',
873 'protect-fallback' => 'Esigit su permissu "$1"',
874 'protect-level-autoconfirmed' => 'Blocca is usuàrios nobos o non registrados',
875 'protect-level-sysop' => 'Isceti aministradores',
876 'protect-summary-cascade' => 'ricorsiva',
877 'protect-expiring' => 'Iscadèntzia: $1 (UTC)',
878 'protect-cascade' => 'Ampara totu is pàginas inclùdias in custa (amparadura ricorsiva)',
879 'protect-cantedit' => 'Non podes cambiare is livellus de amparadura pro sa pàgina, pro ite non tenes su permissu de acontzare sa pàgina etotu.',
880 'restriction-type' => 'Permissu:',
881 'restriction-level' => 'Livellu de restritzioni:',
882 'pagesize' => '(bytes)',
883
884 # Undelete
885 'undelete' => 'Càstia pàginas fuliadas',
886 'undeletepage' => 'Càstia e restaura pàginas fuliadas',
887 'viewdeletedpage' => 'Càstia pàginas fuliadas',
888 'undeletepagetext' => "{{PLURAL:$1|Sa pàgina chi sighit est istada fuliada, ma est ancora in archiviu e podit èssere recuperada|Is pàginas chi sighint sunt istadas fuliadas, ma sunt ancora in archiviu e podint èssere recuperadas}}. S'archiviu podit èssere sbudiau a periodus.",
889 'undeleterevisions' => '$1 {{PLURAL:$1|arrevisioni|arrevisionis}} in archìviu',
890 'undeletehistory' => 'Se recuperi questo articolo, tutte le sue revisioni verranno recuperate nella relativa cronologia.
891 Se una nuova pagina è stata creata con questo stesso nome dopo la cancellazione, le revisioni recuperate saranno inserite nella cronologia e la versione attualmente online della pagina non verrà modificata.',
892 'undeletebtn' => 'Ripristina',
893 'undeletelink' => 'càstia/riprìstina',
894 'undeletecomment' => 'Cummentu:',
895 'undeletedarticle' => 'Restaurada "$1"',
896 'undelete-search-box' => 'Chirca pàginas fuliadas',
897 'undelete-search-submit' => 'Chirca',
898 'undelete-show-file-submit' => 'Eia',
899
900 # Namespace form on various pages
901 'namespace' => 'Nòmene-logu:',
902 'invert' => 'Fùrria sa seletzioni',
903 'blanknamespace' => '(Printzipale)',
904
905 # Contributions
906 'contributions' => 'Contributziones usuàriu',
907 'contributions-title' => "Contributzione de s'usuàriu pro $1",
908 'mycontris' => 'Contributziones meas',
909 'contribsub2' => 'Pro $1 ($2)',
910 'nocontribs' => 'Nessuna modifica trovata conformemente a questi criteri.',
911 'uctop' => '(ùrtimu de sa pàgina)',
912 'month' => 'Dae su mese (e innantis):',
913 'year' => "Dae s'annu (e innantis):",
914
915 'sp-contributions-newbies' => 'Amosta isceti is contributziones de is accounts nous',
916 'sp-contributions-blocklog' => 'registru de is bloccos',
917 'sp-contributions-talk' => 'cuntierra',
918 'sp-contributions-search' => 'Chirca contributziones',
919 'sp-contributions-username' => 'Indiritzu IP o nòmene usuàriu:',
920 'sp-contributions-submit' => 'Chirca',
921
922 # What links here
923 'whatlinkshere' => 'Pàginas chi ligant a custa',
924 'whatlinkshere-title' => 'Pàginas chi ligant a "$1"',
925 'whatlinkshere-page' => 'Pàgina:',
926 'whatlinkshere-backlink' => '← $1',
927 'linkshere' => "Sas pàginas chi sighint ligant a '''[[:$1]]''':",
928 'nolinkshere' => "Peruna pàgina ligat a '''[[:$1]]'''.",
929 'isredirect' => 'redirect',
930 'istemplate' => 'inclusione',
931 'isimage' => 'acàpiu pintura',
932 'whatlinkshere-prev' => '{{PLURAL:$1|cabidianu|cabidianos $1}}',
933 'whatlinkshere-next' => '{{PLURAL:$1|imbeniente|imbenientes $1}}',
934 'whatlinkshere-links' => '← acàpius',
935 'whatlinkshere-hideredirs' => '$1 redirects',
936 'whatlinkshere-hidetrans' => '$1 inclusionis',
937 'whatlinkshere-hidelinks' => '$1 acàpius',
938 'whatlinkshere-filters' => 'Filtros',
939
940 # Block/unblock
941 'blockip' => 'Blocca usuàriu',
942 'blockiptext' => "Usa il modulo sottostante per bloccare l'accesso con diritto di scrittura da uno specifico indirizzo IP. Questo blocco deve essere operato SOLO per prevenire atti di vandalismo, ed in stretta osservanza dei principi tutti della [[{{MediaWiki:Policy-url}}|policy di {{SITENAME}}]]. Il blocco non può in nessun caso essere applicato per motivi ideologici.
943 Scrivi un motivo specifico per il quale questo indirizzo IP dovrebbe a tuo avviso essere bloccato (per esempio, cita i titoli di pagine eventualmente già oggetto di vandalismo editoriale).",
944 'ipaddress' => 'Indiritzu IP:',
945 'ipadressorusername' => 'Indiritzu IP o nòmene usuàriu:',
946 'ipbreason' => 'Motivu:',
947 'ipbreasonotherlist' => 'Àteru motivu',
948 'ipbsubmit' => 'Blocca custu usuàriu',
949 'ipboptions' => '2 oras:2 hours,1 die:1 day,3 dies:3 days,1 chida:1 week,2 chidas:2 weeks,1 mese:1 month,3 meses:3 months,6 meses:6 months,1 annu:1 year,infinidu:infinite',
950 'badipaddress' => "L'indirizzo IP indicato non è corretto.",
951 'blockipsuccesssub' => 'Blocco eseguito',
952 'blockipsuccesstext' => ' L\'indirizzo IP "$1" è stato bloccato.
953 <br />Vedi [[Special:IPBlockList|lista IP bloccati]].',
954 'ipb-unblock-addr' => 'Sblocca $1',
955 'unblockip' => "Sblocca s'usuàriu",
956 'unblockiptext' => 'Usa il modulo sottostante per restituire il diritto di scrittura ad un indirizzo IP precedentemente bloccato.',
957 'ipusubmit' => 'Sblocca questo indirizzo IP',
958 'ipblocklist' => 'Usuàrios e indiritzos bloccados',
959 'ipblocklist-submit' => 'Chirca',
960 'blocklistline' => '$1, $2 ha bloccato $3 ($4)',
961 'blocklink' => 'blocca',
962 'unblocklink' => 'sblocca',
963 'change-blocklink' => 'tramuda su bloccu',
964 'contribslink' => 'contributziones',
965 'blocklogpage' => 'Bloccos de usuàrios',
966 'blocklogentry' => 'bloccau [[$1]] pro unu tempu de $2 $3',
967 'unblocklogentry' => 'at sbloccau $1',
968 'block-log-flags-nocreate' => 'creatzione account bloccada',
969 'sorbs' => 'DNSBL',
970
971 # Developer tools
972 'lockdb' => 'Blocca su database',
973 'unlockdb' => 'Sblocca su database',
974 'lockdbtext' => 'Bloccare il database sospenderà la possibilità per tutti gli Utenti di modificare le pagine o di crearne di nuove, di cambiare le loro preferenze, di modificare le loro liste di Osservati Speciali, ed in genere non consentirà a nessuno di eseguire operazioni che richiedano modifiche del database.<br /><br />
975 Per cortesia, conferma che questo è effettivamente quanto tu intendi ora effettuare e, soprattutto, che il prima possibile sbloccherai nuovamente il database, ripristinandone la corretta funzionalità, non appena avrai terminato le tue manutenzioni.',
976 'unlockdbtext' => 'Sbloccare il database ripristinerà la possibilità per tutti gli Utenti di modificare le pagine o di crearne di nuove, di cambiare le loro preferenze, di modificare le loro liste di Osservati Speciali, ed in genere di eseguire operazioni che richiedano modifiche del database.
977 Per cortesia, conferma che questo è effettivamente quanto tu intendi ora effettuare.',
978 'lockconfirm' => 'Sì, effettivamente intendo, sotto la mia responsabilità, bloccare il database.',
979 'unlockconfirm' => ' Sì, effettivamente intendo, sotto la mia responsabilità, sbloccare il database.',
980 'lockbtn' => 'Blocca su database',
981 'unlockbtn' => 'Sblocca su database',
982 'locknoconfirm' => 'Non hai spuntato la casellina di conferma.',
983 'lockdbsuccesssub' => 'Blocco del database eseguito',
984 'unlockdbsuccesssub' => 'Sblocco del database eseguito, rimosso blocco',
985 'lockdbsuccesstext' => 'Il database di {{SITENAME}} è stato bloccato.
986 <br />Ricordati di rimuovere il blocco non appena avrai terminatoi le tue manutenzioni.',
987 'unlockdbsuccesstext' => 'Su database est istadu sbloccau.',
988
989 # Move page
990 'move-page' => 'Movimentu de $1',
991 'move-page-backlink' => '← $1',
992 'move-page-legend' => 'Movimentu pàgina',
993 'movepagetext' => "Cun custu modulu podes rinomenai una pàgina, movendi totu s'istòria sua a sa pàgina noa.
994 Su tìtulu bèciu at a diventai una pàgina redirect a su tìtulu nou.
995 Podes agiornai automaticamenti is redirects ca ligant a su tìtulu originali.
996 Chi scioberas de no, assicuradia de cuntrollai pro [[Special:DoubleRedirects|dòpius]] o [[Special:BrokenRedirects|redirects sballiaus]].
997 Ses responsàbili de t'assigurai ca is cullegamentos sighint a puntari a ue depint puntari.
998
999 Annota ca sa pàgina '''non''' s'at a mòvere si ndi esistit giai un'àtera a su tìtulu nou, si no est chi siat bùida o cun isceti unu redirect a sa bècia e siat chentza acontzos in antis. In casu de movidura sballiada, duncas, si podet torrai a su tìtulu bèciu, e non podis subraiscriere una pàgina chi giai esistit.
1000
1001 '''ATENTZIONI:'''
1002 Unu cambiamentu dràsticu podet creare problemas, mascamenti a is pàginas prus populares;
1003 pro pregheri depis èssere siguru de àere cumpresu is cunseguèntzias prima de andari a in antis.",
1004 'movepagetalktext' => "Sa pàgina cuntierras asotziada, chi esistit, at a èssere movida automaticamenti impare a sa pàgina printzipale, '''a parte in custos casos''':
1005 * su movimentu de sa pàgina est tra namespaces diversos;
1006 * in currispondentzia de su tìtulu nou esistit giai una pàgina de cuntierras (non bùida);
1007 * sa casella inoe in basciu no est istata sceberada.
1008
1009 In custus casos, chi boles, depis mòvere a manu su cuntentu de sa pàgina.",
1010 'movearticle' => 'Movi sa pàgina:',
1011 'movenologin' => 'Non hai effettuato il login',
1012 'movenologintext' => 'Depis èssere unu usuàriu registrau e [[Special:UserLogin|intrau]] pro poder mòvere una pàgina',
1013 'newtitle' => 'Tìtulu nou:',
1014 'move-watch' => 'Pone ogru a custa pàgina',
1015 'movepagebtn' => 'Movi sa pàgina',
1016 'pagemovedsub' => 'Movimentu andau beni',
1017 'movepage-moved' => '<big>\'\'\'"$1" est istada mòvida a "$2"\'\'\'</big>',
1018 'articleexists' => 'Una pàgina cun custu nòmene esistit giai, o su nòmene chi as sceberau no est bàlidu.
1019 Pro pregheri scebera un àteru nòmene.',
1020 'talkexists' => "'''Su movimentu de sa pàgina est andau beni, ma no est istadu possibile moviri sa pàgina de cuntierras proite ndi esistit giai un àtera cun su stessu tìtulu. Pro preghere aciungi tue su cuntestu de sa pàgina becia.'''",
1021 'movedto' => 'mòvida a',
1022 'movetalk' => 'Movi puru sa pàgina de cuntierras',
1023 '1movedto2' => 'at mòvidu [[$1]] a [[$2]]',
1024 '1movedto2_redir' => 'at mòvidu [[$1]] a [[$2]] subra redirect',
1025 'movelogpage' => 'Moviduras',
1026 'movereason' => 'Motivu:',
1027 'revertmove' => 'fùrria',
1028
1029 # Export
1030 'export' => 'Esporta pàginas',
1031 'export-download' => 'Sarva comente file',
1032
1033 # Thumbnails
1034 'thumbnail-more' => 'Amannia',
1035
1036 # Tooltip help for the actions
1037 'tooltip-pt-userpage' => 'Sa pàgina usuàriu tua',
1038 'tooltip-pt-mytalk' => 'Sa pàgina de is cuntierras tuas',
1039 'tooltip-pt-preferences' => 'Is preferèntzias chi podes scioberai',
1040 'tooltip-pt-watchlist' => 'Sa lista de is pàginas che dui ses ponendi ogru',
1041 'tooltip-pt-mycontris' => 'Sa lista de is contributziones meas',
1042 'tooltip-pt-login' => 'Si cunsigiat sa registratzioni; mancari non siat obligatoria',
1043 'tooltip-pt-logout' => 'Bessida (log out)',
1044 'tooltip-ca-talk' => 'Cuntierras a propositu de su cuntestu de sa pàgina',
1045 'tooltip-ca-edit' => "Podes acontzare custa pàgina.
1046 Pro pregheri, prima de sarvari càstia s'antiprima",
1047 'tooltip-ca-addsection' => 'Incumintza una setzione noa',
1048 'tooltip-ca-viewsource' => 'Sa pàgina est amparada.
1049 Podes castiare sa mitza sua',
1050 'tooltip-ca-history' => 'Versiones in antis de custa pàgina',
1051 'tooltip-ca-protect' => 'Ampara custa pàgina',
1052 'tooltip-ca-delete' => 'Fùlia custa pàgina',
1053 'tooltip-ca-move' => 'Movi custa pàgina',
1054 'tooltip-ca-watch' => 'Aciungi custa pàgina a sa watchlist tua',
1055 'tooltip-ca-unwatch' => 'Tira custa pàgina da sa watchlist tua',
1056 'tooltip-search' => 'Chirca a intru de {{SITENAME}}',
1057 'tooltip-search-go' => 'Bae a una pàgina cun custu nòmene, chi esistit',
1058 'tooltip-search-fulltext' => 'Chirca custu testu ne is pàginas',
1059 'tooltip-n-mainpage' => 'Vìsita sa pàgina printzipale',
1060 'tooltip-n-portal' => 'Descritzioni de su progetu, ita podes faghere, ainnui agatas cosas',
1061 'tooltip-n-currentevents' => 'Informatziones subra acuntèssias atuales',
1062 'tooltip-n-recentchanges' => 'Sa lista de is ùrtimas mudàntzias de su giassu',
1063 'tooltip-n-randompage' => 'Mosta una pàgina a sorte',
1064 'tooltip-n-help' => 'Pàginas de agiudu',
1065 'tooltip-t-whatlinkshere' => 'Lista de totu is pàginas che ligant a custa',
1066 'tooltip-t-recentchangeslinked' => 'Lista de is ùrtimas mudàntzias de is pàgina chi ligant a custa',
1067 'tooltip-feed-rss' => 'RSS feed pro custa pàgina',
1068 'tooltip-feed-atom' => 'Atom feed pro custa pàgina',
1069 'tooltip-t-contributions' => 'Càstia sa lista de is contributziones de custu usuàriu',
1070 'tooltip-t-emailuser' => 'Ispedi una missada eletronica a custu usuàriu',
1071 'tooltip-t-upload' => 'Carriga file multimediale',
1072 'tooltip-t-specialpages' => 'Lista de is pàginas ispetziales',
1073 'tooltip-t-print' => "Versione de custa pàgina pro s'imprenta",
1074 'tooltip-t-permalink' => 'Acàpiu permanenti a custa versioni de sa pàgina',
1075 'tooltip-ca-nstab-main' => 'Càstia su cuntènnidu de sa pàgina',
1076 'tooltip-ca-nstab-user' => 'Càstia sa pàgina usuàriu',
1077 'tooltip-ca-nstab-special' => 'Custa est una pàgina ispetziale, non da podes acontzare',
1078 'tooltip-ca-nstab-project' => 'Càstia sa pàgina de servìtziu',
1079 'tooltip-ca-nstab-image' => 'Càstia sa pàgina de su file',
1080 'tooltip-ca-nstab-template' => 'Castia su template',
1081 'tooltip-ca-nstab-category' => 'Càstia sa pàgina de sa categoria',
1082 'tooltip-minoredit' => 'Signa comente acontzu minore',
1083 'tooltip-save' => 'Sarva is mudàntzias tuas',
1084 'tooltip-preview' => 'Antiprima de is mudàntzias, pro pregeri usa custu prima de sarvari!',
1085 'tooltip-diff' => 'Amosta is mudàntzias chi as fatu a su testu',
1086 'tooltip-compareselectedversions' => 'Càstia is diferèntzias de is duas versiones scioberadas de custa pàgina',
1087 'tooltip-watch' => 'Aciungi custa pàgina a sa watchlist tua',
1088 'tooltip-recreate' => 'Torra a creare sa pàgina mancari siat istada fuliada',
1089 'tooltip-upload' => 'Cumentza a carrigari',
1090 'tooltip-rollback' => '"Rollback" annudda is mudàntzias de custa pàgina fatas dae s\'ùrtimu contribudori',
1091 'tooltip-undo' => '"Annudda" fùrriat custu acontzu e aberit su mòdulu de acontzu comente antiprima.
1092 Podes aciùngiri unu motivu in s\'ogetu de s\'acontzu.',
1093
1094 # Browsing diffs
1095 'previousdiff' => '← Acontzu in antis',
1096 'nextdiff' => 'Acontzu in fatu →',
1097
1098 # Media information
1099 'file-info-size' => '($1 × $2 pixels, mannesa de su file: $3, tipu de MIME: $4)',
1100 'file-nohires' => '<small>Non si tenent risolutziones prus artas.</small>',
1101 'svg-long-desc' => '(file in formadu SVG, mannesa nominale $1 × $2 pixel, mannesa de su file: $3)',
1102 'show-big-image' => 'Versioni a risolutzioni arta',
1103 'show-big-image-thumb' => '<small>Mannesa de custa antiprima: $1 × $2 pixels</small>',
1104
1105 # Special:NewFiles
1106 'imagelisttext' => "Innoe sighendi du est una lista de '''$1''' {{PLURAL:$1|file|files}} ordinada $2.",
1107 'ilsubmit' => 'Cerca',
1108 'bydate' => 'data',
1109
1110 # Video information, used by Language::formatTimePeriod() to format lengths in the above messages
1111 'video-dims' => '$1, $2×$3',
1112 'seconds-abbrev' => 's',
1113 'minutes-abbrev' => 'm',
1114 'hours-abbrev' => 'h',
1115
1116 # Bad image list
1117 'bad_image_list' => 'Su formau est su chi sighit:
1118
1119 Benint consideraus isceti is listas putadas (lìnias chi incumentzant cun *).
1120 Su primu cullegamentu depit èssere unu acàpiu a unu file malu (o indesiderau).
1121 Is acàpius chi sighint in sa matessi lìnia sunt cunsideraus comente eccetziones (ossiat, pàginas innui si podet usare su file).',
1122
1123 # Metadata
1124 'metadata' => 'Metadatos',
1125 'metadata-help' => 'Custu file cuntènnit informatziones aciuntivas, probabilmente aciuntas dae sa fotocamera o dae su scannerizadori impreaus pro ddu creare o ddu digitalizare. Si su file est istadu acontzau, unos particolares podent non currispundere a sa realtade.',
1126 'metadata-expand' => 'Amosta particolaris',
1127 'metadata-collapse' => 'Cua particolaris',
1128 'metadata-fields' => "Is campus de is metadatos EXIF listaus in custu messàgiu ant a èssere amostaus in sa pàgina de s'immàgine candu sa tabella de is metadatos est presentada in forma breve. Pro impostatzione predefinia, is àteros campus ant a èssere cuaus.
1129 * make
1130 * model
1131 * datetimeoriginal
1132 * exposuretime
1133 * fnumber
1134 * focallength",
1135
1136 # EXIF tags
1137 'exif-exposuretime-format' => '$1 s ($2)',
1138 'exif-fnumber-format' => 'f/$1',
1139 'exif-flash' => 'Flash',
1140 'exif-focallength-format' => '$1 mm',
1141
1142 # EXIF attributes
1143 'exif-compression-6' => 'JPEG',
1144
1145 'exif-photometricinterpretation-2' => 'RGB',
1146 'exif-photometricinterpretation-6' => 'YCbCr',
1147
1148 'exif-xyresolution-i' => '$1 dpi',
1149 'exif-xyresolution-c' => '$1 dpc',
1150
1151 'exif-colorspace-1' => 'sRGB',
1152 'exif-colorspace-ffff.h' => 'FFFF.H',
1153
1154 'exif-componentsconfiguration-1' => 'Y',
1155 'exif-componentsconfiguration-2' => 'Cb',
1156 'exif-componentsconfiguration-3' => 'Cr',
1157
1158 'exif-subjectdistance-value' => '$1 metros',
1159
1160 # External editor support
1161 'edit-externally' => 'Acontza custu file usendi unu programma de foras',
1162 'edit-externally-help' => '(Pro àteras informatziones càstia is [http://www.mediawiki.org/wiki/Manual:External_editors istrutziones])',
1163
1164 # 'all' in various places, this might be different for inflected languages
1165 'recentchangesall' => 'totu',
1166 'watchlistall2' => 'totu',
1167 'namespacesall' => 'totu',
1168 'monthsall' => 'totu',
1169
1170 # E-mail address confirmation
1171 'confirmemail' => "Cunfirma s'indiritzu e-mail",
1172
1173 # action=purge
1174 'confirm_purge_button' => 'OK',
1175
1176 # Separators for various lists, etc.
1177 'semicolon-separator' => ';&#32;',
1178 'comma-separator' => ',&#32;',
1179 'colon-separator' => ':&#32;',
1180 'autocomment-prefix' => '-&#32;',
1181 'word-separator' => '&#32;',
1182 'ellipsis' => '…',
1183 'percent' => '$1%',
1184
1185 # Multipage image navigation
1186 'imgmultigo' => 'Bae!',
1187 'imgmultigoto' => 'Bae a sa pàgina $1',
1188
1189 # Table pager
1190 'table_pager_limit_submit' => 'Bae',
1191
1192 # Auto-summaries
1193 'autoredircomment' => 'Redirect a sa pàgina [[$1]]',
1194 'autosumm-new' => "Pàgina creada cun '$1'",
1195
1196 # Size units
1197 'size-bytes' => '$1 B',
1198 'size-kilobytes' => '$1 KB',
1199 'size-megabytes' => '$1 MB',
1200 'size-gigabytes' => '$1 GB',
1201
1202 # Watchlist editor
1203 'watchlistedit-raw-titles' => 'Tìtulos:',
1204
1205 # Watchlist editing tools
1206 'watchlisttools-view' => 'Càstia mudàntzias de importu',
1207 'watchlisttools-edit' => 'Castia e acontza sa watchlist',
1208 'watchlisttools-raw' => 'Acontza sa watchlist dae su testu',
1209
1210 # Signatures
1211 'timezone-utc' => 'UTC',
1212
1213 # Special:Version
1214 'version' => 'Versioni',
1215 'version-version' => 'Versioni',
1216 'version-software-version' => 'Versioni',
1217
1218 # Special:FilePath
1219 'filepath-page' => 'Nòmene de su file:',
1220
1221 # Special:SpecialPages
1222 'specialpages' => 'Pàginas ispetziales',
1223
1224 );