Localisation updates for core messages from translatewiki.net (2009-07-17 22:50 UTC)
[lhc/web/wiklou.git] / languages / messages / MessagesSc.php
1 <?php
2 /** Sardinian (Sardu)
3 *
4 * See MessagesQqq.php for message documentation incl. usage of parameters
5 * To improve a translation please visit http://translatewiki.net
6 *
7 * @ingroup Language
8 * @file
9 *
10 * @author Andria
11 * @author Marzedu
12 * @author לערי ריינהארט
13 */
14
15 $namespaceNames = array(
16 NS_SPECIAL => 'Ispetziale',
17 NS_TALK => 'Cuntierra',
18 NS_USER => 'Usuàriu',
19 NS_USER_TALK => 'Cuntierra_usuàriu',
20 NS_PROJECT_TALK => 'Cuntierra_$1',
21 NS_FILE => 'File',
22 NS_FILE_TALK => 'Cuntierra_file',
23 NS_MEDIAWIKI_TALK => 'Cuntierra_MediaWiki',
24 NS_TEMPLATE_TALK => 'Cuntierra_template',
25 NS_HELP => 'Agiudu',
26 NS_HELP_TALK => 'Cuntierra_agiudu',
27 NS_CATEGORY => 'Categoria',
28 NS_CATEGORY_TALK => 'Cuntierra_categoria',
29 );
30
31 $namespaceAliases = array(
32 'Speciale' => NS_SPECIAL,
33 'Contièndha' => NS_TALK,
34 'Utente' => NS_USER,
35 'Utente_discussioni' => NS_USER_TALK,
36 '$1_discussioni' => NS_PROJECT_TALK,
37 'Immàgini' => NS_FILE,
38 'Immàgini_contièndha' => NS_FILE_TALK
39 );
40
41 $dateFormats = array(
42 'mdy time' => 'H:i',
43 'mdy date' => 'M j, Y',
44 'mdy both' => 'H:i, M j, Y',
45
46 'dmy time' => 'H:i',
47 'dmy date' => 'j M Y',
48 'dmy both' => 'H:i, j M Y',
49
50 'ymd time' => 'H:i',
51 'ymd date' => 'Y M j',
52 'ymd both' => 'H:i, Y M j',
53 );
54
55 $linkTrail = "/^([a-z]+)(.*)\$/sD";
56
57 $messages = array(
58 # User preference toggles
59 'tog-underline' => 'Sutalìnia is cullegamentos',
60 'tog-highlightbroken' => 'Evidèntzia <a href="" class="new">aici</a> is cullegamentos a pàginas inesistentes (si disativau: aici<a href="" class="internal">?</a>).',
61 'tog-justify' => 'Alliniamentu paràgrafos giustificados',
62 'tog-hideminor' => 'Cua is acontzos minores in sa pàgina de is ùrtimas mudàntzias',
63 'tog-usenewrc' => 'Imprea is ùrtimas mudàntzias megioradas (esigit JavaScript)',
64 'tog-numberheadings' => 'Auto-numeratzione de is tìtulos',
65 'tog-showtoolbar' => "Amosta s'amusta de is ainas pro is acontzos (esigit JavaScript)",
66 'tog-editondblclick' => 'Acontza pàginas cun dòpiu click (esigit JavaScript)',
67 'tog-rememberpassword' => 'Amenta sa password in custu carculadore',
68 'tog-editwidth' => 'Amànnia su box pro acontzare a sa largària màssima',
69 'tog-watchcreations' => 'Aciungi is pàginas chi apo creadu a sa watchlist mea',
70 'tog-watchdefault' => 'Aciungi is pàginas chi apo acontzadu a sa watchlist mea',
71 'tog-watchmoves' => 'Aciungi is pàginas chi apo mòvidu a sa watchlist mea',
72 'tog-watchdeletion' => 'Aciungi is pàginas chi apo fuliadu a sa watchlist mea',
73 'tog-minordefault' => 'Signa totu is acontzos comente minores pro difetu',
74 'tog-enotifwatchlistpages' => 'Ispedimia una missada eletrònica candu una pàgina de sa watchlist mes est acontzada',
75 'tog-enotifusertalkpages' => 'Ispedimia una missada eletrònica candu sa pàgina de is cuntierras mias est acontzada',
76 'tog-enotifminoredits' => 'Ispedimia una missada eletrònica fintzas pro is acontzos minores de is pàginas',
77 'tog-shownumberswatching' => 'Amosta su nùmeru de is usuàrios ca funt ponende ogru a sa pàgina',
78 'tog-fancysig' => 'Trata sa firma comente unu testu wiki (chentza cullegamentos automaticos)',
79 'tog-watchlisthideown' => 'Cua is acontzos meos dae sa watclist',
80 'tog-watchlisthidebots' => 'Cua is acontzos de is bots dae sa watchlist',
81 'tog-watchlisthideminor' => 'Cua is acontzos minores dae sa watchlist',
82 'tog-watchlisthideliu' => 'Cua is acontzos de is usuàrios intraus dae sa watchlist',
83 'tog-watchlisthideanons' => 'Cua is acontzos de is usuàrios anonimus dae sa watchlist',
84 'tog-showhiddencats' => 'Amosta is categorias cuadas',
85
86 'underline-always' => 'Semper',
87 'underline-never' => 'Mai',
88 'underline-default' => 'Definiduras dae su browser tuo',
89
90 # Dates
91 'sunday' => 'Domìniga',
92 'monday' => 'Lunis',
93 'tuesday' => 'Martis',
94 'wednesday' => 'Mèrcuris',
95 'thursday' => 'Giòvia',
96 'friday' => 'Chenàbura',
97 'saturday' => 'Sàbadu',
98 'sun' => 'Dom',
99 'mon' => 'Lun',
100 'tue' => 'Mar',
101 'wed' => 'Mèr',
102 'thu' => 'Giò',
103 'fri' => 'Che',
104 'sat' => 'Sàb',
105 'january' => 'Ghennàrgiu',
106 'february' => 'Freàrgiu',
107 'march' => 'Martzu',
108 'april' => 'Abrile',
109 'may_long' => 'Maju',
110 'june' => 'Làmpadas',
111 'july' => 'Trìulas',
112 'august' => 'Austu',
113 'september' => 'Cabudanni',
114 'october' => 'Santugaine',
115 'november' => 'Santandria',
116 'december' => 'Nadale',
117 'january-gen' => 'Ghennàrgiu',
118 'february-gen' => 'Freàrgiu',
119 'march-gen' => 'Martzu',
120 'april-gen' => 'Abrile',
121 'may-gen' => 'Maju',
122 'june-gen' => 'Làmpadas',
123 'july-gen' => 'Trìulas',
124 'august-gen' => 'Austu',
125 'september-gen' => 'Cabudanni',
126 'october-gen' => 'Santugaine',
127 'november-gen' => 'Santandria',
128 'december-gen' => 'Nadale',
129 'jan' => 'Ghe',
130 'feb' => 'Fre',
131 'mar' => 'Mar',
132 'apr' => 'Abr',
133 'may' => 'Maj',
134 'jun' => 'Làm',
135 'jul' => 'Trì',
136 'aug' => 'Aus',
137 'sep' => 'Cab',
138 'oct' => 'Stg',
139 'nov' => 'Std',
140 'dec' => 'Nad',
141
142 # Categories related messages
143 'pagecategories' => '{{PLURAL:$1|Categoria|Categorias}}',
144 'category_header' => 'Pàginas in sa categoria "$1"',
145 'subcategories' => 'Subcategorias',
146 'category-media-header' => 'Mèdius in sa categoria "$1"',
147 'category-empty' => "''In custa categoria non bi est peruna pàgina o mèdiu.''",
148 'hidden-categories' => '{{PLURAL:$1|Categoria cuada|Categorias cuadas}}',
149 'hidden-category-category' => 'Categorias cuadas',
150 'category-subcat-count' => "{{PLURAL:$2|Custa categoria cuntenet un'ùnica subcategoria. Amostada a suta.|Custa categoria cuntenet {{PLURAL:$1|sa subcategoria indicada|$1 subcategorias indicadas}} a suta, de $2 totales.}}",
151 'category-subcat-count-limited' => 'Custa categoria tenet {{PLURAL:$1|una subcategoria, amostada|$1 subcategorias, amostadas}} a suta.',
152 'category-article-count' => '{{PLURAL:$2|Custa categoria cuntènnit isceti sa pàgina chi sighit.|Custa categoria cuntènnit {{PLURAL:$1|sa pàgina indicada|is $1 pàginas indicadas}} a suta, dae unu totale de $2.}}',
153 'listingcontinuesabbrev' => 'sighit',
154
155 'linkprefix' => '/^(.*?)([a-zA-Z\\x80-\\xff]+)$/sD',
156
157 'about' => 'A propòsitu de',
158 'article' => 'Artìculu',
159 'newwindow' => '(oberit in d-una fentana noa)',
160 'cancel' => 'Burra',
161 'moredotdotdot' => 'Àteru…',
162 'mypage' => 'Sa pàgina mea',
163 'mytalk' => 'Cuntierras meas',
164 'anontalk' => 'Cuntierras pro custu IP',
165 'navigation' => 'Navigadura',
166 'and' => '&#32;e',
167
168 # Cologne Blue skin
169 'qbfind' => 'Busca',
170 'qbbrowse' => 'Nàviga',
171 'qbedit' => 'Acontza',
172 'qbpageoptions' => 'Possibbilidades de sa pàgina',
173 'qbpageinfo' => 'Cuntestu de sa pàgina',
174 'qbmyoptions' => 'Is preferèntzias meas',
175 'qbspecialpages' => 'Pàginas ispetziales',
176 'faq' => 'Pregontas/Rispostas (FAQ)',
177 'faqpage' => 'Project:FAQ',
178
179 # Vector skin
180 'vector-action-protect' => 'Ampara',
181 'vector-namespace-category' => 'Categoria',
182 'vector-namespace-help' => 'Pàgina de agiudu',
183 'vector-namespace-image' => 'File',
184 'vector-namespace-main' => 'Pàgina',
185 'vector-namespace-talk' => 'Cuntierra',
186 'vector-namespace-template' => 'Template',
187 'vector-namespace-user' => 'Pàgina usuàriu',
188 'vector-view-create' => 'Crea',
189 'vector-view-edit' => 'Acontza',
190 'vector-view-history' => 'Càstia istòria',
191 'vector-view-viewsource' => 'Càstia mitza',
192
193 # Metadata in edit box
194 'metadata_help' => 'Metadatos:',
195
196 'errorpagetitle' => 'Faddina',
197 'returnto' => 'Torra a $1.',
198 'tagline' => 'Dae {{SITENAME}}',
199 'help' => 'Agiudu',
200 'search' => 'Chirca',
201 'searchbutton' => 'Chirca',
202 'go' => 'Bae',
203 'searcharticle' => 'Bae',
204 'history' => 'Istòria de sa pàgina',
205 'history_short' => 'Istòria',
206 'info_short' => 'Informatziones',
207 'printableversion' => 'Versione de imprentai',
208 'permalink' => 'Acàpiu fitianu',
209 'print' => 'Imprenta',
210 'edit' => 'Acontza',
211 'create' => 'Crea',
212 'editthispage' => 'Acontza custa pàgina',
213 'create-this-page' => 'Crea custa pàgina',
214 'delete' => 'Fùlia',
215 'deletethispage' => 'Fùlia custa pàgina',
216 'undelete_short' => 'Restaurare {{PLURAL:$1|un acontzu|$1 acontzos}}',
217 'protect' => 'Ampara',
218 'protect_change' => 'mudàntzia',
219 'protectthispage' => 'Ampara custa pàgina',
220 'unprotect' => 'Disampara',
221 'unprotectthispage' => 'Disampara custa pàgina',
222 'newpage' => 'Pàgina noa',
223 'talkpage' => 'Pàgina de cuntierra',
224 'talkpagelinktext' => 'Cuntierra',
225 'specialpage' => 'Pàgina Ispetziale',
226 'personaltools' => 'Ainas personales',
227 'postcomment' => 'Setzione noa',
228 'articlepage' => "Càstia s'artìculu",
229 'talk' => 'Cuntierras',
230 'views' => 'Bisuras',
231 'toolbox' => 'Ainas',
232 'userpage' => 'Càstia sa pàgina usuàriu',
233 'projectpage' => 'Càstia sa pàgina meta',
234 'imagepage' => 'Càstia sa pàgina de su file',
235 'mediawikipage' => 'Càstia su messàgiu',
236 'templatepage' => 'Càstia su template',
237 'viewhelppage' => 'Càstia sa pàgina de agiudu',
238 'categorypage' => 'Càstia sa categoria',
239 'viewtalkpage' => 'Càstia cuntierras',
240 'otherlanguages' => 'Àteras limbas',
241 'redirectedfrom' => '(Reindiritzadu dae $1)',
242 'redirectpagesub' => 'Pàgina de reindiritzadura',
243 'lastmodifiedat' => 'Ùrtimu acontzu su $1, a is $2.',
244 'viewcount' => 'Custu artìculu est istadu lìgiu {{PLURAL:$1|borta|$1 bortas}}.',
245 'protectedpage' => 'Pàgina amparada',
246 'jumpto' => 'Bae a:',
247 'jumptonavigation' => 'navigadura',
248 'jumptosearch' => 'chirca',
249
250 # All link text and link target definitions of links into project namespace that get used by other message strings, with the exception of user group pages (see grouppage) and the disambiguation template definition (see disambiguations).
251 'aboutsite' => 'A propòsitu de {{SITENAME}}',
252 'aboutpage' => 'Project:Informatziones',
253 'copyright' => 'Cuntènnidu a suta lissèntzia $1.',
254 'copyrightpagename' => 'Copyright de {{SITENAME}}',
255 'copyrightpage' => '{{ns:project}}:Copyrights',
256 'currentevents' => 'Noas',
257 'currentevents-url' => 'Project:Noas',
258 'disclaimers' => 'Abbertimentos',
259 'disclaimerpage' => 'Project:Abbertimentos generales',
260 'edithelp' => "Agiudu pro s'acontzu o s'iscritura",
261 'edithelppage' => 'Help:Acontzare',
262 'helppage' => 'Help:Agiudu',
263 'mainpage' => 'Pàgina Base',
264 'mainpage-description' => 'Pàgina Base',
265 'policy-url' => 'Project:Polìtigas',
266 'privacy' => 'Polìtiga pro is datos brivados',
267 'privacypage' => 'Project:Polìtiga pro is datos brivados',
268
269 'badaccess' => 'Permissu non bastante',
270
271 'ok' => 'OK',
272 'pagetitle' => '$1 - {{SITENAME}}',
273 'pagetitle-view-mainpage' => '{{SITENAME}}',
274 'retrievedfrom' => 'Bogau dae "$1"',
275 'youhavenewmessages' => 'Tenes $1 ($2).',
276 'newmessageslink' => 'messàgios nous',
277 'newmessagesdifflink' => 'ùrtima mudàntzia',
278 'editsection' => 'acontza',
279 'editsection-brackets' => '[$1]',
280 'editold' => 'acontza',
281 'viewsourceold' => 'càstia mitza',
282 'editlink' => 'acontza',
283 'viewsourcelink' => 'càstia mitza',
284 'editsectionhint' => 'Acontza sa setzione: $1',
285 'toc' => 'Cuntènnidu',
286 'showtoc' => 'amosta',
287 'hidetoc' => 'cua',
288 'thisisdeleted' => 'Càstiare o recuperare $1?',
289 'viewdeleted' => 'Bisi $1?',
290 'feedlinks' => 'Feed:',
291 'site-rss-feed' => 'Feed Atom de $1',
292 'site-atom-feed' => 'Feed Atom de $1',
293 'page-rss-feed' => 'Feed RSS pro "$1"',
294 'page-atom-feed' => 'Feed Atom pro "$1"',
295 'feed-atom' => 'Atom',
296 'feed-rss' => 'RSS',
297 'red-link-title' => '$1 (sa pàgina no esistit)',
298
299 # Short words for each namespace, by default used in the namespace tab in monobook
300 'nstab-main' => 'Pàgina',
301 'nstab-user' => 'Pàgina usuàriu',
302 'nstab-media' => 'File multimediale',
303 'nstab-special' => 'Pàgina ispetziale',
304 'nstab-project' => 'Pàgina de servìtziu',
305 'nstab-image' => 'File',
306 'nstab-mediawiki' => 'Messàgiu',
307 'nstab-template' => 'Template',
308 'nstab-help' => 'Agiudu',
309 'nstab-category' => 'Categoria',
310
311 # Main script and global functions
312 'nosuchaction' => 'Atzione non connota',
313 'nosuchactiontext' => "S'atzione ispetzificada in sa URL no est vàlida.
314 Est possibile chi sa URL siat istada cracada male, o si siat sighidu unu cullegamentu non vàlidu.
315 Custu iat a poder esser unu bug de {{SITENAME}}.",
316 'nosuchspecialpage' => 'Custa pàgina ispetziale no esistit',
317 'nospecialpagetext' => "<big>'''As pediu una pàgina ispetziale non balida.'''</big>
318
319 Una lista de pàginas ispetziales bàlidas d'agatas in [[Special:SpecialPages|{{int:specialpages}}]].",
320
321 # General errors
322 'error' => 'Faddina',
323 'databaseerror' => 'Faddina de su database',
324 'dberrortext' => 'Faddina de sintassi in sa pregunta fata a su database.
325 Custu podet indicare unu isballiu de su software.
326 S\'ùrtima consulta chi as tentadu fiat:
327 <blockquote><tt>$1</tt></blockquote>
328 aintru de sa funtzione "<tt>$2</tt>".
329 MySQL at torradu custa faddina "<tt>$3: $4</tt>".',
330 'readonly' => 'Database bloccadu',
331 'enterlockreason' => 'Inserta su motivu de su bloccu, ispetzifichende su momentu probabile chi su bloccu at a acabai',
332 'readonlytext' => "In custu momentu su database est bloccadu dae aciunturas e àteras modificas, probabilmente pro ordinaria manutentzione a su database, a pustis de custas at a èssere normale torra.
333
334 S'aministradore chi dd'at bloccadu at donadu custa ispiegatzione: $1",
335 'missing-article' => 'Su database no at agatadu su testu de una pàgina chi diat àere agatadu a suta de su nòmene "$1" $2.
336
337 Custu a su sòlitu si verìficat candu ddoi est unu ligàmene in s\'istòria o in unu cunfruntu intre revisiones de una pàgina chi est istada fuliada.
338
339 Si no est custu su casu, s\'est agatada una faddina de su software.
340 Pro praxeri signala s\'acuntèssidu a unu [[Special:ListUsers/sysop|aministradore]] spetzifichende su URL de sa faddina.',
341 'missingarticle-rev' => '(revisione nùmeru: $1)',
342 'missingarticle-diff' => '(Dif: $1, $2)',
343 'internalerror' => 'Faddina interna',
344 'filecopyerror' => 'Non è stato possibile copiare il file "$1" come "$2".',
345 'filerenameerror' => 'Non è stato possibile rinominare il file "$1" in "$2".',
346 'filedeleteerror' => 'Non è stato possibile cancellare il file "$1".',
347 'filenotfound' => 'No est istadu possìbili agatare "$1".',
348 'unexpected' => 'Valore imprevisto: "$1"="$2".',
349 'formerror' => 'Errore: il modulo non è stato inviato correttamente',
350 'badarticleerror' => 'Questa operazione non è consentita su questa pagina.',
351 'cannotdelete' => "Impossibile cancellare la pagina o l'immagine richiesta.",
352 'badtitle' => 'Tìtulu malu',
353 'badtitletext' => "Su tìtulu de sa pàgina ch'as pediu est bùidu, isballiau, o iscritu in is cullegamentus inter-wiki in manera non currègia o cun caràteres no amìtius.",
354 'viewsource' => 'Càstia mitza',
355 'viewsourcefor' => 'pro $1',
356 'ns-specialprotected' => 'Is pàginas ispetziales non podent èssere acontzadas.',
357
358 # Login and logout pages
359 'logouttext' => 'Logout effettuato.
360 Ora puoi continuare ad usare {{SITENAME}} come utente anonimo (ma il tuo indirizzo IP resterà riconoscibile), oppure puoi nuovamente richiedere il login con il precedente username, oppure come uno diverso.',
361 'welcomecreation' => '<h2>Benvenuto, $1!</h2><p>Il tuo account è stato creato con successo.<br />Grazie per aver scelto di far crescere {{SITENAME}} con il tuo aiuto.<br />Per rendere {{SITENAME}} più tua, e per usarla più scorrevolmente, non dimenticare di personalizzare le tue preferenze.',
362 'yourname' => 'Nòmene usuàriu',
363 'yourpassword' => 'Password:',
364 'yourpasswordagain' => 'Repiti sa password:',
365 'remembermypassword' => 'Amenta sa password in custu computer',
366 'login' => 'Intra',
367 'nav-login-createaccount' => 'Intra / crea account',
368 'userlogin' => 'Intra / crea account',
369 'logout' => 'Serra sessione',
370 'userlogout' => 'Essida',
371 'nologin' => 'Non tenes unu account? $1.',
372 'nologinlink' => 'Crea unu account',
373 'createaccount' => 'Crea account',
374 'gotaccountlink' => 'Intra',
375 'createaccountmail' => 'via e-mail',
376 'badretype' => 'Sas passwords chi as insertau non currenspundint.',
377 'userexists' => 'Su nòmene usuàriu insertadu est giai imperadu.
378 Scebera unu nòmene diferente.',
379 'loginerror' => 'Login error',
380 'noname' => 'Su nòmene usuàriu insertau no est bonu.',
381 'loginsuccesstitle' => 'Ses intrau',
382 'loginsuccess' => "'''Imoe ses intrau in {{SITENAME}} cun su nòmene usuàriu \"\$1\".'''",
383 'nosuchuser' => 'Non ddoi est usuàriu cun su nòmene "$1".
384 Is nòmenes usuàriu intendent is lìteras mannas.
385 Apura su nòmene insertadu o [[Special:UserLogin/signup|crea unu account nou]].',
386 'nouserspecified' => 'Depes ispetzificare unu nòmene usuàriu.',
387 'wrongpassword' => 'Sa password insertada no est bona. Prova torra.',
388 'mailmypassword' => "Ispedi una password noa a s'indiritzu e-mail miu",
389 'passwordremindertitle' => 'Servitziu Password Reminder di {{SITENAME}}',
390 'passwordremindertext' => 'Calicunu (probabilmenti tue, cun s\'indiritzu IP $1) at pediu de arritziri una password noa pro intrare a {{SITENAME}} ($4).
391 Una password temporanea pro s\'usuàriu "$2" est istada impostada a "$3".
392 Chi custu fiat ne is intentziones tuas, depis intrare (log in) e scioberari una password noa.
393 Sa password temporanea tua at a iscadiri in {{PLURAL:$5|una die|$5 dies}}.
394
395 Chi non ses istadu a pediri sa password, o chi as torrau a agatare sa password torra e non da depis cambiari prus, non cunsideras custu messagiu e sighi a impreare sa password beccia.',
396 'noemail' => 'Peruna e-mail risultada registrada pro s\'usuàriu "$1".',
397 'passwordsent' => 'Una password noa est istada ispedia a s\'indiritzu e-mail de s\'usuàriu "$1".
398 Pro pregheri, candu d\'arretzis faghe su login.',
399 'emailauthenticated' => "S'indiritzu e-mail tuo est istadu autenticau su $2 a is $3.",
400 'emailconfirmlink' => "Cunfirma s'indiritzu e-mail tuo",
401 'accountcreated' => 'Account creadu',
402 'loginlanguagelabel' => 'Limba: $1',
403
404 # Password reset dialog
405 'resetpass' => 'Càmbia sa password',
406 'resetpass_header' => 'Càmbia sa password de su account',
407 'oldpassword' => 'Password betza:',
408 'newpassword' => 'Password noa:',
409 'retypenew' => 'Re-iscrie sa password noa:',
410 'resetpass-submit-loggedin' => 'Càmbia password',
411
412 # Edit page toolbar
413 'bold_sample' => 'Grassetu',
414 'bold_tip' => 'Grassettu',
415 'italic_sample' => 'Corsivu',
416 'italic_tip' => 'Corsivu',
417 'link_sample' => 'Tìtulu cullegamentu',
418 'link_tip' => 'Cullegamentu internu',
419 'extlink_sample' => "http://www.example.com tìtulu de s'acàpiu",
420 'extlink_tip' => 'Acàpiu a foras (amenta su prefissu http://)',
421 'headline_sample' => 'Testu de su tìtulu',
422 'headline_tip' => 'Tìtulu de secundu livellu',
423 'math_sample' => 'Inserta sa fòrmula innoe',
424 'math_tip' => 'Formula matematica (LaTeX)',
425 'nowiki_sample' => 'Inserta su testu non-formatau innoi',
426 'nowiki_tip' => 'Ignora sa formatatzione wiki',
427 'image_sample' => 'Esèmpiu.jpg',
428 'image_tip' => 'Incòrpora una pintura',
429 'media_sample' => 'Esèmpiu.ogg',
430 'media_tip' => 'Cullegamentu a unu file',
431 'sig_tip' => 'Firma cun data e ora',
432 'hr_tip' => 'Lìnia orizontale (de usai cun critèriu)',
433
434 # Edit pages
435 'summary' => 'Ogetu:',
436 'subject' => 'Tema/tìtulu:',
437 'minoredit' => "Custu est un'acontzu minore:",
438 'watchthis' => 'Pone custa pàgina in sa watchlist mea',
439 'savearticle' => 'Sarva sa pàgina',
440 'preview' => 'Antiprima',
441 'showpreview' => "Amosta s'antiprima",
442 'showdiff' => 'Amosta is mudàntzias',
443 'anoneditwarning' => "'''Atentzione:''' Non ses intrau (log in).
444 S'indiritzu IP tuo at a èssere registradu in s'istòria de custa pàgina.",
445 'summary-preview' => 'Antiprima ogetu:',
446 'subject-preview' => 'Antiprima tema/tìtulu:',
447 'blockedtitle' => "S'usuàriu est istadu bloccau",
448 'blockedtext' => "<big>'''Custu nòmene usuàriu o indiritzu IP est istadu bloccau.'''</big>
449
450 Su bloccu est istadu postu dae $1. Su motivu de su bloccu est: ''$2''
451
452 * Su bloccu incumentzat: $8
453 * Su bloccu iscadit: $6
454 * Intervallu de bloccu: $7
455
456 Chi boles, podes cuntatare $1 o un àteru [[{{MediaWiki:Grouppage-sysop}}|aministradore]] pro faeddare de su bloccu.
457
458 Nota ca sa funtzioni 'Ispedi un'e-mail a custu usuàriu' no est ativa chi no est istadu registrau un indiritzu e-mail validu in is [[Special:Preferences|preferèntzias]] tuas o chi s'usu de custa funtzioni est istadu bloccau.
459
460 S'indiritzu IP atuale est $3, su numeru ID de su bloccu est #$5.
461 Pro pregheri ispetzìfica totu is particolares in antis in carchi siat pregunta de chiarimentu.",
462 'accmailtitle' => 'Password ispedia.',
463 'newarticle' => '(Nou)',
464 'newarticletext' => "Custa pagina no esistit ancora.
465 Pro creare sa pagina, iscrie in su box inoghe in basciu (abàida sa [[{{MediaWiki:Helppage}}|pàgina de agiudu]] pro àteras informatziones).
466 Chi ses intrau inoghe pro isballiu, clicca in su browser tuo su butoni '''back/indietro'''.",
467 'noarticletext' => 'In custu momentu sa pàgina est bùida.
468 Podes [[Special:Search/{{PAGENAME}}|chircare custu tìtulu]] in àteras pàginas, <span class="plainlinks">[{{fullurl:Special:Log|page={{urlencode:{{FULLPAGENAME}}}}}} chircare in is registros ligados] oppuru [{{fullurl:{{FULLPAGENAME}}|action=edit}} acontzare sa pàgina]</span>.',
469 'updated' => '(Agiornau)',
470 'note' => "'''Nota:'''",
471 'previewnote' => "'''Arregodadia ca custa est isceti una ANTIPRIMA. Sa versione tua no est istada ancora allogada!'''",
472 'previewconflict' => "Custa antiprima rapresentada su testu in s'area acontzu testu de susu comente at a aparire chi da sarvas.",
473 'editing' => 'Acontzu de $1',
474 'editingsection' => 'Acontzende $1 (setzione)',
475 'editingcomment' => 'Acontzu de $1 (setzione noa)',
476 'editconflict' => 'Cunflitu de editzione: $1',
477 'explainconflict' => 'Qualcun altro ha salvato una sua versione dell\'articolo nel tempo in cui tu stavi preparando la tua versione.<br />
478 La casella di modifica di sopra contiene il testo dell\'articolo nella sua forma attuale (cioè il testo attualmente online). Le tue modifiche sono invece contenute nella casella di modifica inferiore.
479 Dovrai inserire, se lo desideri, le tue modifiche nel testo esistente, e perciò scriverle nella casella di sopra.
480 <b>Soltanto</b> il testo nella casella di sopra sarà sakvato se premerai il bottone "Salva".<br />',
481 'yourtext' => 'Il tuo testo',
482 'storedversion' => 'Versione in archivio',
483 'editingold' => "'''ATTENZIONE: Stai modificando una versione dell'articolo non aggiornata.
484 Se la salvi così, tutti i cambiamenti apportati dopo questa revisione verranno persi per sempre.'''",
485 'yourdiff' => 'Diferèntzias',
486 'copyrightwarning' => "Abàida, pro pregheri, chi totu is contributziones a {{SITENAME}} sunt cunsideradas lassadas a suta permissu de tipu $2 (càstia $1 pro nde ischire de prus). Si non cheres chi s'iscritu tuo podat èssere acontzau e redistribuidu dae chie si siat sena piedade e sena àteros lìmites, non ddu imbies a {{SITENAME}}.<br />
487 Cun s'imbiu de custu iscritu ses garantende, a responsabilidade tua, chi s'iscritu ddu as cumpostu tue de persona e in originale, opuru chi est istadu copiadu dae una fonte de domìniu pùbricu, o una fonte de gai, opuru chi as otentu permissu craru de impreare custu iscritu e chi ddu podes demustrare. '''NO IMPREARE MATERIALE COBERTU DAE DERETU DE AUTORE SENA PERMISSU CRARU!'''",
488 'templatesused' => 'Templates impreaus in custa pàgina:',
489 'templatesusedpreview' => 'Templates impreadus in custa antiprima:',
490 'templatesusedsection' => 'Templates impreaus in custa setzione:',
491 'template-protected' => '(amparadu)',
492 'template-semiprotected' => '(mesu-amparadu)',
493 'hiddencategories' => 'Custa pàgina faghet parti de {{PLURAL:$1|1 categoria cuada|$1 categorias cuadas}}:',
494 'permissionserrors' => 'Faddina de permissos',
495 'permissionserrorstext-withaction' => 'Non tenes su permissu de $2, pro {{PLURAL:$1|custu motivu|custus motivus}}:',
496 'moveddeleted-notice' => 'Custa pàgina est istada fuliada.
497 Su registru de is fuliaduras e moviduras de sa pàgina est amostau pro informatzione.',
498
499 # History pages
500 'viewpagelogs' => 'Càstia sos registros de custa pàgina',
501 'nohistory' => 'Cronologia delle versioni di questa pagina non reperibile.',
502 'currentrev' => 'Versione currenti',
503 'currentrev-asof' => 'Versione currente de is $1',
504 'revisionasof' => 'Revisione de is $1',
505 'previousrevision' => '← Acontzu in antis',
506 'nextrevision' => 'Acontzu in fatu →',
507 'currentrevisionlink' => 'Revisione currente',
508 'cur' => 'curr',
509 'next' => 'in fatu',
510 'last' => 'ant',
511 'page_first' => 'prima',
512 'page_last' => 'ùrtima',
513 'histlegend' => "Cunfruntu intre versiones: scebera sa casella de sa versione chi boles e craca Invio o su butone in bàsciu.<br />
514 Legenda: '''({{int:cur}})''' = diferèntzias cun sa versione currente,
515 '''({{int:last}})''' = diferèntzias cun sa versione in antis, '''{{int:minoreditletter}}''' = acontzu minore.",
516 'history-fieldset-title' => "Isfògia s'istòria",
517 'histfirst' => 'Prima',
518 'histlast' => 'Ùrtima',
519 'historyempty' => '(bùida)',
520
521 # Revision feed
522 'history-feed-item-nocomment' => '$1 su $2',
523
524 # Revision deletion
525 'rev-delundel' => 'amosta/cua',
526 'revdelete-show-file-submit' => 'Eja',
527 'revdel-restore' => 'Muda sa visibilidadi',
528 'pagehist' => 'Istòria de sa pàgina',
529 'deletedhist' => 'Istòria fuliada',
530 'revdelete-uname' => 'Nòmene usuàriu',
531 'revdelete-hid' => 'cua $1',
532 'revdelete-unhid' => 'amosta $1',
533 'revdelete-log-message' => '$1 pro $2 {{PLURAL:$2|revisione|revisiones}}',
534
535 # History merging
536 'mergehistory-reason' => 'Motivu:',
537
538 # Merge log
539 'revertmerge' => "Fùrria s'unione",
540
541 # Diffs
542 'history-title' => 'Istòria de is revisiones de "$1"',
543 'difference' => '(Diferèntzias intre revisiones)',
544 'lineno' => 'Lìnia $1:',
545 'compareselectedversions' => 'Cumpara versiones scioberadas',
546 'editundo' => 'annudda',
547 'diff-movedto' => 'mòvidu a $1',
548 'diff-src' => 'mitza',
549 'diff-with' => '&#32;cun $1 $2',
550 'diff-with-additional' => '$1 $2',
551 'diff-with-final' => '&#32;e $1 $2',
552
553 # Search results
554 'searchresults' => 'Resurtados de sa chirca',
555 'searchresults-title' => 'Resurtados pro sa chirca de "$1"',
556 'searchresulttext' => 'Pro àteras informatziones a subra sa chirca intre de {{SITENAME}}, càstia [[{{MediaWiki:Helppage}}|Chirca in {{SITENAME}}]].',
557 'searchsubtitle' => 'Chirca de \'\'\'[[:$1]]\'\'\' ([[Special:Prefixindex/$1|totu is pàginas ca incumentzant pro "$1"]]{{int:pipe-separator}}[[Special:WhatLinksHere/$1|totu is pàginas chi ligant a "$1"]])',
558 'searchsubtitleinvalid' => 'As chircadu "$1"',
559 'noexactmatch' => "'''Sa pàgina \"\$1\" no esistit.'''
560 Podes [[:\$1|creare custa pàgina]].",
561 'noexactmatch-nocreate' => "'''Sa pàgina tìtolada \"\$1\" no esistit.'''",
562 'titlematches' => 'Nei titoli degli articoli',
563 'notitlematches' => 'Peruna currispondentzia de is tìtulos de pàgina',
564 'textmatches' => 'Nel testo degli articoli',
565 'notextmatches' => "Peruna currispondèntzia in su testu de s'artìculu",
566 'prevn' => '{{PLURAL:$1|cabudianu|cabudianos $1}}',
567 'nextn' => '{{PLURAL:$1|imbeniente|imbenientes $1}}',
568 'viewprevnext' => 'Càstia ($1) ($2) ($3).',
569 'searchhelp-url' => 'Help:Agiudu',
570 'searchprofile-articles-tooltip' => 'Chirca in $1',
571 'searchprofile-project-tooltip' => 'Chirca in $1',
572 'searchprofile-images-tooltip' => 'Chirca files',
573 'search-result-size' => '$1 ({{PLURAL:$2|1 fueddu|$2 fueddus}})',
574 'search-redirect' => '(redirect $1)',
575 'search-section' => '(setzione $1)',
576 'search-suggest' => 'Fortzis fias chirchende: $1',
577 'search-interwiki-caption' => 'Progetos frades',
578 'search-interwiki-default' => '$1 resurtadus:',
579 'search-interwiki-more' => '(àteru)',
580 'search-mwsuggest-enabled' => 'cun impostos',
581 'search-mwsuggest-disabled' => 'chentza impostos',
582 'searchall' => 'totu',
583 'showingresults' => "Innoe sighende {{PLURAL:$1|benit amostau '''1''' resurtadu|benint amostaos '''$1''' resurtados}} incumentzende dae su nùmeru '''$2'''.",
584 'showingresultstotal' => "De sighidu {{PLURAL:$4|benit amostadu su resurtadu '''$1''' de '''$3'''|benint amostados is resurtados '''$1 - $2''' de '''$3'''}}",
585 'showingresultsheader' => "{{PLURAL:$5|Resultadu '''$1''' de '''$3'''|Resultadus '''$1 - $2''' de '''$3'''}} pro '''$4'''",
586 'nonefound' => "'''Annota''': sa chirca est fata pro difetu isceti in unos Nòmene-logos.
587 Prova a scioberai ''totu:'' pro chircare in totu su cuntènnidu (includius pàginas de cuntierra, template, etc), oppuru sciobera comente prefissu su pretzisu Nòmene-logu chi boles.",
588 'powersearch' => 'Chirca',
589 'powersearch-legend' => 'Chirca delantada',
590 'powersearch-ns' => 'Chirca in su nòmene-logu:',
591 'powersearch-redir' => 'Lista re-indiritzamentos',
592 'powersearch-field' => 'Chirca',
593 'powersearch-toggleall' => 'Totu',
594 'powersearch-togglenone' => 'Nudda',
595
596 # Quickbar
597 'qbsettings' => 'Settaggio della barra menu',
598 'qbsettings-none' => 'Nessuno',
599 'qbsettings-fixedleft' => 'Fisso a sinistra',
600 'qbsettings-fixedright' => 'Fisso a destra',
601 'qbsettings-floatingleft' => 'Fluttuante a sinistra',
602 'qbsettings-floatingright' => 'Fluttuante a destra',
603
604 # Preferences page
605 'preferences' => 'Preferèntzias',
606 'mypreferences' => 'Preferèntzias meas',
607 'prefs-edits' => 'Nùmeru de acontzos:',
608 'prefsnologin' => 'Non ses intrau',
609 'prefsnologintext' => 'Depis èssere <span class="plainlinks">[{{fullurl:{{#Special:UserLogin}}|returnto=$1}} intrau]</span> pro scioberai is preferèntzias.',
610 'changepassword' => 'Càmbia password',
611 'prefs-skin' => 'Bisura',
612 'skin-preview' => 'Antiprima',
613 'prefs-datetime' => 'Data e ora',
614 'prefs-watchlist' => 'Watchlist',
615 'prefs-resetpass' => 'Càmbia password',
616 'saveprefs' => 'Sarva preferèntzias',
617 'resetprefs' => 'Resetta preferenze',
618 'prefs-editing' => 'Box de acontzadura',
619 'rows' => 'Lìnias:',
620 'columns' => 'Colunnas:',
621 'searchresultshead' => 'Settaggio delle preferenze per la ricerca',
622 'resultsperpage' => 'Risultati da visualizzare per pagina',
623 'contextlines' => 'Righe di testo da mostrare per ciascun risultato',
624 'contextchars' => 'Caratteri per linea',
625 'recentchangescount' => 'Nùmeru de acontzos de amostare pro definidura:',
626 'savedprefs' => 'Le tue preferenze sono state salvate.',
627 'localtime' => 'Ora locale:',
628 'timezoneoffset' => 'Diferèntzia¹:',
629 'timezoneregion-africa' => 'Àfrica',
630 'timezoneregion-america' => 'Amèrica',
631 'timezoneregion-asia' => 'Àsia',
632 'timezoneregion-australia' => 'Austràlia',
633 'timezoneregion-europe' => 'Europa',
634 'prefs-searchoptions' => 'Possibilidades a subra de sa chirca',
635 'prefs-files' => 'Files',
636 'youremail' => 'E-mail:',
637 'username' => 'Nòmene usuàriu:',
638 'uid' => 'ID usuàriu:',
639 'yourrealname' => 'Nòmene beru:',
640 'yourlanguage' => 'Limba:',
641 'yournick' => 'Sa firma tua:',
642 'gender-male' => 'Mascu',
643 'gender-female' => 'Fèmina',
644 'email' => 'E-mail',
645 'prefs-signature' => 'Firma',
646 'prefs-diffs' => 'Diferèntzias',
647
648 # User rights
649 'editinguser' => "Cambiamentu de is deretos usuàriu de s'usuàriu '''[[User:$1|$1]]''' ([[User talk:$1|{{int:talkpagelinktext}}]]{{int:pipe-separator}}[[Special:Contributions/$1|{{int:contribslink}}]])",
650 'userrights-irreversible-marker' => '$1*',
651
652 # Groups
653 'group' => 'Grupu:',
654 'group-user' => 'Usuàrios',
655 'group-autoconfirmed' => 'Usuàrios autocunfirmadus',
656 'group-bot' => 'Bots',
657 'group-sysop' => 'Aministradores',
658 'group-bureaucrat' => 'Buròcrates',
659 'group-all' => '(totus)',
660
661 'group-user-member' => 'Usuàriu',
662 'group-autoconfirmed-member' => 'Autocunfirmados usuàrios',
663 'group-bot-member' => 'Bot',
664 'group-sysop-member' => 'Aministradore',
665 'group-bureaucrat-member' => 'Burocrate',
666
667 'grouppage-user' => '{{ns:project}}:Usuàrios',
668 'grouppage-autoconfirmed' => '{{ns:project}}:Usuàrios autocunfirmadus',
669 'grouppage-bot' => '{{ns:project}}:Bots',
670 'grouppage-sysop' => '{{ns:project}}:Aministradores',
671 'grouppage-bureaucrat' => '{{ns:project}}:Burocrates',
672
673 # Rights
674 'right-read' => 'Lègere pàginas',
675 'right-edit' => 'Acontzare pàginas',
676 'right-move' => 'Mòvere pàginas',
677 'right-move-subpages' => 'Mòvere pàginas cun is suta-pàginas issoru',
678 'right-move-rootuserpages' => 'Mòvere is pàginas base de is usuàrios',
679 'right-movefile' => 'Mòvere files',
680 'right-upload' => 'Carrigare files',
681 'right-reupload' => 'Subra-iscrìere files esistentes',
682 'right-reupload-own' => 'Subra-iscrìere files esistentes carrigados dae issetotu',
683 'right-upload_by_url' => 'Carrigare files dae unu URL',
684 'right-autoconfirmed' => 'Acontzare pàginas mesu-amparadas',
685 'right-delete' => 'Fuliare pàginas',
686 'right-browsearchive' => 'Chircare pàginas fuliadas',
687 'right-undelete' => 'Restaurare una pàgina',
688
689 # User rights log
690 'rightslog' => 'Deretos de is usuàrios',
691 'rightsnone' => '(nesciunu)',
692
693 # Associated actions - in the sentence "You do not have permission to X"
694 'action-edit' => 'acontzare custa pàgina',
695 'action-createpage' => 'creare pàginas',
696 'action-move' => 'mòvere custa pàgina',
697 'action-movefile' => 'mòvere custu file',
698 'action-browsearchive' => 'chircare pàginas fuliadas',
699
700 # Recent changes
701 'nchanges' => '$1 {{PLURAL:$1|mudàntzia|mudàntzias}}',
702 'recentchanges' => 'Ùrtimas mudàntzias',
703 'recentchanges-legend' => 'Possibilidades subra ùrtimas mudàntzias',
704 'recentchanges-feed-description' => 'Custu feed riportada is ùrtimas mudàntzias a is cuntènnidos de su giassu.',
705 'rcnote' => "Innoe sighende {{PLURAL:$1|du est s'ùrtima mudàntzia|is ùrtimas '''$1''' mudàntzias}} {{PLURAL:$2|in s'ùrtima die|in is ùrtimas '''$2''' dies}}; is datos funt agiornaus a $5, $4.",
706 'rcnotefrom' => "Sas chi sighint sunt sas mudàntzias dae '''$2''' (fintzas a '''$1''').",
707 'rclistfrom' => 'Amosta mudàntzias dae $1',
708 'rcshowhideminor' => '$1 acontzos minores',
709 'rcshowhidebots' => '$1 bots',
710 'rcshowhideliu' => '$1 usuàrios intraus',
711 'rcshowhideanons' => '$1 usuàrios anònimos',
712 'rcshowhidemine' => '$1 acontzos meos',
713 'rclinks' => 'Amosta is ùrtimas $1 mudàntzias fatas in is ùrtimas $2 dies<br />$3',
714 'diff' => 'dif',
715 'hist' => 'ist',
716 'hide' => 'Cua',
717 'show' => 'Amosta',
718 'minoreditletter' => 'm',
719 'newpageletter' => 'N',
720 'boteditletter' => 'b',
721 'rc-change-size' => '$1',
722 'rc-enhanced-expand' => 'Amosta particulares (esigit JavaScript)',
723 'rc-enhanced-hide' => 'Cua particulares',
724
725 # Recent changes linked
726 'recentchangeslinked' => 'Mudàntzias ligadas',
727 'recentchangeslinked-feed' => 'Mudàntzias ligadas',
728 'recentchangeslinked-toolbox' => 'Mudàntzias ligadas',
729 'recentchangeslinked-title' => 'Mudàntzias ligadas a "$1"',
730 'recentchangeslinked-backlink' => '← $1',
731 'recentchangeslinked-summary' => "Custa est una lista de is mudàntzias fatas urtimamenti a is pàginas ligadas a cussa ispetzificada.
732 Is pàginas de sa [[Special:Watchlist|watchlist tua]] sunt in '''grassetu'''.",
733 'recentchangeslinked-page' => 'Nòmene pàgina:',
734 'recentchangeslinked-to' => 'Amosta isceti is mudàntzias a is pàginas ligadas a cussa ispetzificada',
735
736 # Upload
737 'upload' => 'Càrriga file',
738 'uploadbtn' => 'Càrriga file',
739 'reupload' => 'Torra a carrigare',
740 'reuploaddesc' => 'Torra a su mòdulu pro su carrigamentu.',
741 'uploadnologin' => 'Non ses intrau',
742 'uploadnologintext' => 'Su carrigamentu de files est permìtiu isceti a pustis de àere fatu su [[Special:UserLogin|log in]].',
743 'uploaderror' => 'Faddina de carrigamentu',
744 'uploadtext' => "Imprea su modulu a suta pro carrigare files nous.
745 Pro castiare o chircare is files giai carrigaus, bae a sa [[Special:FileList|lista de is files carrigaus]]. Carrigamentos de files e de noas versiones de files sunt registradas in su [[Special:Log/upload|registru de carrigamentu]], is burraduras in su [[Special:Log/delete|registru burraduras]].
746
747 Pro insertare unu file aintru de una pàgina, tocat a faghere unu cullegamentu tipu custu:
748 * '''<tt><nowiki>[[</nowiki>{{ns:file}}<nowiki>:File.jpg]]</nowiki></tt>''' pro impreare sa versione cumpleta de su file
749 * '''<tt><nowiki>[[</nowiki>{{ns:file}}<nowiki>:File.png|200px|thumb|left|testo alternativo]]</nowiki></tt>''' pro impreare una versione lada 200 pixel insertada in d'unu box, allinniada a manca e cun 'testu alternativu' comente didascalia
750 * '''<tt><nowiki>[[</nowiki>{{ns:media}}<nowiki>:File.ogg]]</nowiki></tt>''' pro ingenerare unu cullegamentu a su file chentza de du biri",
751 'uploadlogpage' => 'Carrigadas',
752 'uploadlogpagetext' => 'A suta ddoi est sa lista de is files carrigados de reghente.
753 Càstia sa [[Special:NewFiles|galleria de files nous]] pro una presentada prus bisuale.',
754 'filename' => 'Nòmene file',
755 'filedesc' => 'Ogetu',
756 'uploadedfiles' => 'Files carrigadus',
757 'badfilename' => 'Il nome del file immagine è stato convertito in "$1".',
758 'fileexists-thumb' => "<center>'''File pre-esistente'''</center>",
759 'successfulupload' => 'Carrigamentu acabau',
760 'uploadwarning' => 'Avvisu de carrigamentu',
761 'savefile' => 'Sarva file',
762 'uploadedimage' => 'carrigadu "[[$1]]"',
763
764 'upload-file-error' => 'Faddina a intru',
765
766 # Special:ListFiles
767 'imgfile' => 'file',
768 'listfiles' => 'Lista de is files',
769 'listfiles_date' => 'Data',
770 'listfiles_name' => 'Nòmene',
771 'listfiles_user' => 'Usuàriu',
772 'listfiles_description' => 'Descritzione',
773 'listfiles_count' => 'Versiones',
774
775 # File description page
776 'file-anchor-link' => 'File',
777 'filehist' => 'Istòria de su file',
778 'filehist-help' => 'Craca unu grupu data/ora pro castiari su file comente si presentada in su tempus indicau.',
779 'filehist-deleteall' => 'fùlia totu',
780 'filehist-current' => 'currente',
781 'filehist-datetime' => 'Data/Ora',
782 'filehist-thumb' => 'Miniatura',
783 'filehist-thumbtext' => 'Miniatura de sa versione de is $1',
784 'filehist-nothumb' => 'Peruna miniatura',
785 'filehist-user' => 'Usuàriu',
786 'filehist-dimensions' => 'Dimensiones',
787 'filehist-comment' => 'Cummentu',
788 'imagelinks' => 'Ligant a custu file',
789 'linkstoimage' => '{{PLURAL:$1|Sa pàgina chi sighit ligat|$1 Sas pàginas chi sighint ligant}} a custu file:',
790 'nolinkstoimage' => 'Peruna pàgina ligat cun custu file.',
791 'sharedupload' => 'Custu file benit dae $1 e podet èssere impreau in àteros progetos.',
792 'uploadnewversion-linktext' => 'Carriga una versione noa de custu file',
793 'shared-repo-from' => 'dae $1',
794
795 # File reversion
796 'filerevert-backlink' => '← $1',
797
798 # File deletion
799 'filedelete-backlink' => '← $1',
800 'filedelete-submit' => 'Fùlia',
801 'filedelete-success' => "Su file '''$1''' est istadu fuliau.",
802
803 # MIME search
804 'download' => 'scàrriga',
805
806 # List redirects
807 'listredirects' => 'Lista de totu is redirects',
808
809 # Random page
810 'randompage' => 'Pàgina a sa tzurpa',
811
812 # Statistics
813 'statistics' => 'Istatìsticas',
814 'statistics-header-users' => 'Istatìsticas subra is usuàrios',
815
816 'disambiguationspage' => 'Template:Disambìgua',
817
818 'doubleredirects' => 'Redirects dòpius',
819 'doubleredirectstext' => '<b>Attenzione:</b> Questa lista può talvolta contenere dei risultati non corretti. Ciò potrebbe magari accadere perchè vi sono del testo aggiuntivo o dei link dopo il tag #REDIRECT.<br />
820 Ogni riga contiene i link al primo ed al secondo redirect, oltre alla prima riga di testo del secondo redirect che di solito contiene il "reale" articolo di destinazione, quello al quale anche il primo redirect dovrebbe puntare.',
821
822 'brokenredirects' => 'Redirects isballiaus',
823 'brokenredirectstext' => 'Custus redirects ligant cun pàginas chi no esistint.',
824 'brokenredirects-edit' => 'acontza',
825 'brokenredirects-delete' => 'fùlia',
826
827 'withoutinterwiki-legend' => 'Prefissu',
828 'withoutinterwiki-submit' => 'Amosta',
829
830 # Miscellaneous special pages
831 'nbytes' => '$1 {{PLURAL:$1|byte|bytes}}',
832 'ncategories' => '$1 {{PLURAL:$1|categoria|categorias}}',
833 'nlinks' => '$1 {{PLURAL:$1|ligàmene|ligàmenes}}',
834 'nmembers' => '$1 {{PLURAL:$1|cumponente|cumponentes}}',
835 'nrevisions' => '$1 {{PLURAL:$1|revisione|revisiones}}',
836 'nviews' => '$1 {{PLURAL:$1|bisura|bisuras}}',
837 'lonelypages' => 'Pàginas burdas',
838 'unusedimages' => 'Files no impreaus',
839 'popularpages' => 'Pàginas populares',
840 'wantedpages' => 'Artìculos prus chircados',
841 'mostrevisions' => 'Pàginas cun prus revisiones',
842 'prefixindex' => 'Ìndighe de is pàginas pro initziales',
843 'shortpages' => 'Pàginas crutzas',
844 'longpages' => 'Pàginas longas',
845 'deadendpages' => 'Pàginas chentza bessida',
846 'protectedpages' => 'Pàginas amparadas',
847 'protectedtitles' => 'Tìtulus amparadus',
848 'listusers' => 'Lista usuàrios',
849 'usercreated' => 'Creadu su $1 a is $2',
850 'newpages' => 'Pàginas noas',
851 'newpages-username' => 'Nòmene usuàriu:',
852 'move' => 'Movi',
853 'movethispage' => 'Movi custa pàgina',
854 'unusedimagestext' => '<p>Nota che altri siti web, come la {{SITENAME}} internazionale, potrebbero aver messo un link ad una immagine per mezzo di una URL diretta, perciò le immagini potrebbero essere listate qui anche essendo magari in uso.',
855 'notargettitle' => 'Non ddoi est sa pàgina obietivu',
856 'notargettext' => "Non hai specificato una pagina o un Utente in relazione al quale eseguire l'operazione richiesta.",
857 'pager-newer-n' => '{{PLURAL:$1|1 prus nou|$1 prus nous}}',
858 'pager-older-n' => '{{PLURAL:$1|1 prus betzu|$1 prus betzos}}',
859
860 # Book sources
861 'booksources' => 'Fontes libràrias',
862 'booksources-search-legend' => 'Chirca fontes libràrias',
863 'booksources-isbn' => 'ISBN:',
864 'booksources-go' => 'Bae',
865
866 # Special:Log
867 'specialloguserlabel' => 'Usuàriu:',
868 'speciallogtitlelabel' => 'Tìtulu:',
869 'log' => 'Registros',
870
871 # Special:AllPages
872 'allpages' => 'Totu is pàginas',
873 'alphaindexline' => 'dae $1 a $2',
874 'prevpage' => 'Pàgina in antis ($1)',
875 'allpagesfrom' => 'Amosta pàginas a partiri dae:',
876 'allpagesto' => 'Amosta is pàginas fintzas a:',
877 'allarticles' => 'Totu is pàginas',
878 'allpagessubmit' => 'Bae',
879
880 # Special:Categories
881 'categories' => 'Categorias',
882
883 # Special:LinkSearch
884 'linksearch' => 'Acàpius a foras',
885 'linksearch-ok' => 'Chirca',
886
887 # Special:ListUsers
888 'listusers-submit' => 'Amosta',
889
890 # Special:Log/newusers
891 'newuserlogpage' => 'Usuàrios nous',
892 'newuserlog-create-entry' => 'Account usuàriu nou',
893
894 # Special:ListGroupRights
895 'listgrouprights-members' => '(lista de is cumponentes)',
896
897 # E-mail user
898 'mailnologintext' => 'Devi fare il [[Special:UserLogin|login]]
899 ed aver registrato una valida casella e-mail nelle tue [[Special:Preferences|preferenze]] per mandare posta elettronica ad altri Utenti.',
900 'emailuser' => 'E-mail a custu usuàriu',
901 'emailpage' => "Ispedi una missada a s'usuàriu",
902 'emailpagetext' => "Imprea su mòdulu a suta pro ispedire una missada eletrònica a custu usuàriu.
903 S'indiritzu chi as insertadu in is [[Special:Preferences|preferèntzias usuàriu tuas]] at a pàrrere comente su chi at ispedidu sa e-mail, pro fàghere sa manera chi su destinatàriu ti respundat deretu.",
904 'defemailsubject' => 'Missada dae {{SITENAME}}',
905 'noemailtitle' => 'Perunu indiritzu e-mail',
906 'noemailtext' => 'Custu usuàriu no at ispetzificadu un indiritzu e-mail vàlidu.',
907 'email-legend' => 'Imbia una missada e-mail a un àteru usuàriu de {{SITENAME}}',
908 'emailfrom' => 'Dae:',
909 'emailto' => 'A:',
910 'emailsubject' => 'Ogetu:',
911 'emailmessage' => 'Messàgiu:',
912 'emailsend' => 'Imbia',
913 'emailccme' => 'Ispedimia una còpia de su messàgiu miu.',
914 'emailsent' => 'E-mail ispedia',
915 'emailsenttext' => 'Sa e-mail tua est istada imbiada.',
916
917 # Watchlist
918 'watchlist' => 'Sa watchlist mea',
919 'mywatchlist' => 'Sa watchlist mea',
920 'watchlistfor' => "(pro '''$1''')",
921 'nowatchlist' => "Non hai indicato articoli da tenere d'occhio.",
922 'watchnologin' => 'No intrau (log in)',
923 'watchnologintext' => 'Devi prima fare il [[Special:UserLogin|login]]
924 per modificare la tua lista di osservati speciali.',
925 'addedwatch' => 'Aciùntu a sa watchlist tua',
926 'addedwatchtext' => "Sa pàgina \"[[:\$1]]\" est istada aciunta a sa [[Special:Watchlist|watchlist]] tua.
927 Is mudàntzias de custa pàgina e de sa pàgina de cuntierras sua ant a bennere elencadas inoe, e su tìtulu at a aparire in '''grassetto''' in sa pàgina de is [[Special:RecentChanges|ùrtimas mudàntzias]] pro du bidere mengius.",
928 'removedwatch' => 'Tirau dae sa watchlist tua',
929 'removedwatchtext' => 'Sa pàgina "[[:$1]]" est istada tirada dae sa [[Special:Watchlist|watchlist tua]].',
930 'watch' => 'Pone in sa watchlist',
931 'watchthispage' => 'Pone ogru a custu artìculu',
932 'unwatch' => 'Tira dae sa watchlist',
933 'unwatchthispage' => 'Boga custa pàgina dae sa watchlist tua',
934 'notanarticle' => 'Custa pàgina no est unu artìculu',
935 'watchlist-details' => 'Sa watchlist tua cuntènnit {{PLURAL:$1|$1 pàgina|$1 pàginas}}, chentza contare is pàginas de cuntierras.',
936 'wlshowlast' => 'Amosta is ùrtimas $1 oras $2 dies $3',
937 'watchlist-options' => 'Possibilidades subra sa watchlist',
938
939 # Displayed when you click the "watch" button and it is in the process of watching
940 'watching' => 'Aciungendi a sa watchlist...',
941 'unwatching' => 'Tirendi dae sa watchlist...',
942
943 'enotif_newpagetext' => 'Custa est una pàgina noa.',
944 'enotif_impersonal_salutation' => 'Usuàriu de {{SITENAME}}',
945
946 # Delete
947 'deletepage' => 'Fùlia pàgina',
948 'confirm' => 'Cunfima',
949 'excontent' => "su cuntènnidu fiat: '$1'",
950 'excontentauthor' => "su cuntènnidu fiat: '$1' (e s'ùnicu contribudori fiat '[[Special:Contributions/$2|$2]]')",
951 'exblank' => 'sa pàgina fiat bùida',
952 'delete-confirm' => 'Fùlia "$1"',
953 'delete-backlink' => '← $1',
954 'delete-legend' => 'Fuliare',
955 'confirmdeletetext' => "Ses acanta de burrare una pàgina cun totu s'istòria sua.
956 Pro pregheri, cunfirma ca est intentzioni tua faghere custu, ca connosches is conseguentzias de s'atzione tua, a ca custa est cunforme a is [[{{MediaWiki:Policy-url}}|lìnias polìtigas]].",
957 'actioncomplete' => "Acabada s'atzione",
958 'deletedtext' => 'Sa pàgina "<nowiki>$1</nowiki>" est istada fuliada.
959 Càstia su log $2 pro unu registru de is ùrtimas fuliaduras.',
960 'deletedarticle' => 'at fuliadu "[[$1]]"',
961 'dellogpage' => 'Burraduras',
962 'dellogpagetext' => 'Qui di seguito, un elenco delle pagine cancellate di recente.
963 Tutti i tempi sono in ora del server.',
964 'reverted' => 'Torrada a sa versione in antis',
965 'deletecomment' => 'Motivu de sa burradura:',
966 'deleteotherreason' => 'Àteru motivu o motivu agiuntivu:',
967 'deletereasonotherlist' => 'Àteru motivu',
968
969 # Rollback
970 'rollback' => 'Annudda is acontzos',
971 'rollbacklink' => 'rollback',
972 'cantrollback' => "Non si podet furriai s'acontzu;
973 s'ùrtimu contribudori est s'ùnicu autori de custa pàgina.",
974 'revertpage' => 'Burradas is mudàntzias de [[Special:Contributions/$2|$2]] ([[User talk:$2|cuntierras]]), torrada a sa versione cabudiana de [[User:$1|$1]]',
975
976 # Protect
977 'protectlogpage' => 'Amparaduras',
978 'protectedarticle' => 'at amparau "[[$1]]"',
979 'modifiedarticleprotection' => 'at cambiau su livellu de amparadura pro "[[$1]]"',
980 'protect-backlink' => '← $1',
981 'protectcomment' => 'Cummentu:',
982 'protectexpiry' => 'Iscadèntzia:',
983 'protect_expiry_invalid' => "S'iscadèntzia est imbàlida.",
984 'protect_expiry_old' => 'Iscadentzia giai passada.',
985 'protect-unchain' => 'Sblocca is permissos de mòvere',
986 'protect-text' => "Custu modulu serbit pro castiari e cambiari su livellu de amparadura de sa pàgina '''<nowiki>$1</nowiki>'''.",
987 'protect-locked-access' => "Non tenes su permissu pro cambiare is livellus de amparadura de sa pàgina.
988 Is impostatziones atuales pro sa pàgina '''$1''':",
989 'protect-cascadeon' => "A su momentu custa pàgina est bloccada pro ite est inclùdia {{PLURAL:$1|in sa pàgina indicada a suta, pro sa cali|in is pàginas indicadas a suta, pro is calis}} est ativa s'amparadura ricorsiva. Est possìbile cambiare su livellu de amparadura de custa pàgina, ma is impostatziones derivadas dae s'amparadura ricorsiva non ant a èssere mudadas.",
990 'protect-default' => 'Autoritza totu is usuàrios',
991 'protect-fallback' => 'Esigit su permissu "$1"',
992 'protect-level-autoconfirmed' => 'Blocca is usuàrios nobos o non registrados',
993 'protect-level-sysop' => 'Isceti aministradores',
994 'protect-summary-cascade' => 'ricorsiva',
995 'protect-expiring' => 'iscadèntzia: $1 (UTC)',
996 'protect-cascade' => 'Ampara totu is pàginas inclùdias in custa (amparadura ricorsiva)',
997 'protect-cantedit' => 'Non podes cambiare is livellus de amparadura pro sa pàgina, pro ite non tenes su permissu de acontzare sa pàgina etotu.',
998 'protect-expiry-options' => '1 ora:1 hour,1 die:1 day,1 chida:1 week,2 chidas:2 weeks,1 mese:1 month,3 meses:3 months,6 meses:6 months,1 annu:1 year,infinidu:infinite',
999 'restriction-type' => 'Permissu:',
1000 'restriction-level' => 'Livellu de restritzioni:',
1001 'pagesize' => '(bytes)',
1002
1003 # Restriction levels
1004 'restriction-level-autoconfirmed' => 'mesu-amparada',
1005
1006 # Undelete
1007 'undelete' => 'Càstia pàginas fuliadas',
1008 'undeletepage' => 'Càstia e restaura pàginas fuliadas',
1009 'viewdeletedpage' => 'Càstia pàginas fuliadas',
1010 'undeletepagetext' => "{{PLURAL:$1|Sa pàgina chi sighit est istada fuliada, ma est ancora in archiviu e podit èssere recuperada|Is pàginas chi sighint sunt istadas fuliadas, ma sunt ancora in archiviu e podint èssere recuperadas}}. S'archiviu podit èssere sbudiau a periodus.",
1011 'undeleterevisions' => '$1 {{PLURAL:$1|revisione|revisiones}} in archìviu',
1012 'undeletehistory' => 'Restaurende custa pàgina, totu is revisiones ant a torrare in sa istòria sua.
1013 Chi est istada creada una pàgina cun su matessi tìtulu, is revisiones recuperadas ant a insertare in sa istoria in antis.',
1014 'undeletebtn' => 'Ripristina',
1015 'undeletelink' => 'càstia/riprìstina',
1016 'undeletecomment' => 'Cummentu:',
1017 'undeletedarticle' => 'at restauradu "$1"',
1018 'undelete-search-box' => 'Chirca pàginas fuliadas',
1019 'undelete-search-submit' => 'Chirca',
1020 'undelete-show-file-submit' => 'Eja',
1021
1022 # Namespace form on various pages
1023 'namespace' => 'Nòmene-logu:',
1024 'invert' => 'Fùrria sa seletzione',
1025 'blanknamespace' => '(Printzipale)',
1026
1027 # Contributions
1028 'contributions' => 'Contributziones usuàriu',
1029 'contributions-title' => 'Contributziones de $1',
1030 'mycontris' => 'Contributziones meas',
1031 'contribsub2' => 'Pro $1 ($2)',
1032 'nocontribs' => 'Nessuna modifica trovata conformemente a questi criteri.',
1033 'uctop' => '(ùrtimu de sa pàgina)',
1034 'month' => 'Dae su mese (e in antis):',
1035 'year' => "Dae s'annu (e in antis):",
1036
1037 'sp-contributions-newbies' => 'Amosta isceti is contributziones de is accounts nous',
1038 'sp-contributions-blocklog' => 'registru de is bloccos',
1039 'sp-contributions-talk' => 'cuntierra',
1040 'sp-contributions-search' => 'Chirca contributziones',
1041 'sp-contributions-username' => 'Indiritzu IP o nòmene usuàriu:',
1042 'sp-contributions-submit' => 'Chirca',
1043
1044 # What links here
1045 'whatlinkshere' => 'Pàginas chi ligant a custa',
1046 'whatlinkshere-title' => 'Pàginas chi ligant a "$1"',
1047 'whatlinkshere-page' => 'Pàgina:',
1048 'whatlinkshere-backlink' => '← $1',
1049 'linkshere' => "Sas pàginas chi sighint ligant a '''[[:$1]]''':",
1050 'nolinkshere' => "Peruna pàgina ligat a '''[[:$1]]'''.",
1051 'isredirect' => 'redirect',
1052 'istemplate' => 'inclusione',
1053 'isimage' => 'acàpiu pintura',
1054 'whatlinkshere-prev' => '{{PLURAL:$1|cabudianu|cabudianos $1}}',
1055 'whatlinkshere-next' => '{{PLURAL:$1|imbeniente|imbenientes $1}}',
1056 'whatlinkshere-links' => '← acàpius',
1057 'whatlinkshere-hideredirs' => '$1 redirects',
1058 'whatlinkshere-hidetrans' => '$1 inclusionis',
1059 'whatlinkshere-hidelinks' => '$1 acàpius',
1060 'whatlinkshere-filters' => 'Filtros',
1061
1062 # Block/unblock
1063 'blockip' => 'Blocca usuàriu',
1064 'blockiptext' => "Usa il modulo sottostante per bloccare l'accesso con diritto di scrittura da uno specifico indirizzo IP. Questo blocco deve essere operato SOLO per prevenire atti di vandalismo, ed in stretta osservanza dei principi tutti della [[{{MediaWiki:Policy-url}}|policy di {{SITENAME}}]]. Il blocco non può in nessun caso essere applicato per motivi ideologici.
1065 Scrivi un motivo specifico per il quale questo indirizzo IP dovrebbe a tuo avviso essere bloccato (per esempio, cita i titoli di pagine eventualmente già oggetto di vandalismo editoriale).",
1066 'ipaddress' => 'Indiritzu IP:',
1067 'ipadressorusername' => 'Indiritzu IP o nòmene usuàriu:',
1068 'ipbreason' => 'Motivu:',
1069 'ipbreasonotherlist' => 'Àteru motivu',
1070 'ipbsubmit' => 'Blocca custu usuàriu',
1071 'ipboptions' => '2 oras:2 hours,1 die:1 day,3 dies:3 days,1 chida:1 week,2 chidas:2 weeks,1 mese:1 month,3 meses:3 months,6 meses:6 months,1 annu:1 year,infinidu:infinite',
1072 'badipaddress' => "L'indirizzo IP indicato non è corretto.",
1073 'blockipsuccesssub' => 'Blocco eseguito',
1074 'blockipsuccesstext' => '[[Special:Contributions/$1|$1]] è istadu bloccau. <br />
1075 Abàida sa [[Special:IPBlockList|lista de IP bloccados]] pro bider sas bloccaduras.',
1076 'ipb-unblock-addr' => 'Sblocca $1',
1077 'unblockip' => "Sblocca s'usuàriu",
1078 'unblockiptext' => 'Usa il modulo sottostante per restituire il diritto di scrittura ad un indirizzo IP precedentemente bloccato.',
1079 'ipusubmit' => 'Boga custu bloccu',
1080 'ipblocklist' => 'Usuàrios e indiritzos bloccados',
1081 'ipblocklist-submit' => 'Chirca',
1082 'blocklistline' => '$1, $2 ha bloccato $3 ($4)',
1083 'blocklink' => 'blocca',
1084 'unblocklink' => 'sblocca',
1085 'change-blocklink' => 'tramuda su bloccu',
1086 'contribslink' => 'contributziones',
1087 'blocklogpage' => 'Bloccos de usuàrios',
1088 'blocklogentry' => 'bloccau [[$1]] pro unu tempu de $2 $3',
1089 'unblocklogentry' => 'at sbloccau $1',
1090 'block-log-flags-nocreate' => 'creatzione account bloccada',
1091 'proxyblocksuccess' => 'Fatu.',
1092 'sorbs' => 'DNSBL',
1093
1094 # Developer tools
1095 'lockdb' => 'Blocca su database',
1096 'unlockdb' => 'Sblocca su database',
1097 'lockdbtext' => 'Bloccare il database sospenderà la possibilità per tutti gli Utenti di modificare le pagine o di crearne di nuove, di cambiare le loro preferenze, di modificare le loro liste di Osservati Speciali, ed in genere non consentirà a nessuno di eseguire operazioni che richiedano modifiche del database.<br /><br />
1098 Per cortesia, conferma che questo è effettivamente quanto tu intendi ora effettuare e, soprattutto, che il prima possibile sbloccherai nuovamente il database, ripristinandone la corretta funzionalità, non appena avrai terminato le tue manutenzioni.',
1099 'unlockdbtext' => 'Sbloccare il database ripristinerà la possibilità per tutti gli Utenti di modificare le pagine o di crearne di nuove, di cambiare le loro preferenze, di modificare le loro liste di Osservati Speciali, ed in genere di eseguire operazioni che richiedano modifiche del database.
1100 Per cortesia, conferma che questo è effettivamente quanto tu intendi ora effettuare.',
1101 'lockconfirm' => 'Sì, effettivamente intendo, sotto la mia responsabilità, bloccare il database.',
1102 'unlockconfirm' => ' Sì, effettivamente intendo, sotto la mia responsabilità, sbloccare il database.',
1103 'lockbtn' => 'Blocca su database',
1104 'unlockbtn' => 'Sblocca su database',
1105 'locknoconfirm' => 'Non hai spuntato la casellina di conferma.',
1106 'lockdbsuccesssub' => 'Blocco del database eseguito',
1107 'unlockdbsuccesssub' => 'Sblocco del database eseguito, rimosso blocco',
1108 'lockdbsuccesstext' => 'Il database di {{SITENAME}} è stato bloccato.
1109 <br />Ricordati di rimuovere il blocco non appena avrai terminatoi le tue manutenzioni.',
1110 'unlockdbsuccesstext' => 'Su database est istadu sbloccau.',
1111
1112 # Move page
1113 'move-page' => 'Movimentu de $1',
1114 'move-page-backlink' => '← $1',
1115 'move-page-legend' => 'Movimentu pàgina',
1116 'movepagetext' => "Cun custu mòdulu podes renomenare una pàgina, movende totu s'istòria sua a sa pàgina noa.
1117 Su tìtulu bèciu at a diventare una pàgina redirect a su tìtulu nou.
1118 Podes agiornare automaticamente is redirects ca ligant a su tìtulu originale.
1119 Chi scioberas de no, assicuradia de cuntrollare pro [[Special:DoubleRedirects| redirect dòpius]] o [[Special:BrokenRedirects|isballiaus]].
1120 Ses responsàbile de t'assigurare ca is cullegamentos sighint a puntare a ue depent puntare.
1121
1122 Annota ca sa pàgina '''non''' s'at a mòvere chi nde esistet giai un'àtera a su tìtulu nou, chi no est chi siat bùida o cun isceti unu redirect a sa bècia e siat chentza acontzos in antis. In casu de movidura isballiada, duncas, si podet torrai a su tìtulu bèciu, ma non podes subraiscrìere una pàgina chi giai esistet.
1123
1124 '''ATENTZIONE:'''
1125 Unu cambiamentu dràsticu podet creare problemas, mescamente a is pàginas prus populares;
1126 pro preghere depis èssere siguru de àere cumpresu is cunseguèntzias prima de andare a in antis.",
1127 'movepagetalktext' => "Sa pàgina cuntierras asotziada, chi esistit, at a èssere movida automaticamenti impare a sa pàgina base, '''a parte in custos casos''':
1128 * su movimentu de sa pàgina est intre namespaces diversos;
1129 * in currispondèntzia de su tìtulu nou esistit giai una pàgina de cuntierras (non bùida);
1130 * sa casella inoe in bàsciu no est istata sceberada.
1131
1132 In custos casos, si cheres, depes mòvere a manu su cuntènnidu de sa pàgina.",
1133 'movearticle' => 'Movi sa pàgina:',
1134 'movenologin' => 'Non hai effettuato il login',
1135 'movenologintext' => 'Depis èssere unu usuàriu registrau e [[Special:UserLogin|intrau]] pro poder mòvere una pàgina',
1136 'newtitle' => 'Tìtulu nou:',
1137 'move-watch' => 'Pone ogru a custa pàgina',
1138 'movepagebtn' => 'Movi sa pàgina',
1139 'pagemovedsub' => 'Movimentu andau beni',
1140 'movepage-moved' => '<big>\'\'\'"$1" est istada mòvida a "$2"\'\'\'</big>',
1141 'articleexists' => 'Una pàgina cun custu nòmene esistit giai, o su nòmene chi as sceberau no est bàlidu.
1142 Pro pregheri scebera un àteru nòmene.',
1143 'talkexists' => "'''Su movimentu de sa pàgina est andau beni, ma no est istadu possibile moviri sa pàgina de cuntierras proite ndi esistit giai un àtera cun su stessu tìtulu. Pro preghere aciungi tue su cuntestu de sa pàgina becia.'''",
1144 'movedto' => 'mòvida a',
1145 'movetalk' => 'Movi puru sa pàgina de cuntierras',
1146 '1movedto2' => 'at mòvidu [[$1]] a [[$2]]',
1147 '1movedto2_redir' => 'at mòvidu [[$1]] a [[$2]] subra redirect',
1148 'movelogpage' => 'Moviduras',
1149 'movereason' => 'Motivu:',
1150 'revertmove' => 'fùrria',
1151
1152 # Export
1153 'export' => 'Esporta pàginas',
1154 'export-download' => 'Sarva comente file',
1155
1156 # Namespace 8 related
1157 'allmessagesname' => 'Nòmene',
1158
1159 # Thumbnails
1160 'thumbnail-more' => 'Amannia',
1161
1162 # Special:Import
1163 'import-comment' => 'Cummentu:',
1164
1165 # Tooltip help for the actions
1166 'tooltip-pt-userpage' => 'Sa pàgina usuàriu tua',
1167 'tooltip-pt-mytalk' => 'Sa pàgina de is cuntierras tuas',
1168 'tooltip-pt-preferences' => 'Is preferèntzias chi podes scioberai',
1169 'tooltip-pt-watchlist' => 'Sa lista de is pàginas chi tue ses ponende ogru',
1170 'tooltip-pt-mycontris' => 'Sa lista de is contributziones meas',
1171 'tooltip-pt-login' => 'Si cunsìgiat sa registratzione; mancari non siat obligatoria',
1172 'tooltip-pt-logout' => 'Bessida (log out)',
1173 'tooltip-ca-talk' => 'Cuntierras a propositu de su cuntestu de sa pàgina',
1174 'tooltip-ca-edit' => "Podes acontzare custa pàgina.
1175 Pro pregheri, prima de sarvari càstia s'antiprima",
1176 'tooltip-ca-addsection' => 'Incumintza una setzione noa',
1177 'tooltip-ca-viewsource' => 'Sa pàgina est amparada.
1178 Podes castiare sa mitza sua',
1179 'tooltip-ca-history' => 'Versiones coladas de custa pàgina',
1180 'tooltip-ca-protect' => 'Ampara custa pàgina',
1181 'tooltip-ca-delete' => 'Fùlia custa pàgina',
1182 'tooltip-ca-move' => 'Movi custa pàgina',
1183 'tooltip-ca-watch' => 'Aciungi custa pàgina a sa watchlist tua',
1184 'tooltip-ca-unwatch' => 'Tira custa pàgina da sa watchlist tua',
1185 'tooltip-search' => 'Chirca a intru de {{SITENAME}}',
1186 'tooltip-search-go' => 'Bae a una pàgina cun custu nòmene, chi esistit',
1187 'tooltip-search-fulltext' => 'Chirca custu testu in sas pàginas',
1188 'tooltip-n-mainpage' => 'Vìsita sa pàgina base',
1189 'tooltip-n-portal' => 'Descritzioni de su progetu, ita podes faghere, ainnui agatas cosas',
1190 'tooltip-n-currentevents' => 'Informatziones subra acuntèssias atuales',
1191 'tooltip-n-recentchanges' => 'Sa lista de is ùrtimas mudàntzias de su giassu',
1192 'tooltip-n-randompage' => 'Mosta una pàgina a sorte',
1193 'tooltip-n-help' => 'Pàginas de agiudu',
1194 'tooltip-t-whatlinkshere' => 'Lista de totu is pàginas chi ligant a custa',
1195 'tooltip-t-recentchangeslinked' => 'Lista de is ùrtimas mudàntzias de is pàgina chi ligant a custa',
1196 'tooltip-feed-rss' => 'RSS feed pro custa pàgina',
1197 'tooltip-feed-atom' => 'Atom feed pro custa pàgina',
1198 'tooltip-t-contributions' => 'Càstia sa lista de is contributziones de custu usuàriu',
1199 'tooltip-t-emailuser' => 'Ispedi una missada eletronica a custu usuàriu',
1200 'tooltip-t-upload' => 'Càrriga file multimediale',
1201 'tooltip-t-specialpages' => 'Lista de is pàginas ispetziales',
1202 'tooltip-t-print' => "Versione de custa pàgina pro s'imprenta",
1203 'tooltip-t-permalink' => 'Cullegamentu permanente a custa versione de sa pàgina',
1204 'tooltip-ca-nstab-main' => 'Càstia su cuntènnidu de sa pàgina',
1205 'tooltip-ca-nstab-user' => 'Càstia sa pàgina usuàriu',
1206 'tooltip-ca-nstab-special' => 'Custa est una pàgina ispetziale, non dda podes acontzare',
1207 'tooltip-ca-nstab-project' => 'Càstia sa pàgina de servìtziu',
1208 'tooltip-ca-nstab-image' => 'Càstia sa pàgina de su file',
1209 'tooltip-ca-nstab-template' => 'Càstia su template',
1210 'tooltip-ca-nstab-category' => 'Càstia sa pàgina de sa categoria',
1211 'tooltip-minoredit' => 'Signa comente acontzu minore',
1212 'tooltip-save' => 'Sarva is mudàntzias tuas',
1213 'tooltip-preview' => 'Antiprima de is mudàntzias, pro pregeri usa custu prima de sarvari!',
1214 'tooltip-diff' => 'Amosta is mudàntzias chi as fatu a su testu',
1215 'tooltip-compareselectedversions' => 'Càstia is diferèntzias de is duas versiones scioberadas de custa pàgina',
1216 'tooltip-watch' => 'Aciungi custa pàgina a sa watchlist tua',
1217 'tooltip-recreate' => 'Torra a creare sa pàgina mancari siat istada fuliada',
1218 'tooltip-upload' => 'Cumentza a carrigari',
1219 'tooltip-rollback' => '"Rollback" annudda is mudàntzias de custa pàgina fatas dae s\'ùrtimu contribudori',
1220 'tooltip-undo' => '"Annudda" fùrriat custu acontzu e aberit su mòdulu de acontzu comente antiprima.
1221 Podes aciùngiri unu motivu in s\'ogetu de s\'acontzu.',
1222
1223 # Browsing diffs
1224 'previousdiff' => '← Acontzu in antis',
1225 'nextdiff' => 'Acontzu in fatu →',
1226
1227 # Media information
1228 'file-info-size' => '($1 × $2 pixels, mannesa de su file: $3, tipu de MIME: $4)',
1229 'file-nohires' => '<small>Non si tenent risolutziones prus artas.</small>',
1230 'svg-long-desc' => '(file in formadu SVG, mannesa nominale $1 × $2 pixel, mannesa de su file: $3)',
1231 'show-big-image' => 'Versione a risolutzione arta',
1232 'show-big-image-thumb' => '<small>Mannesa de custa antiprima: $1 × $2 pixels</small>',
1233
1234 # Special:NewFiles
1235 'imagelisttext' => "Innoe sighendi du est una lista de '''$1''' {{PLURAL:$1|file|files}} ordinada $2.",
1236 'ilsubmit' => 'Chirca',
1237 'bydate' => 'data',
1238
1239 # Video information, used by Language::formatTimePeriod() to format lengths in the above messages
1240 'video-dims' => '$1, $2×$3',
1241 'seconds-abbrev' => 's',
1242 'minutes-abbrev' => 'm',
1243 'hours-abbrev' => 'h',
1244
1245 # Bad image list
1246 'bad_image_list' => 'Su formau est su chi sighit:
1247
1248 Benint consideraus isceti is listas putadas (lìnias chi incumentzant cun *).
1249 Su primu cullegamentu depit èssere unu acàpiu a unu file malu (o indesiderau).
1250 Is acàpius chi sighint in sa matessi lìnia sunt cunsideraus comente eccetziones (ossiat, pàginas innui si podet usare su file).',
1251
1252 # Metadata
1253 'metadata' => 'Metadatos',
1254 'metadata-help' => 'Custu file cuntènnit informatziones aciuntivas, probabilmente aciuntas dae sa fotocamera o dae su scannerizadori impreaus pro ddu creare o ddu digitalizare. Si su file est istadu acontzau, unos particolares podent non currispundere a sa realtade.',
1255 'metadata-expand' => 'Amosta particolaris',
1256 'metadata-collapse' => 'Cua particolaris',
1257 'metadata-fields' => "Is campus de is metadatos EXIF listaus in custu messàgiu ant a èssere amostaus in sa pàgina de s'immàgine candu sa tabella de is metadatos est presentada in forma breve. Pro impostatzione predefinia, is àteros campus ant a èssere cuaus.
1258 * make
1259 * model
1260 * datetimeoriginal
1261 * exposuretime
1262 * fnumber
1263 * isospeedratings
1264 * focallength",
1265
1266 # EXIF tags
1267 'exif-exposuretime-format' => '$1 s ($2)',
1268 'exif-fnumber-format' => 'f/$1',
1269 'exif-flash' => 'Flash',
1270 'exif-focallength-format' => '$1 mm',
1271
1272 # EXIF attributes
1273 'exif-compression-6' => 'JPEG',
1274
1275 'exif-photometricinterpretation-2' => 'RGB',
1276 'exif-photometricinterpretation-6' => 'YCbCr',
1277
1278 'exif-xyresolution-i' => '$1 dpi',
1279 'exif-xyresolution-c' => '$1 dpc',
1280
1281 'exif-colorspace-1' => 'sRGB',
1282 'exif-colorspace-ffff.h' => 'FFFF.H',
1283
1284 'exif-componentsconfiguration-1' => 'Y',
1285 'exif-componentsconfiguration-2' => 'Cb',
1286 'exif-componentsconfiguration-3' => 'Cr',
1287
1288 'exif-subjectdistance-value' => '$1 metros',
1289
1290 # External editor support
1291 'edit-externally' => 'Acontza custu file usendi unu programma de foras',
1292 'edit-externally-help' => '(Pro àteras informatziones càstia is [http://www.mediawiki.org/wiki/Manual:External_editors istrutziones])',
1293
1294 # 'all' in various places, this might be different for inflected languages
1295 'recentchangesall' => 'totu',
1296 'imagelistall' => 'totu',
1297 'watchlistall2' => 'totu',
1298 'namespacesall' => 'totu',
1299 'monthsall' => 'totu',
1300
1301 # E-mail address confirmation
1302 'confirmemail' => "Cunfirma s'indiritzu e-mail",
1303
1304 # action=purge
1305 'confirm_purge_button' => 'OK',
1306
1307 # Separators for various lists, etc.
1308 'semicolon-separator' => ';&#32;',
1309 'comma-separator' => ',&#32;',
1310 'colon-separator' => ':&#32;',
1311 'autocomment-prefix' => '-&#32;',
1312 'word-separator' => '&#32;',
1313 'ellipsis' => '…',
1314 'percent' => '$1%',
1315
1316 # Multipage image navigation
1317 'imgmultipageprev' => '← pàgina in antis',
1318 'imgmultipagenext' => 'pàgina in fatu →',
1319 'imgmultigo' => 'Bae!',
1320 'imgmultigoto' => 'Bae a sa pàgina $1',
1321
1322 # Table pager
1323 'table_pager_first' => 'Primu pàgina',
1324 'table_pager_last' => 'Ùrtima pàgina',
1325 'table_pager_limit_submit' => 'Bae',
1326
1327 # Auto-summaries
1328 'autosumm-blank' => 'Pàgina isbuidada',
1329 'autosumm-replace' => "Pàgina cambiada cun '$1'",
1330 'autoredircomment' => 'Re-indiritzada a sa pàgina [[$1]]',
1331 'autosumm-new' => "Pàgina creada cun '$1'",
1332
1333 # Size units
1334 'size-bytes' => '$1 B',
1335 'size-kilobytes' => '$1 KB',
1336 'size-megabytes' => '$1 MB',
1337 'size-gigabytes' => '$1 GB',
1338
1339 # Watchlist editor
1340 'watchlistedit-raw-titles' => 'Tìtulos:',
1341
1342 # Watchlist editing tools
1343 'watchlisttools-view' => 'Càstia mudàntzias de importu',
1344 'watchlisttools-edit' => 'Càstia e acontza sa watchlist',
1345 'watchlisttools-raw' => 'Acontza sa watchlist dae su testu',
1346
1347 # Signatures
1348 'timezone-utc' => 'UTC',
1349
1350 # Special:Version
1351 'version' => 'Versione',
1352 'version-specialpages' => 'Pàginas ispetziales',
1353 'version-version' => '(Versione $1)',
1354 'version-software-version' => 'Versione',
1355
1356 # Special:FilePath
1357 'filepath-page' => 'Nòmene de su file:',
1358
1359 # Special:FileDuplicateSearch
1360 'fileduplicatesearch-submit' => 'Chirca',
1361
1362 # Special:SpecialPages
1363 'specialpages' => 'Pàginas ispetziales',
1364
1365 # HTML forms
1366 'htmlform-selectorother-other' => 'Àteru',
1367
1368 );