Localisation updates for core messages from translatewiki.net (2009-05-06 19:00 UTC)
[lhc/web/wiklou.git] / languages / messages / MessagesSc.php
1 <?php
2 /** Sardinian (Sardu)
3 *
4 * See MessagesQqq.php for message documentation incl. usage of parameters
5 * To improve a translation please visit http://translatewiki.net
6 *
7 * @ingroup Language
8 * @file
9 *
10 * @author Andria
11 * @author Marzedu
12 * @author לערי ריינהארט
13 */
14
15 $namespaceNames = array(
16 NS_SPECIAL => 'Speciale',
17 NS_MAIN => '',
18 NS_TALK => 'Contièndha',
19 NS_USER => 'Utente',
20 NS_USER_TALK => 'Utente_discussioni',
21 # NS_PROJECT set by $wgMetaNamespace
22 NS_PROJECT_TALK => '$1_discussioni',
23 NS_FILE => 'Immàgini',
24 NS_FILE_TALK => 'Immàgini_contièndha'
25 );
26
27 $dateFormats = array(
28 'mdy time' => 'H:i',
29 'mdy date' => 'M j, Y',
30 'mdy both' => 'H:i, M j, Y',
31
32 'dmy time' => 'H:i',
33 'dmy date' => 'j M Y',
34 'dmy both' => 'H:i, j M Y',
35
36 'ymd time' => 'H:i',
37 'ymd date' => 'Y M j',
38 'ymd both' => 'H:i, Y M j',
39 );
40
41 $linkTrail = "/^([a-z]+)(.*)\$/sD";
42
43 $messages = array(
44 # User preference toggles
45 'tog-underline' => 'Sutalìnia is cullegamentos',
46 'tog-highlightbroken' => 'Evidèntzia <a href="" class="new">aici</a> is cullegamentos a pàginas inesistentes (si disativau: aici<a href="" class="internal">?</a>).',
47 'tog-justify' => 'Alliniamentu paràgrafos giustificados',
48 'tog-hideminor' => 'Cua is acontzos minores in sa pàgina de is ùrtimas mudàntzias',
49 'tog-usenewrc' => 'Imprea is ùrtimas mudàntzias megioradas (esigit JavaScript)',
50 'tog-numberheadings' => 'Auto-numeratzione de is tìtulos',
51 'tog-showtoolbar' => "Amosta s'amusta de is ainas pro is acontzos (esigit JavaScript)",
52 'tog-editondblclick' => 'Acontza pàginas cun dòpiu click (esigit JavaScript)',
53 'tog-rememberpassword' => 'Amenta sa password in custu carculadore',
54 'tog-editwidth' => 'Amànnia su box pro acontzare a sa largària màssima',
55 'tog-watchcreations' => 'Aciungi is pàginas chi apo creadu a sa watchlist mea',
56 'tog-watchdefault' => 'Aciungi is pàginas chi apo acontzadu a sa watchlist mea',
57 'tog-watchmoves' => 'Aciungi is pàginas chi apo mòvidu a sa watchlist mea',
58 'tog-watchdeletion' => 'Aciungi is pàginas chi apo fuliadu a sa watchlist mea',
59 'tog-minordefault' => 'Signa totu is acontzos comente minores pro difetu',
60 'tog-enotifwatchlistpages' => 'Ispedimia una missada eletrònica candu una pàgina de sa watchlist mes est acontzada',
61 'tog-enotifusertalkpages' => 'Ispedimia una missada eletrònica candu sa pàgina de is cuntierras mias est acontzada',
62 'tog-enotifminoredits' => 'Ispedimia una missada eletrònica fintzas pro is acontzos minores de is pàginas',
63 'tog-shownumberswatching' => 'Amosta su nùmeru de is usuàrios ca funt ponende ogru a sa pàgina',
64 'tog-fancysig' => 'Trata sa firma comente unu testu wiki (chentza cullegamentos automaticos)',
65 'tog-watchlisthideown' => 'Cua is acontzos meos dae sa watclist',
66 'tog-watchlisthidebots' => 'Cua is acontzos de is bots dae sa watchlist',
67 'tog-watchlisthideminor' => 'Cua is acontzos minores dae sa watchlist',
68 'tog-watchlisthideliu' => 'Cua is acontzos de is usuàrios intraus dae sa watchlist',
69 'tog-watchlisthideanons' => 'Cua is acontzos de is usuàrios anonimus dae sa watchlist',
70 'tog-showhiddencats' => 'Amosta is categorias cuadas',
71
72 'underline-always' => 'Semper',
73 'underline-never' => 'Mai',
74
75 # Dates
76 'sunday' => 'Domìniga',
77 'monday' => 'Lunis',
78 'tuesday' => 'Martis',
79 'wednesday' => 'Mèrcuris',
80 'thursday' => 'Giòvia',
81 'friday' => 'Chenàbura',
82 'saturday' => 'Sàbadu',
83 'sun' => 'Dom',
84 'mon' => 'Lun',
85 'tue' => 'Mar',
86 'wed' => 'Mèr',
87 'thu' => 'Giò',
88 'fri' => 'Che',
89 'sat' => 'Sàb',
90 'january' => 'Ghennàrgiu',
91 'february' => 'Freàrgiu',
92 'march' => 'Martzu',
93 'april' => 'Abrile',
94 'may_long' => 'Maju',
95 'june' => 'Làmpadas',
96 'july' => 'Trìulas',
97 'august' => 'Austu',
98 'september' => 'Cabudanni',
99 'october' => 'Santugaine',
100 'november' => 'Santandria',
101 'december' => 'Nadale',
102 'january-gen' => 'Ghennàrgiu',
103 'february-gen' => 'Freàrgiu',
104 'march-gen' => 'Martzu',
105 'april-gen' => 'Abrile',
106 'may-gen' => 'Maju',
107 'june-gen' => 'Làmpadas',
108 'july-gen' => 'Trìulas',
109 'august-gen' => 'Austu',
110 'september-gen' => 'Cabudanni',
111 'october-gen' => 'Santugaine',
112 'november-gen' => 'Santandria',
113 'december-gen' => 'Nadale',
114 'jan' => 'Ghe',
115 'feb' => 'Fre',
116 'mar' => 'Mar',
117 'apr' => 'Abr',
118 'may' => 'Maj',
119 'jun' => 'Làm',
120 'jul' => 'Trì',
121 'aug' => 'Aus',
122 'sep' => 'Cab',
123 'oct' => 'Stg',
124 'nov' => 'Std',
125 'dec' => 'Nad',
126
127 # Categories related messages
128 'pagecategories' => '{{PLURAL:$1|Categoria|Categorias}}',
129 'category_header' => 'Pàginas in sa categoria "$1"',
130 'subcategories' => 'Subcategorias',
131 'category-media-header' => 'Mèdius in sa categoria "$1"',
132 'category-empty' => "''In custa categoria non bi est peruna pàgina o mèdiu.''",
133 'hidden-categories' => '{{PLURAL:$1|Categoria cuada|Categorias cuadas}}',
134 'hidden-category-category' => 'Categorias cuadas',
135 'category-subcat-count' => "{{PLURAL:$2|Custa categoria cuntenet un'ùnica subcategoria. Amostada a suta.|Custa categoria cuntenet {{PLURAL:$1|sa subcategoria indicada|$1 subcategorias indicadas}} a suta, de $2 totales.}}",
136 'category-subcat-count-limited' => 'Custa categoria tenet {{PLURAL:$1|una subcategoria, amostada|$1 subcategorias, amostadas}} a suta.',
137 'category-article-count' => '{{PLURAL:$2|Custa categoria cuntènnit isceti sa pàgina chi sighit.|Custa categoria cuntènnit {{PLURAL:$1|sa pàgina indicada|is $1 pàginas indicadas}} a suta, dae unu totale de $2.}}',
138 'listingcontinuesabbrev' => 'sighit',
139
140 'linkprefix' => '/^(.*?)([a-zA-Z\\x80-\\xff]+)$/sD',
141
142 'about' => 'A propòsitu de',
143 'article' => 'Artìculu',
144 'newwindow' => "(aberit in d'una fentana noa)",
145 'cancel' => 'Burra',
146 'mypage' => 'Sa pàgina mea',
147 'mytalk' => 'Cuntierras meas',
148 'anontalk' => 'Cuntierras pro custu IP',
149 'navigation' => 'Navigadura',
150 'and' => '&#32;e',
151
152 # Cologne Blue skin
153 'qbfind' => 'Agata',
154 'qbbrowse' => 'Nàviga',
155 'qbedit' => 'Acontza',
156 'qbpageoptions' => 'Possibbilidades de sa pàgina',
157 'qbpageinfo' => 'Cuntestu de sa pàgina',
158 'qbmyoptions' => 'Is preferèntzias meas',
159 'qbspecialpages' => 'Pàginas ispetziales',
160
161 # Metadata in edit box
162 'metadata_help' => 'Metadatos:',
163
164 'errorpagetitle' => 'Faddina',
165 'returnto' => 'Torra a $1.',
166 'tagline' => 'Dae {{SITENAME}}',
167 'help' => 'Agiudu',
168 'search' => 'Chirca',
169 'searchbutton' => 'Chirca',
170 'go' => 'Bae',
171 'searcharticle' => 'Bae',
172 'history' => 'Istòria de sa pàgina',
173 'history_short' => 'Istòria',
174 'info_short' => 'Informatziones',
175 'printableversion' => 'Versione de imprentai',
176 'permalink' => 'Acàpiu permanente',
177 'print' => 'Imprenta',
178 'edit' => 'Acontza',
179 'create' => 'Crea',
180 'editthispage' => 'Acontza custa pàgina',
181 'create-this-page' => 'Crea custa pàgina',
182 'delete' => 'Fùlia',
183 'deletethispage' => 'Fùlia custa pàgina',
184 'protect' => 'Ampara',
185 'protect_change' => 'mudàntzia',
186 'protectthispage' => 'Ampara custa pàgina',
187 'unprotect' => 'Disampara',
188 'unprotectthispage' => 'Disampara custa pàgina',
189 'newpage' => 'Pàgina noa',
190 'talkpage' => 'Pàgina de cuntierra',
191 'talkpagelinktext' => 'Cuntierra',
192 'specialpage' => 'Pàgina Ispetziale',
193 'personaltools' => 'Istrumentos personales',
194 'postcomment' => 'Setzione noa',
195 'articlepage' => "Càstia s'artìculu",
196 'talk' => 'Cuntierras',
197 'views' => 'Bisuras',
198 'toolbox' => 'Istrumentos',
199 'userpage' => 'Càstia sa pàgina usuàriu',
200 'projectpage' => 'Càstia sa pàgina meta',
201 'imagepage' => 'Càstia sa pàgina de su file',
202 'categorypage' => 'Càstia sa categoria',
203 'otherlanguages' => 'Àteras limbas',
204 'redirectedfrom' => '(Reindiritzadu dae $1)',
205 'redirectpagesub' => 'Pàgina de reindiritzadura',
206 'lastmodifiedat' => 'Ùrtimu acontzu su $1, a is $2.',
207 'viewcount' => 'Custu artìculu est istadu lìgiu {{PLURAL:$1|borta|$1 bortas}}.',
208 'protectedpage' => 'Pàgina amparada',
209 'jumpto' => 'Bae a:',
210 'jumptonavigation' => 'navigadura',
211 'jumptosearch' => 'chirca',
212
213 # All link text and link target definitions of links into project namespace that get used by other message strings, with the exception of user group pages (see grouppage) and the disambiguation template definition (see disambiguations).
214 'aboutsite' => 'A propòsitu de {{SITENAME}}',
215 'aboutpage' => 'Project:Informatziones',
216 'copyright' => 'Cuntènnidu a suta lissèntzia $1.',
217 'copyrightpagename' => 'Copyright de {{SITENAME}}',
218 'copyrightpage' => '{{ns:project}}:Copyrights',
219 'currentevents' => 'Noas',
220 'disclaimers' => 'Abbertimentos',
221 'disclaimerpage' => 'Project:Abbertimentos generales',
222 'edithelp' => "Agiudu pro s'acontzu o s'iscritura",
223 'edithelppage' => 'Help:Acontzare',
224 'helppage' => 'Help:Agiudu',
225 'mainpage' => 'Pàgina printzipale',
226 'mainpage-description' => 'Pàgina printzipale',
227 'policy-url' => 'Project:Polìtigas',
228 'privacy' => 'Polìtiga pro is datos brivados',
229 'privacypage' => 'Project:Polìtiga pro is datos brivados',
230
231 'badaccess' => 'Permissu non bastante',
232
233 'ok' => 'OK',
234 'pagetitle' => '$1 - {{SITENAME}}',
235 'pagetitle-view-mainpage' => '{{SITENAME}}',
236 'retrievedfrom' => 'Bogau dae "$1"',
237 'youhavenewmessages' => 'Tenes $1 ($2).',
238 'newmessageslink' => 'messàgios nous',
239 'newmessagesdifflink' => 'ùrtima mudàntzia',
240 'editsection' => 'acontza',
241 'editsection-brackets' => '[$1]',
242 'editold' => 'acontza',
243 'viewsourceold' => 'càstia mitza',
244 'editlink' => 'acontza',
245 'viewsourcelink' => 'càstia mitza',
246 'editsectionhint' => 'Acontza sa setzione: $1',
247 'toc' => 'Cuntènnidu',
248 'showtoc' => 'amosta',
249 'hidetoc' => 'cua',
250 'viewdeleted' => 'Bisi $1?',
251 'feedlinks' => 'Feed:',
252 'site-rss-feed' => 'Feed Atom de $1',
253 'site-atom-feed' => 'Feed Atom de $1',
254 'page-rss-feed' => 'Feed RSS pro "$1"',
255 'page-atom-feed' => 'Feed Atom pro "$1"',
256 'feed-atom' => 'Atom',
257 'feed-rss' => 'RSS',
258 'red-link-title' => '$1 (sa pàgina no esistit)',
259
260 # Short words for each namespace, by default used in the namespace tab in monobook
261 'nstab-main' => 'Pàgina',
262 'nstab-user' => 'Pàgina usuàriu',
263 'nstab-special' => 'Pàgina ispetziale',
264 'nstab-project' => 'Pàgina de servìtziu',
265 'nstab-image' => 'File',
266 'nstab-template' => 'Template',
267 'nstab-category' => 'Categoria',
268
269 # Main script and global functions
270 'nosuchaction' => 'Atzione non connota',
271 'nosuchactiontext' => "L'operazione richiesta con la URL immessa non è stata riconosciuta dal software di {{SITENAME}}",
272 'nosuchspecialpage' => 'Custa pàgina ispetziale no esistit',
273 'nospecialpagetext' => "<big>'''As pediu una pàgina ispetziale non balida.'''</big>
274
275 Una lista de pàginas ispetziales bàlidas d'agatas in [[Special:SpecialPages|{{int:specialpages}}]].",
276
277 # General errors
278 'error' => 'Faddina',
279 'databaseerror' => 'Faddina de su database',
280 'dberrortext' => 'Faddina de sintassi in sa pregunta fata a su database.
281 Custu podet indicare unu isballiu de su software.
282 S\'ùrtima consulta chi as tentadu fiat:
283 <blockquote><tt>$1</tt></blockquote>
284 aintru de sa funtzione "<tt>$2</tt>".
285 MySQL at torradu custa faddina "<tt>$3: $4</tt>".',
286 'readonly' => 'Database bloccadu',
287 'enterlockreason' => 'Inserta su motivu de su bloccu, ispetzifichende su momentu probabile chi su bloccu at a acabai',
288 'readonlytext' => "In custu momentu su database est bloccadu dae aciunturas e àteras modificas, probabilmente pro ordinaria manutentzione a su database, a pustis de custas at a èssere normale torra.
289
290 S'aministradore chi dd'at bloccadu at donadu custa ispiegatzione: $1",
291 'missing-article' => 'Su database no at agatau su testu de una pàgina chi diat àere agatau a suta de su nòmene "$1" $2.
292
293 Custu a su sòlitu si verìficat candu du est unu acàpiu in s\'istòria o in d\'unu cunfruntu tra arrevisiones de una pàgina chi est istada fuliada.
294
295 Si no est custu su casu, s\'est agatada una faddina de su software.
296 Pro praxeri signala s\'acuntèssiu a unu [[Special:ListUsers/sysop|aministradore]] spetzifichede su URL de sa faddina.',
297 'missingarticle-rev' => '(arrevisioni nùmeru: $1)',
298 'internalerror' => 'Faddina interna',
299 'filecopyerror' => 'Non è stato possibile copiare il file "$1" come "$2".',
300 'filerenameerror' => 'Non è stato possibile rinominare il file "$1" in "$2".',
301 'filedeleteerror' => 'Non è stato possibile cancellare il file "$1".',
302 'filenotfound' => 'No est istadu possìbili agatare "$1".',
303 'unexpected' => 'Valore imprevisto: "$1"="$2".',
304 'formerror' => 'Errore: il modulo non è stato inviato correttamente',
305 'badarticleerror' => 'Questa operazione non è consentita su questa pagina.',
306 'cannotdelete' => "Impossibile cancellare la pagina o l'immagine richiesta.",
307 'badtitle' => 'Titolo non corretto',
308 'badtitletext' => "Su tìtulu de sa pagina c'as pediu est bùidu, isbaliau, o iscritu ne is cullegamentus inter-wiki in modu non curregiu o cun carateres no amitius.",
309 'viewsource' => 'Càstia mitza',
310 'viewsourcefor' => 'pro $1',
311
312 # Login and logout pages
313 'logouttext' => 'Logout effettuato.
314 Ora puoi continuare ad usare {{SITENAME}} come utente anonimo (ma il tuo indirizzo IP resterà riconoscibile), oppure puoi nuovamente richiedere il login con il precedente username, oppure come uno diverso.',
315 'welcomecreation' => '<h2>Benvenuto, $1!</h2><p>Il tuo account è stato creato con successo.<br />Grazie per aver scelto di far crescere {{SITENAME}} con il tuo aiuto.<br />Per rendere {{SITENAME}} più tua, e per usarla più scorrevolmente, non dimenticare di personalizzare le tue preferenze.',
316 'yourname' => 'Nòmene usuàriu',
317 'yourpassword' => 'Password:',
318 'yourpasswordagain' => 'Arripiti sa password',
319 'remembermypassword' => 'Amenta sa password in custu computer',
320 'login' => 'Intra',
321 'nav-login-createaccount' => 'Intra / crea account',
322 'userlogin' => 'Intra / crea account',
323 'logout' => 'Serra sessione',
324 'userlogout' => 'Bessida',
325 'nologin' => 'Non tenes unu account? $1.',
326 'nologinlink' => 'Crea unu account',
327 'createaccount' => 'Crea account',
328 'gotaccountlink' => 'Intra',
329 'createaccountmail' => 'via e-mail',
330 'badretype' => 'Sas passwords chi as insertau non currenspundint.',
331 'userexists' => 'Siamo spiacenti. Lo user name che hai scelto è già usato da un altro Utente. Ti preghiamo perciò di voler scegliere uno user name diverso.',
332 'loginerror' => 'Login error',
333 'noname' => 'Su nòmene usuàriu insertau no est bonu.',
334 'loginsuccesstitle' => 'Ses intrau',
335 'loginsuccess' => "'''Imoe ses intrau in {{SITENAME}} cun su nòmene usuàriu \"\$1\".'''",
336 'nosuchuser' => 'Attenzione<br /><br />a seguito di verifica, non ci risulta alcun Utente con il nome di "$1".<br /><br />
337 Controlla per favore il nome digitato, oppure usa il modulo qui sotto per creare un nuovo user account.',
338 'wrongpassword' => 'Sa password insertada no est bona. Prova torra.',
339 'mailmypassword' => "Ispedi una password noa a s'indiritzu e-mail miu",
340 'passwordremindertitle' => 'Servitziu Password Reminder di {{SITENAME}}',
341 'passwordremindertext' => 'Calicunu (probabilmenti tue, cun s\'indiritzu IP $1) at pediu de arritziri una password noa pro intrare a {{SITENAME}} ($4).
342 Una password temporanea pro s\'usuàriu "$2" est istada impostada a "$3".
343 Chi custu fiat ne is intentziones tuas, depis intrare (log in) e scioberari una password noa.
344 Sa password temporanea tua at a iscadiri in {{PLURAL:$5|una die|$5 dies}}.
345
346 Chi non ses istadu a pediri sa password, o chi as torrau a agatare sa password torra e non da depis cambiari prus, non cunsideras custu messagiu e sighi a impreare sa password beccia.',
347 'noemail' => 'Peruna e-mail risultada registrada pro s\'usuàriu "$1".',
348 'passwordsent' => 'Una password noa est istada ispedia a s\'indiritzu e-mail de s\'usuàriu "$1".
349 Pro pregheri, candu d\'arretzis faghe su login.',
350 'emailauthenticated' => "S'indiritzu e-mail tuo est istadu autenticau su $2 a is $3.",
351 'emailconfirmlink' => "Cunfirma s'indiritzu e-mail tuo",
352 'loginlanguagelabel' => 'Limba: $1',
353
354 # Password reset dialog
355 'resetpass' => 'Càmbia sa password',
356 'resetpass_header' => 'Càmbia sa password de su account',
357 'oldpassword' => 'Password betza:',
358 'newpassword' => 'Password noa:',
359 'retypenew' => 'Re-iscrie sa password noa:',
360 'resetpass-submit-loggedin' => 'Càmbia password',
361
362 # Edit page toolbar
363 'bold_sample' => 'Grassetu',
364 'bold_tip' => 'Grassettu',
365 'italic_sample' => 'Corsivu',
366 'italic_tip' => 'Corsivu',
367 'link_sample' => 'Tìtulu cullegamentu',
368 'link_tip' => 'Cullegamentu internu',
369 'extlink_sample' => 'http://www.example.com tìtulu de sa liga',
370 'extlink_tip' => 'Acàpiu a foras (amenta su prefissu http://)',
371 'headline_sample' => 'Testu de su tìtulu',
372 'headline_tip' => 'Tìtulu de secundu livellu',
373 'math_sample' => 'Inserta sa fòrmula innoe',
374 'math_tip' => 'Formula matematica (LaTeX)',
375 'nowiki_sample' => 'Inserta su testu non-formatau innoi',
376 'nowiki_tip' => 'Ignora sa formatatzione wiki',
377 'image_sample' => 'Esèmpiu.jpg',
378 'image_tip' => 'Incòrpora una pintura',
379 'media_sample' => 'Esèmpiu.ogg',
380 'media_tip' => 'Cullegamentu a unu file',
381 'sig_tip' => 'Firma cun data e ora',
382 'hr_tip' => 'Lìnia orizontale (de usai cun critèriu)',
383
384 # Edit pages
385 'summary' => 'Ogetu:',
386 'subject' => 'Tema/tìtulu:',
387 'minoredit' => "Custu est un'acontzu minore:",
388 'watchthis' => 'Pone custa pàgina in sa watchlist mea',
389 'savearticle' => 'Sarva pàgina',
390 'preview' => 'Antiprima',
391 'showpreview' => "Amosta s'antiprima",
392 'showdiff' => 'Amosta mudàntzias',
393 'anoneditwarning' => "'''Atentzioni:''' Non ses intrau (log in).
394 S'indiritzu IP tuo at a èssere arregistrau in s'istòria de custa pàgina.",
395 'summary-preview' => 'Antiprima ogetu:',
396 'subject-preview' => 'Antiprima tema/tìtulu:',
397 'blockedtitle' => "S'usuàriu est istadu bloccau",
398 'blockedtext' => "<big>'''Custu nòmene usuàriu o indiritzu IP est istadu bloccau.'''</big>
399
400 Su bloccu est istadu postu dae $1. Su motivu de su bloccu est: ''$2''
401
402 * Su bloccu incumentzat: $8
403 * Su bloccu iscadit: $6
404 * Intervallu de bloccu: $7
405
406 Chi boles, podes cuntatare $1 o un àteru [[{{MediaWiki:Grouppage-sysop}}|aministradore]] pro faeddare de su bloccu.
407
408 Nota ca sa funtzioni 'Ispedi un'e-mail a custu usuàriu' no est ativa chi no est istadu registrau un indiritzu e-mail validu ne is [[Special:Preferences|preferèntzias]] tuas o chi s'usu de custa funtzioni est istadu bloccau.
409
410 S'indiritzu IP atuale est $3, su numeru ID de su bloccu est #$5.
411 Pro pregheri ispetzìfica totu is particolares in antis in carchi siat pregunta de chiarimentu.",
412 'accmailtitle' => 'Password ispedia.',
413 'newarticle' => '(Nou)',
414 'newarticletext' => "Custa pagina no esistit ancora.
415 Pro creare sa pagina, iscrie in su box inoghe in basciu (abàida sa [[{{MediaWiki:Helppage}}|pàgina de agiudu]] pro àteras informatziones).
416 Chi ses intrau inoghe pro isballiu, clicca in su browser tuo su butoni '''back/indietro'''.",
417 'noarticletext' => 'In custu momentu sa pàgina est bùida.
418 Podes [[Special:Search/{{PAGENAME}}|chircare custu tìtulu]] in àteras pàginas, <span class="plainlinks">[{{fullurl:Special:Log|page={{urlencode:{{FULLPAGENAME}}}}}} chircare ne is registros ligados] oppuru [{{fullurl:{{FULLPAGENAME}}|action=edit}} acontzare sa pàgina]</span>.',
419 'updated' => '(Agiornau)',
420 'note' => "'''Nota:'''",
421 'previewnote' => "'''Arregodadia ca custa est isceti una ANTIPRIMA. Sa versione tua no est istada ancora allogada!'''",
422 'previewconflict' => "Custa antiprima rapresentada su testu in s'area acontzu testu de susu comente at a aparire chi da sarvas.",
423 'editing' => 'Acontzu de $1',
424 'editingsection' => 'Acontzende $1 (setzione)',
425 'editingcomment' => 'Acontzu de $1 (setzione noa)',
426 'editconflict' => 'Cunflitu de editzione: $1',
427 'explainconflict' => 'Qualcun altro ha salvato una sua versione dell\'articolo nel tempo in cui tu stavi preparando la tua versione.<br />
428 La casella di modifica di sopra contiene il testo dell\'articolo nella sua forma attuale (cioè il testo attualmente online). Le tue modifiche sono invece contenute nella casella di modifica inferiore.
429 Dovrai inserire, se lo desideri, le tue modifiche nel testo esistente, e perciò scriverle nella casella di sopra.
430 <b>Soltanto</b> il testo nella casella di sopra sarà sakvato se premerai il bottone "Salva".<br />',
431 'yourtext' => 'Il tuo testo',
432 'storedversion' => 'Versione in archivio',
433 'editingold' => "'''ATTENZIONE: Stai modificando una versione dell'articolo non aggiornata.
434 Se la salvi così, tutti i cambiamenti apportati dopo questa revisione verranno persi per sempre.'''",
435 'yourdiff' => 'Diferèntzias',
436 'copyrightwarning' => "Abàida, pro pregheri, chi totu is contributziones a {{SITENAME}} sunt cunsideradas lassadas a suta permissu de tipu $2 (càstia $1 pro nde ischire de prus). Si non cheres chi s'iscritu tuo podat èssere acontzau e redistribuidu dae chie si siat sena piedade e sena àteros lìmites, non ddu imbies a {{SITENAME}}.<br />
437 Cun s'imbiu de custu iscritu ses garantende, a responsabilidade tua, chi s'iscritu ddu as cumpostu tue de persona e in originale, opuru chi est istadu copiadu dae una fonte de domìniu pùbricu, o una fonte de gai, opuru chi as otentu permissu craru de impreare custu iscritu e chi ddu podes demustrare. '''NO IMPREARE MATERIALE COBERTU DAE DERETU DE AUTORE SENA PERMISSU CRARU!'''",
438 'templatesused' => 'Templates impreaus in custa pàgina:',
439 'templatesusedpreview' => 'Templates impreadus in custa antiprima:',
440 'templatesusedsection' => 'Templates impreaus in custa setzione:',
441 'template-protected' => '(amparau)',
442 'template-semiprotected' => '(semi-amparau)',
443 'hiddencategories' => 'Custa pàgina faghet parti de {{PLURAL:$1|1 categoria cuada|$1 categorias cuadas}}:',
444 'permissionserrorstext-withaction' => 'Non tenes su permissu de $2, pro {{PLURAL:$1|custu motivu|custus motivus}}:',
445 'moveddeleted-notice' => "Custa pàgina est istada fuliada.
446 S'arregistru de is fuliaduras e moviduras de sa pàgina est amostau pro informatzione.",
447
448 # History pages
449 'viewpagelogs' => 'Càstia sos registros de custa pàgina',
450 'nohistory' => 'Cronologia delle versioni di questa pagina non reperibile.',
451 'currentrev' => 'Versione currenti',
452 'currentrev-asof' => 'Versione currente de is $1',
453 'revisionasof' => 'Arrevisione de is $1',
454 'previousrevision' => '← Acontzu in antis',
455 'nextrevision' => 'Acontzu in fatu →',
456 'currentrevisionlink' => 'Arrevisione currente',
457 'cur' => 'curr',
458 'next' => 'in fatu',
459 'last' => 'ant',
460 'page_first' => 'prima',
461 'page_last' => 'ùrtima',
462 'histlegend' => "Cunfruntu fra versiones: scebera sa casella de sa versione chi boles e craca Invio o su butone in bàsciu.
463
464 Legenda: '''({{int:cur}})''' = diferèntzias cun sa versione currente, '''({{int:last}})''' = diferèntzias cun sa versione in antis, '''{{int:minoreditletter}}''' = acontzu minore",
465 'history-fieldset-title' => "Isfògia s'istòria",
466 'deletedrev' => '[fuliada]',
467 'histfirst' => 'Prima',
468 'histlast' => 'Ùrtima',
469
470 # Revision feed
471 'history-feed-item-nocomment' => '$1 su $2',
472
473 # Revision deletion
474 'rev-delundel' => 'amosta/cua',
475 'revdel-restore' => 'Muda sa visibilidadi',
476 'pagehist' => 'Istòria de sa pàgina',
477 'deletedhist' => 'Istòria fuliada',
478
479 # History merging
480 'mergehistory-reason' => 'Motivu:',
481
482 # Merge log
483 'revertmerge' => "Fùrria s'unione",
484
485 # Diffs
486 'history-title' => 'Istòria de is arrevisiones de "$1"',
487 'difference' => '(Diferèntzias tra arrevisiones)',
488 'lineno' => 'Lìnia $1:',
489 'compareselectedversions' => 'Cumpara versiones scioberadas',
490 'editundo' => 'annudda',
491 'diff-movedto' => 'mòvidu a $1',
492 'diff-src' => 'mitza',
493 'diff-with' => '&#32;cun $1 $2',
494 'diff-with-additional' => '$1 $2',
495 'diff-with-final' => '&#32;e $1 $2',
496
497 # Search results
498 'searchresults' => 'Arresurtaus de sa chirca',
499 'searchresults-title' => 'Arresurtaus pro sa chirca de "$1"',
500 'searchresulttext' => 'Pro àteras informatziones pro sa chirca interna a {{SITENAME}}, càstia [[{{MediaWiki:Helppage}}|Chirca in {{SITENAME}}]].',
501 'searchsubtitle' => 'Chirca de \'\'\'[[:$1]]\'\'\' ([[Special:Prefixindex/$1|totu is pàginas ca incumentzant pro "$1"]]{{int:pipe-separator}}[[Special:WhatLinksHere/$1|totu is pàginas ca ligant a "$1"]])',
502 'searchsubtitleinvalid' => 'As chircadu "$1"',
503 'noexactmatch' => "'''Sa pàgina \"\$1\" no esistit.'''
504 Podes [[:\$1|creare custa pàgina]].",
505 'noexactmatch-nocreate' => "'''Sa pàgina tìtolada \"\$1\" no esistit.'''",
506 'titlematches' => 'Nei titoli degli articoli',
507 'notitlematches' => 'Peruna currispondentzia de is tìtulos de pàgina',
508 'textmatches' => 'Nel testo degli articoli',
509 'notextmatches' => "Peruna currispondèntzia in su testu de s'artìculu",
510 'prevn' => 'cabudianos $1',
511 'nextn' => 'imbenientes $1',
512 'viewprevnext' => 'Càstia ($1) ($2) ($3).',
513 'searchhelp-url' => 'Help:Agiudu',
514 'search-result-size' => '$1 ({{PLURAL:$2|1 fueddu|$2 fueddus}})',
515 'search-redirect' => '(redirect $1)',
516 'search-section' => '(setzione $1)',
517 'search-suggest' => 'Forsis fias chirchende: $1',
518 'search-interwiki-caption' => 'Progetos frades',
519 'search-interwiki-default' => '$1 arresurtaus:',
520 'search-interwiki-more' => '(àteru)',
521 'search-mwsuggest-enabled' => 'cun impostos',
522 'search-mwsuggest-disabled' => 'chentza impostos',
523 'searchall' => 'totu',
524 'showingresults' => "Innoe sighende {{PLURAL:$1|benit amostau '''1''' arresurtau|benint amostaus '''$1''' arresurtaos}} incumentzende dae su numeru '''$2'''.",
525 'showingresultstotal' => "Sighende {{PLURAL:$4|benit amostau s'arresurtau '''$1''' de '''$3'''|benint amostaus is arresurtaos '''$1 - $2''' de '''$3'''}}",
526 'nonefound' => "'''Annota''': sa chirca est fata pro difetu isceti in unos Nòmene-logos.
527 Prova a scioberai ''totu:'' pro chircare in totu su cuntènnidu (includius pàginas de cuntierra, template, etc), oppuru sciobera comente prefissu su pretzisu Nòmene-logu chi boles.",
528 'powersearch' => 'Chirca',
529 'powersearch-legend' => 'Chirca avantzada',
530 'powersearch-ns' => 'Chirca in su Nòmene-logu:',
531 'powersearch-redir' => 'Lista re-indiritzamentos',
532 'powersearch-field' => 'Chirca',
533
534 # Quickbar
535 'qbsettings' => 'Settaggio della barra menu',
536 'qbsettings-none' => 'Nessuno',
537 'qbsettings-fixedleft' => 'Fisso a sinistra',
538 'qbsettings-fixedright' => 'Fisso a destra',
539 'qbsettings-floatingleft' => 'Fluttuante a sinistra',
540 'qbsettings-floatingright' => 'Fluttuante a destra',
541
542 # Preferences page
543 'preferences' => 'Preferèntzias',
544 'mypreferences' => 'Preferèntzias meas',
545 'prefsnologin' => 'Non ses intrau',
546 'prefsnologintext' => 'Depis èssere <span class="plainlinks">[{{fullurl:Special:UserLogin|returnto=$1}} intrau]</span> pro scioberai is preferèntzias.',
547 'changepassword' => 'Càmbia password',
548 'prefs-skin' => 'Bisura',
549 'prefs-watchlist' => 'Watchlist',
550 'saveprefs' => 'Sarva preferèntzias',
551 'resetprefs' => 'Resetta preferenze',
552 'prefs-editing' => 'Box de acontzadura',
553 'rows' => 'Lìnias:',
554 'columns' => 'Colunnas:',
555 'searchresultshead' => 'Settaggio delle preferenze per la ricerca',
556 'resultsperpage' => 'Risultati da visualizzare per pagina',
557 'contextlines' => 'Righe di testo da mostrare per ciascun risultato',
558 'contextchars' => 'Caratteri per linea',
559 'recentchangescount' => 'Numero di titoli nelle "modifiche recenti"',
560 'savedprefs' => 'Le tue preferenze sono state salvate.',
561 'localtime' => 'Ora locale:',
562 'timezoneoffset' => 'Diferèntzia¹:',
563 'timezoneregion-africa' => 'Àfrica',
564 'timezoneregion-asia' => 'Àsia',
565 'timezoneregion-europe' => 'Europa',
566 'youremail' => 'E-mail:',
567 'username' => 'Nòmene usuàriu:',
568 'uid' => 'ID usuàriu:',
569 'yourrealname' => 'Nòmene beru:',
570 'yourlanguage' => 'Limba:',
571 'yournick' => 'Sa firma tua:',
572 'email' => 'E-mail',
573
574 # User rights
575 'editinguser' => "Modifica di '''[[User:$1|$1]]''' ([[User talk:$1|{{int:talkpagelinktext}}]] | [[Special:Contributions/$1|{{int:contribslink}}]])",
576 'userrights-irreversible-marker' => '$1*',
577
578 # Groups
579 'group' => 'Grupu:',
580 'group-user' => 'Usuàrios',
581 'group-autoconfirmed' => 'Usuàrios autocunfirmadus',
582 'group-bot' => 'Bots',
583 'group-sysop' => 'Aministradores',
584 'group-bureaucrat' => 'Buròcrates',
585 'group-all' => '(totus)',
586
587 'group-user-member' => 'Usuàriu',
588 'group-autoconfirmed-member' => 'Autocunfirmados usuàrios',
589 'group-bot-member' => 'Bot',
590 'group-sysop-member' => 'Aministradore',
591 'group-bureaucrat-member' => 'Burocrate',
592
593 'grouppage-user' => '{{ns:project}}:Usuàrios',
594 'grouppage-autoconfirmed' => '{{ns:project}}:Usuàrios autocunfirmadus',
595 'grouppage-bot' => '{{ns:project}}:Bots',
596 'grouppage-sysop' => '{{ns:project}}:Aministradores',
597 'grouppage-bureaucrat' => '{{ns:project}}:Burocrates',
598
599 # Rights
600 'right-read' => 'Lègere pàginas',
601
602 # User rights log
603 'rightslog' => 'Deretos de is usuàrios',
604
605 # Associated actions - in the sentence "You do not have permission to X"
606 'action-edit' => 'acontzare custa pàgina',
607 'action-move' => 'mòvere custa pàgina',
608 'action-movefile' => 'mòvere custu file',
609 'action-browsearchive' => 'chircare pàginas fuliadas',
610
611 # Recent changes
612 'nchanges' => '$1 {{PLURAL:$1|mudàntzia|mudàntzias}}',
613 'recentchanges' => 'Ùrtimas mudàntzias',
614 'recentchanges-legend' => 'Possibilidades subra ùrtimas mudàntzias',
615 'recentchanges-feed-description' => 'Custu feed riportada is ùrtimas mudàntzias a is cuntènnidos de su giassu.',
616 'rcnote' => "Innoe sighende {{PLURAL:$1|du est s'ùrtima mudàntzia|is ùrtimas '''$1''' mudàntzias}} {{PLURAL:$2|in s'ùrtima die|ne is ùrtimas '''$2''' dies}}; is datos funt agiornaus a $5, $4.",
617 'rcnotefrom' => "Sas chi sighint sunt sas mudàntzias dae '''$2''' (fintzas a '''$1''').",
618 'rclistfrom' => 'Amosta mudàntzias dae $1',
619 'rcshowhideminor' => '$1 acontzos minores',
620 'rcshowhidebots' => '$1 bots',
621 'rcshowhideliu' => '$1 usuàrios intraus',
622 'rcshowhideanons' => '$1 usuàrios anònimos',
623 'rcshowhidemine' => '$1 acontzos meos',
624 'rclinks' => 'Amosta is ùrtimas $1 mudàntzias fatas ne is ùrtimas $2 dies<br />$3',
625 'diff' => 'dif',
626 'hist' => 'ist',
627 'hide' => 'Cua',
628 'show' => 'Amosta',
629 'minoreditletter' => 'm',
630 'newpageletter' => 'N',
631 'boteditletter' => 'b',
632 'rc-change-size' => '$1',
633 'rc-enhanced-expand' => 'Amosta particulares (esigit JavaScript)',
634 'rc-enhanced-hide' => 'Cua particulares',
635
636 # Recent changes linked
637 'recentchangeslinked' => 'Mudàntzias ligadas',
638 'recentchangeslinked-title' => 'Mudàntzias ligadas a "$1"',
639 'recentchangeslinked-backlink' => '← $1',
640 'recentchangeslinked-summary' => "Custa est una lista de is mudàntzias fatas urtimamenti a is pàginas ligadas a cussa ispetzificada.
641 Is pàginas de sa [[Special:Watchlist|watchlist tua]] sunt in '''grassetu'''.",
642 'recentchangeslinked-page' => 'Nòmene pàgina:',
643 'recentchangeslinked-to' => 'Amosta isceti is mudàntzias a is pàginas ligadas a cussa ispetzificada',
644
645 # Upload
646 'upload' => 'Carriga file',
647 'reupload' => 'Torra a carrigai',
648 'reuploaddesc' => 'Torra a su mòdulu pro su carrigamentu.',
649 'uploadnologin' => 'Non ses intrau',
650 'uploadnologintext' => 'Su carrigamentu de files est permìtiu isceti a pustis de àere fatu su [[Special:UserLogin|log in]].',
651 'uploaderror' => 'Faddina de carrigamentu',
652 'uploadtext' => "Imprea su modulu a suta pro carrigare files nous.
653 Pro castiare o chircare is files giai carrigaus, bae a sa [[Special:FileList|lista de is files carrigaus]]. Carrigamentos de files e de noas versiones de files sunt arregistradas in su [[Special:Log/upload|registru de carrigamentu]], is burraduras in su [[Special:Log/delete|registru burraduras]].
654
655 Pro insertare unu file aintru de una pàgina, tocat a faghere unu cullegamentu tipu custu:
656 * '''<tt><nowiki>[[</nowiki>{{ns:file}}<nowiki>:File.jpg]]</nowiki></tt>''' pro impreare sa versione cumpleta de su file
657 * '''<tt><nowiki>[[</nowiki>{{ns:file}}<nowiki>:File.png|200px|thumb|left|testo alternativo]]</nowiki></tt>''' pro impreare una versione lada 200 pixel insertada in d'unu box, allinniada a manca e cun 'testu alternativu' comente didascalia
658 * '''<tt><nowiki>[[</nowiki>{{ns:media}}<nowiki>:File.ogg]]</nowiki></tt>''' pro ingenerare unu cullegamentu a su file chentza de du biri",
659 'uploadlogpage' => 'Carrigadas',
660 'uploadlogpagetext' => 'A suta bi est sa lista de is files carrigaus de retzente.
661 Càstia sa [[Special:NewFiles|galleria de files nous]] pro una presentatzione prus bisuale.',
662 'filename' => 'Nòmene file',
663 'filedesc' => 'Ogetu',
664 'uploadedfiles' => 'Files carrigaus',
665 'badfilename' => 'Il nome del file immagine è stato convertito in "$1".',
666 'successfulupload' => 'Carrigamentu acabau',
667 'uploadwarning' => 'Avvisu de carrigamentu',
668 'savefile' => 'Sarva file',
669 'uploadedimage' => 'carrigadu "[[$1]]"',
670
671 # Special:ListFiles
672 'listfiles' => 'Lista de is files',
673 'listfiles_user' => 'Usuàriu',
674
675 # File description page
676 'filehist' => 'Istòria de su file',
677 'filehist-help' => 'Craca unu grupu data/ora pro castiari su file comente si presentada in su tempus indicau.',
678 'filehist-current' => 'currente',
679 'filehist-datetime' => 'Data/Ora',
680 'filehist-thumb' => 'Miniatura',
681 'filehist-thumbtext' => 'Miniatura de sa versione de is $1',
682 'filehist-nothumb' => 'Peruna miniatura',
683 'filehist-user' => 'Usuàriu',
684 'filehist-dimensions' => 'Dimensiones',
685 'filehist-comment' => 'Cummentu',
686 'imagelinks' => 'Ligant a custu file',
687 'linkstoimage' => '{{PLURAL:$1|Sa pàgina chi sighit ligat|$1 Sas pàginas chi sighint ligant}} a custu file:',
688 'nolinkstoimage' => 'Peruna pàgina ligat cun custu file.',
689 'sharedupload' => 'Custu file benit dae $1 e podet èssere impreau in àteros progetos.',
690 'uploadnewversion-linktext' => 'Carriga una versione noa de custu file',
691 'shared-repo-from' => 'dae $1',
692
693 # File reversion
694 'filerevert-backlink' => '← $1',
695
696 # File deletion
697 'filedelete-backlink' => '← $1',
698 'filedelete-success' => "Su file '''$1''' est istadu fuliau.",
699
700 # List redirects
701 'listredirects' => 'Lista de totu is redirects',
702
703 # Random page
704 'randompage' => 'Una pàgina a sorte',
705
706 # Statistics
707 'statistics' => 'Istatìsticas',
708 'statistics-header-users' => 'Istatìsticas usuàriu',
709
710 'disambiguationspage' => 'Template:Disambigua',
711
712 'doubleredirects' => 'Redirects dòpius',
713 'doubleredirectstext' => '<b>Attenzione:</b> Questa lista può talvolta contenere dei risultati non corretti. Ciò potrebbe magari accadere perchè vi sono del testo aggiuntivo o dei link dopo il tag #REDIRECT.<br />
714 Ogni riga contiene i link al primo ed al secondo redirect, oltre alla prima riga di testo del secondo redirect che di solito contiene il "reale" articolo di destinazione, quello al quale anche il primo redirect dovrebbe puntare.',
715
716 'brokenredirects' => 'Redirects isballiaus',
717 'brokenredirectstext' => 'Custus redirects ligant cun pàginas chi no esistint.',
718
719 'withoutinterwiki-submit' => 'Amosta',
720
721 # Miscellaneous special pages
722 'nbytes' => '$1 {{PLURAL:$1|byte|bytes}}',
723 'ncategories' => '$1 {{PLURAL:$1|categoria|categorias}}',
724 'nlinks' => '$1 {{PLURAL:$1|ligadura|ligaduras}}',
725 'nmembers' => '$1 {{PLURAL:$1|cumponente|cumponentes}}',
726 'nrevisions' => '$1 {{PLURAL:$1|arrevisione|arrevisiones}}',
727 'nviews' => '$1 {{PLURAL:$1|bisura|bisuras}}',
728 'lonelypages' => 'Pàginas burdas',
729 'unusedimages' => 'Files no impreaus',
730 'popularpages' => 'Pàginas populares',
731 'wantedpages' => 'Artìculos prus chircados',
732 'prefixindex' => 'Ìndighe de is pàginas pro initziales',
733 'shortpages' => 'Pàginas crutzas',
734 'longpages' => 'Pàginas longas',
735 'deadendpages' => 'Pàginas chentza bessida',
736 'listusers' => 'Lista usuàrios',
737 'usercreated' => 'Creadu su $1 a is $2',
738 'newpages' => 'Pàginas noas',
739 'newpages-username' => 'Nòmene usuàriu:',
740 'move' => 'Movi',
741 'movethispage' => 'Movi custa pàgina',
742 'unusedimagestext' => '<p>Nota che altri siti web, come la {{SITENAME}} internazionale, potrebbero aver messo un link ad una immagine per mezzo di una URL diretta, perciò le immagini potrebbero essere listate qui anche essendo magari in uso.',
743 'notargettitle' => 'No ddu est sa pàgina obietivu',
744 'notargettext' => "Non hai specificato una pagina o un Utente in relazione al quale eseguire l'operazione richiesta.",
745 'pager-newer-n' => '{{PLURAL:$1|1 prus nou|$1 prus nous}}',
746 'pager-older-n' => '{{PLURAL:$1|1 prus betzu|$1 prus betzos}}',
747
748 # Book sources
749 'booksources' => 'Fontes librarias',
750 'booksources-search-legend' => 'Chirca fontes librarias',
751 'booksources-isbn' => 'ISBN:',
752 'booksources-go' => 'Bae',
753
754 # Special:Log
755 'specialloguserlabel' => 'Usuàriu:',
756 'speciallogtitlelabel' => 'Tìtulu:',
757 'log' => 'Registros',
758
759 # Special:AllPages
760 'allpages' => 'Totu is pàginas',
761 'alphaindexline' => 'da $1 a $2',
762 'prevpage' => 'Pàgina in antis ($1)',
763 'allpagesfrom' => 'Amosta pàginas a partiri dae:',
764 'allpagesto' => 'Amosta is pàginas fintzas a:',
765 'allarticles' => 'Totu is pàginas',
766 'allpagessubmit' => 'Bae',
767
768 # Special:Categories
769 'categories' => 'Categorias',
770
771 # Special:LinkSearch
772 'linksearch' => 'Acàpius a foras',
773 'linksearch-ok' => 'Chirca',
774
775 # Special:ListUsers
776 'listusers-submit' => 'Amosta',
777
778 # Special:Log/newusers
779 'newuserlogpage' => 'Usuàrios nous',
780 'newuserlog-create-entry' => 'Account usuàriu nou',
781
782 # Special:ListGroupRights
783 'listgrouprights-members' => '(lista de is cumponentes)',
784 'listgrouprights-right-display' => '$1 ($2)',
785
786 # E-mail user
787 'mailnologintext' => 'Devi fare il [[Special:UserLogin|login]]
788 ed aver registrato una valida casella e-mail nelle tue [[Special:Preferences|preferenze]] per mandare posta elettronica ad altri Utenti.',
789 'emailuser' => 'E-mail a custu usuàriu',
790 'emailpagetext' => 'Se questo Utente ha registrato una valida casella e-mail, il modulo qui sotto ti consentirà di scrivergli un solo messaggio.
791 La e-mail che hai indicato nelle tue preferenze apparirà nel campo "From" della mail, così che il destinatario possa, solo se lo desidera però, risponderti.',
792 'defemailsubject' => 'Missada dae {{SITENAME}}',
793 'noemailtitle' => 'Perunu indiritzu e-mail',
794 'noemailtext' => 'Questo Utente non ha registrato alcuna casella e-mail,
795 oppure ha scelto di non ricevere posta elettronica dagli altri Utenti.',
796 'emailsent' => 'E-mail ispedia',
797 'emailsenttext' => 'La tua e-mail è stata inviata.',
798
799 # Watchlist
800 'watchlist' => 'Sa watchlist mea',
801 'mywatchlist' => 'Sa watchlist mea',
802 'watchlistfor' => "(pro '''$1''')",
803 'nowatchlist' => "Non hai indicato articoli da tenere d'occhio.",
804 'watchnologin' => 'No intrau (log in)',
805 'watchnologintext' => 'Devi prima fare il [[Special:UserLogin|login]]
806 per modificare la tua lista di osservati speciali.',
807 'addedwatch' => 'Aciùntu a sa watchlist tua',
808 'addedwatchtext' => "Sa pàgina \"[[:\$1]]\" est istada aciunta a sa [[Special:Watchlist|watchlist]] tua.
809 Is mudàntzias de custa pàgina e de sa pàgina de cuntierras sua ant a bennere elencadas inoe, e su tìtulu at a aparire in '''grassetto''' in sa pàgina de is [[Special:RecentChanges|ùrtimas mudàntzias]] pro du bidere mengius.",
810 'removedwatch' => 'Tirau dae sa watchlist tua',
811 'removedwatchtext' => 'Sa pàgina "[[:$1]]" est istada tirada dae sa [[Special:Watchlist|watchlist tua]].',
812 'watch' => 'Pone in sa watchlist',
813 'watchthispage' => 'Pone ogru a custu artìculu',
814 'unwatch' => 'Tira dae sa watchlist',
815 'unwatchthispage' => 'Boga custa pàgina dae sa watchlist tua',
816 'notanarticle' => 'Custa pàgina no est unu artìculu',
817 'watchlist-details' => 'Sa watchlist tua cuntènnit {{PLURAL:$1|$1 pàgina|$1 pàginas}}, chentza contare is pàginas de cuntierras.',
818 'wlshowlast' => 'Amosta is ùrtimas $1 oras $2 dies $3',
819 'watchlist-options' => 'Possibilidades de sa watchlist',
820
821 # Displayed when you click the "watch" button and it is in the process of watching
822 'watching' => 'Aciungendi a sa watchlist...',
823 'unwatching' => 'Tirendi dae sa watchlist...',
824
825 'enotif_impersonal_salutation' => 'Usuàriu de {{SITENAME}}',
826
827 # Delete
828 'deletepage' => 'Fùlia pàgina',
829 'confirm' => 'Cunfima',
830 'excontent' => "su cuntènnidu fiat: '$1'",
831 'excontentauthor' => "su cuntènnidu fiat: '$1' (e s'ùnicu contribudori fiat '[[Special:Contributions/$2|$2]]')",
832 'exblank' => 'sa pàgina fiat bùida',
833 'delete-confirm' => 'Fùlia "$1"',
834 'delete-backlink' => '← $1',
835 'delete-legend' => 'Fuliare',
836 'confirmdeletetext' => "Ses acanta de burrare una pàgina cun totu s'istòria sua.
837 Pro pregheri, cunfirma ca est intentzioni tua faghere custu, ca connosches is conseguentzias de s'atzione tua, a ca custa est cunforme a is [[{{MediaWiki:Policy-url}}|lìnias polìtigas]].",
838 'actioncomplete' => 'Atzione cumpletada',
839 'deletedtext' => 'Sa pàgina "<nowiki>$1</nowiki>" est istada fuliada.
840 Càstia su log $2 pro unu registru de is ùrtimas fuliaduras.',
841 'deletedarticle' => 'at fuliadu "[[$1]]"',
842 'dellogpage' => 'Burraduras',
843 'dellogpagetext' => 'Qui di seguito, un elenco delle pagine cancellate di recente.
844 Tutti i tempi sono in ora del server.',
845 'reverted' => 'Torrada a sa versione in antis',
846 'deletecomment' => 'Motivu de sa burradura:',
847 'deleteotherreason' => 'Àteru motivu o motivu agiuntivu:',
848 'deletereasonotherlist' => 'Àteru motivu',
849
850 # Rollback
851 'rollback' => 'Annudda is acontzos',
852 'rollbacklink' => 'rollback',
853 'cantrollback' => "Non si podet furriai s'acontzu;
854 s'ùrtimu contribudori est s'ùnicu autori de custa pàgina.",
855 'revertpage' => 'Burradas is mudàntzias de [[Special:Contributions/$2|$2]] ([[User talk:$2|cuntierras]]), torrada a sa versione cabudiana de [[User:$1|$1]]',
856
857 # Protect
858 'protectlogpage' => 'Amparaduras',
859 'protectedarticle' => 'at amparau "[[$1]]"',
860 'modifiedarticleprotection' => 'at cambiau su livellu de amparadura pro "[[$1]]"',
861 'protect-backlink' => '← $1',
862 'protectcomment' => 'Cummentu:',
863 'protectexpiry' => 'Iscadèntzia:',
864 'protect_expiry_invalid' => "S'iscadèntzia est imbàlida.",
865 'protect_expiry_old' => 'Iscadentzia giai passada.',
866 'protect-unchain' => 'Sblocca is permissos de mòvere',
867 'protect-text' => "Custu modulu serbit pro castiari e cambiari su livellu de amparadura de sa pàgina '''<nowiki>$1</nowiki>'''.",
868 'protect-locked-access' => "Non tenes su permissu pro cambiare is livellus de amparadura de sa pàgina.
869 Is impostatziones atuales pro sa pàgina '''$1''':",
870 'protect-cascadeon' => "A su momentu custa pàgina est bloccada pro ite est inclùdia {{PLURAL:$1|in sa pàgina indicada a suta, pro sa cali|ne is pàginas indicadas a suta, pro is calis}} est ativa s'amparadura ricorsiva. Est possibile cambiare su livellu de amparadura de custa pàgina, ma is impostatziones derivadas dae s'amparadura ricorsiva non ant a èssere mudadas.",
871 'protect-default' => 'Autoritza totu is usuàrios',
872 'protect-fallback' => 'Esigit su permissu "$1"',
873 'protect-level-autoconfirmed' => 'Blocca is usuàrios nobos o non registrados',
874 'protect-level-sysop' => 'Isceti aministradores',
875 'protect-summary-cascade' => 'ricorsiva',
876 'protect-expiring' => 'Iscadèntzia: $1 (UTC)',
877 'protect-cascade' => 'Ampara totu is pàginas inclùdias in custa (amparadura ricorsiva)',
878 'protect-cantedit' => 'Non podes cambiare is livellus de amparadura pro sa pàgina, pro ite non tenes su permissu de acontzare sa pàgina etotu.',
879 'restriction-type' => 'Permissu:',
880 'restriction-level' => 'Livellu de restritzioni:',
881 'pagesize' => '(bytes)',
882
883 # Undelete
884 'undelete' => 'Càstia pàginas fuliadas',
885 'undeletepage' => 'Càstia e restaura pàginas fuliadas',
886 'viewdeletedpage' => 'Càstia pàginas fuliadas',
887 'undeletepagetext' => "{{PLURAL:$1|Sa pàgina chi sighit est istada fuliada, ma est ancora in archiviu e podit èssere recuperada|Is pàginas chi sighint sunt istadas fuliadas, ma sunt ancora in archiviu e podint èssere recuperadas}}. S'archiviu podit èssere sbudiau a periodus.",
888 'undeleterevisions' => '$1 {{PLURAL:$1|arrevisioni|arrevisionis}} in archìviu',
889 'undeletehistory' => 'Se recuperi questo articolo, tutte le sue revisioni verranno recuperate nella relativa cronologia.
890 Se una nuova pagina è stata creata con questo stesso nome dopo la cancellazione, le revisioni recuperate saranno inserite nella cronologia e la versione attualmente online della pagina non verrà modificata.',
891 'undeletebtn' => 'Ripristina',
892 'undeletelink' => 'càstia/riprìstina',
893 'undeletecomment' => 'Cummentu:',
894 'undeletedarticle' => 'at restauradu "$1"',
895 'undelete-search-box' => 'Chirca pàginas fuliadas',
896 'undelete-search-submit' => 'Chirca',
897 'undelete-show-file-submit' => 'Eja',
898
899 # Namespace form on various pages
900 'namespace' => 'Nòmene-logu:',
901 'invert' => 'Fùrria sa seletzioni',
902 'blanknamespace' => '(Printzipale)',
903
904 # Contributions
905 'contributions' => 'Contributziones usuàriu',
906 'contributions-title' => "Contributzione de s'usuàriu pro $1",
907 'mycontris' => 'Contributziones meas',
908 'contribsub2' => 'Pro $1 ($2)',
909 'nocontribs' => 'Nessuna modifica trovata conformemente a questi criteri.',
910 'uctop' => '(ùrtimu de sa pàgina)',
911 'month' => 'Dae su mese (e in antis):',
912 'year' => "Dae s'annu (e in antis):",
913
914 'sp-contributions-newbies' => 'Amosta isceti is contributziones de is accounts nous',
915 'sp-contributions-blocklog' => 'registru de is bloccos',
916 'sp-contributions-talk' => 'cuntierra',
917 'sp-contributions-search' => 'Chirca contributziones',
918 'sp-contributions-username' => 'Indiritzu IP o nòmene usuàriu:',
919 'sp-contributions-submit' => 'Chirca',
920
921 # What links here
922 'whatlinkshere' => 'Pàginas chi ligant a custa',
923 'whatlinkshere-title' => 'Pàginas chi ligant a "$1"',
924 'whatlinkshere-page' => 'Pàgina:',
925 'whatlinkshere-backlink' => '← $1',
926 'linkshere' => "Sas pàginas chi sighint ligant a '''[[:$1]]''':",
927 'nolinkshere' => "Peruna pàgina ligat a '''[[:$1]]'''.",
928 'isredirect' => 'redirect',
929 'istemplate' => 'inclusione',
930 'isimage' => 'acàpiu pintura',
931 'whatlinkshere-prev' => '{{PLURAL:$1|cabudianu|cabudianos $1}}',
932 'whatlinkshere-next' => '{{PLURAL:$1|imbeniente|imbenientes $1}}',
933 'whatlinkshere-links' => '← acàpius',
934 'whatlinkshere-hideredirs' => '$1 redirects',
935 'whatlinkshere-hidetrans' => '$1 inclusionis',
936 'whatlinkshere-hidelinks' => '$1 acàpius',
937 'whatlinkshere-filters' => 'Filtros',
938
939 # Block/unblock
940 'blockip' => 'Blocca usuàriu',
941 'blockiptext' => "Usa il modulo sottostante per bloccare l'accesso con diritto di scrittura da uno specifico indirizzo IP. Questo blocco deve essere operato SOLO per prevenire atti di vandalismo, ed in stretta osservanza dei principi tutti della [[{{MediaWiki:Policy-url}}|policy di {{SITENAME}}]]. Il blocco non può in nessun caso essere applicato per motivi ideologici.
942 Scrivi un motivo specifico per il quale questo indirizzo IP dovrebbe a tuo avviso essere bloccato (per esempio, cita i titoli di pagine eventualmente già oggetto di vandalismo editoriale).",
943 'ipaddress' => 'Indiritzu IP:',
944 'ipadressorusername' => 'Indiritzu IP o nòmene usuàriu:',
945 'ipbreason' => 'Motivu:',
946 'ipbreasonotherlist' => 'Àteru motivu',
947 'ipbsubmit' => 'Blocca custu usuàriu',
948 'ipboptions' => '2 oras:2 hours,1 die:1 day,3 dies:3 days,1 chida:1 week,2 chidas:2 weeks,1 mese:1 month,3 meses:3 months,6 meses:6 months,1 annu:1 year,infinidu:infinite',
949 'badipaddress' => "L'indirizzo IP indicato non è corretto.",
950 'blockipsuccesssub' => 'Blocco eseguito',
951 'blockipsuccesstext' => ' L\'indirizzo IP "$1" è stato bloccato.
952 <br />Vedi [[Special:IPBlockList|lista IP bloccati]].',
953 'ipb-unblock-addr' => 'Sblocca $1',
954 'unblockip' => "Sblocca s'usuàriu",
955 'unblockiptext' => 'Usa il modulo sottostante per restituire il diritto di scrittura ad un indirizzo IP precedentemente bloccato.',
956 'ipusubmit' => 'Boga custu bloccu',
957 'ipblocklist' => 'Usuàrios e indiritzos bloccados',
958 'ipblocklist-submit' => 'Chirca',
959 'blocklistline' => '$1, $2 ha bloccato $3 ($4)',
960 'blocklink' => 'blocca',
961 'unblocklink' => 'sblocca',
962 'change-blocklink' => 'tramuda su bloccu',
963 'contribslink' => 'contributziones',
964 'blocklogpage' => 'Bloccos de usuàrios',
965 'blocklogentry' => 'bloccau [[$1]] pro unu tempu de $2 $3',
966 'unblocklogentry' => 'at sbloccau $1',
967 'block-log-flags-nocreate' => 'creatzione account bloccada',
968 'sorbs' => 'DNSBL',
969
970 # Developer tools
971 'lockdb' => 'Blocca su database',
972 'unlockdb' => 'Sblocca su database',
973 'lockdbtext' => 'Bloccare il database sospenderà la possibilità per tutti gli Utenti di modificare le pagine o di crearne di nuove, di cambiare le loro preferenze, di modificare le loro liste di Osservati Speciali, ed in genere non consentirà a nessuno di eseguire operazioni che richiedano modifiche del database.<br /><br />
974 Per cortesia, conferma che questo è effettivamente quanto tu intendi ora effettuare e, soprattutto, che il prima possibile sbloccherai nuovamente il database, ripristinandone la corretta funzionalità, non appena avrai terminato le tue manutenzioni.',
975 'unlockdbtext' => 'Sbloccare il database ripristinerà la possibilità per tutti gli Utenti di modificare le pagine o di crearne di nuove, di cambiare le loro preferenze, di modificare le loro liste di Osservati Speciali, ed in genere di eseguire operazioni che richiedano modifiche del database.
976 Per cortesia, conferma che questo è effettivamente quanto tu intendi ora effettuare.',
977 'lockconfirm' => 'Sì, effettivamente intendo, sotto la mia responsabilità, bloccare il database.',
978 'unlockconfirm' => ' Sì, effettivamente intendo, sotto la mia responsabilità, sbloccare il database.',
979 'lockbtn' => 'Blocca su database',
980 'unlockbtn' => 'Sblocca su database',
981 'locknoconfirm' => 'Non hai spuntato la casellina di conferma.',
982 'lockdbsuccesssub' => 'Blocco del database eseguito',
983 'unlockdbsuccesssub' => 'Sblocco del database eseguito, rimosso blocco',
984 'lockdbsuccesstext' => 'Il database di {{SITENAME}} è stato bloccato.
985 <br />Ricordati di rimuovere il blocco non appena avrai terminatoi le tue manutenzioni.',
986 'unlockdbsuccesstext' => 'Su database est istadu sbloccau.',
987
988 # Move page
989 'move-page' => 'Movimentu de $1',
990 'move-page-backlink' => '← $1',
991 'move-page-legend' => 'Movimentu pàgina',
992 'movepagetext' => "Cun custu mòdulu podes renomenare una pàgina, movende totu s'istòria sua a sa pàgina noa.
993 Su tìtulu bèciu at a diventare una pàgina redirect a su tìtulu nou.
994 Podes agiornare automaticamente is redirects ca ligant a su tìtulu originale.
995 Chi scioberas de no, assicuradia de cuntrollare pro [[Special:DoubleRedirects| redirect dòpius]] o [[Special:BrokenRedirects|isballiaus]].
996 Ses responsàbile de t'assigurare ca is cullegamentos sighint a puntare a ue depent puntare.
997
998 Annota ca sa pàgina '''non''' s'at a mòvere chi nde esistet giai un'àtera a su tìtulu nou, chi no est chi siat bùida o cun isceti unu redirect a sa bècia e siat chentza acontzos in antis. In casu de movidura isballiada, duncas, si podet torrai a su tìtulu bèciu, ma non podes subraiscrìere una pàgina chi giai esistet.
999
1000 '''ATENTZIONE:'''
1001 Unu cambiamentu dràsticu podet creare problemas, mescamente a is pàginas prus populares;
1002 pro preghere depis èssere siguru de àere cumpresu is cunseguèntzias prima de andare a in antis.",
1003 'movepagetalktext' => "Sa pàgina cuntierras asotziada, chi esistit, at a èssere movida automaticamenti impare a sa pàgina printzipale, '''a parte in custos casos''':
1004 * su movimentu de sa pàgina est tra namespaces diversos;
1005 * in currispondentzia de su tìtulu nou esistit giai una pàgina de cuntierras (non bùida);
1006 * sa casella inoe in basciu no est istata sceberada.
1007
1008 In custus casos, chi boles, depis mòvere a manu su cuntentu de sa pàgina.",
1009 'movearticle' => 'Movi sa pàgina:',
1010 'movenologin' => 'Non hai effettuato il login',
1011 'movenologintext' => 'Depis èssere unu usuàriu registrau e [[Special:UserLogin|intrau]] pro poder mòvere una pàgina',
1012 'newtitle' => 'Tìtulu nou:',
1013 'move-watch' => 'Pone ogru a custa pàgina',
1014 'movepagebtn' => 'Movi sa pàgina',
1015 'pagemovedsub' => 'Movimentu andau beni',
1016 'movepage-moved' => '<big>\'\'\'"$1" est istada mòvida a "$2"\'\'\'</big>',
1017 'articleexists' => 'Una pàgina cun custu nòmene esistit giai, o su nòmene chi as sceberau no est bàlidu.
1018 Pro pregheri scebera un àteru nòmene.',
1019 'talkexists' => "'''Su movimentu de sa pàgina est andau beni, ma no est istadu possibile moviri sa pàgina de cuntierras proite ndi esistit giai un àtera cun su stessu tìtulu. Pro preghere aciungi tue su cuntestu de sa pàgina becia.'''",
1020 'movedto' => 'mòvida a',
1021 'movetalk' => 'Movi puru sa pàgina de cuntierras',
1022 '1movedto2' => 'at mòvidu [[$1]] a [[$2]]',
1023 '1movedto2_redir' => 'at mòvidu [[$1]] a [[$2]] subra redirect',
1024 'movelogpage' => 'Moviduras',
1025 'movereason' => 'Motivu:',
1026 'revertmove' => 'fùrria',
1027
1028 # Export
1029 'export' => 'Esporta pàginas',
1030 'export-download' => 'Sarva comente file',
1031
1032 # Thumbnails
1033 'thumbnail-more' => 'Amannia',
1034
1035 # Tooltip help for the actions
1036 'tooltip-pt-userpage' => 'Sa pàgina usuàriu tua',
1037 'tooltip-pt-mytalk' => 'Sa pàgina de is cuntierras tuas',
1038 'tooltip-pt-preferences' => 'Is preferèntzias chi podes scioberai',
1039 'tooltip-pt-watchlist' => 'Sa lista de is pàginas chi tue ses ponende ogru',
1040 'tooltip-pt-mycontris' => 'Sa lista de is contributziones meas',
1041 'tooltip-pt-login' => 'Si cunsìgiat sa registratzione; mancari non siat obligatoria',
1042 'tooltip-pt-logout' => 'Bessida (log out)',
1043 'tooltip-ca-talk' => 'Cuntierras a propositu de su cuntestu de sa pàgina',
1044 'tooltip-ca-edit' => "Podes acontzare custa pàgina.
1045 Pro pregheri, prima de sarvari càstia s'antiprima",
1046 'tooltip-ca-addsection' => 'Incumintza una setzione noa',
1047 'tooltip-ca-viewsource' => 'Sa pàgina est amparada.
1048 Podes castiare sa mitza sua',
1049 'tooltip-ca-history' => 'Versiones passadas de custa pàgina',
1050 'tooltip-ca-protect' => 'Ampara custa pàgina',
1051 'tooltip-ca-delete' => 'Fùlia custa pàgina',
1052 'tooltip-ca-move' => 'Movi custa pàgina',
1053 'tooltip-ca-watch' => 'Aciungi custa pàgina a sa watchlist tua',
1054 'tooltip-ca-unwatch' => 'Tira custa pàgina da sa watchlist tua',
1055 'tooltip-search' => 'Chirca a intru de {{SITENAME}}',
1056 'tooltip-search-go' => 'Bae a una pàgina cun custu nòmene, chi esistit',
1057 'tooltip-search-fulltext' => 'Chirca custu testu ne is pàginas',
1058 'tooltip-n-mainpage' => 'Vìsita sa pàgina printzipale',
1059 'tooltip-n-portal' => 'Descritzioni de su progetu, ita podes faghere, ainnui agatas cosas',
1060 'tooltip-n-currentevents' => 'Informatziones subra acuntèssias atuales',
1061 'tooltip-n-recentchanges' => 'Sa lista de is ùrtimas mudàntzias de su giassu',
1062 'tooltip-n-randompage' => 'Mosta una pàgina a sorte',
1063 'tooltip-n-help' => 'Pàginas de agiudu',
1064 'tooltip-t-whatlinkshere' => 'Lista de totu is pàginas chi ligant a custa',
1065 'tooltip-t-recentchangeslinked' => 'Lista de is ùrtimas mudàntzias de is pàgina chi ligant a custa',
1066 'tooltip-feed-rss' => 'RSS feed pro custa pàgina',
1067 'tooltip-feed-atom' => 'Atom feed pro custa pàgina',
1068 'tooltip-t-contributions' => 'Càstia sa lista de is contributziones de custu usuàriu',
1069 'tooltip-t-emailuser' => 'Ispedi una missada eletronica a custu usuàriu',
1070 'tooltip-t-upload' => 'Carriga file multimediale',
1071 'tooltip-t-specialpages' => 'Lista de is pàginas ispetziales',
1072 'tooltip-t-print' => "Versione de custa pàgina pro s'imprenta",
1073 'tooltip-t-permalink' => 'Acàpiu permanente a custa versione de sa pàgina',
1074 'tooltip-ca-nstab-main' => 'Càstia su cuntènnidu de sa pàgina',
1075 'tooltip-ca-nstab-user' => 'Càstia sa pàgina usuàriu',
1076 'tooltip-ca-nstab-special' => 'Custa est una pàgina ispetziale, non da podes acontzare',
1077 'tooltip-ca-nstab-project' => 'Càstia sa pàgina de servìtziu',
1078 'tooltip-ca-nstab-image' => 'Càstia sa pàgina de su file',
1079 'tooltip-ca-nstab-template' => 'Càstia su template',
1080 'tooltip-ca-nstab-category' => 'Càstia sa pàgina de sa categoria',
1081 'tooltip-minoredit' => 'Signa comente acontzu minore',
1082 'tooltip-save' => 'Sarva is mudàntzias tuas',
1083 'tooltip-preview' => 'Antiprima de is mudàntzias, pro pregeri usa custu prima de sarvari!',
1084 'tooltip-diff' => 'Amosta is mudàntzias chi as fatu a su testu',
1085 'tooltip-compareselectedversions' => 'Càstia is diferèntzias de is duas versiones scioberadas de custa pàgina',
1086 'tooltip-watch' => 'Aciungi custa pàgina a sa watchlist tua',
1087 'tooltip-recreate' => 'Torra a creare sa pàgina mancari siat istada fuliada',
1088 'tooltip-upload' => 'Cumentza a carrigari',
1089 'tooltip-rollback' => '"Rollback" annudda is mudàntzias de custa pàgina fatas dae s\'ùrtimu contribudori',
1090 'tooltip-undo' => '"Annudda" fùrriat custu acontzu e aberit su mòdulu de acontzu comente antiprima.
1091 Podes aciùngiri unu motivu in s\'ogetu de s\'acontzu.',
1092
1093 # Browsing diffs
1094 'previousdiff' => '← Acontzu in antis',
1095 'nextdiff' => 'Acontzu in fatu →',
1096
1097 # Media information
1098 'file-info-size' => '($1 × $2 pixels, mannesa de su file: $3, tipu de MIME: $4)',
1099 'file-nohires' => '<small>Non si tenent risolutziones prus artas.</small>',
1100 'svg-long-desc' => '(file in formadu SVG, mannesa nominale $1 × $2 pixel, mannesa de su file: $3)',
1101 'show-big-image' => 'Versione a risolutzione arta',
1102 'show-big-image-thumb' => '<small>Mannesa de custa antiprima: $1 × $2 pixels</small>',
1103
1104 # Special:NewFiles
1105 'imagelisttext' => "Innoe sighendi du est una lista de '''$1''' {{PLURAL:$1|file|files}} ordinada $2.",
1106 'ilsubmit' => 'Chirca',
1107 'bydate' => 'data',
1108
1109 # Video information, used by Language::formatTimePeriod() to format lengths in the above messages
1110 'video-dims' => '$1, $2×$3',
1111 'seconds-abbrev' => 's',
1112 'minutes-abbrev' => 'm',
1113 'hours-abbrev' => 'h',
1114
1115 # Bad image list
1116 'bad_image_list' => 'Su formau est su chi sighit:
1117
1118 Benint consideraus isceti is listas putadas (lìnias chi incumentzant cun *).
1119 Su primu cullegamentu depit èssere unu acàpiu a unu file malu (o indesiderau).
1120 Is acàpius chi sighint in sa matessi lìnia sunt cunsideraus comente eccetziones (ossiat, pàginas innui si podet usare su file).',
1121
1122 # Metadata
1123 'metadata' => 'Metadatos',
1124 'metadata-help' => 'Custu file cuntènnit informatziones aciuntivas, probabilmente aciuntas dae sa fotocamera o dae su scannerizadori impreaus pro ddu creare o ddu digitalizare. Si su file est istadu acontzau, unos particolares podent non currispundere a sa realtade.',
1125 'metadata-expand' => 'Amosta particolaris',
1126 'metadata-collapse' => 'Cua particolaris',
1127 'metadata-fields' => "Is campus de is metadatos EXIF listaus in custu messàgiu ant a èssere amostaus in sa pàgina de s'immàgine candu sa tabella de is metadatos est presentada in forma breve. Pro impostatzione predefinia, is àteros campus ant a èssere cuaus.
1128 * make
1129 * model
1130 * datetimeoriginal
1131 * exposuretime
1132 * fnumber
1133 * focallength",
1134
1135 # EXIF tags
1136 'exif-exposuretime-format' => '$1 s ($2)',
1137 'exif-fnumber-format' => 'f/$1',
1138 'exif-flash' => 'Flash',
1139 'exif-focallength-format' => '$1 mm',
1140
1141 # EXIF attributes
1142 'exif-compression-6' => 'JPEG',
1143
1144 'exif-photometricinterpretation-2' => 'RGB',
1145 'exif-photometricinterpretation-6' => 'YCbCr',
1146
1147 'exif-xyresolution-i' => '$1 dpi',
1148 'exif-xyresolution-c' => '$1 dpc',
1149
1150 'exif-colorspace-1' => 'sRGB',
1151 'exif-colorspace-ffff.h' => 'FFFF.H',
1152
1153 'exif-componentsconfiguration-1' => 'Y',
1154 'exif-componentsconfiguration-2' => 'Cb',
1155 'exif-componentsconfiguration-3' => 'Cr',
1156
1157 'exif-subjectdistance-value' => '$1 metros',
1158
1159 # External editor support
1160 'edit-externally' => 'Acontza custu file usendi unu programma de foras',
1161 'edit-externally-help' => '(Pro àteras informatziones càstia is [http://www.mediawiki.org/wiki/Manual:External_editors istrutziones])',
1162
1163 # 'all' in various places, this might be different for inflected languages
1164 'recentchangesall' => 'totu',
1165 'watchlistall2' => 'totu',
1166 'namespacesall' => 'totu',
1167 'monthsall' => 'totu',
1168
1169 # E-mail address confirmation
1170 'confirmemail' => "Cunfirma s'indiritzu e-mail",
1171
1172 # action=purge
1173 'confirm_purge_button' => 'OK',
1174
1175 # Separators for various lists, etc.
1176 'semicolon-separator' => ';&#32;',
1177 'comma-separator' => ',&#32;',
1178 'colon-separator' => ':&#32;',
1179 'autocomment-prefix' => '-&#32;',
1180 'word-separator' => '&#32;',
1181 'ellipsis' => '…',
1182 'percent' => '$1%',
1183
1184 # Multipage image navigation
1185 'imgmultigo' => 'Bae!',
1186 'imgmultigoto' => 'Bae a sa pàgina $1',
1187
1188 # Table pager
1189 'table_pager_limit_submit' => 'Bae',
1190
1191 # Auto-summaries
1192 'autoredircomment' => 'Redirect a sa pàgina [[$1]]',
1193 'autosumm-new' => "Pàgina creada cun '$1'",
1194
1195 # Size units
1196 'size-bytes' => '$1 B',
1197 'size-kilobytes' => '$1 KB',
1198 'size-megabytes' => '$1 MB',
1199 'size-gigabytes' => '$1 GB',
1200
1201 # Watchlist editor
1202 'watchlistedit-raw-titles' => 'Tìtulos:',
1203
1204 # Watchlist editing tools
1205 'watchlisttools-view' => 'Càstia mudàntzias de importu',
1206 'watchlisttools-edit' => 'Càstia e acontza sa watchlist',
1207 'watchlisttools-raw' => 'Acontza sa watchlist dae su testu',
1208
1209 # Signatures
1210 'timezone-utc' => 'UTC',
1211
1212 # Special:Version
1213 'version' => 'Versione',
1214 'version-version' => '(Versione $1)',
1215 'version-software-version' => 'Versione',
1216
1217 # Special:FilePath
1218 'filepath-page' => 'Nòmene de su file:',
1219
1220 # Special:SpecialPages
1221 'specialpages' => 'Pàginas ispetziales',
1222
1223 );