Localisation updates for core and extension messages from translatewiki.net (2010...
[lhc/web/wiklou.git] / languages / messages / MessagesSc.php
1 <?php
2 /** Sardinian (Sardu)
3 *
4 * See MessagesQqq.php for message documentation incl. usage of parameters
5 * To improve a translation please visit http://translatewiki.net
6 *
7 * @ingroup Language
8 * @file
9 *
10 * @author Andria
11 * @author Marzedu
12 * @author לערי ריינהארט
13 */
14
15 $namespaceNames = array(
16 NS_SPECIAL => 'Ispetziale',
17 NS_TALK => 'Cuntierra',
18 NS_USER => 'Usuàriu',
19 NS_USER_TALK => 'Cuntierra_usuàriu',
20 NS_PROJECT_TALK => 'Cuntierra_$1',
21 NS_FILE => 'File',
22 NS_FILE_TALK => 'Cuntierra_file',
23 NS_MEDIAWIKI_TALK => 'Cuntierra_MediaWiki',
24 NS_TEMPLATE_TALK => 'Cuntierra_template',
25 NS_HELP => 'Agiudu',
26 NS_HELP_TALK => 'Cuntierra_agiudu',
27 NS_CATEGORY => 'Categoria',
28 NS_CATEGORY_TALK => 'Cuntierra_categoria',
29 );
30
31 $namespaceAliases = array(
32 'Speciale' => NS_SPECIAL,
33 'Contièndha' => NS_TALK,
34 'Utente' => NS_USER,
35 'Utente_discussioni' => NS_USER_TALK,
36 '$1_discussioni' => NS_PROJECT_TALK,
37 'Immàgini' => NS_FILE,
38 'Immàgini_contièndha' => NS_FILE_TALK
39 );
40
41 $dateFormats = array(
42 'mdy time' => 'H:i',
43 'mdy date' => 'M j, Y',
44 'mdy both' => 'H:i, M j, Y',
45
46 'dmy time' => 'H:i',
47 'dmy date' => 'j M Y',
48 'dmy both' => 'H:i, j M Y',
49
50 'ymd time' => 'H:i',
51 'ymd date' => 'Y M j',
52 'ymd both' => 'H:i, Y M j',
53 );
54
55 $linkTrail = "/^([a-z]+)(.*)\$/sD";
56
57 $messages = array(
58 # User preference toggles
59 'tog-underline' => 'Sutalìnia is cullegamentos',
60 'tog-highlightbroken' => 'Evidèntzia <a href="" class="new">aici</a> is cullegamentos a pàginas inesistentes (si disativau: aici<a href="" class="internal">?</a>).',
61 'tog-justify' => 'Alliniamentu paràgrafos giustificados',
62 'tog-hideminor' => 'Cua is acontzos minores in sa pàgina de is ùrtimas mudàntzias',
63 'tog-hidepatrolled' => 'Cua is acontzos verificados in is ùrtimas mudàntzias',
64 'tog-newpageshidepatrolled' => 'Cua is pàginas verificadas dae sa lista de is pàginas noas',
65 'tog-usenewrc' => 'Imprea is ùrtimas mudàntzias megioradas (esigit JavaScript)',
66 'tog-numberheadings' => 'Auto-numeratzione de is tìtulos',
67 'tog-showtoolbar' => "Ammustra s'amusta de is ainas pro is acontzos (esigit JavaScript)",
68 'tog-editondblclick' => 'Acontza pàginas cun dòpiu click (esigit JavaScript)',
69 'tog-rememberpassword' => 'Amenta sa password in custu carculadore',
70 'tog-watchcreations' => 'Aciungi is pàginas chi apo creadu a sa watchlist mea',
71 'tog-watchdefault' => 'Aciungi is pàginas chi apo acontzadu a sa watchlist mea',
72 'tog-watchmoves' => 'Aciungi is pàginas chi apo mòvidu a sa watchlist mea',
73 'tog-watchdeletion' => 'Aciungi is pàginas chi apo fuliadu a sa watchlist mea',
74 'tog-minordefault' => 'Signa totu is acontzos comente minores pro difetu',
75 'tog-previewontop' => "Ammustra s'antiprima a subra sa casella de acontzu e no a suta",
76 'tog-previewonfirst' => "Ammustra s'antiprima pro su primu acontzu",
77 'tog-enotifwatchlistpages' => 'Ispedimia una missada eletrònica candu una pàgina de sa watchlist mes est acontzada',
78 'tog-enotifusertalkpages' => 'Ispedimia una missada eletrònica candu sa pàgina de is cuntierras mias est acontzada',
79 'tog-enotifminoredits' => 'Ispedimia una missada eletrònica fintzas pro is acontzos minores de is pàginas',
80 'tog-enotifrevealaddr' => "Faghe ischire s'indiritzu e-mail miu in is notìficas de is e-mails",
81 'tog-shownumberswatching' => 'Ammustra su nùmeru de is usuàrios ca sunt ponende ogru a sa pàgina',
82 'tog-oldsig' => 'Antiprima de sa firma atuale:',
83 'tog-fancysig' => 'Trata sa firma comente unu testu wiki (chentza cullegamentos automaticos)',
84 'tog-watchlisthideown' => 'Cua is acontzos meos dae sa watclist',
85 'tog-watchlisthidebots' => 'Cua is acontzos de is bots dae sa watchlist',
86 'tog-watchlisthideminor' => 'Cua is acontzos minores dae sa watchlist',
87 'tog-watchlisthideliu' => 'Cua is acontzos de is usuàrios intraus dae sa watchlist',
88 'tog-watchlisthideanons' => 'Cua is acontzos de is usuàrios anonimus dae sa watchlist',
89 'tog-watchlisthidepatrolled' => 'Cua acontzos verificados dae sa watchlist',
90 'tog-ccmeonemails' => 'Spedi·mi is còpias de is e-mails ca spedu a is àteros usuàrios',
91 'tog-showhiddencats' => 'Ammustra is categorias cuadas',
92
93 'underline-always' => 'Semper',
94 'underline-never' => 'Mai',
95 'underline-default' => 'Definiduras dae su browser tuo',
96
97 # Dates
98 'sunday' => 'Domìnigu',
99 'monday' => 'Lunis',
100 'tuesday' => 'Martis',
101 'wednesday' => 'Mèrcuris',
102 'thursday' => 'Giòvia',
103 'friday' => 'Chenàbura',
104 'saturday' => 'Sàbadu',
105 'sun' => 'Dom',
106 'mon' => 'Lun',
107 'tue' => 'Mar',
108 'wed' => 'Mèr',
109 'thu' => 'Giò',
110 'fri' => 'Che',
111 'sat' => 'Sàb',
112 'january' => 'Ghennàrgiu',
113 'february' => 'Freàrgiu',
114 'march' => 'Martzu',
115 'april' => 'Abrile',
116 'may_long' => 'Maju',
117 'june' => 'Làmpadas',
118 'july' => 'Trìulas',
119 'august' => 'Austu',
120 'september' => 'Cabudanni',
121 'october' => 'Santugaine',
122 'november' => 'Santandria',
123 'december' => 'Nadale',
124 'january-gen' => 'Ghennàrgiu',
125 'february-gen' => 'Freàrgiu',
126 'march-gen' => 'Martzu',
127 'april-gen' => 'Abrile',
128 'may-gen' => 'Maju',
129 'june-gen' => 'Làmpadas',
130 'july-gen' => 'Trìulas',
131 'august-gen' => 'Austu',
132 'september-gen' => 'Cabudanni',
133 'october-gen' => 'Santugaine',
134 'november-gen' => 'Santandria',
135 'december-gen' => 'Nadale',
136 'jan' => 'Ghe',
137 'feb' => 'Fre',
138 'mar' => 'Mar',
139 'apr' => 'Abr',
140 'may' => 'Maj',
141 'jun' => 'Làm',
142 'jul' => 'Trì',
143 'aug' => 'Aus',
144 'sep' => 'Cab',
145 'oct' => 'Stg',
146 'nov' => 'Std',
147 'dec' => 'Nad',
148
149 # Categories related messages
150 'pagecategories' => '{{PLURAL:$1|Categoria|Categorias}}',
151 'category_header' => 'Pàginas in sa categoria "$1"',
152 'subcategories' => 'Subcategorias',
153 'category-media-header' => 'Mèdius in sa categoria "$1"',
154 'category-empty' => "''In custa categoria non bi est peruna pàgina o mèdiu.''",
155 'hidden-categories' => '{{PLURAL:$1|Categoria cuada|Categorias cuadas}}',
156 'hidden-category-category' => 'Categorias cuadas',
157 'category-subcat-count' => "{{PLURAL:$2|Custa categoria cuntenet un'ùnica subcategoria ammustrada a suta.|Custa categoria cuntenet {{PLURAL:$1|sa subcategoria indicada|$1 subcategorias indicadas}} a suta, de $2 totales.}}",
158 'category-subcat-count-limited' => 'Custa categoria tenet {{PLURAL:$1|una subcategoria, ammustrada|$1 subcategorias, ammustradas}} a suta.',
159 'category-article-count' => '{{PLURAL:$2|Custa categoria cuntènnit isceti sa pàgina chi sighit.|Custa categoria cuntènnit {{PLURAL:$1|sa pàgina indicada|is $1 pàginas indicadas}} a suta, dae unu totale de $2.}}',
160 'category-article-count-limited' => '{{PLURAL:$1|Sa pàgina ki sighit est|Is $1 pàginas ki sighint sunt}} in custa categoria.',
161 'listingcontinuesabbrev' => 'sighit',
162
163 'linkprefix' => '/^(.*?)([a-zA-Z\\x80-\\xff]+)$/sD',
164
165 'about' => 'A propòsitu de',
166 'article' => 'Artìculu',
167 'newwindow' => '(aberit in una bentana noa)',
168 'cancel' => 'Burra',
169 'moredotdotdot' => 'Àteru…',
170 'mypage' => 'Sa pàgina mea',
171 'mytalk' => 'Cuntierras meas',
172 'anontalk' => 'Cuntierras pro custu IP',
173 'navigation' => 'Navigadura',
174 'and' => '&#32;e',
175
176 # Cologne Blue skin
177 'qbfind' => 'Busca',
178 'qbbrowse' => 'Nàviga',
179 'qbedit' => 'Acontza',
180 'qbpageoptions' => 'Possibilidades de sa pàgina',
181 'qbpageinfo' => 'Cuntestu de sa pàgina',
182 'qbmyoptions' => 'Is preferèntzias meas',
183 'qbspecialpages' => 'Pàginas ispetziales',
184 'faq' => 'Pregontas/Rispostas (FAQ)',
185 'faqpage' => 'Project:FAQ',
186
187 # Vector skin
188 'vector-action-delete' => 'Cantzella',
189 'vector-action-move' => 'Move',
190 'vector-action-protect' => 'Ampara',
191 'vector-action-undelete' => 'Recùpera',
192 'vector-namespace-category' => 'Categoria',
193 'vector-namespace-help' => 'Pàgina de agiudu',
194 'vector-namespace-image' => 'File',
195 'vector-namespace-main' => 'Pàgina',
196 'vector-namespace-media' => 'Pàgina de multimedia',
197 'vector-namespace-mediawiki' => 'Messàgiu',
198 'vector-namespace-project' => 'Pàgina de servìtziu',
199 'vector-namespace-special' => 'Pàgina spetziale',
200 'vector-namespace-talk' => 'Cuntierra',
201 'vector-namespace-template' => 'Template',
202 'vector-namespace-user' => 'Pàgina usuàriu',
203 'vector-view-create' => 'Crea',
204 'vector-view-edit' => 'Acontza',
205 'vector-view-history' => 'Càstia istòria',
206 'vector-view-view' => 'Leghe',
207 'vector-view-viewsource' => 'Càstia mitza',
208 'actions' => 'Atziones',
209 'namespaces' => 'Nùmene-logos',
210 'variants' => 'Variantes',
211
212 'errorpagetitle' => 'Faddina',
213 'returnto' => 'Torra a $1.',
214 'tagline' => 'Dae {{SITENAME}}',
215 'help' => 'Agiudu',
216 'search' => 'Chirca',
217 'searchbutton' => 'Chirca',
218 'go' => 'Bae',
219 'searcharticle' => 'Bae',
220 'history' => 'Istòria de sa pàgina',
221 'history_short' => 'Istòria',
222 'info_short' => 'Informatziones',
223 'printableversion' => 'Versione de imprenta',
224 'permalink' => 'Acàpiu fitianu',
225 'print' => 'Imprenta',
226 'edit' => 'Acontza',
227 'create' => 'Crea',
228 'editthispage' => 'Acontza custa pàgina',
229 'create-this-page' => 'Crea custa pàgina',
230 'delete' => 'Fùlia',
231 'deletethispage' => 'Fùlia custa pàgina',
232 'undelete_short' => 'Restaurare {{PLURAL:$1|un acontzu|$1 acontzos}}',
233 'protect' => 'Ampara',
234 'protect_change' => 'mudàntzia',
235 'protectthispage' => 'Ampara custa pàgina',
236 'unprotect' => 'Disampara',
237 'unprotectthispage' => 'Disampara custa pàgina',
238 'newpage' => 'Pàgina noa',
239 'talkpage' => 'Pàgina de cuntierra',
240 'talkpagelinktext' => 'Cuntierra',
241 'specialpage' => 'Pàgina Ispetziale',
242 'personaltools' => 'Ainas personales',
243 'postcomment' => 'Setzione noa',
244 'articlepage' => "Càstia s'artìculu",
245 'talk' => 'Cuntierras',
246 'views' => 'Bisuras',
247 'toolbox' => 'Ainas',
248 'userpage' => 'Càstia sa pàgina usuàriu',
249 'projectpage' => 'Càstia sa pàgina meta',
250 'imagepage' => 'Càstia sa pàgina de su file',
251 'mediawikipage' => 'Càstia su messàgiu',
252 'templatepage' => 'Càstia su template',
253 'viewhelppage' => 'Càstia sa pàgina de agiudu',
254 'categorypage' => 'Càstia sa categoria',
255 'viewtalkpage' => 'Càstia cuntierras',
256 'otherlanguages' => 'Àteras limbas',
257 'redirectedfrom' => '(Reindiritzadu dae $1)',
258 'redirectpagesub' => 'Pàgina de reindiritzadura',
259 'lastmodifiedat' => 'Ùrtimu acontzu su $1, a is $2.',
260 'viewcount' => 'Custu artìculu est istadu lìgiu {{PLURAL:$1|borta|$1 bortas}}.',
261 'protectedpage' => 'Pàgina amparada',
262 'jumpto' => 'Bae a:',
263 'jumptonavigation' => 'navigadura',
264 'jumptosearch' => 'chirca',
265
266 # All link text and link target definitions of links into project namespace that get used by other message strings, with the exception of user group pages (see grouppage) and the disambiguation template definition (see disambiguations).
267 'aboutsite' => 'A propòsitu de {{SITENAME}}',
268 'aboutpage' => 'Project:Informatziones',
269 'copyright' => 'Cuntènnidu a suta lissèntzia $1.',
270 'copyrightpage' => '{{ns:project}}:Copyrights',
271 'currentevents' => 'Noas',
272 'currentevents-url' => 'Project:Noas',
273 'disclaimers' => 'Abbertimentos',
274 'disclaimerpage' => 'Project:Abbertimentos generales',
275 'edithelp' => "Agiudu pro s'acontzu o s'iscritura",
276 'edithelppage' => 'Help:Acontzare',
277 'helppage' => 'Help:Agiudu',
278 'mainpage' => 'Pàgina Base',
279 'mainpage-description' => 'Pàgina Base',
280 'policy-url' => 'Project:Polìticas',
281 'privacy' => 'Polìtica pro is datos privados',
282 'privacypage' => 'Project:Polìtica pro is datos privados',
283
284 'badaccess' => 'Permissu non bastante',
285
286 'ok' => 'OK',
287 'pagetitle' => '$1 - {{SITENAME}}',
288 'pagetitle-view-mainpage' => '{{SITENAME}}',
289 'retrievedfrom' => 'Bogau dae "$1"',
290 'youhavenewmessages' => 'Tenes $1 ($2).',
291 'newmessageslink' => 'messàgios nous',
292 'newmessagesdifflink' => 'ùrtima mudàntzia',
293 'youhavenewmessagesmulti' => 'Tenes messàgios noos in $1',
294 'editsection' => 'acontza',
295 'editsection-brackets' => '[$1]',
296 'editold' => 'acontza',
297 'viewsourceold' => 'càstia mitza',
298 'editlink' => 'acontza',
299 'viewsourcelink' => 'càstia mitza',
300 'editsectionhint' => 'Acontza sa setzione: $1',
301 'toc' => 'Cuntènnidu',
302 'showtoc' => 'ammustra',
303 'hidetoc' => 'cua',
304 'thisisdeleted' => 'Càstiare o recuperare $1?',
305 'viewdeleted' => 'Bisi $1?',
306 'feedlinks' => 'Feed:',
307 'site-rss-feed' => 'Feed Atom de $1',
308 'site-atom-feed' => 'Feed Atom de $1',
309 'page-rss-feed' => 'Feed RSS pro "$1"',
310 'page-atom-feed' => 'Feed Atom pro "$1"',
311 'feed-atom' => 'Atom',
312 'feed-rss' => 'RSS',
313 'red-link-title' => '$1 (sa pàgina no esistit)',
314
315 # Short words for each namespace, by default used in the namespace tab in monobook
316 'nstab-main' => 'Pàgina',
317 'nstab-user' => 'Pàgina usuàriu',
318 'nstab-media' => 'File multimediale',
319 'nstab-special' => 'Pàgina ispetziale',
320 'nstab-project' => 'Pàgina de servìtziu',
321 'nstab-image' => 'File',
322 'nstab-mediawiki' => 'Messàgiu',
323 'nstab-template' => 'Template',
324 'nstab-help' => 'Agiudu',
325 'nstab-category' => 'Categoria',
326
327 # Main script and global functions
328 'nosuchaction' => 'No esistit tale atzione',
329 'nosuchactiontext' => "S'atzione ispetzificada in sa URL no est vàlida.
330 Est possibile chi sa URL siat istada cracada male, o si siat sighidu unu cullegamentu non vàlidu.
331 Custu iat a poder esser unu bug de {{SITENAME}}.",
332 'nosuchspecialpage' => 'Custa pàgina ispetziale no esistit',
333 'nospecialpagetext' => "<strong>As pediu una pàgina ispetziale non balida.</strong>
334
335 Una lista de pàginas ispetziales bàlidas d'agatas in [[Special:SpecialPages|{{int:specialpages}}]].",
336
337 # General errors
338 'error' => 'Faddina',
339 'databaseerror' => 'Faddina de su database',
340 'dberrortext' => 'Faddina de sintassi in sa pregunta fata a su database.
341 Custu podet indicare unu sbàlliu de su software.
342 S\'ùrtima consulta imbiada a su database est istada:
343 <blockquote><tt>$1</tt></blockquote>
344 aintru de sa funtzione "<tt>$2</tt>".
345 Su database at torradu custa faddina "<tt>$3: $4</tt>".',
346 'readonly' => 'Database bloccadu',
347 'enterlockreason' => 'Inserta su motivu de su bloccu, ispetzifichende su momentu probabile chi su bloccu at a acabai',
348 'readonlytext' => "In custu momentu su database est bloccadu dae aciunturas e àteras modificas, probabilmente pro ordinaria manutentzione a su database, a pustis de custas at a èssere normale torra.
349
350 S'aministradore chi dd'at bloccadu at donadu custa ispiegatzione: $1",
351 'missing-article' => 'Su database no at agatadu su testu de una pàgina chi diat àere agatadu a suta de su nòmene "$1" $2.
352
353 Custu a su sòlitu si verìficat candu ddoi est unu ligàmene in s\'istòria o in unu cunfruntu intre revisiones de una pàgina chi est istada fuliada.
354
355 Si no est custu su casu, s\'est agatada una faddina de su software.
356 Pro praxeri signala s\'acuntèssidu a unu [[Special:ListUsers/sysop|aministradore]] spetzifichende su URL de sa faddina.',
357 'missingarticle-rev' => '(revisione nùmeru: $1)',
358 'missingarticle-diff' => '(Dif: $1, $2)',
359 'internalerror' => 'Faddina interna',
360 'internalerror_info' => 'Faddina interna: $1',
361 'filecopyerror' => 'No est stadu possìbile copiare su file "$1" comente "$2".',
362 'filerenameerror' => 'No est stadu possìbile re-numenare su file "$1" in "$2".',
363 'filedeleteerror' => 'No est stadu possìbile cantzellare su file "$1".',
364 'filenotfound' => 'No est istadu possìbili agatare "$1".',
365 'unexpected' => 'Valore imprevisto: "$1"="$2".',
366 'formerror' => 'Errore: il modulo non è stato inviato correttamente',
367 'badarticleerror' => 'Operatzione non cunsentida pro custa pàgina.',
368 'cannotdelete' => 'No est stadu possìbile burrare sa pàgina o su file "$1".
369 Podet èsser stadu burradu dae calicunu àteru.',
370 'badtitle' => 'Tìtulu malu',
371 'badtitletext' => "Su tìtulu de sa pàgina ch'as pediu est bùidu, isballiau, o iscritu in is cullegamentus inter-wiki in manera non currègia o cun caràteres no amìtius.",
372 'viewsource' => 'Càstia mitza',
373 'viewsourcefor' => 'pro $1',
374 'actionthrottled' => 'Atzione rimandada',
375 'sqlhidden' => '(Consulta SQL cuada)',
376 'namespaceprotected' => "Non tenes su permissu de acontzare is pàginas in su nùmene-lugu '''$1'''.",
377 'ns-specialprotected' => 'Is pàginas ispetziales non podent èssere acontzadas.',
378
379 # Virus scanner
380 'virus-scanfailed' => 'scansione faddida (còdixe $1)',
381 'virus-unknownscanner' => 'antivirus disconnotu:',
382
383 # Login and logout pages
384 'logouttext' => "'''As acabadu sa sessione.'''
385
386 Immoe podes sighire a impreare {{SITENAME}} in forma anònima, o ti podes [[Special:UserLogin|identificare torra]] comente su de prima o comente usuàriu diferente.
387 Tene contu ca is pàginas ki sunt giai abertas in àteras bentanas podent sighire a pàrrer comente cando fias identificadu, fintzas a cando non ddas renfriscas.",
388 'welcomecreation' => "== Benènnidu, $1! ==
389 S'account tuo est istadu creadu.
390 No iscaressa de personalizare sas [[Special:Preferences|preferèntzias de {{SITENAME}}]].",
391 'yourname' => 'Nùmene usuàriu',
392 'yourpassword' => 'Password:',
393 'yourpasswordagain' => 'Repite sa password:',
394 'remembermypassword' => 'Ammenta sa password in custu computer',
395 'yourdomainname' => 'Spetzificare su domìniu',
396 'login' => 'Intra',
397 'nav-login-createaccount' => 'Intra / crea account',
398 'loginprompt' => "Est netzessàriu abilitare is ''cookies'' pro si registrare in {{SITENAME}}.",
399 'userlogin' => 'Intra / crea account',
400 'userloginnocreate' => 'Intra',
401 'logout' => 'Serra sessione',
402 'userlogout' => 'Essida',
403 'notloggedin' => 'Non ses intradu',
404 'nologin' => "Non tenes unu account? '''$1'''.",
405 'nologinlink' => 'Crea unu account',
406 'createaccount' => 'Crea account',
407 'gotaccount' => 'Tenes giai unu account? $1.',
408 'gotaccountlink' => 'Identifica·ti',
409 'createaccountmail' => 'via e-mail',
410 'badretype' => 'Sas passwords chi as insertau non currenspundint.',
411 'userexists' => 'Su nòmene usuàriu insertadu est giai imperadu.
412 Scebera unu nòmene diferente.',
413 'loginerror' => 'Login error',
414 'noname' => 'Su nùmene usuàriu insertadu no est vàlidu.',
415 'loginsuccesstitle' => 'Ti ses identificadu',
416 'loginsuccess' => "'''Imoe ses intrau in {{SITENAME}} cun su nòmene usuàriu \"\$1\".'''",
417 'nosuchuser' => 'Non ddoi est usuàriu cun su nòmene "$1".
418 Is nòmenes usuàriu intendent is lìteras mannas.
419 Apura su nòmene insertadu o [[Special:UserLogin/signup|crea unu account nou]].',
420 'nouserspecified' => 'Depes spetzificare unu nùmene usuàriu.',
421 'wrongpassword' => 'Sa password insertada no est bona. Prova torra.',
422 'wrongpasswordempty' => 'No as scritu sa password.
423 Prova torra.',
424 'passwordtooshort' => 'Is passwords depent tènner a su mancu {{PLURAL:$1|1 caràtere|$1 caràteres}}.',
425 'password-name-match' => 'Sa password tua depet èsser diferente dae su nùmene usuàriu tuo.',
426 'mailmypassword' => "Ispedi una password noa a s'indiritzu e-mail miu",
427 'passwordremindertitle' => 'Servitziu Password Reminder di {{SITENAME}}',
428 'passwordremindertext' => 'Calicunu (probabilmenti tue, cun s\'indiritzu IP $1) at pediu de arritziri una password noa pro intrare a {{SITENAME}} ($4).
429 Una password temporanea pro s\'usuàriu "$2" est istada impostada a "$3".
430 Chi custu fiat ne is intentziones tuas, depis intrare (log in) e scioberari una password noa.
431 Sa password temporanea tua at a iscadiri in {{PLURAL:$5|una die|$5 dies}}.
432
433 Chi non ses istadu a pediri sa password, o chi as torrau a agatare sa password torra e non da depis cambiari prus, non cunsideras custu messagiu e sighi a impreare sa password beccia.',
434 'noemail' => 'Peruna e-mail resurtat registrada pro s\'usuàriu "$1".',
435 'passwordsent' => 'Una password noa est stada mandada a s\'indiritzu e-mail de s\'usuàriu "$1".
436 Pro praxere, cando dda retzis identìfica·ti torra.',
437 'mailerror' => 'Faddina imbiende su messàgiu: $1',
438 'emailauthenticated' => "S'indiritzu e-mail tuo est istadu autenticau su $2 a is $3.",
439 'emailconfirmlink' => "Cunfirma s'indiritzu e-mail tuo",
440 'accountcreated' => 'Account creadu',
441 'accountcreatedtext' => "S'account usuàriu pro $1 est stadu creadu.",
442 'createaccount-title' => 'Creatzione de unu account pro {{SITENAME}}',
443 'loginlanguagelabel' => 'Limba: $1',
444
445 # Password reset dialog
446 'resetpass' => 'Càmbia sa password',
447 'resetpass_header' => 'Càmbia sa password de su account',
448 'oldpassword' => 'Password betza:',
449 'newpassword' => 'Password noa:',
450 'retypenew' => 'Re-scrie sa password noa:',
451 'resetpass_submit' => 'Càmbia sa password e identifica·ti',
452 'resetpass_forbidden' => 'No est possìbile cambiare is passwords',
453 'resetpass-no-info' => 'Depes èsser identificadu pro abèrrer custa pàgina deretu.',
454 'resetpass-submit-loggedin' => 'Càmbia password',
455 'resetpass-submit-cancel' => 'Burra',
456 'resetpass-temp-password' => 'Password temporànea:',
457
458 # Edit page toolbar
459 'bold_sample' => 'Grassetu',
460 'bold_tip' => 'Grassettu',
461 'italic_sample' => 'Corsivu',
462 'italic_tip' => 'Corsivu',
463 'link_sample' => 'Tìtulu cullegamentu',
464 'link_tip' => 'Cullegamentu internu',
465 'extlink_sample' => "http://www.example.com tìtulu de s'acàpiu",
466 'extlink_tip' => 'Acàpiu a foras (amenta su prefissu http://)',
467 'headline_sample' => 'Testu de su tìtulu',
468 'headline_tip' => 'Tìtulu de su de duos livellu',
469 'math_sample' => 'Inserta sa fòrmula inoghe',
470 'math_tip' => 'Formula matematica (LaTeX)',
471 'nowiki_sample' => 'Inserta su testu non-formatadu inoghe',
472 'nowiki_tip' => 'Ignora sa formatatzione wiki',
473 'image_sample' => 'Esèmpiu.jpg',
474 'image_tip' => 'Incòrpora una pintura',
475 'media_sample' => 'Esèmpiu.ogg',
476 'media_tip' => 'Cullegamentu a unu file',
477 'sig_tip' => 'Firma cun data e ora',
478 'hr_tip' => 'Lìnia orizontale (de usai cun critèriu)',
479
480 # Edit pages
481 'summary' => 'Ogetu:',
482 'subject' => 'Tema/tìtulu:',
483 'minoredit' => "Custu est un'acontzu minore:",
484 'watchthis' => 'Pone custa pàgina in sa watchlist mea',
485 'savearticle' => 'Sarva sa pàgina',
486 'preview' => 'Antiprima',
487 'showpreview' => "Ammustra s'antiprima",
488 'showlivepreview' => "Funtzione ''Live preview''",
489 'showdiff' => 'Ammustra is mudàntzias',
490 'anoneditwarning' => "'''Atentzione:''' Non ses identificadu (log in).
491 S'indiritzu IP tuo at a èsser registradu in sa stòria de custa pàgina.",
492 'anonpreviewwarning' => "''Non ses identificadu. Sarbende s'indiritzu IP tuo at a èsser registradu in sa stòria de sa pàgina.''",
493 'missingcommenttext' => 'Inserta unu cummentu inoghe a suta.',
494 'summary-preview' => 'Antiprima ogetu:',
495 'subject-preview' => 'Antiprima tema/tìtulu:',
496 'blockedtitle' => "S'usuàriu est istadu bloccau",
497 'blockedtext' => "'''Custu nòmene usuàriu o indiritzu IP est istadu bloccau.'''
498
499 Su bloccu est istadu postu dae $1. Su motivu de su bloccu est: ''$2''
500
501 * Su bloccu incumentzat: $8
502 * Su bloccu iscadit: $6
503 * Intervallu de bloccu: $7
504
505 Chi boles, podes cuntatare $1 o un àteru [[{{MediaWiki:Grouppage-sysop}}|aministradore]] pro faeddare de su bloccu.
506
507 Nota ca sa funtzioni 'Ispedi un'e-mail a custu usuàriu' no est ativa chi no est istadu registrau un indiritzu e-mail validu in is [[Special:Preferences|preferèntzias]] tuas o chi s'usu de custa funtzioni est istadu bloccau.
508
509 S'indiritzu IP atuale est $3, su numeru ID de su bloccu est #$5.
510 Pro pregheri ispetzìfica totu is particolares in antis in carchi siat pregunta de chiarimentu.",
511 'whitelistedittitle' => "Esigit s'identificatzione pro acontzare is pàginas",
512 'loginreqtitle' => 'Identificatzione rekesta',
513 'loginreqlink' => 'identifica·ti',
514 'loginreqpagetext' => 'Depes èsser $1 pro bìer àteras pàginas.',
515 'accmailtitle' => 'Password ispedia.',
516 'newarticle' => '(Nou)',
517 'newarticletext' => "Custa pagina no esistit ancora.
518 Pro creare sa pagina, iscrie in su box inoghe in basciu (abàida sa [[{{MediaWiki:Helppage}}|pàgina de agiudu]] pro àteras informatziones).
519 Chi ses intrau inoghe pro isballiu, clicca in su browser tuo su butoni '''back/indietro'''.",
520 'noarticletext' => 'In custu momentu sa pàgina est bùida.
521 Podes [[Special:Search/{{PAGENAME}}|chircare custu tìtulu]] in àteras pàginas, <span class="plainlinks">[{{fullurl:{{#Special:Log}}|page={{FULLPAGENAMEE}}}} chircare in is registros ligados] oppuru [{{fullurl:{{FULLPAGENAME}}|action=edit}} acontzare sa pàgina]</span>.',
522 'userpage-userdoesnotexist' => 'S\'account de s\'usuàriu "$1" no est stadu registradu.
523 Pro praxere abbàida si boles creare/acontzare custa pàgina.',
524 'userpage-userdoesnotexist-view' => 'S\'account de s\'usuàriu "$1" no est stadu registradu.',
525 'updated' => '(Agiornadu)',
526 'note' => "'''Nota:'''",
527 'previewnote' => "'''Regorda·ti ca custa est feti una ANTIPRIMA. Is mudàntzias tuas non sunt galu sarbadas!'''",
528 'previewconflict' => "Custa antiprima rapresentat su testu in s'àrea acontzu testu de susu comente at a pàrrer si dda sarbas.",
529 'editing' => 'Acontzu de $1',
530 'editingsection' => 'Acontzende $1 (setzione)',
531 'editingcomment' => 'Acontzu de $1 (setzione noa)',
532 'editconflict' => 'Cunflitu de editzione: $1',
533 'explainconflict' => 'Qualcun altro ha salvato una sua versione dell\'articolo nel tempo in cui tu stavi preparando la tua versione.<br />
534 La casella di modifica di sopra contiene il testo dell\'articolo nella sua forma attuale (cioè il testo attualmente online). Le tue modifiche sono invece contenute nella casella di modifica inferiore.
535 Dovrai inserire, se lo desideri, le tue modifiche nel testo esistente, e perciò scriverle nella casella di sopra.
536 <b>Soltanto</b> il testo nella casella di sopra sarà sakvato se premerai il bottone "Salva".<br />',
537 'yourtext' => 'Il tuo testo',
538 'storedversion' => 'Versione in archivio',
539 'editingold' => "'''ATTENZIONE: Stai modificando una versione dell'articolo non aggiornata.
540 Se la salvi così, tutti i cambiamenti apportati dopo questa revisione verranno persi per sempre.'''",
541 'yourdiff' => 'Diferèntzias',
542 'copyrightwarning' => "Abàida, pro pregheri, chi totu is contributziones a {{SITENAME}} sunt cunsideradas lassadas a suta permissu de tipu $2 (càstia $1 pro nde ischire de prus). Si non cheres chi s'iscritu tuo podat èssere acontzau e redistribuidu dae chie si siat sena piedade e sena àteros lìmites, non ddu imbies a {{SITENAME}}.<br />
543 Cun s'imbiu de custu iscritu ses garantende, a responsabilidade tua, chi s'iscritu ddu as cumpostu tue de persona e in originale, opuru chi est istadu copiadu dae una fonte de domìniu pùbricu, o una fonte de gai, opuru chi as otentu permissu craru de impreare custu iscritu e chi ddu podes demustrare. '''NO IMPREARE MATERIALE COBERTU DAE DERETU DE AUTORE SENA PERMISSU CRARU!'''",
544 'templatesused' => '{{PLURAL:$1|Template|Templates}} impreados in custa pàgina:',
545 'templatesusedpreview' => '{{PLURAL:$1|Template|Templates}} impreados in custa antiprima:',
546 'templatesusedsection' => '{{PLURAL:$1|Template|Templates}} impreados in custa setzione:',
547 'template-protected' => '(amparadu)',
548 'template-semiprotected' => '(mesu-amparadu)',
549 'hiddencategories' => 'Custa pàgina faghet parti de {{PLURAL:$1|1 categoria cuada|$1 categorias cuadas}}:',
550 'nocreatetitle' => 'Creatzione de pàginas limitada',
551 'permissionserrors' => 'Faddina de permissos',
552 'permissionserrorstext-withaction' => 'Non tenes su permissu de $2, pro {{PLURAL:$1|custu motivu|custus motivus}}:',
553 'moveddeleted-notice' => 'Custa pàgina est istada fuliada.
554 Su registru de is fuliaduras e moviduras de sa pàgina est ammustradu pro informatzione.',
555 'log-fulllog' => 'Abbista su registru intreu',
556 'edit-conflict' => 'Cunflitu de editzione.',
557
558 # History pages
559 'viewpagelogs' => 'Càstia sos registros de custa pàgina',
560 'nohistory' => 'Cronologia delle versioni di questa pagina non reperibile.',
561 'currentrev' => 'Versione currenti',
562 'currentrev-asof' => 'Versione currente de is $1',
563 'revisionasof' => 'Revisione de is $1',
564 'previousrevision' => '← Acontzu in antis',
565 'nextrevision' => 'Acontzu in fatu →',
566 'currentrevisionlink' => 'Revisione currente',
567 'cur' => 'curr',
568 'next' => 'in fatu',
569 'last' => 'ant',
570 'page_first' => 'prima',
571 'page_last' => 'ùrtima',
572 'histlegend' => "Cunfruntu intre versiones: scebera sa casella de sa versione chi boles e craca Invio o su butone in bàsciu.<br />
573 Legenda: '''({{int:cur}})''' = diferèntzias cun sa versione currente,
574 '''({{int:last}})''' = diferèntzias cun sa versione in antis, '''{{int:minoreditletter}}''' = acontzu minore.",
575 'history-fieldset-title' => "Isfògia s'istòria",
576 'histfirst' => 'Prima',
577 'histlast' => 'Ùrtima',
578 'historyempty' => '(bùida)',
579
580 # Revision feed
581 'history-feed-item-nocomment' => '$1 su $2',
582
583 # Revision deletion
584 'rev-delundel' => 'ammustra/cua',
585 'rev-showdeleted' => 'ammustra',
586 'revdelete-show-file-submit' => 'Eja',
587 'revdelete-radio-set' => 'Eja',
588 'revdel-restore' => 'Muda sa visibilidadi',
589 'pagehist' => 'Istòria de sa pàgina',
590 'deletedhist' => 'Istòria fuliada',
591 'revdelete-content' => 'cuntènnidu',
592 'revdelete-uname' => 'Nòmene usuàriu',
593 'revdelete-hid' => 'cua $1',
594 'revdelete-unhid' => 'ammustra $1',
595 'revdelete-log-message' => '$1 pro $2 {{PLURAL:$2|revisione|revisiones}}',
596 'revdelete-reasonotherlist' => 'Àteru motivu',
597
598 # History merging
599 'mergehistory-from' => 'Pàgina de orìgine:',
600 'mergehistory-into' => 'Pàgina de destinatzione:',
601 'mergehistory-no-source' => 'Sa pàgina de orìgine $1 no esistit.',
602 'mergehistory-reason' => 'Motivu:',
603
604 # Merge log
605 'revertmerge' => "Fùrria s'unione",
606
607 # Diffs
608 'history-title' => 'Istòria de is revisiones de "$1"',
609 'difference' => '(Diferèntzias intre revisiones)',
610 'lineno' => 'Lìnia $1:',
611 'compareselectedversions' => 'Cumpara versiones scioberadas',
612 'editundo' => 'annudda',
613
614 # Search results
615 'searchresults' => 'Resurtados de sa chirca',
616 'searchresults-title' => 'Resurtados pro sa chirca de "$1"',
617 'searchresulttext' => 'Pro àteras informatziones a subra sa chirca intre de {{SITENAME}}, càstia [[{{MediaWiki:Helppage}}|Chirca in {{SITENAME}}]].',
618 'searchsubtitle' => 'Chirca de \'\'\'[[:$1]]\'\'\' ([[Special:Prefixindex/$1|totu is pàginas ca incumentzant pro "$1"]]{{int:pipe-separator}}[[Special:WhatLinksHere/$1|totu is pàginas chi ligant a "$1"]])',
619 'searchsubtitleinvalid' => 'As chircadu "$1"',
620 'titlematches' => 'Nei titoli degli articoli',
621 'notitlematches' => 'Peruna currispondentzia de is tìtulos de pàgina',
622 'textmatches' => 'Nel testo degli articoli',
623 'notextmatches' => "Peruna currispondèntzia in su testu de s'artìculu",
624 'prevn' => '{{PLURAL:$1|cabudianu|cabudianos $1}}',
625 'nextn' => '{{PLURAL:$1|imbeniente|imbenientes $1}}',
626 'shown-title' => 'Ammustra $1 {{PLURAL:$1|resurtadu|resurtados}} pro pàgina',
627 'viewprevnext' => 'Càstia ($1 {{int:pipe-separator}} $2) ($3).',
628 'searchhelp-url' => 'Help:Agiudu',
629 'searchprofile-everything' => 'Totu',
630 'searchprofile-articles-tooltip' => 'Chirca in $1',
631 'searchprofile-project-tooltip' => 'Chirca in $1',
632 'searchprofile-images-tooltip' => 'Chirca files',
633 'search-result-size' => '$1 ({{PLURAL:$2|1 fueddu|$2 fueddus}})',
634 'search-redirect' => '(redirect $1)',
635 'search-section' => '(setzione $1)',
636 'search-suggest' => 'Fortzis fias chirchende: $1',
637 'search-interwiki-caption' => 'Progetos frades',
638 'search-interwiki-default' => '$1 resurtadus:',
639 'search-interwiki-more' => '(àteru)',
640 'search-mwsuggest-enabled' => 'cun impostos',
641 'search-mwsuggest-disabled' => 'chentza impostos',
642 'searchall' => 'totu',
643 'showingresults' => "Inoghe sighende {{PLURAL:$1|benit ammustradu '''1''' resurtadu|benint ammustrados '''$1''' resurtados}} incumentzende dae su nùmeru '''$2'''.",
644 'showingresultsheader' => "{{PLURAL:$5|Resultadu '''$1''' de '''$3'''|Resultadus '''$1 - $2''' de '''$3'''}} pro '''$4'''",
645 'nonefound' => "'''Annota''': sa chirca est fata pro difetu isceti in unos Nòmene-logos.
646 Prova a scioberai ''totu:'' pro chircare in totu su cuntènnidu (includius pàginas de cuntierra, template, etc), oppuru sciobera comente prefissu su pretzisu Nòmene-logu chi boles.",
647 'powersearch' => 'Chirca',
648 'powersearch-legend' => 'Chirca delantada',
649 'powersearch-ns' => 'Chirca in su nòmene-logu:',
650 'powersearch-redir' => 'Lista re-indiritzamentos',
651 'powersearch-field' => 'Chirca',
652 'powersearch-togglelabel' => 'Seletziona:',
653 'powersearch-toggleall' => 'Totu',
654 'powersearch-togglenone' => 'Nudda',
655
656 # Quickbar
657 'qbsettings' => 'Settaggio della barra menu',
658 'qbsettings-none' => 'Nessuno',
659 'qbsettings-fixedleft' => 'Fisso a sinistra',
660 'qbsettings-fixedright' => 'Fisso a destra',
661 'qbsettings-floatingleft' => 'Fluttuante a sinistra',
662 'qbsettings-floatingright' => 'Fluttuante a destra',
663
664 # Preferences page
665 'preferences' => 'Preferèntzias',
666 'mypreferences' => 'Preferèntzias meas',
667 'prefs-edits' => 'Nùmeru de acontzos:',
668 'prefsnologin' => 'Non ses intrau',
669 'prefsnologintext' => 'Depis èssere <span class="plainlinks">[{{fullurl:{{#Special:UserLogin}}|returnto=$1}} intrau]</span> pro scioberai is preferèntzias.',
670 'changepassword' => 'Càmbia password',
671 'prefs-skin' => 'Bisura',
672 'skin-preview' => 'Antiprima',
673 'prefs-math' => 'Fòrmulas matemàticas',
674 'prefs-datetime' => 'Data e ora',
675 'prefs-watchlist' => 'Watchlist',
676 'prefs-resetpass' => 'Càmbia password',
677 'saveprefs' => 'Sarva preferèntzias',
678 'resetprefs' => 'Resetta preferenze',
679 'prefs-editing' => 'Box de acontzadura',
680 'rows' => 'Lìnias:',
681 'columns' => 'Colunnas:',
682 'searchresultshead' => 'Settaggio delle preferenze per la ricerca',
683 'resultsperpage' => 'Risultati da visualizzare per pagina',
684 'contextlines' => 'Righe di testo da mostrare per ciascun risultato',
685 'contextchars' => 'Caratteri per linea',
686 'recentchangescount' => 'Nùmeru de acontzos de amostare pro definidura:',
687 'savedprefs' => 'Le tue preferenze sono state salvate.',
688 'localtime' => 'Ora locale:',
689 'timezoneoffset' => 'Diferèntzia¹:',
690 'timezoneregion-africa' => 'Àfrica',
691 'timezoneregion-america' => 'Amèrica',
692 'timezoneregion-asia' => 'Àsia',
693 'timezoneregion-australia' => 'Austràlia',
694 'timezoneregion-europe' => 'Europa',
695 'prefs-searchoptions' => 'Possibilidades a subra de sa chirca',
696 'prefs-namespaces' => 'Nùmene-logos',
697 'prefs-files' => 'Files',
698 'youremail' => 'E-mail:',
699 'username' => 'Nòmene usuàriu:',
700 'uid' => 'ID usuàriu:',
701 'yourrealname' => 'Nòmene beru:',
702 'yourlanguage' => 'Limba:',
703 'yournick' => 'Sa firma tua:',
704 'yourgender' => 'Natura:',
705 'gender-male' => 'Mascu',
706 'gender-female' => 'Fèmina',
707 'email' => 'E-mail',
708 'prefs-signature' => 'Firma',
709 'prefs-dateformat' => 'Formadu data',
710 'prefs-advancedediting' => 'Sèberos avantzados',
711 'prefs-advancedrc' => 'Sèberos avantzados',
712 'prefs-advancedrendering' => 'Sèberos avantzados',
713 'prefs-advancedsearchoptions' => 'Sèberos avantzados',
714 'prefs-advancedwatchlist' => 'Sèberos avantzados',
715 'prefs-diffs' => 'Diferèntzias',
716
717 # User rights
718 'editinguser' => "Cambiamentu de is deretos usuàriu de s'usuàriu '''[[User:$1|$1]]''' ([[User talk:$1|{{int:talkpagelinktext}}]]{{int:pipe-separator}}[[Special:Contributions/$1|{{int:contribslink}}]])",
719 'userrights-reason' => 'Motivu:',
720 'userrights-irreversible-marker' => '$1*',
721
722 # Groups
723 'group' => 'Grupu:',
724 'group-user' => 'Usuàrios',
725 'group-autoconfirmed' => 'Usuàrios autocunfirmadus',
726 'group-bot' => 'Bots',
727 'group-sysop' => 'Aministradores',
728 'group-bureaucrat' => 'Buròcrates',
729 'group-all' => '(totus)',
730
731 'group-user-member' => 'Usuàriu',
732 'group-autoconfirmed-member' => 'Autocunfirmados usuàrios',
733 'group-bot-member' => 'Bot',
734 'group-sysop-member' => 'Aministradore',
735 'group-bureaucrat-member' => 'Burocrate',
736
737 'grouppage-user' => '{{ns:project}}:Usuàrios',
738 'grouppage-autoconfirmed' => '{{ns:project}}:Usuàrios autocunfirmadus',
739 'grouppage-bot' => '{{ns:project}}:Bots',
740 'grouppage-sysop' => '{{ns:project}}:Aministradores',
741 'grouppage-bureaucrat' => '{{ns:project}}:Burocrates',
742
743 # Rights
744 'right-read' => 'Lègere pàginas',
745 'right-edit' => 'Acontzare pàginas',
746 'right-move' => 'Mòvere pàginas',
747 'right-move-subpages' => 'Mòvere pàginas cun is suta-pàginas issoru',
748 'right-move-rootuserpages' => 'Mòvere is pàginas base de is usuàrios',
749 'right-movefile' => 'Mòvere files',
750 'right-upload' => 'Carrigare files',
751 'right-reupload' => 'Subra-iscrìere files esistentes',
752 'right-reupload-own' => 'Subra-iscrìere files esistentes carrigados dae issetotu',
753 'right-upload_by_url' => 'Carrigare files dae unu URL',
754 'right-autoconfirmed' => 'Acontzare pàginas mesu-amparadas',
755 'right-delete' => 'Fuliare pàginas',
756 'right-browsearchive' => 'Chircare pàginas fuliadas',
757 'right-undelete' => 'Restaurare una pàgina',
758 'right-siteadmin' => 'Bloccare e sbloccare su database',
759
760 # User rights log
761 'rightslog' => 'Deretos de is usuàrios',
762 'rightsnone' => '(nesciunu)',
763
764 # Associated actions - in the sentence "You do not have permission to X"
765 'action-read' => 'lègher custa pàgina',
766 'action-edit' => 'acontzare custa pàgina',
767 'action-createpage' => 'creare pàginas',
768 'action-move' => 'mòvere custa pàgina',
769 'action-movefile' => 'mòvere custu file',
770 'action-delete' => 'burrare custa pàgina',
771 'action-browsearchive' => 'chircare pàginas fuliadas',
772
773 # Recent changes
774 'nchanges' => '$1 {{PLURAL:$1|mudàntzia|mudàntzias}}',
775 'recentchanges' => 'Ùrtimas mudàntzias',
776 'recentchanges-legend' => 'Possibilidades subra ùrtimas mudàntzias',
777 'recentchanges-feed-description' => 'Custu feed riportada is ùrtimas mudàntzias a is cuntènnidos de su giassu.',
778 'recentchanges-legend-newpage' => '$1 - pàgina noa',
779 'recentchanges-legend-minor' => '$1 - acontzu minore',
780 'recentchanges-legend-bot' => '$1 - acontzu dae bot',
781 'recentchanges-label-bot' => 'Custu acontzu est stadu fatu dae unu bot',
782 'rcnote' => "Innoe sighende {{PLURAL:$1|du est s'ùrtima mudàntzia|is ùrtimas '''$1''' mudàntzias}} {{PLURAL:$2|in s'ùrtima die|in is ùrtimas '''$2''' dies}}; is datos funt agiornaus a $5, $4.",
783 'rcnotefrom' => "Sas chi sighint sunt sas mudàntzias dae '''$2''' (fintzas a '''$1''').",
784 'rclistfrom' => 'Ammustra mudàntzias dae $1',
785 'rcshowhideminor' => '$1 acontzos minores',
786 'rcshowhidebots' => '$1 bots',
787 'rcshowhideliu' => '$1 usuàrios intraus',
788 'rcshowhideanons' => '$1 usuàrios anònimos',
789 'rcshowhidemine' => '$1 acontzos meos',
790 'rclinks' => 'Ammustra is ùrtimas $1 mudàntzias fatas in is ùrtimas $2 dies<br />$3',
791 'diff' => 'dif',
792 'hist' => 'ist',
793 'hide' => 'Cua',
794 'show' => 'Ammustra',
795 'minoreditletter' => 'm',
796 'newpageletter' => 'N',
797 'boteditletter' => 'b',
798 'rc-change-size' => '$1',
799 'rc-enhanced-expand' => 'Ammustra particulares (esigit JavaScript)',
800 'rc-enhanced-hide' => 'Cua particulares',
801
802 # Recent changes linked
803 'recentchangeslinked' => 'Mudàntzias ligadas',
804 'recentchangeslinked-feed' => 'Mudàntzias ligadas',
805 'recentchangeslinked-toolbox' => 'Mudàntzias ligadas',
806 'recentchangeslinked-title' => 'Mudàntzias ligadas a "$1"',
807 'recentchangeslinked-backlink' => '← $1',
808 'recentchangeslinked-summary' => "Custa est una lista de is mudàntzias fatas urtimamenti a is pàginas ligadas a cussa ispetzificada.
809 Is pàginas de sa [[Special:Watchlist|watchlist tua]] sunt in '''grassetu'''.",
810 'recentchangeslinked-page' => 'Nòmene pàgina:',
811 'recentchangeslinked-to' => 'Ammustra feti mudàntzias a pàginas ligadas a cussa spetzificada',
812
813 # Upload
814 'upload' => 'Càrriga file',
815 'uploadbtn' => 'Càrriga file',
816 'reuploaddesc' => 'Torra a su mòdulu pro su carrigamentu.',
817 'uploadnologin' => 'Non ses intrau',
818 'uploadnologintext' => 'Su carrigamentu de files est permìtiu isceti a pustis de àere fatu su [[Special:UserLogin|log in]].',
819 'uploaderror' => 'Faddina de carrigamentu',
820 'uploadtext' => "Imprea su modulu a suta pro carrigare files nous.
821 Pro castiare o chircare is files giai carrigaus, bae a sa [[Special:FileList|lista de is files carrigaus]]. Carrigamentos de files e de noas versiones de files sunt registradas in su [[Special:Log/upload|registru de carrigamentu]], is burraduras in su [[Special:Log/delete|registru burraduras]].
822
823 Pro insertare unu file aintru de una pàgina, tocat a faghere unu cullegamentu tipu custu:
824 * '''<tt><nowiki>[[</nowiki>{{ns:file}}<nowiki>:File.jpg]]</nowiki></tt>''' pro impreare sa versione cumpleta de su file
825 * '''<tt><nowiki>[[</nowiki>{{ns:file}}<nowiki>:File.png|200px|thumb|left|testo alternativo]]</nowiki></tt>''' pro impreare una versione lada 200 pixel insertada in d'unu box, allinniada a manca e cun 'testu alternativu' comente didascalia
826 * '''<tt><nowiki>[[</nowiki>{{ns:media}}<nowiki>:File.ogg]]</nowiki></tt>''' pro ingenerare unu cullegamentu a su file chentza de du biri",
827 'uploadlogpage' => 'Carrigadas',
828 'uploadlogpagetext' => 'A suta ddoi est sa lista de is files carrigados de reghente.
829 Càstia sa [[Special:NewFiles|galleria de files nous]] pro una presentada prus bisuale.',
830 'filename' => 'Nòmene file',
831 'filedesc' => 'Ogetu',
832 'filesource' => 'Orìgine:',
833 'uploadedfiles' => 'Files carrigadus',
834 'badfilename' => 'Su nùmene de su file est stadu cunvertidu in "$1".',
835 'successfulupload' => 'Carrigamentu acabau',
836 'uploadwarning' => 'Avvisu de carrigamentu',
837 'savefile' => 'Sarva file',
838 'uploadedimage' => 'carrigadu "[[$1]]"',
839 'upload-source' => 'File de orìgine',
840 'sourcefilename' => 'Nùmene de su file de orìgine:',
841 'sourceurl' => 'Diretzione originària:',
842 'destfilename' => 'Nùmene de su file de destinatzione:',
843 'upload-description' => 'Descritzione de su file',
844
845 'upload-file-error' => 'Faddina a intru',
846
847 'upload_source_file' => ' (unu file in su computer tuo)',
848
849 # Special:ListFiles
850 'imgfile' => 'file',
851 'listfiles' => 'Lista de is files',
852 'listfiles_date' => 'Data',
853 'listfiles_name' => 'Nòmene',
854 'listfiles_user' => 'Usuàriu',
855 'listfiles_size' => 'Mannesa in byte',
856 'listfiles_description' => 'Descritzione',
857 'listfiles_count' => 'Versiones',
858
859 # File description page
860 'file-anchor-link' => 'File',
861 'filehist' => 'Istòria de su file',
862 'filehist-help' => 'Craca unu grupu data/ora pro castiari su file comente si presentada in su tempus indicau.',
863 'filehist-deleteall' => 'fùlia totu',
864 'filehist-revert' => 'fùrria',
865 'filehist-current' => 'currente',
866 'filehist-datetime' => 'Data/Ora',
867 'filehist-thumb' => 'Miniatura',
868 'filehist-thumbtext' => 'Miniatura de sa versione de is $1',
869 'filehist-nothumb' => 'Peruna miniatura',
870 'filehist-user' => 'Usuàriu',
871 'filehist-dimensions' => 'Dimensiones',
872 'filehist-filesize' => 'Mannesa de su file',
873 'filehist-comment' => 'Cummentu',
874 'imagelinks' => 'Ligant a custu file',
875 'linkstoimage' => '{{PLURAL:$1|Sa pàgina chi sighit ligat|$1 Sas pàginas chi sighint ligant}} a custu file:',
876 'nolinkstoimage' => 'Peruna pàgina ligat cun custu file.',
877 'sharedupload' => 'Custu file benit dae $1 e podet èssere impreau in àteros progetos.',
878 'uploadnewversion-linktext' => 'Carriga una versione noa de custu file',
879 'shared-repo-from' => 'dae $1',
880
881 # File reversion
882 'filerevert-backlink' => '← $1',
883 'filerevert-comment' => 'Cummentu:',
884
885 # File deletion
886 'filedelete' => 'Cantzella $1',
887 'filedelete-backlink' => '← $1',
888 'filedelete-legend' => 'Cantzella su file',
889 'filedelete-submit' => 'Fùlia',
890 'filedelete-success' => "Su file '''$1''' est istadu fuliau.",
891 'filedelete-reason-otherlist' => 'Àteru motivu',
892
893 # MIME search
894 'download' => 'scàrriga',
895
896 # List redirects
897 'listredirects' => 'Lista de totu is redirects',
898
899 # Random page
900 'randompage' => 'Pàgina a sa tzurpa',
901
902 # Statistics
903 'statistics' => 'Istatìsticas',
904 'statistics-header-users' => 'Istatìsticas subra is usuàrios',
905 'statistics-pages' => 'Pàginas',
906
907 'disambiguationspage' => 'Template:Disambìgua',
908
909 'doubleredirects' => 'Redirects dòpius',
910 'doubleredirectstext' => 'Custa pàgina cuntenet una lista de pàginas ki re-indiritzant a àteras pàginas de re-indiritzamentu.
911 Ogni lìnia cuntenet ligàmines a su primu e a su de duos re-indiritzamentu, aici comente sa prima lìnia de sa de duos re-indiritzamentos, chi de sòlitu adòbiat s\'artìculu "beru", a sa cale fintzas su primu re-indiritzamentu dia depet puntare.
912 Is re-indiritzamentos <s>cantzellados</s> sunt stados curretos.',
913
914 'brokenredirects' => 'Redirects isballiaus',
915 'brokenredirectstext' => 'Custus redirects ligant cun pàginas chi no esistint.',
916 'brokenredirects-edit' => 'acontza',
917 'brokenredirects-delete' => 'fùlia',
918
919 'withoutinterwiki-legend' => 'Prefissu',
920 'withoutinterwiki-submit' => 'Ammustra',
921
922 # Miscellaneous special pages
923 'nbytes' => '$1 {{PLURAL:$1|byte|bytes}}',
924 'ncategories' => '$1 {{PLURAL:$1|categoria|categorias}}',
925 'nlinks' => '$1 {{PLURAL:$1|ligàmene|ligàmenes}}',
926 'nmembers' => '$1 {{PLURAL:$1|cumponente|cumponentes}}',
927 'nrevisions' => '$1 {{PLURAL:$1|revisione|revisiones}}',
928 'nviews' => '$1 {{PLURAL:$1|bisura|bisuras}}',
929 'lonelypages' => 'Pàginas burdas',
930 'unusedimages' => 'Files no impreaus',
931 'popularpages' => 'Pàginas populares',
932 'wantedpages' => 'Artìculos prus chircados',
933 'mostrevisions' => 'Pàginas cun prus revisiones',
934 'prefixindex' => 'Ìndighe de is pàginas pro initziales',
935 'shortpages' => 'Pàginas crutzas',
936 'longpages' => 'Pàginas longas',
937 'deadendpages' => 'Pàginas chentza bessida',
938 'protectedpages' => 'Pàginas amparadas',
939 'protectedtitles' => 'Tìtulus amparadus',
940 'listusers' => 'Lista usuàrios',
941 'usercreated' => 'Creadu su $1 a is $2',
942 'newpages' => 'Pàginas noas',
943 'newpages-username' => 'Nòmene usuàriu:',
944 'move' => 'Movi',
945 'movethispage' => 'Movi custa pàgina',
946 'unusedimagestext' => 'Is files ki sighint sunt stados carrigados ma non sunt impreados.
947 Dia podent essere immàgines impreadas dae àteros giassos cun unu ligàmine diretu, e tando podent essere listados inoghe comente usu ativu.',
948 'notargettitle' => 'Non ddoi est sa pàgina obietivu',
949 'notargettext' => "Non hai specificato una pagina o un Utente in relazione al quale eseguire l'operazione richiesta.",
950 'pager-newer-n' => '{{PLURAL:$1|1 prus nou|$1 prus nous}}',
951 'pager-older-n' => '{{PLURAL:$1|1 prus betzu|$1 prus betzos}}',
952
953 # Book sources
954 'booksources' => 'Fontes libràrias',
955 'booksources-search-legend' => 'Chirca fontes libràrias',
956 'booksources-isbn' => 'ISBN:',
957 'booksources-go' => 'Bae',
958
959 # Special:Log
960 'specialloguserlabel' => 'Usuàriu:',
961 'speciallogtitlelabel' => 'Tìtulu:',
962 'log' => 'Registros',
963
964 # Special:AllPages
965 'allpages' => 'Totu is pàginas',
966 'alphaindexline' => 'dae $1 a $2',
967 'prevpage' => 'Pàgina in antis ($1)',
968 'allpagesfrom' => 'Ammustra pàginas a partire dae:',
969 'allpagesto' => 'Ammustra pàginas fintzas a:',
970 'allarticles' => 'Totu is pàginas',
971 'allpagessubmit' => 'Bae',
972
973 # Special:Categories
974 'categories' => 'Categorias',
975
976 # Special:LinkSearch
977 'linksearch' => 'Acàpios a foras',
978 'linksearch-ns' => 'Nùmene-logu:',
979 'linksearch-ok' => 'Chirca',
980
981 # Special:ListUsers
982 'listusers-submit' => 'Ammustra',
983
984 # Special:ActiveUsers
985 'activeusers-hidebots' => 'Cua bots',
986 'activeusers-hidesysops' => 'Cua amministradores',
987
988 # Special:Log/newusers
989 'newuserlogpage' => 'Usuàrios nous',
990 'newuserlog-byemail' => 'password imbiada via e-mail',
991 'newuserlog-create-entry' => 'Account usuàriu nou',
992
993 # Special:ListGroupRights
994 'listgrouprights-group' => 'Grupu',
995 'listgrouprights-members' => '(lista de is cumponentes)',
996
997 # E-mail user
998 'mailnologintext' => 'Devi fare il [[Special:UserLogin|login]]
999 ed aver registrato una valida casella e-mail nelle tue [[Special:Preferences|preferenze]] per mandare posta elettronica ad altri Utenti.',
1000 'emailuser' => 'E-mail a custu usuàriu',
1001 'emailpage' => "Ispedi una missada a s'usuàriu",
1002 'emailpagetext' => "Imprea su mòdulu a suta pro ispedire una missada eletrònica a custu usuàriu.
1003 S'indiritzu chi as insertadu in is [[Special:Preferences|preferèntzias usuàriu tuas]] at a pàrrere comente su chi at ispedidu sa e-mail, pro fàghere sa manera chi su destinatàriu ti respundat deretu.",
1004 'defemailsubject' => 'Missada dae {{SITENAME}}',
1005 'noemailtitle' => 'Perunu indiritzu e-mail',
1006 'noemailtext' => 'Custu usuàriu no at ispetzificadu un indiritzu e-mail vàlidu.',
1007 'email-legend' => 'Imbia una missada e-mail a un àteru usuàriu de {{SITENAME}}',
1008 'emailfrom' => 'Dae:',
1009 'emailto' => 'A:',
1010 'emailsubject' => 'Ogetu:',
1011 'emailmessage' => 'Messàgiu:',
1012 'emailsend' => 'Imbia',
1013 'emailccme' => 'Ispedimia una còpia de su messàgiu miu.',
1014 'emailsent' => 'E-mail ispedia',
1015 'emailsenttext' => 'Sa e-mail tua est istada imbiada.',
1016
1017 # Watchlist
1018 'watchlist' => 'Sa watchlist mea',
1019 'mywatchlist' => 'Sa watchlist mea',
1020 'watchlistfor' => "(pro '''$1''')",
1021 'nowatchlist' => "Non hai indicato articoli da tenere d'occhio.",
1022 'watchnologin' => 'No intrau (log in)',
1023 'watchnologintext' => 'Devi prima fare il [[Special:UserLogin|login]]
1024 per modificare la tua lista di osservati speciali.',
1025 'addedwatch' => 'Aciùntu a sa watchlist tua',
1026 'addedwatchtext' => "Sa pàgina \"[[:\$1]]\" est istada aciunta a sa [[Special:Watchlist|watchlist]] tua.
1027 Is mudàntzias de custa pàgina e de sa pàgina de cuntierras sua ant a bennere elencadas inoe, e su tìtulu at a aparire in '''grassetto''' in sa pàgina de is [[Special:RecentChanges|ùrtimas mudàntzias]] pro du bidere mengius.",
1028 'removedwatch' => 'Tirau dae sa watchlist tua',
1029 'removedwatchtext' => 'Sa pàgina "[[:$1]]" est istada tirada dae sa [[Special:Watchlist|watchlist tua]].',
1030 'watch' => 'Pone in sa watchlist',
1031 'watchthispage' => 'Pone ogru a custu artìculu',
1032 'unwatch' => 'Tira dae sa watchlist',
1033 'unwatchthispage' => 'Boga custa pàgina dae sa watchlist tua',
1034 'notanarticle' => 'Custa pàgina no est unu artìculu',
1035 'watchlist-details' => 'Sa watchlist tua cuntènnit {{PLURAL:$1|$1 pàgina|$1 pàginas}}, chentza contare is pàginas de cuntierras.',
1036 'wlshowlast' => 'Ammustra is ùrtimas $1 oras $2 dies $3',
1037 'watchlist-options' => 'Possibilidades subra sa watchlist',
1038
1039 # Displayed when you click the "watch" button and it is in the process of watching
1040 'watching' => 'Aciungendi a sa watchlist...',
1041 'unwatching' => 'Tirendi dae sa watchlist...',
1042
1043 'enotif_newpagetext' => 'Custa est una pàgina noa.',
1044 'enotif_impersonal_salutation' => 'Usuàriu de {{SITENAME}}',
1045 'created' => 'creadu',
1046
1047 # Delete
1048 'deletepage' => 'Fùlia pàgina',
1049 'confirm' => 'Cunfima',
1050 'excontent' => "su cuntènnidu fiat: '$1'",
1051 'excontentauthor' => "su cuntènnidu fiat: '$1' (e s'ùnicu contribudori fiat '[[Special:Contributions/$2|$2]]')",
1052 'exblank' => 'sa pàgina fiat bùida',
1053 'delete-confirm' => 'Fùlia "$1"',
1054 'delete-backlink' => '← $1',
1055 'delete-legend' => 'Fuliare',
1056 'confirmdeletetext' => "Ses acanta de burrare una pàgina cun totu s'istòria sua.
1057 Pro pregheri, cunfirma ca est intentzioni tua faghere custu, ca connosches is conseguentzias de s'atzione tua, a ca custa est cunforme a is [[{{MediaWiki:Policy-url}}|lìnias polìtigas]].",
1058 'actioncomplete' => "Acabada s'atzione",
1059 'actionfailed' => 'Atzione faddida',
1060 'deletedtext' => 'Sa pàgina "<nowiki>$1</nowiki>" est istada fuliada.
1061 Càstia su log $2 pro unu registru de is ùrtimas fuliaduras.',
1062 'deletedarticle' => 'at fuliadu "[[$1]]"',
1063 'dellogpage' => 'Burraduras',
1064 'dellogpagetext' => 'Qui di seguito, un elenco delle pagine cancellate di recente.
1065 Tutti i tempi sono in ora del server.',
1066 'reverted' => 'Torrada a sa versione in antis',
1067 'deletecomment' => 'Motivu de sa burradura:',
1068 'deleteotherreason' => 'Àteru motivu o motivu agiuntivu:',
1069 'deletereasonotherlist' => 'Àteru motivu',
1070
1071 # Rollback
1072 'rollback' => 'Annudda is acontzos',
1073 'rollbacklink' => 'rollback',
1074 'rollbackfailed' => 'Rollback faddidu',
1075 'cantrollback' => "Non si podet furriai s'acontzu;
1076 s'ùrtimu contribudori est s'ùnicu autori de custa pàgina.",
1077 'revertpage' => 'Burradas is mudàntzias de [[Special:Contributions/$2|$2]] ([[User talk:$2|cuntierras]]), torrada a sa versione cabudiana de [[User:$1|$1]]',
1078
1079 # Protect
1080 'protectlogpage' => 'Amparaduras',
1081 'protectedarticle' => 'at amparau "[[$1]]"',
1082 'modifiedarticleprotection' => 'at cambiau su livellu de amparadura pro "[[$1]]"',
1083 'protect-backlink' => '← $1',
1084 'protectcomment' => 'Motivu:',
1085 'protectexpiry' => 'Iscadèntzia:',
1086 'protect_expiry_invalid' => "S'iscadèntzia est imbàlida.",
1087 'protect_expiry_old' => 'Iscadentzia giai passada.',
1088 'protect-text' => "Custu modulu serbit pro castiari e cambiari su livellu de amparadura de sa pàgina '''<nowiki>$1</nowiki>'''.",
1089 'protect-locked-access' => "Non tenes su permissu pro cambiare is livellus de amparadura de sa pàgina.
1090 Is impostatziones atuales pro sa pàgina '''$1''':",
1091 'protect-cascadeon' => "A su momentu custa pàgina est bloccada pro ite est inclùdia {{PLURAL:$1|in sa pàgina indicada a suta, pro sa cali|in is pàginas indicadas a suta, pro is calis}} est ativa s'amparadura ricorsiva. Est possìbile cambiare su livellu de amparadura de custa pàgina, ma is impostatziones derivadas dae s'amparadura ricorsiva non ant a èssere mudadas.",
1092 'protect-default' => 'Autoritza totu is usuàrios',
1093 'protect-fallback' => 'Esigit su permissu "$1"',
1094 'protect-level-autoconfirmed' => 'Blocca is usuàrios nobos o non registrados',
1095 'protect-level-sysop' => 'Isceti aministradores',
1096 'protect-summary-cascade' => 'ricorsiva',
1097 'protect-expiring' => 'iscadèntzia: $1 (UTC)',
1098 'protect-cascade' => 'Ampara totu is pàginas inclùdias in custa (amparadura ricorsiva)',
1099 'protect-cantedit' => 'Non podes cambiare is livellus de amparadura pro sa pàgina, pro ite non tenes su permissu de acontzare sa pàgina etotu.',
1100 'protect-expiry-options' => '1 ora:1 hour,1 die:1 day,1 chida:1 week,2 chidas:2 weeks,1 mese:1 month,3 meses:3 months,6 meses:6 months,1 annu:1 year,infinidu:infinite',
1101 'restriction-type' => 'Permissu:',
1102 'restriction-level' => 'Livellu de restritzioni:',
1103 'pagesize' => '(bytes)',
1104
1105 # Restriction levels
1106 'restriction-level-autoconfirmed' => 'mesu-amparada',
1107
1108 # Undelete
1109 'undelete' => 'Càstia pàginas fuliadas',
1110 'undeletepage' => 'Càstia e restaura pàginas fuliadas',
1111 'viewdeletedpage' => 'Càstia pàginas fuliadas',
1112 'undeletepagetext' => "{{PLURAL:$1|Sa pàgina chi sighit est istada fuliada, ma est ancora in archiviu e podit èssere recuperada|Is pàginas chi sighint sunt istadas fuliadas, ma sunt ancora in archiviu e podint èssere recuperadas}}. S'archiviu podit èssere sbudiau a periodus.",
1113 'undeleterevisions' => '$1 {{PLURAL:$1|revisione|revisiones}} in archìviu',
1114 'undeletehistory' => 'Restaurende custa pàgina, totu is revisiones ant a torrare in sa istòria sua.
1115 Chi est istada creada una pàgina cun su matessi tìtulu, is revisiones recuperadas ant a insertare in sa istoria in antis.',
1116 'undeletebtn' => 'Ripristina',
1117 'undeletelink' => 'càstia/riprìstina',
1118 'undeletecomment' => 'Cummentu:',
1119 'undeletedarticle' => 'at restauradu "$1"',
1120 'undelete-search-box' => 'Chirca pàginas fuliadas',
1121 'undelete-search-submit' => 'Chirca',
1122 'undelete-show-file-submit' => 'Eja',
1123
1124 # Namespace form on various pages
1125 'namespace' => 'Nòmene-logu:',
1126 'invert' => 'Fùrria sa seletzione',
1127 'blanknamespace' => '(Printzipale)',
1128
1129 # Contributions
1130 'contributions' => 'Contributziones usuàriu',
1131 'contributions-title' => 'Contributziones de $1',
1132 'mycontris' => 'Contributziones meas',
1133 'contribsub2' => 'Pro $1 ($2)',
1134 'nocontribs' => 'Nessuna modifica trovata conformemente a questi criteri.',
1135 'uctop' => '(ùrtimu de sa pàgina)',
1136 'month' => 'Dae su mese (e in antis):',
1137 'year' => "Dae s'annu (e in antis):",
1138
1139 'sp-contributions-newbies' => 'Ammustra feti is contributziones de is accounts noos',
1140 'sp-contributions-blocklog' => 'registru de is bloccos',
1141 'sp-contributions-talk' => 'cuntierra',
1142 'sp-contributions-search' => 'Chirca contributziones',
1143 'sp-contributions-username' => 'Indiritzu IP o nùmene usuàriu:',
1144 'sp-contributions-submit' => 'Chirca',
1145
1146 # What links here
1147 'whatlinkshere' => 'Pàginas chi ligant a custa',
1148 'whatlinkshere-title' => 'Pàginas chi ligant a "$1"',
1149 'whatlinkshere-page' => 'Pàgina:',
1150 'whatlinkshere-backlink' => '← $1',
1151 'linkshere' => "Sas pàginas chi sighint ligant a '''[[:$1]]''':",
1152 'nolinkshere' => "Peruna pàgina ligat a '''[[:$1]]'''.",
1153 'isredirect' => 'redirect',
1154 'istemplate' => 'inclusione',
1155 'isimage' => 'acàpiu pintura',
1156 'whatlinkshere-prev' => '{{PLURAL:$1|cabudianu|cabudianos $1}}',
1157 'whatlinkshere-next' => '{{PLURAL:$1|imbeniente|imbenientes $1}}',
1158 'whatlinkshere-links' => '← acàpius',
1159 'whatlinkshere-hideredirs' => '$1 redirects',
1160 'whatlinkshere-hidetrans' => '$1 inclusionis',
1161 'whatlinkshere-hidelinks' => '$1 acàpius',
1162 'whatlinkshere-filters' => 'Filtros',
1163
1164 # Block/unblock
1165 'blockip' => 'Blocca usuàriu',
1166 'blockip-title' => 'Blocca usuàriu',
1167 'blockip-legend' => 'Blocca usuàriu',
1168 'blockiptext' => "Usa il modulo sottostante per bloccare l'accesso con diritto di scrittura da uno specifico indirizzo IP. Questo blocco deve essere operato SOLO per prevenire atti di vandalismo, ed in stretta osservanza dei principi tutti della [[{{MediaWiki:Policy-url}}|policy di {{SITENAME}}]]. Il blocco non può in nessun caso essere applicato per motivi ideologici.
1169 Scrivi un motivo specifico per il quale questo indirizzo IP dovrebbe a tuo avviso essere bloccato (per esempio, cita i titoli di pagine eventualmente già oggetto di vandalismo editoriale).",
1170 'ipaddress' => 'Indiritzu IP:',
1171 'ipadressorusername' => 'Indiritzu IP o nòmene usuàriu:',
1172 'ipbreason' => 'Motivu:',
1173 'ipbreasonotherlist' => 'Àteru motivu',
1174 'ipbsubmit' => 'Blocca custu usuàriu',
1175 'ipboptions' => '2 oras:2 hours,1 die:1 day,3 dies:3 days,1 chida:1 week,2 chidas:2 weeks,1 mese:1 month,3 meses:3 months,6 meses:6 months,1 annu:1 year,infinidu:infinite',
1176 'badipaddress' => "L'indirizzo IP indicato non è corretto.",
1177 'blockipsuccesssub' => 'Blocco eseguito',
1178 'blockipsuccesstext' => '[[Special:Contributions/$1|$1]] è istadu bloccau. <br />
1179 Abàida sa [[Special:IPBlockList|lista de IP bloccados]] pro bider sas bloccaduras.',
1180 'ipb-unblock-addr' => 'Sblocca $1',
1181 'ipb-blocklist-contribs' => 'Contributziones de $1',
1182 'unblockip' => "Sblocca s'usuàriu",
1183 'unblockiptext' => 'Usa il modulo sottostante per restituire il diritto di scrittura ad un indirizzo IP precedentemente bloccato.',
1184 'ipusubmit' => 'Boga custu bloccu',
1185 'ipblocklist' => 'Usuàrios e indiritzos bloccados',
1186 'ipblocklist-submit' => 'Chirca',
1187 'blocklistline' => '$1, $2 ha bloccato $3 ($4)',
1188 'infiniteblock' => 'infinitu',
1189 'blocklink' => 'blocca',
1190 'unblocklink' => 'sblocca',
1191 'change-blocklink' => 'tramuda su bloccu',
1192 'contribslink' => 'contributziones',
1193 'blocklogpage' => 'Bloccos de usuàrios',
1194 'blocklogentry' => 'bloccau [[$1]] pro unu tempu de $2 $3',
1195 'unblocklogentry' => 'at sbloccau $1',
1196 'block-log-flags-nocreate' => 'creatzione account bloccada',
1197 'blockme' => 'Blocca·mi',
1198 'proxyblocksuccess' => 'Fatu.',
1199 'sorbs' => 'DNSBL',
1200
1201 # Developer tools
1202 'lockdb' => 'Blocca su database',
1203 'unlockdb' => 'Sblocca su database',
1204 'lockdbtext' => 'Bloccare il database sospenderà la possibilità per tutti gli Utenti di modificare le pagine o di crearne di nuove, di cambiare le loro preferenze, di modificare le loro liste di Osservati Speciali, ed in genere non consentirà a nessuno di eseguire operazioni che richiedano modifiche del database.<br /><br />
1205 Per cortesia, conferma che questo è effettivamente quanto tu intendi ora effettuare e, soprattutto, che il prima possibile sbloccherai nuovamente il database, ripristinandone la corretta funzionalità, non appena avrai terminato le tue manutenzioni.',
1206 'unlockdbtext' => 'Sbloccare il database ripristinerà la possibilità per tutti gli Utenti di modificare le pagine o di crearne di nuove, di cambiare le loro preferenze, di modificare le loro liste di Osservati Speciali, ed in genere di eseguire operazioni che richiedano modifiche del database.
1207 Per cortesia, conferma che questo è effettivamente quanto tu intendi ora effettuare.',
1208 'lockconfirm' => 'Sì, effettivamente intendo, sotto la mia responsabilità, bloccare il database.',
1209 'unlockconfirm' => ' Sì, effettivamente intendo, sotto la mia responsabilità, sbloccare il database.',
1210 'lockbtn' => 'Blocca su database',
1211 'unlockbtn' => 'Sblocca su database',
1212 'locknoconfirm' => 'Non hai spuntato la casellina di conferma.',
1213 'lockdbsuccesssub' => 'Blocco del database eseguito',
1214 'unlockdbsuccesssub' => 'Sblocco del database eseguito, rimosso blocco',
1215 'lockdbsuccesstext' => 'Il database di {{SITENAME}} è stato bloccato.
1216 <br />Ricordati di rimuovere il blocco non appena avrai terminatoi le tue manutenzioni.',
1217 'unlockdbsuccesstext' => 'Su database est istadu sbloccau.',
1218
1219 # Move page
1220 'move-page' => 'Movimentu de $1',
1221 'move-page-backlink' => '← $1',
1222 'move-page-legend' => 'Movimentu pàgina',
1223 'movepagetext' => "Cun custu mòdulu podes renomenare una pàgina, movende totu s'istòria sua a sa pàgina noa.
1224 Su tìtulu bèciu at a diventare una pàgina redirect a su tìtulu nou.
1225 Podes agiornare automaticamente is redirects ca ligant a su tìtulu originale.
1226 Chi scioberas de no, assicuradia de cuntrollare pro [[Special:DoubleRedirects| redirect dòpius]] o [[Special:BrokenRedirects|isballiaus]].
1227 Ses responsàbile de t'assigurare ca is cullegamentos sighint a puntare a ue depent puntare.
1228
1229 Annota ca sa pàgina '''non''' s'at a mòvere chi nde esistet giai un'àtera a su tìtulu nou, chi no est chi siat bùida o cun isceti unu redirect a sa bècia e siat chentza acontzos in antis. In casu de movidura isballiada, duncas, si podet torrai a su tìtulu bèciu, ma non podes subraiscrìere una pàgina chi giai esistet.
1230
1231 '''ATENTZIONE:'''
1232 Unu cambiamentu dràsticu podet creare problemas, mescamente a is pàginas prus populares;
1233 pro preghere depis èssere siguru de àere cumpresu is cunseguèntzias prima de andare a in antis.",
1234 'movepagetalktext' => "Sa pàgina cuntierras asotziada, chi esistit, at a èssere movida automaticamenti impare a sa pàgina base, '''a parte in custos casos''':
1235 * su movimentu de sa pàgina est intre namespaces diversos;
1236 * in currispondèntzia de su tìtulu nou esistit giai una pàgina de cuntierras (non bùida);
1237 * sa casella inoe in bàsciu no est istata sceberada.
1238
1239 In custos casos, si cheres, depes mòvere a manu su cuntènnidu de sa pàgina.",
1240 'movearticle' => 'Movi sa pàgina:',
1241 'movenologin' => 'Non hai effettuato il login',
1242 'movenologintext' => 'Depis èssere unu usuàriu registrau e [[Special:UserLogin|intrau]] pro poder mòvere una pàgina',
1243 'newtitle' => 'Tìtulu nou:',
1244 'move-watch' => 'Pone ogru a custa pàgina',
1245 'movepagebtn' => 'Movi sa pàgina',
1246 'pagemovedsub' => 'Movimentu andau beni',
1247 'movepage-moved' => '\'\'\'"$1" est istada mòvida a "$2"\'\'\'',
1248 'articleexists' => 'Una pàgina cun custu nòmene esistit giai, o su nòmene chi as sceberau no est bàlidu.
1249 Pro pregheri scebera un àteru nòmene.',
1250 'talkexists' => "'''Su movimentu de sa pàgina est andau beni, ma no est istadu possibile moviri sa pàgina de cuntierras proite ndi esistit giai un àtera cun su stessu tìtulu. Pro preghere aciungi tue su cuntestu de sa pàgina becia.'''",
1251 'movedto' => 'mòvida a',
1252 'movetalk' => 'Movi puru sa pàgina de cuntierras',
1253 '1movedto2' => 'at mòvidu [[$1]] a [[$2]]',
1254 '1movedto2_redir' => 'at mòvidu [[$1]] a [[$2]] subra redirect',
1255 'movelogpage' => 'Moviduras',
1256 'movereason' => 'Motivu:',
1257 'revertmove' => 'fùrria',
1258 'delete_and_move_confirm' => 'Eja, cantzella sa pàgina',
1259 'selfmove' => 'Is tìtulos de orìgine e de destinatzione sunt uguales;
1260 impossìbile mòver sa pàgina a issa etotu.',
1261 'immobile-source-page' => 'Non si podet mòver custa pàgina.',
1262 'move-leave-redirect' => 'Lassa unu reindiritzamentu a palas',
1263
1264 # Export
1265 'export' => 'Esporta pàginas',
1266 'export-download' => 'Sarva comente file',
1267
1268 # Namespace 8 related
1269 'allmessagesname' => 'Nòmene',
1270 'allmessages-filter-all' => 'Totu',
1271 'allmessages-language' => 'Limba:',
1272 'allmessages-filter-submit' => 'Bae',
1273
1274 # Thumbnails
1275 'thumbnail-more' => 'Amannia',
1276
1277 # Special:Import
1278 'import-interwiki-namespace' => 'Nùmene-logu de destinatzione:',
1279 'import-upload-filename' => 'Nùmene file:',
1280 'import-comment' => 'Cummentu:',
1281
1282 # Tooltip help for the actions
1283 'tooltip-pt-userpage' => 'Sa pàgina usuàriu tua',
1284 'tooltip-pt-mytalk' => 'Sa pàgina de is cuntierras tuas',
1285 'tooltip-pt-preferences' => 'Is preferèntzias chi podes scioberai',
1286 'tooltip-pt-watchlist' => 'Sa lista de is pàginas chi tue ses ponende ogru',
1287 'tooltip-pt-mycontris' => 'Sa lista de is contributziones meas',
1288 'tooltip-pt-login' => 'Si cunsìgiat sa registratzione; mancari non siat obligatoria',
1289 'tooltip-pt-logout' => 'Bessida (log out)',
1290 'tooltip-ca-talk' => 'Cuntierras a propositu de su cuntestu de sa pàgina',
1291 'tooltip-ca-edit' => "Podes acontzare custa pàgina.
1292 Pro pregheri, prima de sarvari càstia s'antiprima",
1293 'tooltip-ca-addsection' => 'Incumintza una setzione noa',
1294 'tooltip-ca-viewsource' => 'Sa pàgina est amparada.
1295 Podes castiare sa mitza sua',
1296 'tooltip-ca-history' => 'Versiones coladas de custa pàgina',
1297 'tooltip-ca-protect' => 'Ampara custa pàgina',
1298 'tooltip-ca-delete' => 'Fùlia custa pàgina',
1299 'tooltip-ca-move' => 'Movi custa pàgina',
1300 'tooltip-ca-watch' => 'Aciungi custa pàgina a sa watchlist tua',
1301 'tooltip-ca-unwatch' => 'Tira custa pàgina da sa watchlist tua',
1302 'tooltip-search' => 'Chirca a intru de {{SITENAME}}',
1303 'tooltip-search-go' => 'Bae a una pàgina cun custu nòmene, chi esistit',
1304 'tooltip-search-fulltext' => 'Chirca custu testu in sas pàginas',
1305 'tooltip-n-mainpage' => 'Vìsita sa pàgina base',
1306 'tooltip-n-mainpage-description' => 'Abbista sa pàgina base',
1307 'tooltip-n-portal' => 'Descritzioni de su progetu, ita podes faghere, ainnui agatas cosas',
1308 'tooltip-n-currentevents' => 'Informatziones subra acuntèssias atuales',
1309 'tooltip-n-recentchanges' => 'Sa lista de is ùrtimas mudàntzias de su giassu',
1310 'tooltip-n-randompage' => 'Mosta una pàgina a sorte',
1311 'tooltip-n-help' => 'Pàginas de agiudu',
1312 'tooltip-t-whatlinkshere' => 'Lista de totu is pàginas chi ligant a custa',
1313 'tooltip-t-recentchangeslinked' => 'Lista de is ùrtimas mudàntzias de is pàginas ki ligant a custa',
1314 'tooltip-feed-rss' => 'RSS feed pro custa pàgina',
1315 'tooltip-feed-atom' => 'Atom feed pro custa pàgina',
1316 'tooltip-t-contributions' => 'Càstia sa lista de is contributziones de custu usuàriu',
1317 'tooltip-t-emailuser' => 'Ispedi una missada eletronica a custu usuàriu',
1318 'tooltip-t-upload' => 'Càrriga file multimediale',
1319 'tooltip-t-specialpages' => 'Lista de is pàginas ispetziales',
1320 'tooltip-t-print' => "Versione de custa pàgina pro s'imprenta",
1321 'tooltip-t-permalink' => 'Cullegamentu permanente a custa versione de sa pàgina',
1322 'tooltip-ca-nstab-main' => 'Càstia su cuntènnidu de sa pàgina',
1323 'tooltip-ca-nstab-user' => 'Càstia sa pàgina usuàriu',
1324 'tooltip-ca-nstab-special' => 'Custa est una pàgina ispetziale, non dda podes acontzare',
1325 'tooltip-ca-nstab-project' => 'Càstia sa pàgina de servìtziu',
1326 'tooltip-ca-nstab-image' => 'Càstia sa pàgina de su file',
1327 'tooltip-ca-nstab-template' => 'Càstia su template',
1328 'tooltip-ca-nstab-category' => 'Càstia sa pàgina de sa categoria',
1329 'tooltip-minoredit' => 'Signa comente acontzu minore',
1330 'tooltip-save' => 'Sarva is mudàntzias tuas',
1331 'tooltip-preview' => 'Antiprima de is mudàntzias, pro pregeri usa custu prima de sarvari!',
1332 'tooltip-diff' => 'Ammustra is mudàntzias ki as fatu a su testu',
1333 'tooltip-compareselectedversions' => 'Càstia is diferèntzias de is duas versiones scioberadas de custa pàgina',
1334 'tooltip-watch' => 'Aciungi custa pàgina a sa watchlist tua',
1335 'tooltip-recreate' => 'Torra a creare sa pàgina mancari siat stada fuliada',
1336 'tooltip-upload' => 'Cumentza a carrigare',
1337 'tooltip-rollback' => '"Rollback" annudda is mudàntzias de custa pàgina fatas dae s\'ùrtimu contribudori',
1338 'tooltip-undo' => '"Annudda" fùrriat custu acontzu e aberit su mòdulu de acontzu comente antiprima.
1339 Podes aciùngiri unu motivu in s\'ogetu de s\'acontzu.',
1340
1341 # Attribution
1342 'siteuser' => '$1, {{GENDER:$1|usuàriu|usuària}} de {{SITENAME}}',
1343 'anonuser' => ' $1, usuàriu anònimu de {{SITENAME}}',
1344 'others' => 'àteros',
1345
1346 # Browsing diffs
1347 'previousdiff' => '← Acontzu in antis',
1348 'nextdiff' => 'Acontzu in fatu →',
1349
1350 # Media information
1351 'file-info-size' => '($1 × $2 pixels, mannesa de su file: $3, tipu de MIME: $4)',
1352 'file-nohires' => '<small>Non si tenent risolutziones prus artas.</small>',
1353 'svg-long-desc' => '(file in formadu SVG, mannesa nominale $1 × $2 pixel, mannesa de su file: $3)',
1354 'show-big-image' => 'Versione a risolutzione arta',
1355 'show-big-image-thumb' => '<small>Mannesa de custa antiprima: $1 × $2 pixels</small>',
1356
1357 # Special:NewFiles
1358 'imagelisttext' => "Innoe sighendi du est una lista de '''$1''' {{PLURAL:$1|file|files}} ordinada $2.",
1359 'ilsubmit' => 'Chirca',
1360 'bydate' => 'data',
1361
1362 # Video information, used by Language::formatTimePeriod() to format lengths in the above messages
1363 'video-dims' => '$1, $2×$3',
1364 'seconds-abbrev' => 's',
1365 'minutes-abbrev' => 'm',
1366 'hours-abbrev' => 'h',
1367
1368 # Bad image list
1369 'bad_image_list' => 'Su formau est su chi sighit:
1370
1371 Benint consideraus isceti is listas putadas (lìnias chi incumentzant cun *).
1372 Su primu cullegamentu depit èssere unu acàpiu a unu file malu (o indesiderau).
1373 Is acàpius chi sighint in sa matessi lìnia sunt cunsideraus comente eccetziones (ossiat, pàginas innui si podet usare su file).',
1374
1375 # Metadata
1376 'metadata' => 'Metadatos',
1377 'metadata-help' => 'Custu file cuntènnit informatziones aciuntivas, probabilmente aciuntas dae sa fotocamera o dae su scannerizadori impreaus pro ddu creare o ddu digitalizare. Si su file est istadu acontzau, unos particolares podent non currispundere a sa realtade.',
1378 'metadata-expand' => 'Ammustra particulares',
1379 'metadata-collapse' => 'Cua particulares',
1380 'metadata-fields' => "Is campus de is metadatos EXIF listaus in custu messàgiu ant a èssere amostaus in sa pàgina de s'immàgine candu sa tabella de is metadatos est presentada in forma breve. Pro impostatzione predefinia, is àteros campus ant a èssere cuaus.
1381 * make
1382 * model
1383 * datetimeoriginal
1384 * exposuretime
1385 * fnumber
1386 * isospeedratings
1387 * focallength",
1388
1389 # EXIF tags
1390 'exif-artist' => 'Autore',
1391 'exif-exposuretime-format' => '$1 s ($2)',
1392 'exif-fnumber-format' => 'f/$1',
1393 'exif-flash' => 'Flash',
1394 'exif-focallength-format' => '$1 mm',
1395
1396 # EXIF attributes
1397 'exif-compression-6' => 'JPEG',
1398
1399 'exif-photometricinterpretation-2' => 'RGB',
1400 'exif-photometricinterpretation-6' => 'YCbCr',
1401
1402 'exif-orientation-1' => 'Normale',
1403
1404 'exif-xyresolution-i' => '$1 dpi',
1405 'exif-xyresolution-c' => '$1 dpc',
1406
1407 'exif-colorspace-1' => 'sRGB',
1408 'exif-colorspace-ffff.h' => 'FFFF.H',
1409
1410 'exif-componentsconfiguration-1' => 'Y',
1411 'exif-componentsconfiguration-2' => 'Cb',
1412 'exif-componentsconfiguration-3' => 'Cr',
1413
1414 'exif-subjectdistance-value' => '$1 metros',
1415
1416 'exif-lightsource-4' => 'Lampu',
1417
1418 'exif-gaincontrol-0' => 'Nudda',
1419
1420 'exif-contrast-0' => 'Normale',
1421
1422 'exif-sharpness-0' => 'Normale',
1423
1424 # External editor support
1425 'edit-externally' => 'Acontza custu file usendi unu programma de foras',
1426 'edit-externally-help' => '(Pro àteras informatziones càstia is [http://www.mediawiki.org/wiki/Manual:External_editors istrutziones])',
1427
1428 # 'all' in various places, this might be different for inflected languages
1429 'recentchangesall' => 'totu',
1430 'imagelistall' => 'totu',
1431 'watchlistall2' => 'totu',
1432 'namespacesall' => 'totu',
1433 'monthsall' => 'totu',
1434 'limitall' => 'totu',
1435
1436 # E-mail address confirmation
1437 'confirmemail' => "Cunfirma s'indiritzu e-mail",
1438
1439 # action=purge
1440 'confirm_purge_button' => 'OK',
1441
1442 # Separators for various lists, etc.
1443 'semicolon-separator' => ';&#32;',
1444 'comma-separator' => ',&#32;',
1445 'colon-separator' => ':&#32;',
1446 'autocomment-prefix' => '-&#32;',
1447 'word-separator' => '&#32;',
1448 'ellipsis' => '…',
1449 'percent' => '$1%',
1450
1451 # Multipage image navigation
1452 'imgmultipageprev' => '← pàgina in antis',
1453 'imgmultipagenext' => 'pàgina in fatu →',
1454 'imgmultigo' => 'Bae!',
1455 'imgmultigoto' => 'Bae a sa pàgina $1',
1456
1457 # Table pager
1458 'table_pager_first' => 'Primu pàgina',
1459 'table_pager_last' => 'Ùrtima pàgina',
1460 'table_pager_limit_submit' => 'Bae',
1461
1462 # Auto-summaries
1463 'autosumm-blank' => 'Pàgina isbuidada',
1464 'autosumm-replace' => "Pàgina cambiada cun '$1'",
1465 'autoredircomment' => 'Re-indiritzada a sa pàgina [[$1]]',
1466 'autosumm-new' => "Pàgina creada cun '$1'",
1467
1468 # Size units
1469 'size-bytes' => '$1 B',
1470 'size-kilobytes' => '$1 KB',
1471 'size-megabytes' => '$1 MB',
1472 'size-gigabytes' => '$1 GB',
1473
1474 # Watchlist editor
1475 'watchlistedit-normal-title' => 'Acontza sa watchlist',
1476 'watchlistedit-raw-titles' => 'Tìtulos:',
1477
1478 # Watchlist editing tools
1479 'watchlisttools-view' => 'Càstia mudàntzias de importu',
1480 'watchlisttools-edit' => 'Càstia e acontza sa watchlist',
1481 'watchlisttools-raw' => 'Acontza sa watchlist dae su testu',
1482
1483 # Signatures
1484 'timezone-utc' => 'UTC',
1485
1486 # Special:Version
1487 'version' => 'Versione',
1488 'version-specialpages' => 'Pàginas ispetziales',
1489 'version-other' => 'Àteru',
1490 'version-version' => '(Versione $1)',
1491 'version-license' => 'Licèntzia',
1492 'version-software-version' => 'Versione',
1493
1494 # Special:FilePath
1495 'filepath-page' => 'Nòmene de su file:',
1496 'filepath-submit' => 'Bae',
1497
1498 # Special:FileDuplicateSearch
1499 'fileduplicatesearch-submit' => 'Chirca',
1500
1501 # Special:SpecialPages
1502 'specialpages' => 'Pàginas ispetziales',
1503 'specialpages-group-pages' => 'Listas de is pàginas',
1504
1505 # Special:Tags
1506 'tags-edit' => 'acontza',
1507
1508 # HTML forms
1509 'htmlform-selectorother-other' => 'Àteru',
1510
1511 # Add categories per AJAX
1512 'ajax-confirm-save' => 'Sarba',
1513 'ajax-error-title' => 'Faddina',
1514
1515 );