Merge "Introduce stashMwGlobals method to MediaWikiTestCase"
[lhc/web/wiklou.git] / languages / messages / MessagesRue.php
1 <?php
2 /** Rusyn (русиньскый)
3 *
4 * See MessagesQqq.php for message documentation incl. usage of parameters
5 * To improve a translation please visit http://translatewiki.net
6 *
7 * @ingroup Language
8 * @file
9 *
10 * @author Engelseziekte
11 * @author Gazeb
12 * @author Gleb Borisov
13 * @author Kaganer
14 * @author Nemo bis
15 * @author Reedy
16 * @author Tkalyn
17 */
18
19 $fallback = 'uk, ru';
20
21 $namespaceNames = array(
22 NS_MEDIA => 'Медіа',
23 NS_SPECIAL => 'Шпеціална',
24 NS_TALK => 'Діскузія',
25 NS_USER => 'Хоснователь',
26 NS_USER_TALK => 'Діскузія_з_хоснователём',
27 NS_PROJECT_TALK => 'Діскузія_ку_{{grammar:3sg|$1}}',
28 NS_FILE => 'Файл',
29 NS_FILE_TALK => 'Діскузія_ку_файлу',
30 NS_MEDIAWIKI => 'MediaWiki',
31 NS_MEDIAWIKI_TALK => 'Діскузія_ку_MediaWiki',
32 NS_TEMPLATE => 'Шаблона',
33 NS_TEMPLATE_TALK => 'Діскузія_ку_шаблонї',
34 NS_HELP => 'Поміч',
35 NS_HELP_TALK => 'Діскузія_ку_помочі',
36 NS_CATEGORY => 'Катеґорія',
37 NS_CATEGORY_TALK => 'Діскузія_ку_катеґорії',
38 );
39
40 $namespaceAliases = array(
41 'Діскузіа' => NS_TALK,
42 'Діскузіа_з_хоснователём' => NS_USER_TALK,
43 'Дізкузія_ку_MediaWiki' => NS_MEDIAWIKI_TALK,
44 );
45
46 $specialPageAliases = array(
47 'Activeusers' => array( 'Актівны_хоснователї' ),
48 'Allmessages' => array( 'Сістемовы_повідомлїня' ),
49 'Allpages' => array( 'Вшыткы_сторінкы' ),
50 'Ancientpages' => array( 'Давны_сторінкы' ),
51 'Badtitle' => array( 'Планый_тітул' ),
52 'Blankpage' => array( 'Порожня_сторінка' ),
53 'Block' => array( 'Заблоковати' ),
54 'Booksources' => array( 'Жрідла_книг' ),
55 'BrokenRedirects' => array( 'Розорваны_напрямлїня' ),
56 'Categories' => array( 'Катеґорії' ),
57 'ChangeEmail' => array( 'Змінити_імейл' ),
58 'ChangePassword' => array( 'Змінити_гесло' ),
59 'ComparePages' => array( 'Порівнаня_сторінок' ),
60 'Confirmemail' => array( 'Потвердити_імейл' ),
61 'Contributions' => array( 'Вклад' ),
62 'CreateAccount' => array( 'Створити_конто' ),
63 'Deadendpages' => array( 'Сторінкы_без_одказів' ),
64 'DeletedContributions' => array( 'Вымазаный_вклад' ),
65 'DoubleRedirects' => array( 'Подвійны_напрямлїня' ),
66 'EditWatchlist' => array( 'Правити_список_мерькованя' ),
67 'Emailuser' => array( 'Писмо_хоснователёви' ),
68 'Export' => array( 'Експорт' ),
69 'Fewestrevisions' => array( 'Найменшы_перевіркы' ),
70 'FileDuplicateSearch' => array( 'Гляданя_дуплікатів_файлів' ),
71 'Filepath' => array( 'Стежка_до_файлу' ),
72 'Import' => array( 'Імпорт' ),
73 'Invalidateemail' => array( 'Знеплатнити_імейл' ),
74 'BlockList' => array( 'Список_блоковань' ),
75 'LinkSearch' => array( 'Гляданя_одказів' ),
76 'Listadmins' => array( 'Список_адміністраторів' ),
77 'Listbots' => array( 'Список_ботів' ),
78 'Listfiles' => array( 'Список_файлів' ),
79 'Listgrouprights' => array( 'Список_прав_ґруп' ),
80 'Listredirects' => array( 'Список_напрямлїнь' ),
81 'Listusers' => array( 'Список_хоснователїв' ),
82 'Lockdb' => array( 'Заблоковати_датабазу' ),
83 'Log' => array( 'Журналы' ),
84 'Lonelypages' => array( 'Ізолованы_сторінкы' ),
85 'Longpages' => array( 'Найдовшы_сторінкы' ),
86 'MergeHistory' => array( 'Зєдинїня_історії' ),
87 'MIMEsearch' => array( 'Гляданя_MIME' ),
88 'Mostcategories' => array( 'Найкатеґорізованїшы' ),
89 'Mostimages' => array( 'Найбівше_хоснованы_файлы' ),
90 'Mostlinkedcategories' => array( 'Найвжыванїшы_катеґорії' ),
91 'Mostlinkedtemplates' => array( 'Найвжыванїшы_шаблоны' ),
92 'Mostrevisions' => array( 'Найбівше_ревізій' ),
93 'Movepage' => array( 'Переменовати' ),
94 'Mycontributions' => array( 'Мій_вклад' ),
95 'Mypage' => array( 'Моя_сторінка' ),
96 'Mytalk' => array( 'Моя_діскузія' ),
97 'Myuploads' => array( 'Мої_награня_файлів' ),
98 'Newimages' => array( 'Новы_файлы' ),
99 'Newpages' => array( 'Новы_сторінкы' ),
100 'PasswordReset' => array( 'Ресет_гесла' ),
101 'PermanentLink' => array( 'Тырвалый_одказ' ),
102 'Popularpages' => array( 'Популарны_сторінкы' ),
103 'Preferences' => array( 'Наставлїня' ),
104 'Randompage' => array( 'Нагодна_статя' ),
105 'Randomredirect' => array( 'Нагодне_напрямлїня' ),
106 'Recentchanges' => array( 'Послїднї_зміны' ),
107 'Recentchangeslinked' => array( 'Повязаны_едітованя' ),
108 'Search' => array( 'Гляданя' ),
109 'Shortpages' => array( 'Курты_сторінкы' ),
110 'Specialpages' => array( 'Шпеціялны_сторінкы' ),
111 'Statistics' => array( 'Штатістіка' ),
112 'Tags' => array( 'Позначкы' ),
113 'Unblock' => array( 'Одблоковати' ),
114 'Uncategorizedcategories' => array( 'Некатеґорізованы_катеґорії' ),
115 'Uncategorizedimages' => array( 'Некатеґорізованы_файлы' ),
116 );
117
118 $messages = array(
119 # User preference toggles
120 'tog-underline' => 'Підкреслёвати одказы:',
121 'tog-hideminor' => 'Сховати малы едітованя в списку послїднїх змін',
122 'tog-hidepatrolled' => 'Сховати патролёваны едітованя в списку послїднїх змін',
123 'tog-newpageshidepatrolled' => 'Сховати патролёваны сторінкы зо списку новых сторінок',
124 'tog-extendwatchlist' => 'Росшыреный список слїдованых сторінок, обсягує вшыткы зміны, не лем послїднї',
125 'tog-usenewrc' => 'В послїднїх змінах і слїдованых сторінках зґруповати зміны по сторінках',
126 'tog-numberheadings' => 'Автоматічно чісловати надписы',
127 'tog-showtoolbar' => 'Вказати панел інштрументів',
128 'tog-editondblclick' => 'Едітовати двоїтым кликом',
129 'tog-editsectiononrightclick' => 'Дозволити едітованя секції сторінкы через кликаня правов клапков мышкы на надписы сторінок',
130 'tog-rememberpassword' => 'Запамнятати моє приголошіня на тім переглядачу (максімално $1 {{PLURAL:$1|день|днів}})',
131 'tog-watchcreations' => 'Придавати сторінкы створены мнов тай файлы мнов наладованы до мого списку слїдованых',
132 'tog-watchdefault' => 'Придавати мнов едітованы сторінкы і файлы до списку слїдованых',
133 'tog-watchmoves' => 'Придавати переменованы сторінкы і файлы до мого списку слїдованых',
134 'tog-watchdeletion' => 'Придавати сторінкы і файлы, котры змажу, міджі слїдованы',
135 'tog-minordefault' => 'Імпліцітно позначіти вшыткы зміны як малы',
136 'tog-previewontop' => 'Вказовати нагляд перед окном едітованя (не за ним)',
137 'tog-previewonfirst' => 'Вказати нагляд при першій едітації',
138 'tog-enotifwatchlistpages' => 'Послати електронічну пошту, кідь ся змінила сторінка або файл з мого списку слїдованя',
139 'tog-enotifusertalkpages' => 'Послати електронічну пошту при змінї моёй діскузной сторінкы',
140 'tog-enotifminoredits' => 'Послати електронічну пошту і про меншы едітованя сторінок і файлів',
141 'tog-enotifrevealaddr' => 'Прозрадити мою поштову адресу в поштї увідомлїня',
142 'tog-shownumberswatching' => 'Вказати кілько хоснователїв придало сторінку до свого списку слїдованых',
143 'tog-oldsig' => 'Існуючій підпис:',
144 'tog-fancysig' => 'Хосновати про підпис вікітекст (без автоматічного одказу)',
145 'tog-uselivepreview' => 'Хосновати швыдкый нагляд (експеріментално)',
146 'tog-forceeditsummary' => 'Упозорнити ня, кідь не є выповнене згорнутя едітованя',
147 'tog-watchlisthideown' => 'Сховати мої едітованя на списку слїдованых сторінок',
148 'tog-watchlisthidebots' => 'Сховати едітованя ботів у списку слїдованых сторінок',
149 'tog-watchlisthideminor' => 'Сховати малы едітованя зо списку слїдованых сторінок',
150 'tog-watchlisthideliu' => 'В списку слїдованых сторінок сховати едітованя приголошеных хоснователїв',
151 'tog-watchlisthideanons' => 'В списку слїдованых сторінок сховати едітованя анонімів',
152 'tog-watchlisthidepatrolled' => 'Сховати патролёваны едітованя в слїдованых сторінках',
153 'tog-ccmeonemails' => 'Посылати мі копії пошты, котру зажену іншым хоснователям',
154 'tog-diffonly' => 'Не вказовати обсяг сторінкы під роздїлом верзій',
155 'tog-showhiddencats' => 'Вказати схованы катеґорії',
156 'tog-norollbackdiff' => 'По вернутю зміны не вказовати порівнаня роздїлів',
157 'tog-useeditwarning' => 'Упозорнити ня, кідь буду опущати сторінку без уложіня змін',
158 'tog-prefershttps' => 'По приголошіню все хосновате беспечне споїня',
159
160 'underline-always' => 'Все',
161 'underline-never' => 'Нїґда',
162 'underline-default' => 'Хосновати наставлїня переглядача або взгляду',
163
164 # Font style option in Special:Preferences
165 'editfont-style' => 'Тіп писма в едітачнім полю:',
166 'editfont-default' => 'Хосновати наставлїня переглядача',
167 'editfont-monospace' => 'Писмо із сталов шырков',
168 'editfont-sansserif' => 'Писмо без пяты',
169 'editfont-serif' => 'Писмо з пятов',
170
171 # Dates
172 'sunday' => 'недїля',
173 'monday' => 'понедїлёк',
174 'tuesday' => 'вівторок',
175 'wednesday' => 'середа',
176 'thursday' => 'четверь',
177 'friday' => 'пятніця',
178 'saturday' => 'субота',
179 'sun' => 'Нд',
180 'mon' => 'Пн',
181 'tue' => 'Вт',
182 'wed' => 'Ср',
183 'thu' => 'Чт',
184 'fri' => 'Пт',
185 'sat' => 'Сб',
186 'january' => 'януар',
187 'february' => 'фебруар',
188 'march' => 'марец',
189 'april' => 'апріль',
190 'may_long' => 'май',
191 'june' => 'юній',
192 'july' => 'юлій',
193 'august' => 'авґуст',
194 'september' => 'септембер',
195 'october' => 'октобер',
196 'november' => 'новембер',
197 'december' => 'децембер',
198 'january-gen' => 'януара',
199 'february-gen' => 'фебруара',
200 'march-gen' => 'марца',
201 'april-gen' => 'апріля',
202 'may-gen' => 'мая',
203 'june-gen' => 'юнія',
204 'july-gen' => 'юлія',
205 'august-gen' => 'авґуста',
206 'september-gen' => 'септембра',
207 'october-gen' => 'октобра',
208 'november-gen' => 'новембра',
209 'december-gen' => 'децембра',
210 'jan' => 'ян',
211 'feb' => 'феб',
212 'mar' => 'мар',
213 'apr' => 'апр',
214 'may' => 'май',
215 'jun' => 'юн',
216 'jul' => 'юл',
217 'aug' => 'авґ',
218 'sep' => 'сеп',
219 'oct' => 'окт',
220 'nov' => 'нов',
221 'dec' => 'дец',
222 'january-date' => '$1. януара',
223 'february-date' => '$1. фебруара',
224 'march-date' => '$1. марца',
225 'april-date' => '$1. апріля',
226 'may-date' => '$1. мая',
227 'june-date' => '$1. юна',
228 'july-date' => '$1. юла',
229 'august-date' => '$1. авґуста',
230 'september-date' => '$1. септембра',
231 'october-date' => '$1. октобра',
232 'november-date' => '$1. новембра',
233 'december-date' => '$1. децембра',
234
235 # Categories related messages
236 'pagecategories' => '{{PLURAL:$1|Катеґорія|Катеґорії}}',
237 'category_header' => 'Сторінкы в катеґорії «$1»',
238 'subcategories' => 'Підкатеґорії',
239 'category-media-header' => 'Файлы в катеґорії «$1»',
240 'category-empty' => "''Гевся катеґорія порожня.''",
241 'hidden-categories' => '{{PLURAL:$1|Скрыта катеґорія|Скрыты катеґорії}}',
242 'hidden-category-category' => 'Схованы катеґорії',
243 'category-subcat-count' => '{{PLURAL:$2|Тота катеґорія має лем таку підкатеґорію.|{{PLURAL:$1|Указана $1 підкатеґорія|Указаны $1 підкатеґорії|Указаных $1 підкатеґорій}} із $2.}}',
244 'category-subcat-count-limited' => 'В тїй катеґорії {{PLURAL:$1|$1 підкатеґорія|$1 підкатеґорії|$1 підкаґегорій}}.',
245 'category-article-count' => '{{PLURAL:$2|Тота катеґорія має лем таку сторінку.|{{PLURAL:$1|Указана $1 сторінка|Указаны $1 сторінкы|Указаных $1 сторінок}} той катеґорії з $2.}}',
246 'category-article-count-limited' => 'В тій катеґорії {{PLURAL:$1|$1 сторінка|$1 сторінкы|$1 сторінок}}.',
247 'category-file-count' => '{{PLURAL:$2|Тота катеґорія обсягує лем тот файл.|{{PLURAL:$1|Вказаный $1 файл|Вказаны $1 файлы|Вказаных $1 файлів}} той катеґорії з $2.}}',
248 'category-file-count-limited' => 'В тій катеґорії {{PLURAL:$1|$1 файл|$1 файлы|$1 файлів}}.',
249 'listingcontinuesabbrev' => '(дале)',
250 'index-category' => 'Індексованы сторінкы',
251 'noindex-category' => 'Неіндексованы сторінкы',
252 'broken-file-category' => 'Сторінкы, што ся одказують на неіснуючі файлы',
253
254 'about' => 'О',
255 'article' => 'Обсягова сторінка',
256 'newwindow' => '(отворить ся в новім окнї)',
257 'cancel' => 'Зрушыти',
258 'moredotdotdot' => 'Детайлнїше…',
259 'morenotlisted' => 'Гевтот список неповный ...',
260 'mypage' => 'Сторінка',
261 'mytalk' => 'Діскузія',
262 'anontalk' => 'Діскузія к тїй IP-адресї',
263 'navigation' => 'Навіґація',
264 'and' => '&#32;і',
265
266 # Cologne Blue skin
267 'qbfind' => 'Найти',
268 'qbbrowse' => 'Переглядати',
269 'qbedit' => 'Едітовати',
270 'qbpageoptions' => 'Тота сторінка',
271 'qbmyoptions' => 'Мої сторінкы',
272 'faq' => 'Часты звідованя',
273 'faqpage' => 'Project:Часты звідованя',
274
275 # Vector skin
276 'vector-action-addsection' => 'Придати тему',
277 'vector-action-delete' => 'Вымазати',
278 'vector-action-move' => 'Переменовати',
279 'vector-action-protect' => 'Всокотити',
280 'vector-action-undelete' => 'Обновити',
281 'vector-action-unprotect' => 'Змінити замок',
282 'vector-view-create' => 'Створити',
283 'vector-view-edit' => 'Едітовати',
284 'vector-view-history' => 'Видїти історію',
285 'vector-view-view' => 'Чітати',
286 'vector-view-viewsource' => 'Видїти код',
287 'actions' => 'Дїї',
288 'namespaces' => 'Просторы назв',
289 'variants' => 'Варіанты',
290
291 'navigation-heading' => 'Навіґачне меню',
292 'errorpagetitle' => 'Хыба',
293 'returnto' => 'Навернутя до сторінкы «$1».',
294 'tagline' => 'Матеріал з {{grammar:genitive|{{SITENAME}}}}',
295 'help' => 'Поміч',
296 'search' => 'Глядати',
297 'searchbutton' => 'Найти',
298 'go' => 'Перейти',
299 'searcharticle' => 'Перейти',
300 'history' => 'Історія сторінкы',
301 'history_short' => 'Історія',
302 'updatedmarker' => 'обновлено од послїднёй навщівы',
303 'printableversion' => 'Верзія до друку',
304 'permalink' => 'Перманентный одказ',
305 'print' => 'Друк',
306 'view' => 'Видїти',
307 'edit' => 'Едітовати',
308 'create' => 'Створити',
309 'editthispage' => 'Едітовату тоту сторінку',
310 'create-this-page' => 'Створити тоту сторінку',
311 'delete' => 'Вымазати',
312 'deletethispage' => 'Змазати тоту сторінку',
313 'undeletethispage' => 'Обновити тоту сторінку',
314 'undelete_short' => 'Обновити $1 {{PLURAL:$1|верзію|верзії|верзії}}',
315 'viewdeleted_short' => 'Видїти {{PLURAL:$1|змазанов едітаціёв|$1 змазаны едітації|$1 змазаных едітацій}}',
316 'protect' => 'Всокотити',
317 'protect_change' => 'змінити',
318 'protectthispage' => 'Сокотити тоту сторінку',
319 'unprotect' => 'Змінити замок',
320 'unprotectthispage' => 'Змінити замок той сторінкы',
321 'newpage' => 'Нова сторінка',
322 'talkpage' => 'Діскутовати тоту сторінку',
323 'talkpagelinktext' => 'діскузія',
324 'specialpage' => 'Шпеціална сторінка',
325 'personaltools' => 'Особны інштрументы',
326 'postcomment' => 'Нова секція',
327 'articlepage' => 'Посмотрити сторінку',
328 'talk' => 'Діскузія',
329 'views' => 'Перегляды',
330 'toolbox' => 'Інштрументы',
331 'userpage' => 'Посмотрити сторінку хоснователя',
332 'projectpage' => 'Посмотрити сторінку проєкту',
333 'imagepage' => 'Посмотрити сторінку файлу',
334 'mediawikipage' => 'Посмотрити сторінку повідомлїнь',
335 'templatepage' => 'Посмотрити шаблону',
336 'viewhelppage' => 'Посмотрити сторінку помочі',
337 'categorypage' => 'Посмотрити сторінку катеґорії',
338 'viewtalkpage' => 'Посмотрити діскузію',
339 'otherlanguages' => 'Іншыма языками',
340 'redirectedfrom' => '(Напрямленый з $1)',
341 'redirectpagesub' => 'Сторінка-напрямлїня',
342 'lastmodifiedat' => 'Послїдня зміна той сторінкы: $2, $1.',
343 'viewcount' => 'Сторінка была зображена {{PLURAL:$1|раз|$1разы|$1раз}}.',
344 'protectedpage' => 'Замкнута сторінка',
345 'jumpto' => 'Перейти до:',
346 'jumptonavigation' => 'навіґація',
347 'jumptosearch' => 'Найти',
348 'view-pool-error' => 'Перебачте, серверы суть теперь переладованы.
349 Тоту сторінку собі теперь пoзерать много хоснователїв.
350 Просиме Вас, почекайте і спробуйте доступность пізнїше.
351
352 $1',
353 'pool-timeout' => 'Час скінчіня чекать про замок',
354 'pool-queuefull' => 'Фронта є повна',
355 'pool-errorunknown' => 'Незнама хыба',
356
357 # All link text and link target definitions of links into project namespace that get used by other message strings, with the exception of user group pages (see grouppage).
358 'aboutsite' => 'О&nbsp;{{grammar:genitive|{{SITENAME}}}}',
359 'aboutpage' => 'Project:{{SITENAME}}',
360 'copyright' => 'Обсяг є доступный під $1, кідь не є вказане інше.',
361 'copyrightpage' => '{{ns:project}}:Авторьске право',
362 'currentevents' => 'Актуалны подїї',
363 'currentevents-url' => 'Project:Актуалны подїї',
364 'disclaimers' => 'Вылучіня одповідности',
365 'disclaimerpage' => 'Project:Вылучіня одповідности',
366 'edithelp' => 'Поміч едітованя',
367 'helppage' => 'Help:Обсяг',
368 'mainpage' => 'Головна сторінка',
369 'mainpage-description' => 'Головна сторінка',
370 'policy-url' => 'Project:Правила',
371 'portal' => 'Портал комуніты',
372 'portal-url' => 'Project:Портал комуніты',
373 'privacy' => 'Політіка сокочіня пріватных даных',
374 'privacypage' => 'Project:Сокочіня пріватных дан',
375
376 'badaccess' => 'Брак прав приступу',
377 'badaccess-group0' => 'Вам не є дозволено выконовати тоту дїю.',
378 'badaccess-groups' => 'Дїя, яку сьте хотїли зробити, дозволена лем хоснователям з {{PLURAL:$2|ґрупы|ґруп}}: $1.',
379
380 'versionrequired' => 'Потрібна MediaWiki верзії $1',
381 'versionrequiredtext' => 'Про роботу з тов сторінков потрібна MediaWiki верзії $1. Відь [[Special:Version|сторінку верзії]].',
382
383 'ok' => 'ОК',
384 'retrievedfrom' => 'Обтримане з "$1"',
385 'youhavenewmessages' => 'Маєте $1 ($2).',
386 'youhavenewmessagesfromusers' => 'Мате $1 од {{PLURAL:$3|іншого хоснователя|$3 іншых хоснователїв}} ($2).',
387 'youhavenewmessagesmanyusers' => 'Мате $1 од много далшых хоснователїв ($2).',
388 'newmessageslinkplural' => '{{PLURAL:$1|нове повідомлїня|999=новы повідомлїня}}',
389 'newmessagesdifflinkplural' => '{{PLURAL:$1|остатня зміна|999=остатнї зміны}}',
390 'youhavenewmessagesmulti' => 'Маєте новы повідомлїня на $1',
391 'editsection' => 'едіт.',
392 'editold' => 'едіт.',
393 'viewsourceold' => 'видїти код',
394 'editlink' => 'едітовати',
395 'viewsourcelink' => 'видїти код',
396 'editsectionhint' => 'Едітовати секцію: $1',
397 'toc' => 'Обсяг',
398 'showtoc' => 'вказати',
399 'hidetoc' => 'сховати',
400 'collapsible-collapse' => 'Згорнути',
401 'collapsible-expand' => 'Розгорнути',
402 'thisisdeleted' => 'Перегляднути ці обновити $1?',
403 'viewdeleted' => 'Зобразити $1?',
404 'restorelink' => '{{PLURAL:$1|змазанов едітаціёв|$1 змазаны едітації|$1 змазаных едітацій}}',
405 'feedlinks' => 'Каналы:',
406 'feed-invalid' => 'Неправилный тіп каналу.',
407 'feed-unavailable' => 'Каналы не суть доступны',
408 'site-rss-feed' => '$1 RSS канал',
409 'site-atom-feed' => '$1 Atom канал',
410 'page-rss-feed' => '"$1" RSS канал',
411 'page-atom-feed' => '"$1" Atom канал',
412 'red-link-title' => '$1 (такой сторінкы нїт)',
413 'sort-descending' => 'Сортовати спадаючі',
414 'sort-ascending' => 'Сортовати ступаючі',
415
416 # Short words for each namespace, by default used in the namespace tab in monobook
417 'nstab-main' => 'Сторінка',
418 'nstab-user' => 'Сторінка хоснователя',
419 'nstab-media' => 'Медіа-сторінка',
420 'nstab-special' => 'Шпеціална сторінка',
421 'nstab-project' => 'Сторінка проєкту',
422 'nstab-image' => 'Файл',
423 'nstab-mediawiki' => 'Повідомлїня',
424 'nstab-template' => 'Шаблона',
425 'nstab-help' => 'Сторінка помочі',
426 'nstab-category' => 'Катеґорія',
427
428 # Main script and global functions
429 'nosuchaction' => 'Такой дїї не має',
430 'nosuchactiontext' => 'Дїя, уведжена в URL, неправилна.
431 Могли сьте неправилно написати URL або перейти через некоректный одказ .
432 Може тыж значіти ґанч в проґрамовім забеспечіню {{GRAMMAR:genitive|{{SITENAME}}}}.',
433 'nosuchspecialpage' => 'Такой шпеціалной сторінкы нїт',
434 'nospecialpagetext' => '<strong>Така шпеціална сторінка не екзістує.</strong>
435
436 Відь [[Special:SpecialPages|список шпеціалных сторінок]].',
437
438 # General errors
439 'error' => 'Хыба',
440 'databaseerror' => 'Датабазова хыба',
441 'databaseerror-text' => 'При запытї до датабазы ся трафіла хыба.
442 Тото може вказовати на хыбу в проґрамовім забеспечіню.',
443 'databaseerror-textcl' => 'При запытї до датабазы ся трафіла хыба.',
444 'databaseerror-query' => 'Запыт: $1',
445 'databaseerror-function' => 'Функція: $1',
446 'databaseerror-error' => 'Хыба: $1',
447 'laggedslavemode' => 'Увага: Сторінка не мусить быти актуална',
448 'readonly' => 'Датабаза є замкнута',
449 'enterlockreason' => 'Удайте причіну замкнутя і приближный термін одомкнутя',
450 'readonlytext' => 'Датабаза є теперь замкнута, также ся не дають укладати новы статї і зміны. Причінов є асі плановане утримованя, по котрій ся вшытко верне до нормалного ставу.
451
452 Адміністратор, котрый датабазу замкнув, охабив тото пояснїня: $1',
453 'missing-article' => 'В датабазї ся не нашов жаданый текст сторінкы «$1» $2.
454
455 Подобна сітуація звычайно выникать при спробі переходу по застаралому одказованю на історію змін сторінкы, яка была вымазана.
456
457 Кідь то не є тот припад, може сьте нашли помылку в проґрамовім забеспечіню.
458 Просиме Вас, оголоште то [[Special:ListUsers/sysop|адміністраторам]], придайте і URL.',
459 'missingarticle-rev' => '(ревізія № $1)',
460 'missingarticle-diff' => '(Роздїл: $1, $2)',
461 'readonly_lag' => 'Датабаза автоматічно заблокована од змін, докы ся другый датабазовый сервер не сінхронізує з мастером',
462 'internalerror' => 'Інтерна хыба',
463 'internalerror_info' => 'Інтерна хыба: $1',
464 'fileappenderrorread' => 'В часї придаваня ся не вдало прочітати "$1".',
465 'fileappenderror' => 'Не вдало ся придати «$1» до «$2».',
466 'filecopyerror' => 'Не было можне копіровати файл «$1» на «$2».',
467 'filerenameerror' => 'Не было можне переменовати файл «$1» на «$2».',
468 'filedeleteerror' => 'Не было можне змазаты файл «$1».',
469 'directorycreateerror' => 'Не мож вытворити адресарь «$1».',
470 'filenotfound' => 'Не было можне найти файл «$1».',
471 'fileexistserror' => 'Не дасть ся записати до файлу «$1»: файл екзістує.',
472 'unexpected' => 'Несподїване значіня: «$1»=«$2».',
473 'formerror' => 'Хыба: небыло можне одослати формуларь',
474 'badarticleerror' => 'Тота дїя не може быти выконана на тій сторінцї.',
475 'cannotdelete' => 'Не є можне вымазати сторінку або файл "$1".
476 Може уж быв(а) змазаный(а) дакым іншым.',
477 'cannotdelete-title' => 'Не годен змазати сторінку "$1"',
478 'delete-hook-aborted' => 'Едітованя было сторноване процедуров пунктом припоёваня без близшого пояснїня.',
479 'no-null-revision' => 'Не годен створити нову нулову ревізію сторінкы "$1"',
480 'badtitle' => 'Неприпустна назва',
481 'badtitletext' => 'Пожадована назва сторінкы неправилна, порожня, або неправилно одказована як міджі-язычного ці міджі-вікі назва.
482 Може ся хоснують сімболы, котры не можуть быти хоснованы в назвах.',
483 'perfcached' => 'Слїдуючі дата суть взяты з кешу і не мусять быти актуалны. Кеш може обсяговати не веце як {{PLURAL:$1|єден резултат|$1 резултаты|$1 резултатів}}.',
484 'perfcachedts' => 'Слїдуючі дата суть взяты з кешу, яка была остатнїй раз актуалізована $1. Кеш може обсяговати не веце як {{PLURAL:$4|єден резултат|$4 резултаты|$4 резултатів}}.',
485 'querypage-no-updates' => 'Зміны той сторінкы заборонены. Дата нынї не можуть быти обновлены.',
486 'viewsource' => 'Видїти код',
487 'viewsource-title' => 'Видїти жрідло сторінкы $1',
488 'actionthrottled' => 'Акція была придушена',
489 'actionthrottledtext' => 'Взглядом ку протиспамовым крокам не можете жадану акцію провести барз часто в короткім часї. Спробуйте то знову о пару мінут.',
490 'protectedpagetext' => 'Тота сторінка была замкнута, жебы не годен быв єй едітовати або інакше мінити.',
491 'viewsourcetext' => 'Можете видїти і копіровати код той сторінкы:',
492 'viewyourtext' => "Можете собі посмотрити і скопіровати жрідловый текст '''вашых змін''' той сторінкы:",
493 'protectedinterface' => 'Тота сторінка є частёв інтрефейсу проґрамового забеспечіня той вікі і єй можуть едітовати лем адміністраторы проєкту.
494 Жебы придати або змінити переклады, просиме хоснуйте [//translatewiki.net/ translatewiki.net], локалізачный проєкт MediaWiki.',
495 'editinginterface' => "'''Позірь:''' Едітуєте сторінку,котра є частинов текстового інтерфейсу.
496 Зміны той сторінкы выкличуть зміну інтерфейсу про іншых хоснователїв той вікі.
497 Додати ці змінити переклады на вшыткых вікі просиме хоснуйте [//translatewiki.net/wiki/Main_Page?setlang=uk translatewiki.net] — проєкт, што ся занимать локалізаціов MediaWiki.",
498 'cascadeprotected' => 'Сторінка є замнкута, бо є вложена до {{PLURAL:$1|наслїдуючой сторінкы замкнуты|наслїдуючіх сторінок замнкнутых|наслїдуючіх сторінок замнкнутых}} каскадовым замком:
499 $2',
500 'namespaceprotected' => 'Не маєте права едітовати сторінкы в просторї назв «$1».',
501 'customcssprotected' => 'Не маєте права едітовати тоту сторінку з CSS, бо обсягує персоналны наставлїна іншого хоснователя.',
502 'customjsprotected' => 'Не маєте права едітовати тоту сторінку з JavaScript-ом, бо обсягує персоналны наставлїна іншого хоснователя.',
503 'mycustomcssprotected' => 'Не мате права на управы той CSS сторінкы.',
504 'mycustomjsprotected' => 'Не мате права на едітованя той JavaScript сторінкы.',
505 'myprivateinfoprotected' => 'Не мате дозволїня мінити свої пріватны інформації.',
506 'mypreferencesprotected' => 'Не мате дозволїня мінити свої наставлїня.',
507 'ns-specialprotected' => 'Шпеціалны сторінкы не є можне едітовати.',
508 'titleprotected' => "Створїня сторінкы з таков назвов было заборонене хоснователём [[User:$1|$1]] з причінов: ''$2''.",
509 'filereadonlyerror' => "Не годно змінити файл „$1“, бо архів файлів „$2“ є теперь лем на чітаня.
510
511 Адміністратор сервера, котрый архів заблоковав, додав тото пояснїня: „''$3''“.",
512 'invalidtitle-knownnamespace' => 'Непряавилна назва в просторї назв „$2“ і текстом „$3“',
513 'invalidtitle-unknownnamespace' => 'Неправилна назва з незнамым чіслом простору назв $1 і текстом „$2“',
514 'exception-nologin' => 'Не сьте приголошеный(а)',
515 'exception-nologin-text' => 'Жебы ся дістати но тоту сторінку ся просиме [[Special:Userlogin|приголосьте]].',
516 'exception-nologin-text-manual' => 'Жебы ся дістати на тоту сторінку ся мусите $1.',
517
518 # Virus scanner
519 'virus-badscanner' => "Зла конфіґурація: незнамый антивіровый проґрам: ''$1''",
520 'virus-scanfailed' => 'скенованя ся не вдало (код $1)',
521 'virus-unknownscanner' => 'незнамый антівірус',
522
523 # Login and logout pages
524 'logouttext' => "'''Теперь сьте одголошеный(а).'''
525
526 Даякы сторінкы ся можуть вказовати як кібы сьте были дотеперь приголошены, покы не змажете кеш переглядача.",
527 'welcomeuser' => 'Вітайте, $1!',
528 'welcomecreation-msg' => 'Ваше конто было вытворене.
529 Не забудьте змінити свої [[Special:Preferences|наставлїня {{grammar:2sg|{{SITENAME}}}}]].',
530 'yourname' => 'Імя хоснователя:',
531 'userlogin-yourname' => 'Імя хоснователя',
532 'userlogin-yourname-ph' => 'Уведьте ваше імя хоснователя',
533 'createacct-another-username-ph' => 'Уведьте імя хоснователя',
534 'yourpassword' => 'Гесло:',
535 'userlogin-yourpassword' => 'Гесло',
536 'userlogin-yourpassword-ph' => 'Уведьте ваше гесло',
537 'createacct-yourpassword-ph' => 'Уведьте ваше гесло',
538 'yourpasswordagain' => 'Повторяйте гесло:',
539 'createacct-yourpasswordagain' => 'Потвердьте гесло',
540 'createacct-yourpasswordagain-ph' => 'Уведьте гесло знову',
541 'remembermypassword' => 'Запамнятати моє приголошіня на тім компютерї (максімално $1 {{PLURAL:$1|день|днів}})',
542 'userlogin-remembermypassword' => 'Приголосити ня на довго',
543 'userlogin-signwithsecure' => 'Хосновати забеспечене споїня',
544 'yourdomainname' => 'Ваша домена:',
545 'password-change-forbidden' => 'На тій вікі не можете мінити гесла.',
546 'externaldberror' => 'Або ся стала хыба екстерной автентіфікачной датабазы, або не маєте дозволено мінити своє екстерне конто.',
547 'login' => 'Приголошіня',
548 'nav-login-createaccount' => 'Приголошіня / створїня конта',
549 'loginprompt' => 'К приголошіню до {{grammar:2sg|{{SITENAME}}}} мусите мати актівованы cookies.',
550 'userlogin' => 'Приголошіня / створїня конта',
551 'userloginnocreate' => 'Приголошіня',
552 'logout' => 'Одголосити',
553 'userlogout' => 'Одголошіня',
554 'notloggedin' => 'Не сьте приголошеный(а)',
555 'userlogin-noaccount' => 'Не мате конто?',
556 'userlogin-joinproject' => 'Придайте ся {{grammar:3sg|{{SITENAME}}}}',
557 'nologin' => "До теперь не маєте конто? '''$1'''.",
558 'nologinlink' => 'Створити конто',
559 'createaccount' => 'Вытворити конто',
560 'gotaccount' => "Уж сьте реґістрованы? '''$1'''.",
561 'gotaccountlink' => 'Приголошіня',
562 'userlogin-resetlink' => 'Забыли сьте вашы даны на приголошіня?',
563 'userlogin-resetpassword-link' => 'Забыли сьте гесло?',
564 'helplogin-url' => 'Help:Приголошіня',
565 'userlogin-helplink' => '[[{{MediaWiki:helplogin-url}}|Поміч з приголошованём]]',
566 'userlogin-loggedin' => 'Уж сьте {{GENDER:$1|приголошеный|приголошена}} як $1.
567 Хоснуйте формулар долов жебы сьте ся приголосили як другый хоснователь.',
568 'userlogin-createanother' => 'Створити інше конто',
569 'createacct-join' => 'Ниже уведьте вашы інформації',
570 'createacct-another-join' => 'Ниже уведьте інформації нового конта',
571 'createacct-emailrequired' => 'Адреса електронічной пошты',
572 'createacct-emailoptional' => 'Адреса електронічной пошты (не обовязково)',
573 'createacct-email-ph' => 'Уведьте вашу адресу електронічной пошты',
574 'createacct-another-email-ph' => 'Уведьте адресу електронічной пошты',
575 'createaccountmail' => 'Схосновати дочасне гесло та загнати го на вказану адресу електронічной пошты',
576 'createacct-realname' => 'Правдиве імя (не обовязково)',
577 'createaccountreason' => 'Причіна:',
578 'createacct-reason' => 'Прічіна',
579 'createacct-reason-ph' => 'Чом собі робите друге конто',
580 'createacct-captcha' => 'Перевірка беспекы',
581 'createacct-imgcaptcha-ph' => 'Опиште текст што видите высше',
582 'createacct-submit' => 'Створити конто',
583 'createacct-another-submit' => 'Створити інше конто',
584 'createacct-benefit-heading' => '{{grammar:4sg|{{SITENAME}}}} творять люде як вы.',
585 'createacct-benefit-body1' => '{{PLURAL:$1|едітованя|едітованя|едітовань}}',
586 'createacct-benefit-body2' => '{{PLURAL:$1|сторінка|сторінкы|сторінок}}',
587 'createacct-benefit-body3' => '{{PLURAL:$1|недавный приспіватель|недавны приспівателї|недавных приспівателїв}}',
588 'badretype' => 'Вами написаны гесла не сугласять.',
589 'userexists' => 'Уведжене імя хоснователя ся уж хоснує.
590 Просиме, выберьте інше імя.',
591 'loginerror' => 'Хыба при приголошованю',
592 'createacct-error' => 'Хыба створїня конта',
593 'createaccounterror' => 'Не вдало ся створити конто хоснователя: $1',
594 'nocookiesnew' => 'Конто хоснователя было створене, але не сьте приголошены.
595 {{SITENAME}} хоснує cookies про приголошіня але вы маєте cookies выпнуты .
596 Просиме Вас, повольте їх, а потім ся приголоште знову з вашым новым меном і геслом.',
597 'nocookieslogin' => '{{SITENAME}} хоснує cookies про приголошіня хоснователїв. Вы маєте cookies выпнуты. Просиме Вас, повольте їх і спобуйте знова.',
598 'nocookiesfornew' => 'Конто хоснователя не было створене, бо сьме не были годны потвердити ёго походжіня.
599 Утвердите ся, же маєте дозволены cookies, обновте тоту сторінку і спробуйте то знову.',
600 'noname' => 'Мусите увести мено свого конта.',
601 'loginsuccesstitle' => 'Успішне приголошіня',
602 'loginsuccess' => "'''Теперь працуєте {{grammar:locative|{{SITENAME}}}} під меном $1.'''",
603 'nosuchuser' => 'Не екзістує хоснователь з меном «$1». У хосновательскых мен ся розлишують малы/великы писмена. Сконтролюйте запис, або собі [[Special:UserLogin/signup|зареґіструйте нове конто]].',
604 'nosuchusershort' => 'Хоснователь з меном $1 не екзістує.
605 Перевірте правилность написаня мена.',
606 'nouserspecified' => 'Мусите задати мено хоснователя.',
607 'login-userblocked' => 'Тот хоснователь є заблокованый. Приголошіня не є дозволене.',
608 'wrongpassword' => 'Задали сьте хыбне гесло. Спробуйте іщі раз.',
609 'wrongpasswordempty' => 'Было задане порожнє гесло. Спробуйте іщі раз.',
610 'passwordtooshort' => 'Гесло мусить быти довге холем $1 {{PLURAL:$1|знак|знакы|знаків}}.',
611 'password-name-match' => 'Ваше гесло не може быти таке саме як і ваше хосновательске мено.',
612 'password-login-forbidden' => 'Хоснованя того мена хоснователя і гесла было заказане.',
613 'mailmypassword' => 'Ресет гесла',
614 'passwordremindertitle' => 'Нове дочасне гесло на {{grammar:4sg|{{SITENAME}}}}',
615 'passwordremindertext' => 'Хтось (може Вы, з IP адресы $1) пожадав, жебы сьме Вам послали нове гесло
616 про приголошіня до {{grammar:2sg|{{SITENAME}}}} ($4). Хоснователёви „$2“ было
617 прото наставлено дочасне гесло „$3“. Кідь сьте то быв(а) вы, можете ся нынї
618 приголосити і зволити собі нове гесло. Ваше дочасне гесло кінчіть
619 о {{PLURAL:$5| єден день|$5 днї|$5 днїв}}.
620
621 Кідь сьте о зміну гесла не жадав(а) або сьте собі спомянув(а) на ваше гесло
622 а уж го мінити не хочете, можете тото повідомліня іґноровати
623 і хосновати нове гесло.',
624 'noemail' => 'Хоснователь "$1" не має реґістровану адресу електронічной пошты.',
625 'noemailcreate' => 'Мусите задати правилну адресу електронічной пошты',
626 'passwordsent' => 'Нове гесло было послане на адресу електронічной пошты реґістровану про „$1“. Приголосьте ся зясь, кідь го обтримете.',
627 'blocked-mailpassword' => 'Вашій IP адресї была заблокована можность едітації і сучасно з тым є заблокована функція про засланя нового гесла.',
628 'eauthentsent' => 'На задану адресу електронічной пошты было послане потверджіня,
629 Передтым як вам на тоту адресу буде мочі быти засылана далша пошта, слїдуйте інштрукції в ел. пошті, жебы сьте потвердили, же тота адреса справды належыть вам.',
630 'throttled-mailpassword' => 'Гесло уж было раз заслане під час {{PLURAL:$1|остатнёй годины|остатнїх $1 годин}}.
631 Жебы ся то не зловжывало та гесло може быти заслане лем раз за $1 {{PLURAL:$1|годину|годины|годин}}.',
632 'mailerror' => 'Хыба засыланя ел. пошты: $1',
633 'acct_creation_throttle_hit' => 'Хоснователї приходячі з вашой IP адресы уж днесь створили {{PLURAL:$1|конто|конта|конт}}, што є дозволене максімум. Зато теперь не є дозволено з той IP адресы закладати далшы конта.',
634 'emailauthenticated' => 'Адреса вашой ел. пошты была потверджнена $2 о $3.',
635 'emailnotauthenticated' => 'Адреса вашой ел. пошты дотеперь не была потверждена. У наступных функцій не будуть посыланы жадны мейлы.',
636 'noemailprefs' => 'Шпеціфікуйте адресу ел. пошты, жебы наслїднуючі можности могли фунґовати.',
637 'emailconfirmlink' => 'Потвердьте свою адресу ел. пошты',
638 'invalidemailaddress' => 'Уведена адреса ел. пошты не може быти прията, бо она не має правилный формат.
639 Просиме Вас, уведьте коректну адесу або зохабте поле порожнє.',
640 'cannotchangeemail' => 'В тій вікі не годен мінити імейловы адресы.',
641 'emaildisabled' => 'Сесь сервер не годен одосылати імейлы.',
642 'accountcreated' => 'Конто вытворене',
643 'accountcreatedtext' => 'Конто хоснователя [[{{ns:User}}:$1|$1]] ([[{{ns:User talk}}:$1|talk]]) было створене.',
644 'createaccount-title' => 'Вытвориня конта про {{SITENAME}}',
645 'createaccount-text' => 'Хтось створив про Вас конто «$2» на сервері проєкту {{SITENAME}} ($4) з геслом «$3», і зазначів вашу адресу електронічной пошты. Мали бы сьте ся што найскоре приголосити і змінити гесло.
646
647 Іґноруйте дане повідомлїня, кідь конто было створено помылково.',
648 'usernamehasherror' => 'Мено хоснователя не сміє обсяговати сімбол мережка (#)',
649 'login-throttled' => 'Зробили сьте дуже много спроб о приголошіня.
650 Просиме Вас, почекайте $1 перед далшов спробов.',
651 'login-abort-generic' => 'Не вдало ся войти до сістемы.',
652 'loginlanguagelabel' => 'Язык: $1',
653 'suspicious-userlogout' => 'Ваша пожадавка на одголошіня была одвергнута, бо вызерає то так, же была послана розбитым переглядачом або кешуючім проксі-сервером.',
654 'createacct-another-realname-tip' => 'Правдиве імя є волительне.
655 Кідь вы зволите го додати, тото буде пак хосноване на доданя участникового попису про ёго роботу.',
656 'pt-login' => 'Приголошіня',
657 'pt-createaccount' => 'Створити конто',
658 'pt-userlogout' => 'Одголосити ся',
659
660 # Email sending
661 'php-mail-error-unknown' => 'Незнама хыба у PHP mail() функції',
662 'user-mail-no-addy' => 'Проба одослати електронічну пошту без імейловой адресы.',
663 'user-mail-no-body' => 'Спроба послати порожнїй або барз куртый імейл.',
664
665 # Change password dialog
666 'changepassword' => 'Змінити гесло',
667 'resetpass_announce' => 'Жебы сьте завершыли приголошіня, мусите собі наставити нове гесло.',
668 'resetpass_header' => 'Зміна гесла',
669 'oldpassword' => 'Старе гесло:',
670 'newpassword' => 'Нове гесло:',
671 'retypenew' => 'Напиште знову нове гесло:',
672 'resetpass_submit' => 'Наставити гесло і приголосити ся',
673 'changepassword-success' => 'Ваше гесло было успішно змінено!',
674 'changepassword-throttled' => 'Зробили сьте дуже много спроб о приголошіня.
675 Просиме Вас, почекайте $1 перед далшов спробов.',
676 'resetpass_forbidden' => 'Гесла не є можне змінити',
677 'resetpass-no-info' => 'Ку тій сторінцї мають прямый приступ лем приголошены хоснователї.',
678 'resetpass-submit-loggedin' => 'Змінити гесло',
679 'resetpass-submit-cancel' => 'Сторно',
680 'resetpass-wrong-oldpass' => 'Неправилне дочасне або актуалне гесло.
681 Може сьте собі уж гесло успішно змінили, або сьте выжадали нове дочасне гесло.',
682 'resetpass-recycled' => 'Нове гесло собі дайте дашто друге як ваше теперїшнє гесло.',
683 'resetpass-temp-emailed' => 'Приголошуєте ся дочасным геслом засланым імейлом.
684 Жебы сьте завершыли приголошіня, гев сові наставте нове гесло:',
685 'resetpass-temp-password' => 'Дочасне гесло:',
686 'resetpass-abort-generic' => 'Зміна гесла заблокована была росшырїнём.',
687 'resetpass-expired' => 'Платность вашого гесла скінчіла. На приголошіня собі наставте нове гесло.',
688
689 # Special:PasswordReset
690 'passwordreset' => 'Ресет гесла',
691 'passwordreset-text-one' => 'Выпиште тот формуларь, жебы сьте могли здобыти нове гесло',
692 'passwordreset-text-many' => '{{PLURAL:$1|На здобытя нового гесла доповньте єдно з даных.}}',
693 'passwordreset-legend' => 'Знову наставити гесло',
694 'passwordreset-disabled' => 'Зновунаставлїня гесла є на тій вікі заказане',
695 'passwordreset-emaildisabled' => 'Функції електронічной пошты были выпнуы на тій вікі.',
696 'passwordreset-username' => 'Мено хоснователя:',
697 'passwordreset-domain' => 'Домена:',
698 'passwordreset-capture' => 'Посмотрити выслїдный імейл?',
699 'passwordreset-capture-help' => 'Кідь означіте тото поличко, буде імейл (з дочасным геслом) оркем посланя хоснователёви указаный і вам.',
700 'passwordreset-email' => 'Адреса електронічной пошты:',
701 'passwordreset-emailtitle' => 'Детайлы конта на {{SITENAME}}',
702 'passwordreset-emailtext-ip' => 'Дахто (може Вы, з IP адресы $1) попросив о наставлїня нового гесла до вашого конта на {{grammar:6sg|{{SITENAME}}}} ($4). З тов адресов {{PLURAL:$3|є повязане наступне конто|суть повазяны слїдуючі конта}}:
703
704 $2
705
706 {{PLURAL:$3|Тото дочасне гесло|Тоты дочасны гесла}} стануть неплатныма {{PLURAL:$5|за день|за $5 днї|за $5 днїв}}.
707 Теперь бы хотїло, бы сьте ся приголосили та зволлил нове гесло. Кідь тоту просьбу післав хтось другый або сьте ся на старе гесло роспамнятали і не хочете го змінити, можете тото повідомлїня іґноровати та дале хосновати старе гесло.',
708 'passwordreset-emailtext-user' => '{{gender:$1|Хоснователь|Хоснователька|Хоснователь}} $1 {{grammar:2sg|{{SITENAME}}}} {{gender:$1|попросив|попросила|попросив}} о наставлїня нового гесла к вашому
709 конту на {{grammar:6sg|{{SITENAME}}}} ($4). К тій адресї {{PLURAL:$3|є спряжене наступне конто|суть спряжены наступну конта}}:
710
711 $2
712
713 {{PLURAL:$3|Тото дочасне гесло|Тоты дочасны гесла}} кінчать {{PLURAL:$5|о єден день|о $5 днї|о $5 днїв}}.
714 Нынї бы сьте ся мав(а) приголосити у зволити собі нове гесло. Кідь тоту пожадавку
715 послав дахто другый або сьте собі на своє старе гесло спомянув(а),і не хочете го
716 змінити, можете тото повідомлїня іґноровати і надале хосновати старе гесло.',
717 'passwordreset-emailelement' => 'Імя хоснователя: $1
718 Дочасне гесло: $2',
719 'passwordreset-emailsent' => 'Імейл з геслом быв посланый.',
720 'passwordreset-emailsent-capture' => 'Быв выґенерованый імейл з геслом, што є вказаный ниже.',
721 'passwordreset-emailerror-capture' => 'Быв выґенерованый імейл з геслом, котрый є указаный ниже, але ся го не вдало загнати {{GENDER:$2|хоснователёви|хосновательцї}}: $1',
722
723 # Special:ChangeEmail
724 'changeemail' => 'Зміна імейловой адресы',
725 'changeemail-header' => 'Зміна імейловой адресу ку конту',
726 'changeemail-text' => 'Выповнїнём того формуларя собі зміните імейлову адресу. Про потверджіня зміны будете мусити знову задати своє гесло.',
727 'changeemail-no-info' => 'Ку тій сторінцї мають прямый приступ лем приголошены хоснователї.',
728 'changeemail-oldemail' => 'Теперїшня імейлова адреса:',
729 'changeemail-newemail' => 'Нова імейлова адреса:',
730 'changeemail-none' => '(жадне)',
731 'changeemail-password' => 'Ваше гесло на портал {{SITENAME}}:',
732 'changeemail-submit' => 'Змінити імейл',
733 'changeemail-cancel' => 'Сторно',
734 'changeemail-throttled' => 'Зробили сьте дуже много спроб о приголошіня.
735 Просиме Вас, почекайте $1 перед далшов спробов.',
736
737 # Special:ResetTokens
738 'resettokens' => 'Реініціалізація клічів',
739 'resettokens-text' => 'На тій сторінцї можете реініціалізовати клічі, якы уможнюють приступ к даякым пріватным даным звязаным з вашым контом.
740
741 {{GENDER:|Мав|Мала|Мали}} бы сьте то учінити тогды, колы сьте помылково дакому {{GENDER:|прозрадив|прозрадила|прозрадили}}, або ваше конто было зрушене.',
742 'resettokens-no-tokens' => 'Не є ниякых клічів на реініціалізацію.',
743 'resettokens-legend' => 'Реініціалізація клічів',
744 'resettokens-tokens' => 'Клічі:',
745 'resettokens-token-label' => '$1 (актуалне значіня: $2)',
746 'resettokens-watchlist-token' => 'Кліч до вебового канала (Atom/RSS) [[Special:Watchlist|змін слїдованых сторінок]]',
747 'resettokens-done' => 'Клічі были реініціалізованы.',
748 'resettokens-resetbutton' => 'Реініціалізовати зволены клічі',
749
750 # Edit page toolbar
751 'bold_sample' => 'Товстый текст',
752 'bold_tip' => 'Шырокый текст',
753 'italic_sample' => 'Курсива',
754 'italic_tip' => 'Курсива',
755 'link_sample' => 'Назва одказу',
756 'link_tip' => 'Інтерный одказ',
757 'extlink_sample' => 'http://www.example.com назва одказу',
758 'extlink_tip' => 'Екстерный одказ (не забудьте http:// prefix)',
759 'headline_sample' => 'Текст надпису',
760 'headline_tip' => 'Надпис 2-го рівня',
761 'nowiki_sample' => 'Вложте ту неформатованый текст',
762 'nowiki_tip' => 'Іґноровати вікі-форматованя',
763 'image_tip' => 'Файл',
764 'media_tip' => 'Одказ на медіа-файл',
765 'sig_tip' => 'Ваш підпис з датумом і часом',
766 'hr_tip' => 'Горізонтална лінія (хоснуйте єй скупо)',
767
768 # Edit pages
769 'summary' => 'Куртый опис змін:',
770 'subject' => 'Тема/надпис:',
771 'minoredit' => 'Незначна зміна',
772 'watchthis' => 'Слїдовати тоту сторінку',
773 'savearticle' => 'Уложыти сторінку',
774 'preview' => 'Нагляд',
775 'showpreview' => 'Указати нагляд',
776 'showlivepreview' => 'Швыдкый нагляд',
777 'showdiff' => 'Указати зміны',
778 'anoneditwarning' => "'''Увага''': Не сьте приголошены. Ваша IP-адреса буде записана до історії змін той сторінкы.",
779 'anonpreviewwarning' => "''Не сьте приголошеный(а). Уложінём буде ваша IP адреса записана в історії той сторінкы.''",
780 'missingsummary' => "'''Припомянутя:''' Не задали сьте згорнутя едітації. Кідь іщі раз кликтете на Уложыти зміны, буде вапа едітація записана без згорнутя.",
781 'missingcommenttext' => 'Задайте коментарь',
782 'missingcommentheader' => "'''Припомянутя:''' Не задали сьте тему/надпис про тот коментарь.
783 Кідь іщі раз кликнете на „{{int:savearticle}}“, буде ваша едітація записана і без того.",
784 'summary-preview' => 'Опис буде:',
785 'subject-preview' => 'Нагляд темы/надпису:',
786 'blockedtitle' => 'Хоснователь є блокованый',
787 'blockedtext' => "'''Ваше хосновательске мено або IP адреса была заблокована.'''
788
789 Блокованя зробив $1.
790 Причіна є ''$2''.
791
792 * Початок блокованя: $8
793 * Конец блокованя: $6
794 * Блокованый хоснователь: $7
795
796 Можете контактовати $1 або іншого [[{{MediaWiki:Grouppage-sysop}}|адміністратора]].
797 Уважте, же не можете поужыти 'Послати e-mail', кідь не маєте платну адресу ел. пошты во вашых [[Special:Preferences|наставлїня конта]] і кідь вам тота можность не была заказана.
798 Ваша IP адреса є $3, і ID блокованя є #$5.
799 Просиме Вас, пиште тоты детайлы во вшыткых запытах на адміністратора.",
800 'autoblockedtext' => "'''Ваше хосновательске мено або IP адреса была заблокована.'''
801
802 Блокованя зробив $1.
803 Причіна є ''$2''.
804
805 * Початок блокованя: $8
806 * Конец блокованя: $6
807 * Блокованый хоснователь: $7
808
809 Можете контактовати $1 або іншого [[{{MediaWiki:Grouppage-sysop}}|адміністратора]].
810 Уважте, же не можете поужыти 'Послати e-mail', кідь не маєте платну адресу ел. пошты во вашых [[Special:Preferences|наставлїня конта]] і кідь вам тота можность не была заказана.
811 Ваша IP адреса є $3, і ID блокованя є #$5.
812 Просиме Вас, пиште тоты детайлы во вшыткых запытах на адміністратора.",
813 'blockednoreason' => 'причіна не была задана',
814 'whitelistedittext' => 'Про едітованя ся мусите $1.',
815 'confirmedittext' => 'Мусите потвердити вашу адресу ел. пошты передтым як будете едітовати сторінкы.
816 На сторінцї [[Special:Preferences|наставлїня]] задайте і зохабте собі потвердити свою адресу ел. пошты.',
817 'nosuchsectiontitle' => 'Секція ненайдена',
818 'nosuchsectiontext' => 'Пробуєте едітовати секцію, котра не екзістує.
819 Може была переменована або змазана, покы сьте перезерали сторінку.',
820 'loginreqtitle' => 'Выжадоване приголошіня',
821 'loginreqlink' => 'Приголосити ся',
822 'loginreqpagetext' => 'Ку перезераню іншых сторінок ся мусите $1.',
823 'accmailtitle' => 'Гесло одослане.',
824 'accmailtext' => 'Трафунково выґенероване гесло про хоснователя [[User talk:$1|$1]] было послане на $2.
825 Оно може быти змінене на [[Special:ChangePassword|сторінцї про зміну гесла]].',
826 'newarticle' => '(Нова)',
827 'newarticletext' => "Перешли сте на сторінку, котра іщі не екзістує.
828 Нову сторінку створите так, же зачнете писати в окнї ниже (вид. [[{{MediaWiki:Helppage}}|сторінка помочі]], про вецей інформації).
829 Кідь сте ту помылково, просто кликните в переглядачу на '''назад'''",
830 'anontalkpagetext' => "----''Тото є діскузна сторінка анонімного хоснователя, котрый іщі не має конто або го не хоснує. Про&nbsp;ёго ідентіфікацію прото мусиме хосновати IP адресу. Таку IP адресу може хосновати декілько хоснователїв. Покы сьте анонімный хоснователь і&nbsp;і уважуєте, же вам суть адресованы ірелевантны коментарї, просиме, [[Special:UserLogin/signup|створьте собі конто]] або [[Special:UserLogin|ся приголосте]], уникнете тым будучій замінї з&nbsp;іншыма анонімныма хоснователями.''",
831 'noarticletext' => 'Теперь на тїй сторінцї не є текст.
832 Можете [[Special:Search/{{PAGENAME}}|глядати тоту назву]] в іншых сторінках,
833 <span class="plainlinks">[{{fullurl:{{#Special:Log}}|page={{FULLPAGENAMEE}}}} глядати в лоґах]
834 або [{{fullurl:{{FULLPAGENAME}}|action=edit}} вытворити сторінку з таков назвов]</span>.',
835 'noarticletext-nopermission' => 'Теперь на тій сторінцї тексту не є.
836 Можете [[Special:Search/{{PAGENAME}}|глядати тоту назву]] в іншых сторінках, або <span class="plainlinks">[{{fullurl:{{#Special:Log}}|page={{FULLPAGENAMEE}}}} глядати в лоґах]</span>, но вы не мате права створити тоту сторінку.',
837 'missing-revision' => 'Ревізія #$1 сторінкы з назвов „{{PAGENAME}}“ не є.
838
839 Гевсе звычайно запрічінене так, же наслїдовали сьте застарїлый історічный одказ на сторінку, котра была уж змазана.
840 Детайлы можуть быти найджены в [{{fullurl:{{#Special:Log}}/delete|page={{FULLPAGENAMEE}}}} книзї змазаных сторінок].',
841 'userpage-userdoesnotexist' => 'Хосновательске конто під назвов "<nowiki>$1</nowiki>" не є реґістроване. Сконтролюйте ці хочете вытворити/едітовати тоту сторінку.',
842 'userpage-userdoesnotexist-view' => 'Хосновательске конто „$1 не є реґістроване.',
843 'blocked-notice-logextract' => 'Тот хоснователь є теперь блокованый.
844 Послїднїй запис в лоґах блоковань є такый:',
845 'clearyourcache' => "'''Позначка: По уложіню мусите вымазати кеш вашого перезерача, інакше зміны не будете видїти.'''
846 '''Mozilla / Firefox / Safari:''' При кликнутю на ''Актуалізовати'' тримайте ''Shift'', або стиснийте ''Ctrl-F5'' або ''Ctrl-R'' (на Macintosh ''Command-R'');
847 '''Opera:''' Вымажте обсяг кеш в меню ''Інштрументы → Наставлїня'';
848 '''Internet Explorer:''' При кликнутю на ''Актуалізовати'' тримайте ''Ctrl'', або стиснийте ''Ctrl-F5''.",
849 'usercssyoucanpreview' => "'''Тіп:''' Хоснуйте ґомбічку „{{int:showpreview}}“ про тестованя вашого нового CSS перед уложінём.",
850 'userjsyoucanpreview' => "'''Тіп:''' Хоснуйте ґомбічку „{{int:showpreview}}“ про тестованя вашого нового коду JavaScript перед уложінём.",
851 'usercsspreview' => "'''Памятайте, же собі перезерате лем нагляд вашого хосновательского CSS.'''
852 '''Іщі не было уложено!'''",
853 'userjspreview' => "'''Памятайте, же тестуєте а перезерате лем нагляд вашого хосновательского JavaScript-у, іщі не быв уложеный!'''",
854 'sitecsspreview' => "'''Памятайте, же собі перезерате лем нагляд того CSS.'''
855 '''Іщі не было уложене!'''",
856 'sitejspreview' => "'''Памятайте, же собі перезерате лем нагляд того JavaScript-у.'''
857 '''Іщі не быв уложеный!'''",
858 'userinvalidcssjstitle' => "'''Увага:''' Тема взгляду „$1“ не екзістує. Не забудьте, же хосновательске .css і .js файлы хоснують малы писмена, наприклад {{ns:user}}:{{BASEPAGENAME}}/vector.css, а не {{ns:user}}:{{BASEPAGENAME}}/Vector.css.",
859 'updated' => '(Зміна уложена)',
860 'note' => "'''Позначка:'''&nbsp;",
861 'previewnote' => "'''Памятайте, же то лем нагляд.'''
862 Зміны іщі не суть уложены!",
863 'continue-editing' => 'Перейти на поле едітованя',
864 'previewconflict' => 'Тот нагляд зображує текст так, як буде вызерати по уложіню сторінкы.',
865 'session_fail_preview' => "'''Вашу пожадавку ся не удало спрацовати, бо были страчены дата сеансу.
866 Просиме, спробуйте то зясь.
867 Кідь ся тот проблем буде повторити, спробуйте ся [[Special:UserLogout|одголосити]] і знову приголосити до сістемы.'''",
868 'session_fail_preview_html' => "'''Вашу пожадавку ся не удало спрацовати, бо были страчены дата сеансу..'''
869
870 ''Зато же {{SITENAME}} має запнуте хоснованя чістого HTML, нагляд ся про превенцію проти атакам JavaScript-ом не зображує.''
871
872 '''Кідь іде о рядну едітацію, спробуйте то знову. Кідь ся тот проблем буде повторити, спробуйте ся [[Special:UserLogout|одголосити]] і знову приголосити до сістемы.'''",
873 'token_suffix_mismatch' => "'''Ваша едітація не была схвалена, бо ваш вебовый переглядач комолить дакотры знакы в едітованім текстї.
874 Едітація не была схвалена, жебы ся заборонило пошкоджіню тексту сторінкы.
875 Тото ся може даколи стати, кідь хоснуєте хыбный вебовый анонімізер.'''",
876 'edit_form_incomplete' => "'''Часть едітачного формуларя іщі не пришла не сервер; перевірьте комплетность вашых змін і спробуйте іщі раз.'''",
877 'editing' => 'Едітованя $1',
878 'creating' => 'Створїня $1',
879 'editingsection' => 'Едітованя $1 (роздїл)',
880 'editingcomment' => 'Едітованя $1 (нова секція)',
881 'editconflict' => 'Конфлікт едітованя: $1',
882 'explainconflict' => "Дахто змінив сторінку по започатю вашой едітації.
883 Высше видите актуалный текст сторінкы.
884 Вашы зміны суть вказаны долов.
885 Мусите злучіти свої зміны з існуючім текстом.
886 '''Лем''' высше вказаный текст зістане всокоченый по кликнутю на „{{int:savearticle}}“.",
887 'yourtext' => 'Ваш текст',
888 'storedversion' => 'Уложена верзія',
889 'nonunicodebrowser' => "'''Увага: Ваш переглядач не є способный працовати із знаками Unicode. Абы сьте могли тоту сторінку беспечно едітовати: вшыткы знакы мімо ASCII суть зображены в гексадецімалных кодах.'''",
890 'editingold' => "'''Увага: Нынї едітуєте застаралу верзію той сторінкы. Кідь єй уложыте, вшыткы пізнїшы зміны ся стратять.'''",
891 'yourdiff' => 'Роздїлы',
892 'copyrightwarning' => "Просиме Вас, уважте, што вшыткы додаваня і зміны до {{grammar:genitive|{{SITENAME}}}} будуть выпущены під ліценціов $2 (від. $1).
893 Кідь не хочете, жебы написане вами ся немилосердно едітовало і шырило, пак ту не пиште.<br />
894 Вы тыж потверджуєте, што написане вами ту належыть вам або взяте із жрідла, што є публічным ці вольным жрідлом.
895 '''НЕ ПУБЛІКУЙТЕ ТУ БЕЗ ДОЗВОЛЇНЯ МАТЕРІАЛЫ, ШТО СЯ СОКОТЯТЬ АВТОРЬСКЫМ ПРАВОМ!''",
896 'copyrightwarning2' => "Просиме Вас, уважте, што вшыткы додаваня і зміны до {{grammar:2sg|{{SITENAME}}}} можуть быти другыма хоснователями управлены, змінены ці одстранены. Покы собі не желате, жебы ваш текст быв немилосердно управляный, пак го до {{grammar:2sg|{{SITENAME}}}} не укладайте.<br />
897 Уложінём приспевку ся завязуєте, же є вашым дїлом або є скопірованый із жрідел, котры не суть хоронены авторьскым правом (тзв. <em>public domain</em>), детайлы найдете на $1. '''Не копіруйте дїла хоронены авторьскым правом без дозволїня!'''",
898 'longpageerror' => "'''ХЫБА: Пробуєте уложыти текст о великости {{PLURAL:$1|$1 КіБ}}, але дозволене максімум є {{PLURAL:$2|$2 КіБ}}. Ваша едітація не може быти уложена.'''",
899 'readonlywarning' => "'''УВАГА: Датабаза была замкнута про утримованя, также не будете мочі уложыти свої зміны. Можете сі го окопіровати до файлу і уложыти го про пізнїше.'''
900
901 Адміністратор сервера, котрый датабазу замкнув, зохабив тото пояснїня: $1",
902 'protectedpagewarning' => "'''Увага: Тота сторінка была замкнута, также єй можуть едітовати лем адміністраторы.'''
903 Ниже є про перегляд зображеный найновшый протоколовачій запис:",
904 'semiprotectedpagewarning' => "'''Увага: Тота сторінка была замкнута, также єй можуть едітовати лем реґістрованы хоснователї.'''
905 Ниже є про перегляд зображеный найновшый протоколовачій запис:",
906 'cascadeprotectedwarning' => "'''Увага:''' Тота сторінка была замкнута, также єй можуть едітовати лем адміністраторы. Є включена на наслїдуючі, каскадовым замком {{PLURAL:$1|замкнуту, сторінку|замкнуты, сторінкы|замкнуты, сторінкы}}:",
907 'titleprotectedwarning' => "'''Увага: Тота сторінка была замкнута, также про єй створїня є треба [[Special:ListGroupRights|особісты права]].'''
908 Ниже є про перегляд зображеный найновшый протоколовачій запис:",
909 'templatesused' => '{{PLURAL:$1|Шаблона, хоснована|Шаблоны, хоснованы}} на тій сторінці:',
910 'templatesusedpreview' => '{{PLURAL:$1|Шаблона, хоснована|Шаблоны, хоснованы}} у тім перегляді:',
911 'templatesusedsection' => '{{PLURAL:$1|Шаблона, хоснована|Шаблоны, хоснованы}} у тій секції:',
912 'template-protected' => '(всокочена)',
913 'template-semiprotected' => '(частково всокочене)',
914 'hiddencategories' => 'Тота сторінка належыть до $1 {{PLURAL:$1|схованa катеґорія|схованы катеґорії|схованых катеґорій}}:',
915 'nocreatetext' => 'На {{grammar:6sg|{{SITENAME}}}} є можливость створїна новых сторінок обмеджена.
916 Можете ся вернути і едітовати уж екзістуючу сторінку, або [[Special:UserLogin|ся приголосити ці ся реґістровати]].',
917 'nocreate-loggedin' => 'Не маєте права створёвати новы сторінкы.',
918 'sectioneditnotsupported-title' => 'Едітованя секцій не є підпороване',
919 'sectioneditnotsupported-text' => 'На тій сторінцї не є підпороване едітованя єдной секції.',
920 'permissionserrors' => 'Хыба права',
921 'permissionserrorstext' => 'Не маєте поволїня той операції з {{PLURAL:$1|такой причіны|такых причін}}:',
922 'permissionserrorstext-withaction' => 'Не маєте дозволїня на $2 з {{PLURAL:$1|такой прічіны|такых прічін}}:',
923 'recreate-moveddeleted-warn' => "'''Увага: Пробуєте знову створити сторінку, котра была в минулости змазана.'''
924
925 Уважте, ці справды треба знову створити тоту сторінку.
926 Ниже видите запис переменовань і змазань той сторінкы:",
927 'moveddeleted-notice' => 'Тота сторінка была змазана.
928 Запис змазаня а переменованя сі можете посмотрити ниже.',
929 'log-fulllog' => 'Зобразити вшыток запис',
930 'edit-hook-aborted' => 'Едітованя было сторноване процедуров без близшого пояснїня.',
931 'edit-gone-missing' => 'Сторінку ся не вдало обновити.
932 Асі была змазана.',
933 'edit-conflict' => 'Конфлікт едітованя.',
934 'edit-no-change' => 'Ваша едітація была іґнорована, бо ся не зробила жадна зміна тексту.',
935 'postedit-confirmation' => 'Ваше едітованя было уложене.',
936 'edit-already-exists' => 'Не вдало ся створити нову сторінку, бо она уж існує.',
937 'defaultmessagetext' => 'Преднаставленый текст повідомлїня',
938 'content-failed-to-parse' => 'Не вдало ся проаналізовати $2 як тіп $1: $3',
939 'invalid-content-data' => 'Неприпустны даны',
940 'content-not-allowed-here' => 'Обсяг «$1» недозволеный на сторінцї [[$2]]',
941 'editwarning-warning' => 'Зохаблїнём той стрінкы ся можуть вшыткы учінены зміны стратити.
942 Кідь сьте приголошеный, можете тото варованя выпнути на картї „Едітованя“ в хосновательскім інтерфейсї.',
943 'editpage-notsupportedcontentformat-title' => 'Непідпорованый формат обсягу',
944
945 # Content models
946 'content-model-wikitext' => 'вікітекст',
947 'content-model-text' => 'чістый текст',
948 'content-model-javascript' => 'JavaScript',
949 'content-model-css' => 'CSS',
950
951 # Parser/template warnings
952 'expensive-parserfunction-warning' => 'Увага: Тота сторінка обсягує дуже много кликаня выконово тяжкых функцій парсера.
953 Дозволеный ліміт є $2, теперь шак {{PLURAL:$1|ту єдно кликаня є|ту суть $2 кликаня|ту є $2 кликань}}.',
954 'expensive-parserfunction-category' => 'Сторінкы з дуже великым чіслом кликаня функції парсера',
955 'post-expand-template-inclusion-warning' => 'Позірь: розмір шаблон на включіня є барз великый.
956 Дакотры шаблоны не будуть включены.',
957 'post-expand-template-inclusion-category' => 'Сторінкы з перевышуючов великостёв включеных шаблон',
958 'post-expand-template-argument-warning' => 'Увага: Тота сторінка обсягує принайменшім єден арґумент шаблоны, котрый є по роспакованю дуже великый.
959 Тоты арґументы были іґнорованы.',
960 'post-expand-template-argument-category' => 'Сторінкы обсягуючі іґнорованы арґументы шаблон',
961 'parser-template-loop-warning' => 'Найдженый цікл шаблон: [[$1]]',
962 'parser-template-recursion-depth-warning' => 'Перевышеный ліміт глубкы рекурзівного вкладаня шаблон ($1)',
963 'language-converter-depth-warning' => 'Перевышеный ліміт глубкы у языковій конверзії ($1)',
964 'node-count-exceeded-category' => 'Сторінкы перевышуючі чісло вузлів',
965 'node-count-exceeded-warning' => 'Сторінка перевышыла чісло вузлів',
966 'expansion-depth-exceeded-category' => 'Сторінкы превышують глубку експанзії',
967 'expansion-depth-exceeded-warning' => 'Сторінка перевышыла глубку експанзії',
968 'parser-unstrip-loop-warning' => 'Выявлене заціклїня unstrip',
969 'parser-unstrip-recursion-limit' => 'Перевышеный ліміт рекурзії unstrip ($1)',
970 'converter-manual-rule-error' => 'Найджена хыба в ручнім правилї конверзії языка',
971
972 # "Undo" feature
973 'undo-success' => 'Едітованя може быти зрушене.
974 Просиме Вас перевірьте порівнаня ниже, жебы сьте ся упевнили в тім, што хочете зробити а потім уложте зміны долов, жебы сьте закінчіли зрушіня едітованя.',
975 'undo-failure' => 'Едітованя не могло быти зрушене про конфлікт міджілеглых змін.',
976 'undo-norev' => 'Тото едітованя не можете вернути назад, бо не екзістує або было змазане.',
977 'undo-summary' => 'Зрушена верзія $1 од хоснователя [[Special:Contributions/$2|$2]] ([[User talk:$2|діскузія]])',
978 'undo-summary-username-hidden' => 'Зрушыти ревізію $1 скрытого хоснователя',
979
980 # Account creation failure
981 'cantcreateaccounttitle' => 'Не є можне вытворити конто',
982 'cantcreateaccount-text' => "Створёваня новых конт з той IP адресы ('''$1''') было заблоковане хоснователём [[User:$3|$3]].
983
984 $3 зазначів тоту причіну: ''$2''",
985
986 # History pages
987 'viewpagelogs' => 'Вказати лоґы про тоту сторінку',
988 'nohistory' => 'Про тоту статю не екзістує історія едітовань.',
989 'currentrev' => 'Актуална ревізія',
990 'currentrev-asof' => 'Точна ревізія на $1',
991 'revisionasof' => 'Ревізія $1',
992 'revision-info' => 'Верзія од $1; $2',
993 'previousrevision' => 'Старша верзія',
994 'nextrevision' => 'Новша ревізія →',
995 'currentrevisionlink' => 'Актуална ревізія',
996 'cur' => 'актуална',
997 'next' => 'насл.',
998 'last' => 'ост.',
999 'page_first' => 'перша',
1000 'page_last' => 'послїдня',
1001 'histlegend' => "(теперь) = роздїлы од актуалной верзії,
1002 (послїдня) = роздїлы од попереднёй верзії, '''м''' = мале едітованя",
1003 'history-fieldset-title' => 'Перегляднути історію',
1004 'history-show-deleted' => 'Лем змазаны',
1005 'histfirst' => 'найстаршы',
1006 'histlast' => 'найновшы',
1007 'historysize' => '($1 {{PLURAL:$1|байт|байты|байтів}})',
1008 'historyempty' => '(порожнє)',
1009
1010 # Revision feed
1011 'history-feed-title' => 'Історія едітовань',
1012 'history-feed-description' => 'Історія едітовань той сторінкы на вікі',
1013 'history-feed-item-nocomment' => '$1 в $2',
1014 'history-feed-empty' => 'Такой сторінкы нїт.
1015 Могли єй вымазати ці переменовати.
1016 Спробуйте [[Special:Search|найти на вікі]] подобны сторінкы.',
1017
1018 # Revision deletion
1019 'rev-deleted-comment' => '(згорнутя едітованя вымазане)',
1020 'rev-deleted-user' => '(імя автора стерто)',
1021 'rev-deleted-event' => '(лоґ одстраненый)',
1022 'rev-deleted-user-contribs' => '[мено хоснователя або IP адреса одстранене – едітованя є в приспевках сховане]',
1023 'rev-deleted-text-permission' => "Тота ревізія была '''вылучена''.
1024 Детайлы можуть быти зазначены в [{{fullurl:{{#Special:Log}}/delete|page={{FULLPAGENAMEE}}}} книзї вылученых сторінок].",
1025 'rev-deleted-text-unhide' => "Тота ревізія была '''вылучена'''.
1026 Детайлы можуть быти зазначены в [{{fullurl:{{#Special:Log}}/delete|page={{FULLPAGENAMEE}}}} книзї вылученых сторінок].
1027 Можете сі все [$1 тоту ревізію посмотрити], кідь хочете.",
1028 'rev-suppressed-text-unhide' => "Тота ревізія была '''затаєна'''.
1029 Детайлы можуть быти уведены в [{{fullurl:{{#Special:Log}}/suppress|page={{FULLPAGENAMEE}}}} записї утаїня].
1030 Можете сі [$1 тоту ревізію посмотрити], кідь хочете.",
1031 'rev-deleted-text-view' => "Тота ревізія была '''вылучена'''.
1032 Можете сі єй посмотрити; детайлы можуть быти зазначены в [{{fullurl:{{#Special:Log}}/delete|page={{FULLPAGENAMEE}}}} книзї вылученых сторінок].",
1033 'rev-suppressed-text-view' => "Тота верзія была '''затаєна'''.
1034 Можете сі єй посмотрити; детайлы можуть быти зазначены в [{{fullurl:{{#Special:Log}}/suppress|page={{FULLPAGENAMEE}}}} записї затаїня].",
1035 'rev-deleted-no-diff' => "Тот розділ сі не можете помострити, бо єдна з &nbsp;ревізій была '''змазана'''.
1036 Детайлы можуть быти зазначены в [{{fullurl:{{#Special:Log}}/delete|page={{FULLPAGENAMEE}}}} книзї змазаных сторінок].",
1037 'rev-suppressed-no-diff' => "Тот роздїл сі не можете посмотрити, бо єдна з ревізій была '''змазана'''.",
1038 'rev-deleted-unhide-diff' => "Єдна з ревізій про тото порівнаня была '''вылучена'''.
1039 Можете сі але [$1 тоту ревізію посмотрити], кідь хочете.",
1040 'rev-suppressed-unhide-diff' => "Єдна з ревізій про тото порівнаня была '''затаєна'''.
1041 Детайлы можуть быти уведены в [{{fullurl:{{#Special:Log}}/suppress|page={{FULLPAGENAMEE}}}} записї утаїня].
1042 Можете сі але [$1 тоту ревізію посмотрити], кідь хочете.",
1043 'rev-deleted-diff-view' => "Єдна з ревізій про тото порівнаня была '''вылучена'''.
1044 Можете сі єй посмотрити; детайлы можуть быти зазначены в [{{fullurl:{{#Special:Log}}/delete|page={{FULLPAGENAMEE}}}} книзї вылученых сторінок].",
1045 'rev-suppressed-diff-view' => "Єдна з ревізій про тото порівнаня была '''затаєна'''.
1046 Можете сі єй посмотрити; детайлы можуть быти зазначены в [{{fullurl:{{#Special:Log}}/suppress|page={{FULLPAGENAMEE}}}} записї затаїня].",
1047 'rev-delundel' => 'вказати/сховати',
1048 'rev-showdeleted' => 'вказати',
1049 'revisiondelete' => 'Вылучіти/обновити ревізії',
1050 'revdelete-nooldid-title' => 'Хыбна цілёва ревізія',
1051 'revdelete-nooldid-text' => 'Не зволили сьте ревізії, на котрых хочете тоту функцію выконати.',
1052 'revdelete-no-file' => 'Зазначеный файл не єствує.',
1053 'revdelete-show-file-confirm' => 'На певно собі хочете посмотрити вылучену ревізію файлу „<nowiki>$1</nowiki>“ з $2, $3?',
1054 'revdelete-show-file-submit' => 'Гей',
1055 'revdelete-selected' => "'''{{PLURAL:$2|Выбрана ревізія|Выбраны ревізії}} з [[:$1]]:'''",
1056 'logdelete-selected' => "'''{{PLURAL:$1|Выбрана протоколована подїя|Выбраны протоколованы подїї}}:'''",
1057 'revdelete-text' => "'''Змазаны верзії і подїї будуть надале зображены в історії сторінкы і протоколовачіх записах, але дакотры їх части не будуть публікованы.'''
1058 Другы адміністраторы {{GRAMMAR:2sg|{{SITENAME}}}} собі будуть мочі схованый обсяг перезерати і помочов того самого інтерфейсу го будуть мочі обновити,
1059 кідь не были наставлены далшы обмеджіня.",
1060 'revdelete-confirm' => 'Просиме Вас, потвердьте, же то хочете справды зробити, же собі усвідомлюєте резултат і же є то в згодї з [[{{MediaWiki:Policy-url}}|правилами]].',
1061 'revdelete-suppress-text' => "Затаёваня бы ся мало хосновати ''лем''' в такых припадах:
1062 * Потенціално огваряючі інформації
1063 * Непотрібны особны дата
1064 *: <em>адресы і телефонны чісла, родны чісла ітд.</em>",
1065 'revdelete-legend' => 'Наставити обмеджіня ревізії',
1066 'revdelete-hide-text' => 'Сховати текст ревізії',
1067 'revdelete-hide-image' => 'Сховати обсяг файлу',
1068 'revdelete-hide-name' => 'Сховати дїю а ціль',
1069 'revdelete-hide-comment' => 'Сховати коментарь',
1070 'revdelete-hide-user' => 'Імя автора/IP адреса',
1071 'revdelete-hide-restricted' => 'Затаїти дата перед адміністраторами',
1072 'revdelete-radio-same' => '(не мінити)',
1073 'revdelete-radio-set' => 'Схованый',
1074 'revdelete-radio-unset' => 'Видимый',
1075 'revdelete-suppress' => 'Затаїти дата перед адміністраторами',
1076 'revdelete-unsuppress' => 'Одстранити обмеджіня на вернутій верзії',
1077 'revdelete-log' => 'Причіна:',
1078 'revdelete-submit' => 'Апліковати на {{PLURAL:$1|зазначену ревізію|зазначены ревізії}}',
1079 'revdelete-success' => "'''Видимость ревізії успішно змінена.'''",
1080 'revdelete-failure' => "'''Не вдало ся змінити видимость ревізії:'''
1081 $1",
1082 'logdelete-success' => "'''Видимость події успішно наставена.'''",
1083 'logdelete-failure' => "'''Не вдало ся наставити видимость протоколу.'''
1084 $1",
1085 'revdel-restore' => 'Змінити видимость',
1086 'pagehist' => 'Історія сторінкы',
1087 'deletedhist' => 'Вымазана історія',
1088 'revdelete-hide-current' => 'Хыба сховаваня положкы з $1 $2: їднать ся о сучасну ревізію.
1089 Тота ся не дасть сховати.',
1090 'revdelete-show-no-access' => 'Хыба зображіня положкы з $1 $2: оно є позначене як «з обмедженым приступом».
1091 Не маєте приступ до нёго.',
1092 'revdelete-modify-no-access' => 'Хыба зміны положкы з $1 $2: оно є позначене як «з обмедженым приступом».
1093 Не маєте приступ до нёго.',
1094 'revdelete-modify-missing' => 'Хыба зміны положкы з ID $1: положка ся не нашла в датабазї!',
1095 'revdelete-no-change' => "'''Увага:''' положка од $2, $1 уж має жаданы наставлїня видительности.",
1096 'revdelete-concurrent-change' => 'Хыба зміны положкы з $1 $2. Видить ся, же міджітым як сьте едітовали вы, єй став змінив хтось іншый.
1097 Просиме, перевірте лоґы.',
1098 'revdelete-only-restricted' => 'Хыба схованя положкы з $2 $1: Не можете положкы сховати лем перед адміністраторами жебы сьте сучасно выбрали і дакотру з далшых можностей затаїня.',
1099 'revdelete-reason-dropdown' => '*Звыклы причіны змазаня
1100 ** Порушіня авторьскых прав
1101 ** Невгодны коментарї або особны дата
1102 ** Потенціално огварячі дата',
1103 'revdelete-otherreason' => 'Інша/далша причіна:',
1104 'revdelete-reasonotherlist' => 'Інша причіна',
1105 'revdelete-edit-reasonlist' => 'Едітуй причіны вымазаня',
1106 'revdelete-offender' => 'Автор ревізії:',
1107
1108 # Suppression log
1109 'suppressionlog' => 'Запис затаїня',
1110 'suppressionlogtext' => 'Тото є список мазаня і блокованя загорнюючі спрятаня обсягу і перед адміністраторами.
1111 Смотьте тыж [[Special:BlockList|Список вшыткых актуалных блоковань]].',
1112
1113 # History merging
1114 'mergehistory' => 'Злучованя історії сторінок',
1115 'mergehistory-header' => 'Тота сторінка Вам дозволить злучіти історію єдной жрідловой сторінкы з новшов сторінков.
1116 Пересвіджте ся, же тота зміна утриме повязаность і поступность історії сторінкы.',
1117 'mergehistory-box' => 'Злучіти ревізії двох сторінок:',
1118 'mergehistory-from' => 'Жрідлова сторінка:',
1119 'mergehistory-into' => 'Цілёва сторінка:',
1120 'mergehistory-list' => 'Історія злучітельных сторінок',
1121 'mergehistory-merge' => 'Наслїдуючі верзії сторінкы [[:$1|$1]] можуть быти злучены в [[:$2]]. Перепиначом выберте верзію, котра урчіть, же лем тота і старшы едітації будуть злучены. Рахуйте з тым, же хоснованём навіґачных одказів будуть дата страчены.',
1122 'mergehistory-go' => 'Вказати злучітельны едітації',
1123 'mergehistory-submit' => 'Споїти ревізії',
1124 'mergehistory-empty' => 'Не дають ся споїти жадны ревізії.',
1125 'mergehistory-success' => '$3 {{PLURAL:$3|ревізія|ревізії|ревізійí}} сторінкы [[:$1]] {{PLURAL:$3|была успішно злучена|были успішно злучены|было успішно злуґено}} до сторінкы [[:$2]].',
1126 'mergehistory-fail' => 'Злучіня історій ся не дасть зробити. Перевірте заданы сторінкы і їх історії',
1127 'mergehistory-no-source' => 'Жрідлова сторінка $1 не існує.',
1128 'mergehistory-no-destination' => 'Цілёва сторінка «$1» не екзістує.',
1129 'mergehistory-invalid-source' => 'Жрідлова сторінка мусить мати правилну назву.',
1130 'mergehistory-invalid-destination' => 'Цілёва сторінка мусить мати правилну назву.',
1131 'mergehistory-autocomment' => 'Злучена сторінка [[:$1]] до сторінкы [[:$2]]',
1132 'mergehistory-comment' => 'Злучена сторінка [[:$1]] до сторінкы [[:$2]]: $3',
1133 'mergehistory-same-destination' => 'Жрідлова і цілёва сторінка не можуть быти такы самы',
1134 'mergehistory-reason' => 'Причіна:',
1135
1136 # Merge log
1137 'mergelog' => 'Книга злучованя',
1138 'pagemerge-logentry' => 'злучує сторінку [[$1]] зо сторінков [[$2]] (верзії до $3)',
1139 'revertmerge' => 'Роздїлити',
1140 'mergelogpagetext' => 'Ниже є список найновшых злучінь історії єдной сторінкы з другов.',
1141
1142 # Diffs
1143 'history-title' => '$1: Історія змін',
1144 'difference-title' => '$1: Роздїлы міджі ревізіями',
1145 'difference-title-multipage' => '$1 і $2: Роздїлы міджі сторінками',
1146 'difference-multipage' => '(Роздїлы міджі сторінками)',
1147 'lineno' => 'Рядок $1:',
1148 'compareselectedversions' => 'Порівнати выбраны верзії',
1149 'showhideselectedversions' => 'Вказати/скрыти выбраны ревізії',
1150 'editundo' => 'вернути назад',
1151 'diff-empty' => '(Не є роздїлне)',
1152 'diff-multi-manyusers' => '(Не є зображено $1 міджілеглых верзій од веце як $2 {{PLURAL:$2|хоснователя|хоснователїв}}.)',
1153 'difference-missing-revision' => '{{PLURAL:$2|Єдна з ревізій|$2 ревізії|$2 ревізій}} к пожадованому порівнаню ($1) {{PLURAL:$2|не є|не суть|не є}}.
1154
1155 Гевсе є звычайно запрічінене так, же наслїдовали сьте застарїлый одказ історічнов ревізіов сторінкы, котра уж была змазана.
1156 Детайлы можуть быти найджены в [{{fullurl:{{#Special:Log}}/delete|page={{FULLPAGENAMEE}}}} книзї змазаный сторінок].',
1157
1158 # Search results
1159 'searchresults' => 'Резултаты гляданя',
1160 'searchresults-title' => 'Резултаты гляданя "$1"',
1161 'toomanymatches' => 'Пожадавцї одповідать дуже много згод, спробуйте іншый запыт.',
1162 'titlematches' => 'Сторінкы з одповідаючов назвов',
1163 'textmatches' => 'Сторінкы з одповідаючім текстом',
1164 'notextmatches' => 'Немає згоду в текстах сторінок',
1165 'prevn' => '{{PLURAL:$1|попередня $1|попереднї $1|попереднїх $1}}',
1166 'nextn' => '$1 {{PLURAL:$1|далша|далшы|далшых}}',
1167 'prevn-title' => '{{PLURAL:$1|Попереднїй резултат|Попереднї $1 резултаты|Попереднїх $1 резултатів}}',
1168 'nextn-title' => '{{PLURAL:$1|Далшый резултат|Далшы $1 резултаты|Далшых $1 резултатів}}',
1169 'shown-title' => 'Вказати $1 {{PLURAL:$1|резултат|резултаты|резултатів}} на сторінку',
1170 'viewprevnext' => 'Перегляднути ($1 {{int:pipe-separator}} $2) ($3).',
1171 'searchmenu-exists' => "'''У тій вікі є сторінка з назвов «[[:$1]]»'''",
1172 'searchmenu-new' => '<strong>Створити сторінку на тій вікі „[[:$1]]“!</strong> {{PLURAL:$2|0=|Тыж собі посмотьте сторінку найдену вашым гляданём.|Тыж посмотьте сторінкы найдены вашым гляданём.}}',
1173 'searchprofile-articles' => 'Статї',
1174 'searchprofile-project' => 'Сторінкы помочі і проєкту',
1175 'searchprofile-images' => 'Мултімедія',
1176 'searchprofile-everything' => 'Вшытко',
1177 'searchprofile-advanced' => 'Росшырене',
1178 'searchprofile-articles-tooltip' => 'Переглядавати: $1',
1179 'searchprofile-project-tooltip' => 'Переглядавати: $1',
1180 'searchprofile-images-tooltip' => 'Глядати файлы',
1181 'searchprofile-everything-tooltip' => 'Переглядавати вшыток обсяг (рахувчі діскузны сторінкы)',
1182 'searchprofile-advanced-tooltip' => 'Задати просторы назв, де ся мать глядати',
1183 'search-result-size' => '$1 ({{PLURAL:$2|слово|слова|слов}})',
1184 'search-result-category-size' => '{{PLURAL:$1|1 член|$1 члена|$1 членів}} ({{PLURAL:$2|1 підкатеґорія|$2 підкатеґорії|$2 підкатеґорії}}, {{PLURAL:$3|1 файл|$3 файлы|$3 файлів}})',
1185 'search-result-score' => 'Одповідность: $1 %',
1186 'search-redirect' => '(напрямити $1)',
1187 'search-section' => '(секція $1)',
1188 'search-suggest' => 'Може сьте мали на мыслї: $1',
1189 'search-interwiki-caption' => 'Сестерьскы проєкты',
1190 'search-interwiki-default' => '$1 резултаты:',
1191 'search-interwiki-more' => '(веце)',
1192 'search-relatedarticle' => 'Звязаный',
1193 'searcheverything-enable' => 'Глядати во вшыткых просторах назв',
1194 'searchrelated' => 'звязаный',
1195 'searchall' => 'вшыткы',
1196 'showingresults' => "Ниже {{PLURAL:$1|вказане|вказаны|вказаных}} '''$1''' {{PLURAL:$1|резултат|резултаты|резултатів}}, почінаючіх з №&nbsp;'''$2'''",
1197 'showingresultsnum' => 'Ниже вказано <strong>$3</strong> {{PLURAL:$3|резултат|резултаты|резултатів}}, почінаючі з №&nbsp;<strong>$2</strong>.',
1198 'showingresultsheader' => "{{PLURAL:$5|Резултат '''$1''' з '''$3'''|Резултаты '''$1 $2''' з '''$3'''}} про '''$4'''",
1199 'search-nonefound' => 'На вашу пожадавку не были найджены жадны резултаты.',
1200 'powersearch-legend' => 'Росшырене гляданя',
1201 'powersearch-ns' => 'Глядати у просторах назв:',
1202 'powersearch-redir' => 'Список напрямлинь',
1203 'powersearch-togglelabel' => 'Позначіти:',
1204 'powersearch-toggleall' => 'Вшыткы',
1205 'powersearch-togglenone' => 'Жадный',
1206 'search-external' => 'Екстерне гляданя',
1207 'searchdisabled' => '<p>Перебачте. Повнотекстове гляданя є дочасно недоступне. Затля можете спробовати гляданя Google; є але можне, же ёго резултаты не мусять быти актуалны.</p>',
1208 'search-error' => 'Як ся глядало трафіла ся хыба: $1',
1209
1210 # Preferences page
1211 'preferences' => 'Наставлїня',
1212 'mypreferences' => 'Наставлїня',
1213 'prefs-edits' => 'Чісло едітовань:',
1214 'prefs-skin' => 'Взгляд',
1215 'skin-preview' => 'Попереднїй нагляд',
1216 'datedefault' => 'Імпліцітный',
1217 'prefs-beta' => 'Бета-функції',
1218 'prefs-datetime' => 'Датум і час',
1219 'prefs-labs' => 'Експеріменталны функції',
1220 'prefs-user-pages' => 'Сторінкы хоснователя',
1221 'prefs-personal' => 'Інформації о хоснователёви',
1222 'prefs-rc' => 'Послїднї зміны',
1223 'prefs-watchlist' => 'Слїдованы сторінкы',
1224 'prefs-watchlist-days' => 'Чісло днїв зображеных в слїдованых сторінках:',
1225 'prefs-watchlist-days-max' => 'Максімално $1 {{PLURAL:$1|день|днї|днїв}}',
1226 'prefs-watchlist-edits' => 'Чісло едітовань зображеных во вылїпшенім списку слїдованых сторінок:',
1227 'prefs-watchlist-edits-max' => 'Максімалне чісло: 1000',
1228 'prefs-watchlist-token' => 'Ключ до списку слїдованых сторінок:',
1229 'prefs-misc' => 'Іншы наставлїня',
1230 'prefs-resetpass' => 'Змінити гесло',
1231 'prefs-changeemail' => 'Змінити імейл',
1232 'prefs-setemail' => 'Наставити імейлову адресу',
1233 'prefs-email' => 'Параметры електронічной пошты',
1234 'prefs-rendering' => 'Взгляд',
1235 'saveprefs' => 'Уложыти',
1236 'restoreprefs' => 'Обновити вшыткы штандартны наставлїня (у вшыткых секціях)',
1237 'prefs-editing' => 'Едітованя',
1238 'rows' => 'Рядкы:',
1239 'columns' => 'Колонкы:',
1240 'searchresultshead' => 'Гляданя',
1241 'stub-threshold' => 'Поріг про форматованя одказу як <a href="#" class="stub">одказів на "stub"</a> (v bajtech):',
1242 'stub-threshold-disabled' => 'Выпнуте',
1243 'recentchangesdays' => 'За кілько днїв вказовати новы едітованя',
1244 'recentchangesdays-max' => '(максімум $1 {{PLURAL:$1|день|днї|днїв}})',
1245 'recentchangescount' => 'Чісло імпліцітно зображованых едітовань:',
1246 'prefs-help-recentchangescount' => 'Тыкать ся послїднїх змін, історії сторінок і протоколовачіх записів.',
1247 'prefs-help-watchlist-token2' => 'Гевсе є тайный кліч до вебового порталу вашых слїдованых сторінок. Хоцьхто, хто тот кліч буде мав, буде міг ваш список слїдованых сторінок чітати, та же го никому не давайте.
1248 [[Special:ResetTokens|Кликнутём гев го можете реініціалізовати.]]',
1249 'savedprefs' => 'Ваше наставлїня было уложене.',
1250 'timezonelegend' => 'Часова зона:',
1251 'localtime' => 'Містный час:',
1252 'timezoneuseserverdefault' => 'Хосновати штандартне наставлїня вікі ($1)',
1253 'timezoneuseoffset' => 'Інше (задайте посун)',
1254 'servertime' => 'Час сервера:',
1255 'guesstimezone' => 'Начітати з переглядача',
1256 'timezoneregion-africa' => 'Африка',
1257 'timezoneregion-america' => 'Америка',
1258 'timezoneregion-antarctica' => 'Антарктіда',
1259 'timezoneregion-arctic' => 'Арктіка',
1260 'timezoneregion-asia' => 'Азія',
1261 'timezoneregion-atlantic' => 'Атлантічный океан',
1262 'timezoneregion-australia' => 'Австралія',
1263 'timezoneregion-europe' => 'Европа',
1264 'timezoneregion-indian' => 'Індійскый океан',
1265 'timezoneregion-pacific' => 'Тихый океан',
1266 'allowemail' => 'Поволити електронічну пошту од іншых хоснователїв',
1267 'prefs-searchoptions' => 'Гляданя',
1268 'prefs-namespaces' => 'Просторы назв',
1269 'defaultns' => 'Інакше глядати в такых просторах назв:',
1270 'default' => 'імпліцітне',
1271 'prefs-files' => 'Файлы',
1272 'prefs-custom-css' => 'Властный CSS',
1273 'prefs-custom-js' => 'Властный JS',
1274 'prefs-common-css-js' => 'Сдїляне CSS/JS про вшыткы штілы:',
1275 'prefs-reset-intro' => 'Помочов той сторінкы можете вшыткы наставлїня вернути на імпліцітны годноты.
1276 Тоту операцію не годен вернути назад.',
1277 'prefs-emailconfirm-label' => 'Потверджіня електронічной пошты:',
1278 'youremail' => 'Адреса електронічной пошты:',
1279 'username' => '{{GENDER:$1|Імя хоснователя}}:',
1280 'uid' => 'Ідентіфікатор {{GENDER:$1|хоснователя}}:',
1281 'prefs-memberingroups' => '{{GENDER:$2|Член}} {{PLURAL:$1|ґрупы|ґруп}}:',
1282 'prefs-registration' => 'Час реґістрації:',
1283 'yourrealname' => 'Правдиве імя:',
1284 'yourlanguage' => 'Язык:',
1285 'yourvariant' => 'Варіант языка обсягу:',
1286 'prefs-help-variant' => 'Вами преферованый варіант або правопис, як ся мають на тій вікі зображати обсяговы сторінкы.',
1287 'yournick' => 'Підпис:',
1288 'prefs-help-signature' => 'Коментарї на діскузіях бы ся мали підписовати помочов „<nowiki>~~~~</nowiki>“, што ся змінить на ваш підпис і актуалный час.',
1289 'badsig' => 'Неправилний підпис.
1290 Перевірте коректность HTML-теґів.',
1291 'badsiglength' => 'Ваш підпис барз довгый.
1292 Мусить быти куртшый як $1 {{PLURAL:$1|сімвол|сімволы|сімволів}}.',
1293 'yourgender' => 'Як преферуєте быти охарактерізованый?',
1294 'gender-unknown' => 'Я преферує не барз детайлно',
1295 'gender-male' => 'Він едітує вікі сторінкы',
1296 'gender-female' => 'Она едітує вікі сторінкы',
1297 'prefs-help-gender' => 'Гевсе наштелёваня не є повинне.
1298 Софтвер го хоснує на зволїня ґраматічного роду, коли вас ословлює або вас споминать.
1299 Гевса інформація є публічна.',
1300 'email' => 'Електронічна пошта',
1301 'prefs-help-realname' => 'Скуточне мено (волительно): кідь го задаєте, буде поужыте про означіня авторства вашой роботы на сторінцї.',
1302 'prefs-help-email' => 'Адреса ел. пошты не є повинна, але уможнює засланя нового гесла, кібы сьте забыли своє.',
1303 'prefs-help-email-others' => 'Тыж можете іншым хоснователям вас средством хосновательской сторінкы контактовати, без того жебы была ваша адреса прозраджена.',
1304 'prefs-help-email-required' => 'Адреса електронічной пошты є потрібна.',
1305 'prefs-info' => 'Основны інформації',
1306 'prefs-i18n' => 'Інтернаціоналізація',
1307 'prefs-signature' => 'Підпис',
1308 'prefs-dateformat' => 'Формат датуму',
1309 'prefs-timeoffset' => 'Часовый посун',
1310 'prefs-advancedediting' => 'Общі параметры',
1311 'prefs-editor' => 'Едітор',
1312 'prefs-preview' => 'Нагляд',
1313 'prefs-advancedrc' => 'Росшырены можности',
1314 'prefs-advancedrendering' => 'Розшырены можности',
1315 'prefs-advancedsearchoptions' => 'Розшырены можности',
1316 'prefs-advancedwatchlist' => 'Розшырены можности',
1317 'prefs-displayrc' => 'Наставлїня взгляду',
1318 'prefs-displaysearchoptions' => 'Наставлїня взгляду',
1319 'prefs-displaywatchlist' => 'Наставлїня взгляду',
1320 'prefs-tokenwatchlist' => 'Кліч',
1321 'prefs-diffs' => 'Порівнаня верзії',
1322 'prefs-help-prefershttps' => 'Тот параметер набуде чінности по вашім далшім входї до сістемы.',
1323
1324 # User preference: email validation using jQuery
1325 'email-address-validity-valid' => 'Адреса ел. пошты вызерать быти правилна',
1326 'email-address-validity-invalid' => 'Задайте правилну адресу ел. пошты',
1327
1328 # User rights
1329 'userrights' => 'Справа хосновательскых ґруп',
1330 'userrights-lookup-user' => 'Управовати хосновательскы ґрупы',
1331 'userrights-user-editname' => 'Задайте мено хоснователя:',
1332 'editusergroup' => 'Едітовати хосновательскы ґрупы',
1333 'editinguser' => "Зміна прав хоснователя '''[[User:$1|$1]]''' $2",
1334 'userrights-editusergroup' => 'Змінити ґрупы хоснователя',
1335 'saveusergroups' => 'Уложыти хосновательскы ґрупы',
1336 'userrights-groupsmember' => 'Член ґруп:',
1337 'userrights-groupsmember-auto' => 'Автоматічный член ґруп:',
1338 'userrights-groups-help' => 'Можете мінити ґрупы, до котрых належыть хоснователь:
1339 * Кідь є позначене поличко, хоснователь належыть до той ґрупы.
1340 * Не позначене поличко значіть, же хоснователь у тій ґрупі не є.
1341 * Звіздочка (*) значіть, же не можете тоту ґрупу одобрати, буде ли придана, або наспак.',
1342 'userrights-reason' => 'Причіна:',
1343 'userrights-no-interwiki' => 'Не маєте поволїня мінити права хоснователїв на іншых вікі.',
1344 'userrights-nodatabase' => 'Датабаза $1 не екзістує або не є місцёва.',
1345 'userrights-nologin' => 'Мусите ся [[Special:UserLogin|приголосити]] на конто адміністратора, жебы сьте могли мінити права хоснователїв.',
1346 'userrights-notallowed' => 'Вы не мате права придати або одстранити хосновательскы права.',
1347 'userrights-changeable-col' => 'Ґрупы, котры можете змінити',
1348 'userrights-unchangeable-col' => 'Ґрупы, котры не можете змінити',
1349 'userrights-conflict' => 'Конфлікт змін прав хоснователїв! Просиме, перевірьте зміны і потвердьте їх.',
1350 'userrights-removed-self' => 'Вы успішно позбавили ся властных прав. Зато уж веце не мате приступ до той сторінкы.',
1351
1352 # Groups
1353 'group' => 'Ґрупа:',
1354 'group-user' => 'Хоснователї',
1355 'group-autoconfirmed' => 'Автопотверджены хоснователї',
1356 'group-bot' => 'Боты',
1357 'group-sysop' => 'Адміністраторы',
1358 'group-bureaucrat' => 'Бірократы',
1359 'group-suppress' => 'Ревізоры',
1360 'group-all' => '(вшыткы)',
1361
1362 'group-user-member' => '{{GENDER:$1|хоснователь|хоснователька|хоснователь}}',
1363 'group-autoconfirmed-member' => '{{GENDER:$1|автопотвердженый хоснователь|автопотверджена хоснователька|автопотвердженый хоснователь}}',
1364 'group-bot-member' => '{{GENDER:$1|бот|ботка|бот}}',
1365 'group-sysop-member' => '{{GENDER:$1|адміністратор|адміністраторка|адміністратор}}',
1366 'group-bureaucrat-member' => '{{GENDER:$1|бюрократ|бюрократка|бюрократ}}',
1367 'group-suppress-member' => '{{GENDER:$1|ревізор|ревізорка|ревізор}}',
1368
1369 'grouppage-user' => '{{ns:project}}:Хоснователї',
1370 'grouppage-autoconfirmed' => '{{ns:project}}:Автопотверджены хоснователї',
1371 'grouppage-bot' => '{{ns:project}}:Боты',
1372 'grouppage-sysop' => '{{ns:project}}:Адміністраторы',
1373 'grouppage-bureaucrat' => '{{ns:project}}:Бірократы',
1374 'grouppage-suppress' => '{{ns:project}}:Ревізоры',
1375
1376 # Rights
1377 'right-read' => 'Чітаня сторінок',
1378 'right-edit' => 'Едітованя сторінок',
1379 'right-createpage' => 'Вытворїня сторінок (не діскузных)',
1380 'right-createtalk' => 'Вытворїня сторінок діскузії',
1381 'right-createaccount' => 'Вытворїня новых конт хоснователїв',
1382 'right-minoredit' => 'Означованя едітовань як малых',
1383 'right-move' => 'Переменованя сторінок',
1384 'right-move-subpages' => 'Переменованя сторінок і їх підсторінок',
1385 'right-move-rootuserpages' => 'Переменованя корінёвых сторінок хоснователїв',
1386 'right-movefile' => 'Переменовати файлы',
1387 'right-suppressredirect' => 'Нестворіня напрямлїня про переменоваю сторінкы',
1388 'right-upload' => 'Наладовованя файлів',
1389 'right-reupload' => 'Переписованя екзістуючіх файлів',
1390 'right-reupload-own' => 'Переписованя файлів ладованых од себе самого',
1391 'right-reupload-shared' => 'Наладованя локалных файлів жебы перекрыли тотых в сполочнім усховищу',
1392 'right-upload_by_url' => 'Наладовованя файлів з URL адрес',
1393 'right-purge' => 'Очіщіня кешу про сторінкы без потверджовачого діалоґу',
1394 'right-autoconfirmed' => 'Не тыкать ся лімітів основаных на IP',
1395 'right-bot' => 'Быти поважованый за автоматічный процес',
1396 'right-nominornewtalk' => 'Невыписованя новых повідомлїнь по малых управах діскузной сторінкы',
1397 'right-apihighlimits' => 'Хоснованя высшых лімітів в API запытах',
1398 'right-writeapi' => 'Хосновати API про писаня',
1399 'right-delete' => 'Змазаня сторінок',
1400 'right-bigdelete' => 'Мазаня сторінок з довгов історіёв',
1401 'right-deletelogentry' => 'Мазаня тай обновлїня окремых записів лоґів
1402 ,',
1403 'right-deleterevision' => 'Мазаня і обновованя конкретных ревізій сторінок',
1404 'right-deletedhistory' => 'Зображованя змазаных положок в історії без одповідаючого тексту',
1405 'right-deletedtext' => 'перегляд змазаного тексту і роздїлів міджі змазаныма верзіами',
1406 'right-browsearchive' => 'Гляданя вымазаных сторінок',
1407 'right-undelete' => 'Обновлїня вымазаных сторінок',
1408 'right-suppressrevision' => 'Перегляд і обновованя ревізій схованых перед адміністраторами',
1409 'right-suppressionlog' => 'Перегляд пріватных записів',
1410 'right-block' => 'Блокованя іншых хоснователїв од едітованя',
1411 'right-blockemail' => 'Блокованя хоснователя од посыланя е-пошты',
1412 'right-hideuser' => 'Блокованя мена хоснователя і ёго схованя',
1413 'right-ipblock-exempt' => 'Обходжіня блокованя IP адрес, їх россягів і автоблокованя',
1414 'right-proxyunbannable' => 'Обходжіня автоматічного блокованя проксі серверів',
1415 'right-unblockself' => 'Одблоковати самого себе',
1416 'right-protect' => 'Зміна ровни замків і едітованя каскадово замкнутых сторінок',
1417 'right-editprotected' => 'Едітованя сторінок замкнутых на „{{int:protect-level-sysop}}“',
1418 'right-editsemiprotected' => 'Едітованя сторінок замкнутых на „{{int:protect-level-autoconfirmed}}“',
1419 'right-editinterface' => 'Едітованя інтерфейсу хоснователя',
1420 'right-editusercssjs' => 'Едітованя CSS і JS файлів іншых хоснователїв',
1421 'right-editusercss' => 'Едітованя CSS файлів іншых хоснователїв',
1422 'right-edituserjs' => 'Едітованя JS файлів іншых хоснователїв',
1423 'right-editmyusercss' => 'Едітовати вашы властны хосновательскы CSS файлы.',
1424 'right-editmyuserjs' => 'Едітовати вашы властны хосновательскы JavaScript файлы',
1425 'right-viewmywatchlist' => 'Перезераня властного списку слїдованых сторінок',
1426 'right-editmywatchlist' => 'Едітованя властного списку слїдованых сторінок. Усвідомте собі, же дакотры дїї будуть до нёго придавати сторінкы і без такого права.',
1427 'right-viewmyprivateinfo' => 'Перезераня властных пріватных даных (напр. імейлова адреса, правдиве імя)',
1428 'right-editmyprivateinfo' => 'Зміна вашых пріватных даных (напр. імейлова адреса, правдиве імя)',
1429 'right-editmyoptions' => 'Зміна вашых хосновательскых наставлїнь',
1430 'right-rollback' => 'Швыдкый реверт управ послїднёго хоснователя едітуючого дану сторінку',
1431 'right-markbotedits' => 'Означованя ревертів як едітованя робота',
1432 'right-noratelimit' => 'Не має обмеджіня в швыдкости',
1433 'right-import' => 'Імпорт сторінок з іншых вікі',
1434 'right-importupload' => 'Імпорт сторінок через наладованя файлів',
1435 'right-patrol' => 'Позначованя едітовань як перевіреных',
1436 'right-autopatrol' => 'Автоматічне означованя едітовань як перевіреных',
1437 'right-patrolmarks' => 'Зобразованя патролёваных сторінок в Послїднїх змінах',
1438 'right-unwatchedpages' => 'Зображіня списку неслїдованых сторінок',
1439 'right-mergehistory' => 'Злучованя історії сторінок',
1440 'right-userrights' => 'Зміна вшыткых прав остатнім хоснователям',
1441 'right-userrights-interwiki' => 'Зміна прав хоснователям на іншых вікі',
1442 'right-siteadmin' => 'Замыкана і одомыканя датабазы',
1443 'right-override-export-depth' => 'Експорт сторінок включаючі звязаны сторінкы з глубков до 5',
1444 'right-sendemail' => 'Посыланя пошты іншым хоснователям',
1445 'right-passwordreset' => 'Перезераня імейлів про зміну гесла',
1446
1447 # Special:Log/newusers
1448 'newuserlogpage' => 'Лоґ вытварянь хоснователїв',
1449 'newuserlogpagetext' => 'Тото є список ново реґістрованых хоснователїв.',
1450
1451 # User rights log
1452 'rightslog' => 'Лоґ хосновательскых прав',
1453 'rightslogtext' => 'Тото є протокол зміны прав хоснователїв',
1454
1455 # Associated actions - in the sentence "You do not have permission to X"
1456 'action-read' => 'прочітати тоту сторінку',
1457 'action-edit' => 'едітованя той сторінкы',
1458 'action-createpage' => 'створїня сторінок',
1459 'action-createtalk' => 'Вытворїня сторінок діскузії',
1460 'action-createaccount' => 'Вытворїня того конта хоснователя',
1461 'action-minoredit' => 'означіти тото едітованя як мале',
1462 'action-move' => 'Переменовати тоту сторінку',
1463 'action-move-subpages' => 'переменованя той сторінкы зо вшыткыма єй підсторінками',
1464 'action-move-rootuserpages' => 'переменовати корінёвы сторінкы хостователїв',
1465 'action-movefile' => 'переменовати тот файл',
1466 'action-upload' => 'наладовати тот файл',
1467 'action-reupload' => 'переписати тот екзістуючій файл',
1468 'action-reupload-shared' => 'перекрыти тот файл зо сполочного уложыштя',
1469 'action-upload_by_url' => 'наладовати тот файл з URL адресы',
1470 'action-writeapi' => 'хосновати API про писаня',
1471 'action-delete' => 'Вымазати тоту сторінку',
1472 'action-deleterevision' => 'вымазати тоту ревізію сторінкы',
1473 'action-deletedhistory' => 'зобразити історію змазаных ревізій той сторінкы',
1474 'action-browsearchive' => 'глядати змазаны сторінкы',
1475 'action-undelete' => 'обновити тоту сторінку',
1476 'action-suppressrevision' => 'сконтролёвати і обновити тоту сховану ревізію',
1477 'action-suppressionlog' => 'перегляд того пріватного лоґу',
1478 'action-block' => 'блокованя того хоснователя',
1479 'action-protect' => 'змінити рівень охраны той сторінкы',
1480 'action-rollback' => 'швыдко вернути управы послїднёго хоснователя едітуючого дану сторінку',
1481 'action-import' => 'імпорт той сторінкы з іншой вікі',
1482 'action-importupload' => 'імпорт той сторінкы з файлу',
1483 'action-patrol' => 'позначіти чуджі едітованя як перевірены',
1484 'action-autopatrol' => 'означіти властных едітовань як патролованы',
1485 'action-unwatchedpages' => 'зображіня списку неслїдованых сторінок',
1486 'action-mergehistory' => 'Злучіти історію той сторінкы',
1487 'action-userrights' => 'Зміна прав вшыткым хоснователям',
1488 'action-userrights-interwiki' => 'зміна прав хоснователїв на іншых вікі',
1489 'action-siteadmin' => 'замыкати або одомыкати датабазу',
1490 'action-sendemail' => 'посылати імейлы',
1491 'action-editmywatchlist' => 'едітовати ваш список слїдованых сторінок',
1492 'action-viewmywatchlist' => 'перезерати ваш список слїдованых сторінок',
1493 'action-viewmyprivateinfo' => 'перезерати вашы пріватны даны',
1494 'action-editmyprivateinfo' => 'едітовати вашы пріватны інформації',
1495
1496 # Recent changes
1497 'nchanges' => '$1 {{PLURAL:$1|зміна|зміны|змін}}',
1498 'enhancedrc-since-last-visit' => '$1 {{PLURAL:$1|од остатнёй навщівы}}',
1499 'recentchanges' => 'Послїднї зміны',
1500 'recentchanges-legend' => 'Можности послїднїх змін',
1501 'recentchanges-summary' => 'Слїдуйте послїднї зміны на {{grammar:genitive|{{SITENAME}}}} на тій сторінцї.',
1502 'recentchanges-noresult' => 'В данім періодї, не было ниякых змін, штобы одповідали тым крітеріям.',
1503 'recentchanges-feed-description' => 'На тотїм каналу слїдуєте послїднї зміны на {{grammar:6sg|{{SITENAME}}}}.',
1504 'recentchanges-label-newpage' => 'Тым едітованём была створена нова сторінка',
1505 'recentchanges-label-minor' => 'Тото є мала зміна',
1506 'recentchanges-label-bot' => 'Тото едітованя зроблене ботом',
1507 'recentchanges-label-unpatrolled' => 'Тота зміна дотеперь не была патролёвана.',
1508 'recentchanges-legend-heading' => "'''Леґенда:'''",
1509 'recentchanges-legend-newpage' => '$1 — нова сторінка',
1510 'rcnotefrom' => 'Долов суть вказаны зміны од <strong>$2</strong> (до <strong>$1</strong>).',
1511 'rclistfrom' => 'Вказати едітованя почінаючі з $1.',
1512 'rcshowhideminor' => '$1 маленькы едітованя',
1513 'rcshowhideminor-show' => 'Вказати',
1514 'rcshowhideminor-hide' => 'Сховати',
1515 'rcshowhidebots' => '$1 ботів',
1516 'rcshowhidebots-show' => 'Вказати',
1517 'rcshowhidebots-hide' => 'Сховати',
1518 'rcshowhideliu' => '$1 реґістрованых хоснователїв',
1519 'rcshowhideliu-show' => 'Вказати',
1520 'rcshowhideliu-hide' => 'Сховати',
1521 'rcshowhideanons' => '$1 анонімів',
1522 'rcshowhideanons-show' => 'Вказати',
1523 'rcshowhideanons-hide' => 'Сховати',
1524 'rcshowhidepatr' => '$1 перевірене едітованя',
1525 'rcshowhidepatr-show' => 'Вказати',
1526 'rcshowhidepatr-hide' => 'Сховати',
1527 'rcshowhidemine' => '$1 мої едітованя',
1528 'rcshowhidemine-show' => 'Вказати',
1529 'rcshowhidemine-hide' => 'Сховати',
1530 'rclinks' => 'Вказати послїднї $1 зміны за $2 днїв<br />$3',
1531 'diff' => 'різн.',
1532 'hist' => 'історія',
1533 'hide' => 'сховати',
1534 'show' => 'вказати',
1535 'minoreditletter' => 'м',
1536 'newpageletter' => 'Н',
1537 'boteditletter' => 'б',
1538 'number_of_watching_users_pageview' => '[$1 {{PLURAL:$1|слїдуючій хоснователь|слїдуючі хоснователї|слїдуючіх хоснователїв}}]',
1539 'rc_categories' => 'Лем з катеґорій (роздїлёвач «|»)',
1540 'rc_categories_any' => 'Будь-якый',
1541 'rc-change-size-new' => '$1 {{PLURAL:$1|байтt|байты|байтів}} по змінї',
1542 'newsectionsummary' => '/* $1 */ нова секція',
1543 'rc-enhanced-expand' => 'Вказати детайлы',
1544 'rc-enhanced-hide' => 'Сховати детайлы',
1545 'rc-old-title' => 'спочатку створена як $1',
1546
1547 # Recent changes linked
1548 'recentchangeslinked' => 'Повязаны зміны',
1549 'recentchangeslinked-feed' => 'Повязаны зміны',
1550 'recentchangeslinked-toolbox' => 'Повязаны зміны',
1551 'recentchangeslinked-title' => 'Зміны звязаны з «$1»',
1552 'recentchangeslinked-summary' => "Тото є список недавных змін на сторінках на котры одказує задана сторінка (або котры належать до той катеґорії).
1553 Сторінкы з [[Special:Watchlist|вашого списку слїдованых]] суть вызначены '''тучно'''.",
1554 'recentchangeslinked-page' => 'Назва сторінкы:',
1555 'recentchangeslinked-to' => 'Вказати зміны на сторінках, одказуючіх на задану сторінку',
1556
1557 # Upload
1558 'upload' => 'Наладовати файл',
1559 'uploadbtn' => 'Наладовати файл',
1560 'reuploaddesc' => 'Зрушыти ладованя а вернути ся до формы наладовованя',
1561 'upload-tryagain' => 'Уложыти зміненый попис файлу',
1562 'uploadnologin' => 'Не сьте приголошеный(а)',
1563 'uploadnologintext' => 'Про наладованя файлу ся мусите $1.',
1564 'upload_directory_missing' => 'Адресарь про наладовованя файлів ($1) хыбить тай вебовый сервер го не годен створити.',
1565 'upload_directory_read_only' => 'До адресаря наладованых файлів ($1) не мать вебовый сервер права запису.',
1566 'uploaderror' => 'Під час ладованя ся притрафила хыба',
1567 'upload-recreate-warning' => "'''Увага: Файл з тов назвов быв оперед змазаный ці переменованый.'''
1568
1569 Ту є про перегляд зображеный список мазаня і переменованя той сторінкы:",
1570 'uploadtext' => "Ниже даный формуларь служыть на наладовованя файлів. Уж наладованы файлы собі можете перезерати і глядати помочов [[Special:FileList|списку наладованых файлів]], кажде наладованя ся тыж зазначує до [[Special:Log/upload|книгы наладованя]], змазаня суть в [[Special:Log/delete|книзї змазаных сторінок]].
1571
1572 Про вложіня образчіка до сторінкы хоснуйте єден із слїдуючіх способів запису:
1573 * '''<code><nowiki>[[</nowiki>{{ns:file}}<nowiki>:Файл.jpg]]</nowiki></code>''' до сторінкы вложыть цїлый образок,
1574 * '''<code><nowiki>[[</nowiki>{{ns:file}}<nowiki>:Файл.png|thumb|left|Попис]]</nowiki></code>''' вложыть нагляд в рамику зарівнанім на лівый бік, з пописом „Попис“,
1575 * '''<code><nowiki>[[</nowiki>{{ns:media}}<nowiki>:Файл.ogg]]</nowiki></code>''' вложыть дірект одказ на файл, без того жебы ся зобразив на сторінцї.",
1576 'upload-permitted' => 'Дозволены тіпы файлів: $1.',
1577 'upload-preferred' => 'Преферованы тіпы файлів: $1',
1578 'upload-prohibited' => 'Заказаны тіпы файлів: $1.',
1579 'uploadlog' => 'книга наладованя',
1580 'uploadlogpage' => 'Лоґ наладованых файлів',
1581 'uploadlogpagetext' => 'Ниже найдете список найновшых файлів. Смотьте [[Special:NewFiles|ґалерію новых образків]] про веце візуалного нагляду.',
1582 'filename' => 'Назва файлу:',
1583 'filedesc' => 'Попис',
1584 'fileuploadsummary' => 'Попис:',
1585 'filereuploadsummary' => 'Зміны у файлі:',
1586 'filestatus' => 'Авторьскы права:',
1587 'filesource' => 'Жрідло:',
1588 'uploadedfiles' => 'Наладованы файлы',
1589 'ignorewarning' => 'Іґноровати варованя тай уложыти файл.',
1590 'ignorewarnings' => 'Іґноровати вшыткы варованя',
1591 'minlength1' => 'Назва файлу мусить мати холем єдну літеру.',
1592 'illegalfilename' => 'Назва файлу "$1" обсягує буквы, котры не суть дозволены в назвах сторінок. Просиме, переменуйте файл і спробуйте го наладовати зясь.',
1593 'filename-toolong' => 'Назвы файлів не можуть быти довшы, як 240 байтів.',
1594 'badfilename' => 'Назва файлу была змінена на „$1“.',
1595 'filetype-mime-mismatch' => 'Росшырїня файлу ".$1" не одповідать ёго MIME тіпу ($2).',
1596 'filetype-badmime' => 'Не є дозволено наладововати файлы MIME тіп „$1“.',
1597 'filetype-bad-ie-mime' => 'Неможливо наладовати тот файл, бо Internet Explorer бы го тримав за „$1“, што є не дозволеный і потенціално небеспечный тіп файлу.',
1598 'filetype-unwanted-type' => "„.$1“''' є нежеланый формат файлу. {{PLURAL:$3|Желаный формат файлів є|Желаны форматы файлів суть}} $2.",
1599 'filetype-banned-type' => "'''„.$1“''' {{PLURAL:$4|є недозволеный формат файлів|суть недозволены форматы файлів}}.
1600 {{PLURAL:$3|Дозволеный формат фалів|Дозволены форматы файлів суть}} $2.",
1601 'filetype-missing' => 'Файл не має росшырїня (наприклад, «.jpg»).',
1602 'empty-file' => 'Наладованый файл є порожнїй.',
1603 'file-too-large' => 'Наладованый файл є барз великый.',
1604 'filename-tooshort' => 'Назва файлу є барз коротка.',
1605 'filetype-banned' => 'Тот тіп файлу є заказаный.',
1606 'verification-error' => 'Тот файл не перешов овіринём файлів.',
1607 'hookaborted' => 'Пожадована вами зміна была одмітнута дакотрым росшырінём.',
1608 'illegal-filename' => 'Тота назва файлу не є дозволена.',
1609 'overwrite' => 'Не слободно переписати екзістуючій файл.',
1610 'unknown-error' => 'Трафила ся незнама хыба.',
1611 'tmp-create-error' => 'Не вдало ся створити дочасный файл.',
1612 'tmp-write-error' => 'Хыба запису до дочасного файлу.',
1613 'large-file' => 'Ся рекомендує, жебы довжка файлу непересяговала $1, тот файл має $2.',
1614 'largefileserver' => 'Розмір файлу є векшый як ліміт наставленый на сервері.',
1615 'emptyfile' => 'Файл, котрый сьте вложыли ся видить быти порожнїй. Могла то запричінити хыба в назві файлу. Просиме, перевірте ці сьте справды хотїли вложыти тот файл.',
1616 'windows-nonascii-filename' => 'Тота вікі не підпорує назвы файлів з шпеціалныма сімболами.',
1617 'fileexists' => 'Файл з тов назвов уж екзістує, просиме посмотьте ся на <strong>[[:$1]]</strong>, покы не знаєте напевно, ці хочете тот файл нагородити.
1618 [[$1|thumb]]',
1619 'filepageexists' => 'Пописова сторінка про файл з тов назвов уж была на <strong>[[:$1]]</strong> створена, але одповідаючій файл дотеперь не екзістує.
1620 Згорнутя, котре ту зазначіте, ся на пописовій сторінцї не зобразить.
1621 Кідь там хочете своє згорнутя зобразити, будете мусити дану сторінку едітовати мануално. [[$1|thumb]]',
1622 'fileexists-extension' => 'Уже екзістує файл з подобным іменом: [[$2|thumb]]
1623 * Назва наладованого файлу: <strong>[[:$1]]</strong>
1624 * Назва екзістуючого файлу: <strong>[[:$2]]</strong>
1625 Выберте іншу назву.',
1626 'fileexists-thumbnail-yes' => "Тот файл є асі образчік в зменшеній великости ''(нагляд)''. [[$1|thumb]]
1627 Перевірте файл <strong>[[:$1]]</strong>.
1628 Кідь є вказаный файл векшый, але інакше єднакый, не треба окремо наладовати ёго зменшену верзію.",
1629 'file-thumbnail-no' => "Назва файлу ся зачінать на <strong>$1</strong>.
1630 Може є то образчік в зменшеній великости ''(нагляд)''.
1631 Заладуйте файл в повнім розлишіню, покы є ку діспозіції, або зміньте назву файлу.",
1632 'fileexists-forbidden' => 'Файл з таков назвов уж екзістує і не є дозволено го переписати.
1633 Кідь хочете тот файл наладовати, вернийте ся і звольте іншу назву.
1634 [[File:$1|thumb|center|$1]]',
1635 'fileexists-shared-forbidden' => 'Файл з тов назвов уж екзістує в сполочнім усховищу. Кідь і наперек тому хочете ваш файл наладовати, вернийте ся і звольте іншу назву. [[File:$1|thumb|center|$1]]',
1636 'file-exists-duplicate' => 'Тот файл є дуплікат {{PLURAL:$1|файлу|такых файлів}}:',
1637 'file-deleted-duplicate' => 'Ідентічный файл ку тому ([[:$1]]) быв уж скоре змазаный. Передтым як файл знову заладуєте, бы сьте мали перевірити записы о попереднёму змазаню.',
1638 'uploadwarning' => 'Позірь к наладованю',
1639 'uploadwarning-text' => 'Просиме, зміньте опис файлу ниже і спробуйте то знову.',
1640 'savefile' => 'Уложыти файл',
1641 'uploadedimage' => 'наладовав "[[$1]]"',
1642 'overwroteimage' => 'наладована нова верзія "[[$1]]"',
1643 'uploaddisabled' => 'Наладовованя файлів заборонене.',
1644 'copyuploaddisabled' => 'Наладовованя файлів через URL є выпнуте.',
1645 'uploadfromurl-queued' => 'Ваша пожадавка на наладовованя файлу была уложена до шоры.',
1646 'uploaddisabledtext' => 'Наладовованя файлів є выпнуте.',
1647 'php-uploaddisabledtext' => 'В PHP є выпнуте наладовованя файлів. Просиме, перевірьте наставлїня file_uploads.',
1648 'uploadscripted' => 'Тот файл обсягує HTML-код або скріпт, якый може быти неправилно інтерпретованый вебовым переглядячом.',
1649 'uploadvirus' => 'Файл обсягує вірус! Детайлы: $1',
1650 'uploadjava' => 'Тот файл є ZIP архів, котрый обсягує .class-файл Java.
1651 Наладованя Java-файлів не є дозволене, бо они можуть запрічінити обход забеспечіня сістемы.',
1652 'upload-source' => 'Жрідловый файл',
1653 'sourcefilename' => 'Назва жрідлового файлу:',
1654 'sourceurl' => 'Жрідлова URL-адреса:',
1655 'destfilename' => 'Назва цілёвого файлу:',
1656 'upload-maxfilesize' => 'Максімалный розмір файлу: $1',
1657 'upload-description' => 'Попис файлу',
1658 'upload-options' => 'Параметры наладовованя',
1659 'watchthisupload' => 'Слїдовати тот файл',
1660 'filewasdeleted' => 'Файл з таков назвов уж екзістовав а быв змазаный. Детайлы обсягує $1.',
1661 'filename-bad-prefix' => "Назва наладовованого файлу ся зачінать на '''„$1“''', што не є назва звычайно приряджована діґіталным фотоапаратом. Звольте іншу назву, котра ваш файл попише лїпше.",
1662 'upload-success-subj' => 'Наладованя было успішне',
1663 'upload-success-msg' => 'Файл вами наладованый з [$2] є доступный на [[:{{ns:file}}:$1]]',
1664 'upload-failure-subj' => 'Проблем з наладованём',
1665 'upload-failure-msg' => 'У вами наладованого файлу выник проблем з [$2]::
1666
1667 $1',
1668 'upload-warning-subj' => 'Позірь к наладованю',
1669 'upload-warning-msg' => 'Під час вашого наладовованя файлу [$2] ся притрафив проблем. Кідь го хочете вырїшыти, можете ся вернути до [[Special:Upload/stash/$1|формуларя наладовованя]].',
1670
1671 'upload-proto-error' => 'Неплатный протокол',
1672 'upload-proto-error-text' => 'Наладованя одлеглого файлу пожадує зазначіня URLs з початком <code>http://</code> або <code>ftp://</code>.',
1673 'upload-file-error' => 'Інтерна хыба',
1674 'upload-file-error-text' => 'При спробі створити дочасный файл настала внутрїшня хыба на серверї.
1675 Просиме контактуйте [[Special:ListUsers/sysop|адміністратора]].',
1676 'upload-misc-error' => 'Незнама хыба',
1677 'upload-misc-error-text' => 'Незнана хыба ся трафила під час наладованя файлу. Перевірте ці є URL правилна і приступна і спробуйте то знову. Кідь ся хыба обявить знову, контактуйте [[Special:ListUsers/sysop|адміністратора]]. сістемы.',
1678 'upload-too-many-redirects' => 'URL обсягує барз велё напрямлінь',
1679 'upload-unknown-size' => 'Незнамый розмір',
1680 'upload-http-error' => 'Стала ся хыба HTTP: $1',
1681 'upload-copy-upload-invalid-domain' => 'Наладовованя копірованём негодно з той домены.',
1682
1683 # File backend
1684 'backend-fail-stream' => 'Не вдало ся транслёвати файл $1.',
1685 'backend-fail-backup' => 'Не вдало ся створити резервну копію файлу $1.',
1686 'backend-fail-notexists' => 'Файл $1 не існує.',
1687 'backend-fail-hashes' => 'Не вдало ся обтримати гешы файлів про порівнаня.',
1688 'backend-fail-notsame' => 'Неідентичный файл $1 вже існує.',
1689 'backend-fail-invalidpath' => '$1 є неправилна степка к місцю уложіня.',
1690 'backend-fail-delete' => 'Не вдало ся вылучіти файл $1.',
1691 'backend-fail-describe' => 'Не вдало ся змінити метаданы файлу «$1».',
1692 'backend-fail-alreadyexists' => 'Файл $1 вже існує.',
1693 'backend-fail-store' => 'Не вдало ся уложыти файл $1 в $2.',
1694 'backend-fail-copy' => 'Не вдало ся скопіровати файл $1 до $2.',
1695 'backend-fail-move' => 'Не вдало ся перемістити файл $1 до $2.',
1696 'backend-fail-opentemp' => 'Не вдало ся отворити дочасный файл.',
1697 'backend-fail-writetemp' => 'Не вдало ся записати до дочасного файлу.',
1698 'backend-fail-closetemp' => 'Не вдало ся заперти дочасный файл.',
1699 'backend-fail-read' => 'Не вдало ся прочітати файл $1.',
1700 'backend-fail-create' => 'Не вдало ся записати файл $1.',
1701 'backend-fail-maxsize' => 'Не вдало ся записати до файлу $1, бо він векшый як {{PLURAL:$2|$2 байт|$2 байты|$2 байтів}}.',
1702 'backend-fail-readonly' => 'Кінцёва уложна сістема „$1“ моментално лем на чітаня. Прічіна: „$2“',
1703 'backend-fail-synced' => 'Файл "$1" в кінцёвій уложній сістемі в неконзістентнім стані',
1704 'backend-fail-connect' => 'Не вдало ся припоїти до кінцёвой уложной сістемы „$1“.',
1705 'backend-fail-internal' => 'В кінцёвій уложній сістемі „$1“ ся стала незнама хыба.',
1706 'backend-fail-contenttype' => 'Не годно было становити тіп обсягу файлу, жебы уложыти го до „$1“.',
1707 'backend-fail-batchsize' => 'Кінцёве усховище прияло блок з $1 {{PLURAL:файловов операціов|файловыма операціями}};максімум є {{PLURAL:$2|$2}}.',
1708 'backend-fail-usable' => 'Не вдало ся чітати з файлу або записати до файлу $1 про брак прав або хыбуючі адресарї/контайнеры.',
1709
1710 # File journal errors
1711 'filejournal-fail-dbconnect' => 'Не годен ся припоїти к журналовій датабазї усховища «$1».',
1712 'filejournal-fail-dbquery' => 'Не вдало ся актуалізовати журналову датабазу усховища «$1».',
1713
1714 # Lock manager
1715 'lockmanager-notlocked' => 'Файл „$1“ не годен одокмнути, бо не є замкнутый.',
1716 'lockmanager-fail-closelock' => 'Файл із замком про „$1“ не годен заперти.',
1717 'lockmanager-fail-deletelock' => 'Файл із замком про „$1“ не годен змазати.',
1718 'lockmanager-fail-acquirelock' => 'Не годен здобыти замок про „$1“.',
1719 'lockmanager-fail-openlock' => 'Файл із замком про „$1“ не годен отворити.',
1720 'lockmanager-fail-releaselock' => 'Не годен увольнити замок про „$1“.',
1721 'lockmanager-fail-db-bucket' => 'Не годен навязати споїня з достаточнов кількостёв датабаз замків в сеґментї $1.',
1722 'lockmanager-fail-db-release' => 'Замкнутя датабазы $1 не вдало ся увольнити.',
1723 'lockmanager-fail-svr-acquire' => 'Не вдало ся здобыти замок сервера $1.',
1724 'lockmanager-fail-svr-release' => 'Замкнутя сервера $1 не вдало ся увольнити.',
1725
1726 # ZipDirectoryReader
1727 'zip-file-open-error' => 'При одкрытю ZIP-архіву про ёго перевірку выникла хыба.',
1728 'zip-wrong-format' => 'Вказаный файл не є ZIP-файлом',
1729 'zip-bad' => 'ZIP-файл є пошкодженый ці в іншый способ непридатный про чітаня.
1730 Не годен перевірити ёго беспеку.',
1731 'zip-unsupported' => 'Файл хоснує такы можности ZIP, якы MediaWiki не підпорує.
1732 Не годен перевірити ёго беспеку.',
1733
1734 # Special:UploadStash
1735 'uploadstash' => 'Скрыша наладованых файлів',
1736 'uploadstash-summary' => 'Тота сторінка додавать приступ ку файлом котры суть наладованы (або ладованя іщі не скінчіло) але іщі не были опувлікованы на вікі. Тоты файлы не видить нихто окрем хоснователя што їх наладовав.',
1737 'uploadstash-clear' => 'Змазати схованы файлы',
1738 'uploadstash-nofiles' => 'Не маєте жадны схованы файлы.',
1739 'uploadstash-badtoken' => 'Выконаня той дїї не было успішне, може зато, же вашы повірїня про едітованя скінчіли. Попробуйте знову.',
1740 'uploadstash-errclear' => 'Змазаня файлів не было успішне.',
1741 'uploadstash-refresh' => 'Обновити список файлів',
1742 'invalid-chunk-offset' => 'Неприступный посув фраґмента.',
1743
1744 # img_auth script messages
1745 'img-auth-accessdenied' => 'Приступ одопертый',
1746 'img-auth-nopathinfo' => 'Ваш сервер не є наштелёваный так, жебы давав тоту інформацію.
1747 Може фунґує помочов CGI і img_auth на нім не може фунґовати.
1748 Посмотьте https://www.mediawiki.org/wiki/Manual:Image_Authorization.',
1749 'img-auth-notindir' => 'Пожадована стежка не є в конфіґурованім адресарю із наладованыма файлами.',
1750 'img-auth-badtitle' => 'З „$1“ ся не дасть створити платна назва сторінкы.',
1751 'img-auth-nologinnWL' => 'Не сьте приголошеный і „$1“ не є на білім списку.',
1752 'img-auth-nofile' => 'Файл «$1» не екзістує.',
1753 'img-auth-isdir' => 'Пробуєте приступовати до адресаря „$1“.
1754 Дозволеный є лем приступ к файлам.',
1755 'img-auth-streaming' => 'Переношать ся „$1“.',
1756 'img-auth-public' => 'Помочов img_auth.php ся придавають файлы з пріватных вікі.
1757 Тота вікі є наставлена як публічна.
1758 З беспечностных прічін є img_auth.php выпнуте.',
1759 'img-auth-noread' => 'Хоснователь не має приступ про чітаня „$1“.',
1760 'img-auth-bad-query-string' => 'URL обсягує неправилный одказ.',
1761
1762 # HTTP errors
1763 'http-invalid-url' => 'Неправилне URL: $1',
1764 'http-invalid-scheme' => 'URL хоснуючі схемы „$1“ не суть підпорованы.',
1765 'http-request-error' => 'Незнана хыба при одосыланю пожадавкы.',
1766 'http-read-error' => 'Хыба чітаня HTTP.',
1767 'http-timed-out' => 'Час про HTTP пожадавкы уплинув.',
1768 'http-curl-error' => 'Хыба при чітаню з URL: $1',
1769 'http-bad-status' => 'Під час HTTP пожадавкы притрафив ся проблем: $1 $2',
1770
1771 # Some likely curl errors. More could be added from <http://curl.haxx.se/libcurl/c/libcurl-errors.html>
1772 'upload-curl-error6' => 'Не вдало ся досягнути URL.',
1773 'upload-curl-error6-text' => 'Із зазначеной URL ся не дасть чітати. Перевірте ці є URL правилно написана і сервер є доступный.',
1774 'upload-curl-error28' => 'Час становленый на наладованя уж вычерьпаный',
1775 'upload-curl-error28-text' => 'Сервер довго не одповідать. Перевірте ці є доступный і кус почекайте і спробуйте то знову.',
1776
1777 'license' => 'Ліценцованя:',
1778 'license-header' => 'Ліценцованя',
1779 'nolicense' => 'Без заданя ліценції',
1780 'license-nopreview' => '(Нагляд недоступный)',
1781 'upload_source_url' => ' (платна, публічно доступна інтернет-адреса)',
1782 'upload_source_file' => ' (файл на вашім компютерї)',
1783
1784 # Special:ListFiles
1785 'listfiles-summary' => 'Тота шпеціална сторінка указує вшыткы наладованы файлы.',
1786 'listfiles_search_for' => 'Глядати файл по назві:',
1787 'imgfile' => 'файл',
1788 'listfiles' => 'Список файлів',
1789 'listfiles_thumb' => 'Мініатура',
1790 'listfiles_date' => 'Датум',
1791 'listfiles_name' => 'Назва',
1792 'listfiles_user' => 'Хоснователь',
1793 'listfiles_size' => 'Розмір (в байтах)',
1794 'listfiles_description' => 'Опис',
1795 'listfiles_count' => 'Верзії',
1796 'listfiles-show-all' => 'Включати стары верзії образчіків',
1797 'listfiles-latestversion' => 'Актуална верзія',
1798 'listfiles-latestversion-yes' => 'Гей',
1799 'listfiles-latestversion-no' => 'Нї',
1800
1801 # File description page
1802 'file-anchor-link' => 'Файл',
1803 'filehist' => 'Історія файлу',
1804 'filehist-help' => 'Кликнути на датум/час, жебы видїти, як тогды вызерав файл.',
1805 'filehist-deleteall' => 'змазати вшытко',
1806 'filehist-deleteone' => 'змазати',
1807 'filehist-revert' => 'вернути назад',
1808 'filehist-current' => 'актуална',
1809 'filehist-datetime' => 'Датум/час',
1810 'filehist-thumb' => 'Мініатура',
1811 'filehist-thumbtext' => 'Мініатура верзії з $1',
1812 'filehist-nothumb' => 'Без мініатуры',
1813 'filehist-user' => 'Хоснователь',
1814 'filehist-dimensions' => 'Розмір обєкта',
1815 'filehist-filesize' => 'Розмір файлу',
1816 'filehist-comment' => 'Коментарь',
1817 'filehist-missing' => 'Файл хыбіть',
1818 'imagelinks' => 'Хоснованя файлу',
1819 'linkstoimage' => '{{PLURAL:$1|Далша сторінка ся одказує|Далшы сторінкы ся одказують}} на тот файл:',
1820 'linkstoimage-more' => 'На тот файл {{PLURAL:$1|одказує веце сторінок|одказує веце як $1 сторінок|одказує веце як $1 сторінок}}.
1821 Наслїдуючій список зображує лем {{PLURAL:$1|тоту першу|першы $1|першых $1}}.
1822 Можете собі посмотрити [[Special:WhatLinksHere/$2|повный список]].',
1823 'nolinkstoimage' => 'На тот файл не одказує жадна сторінка',
1824 'morelinkstoimage' => 'Видїти [[Special:WhatLinksHere/$1|далшы одказы]] на тот файл.',
1825 'linkstoimage-redirect' => '$1 (напрямлїня файлу) $2',
1826 'duplicatesoffile' => '{{PLURAL:$1|Наслїдуючій файл є дуплікат|Наслїдуючі $1 файлы суть дуплікаты|Наслїдуючіх $1 файлів є дуплікатами}} того файлу ([[Special:FileDuplicateSearch/$2|детайлы]]):',
1827 'sharedupload' => 'Тот файл є з $1 і є доступным про іншы проекты.',
1828 'sharedupload-desc-there' => 'Тот файл походить з {{grammar:2sg|$1}} і можуть го хосновати другы проєкты.
1829 Веце інформацій обсягує ёго [$2 сторінка з пописом файлу].',
1830 'sharedupload-desc-here' => 'Тот файл походить з {{grammar:2sg|$1}} і можуть го хосновати другы проєкты.
1831 Ниже суть зображены інформації, котры обсягує ёго [$2 сторінка з пописом файлу].',
1832 'sharedupload-desc-edit' => 'Гевсесь файл походить з {{grammar:2sg|$1}} тай можуть го хосновати другы проєкты.
1833 Може хочете управити [$2 тамтушню строрінку з пописом файлу].',
1834 'sharedupload-desc-create' => 'Гевсесь файл походить з {{grammar:2sg|$1}} тай можуть го хосновати другы проєкты.
1835 Може бы сьте хотїли правити [$2 тамтушню сторінку з пописом файлу].',
1836 'filepage-nofile' => 'Не екзістує файл з таков назвов',
1837 'filepage-nofile-link' => 'Файл з таков назвов не екзістує, але можете [$1 го наладовати].',
1838 'uploadnewversion-linktext' => 'Наладовати нову верзію того файлу',
1839 'shared-repo-from' => $1',
1840 'shared-repo' => 'здїляного усховіща',
1841 'upload-disallowed-here' => 'Вы не годны переписовати тот файл.',
1842
1843 # File reversion
1844 'filerevert' => 'Вернути назад $1',
1845 'filerevert-legend' => 'Вернути назад файл',
1846 'filerevert-intro' => "Вертате назад '''[[Media:$1|$1]]''' на [$4 верзію з $3 $2].",
1847 'filerevert-comment' => 'Причіна:',
1848 'filerevert-defaultcomment' => 'Навернута верзії з $2 дня $1.',
1849 'filerevert-submit' => 'Вернути назад',
1850 'filerevert-success' => "Файл '''[[Media:$1|$1]]''' быв вернутый назад на [$4 верзію з $3 $2].",
1851 'filerevert-badversion' => 'Не є доступна попередня верзія того файлу з одоповідаючов часовов значков.',
1852
1853 # File deletion
1854 'filedelete' => 'Змазаня файлу $1',
1855 'filedelete-legend' => 'Змазати файл',
1856 'filedelete-intro' => "Рихтуєте ся змазати файл '''[[Media:$1|$1]]''' і з цілов історіёв.",
1857 'filedelete-intro-old' => "Рихтуєте ся змазати верзію файлу '''[[Media:$1|$1]]''' з [$4 $3 $2].",
1858 'filedelete-comment' => 'Причіна:',
1859 'filedelete-submit' => 'Вымазати',
1860 'filedelete-success' => "Файл '''$1''' быв змазаный.",
1861 'filedelete-success-old' => "Верзія файлу '''[[Media:$1|$1]]''' з $3 $2 была змазана.",
1862 'filedelete-nofile' => "Файл '''$1''' не екзістує.",
1863 'filedelete-nofile-old' => "Не екзістує архівна верзія файлу '''$1'''із зазначеныма атрібутами.",
1864 'filedelete-otherreason' => 'Інша/додаткова причіна:',
1865 'filedelete-reason-otherlist' => 'Інша причіна',
1866 'filedelete-reason-dropdown' => '*Звычайны причіны змазаня
1867 ** Порушіня авторьскых прав
1868 ** Дуплікатный файл',
1869 'filedelete-edit-reasonlist' => 'Едітовати причіны вымазаня',
1870 'filedelete-maintenance' => 'Мазаня і обновлёваня є про роботу утримованя дочасно выпнуте.',
1871 'filedelete-maintenance-title' => 'Не годен змазати файл',
1872
1873 # MIME search
1874 'mimesearch' => 'Гляданя по MIME',
1875 'mimesearch-summary' => 'Тота сторінка уможнює філтровати файлы за тіпом MIME.<br />
1876 Вступ: <code>тіп обсягу/підтіп</code>, наприклад <code>image/jpeg</code>.',
1877 'mimetype' => 'MIME-тіп:',
1878 'download' => 'скачати',
1879
1880 # Unwatched pages
1881 'unwatchedpages' => 'Неслїдованы сторінкы',
1882
1883 # List redirects
1884 'listredirects' => 'Список напрямлинь',
1885
1886 # Unused templates
1887 'unusedtemplates' => 'Нехоснованы шаблоны',
1888 'unusedtemplatestext' => 'Тота сторінка обсягує список вшыткых сторінок в простору назв {{ns:template}}, котры не суть вложены до жадной іншой сторінкы. Перед їх змазанём не забудьте перевірити іншы одказы.',
1889 'unusedtemplateswlh' => 'іншы одказы',
1890
1891 # Random page
1892 'randompage' => 'Трафункова статя',
1893 'randompage-nopages' => 'Не є сторінок в {{PLURAL:$2|просторі назв|просторах назв}} $1.',
1894
1895 # Random page in category
1896 'randomincategory' => 'Трафункова сторінка в катеґорії',
1897 'randomincategory-invalidcategory' => '" $1 " не є платна назва катеґорії.',
1898 'randomincategory-nopages' => 'В [[:Category:$1|катеґорії $1]] не суть ниякы сторінкы.',
1899 'randomincategory-selectcategory' => 'Дістати трафункову сторінку з катеґорії: $1 $2.',
1900
1901 # Random redirect
1902 'randomredirect' => 'Трафункове напрямлїня',
1903 'randomredirect-nopages' => 'Простор назв „$1“ не обсягує жадны напрямлїня.',
1904
1905 # Statistics
1906 'statistics' => 'Штатістіка',
1907 'statistics-header-pages' => 'Штатістіка сторінок',
1908 'statistics-header-edits' => 'Штатістіка едітовань',
1909 'statistics-header-views' => 'Штатістіка зображіня',
1910 'statistics-header-users' => 'Штатістіка хоснователїв',
1911 'statistics-header-hooks' => 'Інша штатістіка',
1912 'statistics-articles' => 'Обсяговы сторінкы',
1913 'statistics-pages' => 'Сторінкы',
1914 'statistics-pages-desc' => 'Вшыткы сторінкы на вікі враховано діскузій, напрямлїня ітд.',
1915 'statistics-files' => 'Наладованы файлы',
1916 'statistics-edits' => 'Чісло едітованя од основаня вікі {{SITENAME}}',
1917 'statistics-edits-average' => 'Середнє чісло едітовань на сторінку',
1918 'statistics-views-total' => 'Вшыткых переглядів',
1919 'statistics-views-total-desc' => 'Зображіня неєствуючіх і шпеціалных сторінок ся не рахують',
1920 'statistics-views-peredit' => 'Чісло зображінь на едітованя',
1921 'statistics-users' => 'Реґістрованы [[Special:ListUsers|хоснователї]]',
1922 'statistics-users-active' => 'Актівны хоснователї',
1923 'statistics-users-active-desc' => 'Хоснователї, котры в {{PLURAL:$1|минулого дня|минулых $1 днїв}} провели даяку операцію',
1924 'statistics-mostpopular' => 'Найчітанїшы сторінкы',
1925
1926 'pageswithprop' => 'Сторінкы з властностями',
1927 'pageswithprop-legend' => 'Сторінкы з властностёв',
1928 'pageswithprop-text' => 'Тота сторінка обсягує список сторінкы, што хоснують вызначену властность сторінкы.',
1929 'pageswithprop-prop' => 'Назва властности:',
1930 'pageswithprop-submit' => 'Выконати',
1931 'pageswithprop-prophidden-long' => 'довге значіня текстовой властности сховане ($1)',
1932 'pageswithprop-prophidden-binary' => 'значіня бінарной властности є сховане ($1)',
1933
1934 'doubleredirects' => 'Двоїты напрямлїня',
1935 'doubleredirectstext' => 'На тій сторінцї є список напрямлїн ведучіх на далшы напрямлїня.
1936 Каждый рядок обсягує одказ на перше і друге напрямлїня і ку тому ціль другого напрямлїня, котрый звычайно вказує мено „реалной“ цілёвой сторінкы, на котру бы ся мало перше напрямлїня одказовати.
1937 <del>Перечаркнуты</del> положкы уж были вырїшены.',
1938 'double-redirect-fixed-move' => 'Сторінка [[$1]] была переменована, нынї напрямлює на [[$2]]',
1939 'double-redirect-fixed-maintenance' => 'Корекція двоїтого напрямлїня з [[$1]] на [[$2]].',
1940 'double-redirect-fixer' => 'Оправарь напрямлїнь',
1941
1942 'brokenredirects' => 'Перерваны напрямлїня',
1943 'brokenredirectstext' => 'Тоты напрямлїня ведуть на неекзістуючі сторінкы:',
1944 'brokenredirects-edit' => 'едітовати',
1945 'brokenredirects-delete' => 'змазати',
1946
1947 'withoutinterwiki' => 'Сторінкы без міджіязыковых одказів',
1948 'withoutinterwiki-summary' => 'Тоты сторінкы не мають міджіязыковый одказ:',
1949 'withoutinterwiki-legend' => 'Префікс',
1950 'withoutinterwiki-submit' => 'Вказати',
1951
1952 'fewestrevisions' => 'Сторінкы з найменєй ревізіями',
1953
1954 # Miscellaneous special pages
1955 'nbytes' => '$1 {{PLURAL:$1|байт|байты|байтів}}',
1956 'ncategories' => '$1 {{PLURAL:$1|катеґорія|катеґорії|катеґорій}}',
1957 'ninterwikis' => '$1 {{PLURAL:$1|міджіязыковый одказ|міджіязыковы одказы|міджіязыковых одказів}}',
1958 'nlinks' => '$1 {{PLURAL:$1|одказ|одказы|одказів}}',
1959 'nmembers' => '$1 {{PLURAL:$1|обєкт|обєкты|обєктів}}',
1960 'nrevisions' => '$1 {{PLURAL:$1|ревізія|ревізії|ревізій}}',
1961 'nviews' => '$1 {{PLURAL:$1|навщіва|навщівы|навщів}}',
1962 'nimagelinks' => 'Хоснованый ня $1 {{PLURAL:$1|сторінка|сторінкы|сторінках}}',
1963 'ntransclusions' => 'хоснованый ня $1 {{PLURAL:$1|сторінка|сторінкы|сторінках}}',
1964 'specialpage-empty' => 'Той пожадавцї не одповідають жадны записы.',
1965 'lonelypages' => 'Статї-сыроты',
1966 'lonelypagestext' => 'Наслїдуючі сторінкы не суть одказованы з іншых сторінок на {{grammar:6sg|{{SITENAME}}}} ани до них вложены.',
1967 'uncategorizedpages' => 'Некатеґоризованы сторінкы',
1968 'uncategorizedcategories' => 'Некатеґоризованы катеґорії',
1969 'uncategorizedimages' => 'Некатеґоризованы файлы',
1970 'uncategorizedtemplates' => 'Некатеґоризованы шаблоны',
1971 'unusedcategories' => 'Нехоснованы катеґорії',
1972 'unusedimages' => 'Нехоснованы файлы',
1973 'popularpages' => 'Популарны статї',
1974 'wantedcategories' => 'Жаданы катеґорії',
1975 'wantedpages' => 'Пожадованы статї',
1976 'wantedpages-badtitle' => 'Резултаты обсягують неправилну назву: $1',
1977 'wantedfiles' => 'Жаданы файлы',
1978 'wantedfiletext-cat' => 'Наступны файлы ся хоснують але не існують. Файл з одлеглых усховищ гев можуть быти написасны, бо існують. Такы фалешны позітіва будуть зображены <del>перечаркнути</del>. Сторінкы, котры включають неіснуючі файлы суть іщі к тому написаны на [[:$1]].',
1979 'wantedfiletext-nocat' => 'Насупны файлы ся хоснують але не існують. Файлы з одлеглых усховищ гев можуть быти написаны, ай наперек тому же існують. Такы фалешны позітіва будуть зображены <del>перечаркнуты</del>.',
1980 'wantedtemplates' => 'Хыблячі шаблоны',
1981 'mostlinked' => 'Найодказованїшы сторінкы',
1982 'mostlinkedcategories' => 'Найхоснованїшы катеґорії',
1983 'mostlinkedtemplates' => 'Найужыванїшы шаблоны',
1984 'mostcategories' => 'Сторінкы з найвекшым чіслом катеґорій',
1985 'mostimages' => 'Найужыванїшы файлы',
1986 'mostinterwikis' => 'Сторінкы з найвекшым чіслом міджіязыковых одказів',
1987 'mostrevisions' => 'Сторінкы з найвеце ревізіями',
1988 'prefixindex' => 'Вшыткы сторінкы з початком назв',
1989 'prefixindex-namespace' => 'Вшыткы сторінкы з префіксом (простор назв $1)',
1990 'prefixindex-strip' => 'Одсїчі початок назвы в списку',
1991 'shortpages' => 'Курты статї',
1992 'longpages' => 'Найдовшы статті',
1993 'deadendpages' => 'Слїпы сторінкы',
1994 'deadendpagestext' => 'Наслїдуючі сторінкы не одказують на жадну іншу сторінку {{grammar:2sg|{{SITENAME}}}}.',
1995 'protectedpages' => 'Замкнуты сторінкы',
1996 'protectedpages-indef' => 'Лем замкы на нестановлено',
1997 'protectedpages-cascade' => 'Лем каскадовы замкы',
1998 'protectedpagesempty' => 'Жадна сторінка не є замкнута з тыма параметрами.',
1999 'protectedpages-timestamp' => 'Часова значка',
2000 'protectedpages-expiry' => 'Кінчіть',
2001 'protectedpages-reason' => 'Прічіна',
2002 'protectedpages-unknown-timestamp' => 'Не є знаме',
2003 'protectedpages-unknown-performer' => 'Незнамый хоснователь',
2004 'protectedtitles' => 'Замкнуты назвы сторінок',
2005 'protectedtitlesempty' => 'Жадна назва не є замкнута з тыма параметрами.',
2006 'listusers' => 'Список хоснователїв',
2007 'listusers-editsonly' => 'Вказати лем хоснователїв з едітованями',
2008 'listusers-creationsort' => 'Сортовати за датумом створїня',
2009 'usereditcount' => '$1 {{PLURAL:$1|едітованя|едітованя|едітовань}}',
2010 'usercreated' => '{{GENDER:$3|Реґістрованый|Реґістрована|Реґістрованый(а)}} $1 в $2',
2011 'newpages' => 'Новы сторінкы',
2012 'newpages-username' => 'Мено хоснователя:',
2013 'ancientpages' => 'Сторінкы, якы ся найдовше не едітовали',
2014 'move' => 'Переменовати',
2015 'movethispage' => 'Переменовати тоту сторінку',
2016 'unusedimagestext' => 'Наслїдуючі файлы екзістують, але не суть вложены до жадной сторінкы.
2017 Усвідомте собі, же іншы вебовы сторінкы можуть на файл одказовати помочов прямого URL, также ту можуть быти файлы, котры ся актівно хоснують.',
2018 'unusedcategoriestext' => 'Наслїдуючі сторінкы катеґорій екзістують, але жадна сторінка ани інша катеґорія їх не хоснує.',
2019 'notargettitle' => 'Без цілёвой сторінкы',
2020 'notargettext' => 'Тій функції мусите становити цілёву сторінку або хоснователя.',
2021 'nopagetitle' => 'Не екзістує така цілёва сторінка',
2022 'nopagetext' => 'Задана цілёва сторінка не екзістує',
2023 'pager-newer-n' => '{{PLURAL:$1|новша|новшы|новшых}} $1',
2024 'pager-older-n' => '{{PLURAL:$1|старша|старшы|старшых}} $1',
2025 'suppress' => 'Ревізор',
2026 'querypage-disabled' => 'Тота шпеціална сторінка є заблокована про проблемы з выконом.',
2027
2028 # Book sources
2029 'booksources' => 'Жрідла книг',
2030 'booksources-search-legend' => 'Гляданя інформації про книгы',
2031 'booksources-go' => 'Выконати',
2032 'booksources-text' => 'Ниже є список одказів на серверы продаваючі книгы, або котры можуть мати далшы інформації о книгах, котры глядате.',
2033 'booksources-invalid-isbn' => 'Дане ISBN ся здасть быти неплатне. Перевірте го з оріґіналным жрідлом.',
2034
2035 # Special:Log
2036 'specialloguserlabel' => 'Супроводник:',
2037 'speciallogtitlelabel' => 'Цїль (назва або хоснователь):',
2038 'log' => 'Лоґы',
2039 'all-logs-page' => 'Вшыткы публічны записы',
2040 'alllogstext' => 'Комбіноване зображіня вшыткых доступных протоколёвачіх записів про {{grammar:4sg|{{SITENAME}}}}.
2041 Зображіня можете зужыти выбером тіпу запису, мена хоснователя (залежыть на великости букв) або зазначеной сторінкы (тыж залежыть на великости букв).',
2042 'logempty' => 'Протокол не обсягує жаден одповідаючій запис.',
2043 'log-title-wildcard' => 'Глядати назвы зачінаючі ся з тым текстом',
2044 'showhideselectedlogentries' => 'Вказати/сховати зволены записы лоґу.',
2045
2046 # Special:AllPages
2047 'allpages' => 'Вшыткы сторінкы',
2048 'alphaindexline' => 'од $1 до $2',
2049 'nextpage' => 'Далша сторінка ($1)',
2050 'prevpage' => 'Попередня сторінка ($1)',
2051 'allpagesfrom' => 'Вказати сторінкы, што ся зачінають на:',
2052 'allpagesto' => 'Зобразити сторінкы кінчачі на:',
2053 'allarticles' => 'Вшыткы сторінкы',
2054 'allinnamespace' => 'Вшыткы сторінкы (простор назв $1)',
2055 'allpagessubmit' => 'Выконати',
2056 'allpagesprefix' => 'Вказати сторінкы што ся зачінають на:',
2057 'allpagesbadtitle' => 'Задана назва сторінкы не была правилна або обсяговала префікс міджіязыкового або міджівікі одказу. Може обсяговав буквы, котры не суть дозволены.',
2058 'allpages-bad-ns' => '{{SITENAME}} не має простору назв «$1».',
2059 'allpages-hide-redirects' => 'Сховати напрямлїня',
2060
2061 # SpecialCachedPage
2062 'cachedspecial-viewing-cached-ttl' => 'Позерати собі кешовану верзію той сторінкы, котра може быти стара аж $1.',
2063 'cachedspecial-viewing-cached-ts' => 'Позерати собі кешовану верзію той сторінкы, котра могла стратити актуалность.',
2064 'cachedspecial-refresh-now' => 'Вказати найновшы.',
2065
2066 # Special:Categories
2067 'categories' => 'Катеґорії',
2068 'categoriespagetext' => '{{PLURAL:$1|Наслїдуюча катеґорія|Наслїдуючі катеґорії}} {{PLURAL:$1|обсягує|обсягують}} сторінкы або файлы.
2069 Невказаны суть то [[Special:UnusedCategories|нехоснованы катеґорії]].
2070 Посмотьте ся тыж на [[Special:WantedCategories|жаданы катеґорії]].',
2071 'categoriesfrom' => 'Вказати сторінкы, што ся зачінають на:',
2072 'special-categories-sort-count' => 'упорядковати за кількостёв',
2073 'special-categories-sort-abc' => 'упорядковати за алфавітом',
2074
2075 # Special:DeletedContributions
2076 'deletedcontributions' => 'Вымазаны приспевкы хоснователя',
2077 'deletedcontributions-title' => 'Вымазаны приспевкы хоснователя',
2078 'sp-deletedcontributions-contribs' => 'приспевкы',
2079
2080 # Special:LinkSearch
2081 'linksearch' => 'Гляданя екстерных одказів',
2082 'linksearch-pat' => 'Шаблона про ґлядяня:',
2083 'linksearch-ns' => 'Простор назв:',
2084 'linksearch-ok' => 'Глядати',
2085 'linksearch-text' => 'Може хосновати заступны сімболы, наприклад „*.wikipedia.org“.<br />
2086 Повиннов є передовшыткым домена найвысшой уровни, напр. „*.org“.<br />
2087 {{PLURAL:$2|Підпорованый протокол|Підпорованы протоколы}}: <code>$1</code> (кідь не є шпеціфікованый та http://).',
2088 'linksearch-line' => '$2 одказує на $1',
2089 'linksearch-error' => 'Заступны сімболы може хосновати лем на початку доменового мена.',
2090
2091 # Special:ListUsers
2092 'listusersfrom' => 'Вказати хоснователїв, што ся зачінають на:',
2093 'listusers-submit' => 'Вказати',
2094 'listusers-noresult' => 'Ненайдженый жаден хоснователь.',
2095 'listusers-blocked' => '({{GENDER:$1|заблокованый|заблокована|заблокованый}})',
2096
2097 # Special:ActiveUsers
2098 'activeusers' => 'Список актівных хоснователїв',
2099 'activeusers-intro' => 'Тото є список хоснователїв, котры были даяк актівны за {{plural:$1|остатнїй день|остатных $1 днїв}}.',
2100 'activeusers-count' => '$1 {{PLURAL:$1|дїя|дїї|дїй}} через {{PLURAL:$3|остатнёго дня|остатнїх $3 днїв}}',
2101 'activeusers-from' => 'Вказати хоснователїв, што ся зачінають на:',
2102 'activeusers-hidebots' => 'Сховати ботів',
2103 'activeusers-hidesysops' => 'Сховати адміністраторів',
2104 'activeusers-noresult' => 'Ненайдженый жаден хоснователь.',
2105
2106 # Special:ListGroupRights
2107 'listgrouprights' => 'Права ґруп хоснователїв',
2108 'listgrouprights-summary' => 'Тото є список ґруп хоснователїв дефінованых на тій вікіi і&nbsp;їх приступовых прав.
2109
2110 [[{{MediaWiki:Listgrouprights-helppage}}|Детайлны інформації о&nbsp;єднотливых правах]]',
2111 'listgrouprights-key' => 'Леґенда:
2112 * <span class="listgrouprights-granted">Удїлены пвара</span>
2113 * <span class="listgrouprights-revoked">Одобраны права</span>',
2114 'listgrouprights-group' => 'Ґрупа',
2115 'listgrouprights-rights' => 'Права',
2116 'listgrouprights-helppage' => 'Help:Права хоснователїв',
2117 'listgrouprights-members' => '(списoк членїв)',
2118 'listgrouprights-addgroup' => 'Придаваня хоснователїв до {{PLURAL:$2|ґрупы|ґруп}} $1',
2119 'listgrouprights-removegroup' => 'Одобераня хоснователїв до {{PLURAL:$2|ґрупы|ґруп}} $1',
2120 'listgrouprights-addgroup-all' => 'може додавати до вшыткых ґруп',
2121 'listgrouprights-removegroup-all' => 'Одобераня хоснователїв з хоцькотрой ґрупы',
2122 'listgrouprights-addgroup-self' => 'Приданя свого конта до {{PLURAL:$2|ґрупы|ґруп}} $1',
2123 'listgrouprights-removegroup-self' => 'Одстранїня свого конта з {{PLURAL:$2|ґрупы|ґруп}} $1',
2124 'listgrouprights-addgroup-self-all' => 'Приданя свого конта до хоцьякой ґрупы',
2125 'listgrouprights-removegroup-self-all' => 'Одстранїня свого контра з хоцьякой ґрупы',
2126
2127 # Email user
2128 'mailnologin' => 'Без адресы одосланя',
2129 'mailnologintext' => 'Кідь хочете посылати ел. пошту іншым хоснователям, мусите ся [[Special:UserLogin|приголосити]] і мати платну адресу ел. пошты в своїм [[Special:Preferences|наставлїню]].',
2130 'emailuser' => 'Послати імейл тому хоснователёви',
2131 'emailuser-title-target' => 'Загнати імейл {{GENDER:$1|тому хоснователёви|тій хосновательцї}}',
2132 'emailuser-title-notarget' => 'Загнати імейл хоснователёви',
2133 'emailpage' => 'Пошлийте е-пошту',
2134 'emailpagetext' => 'З ниже зображеным формуларём годно {{GENDER:$1|тому хоснователёви|тій хосновательцї}} загнати повідомлїня ел. поштов.
2135 Адреса ел. пошты, котру мате зазначену в [[Special:Preferences|наставлїня]],ся обявить як адреса одосылателя пошты, жебы вам адресат міг беспосереднё одповісти.',
2136 'usermailererror' => 'Хыба поштового проґраму:',
2137 'defemailsubject' => '{{SITENAME}}: лист од "$1"',
2138 'usermaildisabled' => 'Посыланя ел. пошты є выпнуте',
2139 'usermaildisabledtext' => 'Не маєте право одосылати ел. пошту іншым хоснователям той вікі',
2140 'noemailtitle' => 'Без адресы ел. пошты',
2141 'noemailtext' => 'Тот хоснователь не зазначів платну адресу ел. пошты.',
2142 'nowikiemailtitle' => 'Ел. пошта не є дозволена',
2143 'nowikiemailtext' => 'Тот хоснователь собі не желать діставати пошту од іншых хоснователїв.',
2144 'emailnotarget' => 'Неекзістуюче або некоректне імя хоснователя.',
2145 'emailtarget' => 'Уведьте імя хоснователя-адресата',
2146 'emailusername' => 'Імя хоснователя:',
2147 'emailusernamesubmit' => 'Одослати',
2148 'email-legend' => 'Одосыланя ел. пошты іншому хоснователёви {{GRAMMAR:2sg|{{SITENAME}}}}',
2149 'emailfrom' => 'Од:',
2150 'emailto' => 'Кому:',
2151 'emailsubject' => 'Тема:',
2152 'emailmessage' => 'Ознам:',
2153 'emailsend' => 'Одослати',
2154 'emailccme' => 'Послати копію повідомлїня на мою адресу ел. пошты.',
2155 'emailccsubject' => 'Копія вашого повідомлїня про хоснователя $1: $2',
2156 'emailsent' => 'Пошта одослана',
2157 'emailsenttext' => 'Ваше повідомлїня было послане.',
2158 'emailuserfooter' => 'Тота ел. пошта была послана з {{grammar:2sg|{{SITENAME}}}} за помочі функції „Послати ел, пошту“; одослав го хоснователь $1 хоснователёви $2',
2159
2160 # User Messenger
2161 'usermessage-summary' => 'Зохабити сістемове повідомлїня',
2162 'usermessage-editor' => 'Сістемовый вістник',
2163
2164 # Watchlist
2165 'watchlist' => 'Список слїдованых сторінок',
2166 'mywatchlist' => 'Слїдованы сторінкы',
2167 'watchlistfor2' => 'Про $1 ($2)',
2168 'nowatchlist' => 'Ваш список слїдованых сторінок є порожнїй.',
2169 'watchlistanontext' => 'Про перезераня ці управу списку слїдованых сторінок ся мусите $1.',
2170 'watchnologin' => 'Не сьте приголошеный(а)',
2171 'watchnologintext' => 'Про слїдованя сторінок ся мусите [[Special:UserLogin|приголосити]].',
2172 'addwatch' => 'Придати до списку слїдованых сторінок',
2173 'addedwatchtext' => 'Сторінка «[[:$1]]» была придана до вашого [[Special:Watchlist|списку слїдованых]].
2174 Будучі зміны той статї і з нёв повязаной сторінков діскузії будуть зображены у тім списку.',
2175 'removewatch' => 'Вымазати зо списку слїдованых сторінок',
2176 'removedwatchtext' => 'Сторінка «[[:$1]]» вымазана з вашого [[Special:Watchlist|списку слїдованых сторінок]].',
2177 'watch' => 'Слїдовати',
2178 'watchthispage' => 'Слїдовати тоту сторінку',
2179 'unwatch' => 'Зрушыти слїдованя',
2180 'unwatchthispage' => 'Не слїдовати сторінку',
2181 'notanarticle' => 'Тото не є статя',
2182 'notvisiblerev' => 'Верзія была змазана',
2183 'watchlist-details' => '{{PLURAL:$1|Єдна слїдована сторінка|слїдованы сторінкы|слїдованых сторінок}} (не рахувчі діскузны сторінкы).',
2184 'wlheader-enotif' => 'Упозорнїня ел. поштов є запнуте.',
2185 'wlheader-showupdated' => "Сторінкы, котры ся змінили од вашой послїднёй навщівы суть вказаны '''грубо'''",
2186 'watchmethod-recent' => 'глядають ся слїдованы сторінкы міджі послїднїма змінами',
2187 'watchmethod-list' => 'глядають ся найновшы едітованя слїдованых сторінок',
2188 'watchlistcontains' => 'На своїм списку слїдованых сторінок маєте $1 {{PLURAL:$1|положку|положкы|положок}}.',
2189 'iteminvalidname' => 'Проблем з положков „$1“, неплатна назва…',
2190 'wlshowlast' => 'Вказати зміны за послїднїх $1 годин $2 днїв $3',
2191 'watchlist-options' => 'Наставлїна списку слїдованых',
2192
2193 # Displayed when you click the "watch" button and it is in the process of watching
2194 'watching' => 'Придаваня до списку слїдованя...',
2195 'unwatching' => 'Одобратя зо списку слїдованя...',
2196 'watcherrortext' => 'При змінї слїдованой сторінкы „$1“ ся стала хыба.',
2197
2198 'enotif_mailer' => 'Засылач нотіфікацій {{grammar:2sg|{{SITENAME}}}}',
2199 'enotif_reset' => 'Означіти вшытко як навщівене',
2200 'enotif_impersonal_salutation' => 'Хоснователь {{grammar:genitive|{{SITENAME}}}}',
2201 'enotif_subject_deleted' => '$2 {{gender:$2|змазав|змазала}} сторінку $1 на {{grammar:6sg|{{SITENAME}}}}',
2202 'enotif_subject_created' => '$2 {{gender:$2|створив|створила}} сторінку $1 на {{grammar:6sg|{{SITENAME}}}}',
2203 'enotif_subject_moved' => '$2 {{gender:$2|переменовав|переменовала}} сторінку $1 на {{grammar:6sg|{{SITENAME}}}}',
2204 'enotif_subject_restored' => '$2 {{gender:$2|обновив|обновила}} сторінку $1 на {{grammar:6sg|{{SITENAME}}}}',
2205 'enotif_subject_changed' => '$2 {{gender:$2|змінив|змінила}} сторінку $1 на {{grammar:6sg|{{SITENAME}}}}',
2206 'enotif_body_intro_deleted' => $PAGEEDITDATE {{gender:$2|змазав|змазала}} $2 на {{grammar:6sg|{{SITENAME}}}} сторінку $1,посмотьте $3 .',
2207 'enotif_body_intro_created' => $PAGEEDITDATE {{gender:$2|створив|створила}} $2 на {{grammar:6sg|{{SITENAME}}}} сторінку $1, посмотьте актуалну верзію на $3 .',
2208 'enotif_body_intro_moved' => $PAGEEDITDATE {{gender:$2|переменовав|переменовала}} $2 на {{grammar:6sg|{{SITENAME}}}} сторінку $1, посмотьте актуалну верзію на $3 .',
2209 'enotif_body_intro_restored' => $PAGEEDITDATE {{gender:$2|обновив|обновила}} $2 на {{grammar:6sg|{{SITENAME}}}} сторінку $1, посмотьте актуалну верзію на $3 .',
2210 'enotif_body_intro_changed' => $PAGEEDITDATE {{gender:$2|змінив|змінила}} $2 на {{grammar:6sg|{{SITENAME}}}} сторінку $1, посмотьте актуалну верзію на $3 .',
2211 'enotif_lastvisited' => 'Видьте $1 про список вшыткых змін од минулой навщівы.',
2212 'enotif_lastdiff' => 'Тоту зміну видьте на $1',
2213 'enotif_anon_editor' => 'анонімный хоснователь $1',
2214 'enotif_body' => 'Честованый хоснователю $WATCHINGUSERNAME,
2215
2216 $PAGEINTRO $NEWPAGE
2217
2218 Згорнутя едітованя: $PAGESUMMARY $PAGEMINOREDIT
2219
2220 Хоснователя, котрый зміну учінив, можете контактовати:
2221 імейлом: $PAGEEDITOR_EMAIL
2222 на вікі: $PAGEEDITOR_WIKI
2223
2224 Покы сторінку не навщівите, не будуть вам заганяны далшы повідомлїня о змінах той сторінкы. Тыж собі можете вынуловати признакы у своїм списку слїдованых сторінок.
2225
2226 Поздравує вас ваш посылач голошіня {{grammar:2sg|{{SITENAME}}}}
2227
2228 --
2229 Змінити наштелёваня імейловых повідомлїнь можете на
2230 {{canonicalurl:{{#special:Preferences}}}}
2231
2232 Наштелёваня слїдованых сторінок можете змінити на
2233 {{canonicalurl:Special:Watchlist/edit}}
2234
2235 Сторінку можете зо своїх слїдованых вышмарити на
2236 $UNWATCHURL
2237
2238 Порада і контакт:
2239 {{canonicalurl:{{MediaWiki:Helppage}}}}',
2240 'created' => 'створена',
2241 'changed' => 'змінена',
2242
2243 # Delete
2244 'deletepage' => 'Змазати сторінку',
2245 'confirm' => 'Потверджіня',
2246 'excontent' => 'обсяг быв: „$1“',
2247 'excontentauthor' => 'обсяг быв: „$1“ (і єдиным приспівателём быв „[[Special:Contributions/$2|$2]]“)',
2248 'exbeforeblank' => 'обсяг перед выпорожнїнём быв: „$1“',
2249 'exblank' => 'сторінка была порожня',
2250 'delete-confirm' => 'Змазаня $1',
2251 'delete-legend' => 'Вымазати',
2252 'historywarning' => "'''Варованя:''' Сторінка, котру хочете змазати, має історію з приближно $1 {{PLURAL:$1|ревізії|ревізіями}}:",
2253 'confirmdeletetext' => 'Рыхтуєте ся вымазати сторінку і вшыткы єй лоґы едітовань.
2254 Просиме Вас, потвердьте, же справды тото хочете зробити, повно розумієте наслїдкы і же робите тото в одповідности з [[{{MediaWiki:Policy-url}}|правилами]].',
2255 'actioncomplete' => 'Дїя выконана',
2256 'actionfailed' => 'Операція ся не вдала',
2257 'deletedtext' => '"$1" было змазане.
2258 Смоть $2 про список послїднїх змазань.',
2259 'dellogpage' => 'Лоґ вымазаня',
2260 'dellogpagetext' => 'Ту є список послїднїх змазаных сторінок.',
2261 'deletionlog' => 'Лоґ вымазаня',
2262 'reverted' => 'Обновлїня скоршой верзії',
2263 'deletecomment' => 'Причіна:',
2264 'deleteotherreason' => 'Інша/додаткова причіна:',
2265 'deletereasonotherlist' => 'Інша причіна',
2266 'deletereason-dropdown' => '*Звычайны причіны змазаня
2267 ** На жадость автора
2268 ** Порушїня авторьскых прав
2269 ** Вандалізм',
2270 'delete-edit-reasonlist' => 'Едітовати причіны вымазаня',
2271 'delete-toobig' => 'Тота сторінка має велику історію едітованя, через $1 {{PLURAL:$1|верзії|верзій|верзій}}. Мазаня такых сторінок є обмеджено, жебы ся заборонило нехоченому нарушіню {{grammar:2sg|{{SITENAME}}}}.',
2272 'delete-warning-toobig' => 'Тота сторінка має велику історію едітацій, через $1 {{PLURAL:$1|верзії|верзій|верзій}}. Мазаня такых сторінок може нарушыти датабазовы операцім {{grammar:2sg|{{SITENAME}}}}; мерькуйте.',
2273
2274 # Rollback
2275 'rollback' => 'Вернути назад едітованя',
2276 'rollback_short' => 'Вернути назад',
2277 'rollbacklink' => 'вернути назад',
2278 'rollbacklinkcount' => 'вернутя $1 {{PLURAL:$1|едітованя|едітовань}} назад',
2279 'rollbacklinkcount-morethan' => 'вернутя бівше як $1 {{PLURAL:$1|едітованя|едітовань}} назад',
2280 'rollbackfailed' => 'Не годно было ся вернути назад',
2281 'cantrollback' => 'Не годен вернути послїднє едітованя, бо послїднїй приспіватель є єдиным автором той сторінкы.',
2282 'alreadyrolled' => 'Не годен вернути послїднє едітованя [[:$1]] од хоснователя [[User:$2|$2]] ([[User talk:$2|діскузія]]{{int:pipe-separator}}[[Special:Contributions/$2|{{int:contribslink}}]]), бо дахто друхый уже сторінку едітовав або вернув тоту зміну назад.
2283
2284 Остатнє едітованя провив(а) [[User:$3|$3]] ([[User talk:$3|діскузуя]]{{int:pipe-separator}}[[Special:Contributions/$3|{{int:contribslink}}]]).',
2285 'editcomment' => "Згорнутя едітованя было: ''„$1“''.",
2286 'revertpage' => 'Едітованя хоснователя „[[Special:Contributions/$2|$2]]“ ([[User talk:$2|діскузія]]) вернуты до минулого ставу, котрого автором є „[[User:$1|$1]]“',
2287 'revertpage-nouser' => 'Едітованя скрытого хоснователя вернуты до минулого ставу, котрого автором є „[[User:$1|$1]]“',
2288 'rollback-success' => 'Едітованя хоснователя $1 было вернуте на остатню ревізію од хоснователя $2.',
2289
2290 # Edit tokens
2291 'sessionfailure-title' => 'Хыба сеансу',
2292 'sessionfailure' => 'Здасть ся, же є даякый проблем з вашым приголошінём;
2293 вами жадана актівіта была зрушена як превенція проти неоправненым приступам.
2294 Стисните клапку „назад“, обновте сторінку, з котрой сьте пришли і спробуйте то знову;',
2295
2296 # Protect
2297 'protectlogpage' => 'Лоґ сокочіня',
2298 'protectlogtext' => 'Ниже є уведженый список вшыткых замків і сторінок.
2299 Посмоть [[Special:ProtectedPages|список сокоченых сторінок]]',
2300 'protectedarticle' => 'замыкать "[[$1]]"',
2301 'modifiedarticleprotection' => 'зміненa рівень охраны сторінкы «[[$1]]»',
2302 'unprotectedarticle' => 'знята охрана з "[[$1]]"',
2303 'movedarticleprotection' => 'наставлїня замків перенесено з „[[$2]]“ на „[[$1]]“',
2304 'protect-title' => 'Зміна уровнї охраны сторінкы „$1“',
2305 'protect-title-notallowed' => 'Указати уровни охраны сторінкы „$1“',
2306 'prot_1movedto2' => '«[[$1]]» переменована на «[[$2]]»',
2307 'protect-badnamespace-title' => 'Незамыкательный простор назв',
2308 'protect-badnamespace-text' => 'Сторінкы в тім просторї назв не годен замыкати.',
2309 'protect-norestrictiontypes-text' => 'Тоту сторінку не годен сокотити, бо не суть ниякы тіпы обмеджіня.',
2310 'protect-norestrictiontypes-title' => 'Сторінка, яку не годен замкнути',
2311 'protect-legend' => 'Потвердити замкнутя',
2312 'protectcomment' => 'Причіна:',
2313 'protectexpiry' => 'Кінчіть:',
2314 'protect_expiry_invalid' => 'Неправилный час укончіня',
2315 'protect_expiry_old' => 'Час страты платности є в минулости.',
2316 'protect-unchain-permissions' => 'Отворити приступ на далшы наставлїня замку',
2317 'protect-text' => "Ту можете видїти і змінити рівень охраны сторінкы '''$1'''.",
2318 'protect-locked-blocked' => "Не можете мінити наставлїня замків покы сьте заблокованый. Сучасне наставлїня про тоту сторінку є: '''$1''':",
2319 'protect-locked-dblock' => "Наставлїня замків ся не дасть змінити про замкнуту датабазу.
2320 Сучасне наставлїня про тоту сторінку є: '''$1''':",
2321 'protect-locked-access' => "Ваше конто немає права мінити рівень охраны сторінкы.
2322 Моменталны наставлїня про сторінку : '''$1''':",
2323 'protect-cascadeon' => 'Тота сторінка є теперь хранена, бо є загорнута {{PLURAL:$1|до зазначеной сторінкы ніже, на яку|до ниже зазначеных сторінок, на якы}} становлена каскадова охрана. Вы можете змінити рівень охраны той сторінкы, але тото не буде впливати на каскадову охрану.',
2324 'protect-default' => 'Дозволити вшыткым хоснователям',
2325 'protect-fallback' => 'Дозволено лем хоснователям з правом „$1“',
2326 'protect-level-autoconfirmed' => 'Дозволити лем автоматічно потвердженым хоснователям',
2327 'protect-level-sysop' => 'Дозволено лем адміністраторам',
2328 'protect-summary-cascade' => 'каскадовый',
2329 'protect-expiring' => 'кінчіть $1 (UTC)',
2330 'protect-expiring-local' => 'кінчіть ся $1',
2331 'protect-expiry-indefinite' => 'навсе (до покликаня)',
2332 'protect-cascade' => 'Хранити сторінкы вложены до той сторінкы (каскадова охрана)',
2333 'protect-cantedit' => 'Вы не можете змінити рівень охороны той сторінкы, тому што вы не маєте прав про єй едітованя.',
2334 'protect-othertime' => 'Іншый час:',
2335 'protect-othertime-op' => 'Іншый час',
2336 'protect-existing-expiry' => 'Сучасный час експірації: $3, $2',
2337 'protect-otherreason' => 'Інша/додаткова причіна:',
2338 'protect-otherreason-op' => 'Інша причіна',
2339 'protect-dropdown' => '*Звычайны причіны замкнутя
2340 ** Частый вандалізм
2341 ** Вкладаня рекламных екстерных одказів
2342 ** Едітачна война
2343 ** Часто хоснована сторінка',
2344 'protect-edit-reasonlist' => 'Едітованя причін замкнутя',
2345 'protect-expiry-options' => '1 година:1 hour,1 день:1 day,1 тыждень:1 week,2 тыжднї:2 weeks,1 місяць:1 month,3 місяцї:3 months,6 місяцїв:6 months,1 рік:1 year,навсе:infinite',
2346 'restriction-type' => 'Права',
2347 'restriction-level' => 'Рівень доступу:',
2348 'minimum-size' => 'Мінімалный розмір',
2349 'maximum-size' => 'Максімалный розмір:',
2350 'pagesize' => '(байтів)',
2351
2352 # Restrictions (nouns)
2353 'restriction-edit' => 'Едітованя',
2354 'restriction-move' => 'Переменовати',
2355 'restriction-create' => 'Вытвориня',
2356 'restriction-upload' => 'Наладовованя файлів',
2357
2358 # Restriction levels
2359 'restriction-level-sysop' => 'замкнуте',
2360 'restriction-level-autoconfirmed' => 'частково хранено',
2361 'restriction-level-all' => 'хоцьяка рівень',
2362
2363 # Undelete
2364 'undelete' => 'Вылучены сторінкы',
2365 'undeletepage' => 'Посмотрити собі і обновити змазану сторінку',
2366 'undeletepagetitle' => "'''Ниже суть змазаны верзії сторінкы [[:$1]]'''.",
2367 'viewdeletedpage' => 'Зобразити змазаны сторінкы',
2368 'undeletepagetext' => '{{PLURAL:$1|Наслїдуюча сторінка была змазана, але дотеперь є в архіві, также є можне єй обновити|Наслїдуючі $1 сторінкы были змазаны, але дотеперь суть в архіві, также є може їх обновити|Наслїдуючіх $1 сторінок было змазаных, але дотеперь суть в архіві, также є можне їх обновити}}.
2369 Архів може быти періодічно очіщаный.',
2370 'undelete-fieldset-title' => 'Обновити ревізії',
2371 'undeleteextrahelp' => "Кідь хочете обновити комплетну історію сторінкы, зохабте вшыткы позначкы порожнї і кликните на '''''{{int:undeletebtn}}'''''.
2372 Про часткове обновлїня означте позначкы у обновлёваных ревізій і кликните на '''''{{int:undeletebtn}}'''''.",
2373 'undeleterevisions' => '$1 {{PLURAL:$1|верзія є архівована|верзії суть архівованы|верзій є архівованых}}',
2374 'undeletehistory' => 'Кідь сторінку обновите, будуть в історії обновлены вшыткы верзії. Кідь была створена нова сторінка з такым самым меном як змазана, обновлена сторінка ся запише на старше місце в історії новшой сторінкы.',
2375 'undeleterevdel' => 'Обновлїня не буде выконане, кібы вело ку часточному одстранїню актуалной верзії сторінкы. В такім припадї мусите одзначіти або одкрыти найновшу змазану верзію.',
2376 'undeletehistorynoadmin' => 'Тота сторінка была змазана. Причіна змазаня є зазначена ниже, вєдно з інформаціями о хоснователях, котры тоту сторінку перед змазанём едітовали. Самотный текст є доступный лем адміністраторам.',
2377 'undelete-revision' => 'Змазана верзія сторінкы $1 $4 дня $5) од хоснователя $3:',
2378 'undeleterevision-missing' => 'Неправилна або хыбляча ревізія. Може маєте планый одказ, або ревізія была обновлена ці одстранена з архіву.',
2379 'undelete-nodiff' => 'Не найджена жадна попередня верзія.',
2380 'undeletebtn' => 'Обновити',
2381 'undeletelink' => 'видїти/обновити',
2382 'undeleteviewlink' => 'видїти',
2383 'undeleteinvert' => 'Інвертовати селекцію',
2384 'undeletecomment' => 'Причіна:',
2385 'undeletedrevisions' => '{{PLURAL:$1|Обновлена $1 верзія|Обновлены $1 верзії|Обновленых $1 верзій}}',
2386 'undeletedrevisions-files' => '{{PLURAL:$1|Обновлена єдна верзія|Обновлены $1 верзії|Обновленых $1 верзій}} і $2 {{PLURAL:$2|файл|файлы|файлів}}.',
2387 'undeletedfiles' => '{{PLURAL:$1|обновленый $1 файл|обновлены $1 файлы|обновленых $1 файлів}}',
2388 'cannotundelete' => 'Обновлїня ся не вдало:
2389 $1',
2390 'undeletedpage' => "'''$1 была обновлена'''
2391
2392 Запис о послїднїх мазанях і обновлїнях найдете в [[Special:Log/delete|книзї змазаных сторінок]].",
2393 'undelete-header' => 'Видьте недавно змазаны сторінкы в [[Special:Log/delete|книзї змазаных сторінок]].',
2394 'undelete-search-title' => 'Гляданя змазаных сторінок',
2395 'undelete-search-box' => 'Гляданя вымазаных сторінок',
2396 'undelete-search-prefix' => 'Вказати сторінкы што ся почінають з',
2397 'undelete-search-submit' => 'Найти',
2398 'undelete-no-results' => 'Пожадавцї жадны змазаны сторінкы не одповідають.',
2399 'undelete-filename-mismatch' => 'Не годен обновити верзію файлу з часовов значков $1: назва файлу не одповідать',
2400 'undelete-bad-store-key' => 'Не годен обновити верзію файлу з часовов значков $1: файл педед змазанём хыбив',
2401 'undelete-cleanup-error' => 'Хыба мазаня нехоснованого архівного файлу „$1“.',
2402 'undelete-missing-filearchive' => 'Не вдало ся обновити файл архіву з ідентіфікаціёв $1, бо не є в датабазї. Може же уж быв обновленый.',
2403 'undelete-error' => 'Хыба обновлїня сторінкы',
2404 'undelete-error-short' => 'Хыба обновлїня файлу: $1',
2405 'undelete-error-long' => 'Выникла хыба під час обновлїня файлу:
2406
2407 $1',
2408 'undelete-show-file-confirm' => 'На певно собі хочете посмотрити змазану ревізію файлу „<nowiki>$1</nowiki>“ з $2, $3?',
2409 'undelete-show-file-submit' => 'Гей',
2410
2411 # Namespace form on various pages
2412 'namespace' => 'Простор назв:',
2413 'invert' => 'Окрем выбраного',
2414 'tooltip-invert' => 'зазнач тото поличко, жебы ся скрыли зміны на сторінках у выбранім просторї назв (і спрягнутый простор назв є тыж зазначеный)',
2415 'namespace_association' => 'Повязаный простор назв',
2416 'tooltip-namespace_association' => 'Позначінём того поличка загорнете і діскузный ці обсяговый простор назв приналежный ку вынраному простору назв',
2417 'blanknamespace' => '(Основный)',
2418
2419 # Contributions
2420 'contributions' => 'Приспівкы {{GENDER:$1|хоснователя|хоснователькы}}',
2421 'contributions-title' => 'Приспівок хоснователя $1',
2422 'mycontris' => 'Приспівкы',
2423 'contribsub2' => '{{GENDER:$3|хоснователї|хоснователькы}} $1 ($2)',
2424 'nocontribs' => 'Ненайджены жадны зміны за тыма крітеріями.',
2425 'uctop' => '(остатня)',
2426 'month' => 'Од місяця (і скоре):',
2427 'year' => 'Од року (і скоре):',
2428
2429 'sp-contributions-newbies' => 'Вказати приспівкы лем новых конт',
2430 'sp-contributions-newbies-sub' => 'Новы хоснователї',
2431 'sp-contributions-newbies-title' => 'Приспівкы новый хоснователїв',
2432 'sp-contributions-blocklog' => 'Лоґ блокованя',
2433 'sp-contributions-deleted' => 'вымазаны приспевкы хоснователя',
2434 'sp-contributions-uploads' => 'наладованы файлы',
2435 'sp-contributions-logs' => 'лоґы',
2436 'sp-contributions-talk' => 'діскузія',
2437 'sp-contributions-userrights' => 'Справа хосновательскых прав',
2438 'sp-contributions-blocked-notice' => 'Тот хоснователь є теперь блокованый.
2439 Послїднїй запис в лоґах блоковань є такый:',
2440 'sp-contributions-blocked-notice-anon' => 'Тота IP адреса є теперь блокована.
2441 Послїднїй запис в лоґах блоковань є такый:',
2442 'sp-contributions-search' => 'Глядати приспівкы',
2443 'sp-contributions-username' => 'IP-адреса або імя хоснователя:',
2444 'sp-contributions-toponly' => 'Вказати лем актуалны ревізії',
2445 'sp-contributions-submit' => 'Найти',
2446
2447 # What links here
2448 'whatlinkshere' => 'Одказы на тоту сторінку',
2449 'whatlinkshere-title' => 'Сторінкы, што ся одказують на "$1"',
2450 'whatlinkshere-page' => 'Сторінка:',
2451 'linkshere' => "Наслїдуючі сторінкы ся одказують на '''[[:$1]]''':",
2452 'nolinkshere' => "Жадна сторінка на '''[[:$1]]''' не одказує.",
2453 'nolinkshere-ns' => "У выбранім просторї назв на '''[[:$1]]''' не одказує жадна сторінка.",
2454 'isredirect' => 'сторінка напрямлена',
2455 'istemplate' => 'вложіня',
2456 'isimage' => 'Одказ на файл',
2457 'whatlinkshere-prev' => '{{PLURAL:$1|попередня|попереднї|попереднї}} $1',
2458 'whatlinkshere-next' => '{{PLURAL:$1|далша|далшій|далшых}} $1',
2459 'whatlinkshere-links' => '← одказы',
2460 'whatlinkshere-hideredirs' => '$1 напрямлїня',
2461 'whatlinkshere-hidetrans' => '$1 вложіня',
2462 'whatlinkshere-hidelinks' => '$1 одказы',
2463 'whatlinkshere-hideimages' => '$1 одказ на файл',
2464 'whatlinkshere-filters' => 'Філтры',
2465
2466 # Block/unblock
2467 'autoblockid' => 'Автоблокованя #$1',
2468 'block' => 'Заблоковати хоснователя',
2469 'unblock' => 'Одблоковати хоснователя',
2470 'blockip' => 'Заблоковати хоснователя',
2471 'blockip-legend' => 'Блокованя хоснователя',
2472 'blockiptext' => 'Тот формуларь служыть про заблокованя едітованя з конкретной IP адресы або мена хоснователя.
2473 Тото бы мало быти хосноване лем в згодї з [[{{MediaWiki:Policy-url}}|правилами]].
2474 Задайте причіну ниже (наприклад вкажте, котры сторінкы были пошкоджены).',
2475 'ipadressorusername' => 'IP-адреса або мено хоснователя:',
2476 'ipbexpiry' => 'Кінчіть:',
2477 'ipbreason' => 'Причіна:',
2478 'ipbreason-dropdown' => '*Часты причіны блокованя
2479 ** Вкладаня неправдивых інформацій
2480 ** Одстранёваня обсягу сторінок
2481 ** Вкладаня рекламных екстерных одказів
2482 ** Вкладаня незмыслїв
2483 ** Застрашованя або выгрожованя
2484 ** Знеужываня веце конт
2485 ** Невгодне мено хоснователя',
2486 'ipb-hardblock' => 'Заборонити приголошеным хоснователям едітовати з той IP-адресы',
2487 'ipbcreateaccount' => 'Не дозволити реґістрацію новых хоснователїв',
2488 'ipbemailban' => 'Заборонити хоснователёви посылати ел. пошту',
2489 'ipbenableautoblock' => 'Автоматічно блоковати IP адресы хоснованы тым хоснователём',
2490 'ipbsubmit' => 'Заблоковати',
2491 'ipbother' => 'Іншый час:',
2492 'ipboptions' => '2 годины:2 hours,1 день:1 day,3 днї:3 days,1 тыждень:1 week,2 тыжднї:2 weeks,1 місяць:1 month,3 місяцї:3 months,6 місяцїв:6 months,1 рік:1 year,неограніченї:infinite',
2493 'ipbhidename' => 'Сховати мено хоснователя в едітованях і списках',
2494 'ipbwatchuser' => 'Слїдовати хосновательску і діскузну сторінку того хоснователя',
2495 'ipb-disableusertalk' => 'Заборонити тому хоснователёви едітовати властну хосновательску діскузію по час блокованя',
2496 'ipb-change-block' => 'Знову заблоковати хоснователя з тыма наставлїнями',
2497 'ipb-confirm' => 'Потвердити блокованя',
2498 'badipaddress' => 'Неправилна IP адреса',
2499 'blockipsuccesssub' => 'Блокованя проведено',
2500 'blockipsuccesstext' => '„[[Special:Contributions/$1|$1]]“ je {{GENDER:$1|заблокованый|заблокована}}.<br />
2501 Можете собі посмотрити [[Special:BlockList|список заблокованых редакторів]].',
2502 'ipb-blockingself' => 'Зберате ся заблоковати {{gender:|сам|сама|самы}} себе! Сьте собі {{gender:|певный|певна|певны}}, же тото хочете зробити?',
2503 'ipb-confirmhideuser' => 'Рыхтуєте ся заблоковати хоснователя зо запнутов вольбов "сховати імя хоснователя". То запрічінить же імя хоснователя счезне зо вшыткых списків і протоколёвачіх записів. Сьте собі {{gender:|певный|певна|певны}}, же хочете тото зробити?',
2504 'ipb-edit-dropdown' => 'Едітовати причіны блоковань',
2505 'ipb-unblock-addr' => 'Одблоковати $1',
2506 'ipb-unblock' => 'Одблоковати хоснователя або IP адресу',
2507 'ipb-blocklist' => 'Вказати екзістуючі блокованя',
2508 'ipb-blocklist-contribs' => 'Приспевкы хоснователя $1',
2509 'unblockip' => 'Одблоковати хоснователя',
2510 'unblockiptext' => 'Тым формуларём є можне обновити права блокованой IP адресы ці хоснователя знову приспівати до {{grammar:2sg|{{SITENAME}}}}.',
2511 'ipusubmit' => 'Зняти тото блокованя',
2512 'unblocked' => '[[User:$1|$1]] одблокованый',
2513 'unblocked-range' => '$1 розблоковане',
2514 'unblocked-id' => 'Блокованя $1 было зняте',
2515 'blocklist' => 'Заблокованы хоснователї',
2516 'ipblocklist' => 'Заблокованы хоснователї',
2517 'ipblocklist-legend' => 'Глядати заблокованого хоснователя',
2518 'blocklist-userblocks' => 'Сховати заблокованы конта',
2519 'blocklist-tempblocks' => 'Сховати дочасны заблокованя',
2520 'blocklist-addressblocks' => 'Сховати блокованя єдной IP адресы',
2521 'blocklist-rangeblocks' => 'Скрыти блокованя россягів',
2522 'blocklist-timestamp' => 'Часова значка',
2523 'blocklist-target' => 'Цїль',
2524 'blocklist-expiry' => 'Кінчіть',
2525 'blocklist-by' => 'Блокуючій адмін',
2526 'blocklist-params' => 'Параметры блокованя',
2527 'blocklist-reason' => 'Прічіна',
2528 'ipblocklist-submit' => 'Глядати',
2529 'ipblocklist-localblock' => 'Локалне блокованя',
2530 'ipblocklist-otherblocks' => '{{PLURAL:$1|Інше блокованя|Іншы блокованя}}',
2531 'infiniteblock' => 'навсе (до покликаня)',
2532 'expiringblock' => 'до $1, $2',
2533 'anononlyblock' => 'лем анонімы',
2534 'noautoblockblock' => 'без автоблокованя',
2535 'createaccountblock' => 'вытворёваня конт не дозволене',
2536 'emailblock' => 'е-маіл блокованый',
2537 'blocklist-nousertalk' => 'не може едітовати властну сторінку діскузії',
2538 'ipblocklist-empty' => 'Список блоковань є порожнїй.',
2539 'ipblocklist-no-results' => 'Пожадована IP-адреса або мено хоснователя не є блоковане.',
2540 'blocklink' => 'заблоковати',
2541 'unblocklink' => 'одблоковати',
2542 'change-blocklink' => 'змінити блок',
2543 'contribslink' => 'приспівкы',
2544 'emaillink' => 'послати імейл',
2545 'autoblocker' => 'Сьте были автоматічно блокованы, протоже здїляте IP-адресу з хоснователём „[[User:$1|$1]]“. Причіна блокованя того хоснователя: „$2“',
2546 'blocklogpage' => 'Запис блоковань',
2547 'blocklog-showlog' => '{{GENDER:$1|Тот хоснователь быв уж блокованый.|Тота хоснователька уж была блокована.|Тот хоснователь уж быв блокованый.}}
2548 Ту є про перегляд вказаный выпис з книгы блокованя:',
2549 'blocklog-showsuppresslog' => 'Тот хоснователь быв блокованый і схованый. Ту є про перегляд вказаный выпис з книгы блокованя:',
2550 'blocklogentry' => 'заблокoвав [[$1]] на термін $2 $3',
2551 'reblock-logentry' => 'змінив наставлїня блоку „[[$1]]“ з часом ексіпрації $2 $3',
2552 'blocklogtext' => 'Тото є журнал дїй блокованя і одблокованя редакторів.
2553 Автоматічно блокованы IP адресы не выписованы.
2554 Смотьте тыж [[Special:BlockList|список вшыткых чінных блоковань]].',
2555 'unblocklogentry' => 'одблоковав $1',
2556 'block-log-flags-anononly' => 'лем анонімны хоснователї',
2557 'block-log-flags-nocreate' => 'вытворёваня конт не дозволене',
2558 'block-log-flags-noautoblock' => 'автоматічне блокованя выпнуте',
2559 'block-log-flags-noemail' => 'е-маіл блокованый',
2560 'block-log-flags-nousertalk' => 'не може едітовати властну сторінку діскузії',
2561 'block-log-flags-angry-autoblock' => 'росшырене автоматічне блокованя выпнуте',
2562 'block-log-flags-hiddenname' => 'мено хоснователя сховане',
2563 'range_block_disabled' => 'Блокованя россягів IP-адрес не є дозволене.',
2564 'ipb_expiry_invalid' => 'Неплатный час експірації.',
2565 'ipb_expiry_temp' => 'Блокованя схованых мен хоснователїв бы мало быти тырвале.',
2566 'ipb_hide_invalid' => 'Тото конто ся не дасть затаїти; може має дуже много едітацій.',
2567 'ipb_already_blocked' => '„$1“ є уже заблокованый',
2568 'ipb-needreblock' => '$1 є уж заблокованый(а). Хочете змінити наставлїня блокованя?',
2569 'ipb-otherblocks-header' => '{{PLURAL:$1|Інше блокованя|Іншы блокованя}}',
2570 'unblock-hideuser' => 'Того хоснователя не можете одблоковати, бо ёго імя хоснователя было сховане.',
2571 'ipb_cant_unblock' => 'Хыба: Блокованя з ID $1 не было найджене. Хоснователь уж може быв одблокованый.',
2572 'ipb_blocked_as_range' => 'Хыба: IP-адреса $1 не є блокована прямо а так єй не є можне одблоковати. Є частёв заблокованого россягу $2, котрый може быти одблокованый.',
2573 'ip_range_invalid' => 'Неплатный IP россяг.',
2574 'ip_range_toolarge' => 'Блокованя россягів векшых як /$1 не є дозволене.',
2575 'proxyblocker' => 'Блокованя проксі',
2576 'proxyblockreason' => 'Ваша IP-адреса была заблокована, зато же фунґує як отвореный проксі сервер.
2577 Контактуйте свого Інтернет-провайдера або технічну підпору і інформуйте їх о тім серьёзнім беспечностнім проблемі.',
2578 'sorbsreason' => 'Ваша IP-адреса є веджена як отвореный проксі в DNSBL.',
2579 'sorbs_create_account_reason' => 'Ваша IP-адреса є веджена як одкрытый проксі в DNSBL. З той адресы собі не можете створити конто.',
2580 'xffblockreason' => 'IP адреса написана в голові X-Forwarded-For, ці уж ваша, або проксі сервера, што хоснуєете, была заблокована. Оріґінална прічіна того блокованя: $1',
2581 'cant-see-hidden-user' => 'Хоснователь, котрого хочете заблоковати, уж быв заблокованый і схованый. Кідьже не маєте права hideuser, не можете собі наставлїня блокованя того хоснователя посмотрити ани го змінити.',
2582 'ipbblocked' => 'Не можете блоковати або одблоковати іншых хоснователїв, {{GENDER:|сам|сама|сам}} сьте {{GENDER:|заблокованый|заблокована|заблокованый}}',
2583 'ipbnounblockself' => 'Не маєте дозволене одблоковати {{GENDER:|сам|сама|сам}} себе',
2584
2585 # Developer tools
2586 'lockdb' => 'Замкнути датабазу',
2587 'unlockdb' => 'Одомкнути датабазу',
2588 'lockdbtext' => 'Кідь замкнете датабазу, знеможните другым едітовати, управляти наставлїня, слїдованы сторінкы ітд. Потвердьте, же то справды хочете зробити і же одомкнете датабазу такой по оправах.',
2589 'unlockdbtext' => 'Кідь одомкнете датабазу, уможните другым едітовати, управляти наставлїня, слїдованы сторінкы ітд. Потвердьте, же то хочете справды зробити.',
2590 'lockconfirm' => 'Гей, справды хочу замкнути датабазу.',
2591 'unlockconfirm' => 'Гей, справды хочу одомкнути датабазу.',
2592 'lockbtn' => 'Замкнути датабазу',
2593 'unlockbtn' => 'Одомкнути датабазу',
2594 'locknoconfirm' => 'Не было означене поличко потверджіня.',
2595 'lockdbsuccesssub' => 'Датабаза замкнута',
2596 'unlockdbsuccesssub' => 'Датабаза одомкнута',
2597 'lockdbsuccesstext' => 'Датабаза {{grammar:2sg|{{SITENAME}}}} была успішно замкнута.
2598 <br />Не забудьте єй по докончіню утримованя [[Special:UnlockDB|одомкнути]].',
2599 'unlockdbsuccesstext' => 'Датабаза {{grammar:2sg|{{SITENAME}}}} є одомкнута.',
2600 'lockfilenotwritable' => 'До файлу замку датабазы ся не дасть записовати. Про замкнутя ці одомкнутя датабазы мусить мати вебовый сервер права запису до того файлу.',
2601 'databasenotlocked' => 'Датабаза не є замкнута.',
2602 'lockedbyandtime' => '({{gender:$1|замкнув|замкла|замкнув}} $1 $2 v $3)',
2603
2604 # Move page
2605 'move-page' => 'Переменовати „$1“',
2606 'move-page-legend' => 'Переменовати сторінку',
2607 'movepagetext' => "Хоснувчі форму ниже, можете переменовати сторінку, такой перемістивши на нове місце і лоґ єй едітовань.
2608 Стара назва стане напрямлинём на нову назву.
2609 Можете автоматично обновити напрямлїня на стару назву.
2610 Кідь вы тото не зробите, просиме Вас, перевірте [[Special:DoubleRedirects|подвойны]] ці [[Special:BrokenRedirects|розорваны]] напрямлїня.
2611 Вы одповідате за то, жебы одказы і надале вказовали там, де мають.
2612
2613 Уважте, же сторінка '''не''' буде переменована, кідь сторінка з новов назвов уж існує, окрем того, коли она порожня або є напрямлїнём, а лоґ єй едітовань порожнїй.
2614 То значіть, же вы можете вернути сторінцї стару назву, кідь вы переменовали єй ненароком, але вы не можете переписати існуючу сторінку.
2615
2616 '''ВАРОВАНЯ!'''
2617 Тота дїя може ся стати причінов серіозных а неочекованых змін популарных сторінок.
2618 Просиме Вас, перед далшым кроком ся утвердьте, же розуміте вшыткы можны наслїдкы.",
2619 'movepagetext-noredirectfixer' => "Хоснувчі форму ниже, можете переменовати сторінку, єдным разом перемістивши на нове місце і лоґ єй едітовань.
2620 Стара назва стане перенапрямлинём на нову назву.
2621 Можете автоматично обновити перенапрямлиня на страу назву.
2622 Кідь вы тото не зробите, просиме Вас, перевірте наявність [[Special:DoubleRedirects|подвойных]] ці [[Special:BrokenRedirects|розорваных]] перенапрямлинь.
2623 Вы зодповідаєте за то, жебы одказы і надалей вказували там, де мають.
2624
2625 Уважте, же сторінка '''не''' буде переменована, кідь сторінка з новов назвов уж екзістує, окрем того, коли она порожня або є напрямлинём, а лоґ єй едітовань порожнїй.
2626 То значіть, же вы можете вернути сторінцї стару назву, кідь вы переменовали єй помылково, але вы не можете переписати екзістуючу сторінку.
2627
2628 '''ВАРОВАНЯ!'''
2629 Тота дїя може ся стати причінов серіозных а неочекаваных змін популарных сторінок.
2630 Просиме Вас, перед далшым кроком ся утвердьте, же розуміте вшыткы можны наслїдкы.",
2631 'movepagetalktext' => "Асоціована діскузна сторінка буде автоматічно переменована, '''окрем:'''
2632 * Непорожня сторінка діскузії з таков назвов уж екзістує або
2633 * Не означіли сьте в полічку ниже.
2634
2635 В тых припадох будете мусити переменовати ці злучіти сторінкы ручнї кідь желаєте єй переменованя.",
2636 'movearticle' => 'Переменовати сторінку',
2637 'moveuserpage-warning' => "'''Увага:''' Рихтуєте ся переменовати сторінку хоснователя. Усвідомте собі, же буде переменована лем тота сторінка, а хоснователь ''не буде'' переменованый.",
2638 'movenologintext' => 'Про переменованя сторінок ся мусите [[Special:UserLogin|приголосити]].',
2639 'movenotallowed' => 'Не маєте права переменовати сторінкы.',
2640 'movenotallowedfile' => 'Не маєте права переменовати файлы.',
2641 'cant-move-user-page' => 'Не маєте права переменовати сторінкы хоснователїв.',
2642 'cant-move-to-user-page' => 'Не маєте права переменовати сторінку на сторінку хоснователя (окрем підсторінкы сторінкы хоснователя)',
2643 'newtitle' => 'Нова назва:',
2644 'move-watch' => 'Слїдовати тоту сторінку',
2645 'movepagebtn' => 'Переменовати сторінку',
2646 'pagemovedsub' => 'Сторінка переменована',
2647 'movepage-moved' => "'''Сторінка «$1» переменована на «$2»'''",
2648 'movepage-moved-redirect' => 'Было створене напрямлїня.',
2649 'movepage-moved-noredirect' => 'Напрямлїня не было створене.',
2650 'articleexists' => 'Сторінка з таков назвов уж екзістує або назва вамі выбрата не є платна.
2651 Просиме, выберте іншу назву.',
2652 'cantmove-titleprotected' => 'Сторінка ся не дасть переменовати на дане місце, бо єй назва є замкнута проти створїню',
2653 'movetalk' => 'Переменовати одповідну діскузну сторінку',
2654 'move-subpages' => 'Переменовати підсторінкы (до $1)',
2655 'move-talk-subpages' => 'Переменовати підсторінкы діскузной сторінкы (до $1)',
2656 'movepage-page-exists' => 'Сторінка $1 уж екзістує і не може быти автоматічно переписана.',
2657 'movepage-page-moved' => 'Сторінка $1 была переменована на $2.',
2658 'movepage-page-unmoved' => 'Сторінка $1 не може быти переменована на $2.',
2659 'movepage-max-pages' => '{{PLURAL:$1|Была переменована максімално дозволена єдна сторінка|Были переменованы максімално дозволены $1 сторінкы|Было переменоване максімално дозволеных $1 сторінок}}, веце їх уж автоматічно переменованых не буде.',
2660 'movelogpage' => 'Лоґ переменовань',
2661 'movelogpagetext' => 'Тото є список вшыткых переменованый сторінок.',
2662 'movesubpage' => '{{PLURAL:$1|Підсторінка|Підсторінкы}}',
2663 'movesubpagetext' => 'Тота сторінка має $1 {{PLURAL:$1|підсторінку|підсторінкы|підсторінок}} ниже.',
2664 'movenosubpage' => 'Тота сторінка не має підсторінок.',
2665 'movereason' => 'Причіна:',
2666 'revertmove' => 'вернути',
2667 'delete_and_move' => 'Змазати і переменовати',
2668 'delete_and_move_text' => '==Є треба змазаня==
2669
2670 Цілёва сторінка „[[:$1]]“ уж екзістує. Желате собі єй змазати про уволнїня місця на переменованя?',
2671 'delete_and_move_confirm' => 'Гей, змазати сторінку',
2672 'delete_and_move_reason' => 'Змазане про уможнїня переменованя з „[[$1]]“',
2673 'selfmove' => 'Початочна і нова назва суть ровнакы;
2674 не може переменовати сторінку на саму себе.',
2675 'immobile-source-namespace' => 'Сторінкы в просторї назв „$1“ ся не дають переменовати',
2676 'immobile-target-namespace' => 'Сторінкы ся не дають переменовати до простору назв „$1“',
2677 'immobile-target-namespace-iw' => 'Міджіязыковый одказ не є валідный ціль про переменованя сторінкы.',
2678 'immobile-source-page' => 'Тота сторінка ся не дасть переменовати.',
2679 'immobile-target-page' => 'Сторінка ся не дасть переменовати на дану назву.',
2680 'bad-target-model' => 'Желаный цїль хоснує другый модел обсягу. Не годен перевести $1 на $2.',
2681 'imagenocrossnamespace' => 'Не дасть ся переменовати файл мімо простор назв файлів',
2682 'nonfile-cannot-move-to-file' => 'До простору назв {{ns:file}} ся не дають переменовати сторінкы неналежачі ку файлу',
2683 'imagetypemismatch' => 'Нове росшырїня файлу не одповідать ёго тіпу',
2684 'imageinvalidfilename' => 'Назва цілёвого файлу не є платна',
2685 'fix-double-redirects' => 'Оправити вшыткы напрямлїня на початкову назву',
2686 'move-leave-redirect' => 'Зохабити напрямлїня',
2687 'protectedpagemovewarning' => "'''Увага: Тота сторінка была замкнута, также єй можуть переменовати лем адміністраторы.'''
2688 Ниже є про перегляд зображеный найновшый протоколовачій запис:",
2689 'semiprotectedpagemovewarning' => "'''Увага: Тота сторінка была замкнута, также єй можуть переменовати лем реґістрованы хоснователї.'''
2690 Ниже є про перегляд зображеный найновшый протоколовачій запис:",
2691 'move-over-sharedrepo' => '== Файл екзістує ==
2692 [[:$1]] екзістує в здїлянім усховіщу. Переменованя файлу на тоту назву запричінить перекрытя здїляного файлу.',
2693 'file-exists-sharedrepo' => 'Выбрана назва файлу ся уж хоснує в здїлянім усховіщу.
2694 Просиме, выберте іншу назву.',
2695
2696 # Export
2697 'export' => 'Експорт сторінок',
2698 'exporttext' => 'Можете експортовати текст і історію дакотрой сторінкы або сады сторінок забаленой в XML. Резултатовый файл ся дасть імпортовати до іншой вікі, котра біжыть на софтвері MediaWiki, помочов [[Special:Import|імпортовачой сторінкы]].
2699
2700 До ниже зазначеного едітачного поля зазначте назвы сторінок, котры хочете експортовати; каждый рядок єдна назва. Тыж звольте, ці ся мають експортовати і старшы верзії сторінкы враховано інформацій в історії едітованя, або лем актуална верзія з інформаціов о послїднїй едітації.
2701
2702 В другім припадї можете тыж хосновати прямый одказ, наприклад помочов [[{{#Special:Export}}/{{MediaWiki:Mainpage}}]] ся выекспортує „[[{{MediaWiki:Mainpage}}]]“.',
2703 'exportall' => 'Експортовати вшыткы сторінкы',
2704 'exportcuronly' => 'Загорняти лем сучасну верзію, не повну історію',
2705 'exportnohistory' => "----
2706 '''Позначка:''' експорт повных історій средством того формуларя быв про проблемы з ресурсами заказаный.",
2707 'exportlistauthors' => 'У каждой сторінкы выписати повный список приспівателїв',
2708 'export-submit' => 'Експорт',
2709 'export-addcattext' => 'Додати сторінкы з катеґорії:',
2710 'export-addcat' => 'Придати',
2711 'export-addnstext' => 'Додати сторінкы з простору назв:',
2712 'export-addns' => 'Придати',
2713 'export-download' => 'Уложыти як файл',
2714 'export-templates' => 'Загорнути шаблоны',
2715 'export-pagelinks' => 'Загорнёвати одказованы сторінкы аж до глубкы:',
2716
2717 # Namespace 8 related
2718 'allmessages' => 'Сістемны повідомлїня',
2719 'allmessagesname' => 'Назва',
2720 'allmessagesdefault' => 'Штандартный текст',
2721 'allmessagescurrent' => 'Актуалный текст',
2722 'allmessagestext' => 'Тото є список вшыткых повідомлїнь доступных в просторї назв «MediaWiki».
2723 Кідь хочете приспівати ку локалізації софтверу MediaWiki, навщівте [https://www.mediawiki.org/wiki/Localisation локалізачну сторінку на mediawiki.org] і [//translatewiki.net сервер server translatewiki.net].',
2724 'allmessagesnotsupportedDB' => '{{ns:special}}:AllMessages не є підпороване, бо wgUseDatabaseMessages є выпнуте.',
2725 'allmessages-filter-legend' => 'Філтер',
2726 'allmessages-filter' => 'Філтер за станом:',
2727 'allmessages-filter-unmodified' => 'Незмінено',
2728 'allmessages-filter-all' => 'Вшыткы',
2729 'allmessages-filter-modified' => 'Змінено',
2730 'allmessages-prefix' => 'Філтер за префіксом:',
2731 'allmessages-language' => 'Язык:',
2732 'allmessages-filter-submit' => 'Выконати',
2733 'allmessages-filter-translate' => 'Переложыти',
2734
2735 # Thumbnails
2736 'thumbnail-more' => 'Звекшыти',
2737 'filemissing' => 'Файл хыбить',
2738 'thumbnail_error' => 'Хыба створїня нагляду: $1',
2739 'thumbnail_error_remote' => 'Хыбове голошіня з {{grammar:2sg|$1}}:
2740 $2',
2741 'djvu_page_error' => 'Сторінка DjVu мімо россяг',
2742 'djvu_no_xml' => 'Створїня XML про файл DjVu ся не вдало.',
2743 'thumbnail-temp-create' => 'Дочасный файл нагляду негодно было створити',
2744 'thumbnail-dest-create' => 'Нагляд не годно было уложыти на призначене місце',
2745 'thumbnail_invalid_params' => 'Неплатный параметер нагляду',
2746 'thumbnail_dest_directory' => 'Не дасть ся створити цілёвый адресарь',
2747 'thumbnail_image-type' => 'Непідпорованый тіп образку',
2748 'thumbnail_gd-library' => 'Неповна конфіґурація книжніцї GD: хыбить функція $1',
2749 'thumbnail_image-missing' => 'Файл асі хыбить: $1',
2750
2751 # Special:Import
2752 'import' => 'Імпорт сторінок',
2753 'importinterwiki' => 'Імпорт міджі вікі',
2754 'import-interwiki-text' => 'Про імпорт звольте жрідлову вікі і назву сторінкы. Дата ревізій і мена авторів будуть захованы. Вшыткы імпорты ся зазначують до [[Special:Log/import|книгы імпортів]].',
2755 'import-interwiki-source' => 'Вікі/сторінка-жрідло',
2756 'import-interwiki-history' => 'Копіровати вшыткы історічны верзії той сторінкы',
2757 'import-interwiki-templates' => 'Загорнути вшыткы шаблоны',
2758 'import-interwiki-submit' => 'Імпортовати',
2759 'import-interwiki-namespace' => 'Цілёвый простор назв:',
2760 'import-interwiki-rootpage' => 'Цїлёва корїнёва сторінка (необовязково):',
2761 'import-upload-filename' => 'Назва файлу:',
2762 'import-comment' => 'Коментарь:',
2763 'importtext' => 'Просиме Вас, експортуйте сторінку з іншой вікі помочов [[Special:Export|інштрументу на експорт]], уложте файл на ваш діск а потім го заладуйте гев.',
2764 'importstart' => 'Імпорт сторінок…',
2765 'import-revision-count' => '$1 {{PLURAL:$1|ревізія|ревізії|ревізій}}',
2766 'importnopages' => 'Не є што імпортовати.',
2767 'imported-log-entries' => '{{PLURAL:$1|Наімпортованый 1 протоколовачій запис|Наімпортованы $1 протоколовачі записы|Наімпортованых $1 протоколовачіх записів}}.',
2768 'importfailed' => 'Імпорт ся не вдав: $1',
2769 'importunknownsource' => 'Незнамый тіп імпортованой сторінкы',
2770 'importcantopen' => 'Не дало ся отворити файл імпорту',
2771 'importbadinterwiki' => 'Неплатный одказ інтервікі',
2772 'importnotext' => 'Порожнїй або жаден текст',
2773 'importsuccess' => 'Імпорт сконченый!',
2774 'importhistoryconflict' => 'Екзістує конфлікт міджі історіямі верзії (може тота сторінка уж была імпортована скоре)',
2775 'importnosources' => 'Не было выбране жрідло імпорту міджі вікі, дірект наладованя історії змін є выпнуте.',
2776 'importnofile' => 'Не быв наладованый файл імпорту.',
2777 'importuploaderrorsize' => 'Не вдало ся наладовати файл імпорту. Розмір файлу перевышує становлену меджу.',
2778 'importuploaderrorpartial' => 'Не вдало ся наладовати імпортный файл. Файл быв наладованый лем частково.',
2779 'importuploaderrortemp' => 'Не вдало ся наладовати імпортный файл. Не є к діспозіції дочасный адресарь.',
2780 'import-parse-failure' => 'Хыба під час імпорту XML',
2781 'import-noarticle' => 'Не є сторінка про імпорт!',
2782 'import-nonewrevisions' => 'Вшыткы верзії уж были скоре імпортованы',
2783 'xml-error-string' => '$1 на рядку $2, стовпець $3 (байт $4): $5',
2784 'import-upload' => 'Наладовати XML дата',
2785 'import-token-mismatch' => 'Стратили ся дата релації. Спробуйте то знову.',
2786 'import-invalid-interwiki' => 'Із зазначеной вікі ся не дасть імпортовати.',
2787 'import-error-edit' => 'Сторінка „$1“ ся не наімпортовала, бо не мате право єй едітовати.',
2788 'import-error-create' => 'Сторінка „$1“ ся не наімпортовала, бо не мате право єй створити.',
2789 'import-error-interwiki' => 'Сторінка „$1“ ся не імпортує, бо єй назва є зарезервована про вонкашнї лінкы (interwiki).',
2790 'import-error-special' => 'Сторінка „$1“ ся не імпортує, бо належыть до шпеціалного простору назв, до котрого сторінкы не належать.',
2791 'import-error-invalid' => 'Сторінка „$1“ ся не імпортує, бо єй назва неприпустна.',
2792 'import-error-unserialize' => 'Не вдало ся десеріалізовати ревізію $2 сторінкы „$1“. Ревізія хотїла хосновати модел обсягу $3 серіалоізованый як $4.',
2793 'import-options-wrong' => '{{PLURAL:$2|Неправильна опція|Неправильны опції}}: <nowiki>$1</nowiki>',
2794 'import-rootpage-invalid' => 'Вказана некоректна назва корїнёвой сторінкы',
2795 'import-rootpage-nosubpage' => 'В просторї назв вказаной корїнёвой сторінкы «$1» не дозволены підсторінкы',
2796
2797 # Import log
2798 'importlogpage' => 'Книга імпортів',
2799 'importlogpagetext' => 'На тій сторінцї ся зображують адміністраторскы імпорты сторінок враховано едітовань з іншых вікі.',
2800 'import-logentry-upload' => 'імпортовав [[$1]] наладованём файлу',
2801 'import-logentry-upload-detail' => '$1 {{PLURAL:$1|ревізія|ревізії|ревізій}}',
2802 'import-logentry-interwiki' => 'міджівікі імпорт $1',
2803 'import-logentry-interwiki-detail' => '$1 {{PLURAL:$1|ревізія|ревізії|ревізій}} з $2',
2804
2805 # JavaScriptTest
2806 'javascripttest' => 'Тестованя JavaScript',
2807 'javascripttest-title' => 'Біжать тест в $1',
2808 'javascripttest-pagetext-noframework' => 'Тота сторінка є резервована про тестованя JavaScript.',
2809 'javascripttest-pagetext-unknownframework' => 'Незнаный фреймворк тестованя „$1“.',
2810 'javascripttest-pagetext-frameworks' => 'Просиме, звольте єден з наступных фреймворків тестованя : $1',
2811 'javascripttest-pagetext-skins' => 'Звольте взгляд під котрым ся мають тесты спустити:',
2812 'javascripttest-qunit-intro' => 'Смотьте [$1 документацію тестованя] на mediawiki.org',
2813 'javascripttest-qunit-heading' => 'Сет тестів JavaScript в MediaWiki QUnit',
2814
2815 # Tooltip help for the actions
2816 'tooltip-pt-userpage' => 'Ваша сторінка хоснователя',
2817 'tooltip-pt-anonuserpage' => 'Сторінка хоснователя про IP-адресу, з котрой едітуєте',
2818 'tooltip-pt-mytalk' => 'Ваша діскузна сторінка',
2819 'tooltip-pt-anontalk' => 'Діскузія о едітованях выконаных з той IP-адресы',
2820 'tooltip-pt-preferences' => 'Вашы наставлїня',
2821 'tooltip-pt-watchlist' => 'Список сторінок, на котрых слїдуєте зміны',
2822 'tooltip-pt-mycontris' => 'Список вашых приспівків',
2823 'tooltip-pt-login' => 'Рекомендуєме ся приголосити, але не є то повинне.',
2824 'tooltip-pt-logout' => 'Одголошіня',
2825 'tooltip-ca-talk' => 'Діскузія о обсягу сторінкы',
2826 'tooltip-ca-edit' => 'Тоту сторінку можете едітовати. Просиме, хоснуйте перегляд перед уложінём.',
2827 'tooltip-ca-addsection' => 'Створити нову секцію',
2828 'tooltip-ca-viewsource' => 'Тота сторінка є замкнута.
2829 Можете видїти єй код.',
2830 'tooltip-ca-history' => 'Минулы верзії той сторінкы',
2831 'tooltip-ca-protect' => 'Всокотити тоту сторінку',
2832 'tooltip-ca-unprotect' => 'Змінити замок той сторінкы',
2833 'tooltip-ca-delete' => 'Вымазати тоту сторінку',
2834 'tooltip-ca-undelete' => 'Обновити едітованя той сторінкы выконаны перед єй змазанём',
2835 'tooltip-ca-move' => 'Переменовати тоту сторінку',
2836 'tooltip-ca-watch' => 'Придати гевсю сторінку до вашого списку слїдованых сторінок',
2837 'tooltip-ca-unwatch' => 'Одобрати тоту сторінку з вашого списку слїдованых сторінок',
2838 'tooltip-search' => 'Глядати {{SITENAME}}',
2839 'tooltip-search-go' => 'Перейти на сторінку, што мать акурат таку назву (кідь екзістує)',
2840 'tooltip-search-fulltext' => 'Найти сторінкы з тым текстом',
2841 'tooltip-p-logo' => 'Головна сторінка',
2842 'tooltip-n-mainpage' => 'Перейти на Головну сторінку',
2843 'tooltip-n-mainpage-description' => 'Перейти на головну сторінку',
2844 'tooltip-n-portal' => 'О проєктї, што можете зробити, де ся што находить',
2845 'tooltip-n-currentevents' => 'Актуалны подїї',
2846 'tooltip-n-recentchanges' => 'Список послїднїх змін',
2847 'tooltip-n-randompage' => 'Іти на трафункову сторінку',
2848 'tooltip-n-help' => 'Посмотрити поміч',
2849 'tooltip-t-whatlinkshere' => 'Список вшыткых сторінок, што заганяють на тоту сторінку',
2850 'tooltip-t-recentchangeslinked' => 'Послїднї зміны на сторінках, котры мають одказ на тїй сторінцї',
2851 'tooltip-feed-rss' => 'RSS канал про тоту сторінку',
2852 'tooltip-feed-atom' => 'Atom канал гевсёй сторінкы',
2853 'tooltip-t-contributions' => 'Перегляд приспевків того хоснователя',
2854 'tooltip-t-emailuser' => 'Послати імейл тому хоснователёви',
2855 'tooltip-t-upload' => 'Наладовати файлы',
2856 'tooltip-t-specialpages' => 'Список вшыткых шпеціалных сторінок',
2857 'tooltip-t-print' => 'Верзія той сторінкы до друку',
2858 'tooltip-t-permalink' => 'Перманентный одказ на тоту верзію сторінкы',
2859 'tooltip-ca-nstab-main' => 'Обсяг сторінкы',
2860 'tooltip-ca-nstab-user' => 'Видїти сторінку хоснователя',
2861 'tooltip-ca-nstab-media' => 'Вказати сторінку файлу',
2862 'tooltip-ca-nstab-special' => 'Шпеціална сторінка, тай єй не годен едітовати.',
2863 'tooltip-ca-nstab-project' => 'Сторінка проєкту',
2864 'tooltip-ca-nstab-image' => 'Видїти код сторінкы',
2865 'tooltip-ca-nstab-mediawiki' => 'Вказати повідомлїня сістемы',
2866 'tooltip-ca-nstab-template' => 'Видїти шаблону',
2867 'tooltip-ca-nstab-help' => 'Видїти сторінку помочі',
2868 'tooltip-ca-nstab-category' => 'Сторінка катеґорії',
2869 'tooltip-minoredit' => 'Позначіти тото як незначне едітованя',
2870 'tooltip-save' => 'Уложыти вашы зміны',
2871 'tooltip-preview' => 'Нагляд сторінкы, просиме Вас, хоснуйте перед уложінём!',
2872 'tooltip-diff' => 'Вказати зміны, што были зроблены в тексті.',
2873 'tooltip-compareselectedversions' => 'Видїти роздїл міджі двома указаныма верзіями той сторінкы.',
2874 'tooltip-watch' => 'Придати тоту сторінку до списку слїдованых',
2875 'tooltip-watchlistedit-normal-submit' => 'Остранити надписы',
2876 'tooltip-watchlistedit-raw-submit' => 'Актуалізовати список слїдованых сторінок',
2877 'tooltip-recreate' => 'Обновити сторінку і кідь была змазана',
2878 'tooltip-upload' => 'Почати одосыланя',
2879 'tooltip-rollback' => 'Єдным кликом вернути зміны, зроблены послїдным приспівателём',
2880 'tooltip-undo' => 'Зрушыти зміны і вказати попереднїй перегляд. Дозволює придати прічіну до ресуме.',
2881 'tooltip-preferences-save' => 'Уложыти наставлїня',
2882 'tooltip-summary' => 'Задайте курте згорнутя',
2883
2884 # Metadata
2885 'notacceptable' => 'Тот вікі сервер не годен подати дата у форматї, котрый бы ваш кліент быв годен прочітати.',
2886
2887 # Attribution
2888 'anonymous' => 'анонімный {{PLURAL:$1|хоснователь|хоснователя|хоснователї}} {{GRAMMAR:2sg|{{SITENAME}}}}',
2889 'siteuser' => 'хоснователь {{grammar:2sg|{{SITENAME}}}} $1',
2890 'anonuser' => 'анонімный хоснователь {{grammar:2sg|{{SITENAME}}}} $1',
2891 'lastmodifiedatby' => 'Остатня зміна $2, $1 хоснователём $3.',
2892 'othercontribs' => 'На базї роботы $1.',
2893 'others' => 'іншы',
2894 'siteusers' => '{{PLURAL:$2|Хоснователь|Хоснователї}} {{grammar:genitive|{{SITENAME}}}} $1',
2895 'anonusers' => '{{PLURAL:$2|анонімный хоснователь|анонімны хоснователї}} {{grammar:genitive|{{SITENAME}}}} $1',
2896 'creditspage' => 'Заслугы за сторінку',
2897 'nocredits' => 'Ку тій сторінцї не екзістують інформації о заслугах.',
2898
2899 # Spam protection
2900 'spamprotectiontitle' => 'Спам філтер',
2901 'spamprotectiontext' => 'Сторінка, котру сьте ся пробовали уложыти, была заблокована протиспамовым філтром. Правдоподобнов причінов є одказ на екстерну сторінку, котра є на чорнім списку.',
2902 'spamprotectionmatch' => 'Наслїдуючій текст спустив наш філтер проти спаму: $1',
2903 'spambot_username' => 'MediaWiki очістка спаму',
2904 'spam_reverting' => 'Реверт на послїдню верзію необсягуючу одказы на $1',
2905 'spam_blanking' => 'Вшыткы ревізії обсяговали одказы на $1, выпорожнєны',
2906 'spam_deleting' => 'Вшыткы ревізії обсяговали одказы на $1, змазане',
2907 'simpleantispam-label' => "Перевірка на спам.
2908 '''НЕ''' заповнюйте тото!",
2909
2910 # Info page
2911 'pageinfo-title' => 'Інформація про "$1"',
2912 'pageinfo-not-current' => 'Перебачте, інформації не годно вказати про старшы ревізії.',
2913 'pageinfo-header-basic' => 'Основны інформації',
2914 'pageinfo-header-edits' => 'Історія едітовань',
2915 'pageinfo-header-restrictions' => 'Замок сторінкы',
2916 'pageinfo-header-properties' => 'Властности сторінкы',
2917 'pageinfo-display-title' => 'Вказована назва',
2918 'pageinfo-default-sort' => 'Основный ключ сортованя',
2919 'pageinfo-length' => 'Довжына сторінкы (в байтах)',
2920 'pageinfo-article-id' => 'ID сторінкы',
2921 'pageinfo-language' => 'Язык обсягу сторінкы',
2922 'pageinfo-robot-policy' => 'Індексованя роботами',
2923 'pageinfo-robot-index' => 'Дозволено',
2924 'pageinfo-robot-noindex' => 'Заказане',
2925 'pageinfo-views' => 'Чісло переглядів',
2926 'pageinfo-watchers' => 'Кількость слїдуючіх сторінку',
2927 'pageinfo-few-watchers' => 'Менше як $1 {{PLURAL:$1|слїдуючій|слїдуючі|слїдуючіх}}',
2928 'pageinfo-redirects-name' => 'Чісло напрямлїнь на гевсю сторінку',
2929 'pageinfo-subpages-name' => 'Підсторінкы гевсёй сторінкы',
2930 'pageinfo-subpages-value' => '$1 ($2 {{PLURAL:$2|напрямлїня}}; $3 {{PLURAL:$3|ненапрямлїня}})',
2931 'pageinfo-firstuser' => 'Заснователь сторінкы',
2932 'pageinfo-firsttime' => 'Дата створїня сторінкы',
2933 'pageinfo-lastuser' => 'Остатнїй редактор',
2934 'pageinfo-lasttime' => 'Дата остатнёго едітованя',
2935 'pageinfo-edits' => 'Кількость вшыткого едітованя',
2936 'pageinfo-authors' => 'Вшытка кількость унікатных авторів',
2937 'pageinfo-recent-edits' => 'Кількость недавных ($1) едітовань',
2938 'pageinfo-recent-authors' => 'Кількость авторів за остатнїй час',
2939 'pageinfo-magic-words' => '{{PLURAL:$1|Маґічне слово|Маґічны слова}} ($1)',
2940 'pageinfo-hidden-categories' => '{{PLURAL:$1|Скрыта катеґорія|Скрыты катеґорії}} ($1)',
2941 'pageinfo-templates' => '{{PLURAL:$1|Хоснована шаблона|Хоснованы шаблоны}} ($1)',
2942 'pageinfo-transclusions' => '{{PLURAL:$1|Сторінка, до котрой|Сторінкы, до котрых}} є тота сторінка вложена ($1)',
2943 'pageinfo-toolboxlink' => 'Інформації о сторінцї',
2944 'pageinfo-redirectsto' => 'Напрямлює на',
2945 'pageinfo-redirectsto-info' => 'інформація',
2946 'pageinfo-contentpage' => 'Рахує ся як статя',
2947 'pageinfo-contentpage-yes' => 'Гей',
2948 'pageinfo-protect-cascading' => 'Одты ся почінать каскадна охорона',
2949 'pageinfo-protect-cascading-yes' => 'Гей',
2950 'pageinfo-protect-cascading-from' => 'Каскадна охорона ся почінать гев',
2951 'pageinfo-category-info' => 'Інформація о катеґорії',
2952 'pageinfo-category-pages' => 'Кількость сторінок',
2953 'pageinfo-category-subcats' => 'Кількость підкатеґорій',
2954 'pageinfo-category-files' => 'Кількость файлів',
2955
2956 # Patrolling
2957 'markaspatrolleddiff' => 'Означіти як перевірене',
2958 'markaspatrolledtext' => 'Означіти тоту сторінку як перевірену',
2959 'markedaspatrolled' => 'Означене як перевірене',
2960 'markedaspatrolledtext' => 'Выбрана верзія сторінкы [[:$1]] была означена як перевірена.',
2961 'rcpatroldisabled' => 'Патролованя послїднїх змін выпнуте',
2962 'rcpatroldisabledtext' => 'Патролованя послїднїх змін є моментално выпнута.',
2963 'markedaspatrollederror' => 'Не дасть ся означіти як перевірене',
2964 'markedaspatrollederrortext' => 'Мусите зволити ревізію, котра має быти означена як перевірена.',
2965 'markedaspatrollederror-noautopatrol' => 'Не маєте дозволене означовати властны едітованя як перевірены.',
2966 'markedaspatrollednotify' => 'Гевся зміна сторінкы $1 была означена як одпратролована.',
2967 'markedaspatrollederrornotify' => 'Не вдало ся поставити позначку про патролёваня',
2968
2969 # Patrol log
2970 'patrol-log-page' => 'Книга перевіреных едітовань',
2971 'patrol-log-header' => 'Тото є книга перевіреных верзій.',
2972 'log-show-hide-patrol' => '$1 книгу записів патролованя',
2973
2974 # Image deletion
2975 'deletedrevision' => 'Змазана стара ревізія $1',
2976 'filedeleteerror-short' => 'Хыба мазаня файлу: $1',
2977 'filedeleteerror-long' => 'Выникла хыба під час мазаня файлу:
2978
2979 $1',
2980 'filedelete-missing' => 'Файл „$1“ ся не дасть змазати, бо не екзістує.',
2981 'filedelete-old-unregistered' => 'Зазначена верзія файлу „$1“ не є в датабазї.',
2982 'filedelete-current-unregistered' => 'Зазначеный файл „$1“ не є в датабазї.',
2983 'filedelete-archive-read-only' => 'До архівного адресаря ($1) не має вебовый сервер права запису.',
2984
2985 # Browsing diffs
2986 'previousdiff' => '← Старше едітованя',
2987 'nextdiff' => 'Новше едітованя →',
2988
2989 # Media information
2990 'mediawarning' => "'''Увага''': Тот тіп файлу може обсяговати шкодливый код.
2991 Отворінём файлу можете огрозити свій компютер.",
2992 'imagemaxsize' => "Максімалный розмір образку:<br />
2993 ''(на сторінцї з пописом файлу)''",
2994 'thumbsize' => 'Великость нагляду:',
2995 'widthheightpage' => '$1 × $2, $3 {{PLURAL:$3|сторінка|сторінкы|сторінок}}',
2996 'file-info' => 'розмір файлу: $1, MIME-тіп: $2',
2997 'file-info-size' => '$1 × $2 пікселів, розмір файлу: $3, MIME-тип: $4',
2998 'file-info-size-pages' => '$1 × $2 пікселів, великость файлу: $3, MIME тіп: $4, $5 {{PLURAL:$5|сторінка|сторінкы|сторінок}}',
2999 'file-nohires' => 'Не є верзія з векшым розлишінём.',
3000 'svg-long-desc' => 'SVG-файл, номінално $1 × $2 пікселів, розмір файлу: $3',
3001 'svg-long-desc-animated' => 'Анімованый SVG-файл, номінално $1 × $2 пікселів, розмір файлу: $3',
3002 'svg-long-error' => 'Неправильный файл SVG: $1',
3003 'show-big-image' => 'Оріґіналный файл',
3004 'show-big-image-preview' => 'Розмір того нагляду: $1.',
3005 'show-big-image-other' => '{{PLURAL:$2|Інше|іншы}} розлишіня: $1.',
3006 'show-big-image-size' => '$1 × $2 пікселів',
3007 'file-info-gif-looped' => 'в слючцї',
3008 'file-info-gif-frames' => '$1 {{PLURAL:$1|снимок|снимкы|снимків}}',
3009 'file-info-png-looped' => 'в слючцї',
3010 'file-info-png-repeat' => 'повторяне $1{{PLURAL:$1|раз|разы}}',
3011 'file-info-png-frames' => '$1 {{PLURAL:$1|снимок|снимкы|снимків}}',
3012 'file-no-thumb-animation' => "'''Позначка. Через технічны обмеджіня, мініатуры того файлу не будуть анімованы.'''",
3013 'file-no-thumb-animation-gif' => "'''Позначка. Через технічны обмеджіня, мініатуры образчіків GIF высокого розлишіня, як є гевто, ся не анімують.'''",
3014
3015 # Special:NewFiles
3016 'newimages' => 'Ґалерія новых файлів',
3017 'imagelisttext' => "Ниже є {{PLURAL:$1|єден файл|список '''$1'''&nbsp;файлів сортованых $2|список '''$1'''&nbsp;файлів сортованых $2}}.",
3018 'newimages-summary' => 'На тій шпеціалній сторінцї ся зображують остатнї наладованы файлы.',
3019 'newimages-legend' => 'Філтер',
3020 'newimages-label' => 'Назва файлу (або єй часть):',
3021 'showhidebots' => '($1 ботів)',
3022 'noimages' => 'Не є што зобразити.',
3023 'ilsubmit' => 'Глядати',
3024 'bydate' => 'за датумом',
3025 'sp-newimages-showfrom' => 'Вказати новы файлы почінаючі од $2, $1',
3026
3027 # Video information, used by Language::formatTimePeriod() to format lengths in the above messages
3028 'seconds' => '{{PLURAL:$1|$1 секунда|$1 секунды|$1 секунд}}',
3029 'minutes' => '{{PLURAL:$1|$1 минута|$1 минуты|$1 минут}}',
3030 'hours' => '{{PLURAL:$1|$1 година|$1 годины|$1 годин}}',
3031 'days' => '{{PLURAL:$1|$1 день|$1 днї|$1 днїв}}',
3032 'weeks' => '{{PLURAL:$1|$1 тыждень|$1 тыжднї|$1 тыжднїв}}',
3033 'months' => '{{PLURAL:$1|$1 місяць|$1 місяцї|$1 місяцїв}}',
3034 'years' => '{{PLURAL:$1|$1 рік|$1 рокы|$1 років}}',
3035 'ago' => '$1 тому',
3036 'just-now' => 'акурат теперь',
3037
3038 # Human-readable timestamps
3039 'hours-ago' => 'перед $1 {{PLURAL:$1|годинов|годинами}}',
3040 'minutes-ago' => '$1 {{PLURAL:$1|минуту|минуты|минут}} тому',
3041 'seconds-ago' => '$1 {{PLURAL:$1|секунду|секунды|секунд}} тому',
3042 'monday-at' => 'В понедїлёк о $1',
3043 'tuesday-at' => 'У вівторок о $1',
3044 'wednesday-at' => 'В середу о $1',
3045 'thursday-at' => 'В четверь о $1',
3046 'friday-at' => 'В пятніцю о $1',
3047 'saturday-at' => 'В суботу о $1',
3048 'sunday-at' => 'В недїлю о $1',
3049 'yesterday-at' => 'Вчера о $1',
3050
3051 # Bad image list
3052 'bad_image_list' => 'Формат має быти наступным:
3053
3054
3055 Раховати ся будуть лем елементы (рядкы, што ся почінають з *).
3056 Першый одказ рядка має быти одказом на файл, якому ся не дозволює зображованя на сторінках.
3057 Далшы одказы у тім самім рядку будуть уважены як выняткы, наприклад сторінкы, де зображіня може быти вложене.',
3058
3059 # Metadata
3060 'metadata' => 'Метадата',
3061 'metadata-help' => 'Файл обсягує додатковы інформації, якы ся звычайно додають діґіталными камерами ці скенерами.
3062 Кідь ся файл зедітовав по вытворїню, даякы параметры можуть не одповідати тому образку.',
3063 'metadata-expand' => 'Вказати додатковы детайлы',
3064 'metadata-collapse' => 'Сховати додатковы детайлы',
3065 'metadata-fields' => 'Положкы метадат образчіків зазначены у тім повідомлїню будуть на сторінцї з пописом выписаны все. Жебы вказати другы, буде треба кликнути на „зобразити детайлы“.
3066 * make
3067 * model
3068 * datetimeoriginal
3069 * exposuretime
3070 * fnumber
3071 * isospeedratings
3072 * focallength
3073 * artist
3074 * copyright
3075 * imagedescription
3076 * gpslatitude
3077 * gpslongitude
3078 * gpsaltitude',
3079
3080 # Exif tags
3081 'exif-imagewidth' => 'Шырька',
3082 'exif-imagelength' => 'Вышка',
3083 'exif-bitspersample' => 'Глубка фарбы',
3084 'exif-compression' => 'Метода компресії',
3085 'exif-photometricinterpretation' => 'Фаребный простор',
3086 'exif-orientation' => 'Орієнтація',
3087 'exif-samplesperpixel' => 'Чісло компонентів',
3088 'exif-planarconfiguration' => 'Порядок дат',
3089 'exif-ycbcrsubsampling' => 'Пропорція підвзоркованя Y ку C',
3090 'exif-ycbcrpositioning' => 'Уміщіня Y і C',
3091 'exif-xresolution' => 'Розлишіня образка на шырку',
3092 'exif-yresolution' => 'Розлишіня образка на вышку',
3093 'exif-stripoffsets' => 'Уміщіня дат образка',
3094 'exif-rowsperstrip' => 'Чісло рядків на 1 блок',
3095 'exif-stripbytecounts' => 'Чісло байтів на компрімованый блок',
3096 'exif-jpeginterchangeformat' => 'Офсет ку JPEG SOI',
3097 'exif-jpeginterchangeformatlength' => 'Чісло байтів JPEG дат',
3098 'exif-whitepoint' => 'Хромаціта білой точкы',
3099 'exif-primarychromaticities' => 'Хромаціта прімарных фарб',
3100 'exif-ycbcrcoefficients' => 'Коефіціенты матіцї про трансформованя фаребных просторів',
3101 'exif-referenceblackwhite' => 'Світлость референчного чорной і білой точкы',
3102 'exif-datetime' => 'Датум і час вытворїня файлу',
3103 'exif-imagedescription' => 'Назва образку',
3104 'exif-make' => 'Выробник фотоапарату',
3105 'exif-model' => 'Модел фотоапарату',
3106 'exif-software' => 'Проґрамове забеспечіня',
3107 'exif-artist' => 'Автор',
3108 'exif-copyright' => 'Властник авторьскых прав',
3109 'exif-exifversion' => 'Верзія Exif',
3110 'exif-flashpixversion' => 'Підпорована верзія Flashpix',
3111 'exif-colorspace' => 'Фаребный простор',
3112 'exif-componentsconfiguration' => 'Конфіґурація компонентів фарбы',
3113 'exif-compressedbitsperpixel' => 'Компрімачный режім',
3114 'exif-pixelydimension' => 'Шырка образчіка',
3115 'exif-pixelxdimension' => 'Вышка образчіка',
3116 'exif-usercomment' => 'Додатковый коментарь',
3117 'exif-relatedsoundfile' => 'Звязаный звуковый файл',
3118 'exif-datetimeoriginal' => 'Оріґіналный датум і час',
3119 'exif-datetimedigitized' => 'Датум і час діґіталізації',
3120 'exif-subsectime' => 'зломкы секунды про DateTime',
3121 'exif-subsectimeoriginal' => 'зломкы секунды про DateTimeOriginal',
3122 'exif-subsectimedigitized' => 'зломкы секунды про DateTimeDigitized',
3123 'exif-exposuretime' => 'Час експозіції',
3124 'exif-exposuretime-format' => '$1 з ($2)',
3125 'exif-fnumber' => 'Цлона',
3126 'exif-exposureprogram' => 'Експозічный проґрам',
3127 'exif-spectralsensitivity' => 'Спектрална чутливость',
3128 'exif-isospeedratings' => 'Світлочутливость ISO',
3129 'exif-shutterspeedvalue' => 'Експозічный час (APEX)',
3130 'exif-aperturevalue' => 'Цлона (APEX)',
3131 'exif-brightnessvalue' => 'Яс (APEX)',
3132 'exif-exposurebiasvalue' => 'Компензація експозіції',
3133 'exif-maxaperturevalue' => 'Найменша цлона',
3134 'exif-subjectdistance' => 'Далеко ку обєкту',
3135 'exif-meteringmode' => 'Способ міряня',
3136 'exif-lightsource' => 'Жрідло світла',
3137 'exif-flash' => 'Блеск',
3138 'exif-focallength' => 'Фокусна довжка',
3139 'exif-subjectarea' => 'Положіня обєкту',
3140 'exif-flashenergy' => 'Енерґія блеску',
3141 'exif-focalplanexresolution' => 'X розлишіня огнісковой ровины',
3142 'exif-focalplaneyresolution' => 'Y розлишіня огнісковой ровіны',
3143 'exif-focalplaneresolutionunit' => 'Єдиніця розлишіня огнісковой ровины',
3144 'exif-subjectlocation' => 'Положіня обєкту',
3145 'exif-exposureindex' => 'Індекс експозіції',
3146 'exif-sensingmethod' => 'Тіп сензора',
3147 'exif-filesource' => 'Жрідло файлу',
3148 'exif-scenetype' => 'Тіп сцены',
3149 'exif-customrendered' => 'Хосновательска обробка',
3150 'exif-exposuremode' => 'Режім експозіції',
3151 'exif-whitebalance' => 'Баланс білого',
3152 'exif-digitalzoomratio' => 'Діґіталный зум',
3153 'exif-focallengthin35mmfilm' => 'Еквівалентна фокусна довжка (про 35 мм філм)',
3154 'exif-scenecapturetype' => 'Тіп сцены',
3155 'exif-gaincontrol' => 'Управа світлости',
3156 'exif-contrast' => 'Контраст',
3157 'exif-saturation' => 'Насыченость',
3158 'exif-sharpness' => 'Острость',
3159 'exif-devicesettingdescription' => 'Попис наштелёваня заряджіня',
3160 'exif-subjectdistancerange' => 'Далеко ку обєкту',
3161 'exif-imageuniqueid' => 'Унікатне ID образка',
3162 'exif-gpsversionid' => 'Верзія блоку GPS-інформації',
3163 'exif-gpslatituderef' => 'Северна або южна шырка',
3164 'exif-gpslatitude' => 'Ґеоґрафічна шырка',
3165 'exif-gpslongituderef' => 'Выходна або западна довжка',
3166 'exif-gpslongitude' => 'Ґеоґрафічна довжка',
3167 'exif-gpsaltituderef' => 'Над/підморьска вышка/глубка',
3168 'exif-gpsaltitude' => 'Надморьска вышка',
3169 'exif-gpstimestamp' => 'GPS час (атомовы годины)',
3170 'exif-gpssatellites' => 'Сателіты хоснованы про міряня',
3171 'exif-gpsstatus' => 'Статус приїмача',
3172 'exif-gpsmeasuremode' => 'Режім міряня',
3173 'exif-gpsdop' => 'Точность міряня',
3174 'exif-gpsspeedref' => 'Єдиніця швыдкости',
3175 'exif-gpsspeed' => 'Швыдкость GPS приїмателя',
3176 'exif-gpstrackref' => 'Референція про смер руху',
3177 'exif-gpstrack' => 'Смер рушаня',
3178 'exif-gpsimgdirectionref' => 'Референція про оріентацію образку',
3179 'exif-gpsimgdirection' => 'Оріентація образку',
3180 'exif-gpsmapdatum' => 'Хоснована ґеодезічна сістема',
3181 'exif-gpsdestlatituderef' => 'Северна/южна ґеоґрафічна шырка обєкта',
3182 'exif-gpsdestlatitude' => 'Ґеоґрафічна шырка обєкта',
3183 'exif-gpsdestlongituderef' => 'Северна/южна ґеоґрафічна довжка обєкта',
3184 'exif-gpsdestlongitude' => 'Ґеоґрафічна довжка обєкта',
3185 'exif-gpsdestbearingref' => 'Референція про дорогу ку обєкту',
3186 'exif-gpsdestbearing' => 'Дорога ку обєкту',
3187 'exif-gpsdestdistanceref' => 'Референція про дістанцію ку обєкту',
3188 'exif-gpsdestdistance' => 'Дістанція ку обєкту',
3189 'exif-gpsprocessingmethod' => 'Метода обробкы GPS дат',
3190 'exif-gpsareainformation' => 'Назва области GPS',
3191 'exif-gpsdatestamp' => 'GPS датум',
3192 'exif-gpsdifferential' => 'Діференціална корекція GPS',
3193 'exif-jpegfilecomment' => 'Позначкы ку файлу JPEG',
3194 'exif-keywords' => 'Ключовы слова',
3195 'exif-worldregioncreated' => 'Часть світу, де быв образчік зазначеный',
3196 'exif-countrycreated' => 'Країна, де быв образчік зазначеный',
3197 'exif-countrycodecreated' => 'Код країны, де быв образчік зазначеный',
3198 'exif-provinceorstatecreated' => 'Провінція або штат, де быв образчік зазначеный',
3199 'exif-citycreated' => 'Місто, де быв образчік зазначеный',
3200 'exif-sublocationcreated' => 'Часть міста, де быв образчік зазначеный',
3201 'exif-worldregiondest' => 'Вказана часть світа',
3202 'exif-countrydest' => 'Вказана країна',
3203 'exif-countrycodedest' => 'Код вказаной країны',
3204 'exif-provinceorstatedest' => 'Вказана провінція або штат',
3205 'exif-citydest' => 'Вказане місто',
3206 'exif-sublocationdest' => 'Вказана часть міста',
3207 'exif-objectname' => 'Курта назва',
3208 'exif-specialinstructions' => 'Шпеціалны інштрукції',
3209 'exif-headline' => 'Надпис',
3210 'exif-credit' => 'Ждідло/Додаватель',
3211 'exif-source' => 'Жрідло',
3212 'exif-editstatus' => 'Редакчный статус образчіка',
3213 'exif-urgency' => 'Урґенція',
3214 'exif-fixtureidentifier' => 'Назва сталого обєкту',
3215 'exif-locationdest' => 'Вказане місце',
3216 'exif-locationdestcode' => 'Код вказаного місця',
3217 'exif-objectcycle' => 'Денный час, про котрый є файл становленый',
3218 'exif-contact' => 'Контактна інформація',
3219 'exif-writer' => 'Автор попису',
3220 'exif-languagecode' => 'Язык',
3221 'exif-iimversion' => 'IIM верзія',
3222 'exif-iimcategory' => 'Катеґорія',
3223 'exif-iimsupplementalcategory' => 'Додатковы катеґорії',
3224 'exif-datetimeexpires' => 'Не хосновати по',
3225 'exif-datetimereleased' => 'Про хоснованя од',
3226 'exif-originaltransmissionref' => 'Код про догляданя оріґіналной трансмісії',
3227 'exif-identifier' => 'Ідентіфікатор',
3228 'exif-lens' => 'Хоснованый обєктів',
3229 'exif-serialnumber' => 'Серіове чісло апарату',
3230 'exif-cameraownername' => 'Властник апарату',
3231 'exif-label' => 'Налепка',
3232 'exif-datetimemetadata' => 'Датум послїднёй управы метадат',
3233 'exif-nickname' => 'Неформална назва образчіка',
3234 'exif-rating' => 'Рейтінґ (1–5)',
3235 'exif-rightscertificate' => 'Цертіфікат справованя прав',
3236 'exif-copyrighted' => 'Статус авторьскых прав',
3237 'exif-copyrightowner' => 'Властник авторьскых прав',
3238 'exif-usageterms' => 'Условія хоснованя',
3239 'exif-webstatement' => 'Онлайн інформації о авторьскых правах',
3240 'exif-originaldocumentid' => 'Унікатне ID оріґіналного документу',
3241 'exif-licenseurl' => 'URL ліценції',
3242 'exif-morepermissionsurl' => 'Інформації о другім ліценцованю',
3243 'exif-attributionurl' => 'Кідь хоснуєте тото дїло, зазначте одказ',
3244 'exif-preferredattributionname' => 'Кідь хоснуєте тото дїло, зазначте автора',
3245 'exif-pngfilecomment' => 'Позначкы ку файлу PNG',
3246 'exif-disclaimer' => 'Вылучіня одповідности',
3247 'exif-contentwarning' => 'Упозорнїня ку обсягу',
3248 'exif-giffilecomment' => 'Позначкы ку файлу GIF',
3249 'exif-intellectualgenre' => 'Тіп положкы',
3250 'exif-subjectnewscode' => 'Код предмету',
3251 'exif-scenecode' => 'IPTC код сцены',
3252 'exif-event' => 'Зображена подїя',
3253 'exif-organisationinimage' => 'Зображена орґанізація',
3254 'exif-personinimage' => 'Зображена особа',
3255 'exif-originalimageheight' => 'Вышка образчіка перед орїзанём',
3256 'exif-originalimagewidth' => 'Шырка образчіка перед орїзанём',
3257
3258 # Exif attributes
3259 'exif-compression-1' => 'Нестиснутый',
3260 'exif-compression-2' => '1-дімензіоналне Гуффманове кодованя довжкы бігу CCITT Group 3',
3261 'exif-compression-3' => 'Кодованя факсів CCITT Group 3',
3262 'exif-compression-4' => 'Кодованя факсів CCITT Group 4',
3263
3264 'exif-copyrighted-true' => 'Сокочене авторьскым правом',
3265 'exif-copyrighted-false' => 'Без інформації о авторьскых правах',
3266
3267 'exif-unknowndate' => 'Незнамый датум',
3268
3269 'exif-orientation-1' => 'Нормална',
3270 'exif-orientation-2' => 'Перевернуте горізонтално',
3271 'exif-orientation-3' => 'Обернуте о 180°',
3272 'exif-orientation-4' => 'Перевернуте вертікално',
3273 'exif-orientation-5' => 'Повернуте о 90° проти дорозї годиновой ручкы і вертікално перевернуте',
3274 'exif-orientation-6' => 'Повернуте о 90° проти дорозї годиновой ручкы',
3275 'exif-orientation-7' => 'Повернуте о 90° по дорозї годиновой ручкы і вертікално перевернуте',
3276 'exif-orientation-8' => 'Повернуте о 90° по дорозї годиновой ручкы',
3277
3278 'exif-planarconfiguration-1' => 'формат «chunky»',
3279 'exif-planarconfiguration-2' => 'формат «planar»',
3280
3281 'exif-colorspace-65535' => 'Некаліброване',
3282
3283 'exif-componentsconfiguration-0' => 'не екзістує',
3284
3285 'exif-exposureprogram-0' => 'Недефіноване',
3286 'exif-exposureprogram-1' => 'Ручный режім',
3287 'exif-exposureprogram-2' => 'Нормалный режім',
3288 'exif-exposureprogram-3' => 'Пріоріта цлоны',
3289 'exif-exposureprogram-4' => 'Пріоріта спущі',
3290 'exif-exposureprogram-5' => 'Креатівны проґрам (лїпша глубка остроты)',
3291 'exif-exposureprogram-6' => 'Акція проґрам (швыдкіша спущ)',
3292 'exif-exposureprogram-7' => 'Портретный режім (детайлны фотоґрафії з неострым задом)',
3293 'exif-exposureprogram-8' => 'Країна (фотоґрафія країны з острым задом)',
3294
3295 'exif-subjectdistance-value' => '$1 метрів',
3296
3297 'exif-meteringmode-0' => 'Не є знаме',
3298 'exif-meteringmode-1' => 'Середнїй',
3299 'exif-meteringmode-2' => 'Центрозваженый',
3300 'exif-meteringmode-3' => 'Бодове',
3301 'exif-meteringmode-4' => 'Зонове',
3302 'exif-meteringmode-5' => 'Матрічный',
3303 'exif-meteringmode-6' => 'Частковый',
3304 'exif-meteringmode-255' => 'Інше',
3305
3306 'exif-lightsource-0' => 'Не є знаме',
3307 'exif-lightsource-1' => 'Денне світло',
3308 'exif-lightsource-2' => 'Лампа денного світла',
3309 'exif-lightsource-3' => 'Лампа розжарёваня',
3310 'exif-lightsource-4' => 'Блеск',
3311 'exif-lightsource-9' => 'Ясно',
3312 'exif-lightsource-10' => 'Захмарено',
3313 'exif-lightsource-11' => 'Тїнь',
3314 'exif-lightsource-12' => 'Лампа денного світла тіп D (5700 − 7100K)',
3315 'exif-lightsource-13' => 'Лампа денного світла тіп N (4600 − 5400K)',
3316 'exif-lightsource-14' => 'Лампа денного світла тіп W (3900 − 4500K)',
3317 'exif-lightsource-15' => 'Лампа денного світла тіп WW (3200 − 3700K)',
3318 'exif-lightsource-17' => 'Штандартне світло тіпу A',
3319 'exif-lightsource-18' => 'Штандартне світло тіпу B',
3320 'exif-lightsource-19' => 'Штандартне світло тіпу C',
3321 'exif-lightsource-24' => 'Штудіова лампа штандарду ISO',
3322 'exif-lightsource-255' => 'Інше жрідло світла',
3323
3324 # Flash modes
3325 'exif-flash-fired-0' => 'Блеск не працовав',
3326 'exif-flash-fired-1' => 'Блеск працовав',
3327 'exif-flash-return-0' => 'функція про роспознаваня одразів блеску не є к діспозіції',
3328 'exif-flash-return-2' => 'одраз блеску не быв зазначеный',
3329 'exif-flash-return-3' => 'одраз блеску быв зазначеный',
3330 'exif-flash-mode-1' => 'принучене хоснованя блеску',
3331 'exif-flash-mode-2' => 'хоснованя блеску заказане',
3332 'exif-flash-mode-3' => 'автоматічный режім',
3333 'exif-flash-function-1' => 'Блеск не є к діспозіції',
3334 'exif-flash-redeye-1' => 'режім редукції яву червеных очей',
3335
3336 'exif-focalplaneresolutionunit-2' => 'in',
3337
3338 'exif-sensingmethod-1' => 'Недефіноване',
3339 'exif-sensingmethod-2' => 'Єдночіповый плошный сензор',
3340 'exif-sensingmethod-3' => 'Двойчіповый плошный сензор',
3341 'exif-sensingmethod-4' => 'Тройчіповый плошный сензор',
3342 'exif-sensingmethod-5' => 'Секвенчный плошный сензор',
3343 'exif-sensingmethod-7' => 'Трёхлінеарный сензор',
3344 'exif-sensingmethod-8' => 'Секвенчный лінеарный сензор',
3345
3346 'exif-filesource-3' => 'Діґіталный фотоапарат',
3347
3348 'exif-scenetype-1' => 'Прямо фотоґрафованый образок',
3349
3350 'exif-customrendered-0' => 'Нормалне спрацованя',
3351 'exif-customrendered-1' => 'Нештандартне спрацованя',
3352
3353 'exif-exposuremode-0' => 'Автоматічна експозіція',
3354 'exif-exposuremode-1' => 'Ручне наштелёваня експозіції',
3355 'exif-exposuremode-2' => 'Брекетинґ',
3356
3357 'exif-whitebalance-0' => 'Автоматічный баланс білого',
3358 'exif-whitebalance-1' => 'Ручне наштелёваня балансу білого',
3359
3360 'exif-scenecapturetype-0' => 'Штандартный',
3361 'exif-scenecapturetype-1' => 'На шырку',
3362 'exif-scenecapturetype-2' => 'На вышку',
3363 'exif-scenecapturetype-3' => 'Ночна сцена',
3364
3365 'exif-gaincontrol-0' => 'Жадна',
3366 'exif-gaincontrol-1' => 'Невелике звышіня',
3367 'exif-gaincontrol-2' => 'Велике звышіня',
3368 'exif-gaincontrol-3' => 'Невелике зменшіня',
3369 'exif-gaincontrol-4' => 'Силне зменшіня',
3370
3371 'exif-contrast-0' => 'Нормалне',
3372 'exif-contrast-1' => 'Мягке',
3373 'exif-contrast-2' => 'Тверде',
3374
3375 'exif-saturation-0' => 'Нормалне',
3376 'exif-saturation-1' => 'Невелика насыченость',
3377 'exif-saturation-2' => 'Велика насыченость',
3378
3379 'exif-sharpness-0' => 'Нормалне',
3380 'exif-sharpness-1' => 'Мягке',
3381 'exif-sharpness-2' => 'Тверде',
3382
3383 'exif-subjectdistancerange-0' => 'Не є знаме',
3384 'exif-subjectdistancerange-1' => 'Макро',
3385 'exif-subjectdistancerange-2' => 'Детайл',
3386 'exif-subjectdistancerange-3' => 'Погляд здалека',
3387
3388 # Pseudotags used for GPSLatitudeRef and GPSDestLatitudeRef
3389 'exif-gpslatitude-n' => 'Северна шырка',
3390 'exif-gpslatitude-s' => 'Южна шырка',
3391
3392 # Pseudotags used for GPSLongitudeRef and GPSDestLongitudeRef
3393 'exif-gpslongitude-e' => 'Выходна довжка',
3394 'exif-gpslongitude-w' => 'Западна довжка',
3395
3396 # Pseudotags used for GPSAltitudeRef
3397 'exif-gpsaltitude-above-sealevel' => '$1 {{PLURAL:$1|метр|метра|метрів}} над уровнёв моря',
3398 'exif-gpsaltitude-below-sealevel' => '$1 {{PLURAL:$1|метр|метра|метрів}} під уровнёв моря',
3399
3400 'exif-gpsstatus-a' => 'Вымірёваня не є закінчене',
3401 'exif-gpsstatus-v' => 'Міряня мімо роботу',
3402
3403 'exif-gpsmeasuremode-2' => 'Двойрозмірове міряня',
3404 'exif-gpsmeasuremode-3' => 'Тройрозмірове міряня',
3405
3406 # Pseudotags used for GPSSpeedRef
3407 'exif-gpsspeed-k' => 'км/год',
3408 'exif-gpsspeed-m' => 'міль/год',
3409 'exif-gpsspeed-n' => 'узлів',
3410
3411 # Pseudotags used for GPSDestDistanceRef
3412 'exif-gpsdestdistance-k' => 'Кілометры',
3413 'exif-gpsdestdistance-m' => 'Мілї',
3414 'exif-gpsdestdistance-n' => 'Морьскы мілї',
3415
3416 'exif-gpsdop-excellent' => 'Выняткова ($1)',
3417 'exif-gpsdop-good' => 'Добра ($1)',
3418 'exif-gpsdop-moderate' => 'Середня ($1)',
3419 'exif-gpsdop-fair' => 'Ниже середнёй ($1)',
3420 'exif-gpsdop-poor' => 'Бідна ($1)',
3421
3422 'exif-objectcycle-a' => 'Лем дообіда',
3423 'exif-objectcycle-p' => 'Лем вечур',
3424 'exif-objectcycle-b' => 'Рано і вечур',
3425
3426 # Pseudotags used for GPSTrackRef, GPSImgDirectionRef and GPSDestBearingRef
3427 'exif-gpsdirection-t' => 'Справный курз',
3428 'exif-gpsdirection-m' => 'Маґнетічный курз',
3429
3430 'exif-ycbcrpositioning-1' => 'Центрованый',
3431 'exif-ycbcrpositioning-2' => 'У себе',
3432
3433 'exif-dc-contributor' => 'Приспівателї',
3434 'exif-dc-coverage' => 'Просторовы або часовы россягы медія',
3435 'exif-dc-date' => 'Датум (датумы)',
3436 'exif-dc-publisher' => 'Выдаватель',
3437 'exif-dc-relation' => 'Повязаны медія',
3438 'exif-dc-rights' => 'Права',
3439 'exif-dc-source' => 'Оріґіналне медіюм',
3440 'exif-dc-type' => 'Тіп медія',
3441
3442 'exif-rating-rejected' => 'Завергнуте',
3443
3444 'exif-isospeedratings-overflow' => 'Понад 65535',
3445
3446 'exif-iimcategory-ace' => 'Култура, уменя і забава',
3447 'exif-iimcategory-clj' => 'Злочін і право',
3448 'exif-iimcategory-dis' => 'Гаварії і напасть',
3449 'exif-iimcategory-fin' => 'Економіка і бізніс',
3450 'exif-iimcategory-edu' => 'Едукація',
3451 'exif-iimcategory-evn' => 'Жывотне середовище',
3452 'exif-iimcategory-hth' => 'Здоровя',
3453 'exif-iimcategory-hum' => 'Людьскы залюбы',
3454 'exif-iimcategory-lab' => 'Праца',
3455 'exif-iimcategory-lif' => 'Вольный час і жывотный штіл',
3456 'exif-iimcategory-pol' => 'Політіка',
3457 'exif-iimcategory-rel' => 'Віра і реліґія',
3458 'exif-iimcategory-sci' => 'Наука і технолоґії',
3459 'exif-iimcategory-soi' => 'Соціална проблематіка',
3460 'exif-iimcategory-spo' => 'Шпорт',
3461 'exif-iimcategory-war' => 'Войны, конфлікты і непокої',
3462 'exif-iimcategory-wea' => 'Хвіля',
3463
3464 'exif-urgency-normal' => 'Нормалне ($1)',
3465 'exif-urgency-low' => 'Низка ($1)',
3466 'exif-urgency-high' => 'Высока ($1)',
3467 'exif-urgency-other' => 'Хоснователём дефінована пріоріта ($1)',
3468
3469 # 'all' in various places, this might be different for inflected languages
3470 'watchlistall2' => 'вшыткы',
3471 'namespacesall' => 'вшыткы',
3472 'monthsall' => 'вшыткы',
3473
3474 # Email address confirmation
3475 'confirmemail' => 'Потверджіня адресы ел. пошты',
3476 'confirmemail_noemail' => 'Во своїм [[Special:Preferences|хосновательскім наставлїню]] сьте не зазначіли платну адресу ел. пошты.',
3477 'confirmemail_text' => 'Тота вікі выжадує, жебы сьте перед хоснованым дакотрых функцій потвердили свою адресу електронічной пошты. Кликнутём на клапку ниже одошлете потверджовачій лист на вами зазначену адресу. Тот лист обсягує одказ і код потверджіня; зображінём одказованой сторінкы во своїм інтернетовім переглядачу потвердите, же зазначена адреса є платна.',
3478 'confirmemail_pending' => 'Потверджовачій код быв посланый ва вашу адресу ел. пошты.
3479 Кідь сьте собі конто створили перед моментом, спробуйте на доручіня коду пару минут почекати, покы пожадате о новый.',
3480 'confirmemail_send' => 'Одослати потверджовачій код',
3481 'confirmemail_sent' => 'Потверджовачій лист быв посланый.',
3482 'confirmemail_oncreate' => 'На вашу адресу ел. пошты быв посланый потверджовачій код.
3483 Тот код не треба про приголошіня, але буде го треба про актівацію дакотрых функцій заложеных на хоснованю ел. пошты.',
3484 'confirmemail_sendfailed' => '{{GRAMMAR:3sg|{{SITENAME}}}} ся не вдало одослати потверджовачій лист. Перевірьте ці адреса не обсягує хыбны буквы.
3485
3486 Поштовый проґрам одповив: $1',
3487 'confirmemail_invalid' => 'Неправильный потверджовачій код. Може уж уплынула платность коду.',
3488 'confirmemail_needlogin' => 'Про потверджіня своёй адрес ел. пошты ся мусите $1.',
3489 'confirmemail_success' => 'Ваша адреса ел. пошты была потверджена. Нынї ся можете [[Special:UserLogin|приголосити]] і хосновати вікі.',
3490 'confirmemail_loggedin' => 'Ваша адреса ел. пошты была потверджена.',
3491 'confirmemail_subject' => 'Потверджіня адресы ел. пошты про {{grammar:4sg|{{SITENAME}}}}',
3492 'confirmemail_body' => 'Хтось (асі вы, з IP адресы $1) собі реґістровав конто з меном "$2" і тов адресов ел. пошты на {{grammar:6sg|{{SITENAME}}}}.
3493
3494 Кідь собі желате актівовати функції ел. пошты на {{grammar:6sg|{{SITENAME}}}}, так про потверджіня, же тота адреса справды належыть вам, перейдите своїм інтернетовым переглядачом на слїдуючу адресу:
3495
3496 $3
3497
3498 Кідь сьте о тото потверджіня *не жадали*, кликните на слїдуючій одказ, котрым потверджіня зрушыте:
3499
3500 $5
3501
3502 Платность того коду потверджіня експірує $4.',
3503 'confirmemail_body_changed' => 'Хтось (асі вы, з IP адресы $1),
3504 змінив адресу ел. пошты ку конту "$2" на {{grammar:6sg|{{SITENAME}}}} на тоту адресу.
3505
3506 Кідь собі желате актівовати функції ел. пошты на {{grammar:6sg|{{SITENAME}}}}, так про потверджіня, же тота адреса справды належыть вам, перейдьте своїм інтернетовым переглядачом на наслїдуючу адресу:
3507
3508 $3
3509
3510 Кідь сьте о тото потверджіня *не жадали*, кликните на слїдуючій одказ, котрым потверджіня зрушыте:
3511
3512 $5
3513
3514 Платность того коду потверджіня експірує $4.',
3515 'confirmemail_body_set' => 'Дахто (асі вы, з IP адресы $1) наставив імейлову адресу
3516 конта „$2“ на {{grammar:6sg|{{SITENAME}}}} на тоту адресу.
3517
3518 Кідь хочете актівовати імейловы функції на
3519 {{grammar:6sg|{{SITENAME}}}}, та жебы потвердити, же тота адреса справды
3520 належыть вам, ідьте своїм інтернетовым перезерачом на адресу ниже:
3521
3522 $3
3523
3524 Кідь вам тото конто *не належыть*, кликните на наступный
3525 одказ з чім потверджіня зрушыте:
3526
3527 $5
3528
3529 Платность того коду кінчіть $4.',
3530 'confirmemail_invalidated' => 'Потверджіня адресы електронічной пошты было зрушене',
3531 'invalidateemail' => 'Зрушыти потверджіня адресы електронічной пошты',
3532
3533 # Scary transclusion
3534 'scarytranscludedisabled' => '[Вкладаня шаблон міджі вікі є выпнуте]',
3535 'scarytranscludefailed' => '[Не вдало ся натягнути шаблону про $1]',
3536 'scarytranscludefailed-httpstatus' => '[Не вдало ся наладовати шаблону про $1: HTTP $2]',
3537 'scarytranscludetoolong' => '[URL дуже довгый]',
3538
3539 # Delete conflict
3540 'deletedwhileediting' => "'''Увага:''' бігом вашой едітації была тота сторінка змазана!",
3541 'confirmrecreate' => 'Хоснователь [[User:$1|$1]] ([[User talk:$1|діскузія]]) тоту сторінку змазав потім, як сьте зачали едітовати з причінов:
3542 : „$2
3543 Справды собі хочете знову тоту сторінку створити?',
3544 'confirmrecreate-noreason' => 'Хоснователь [[User:$1|$1]] ([[User talk:$1|діскузія]]) тоту сторінку змазав потім, як сьте зачали едітовати з причінов.
3545 Досправды собі хочете знову тоту сторінку обновити?',
3546 'recreate' => 'Повторно створити',
3547
3548 # action=purge
3549 'confirm_purge_button' => 'OK',
3550 'confirm-purge-top' => 'Очістити кеш той сторінкы?',
3551 'confirm-purge-bottom' => 'Актуалізація сторінкы вымаже кеш і буде вказана найактуалнїша верзія',
3552
3553 # action=watch/unwatch
3554 'confirm-watch-button' => 'ОК',
3555 'confirm-watch-top' => 'Придати тоту сторінку до списку слїдованых?',
3556 'confirm-unwatch-button' => 'ОК',
3557 'confirm-unwatch-top' => 'Выняти тоту сторінку зо слїдованых?',
3558
3559 # Multipage image navigation
3560 'imgmultipageprev' => '← попередня сторінка',
3561 'imgmultipagenext' => 'далша сторінка →',
3562 'imgmultigo' => 'Перейти!',
3563 'imgmultigoto' => 'Перейти на сторінку $1',
3564
3565 # Table pager
3566 'ascending_abbrev' => 'зрост',
3567 'descending_abbrev' => 'спад',
3568 'table_pager_next' => 'Далша сторінка',
3569 'table_pager_prev' => 'Попередня сторінка',
3570 'table_pager_first' => 'Перша сторінка',
3571 'table_pager_last' => 'Послїдня сторінка',
3572 'table_pager_limit' => 'Вказовати $1 елементів на сторінцї',
3573 'table_pager_limit_label' => 'Записів на сторінку:',
3574 'table_pager_limit_submit' => 'Выконати',
3575 'table_pager_empty' => 'Ніч не было найджене',
3576
3577 # Auto-summaries
3578 'autosumm-blank' => 'Сторінка очіщена',
3579 'autosumm-replace' => 'Обсяг сторінкы нагородженый текстом „$1“',
3580 'autoredircomment' => 'Напрямлїня на [[$1]]',
3581 'autosumm-new' => 'Створена сторінка: $1',
3582
3583 # Live preview
3584 'livepreview-loading' => 'Наладовованя...',
3585 'livepreview-ready' => 'Наладовованя… Готово!',
3586 'livepreview-failed' => 'Швыдкый нагляд не є доступный! Спробуйте хосновати звычайный нагляд.',
3587 'livepreview-error' => 'Не успішне споїня: $1 "$2". Хоснуйте звычайный нагляд.',
3588
3589 # Friendlier slave lag warnings
3590 'lag-warn-normal' => 'Зміны за {{PLURAL:$1|послїдню секунду|послїднї $1 секунды|послїднїх $1 секунд}} не мусять быти у тім списку вказаны.',
3591 'lag-warn-high' => 'Зато же датабазовый сервер є теперь незвычайно затяженый, не мусять быти зміны за {{PLURAL:$1|послїдню секунду|послїднї $1 секунды|послїднїх $1 секунд}} у тім списку вказаны.',
3592
3593 # Watchlist editor
3594 'watchlistedit-numitems' => 'Ваш список слїдованых сторінок обсягує (мімо діскузных сторінок) {{PLURAL:$1|1 положку|$1 положкы|$1 положок}}.',
3595 'watchlistedit-noitems' => 'Ваш список слїдованых сторінок не обсягує жадну положку.',
3596 'watchlistedit-normal-title' => 'Едітованя списку слїдованых сторінок',
3597 'watchlistedit-normal-legend' => 'Вымазаня надписів зо список слїдованых сторінок',
3598 'watchlistedit-normal-explain' => 'Положкы вашого списка слїдованых сторінок суть вказаны ниже.
3599 Тоту сторінку можете із списка одстранити так, же означіте єй коцочку і кликнете "{{int:Watchlistedit-normal-submit}}".
3600 Тыж можете [[Special:EditWatchlist/raw|едітовати список в текстовій формі]].',
3601 'watchlistedit-normal-submit' => 'Одстранити положкы',
3602 'watchlistedit-normal-done' => '{{PLURAL:$1|Была одстранена 1 положка|Были одстранены $1 положкы|Было одстранено $1 положок}} з Вашого списка слїдованых сторінок:',
3603 'watchlistedit-raw-title' => 'Едітовати як текст',
3604 'watchlistedit-raw-legend' => 'Едітованя списку слїдованых сторінок як тексту',
3605 'watchlistedit-raw-explain' => 'Положкы на вашім списку слїдованых сторінок суть вказаны ниже. Можете їх придавати, одстранёвати ці мінити у вказанім списку - єден рядок є єдна положка.
3606 Про уложіня змін стисните ґомбічку „{{int:Watchlistedit-raw-submit}}“.
3607 Список едітованых сторінок можете тыж [[Special:EditWatchlist|едітовати в штандартнім едіторі]].',
3608 'watchlistedit-raw-titles' => 'Положкы:',
3609 'watchlistedit-raw-submit' => 'Актуалізовати список',
3610 'watchlistedit-raw-done' => 'Ваш список слїдованых сторінок быв актуалізованый.',
3611 'watchlistedit-raw-added' => '{{PLURAL:$1|Была придана 1 положка|Были приданы $1 положкы|Было придано $1 положок}}:',
3612 'watchlistedit-raw-removed' => '{{PLURAL:$1|Была одстранена 1 положка|Были одстранены $1 положкы|Было одстраненых $1 положок}}:',
3613
3614 # Watchlist editing tools
3615 'watchlisttools-view' => 'Зміны на сторінках зо списку',
3616 'watchlisttools-edit' => 'Нагляд і едітованя списку',
3617 'watchlisttools-raw' => 'Едітовати як текст',
3618
3619 # Signatures
3620 'signature' => '[[{{ns:user}}:$1|$2]] ([[{{ns:user_talk}}:$1|діскузія]])',
3621
3622 # Core parser functions
3623 'unknown_extension_tag' => 'Незнама значка росшырїня: „$1“',
3624 'duplicate-defaultsort' => 'Увага: Імпліцітный ключ сортованя (DEFAULTSORTKEY) „$2“ переписує скоре наставлену годноту „$1“.',
3625
3626 # Special:Version
3627 'version' => 'Верзія',
3628 'version-extensions' => 'Наіншталованы росшырїня',
3629 'version-specialpages' => 'Шпеціалны сторінкы',
3630 'version-parserhooks' => 'Припойны пункты парсера',
3631 'version-variables' => 'Перемінны',
3632 'version-antispam' => 'Охрана перед спамом',
3633 'version-skins' => 'Взгляды',
3634 'version-other' => 'Інше',
3635 'version-mediahandlers' => 'Обслуга медії',
3636 'version-hooks' => 'Припойны пункты',
3637 'version-parser-extensiontags' => 'Приданы сінтактічны значкы',
3638 'version-parser-function-hooks' => 'Функціа парсера',
3639 'version-hook-name' => 'Назва припойного пункту',
3640 'version-hook-subscribedby' => 'Підписаный на',
3641 'version-version' => '(Верзія $1)',
3642 'version-license' => 'Ліценція',
3643 'version-ext-license' => 'Ліценція',
3644 'version-ext-colheader-name' => 'Росшырїня',
3645 'version-ext-colheader-version' => 'Верзія',
3646 'version-ext-colheader-license' => 'Ліценція',
3647 'version-ext-colheader-description' => 'Попис',
3648 'version-ext-colheader-credits' => 'Авторы',
3649 'version-poweredby-credits' => "Тота вікі біжыть на '''[https://www.mediawiki.org/ MediaWiki]''', copyright © 2001–$1 $2.",
3650 'version-poweredby-others' => 'іншы',
3651 'version-poweredby-translators' => 'перекладателї на translatewiki.net',
3652 'version-credits-summary' => 'Слїдуючім людям бы сьме радо подяковали за їх приспівкы [[Special:Version|MediaWiki]].',
3653 'version-license-info' => 'MediaWiki є слободный софтвер; можете го шырити або управляти в згодї з условіями GNU General Public License, выдаваной Free Software Foundation; будь верзія 2 той ліценції або (як уважыте) будьяка пізнїша верзія.
3654
3655 MediaWiki є дістрібуована в надїї, же буде хосновна, але БЕЗ БУДЬЯКОЙ ЗАРУКЫ; не давають ся ани зарукы ПРОДАЙНОСТИ або ВАЛУШНОСТИ ПРО СТАНОВЛЕНЫЙ ЦІЛЬ. Детайлы ся дочітате в текстї GNU General Public License.
3656
3657 [{{SERVER}}{{SCRIPTPATH}}/COPYING Kopii GNU General Public License] сьте мали обтримати вєдно з тым проґрамом, кідь нїт, напиште на Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA або [//www.gnu.org/licenses/old-licenses/gpl-2.0.html сі єй прочітайте онлайн].',
3658 'version-software' => 'Іншталованый софтвер',
3659 'version-software-product' => 'Продукт',
3660 'version-software-version' => 'Верзія',
3661 'version-entrypoints' => 'URL вступных пунктів',
3662 'version-entrypoints-header-entrypoint' => 'Вступный пункт',
3663 'version-entrypoints-header-url' => 'URL',
3664
3665 # Special:Redirect
3666 'redirect' => 'Напрямлїня за файлом, хоснователям або ID ревізії',
3667 'redirect-legend' => 'Напрямити на файл або сторінку',
3668 'redirect-summary' => 'Тота шпеціална сторінка напрямує на файл (по назві), сторінку (по ID ревізії) або хоснователя (по чіселнім хоснователёвім ID).',
3669 'redirect-submit' => 'Перейти',
3670 'redirect-lookup' => 'Найти:',
3671 'redirect-value' => 'Значіня',
3672 'redirect-user' => 'ID хоснователя',
3673 'redirect-page' => 'ID сторінкы',
3674 'redirect-revision' => 'Ревізія сторінкы',
3675 'redirect-file' => 'Назва файлу',
3676 'redirect-not-exists' => 'Значіня ся не нашло',
3677
3678 # Special:FileDuplicateSearch
3679 'fileduplicatesearch' => 'Гляданя дуплікатных файлів',
3680 'fileduplicatesearch-summary' => 'Гляданя дупліцітных файлів ся базує на їх геш функції.',
3681 'fileduplicatesearch-legend' => 'Гляданя дуплікатів',
3682 'fileduplicatesearch-filename' => 'Назва файлу:',
3683 'fileduplicatesearch-submit' => 'Глядати',
3684 'fileduplicatesearch-info' => '$1 × $2 пікселів<br />Розмір файлу: $3<br />MIME-тіп: $4',
3685 'fileduplicatesearch-result-1' => 'Файл «$1» не має ідентичных файлів.',
3686 'fileduplicatesearch-result-n' => 'Файл «$1» має {{PLURAL:$2|1 ідентичный дуплікат|$2 ідентичных дуплікатів}}.',
3687 'fileduplicatesearch-noresults' => 'Файл з назвов «$1» ненайдженый.',
3688
3689 # Special:SpecialPages
3690 'specialpages' => 'Шпеціалны сторінкы',
3691 'specialpages-note-top' => 'Леґенда',
3692 'specialpages-note' => '* Звычайны шпеціалны сторінкы.
3693 * <span class="mw-specialpagerestricted">Шпеціалны сторінкы з&nbsp;обмедженым приступом</span>
3694 * <span class="mw-specialpagecached">Кешованы шпеціалны сторінкы</span>',
3695 'specialpages-group-maintenance' => 'Технічны репорты',
3696 'specialpages-group-other' => 'Іншы',
3697 'specialpages-group-login' => 'Приголошіня / створїня конта',
3698 'specialpages-group-changes' => 'Послїднї зміны а лоґы',
3699 'specialpages-group-media' => 'Файлы',
3700 'specialpages-group-users' => 'Хоснователї і права',
3701 'specialpages-group-highuse' => 'Часто поужываны сторінкы',
3702 'specialpages-group-pages' => 'Спискы сторінок',
3703 'specialpages-group-pagetools' => 'Інштрументы сторінок',
3704 'specialpages-group-wiki' => 'Даны і інштрументы',
3705 'specialpages-group-redirects' => 'Напрямлїня',
3706 'specialpages-group-spam' => 'Протиспамовы інштрументы',
3707
3708 # Special:BlankPage
3709 'blankpage' => 'Порожня сторінка',
3710 'intentionallyblankpage' => 'Тота сторінка є порожня нароком.',
3711
3712 # External image whitelist
3713 'external_image_whitelist' => ' #Тот рядок зохабте без зміны.<pre>
3714 #Ниже уведьте фраґменты реґуларных выразів (лем часть міджі //).
3715 #Тоты выразы ся аплікують на URL вкладаных екстерный образків.
3716 #Тоты, котры згодны, ся зобразять як образок; другы лем як екстерный одказ.
3717 #Рядкы зачінаючі знаком # ся поважують за коментарї.
3718 #На великости букв не залежыть.
3719
3720 #Вшыткы реґуларны выразы зазначте над тым рядком. Тотрядок зохабте без зміны.</pre>',
3721
3722 # Special:Tags
3723 'tags' => 'Платны значкы про зміны',
3724 'tag-filter' => 'Філтер [[Special:Tags|значок]]:',
3725 'tag-filter-submit' => 'Філтровати',
3726 'tag-list-wrapper' => '([[Special:Tags|{{PLURAL:$1|Значка|Значкы}}]]: $2)',
3727 'tags-title' => 'Значкы',
3728 'tags-intro' => 'Тота сторінка обсягує список значок, котрыма може софтвер означовати єднотливы едітованя і їх значіня.',
3729 'tags-tag' => 'Назва значкы',
3730 'tags-display-header' => 'Зображіня на списках змін',
3731 'tags-description-header' => 'Повный попис значіня',
3732 'tags-active-header' => 'Актівный?',
3733 'tags-hitcount-header' => 'Означены зміны',
3734 'tags-active-yes' => 'Гей',
3735 'tags-active-no' => 'Нїт',
3736 'tags-edit' => 'едітовати',
3737 'tags-hitcount' => '$1 {{PLURAL:$1|зміна|зміны|змін}}',
3738
3739 # Special:ComparePages
3740 'comparepages' => 'Порівнаня сторінок',
3741 'compare-page1' => 'Сторінка 1',
3742 'compare-page2' => 'Сторінка 2',
3743 'compare-rev1' => 'Ревізія 1',
3744 'compare-rev2' => 'Ревізія 2',
3745 'compare-submit' => 'Порівнати',
3746 'compare-invalid-title' => 'Вами задана назва є неправилна.',
3747 'compare-title-not-exists' => 'Зазначена назва не екзістує.',
3748 'compare-revision-not-exists' => 'Зазначена ревізія не екзістує.',
3749
3750 # Database error messages
3751 'dberr-header' => 'Тота вікі має даякы проблемы',
3752 'dberr-problems' => 'Перебачте! Тот сервер має теперь технічны проблемы.',
3753 'dberr-again' => 'Спробуйте обновити сторінку за пару мінут.',
3754 'dberr-info' => '(не годен навязати споїня з датабазовым сервером: $1)',
3755 'dberr-info-hidden' => '(Не годен навязати споїня з датабазовым сервером)',
3756 'dberr-usegoogle' => 'Можете спробовати поглядати за допомогов Google.',
3757 'dberr-outofdate' => 'Майте на увазї, же ёго індексы можуть быти застарілыма.',
3758 'dberr-cachederror' => 'Наслїдуюча сторінка є копія з кеш і не мусить быти актуалне.',
3759
3760 # HTML forms
3761 'htmlform-invalid-input' => 'Дакотры дата заданы вами суть хыбны',
3762 'htmlform-select-badoption' => 'Вами зазначена величіна не є доступна можность.',
3763 'htmlform-int-invalid' => 'Зазначена величіна не є ціле чісло.',
3764 'htmlform-float-invalid' => 'Зазначена величіна не є чісло.',
3765 'htmlform-int-toolow' => 'Вами зазначене значіня є менше як дозволене мінімум $1',
3766 'htmlform-int-toohigh' => 'Вами зазначене значіня є менша як дозволене максімум $1',
3767 'htmlform-required' => 'Тота величіна є повинна',
3768 'htmlform-submit' => 'Одослати',
3769 'htmlform-reset' => 'Вернути зміны',
3770 'htmlform-selectorother-other' => 'Інше',
3771 'htmlform-no' => 'Нє',
3772 'htmlform-yes' => 'Гей',
3773 'htmlform-chosen-placeholder' => 'Звольте параметер',
3774
3775 # SQLite database support
3776 'sqlite-has-fts' => '$1 з підпоров повнотекстового гляданя',
3777 'sqlite-no-fts' => '$1 без підпоры повнотекстового гляданя',
3778
3779 # New logging system
3780 'logentry-delete-delete' => '$1 {{GENDER:$2|змазав|змазала}} сторінку $3',
3781 'logentry-delete-restore' => '$1 {{GENDER:$2|обновив|обновила}} сторінку $3',
3782 'logentry-delete-event' => '$1 {{GENDER:$2|змінив|змінила}} відимость {{PLURAL:$5|протоколового запису|$5 протоколовых записів}} к сторінцї $3: $4',
3783 'logentry-delete-revision' => '$1 {{GENDER:$2|змінив|змінила}} відимость {{PLURAL:$5|ревізії|$5 ревізій}} на сторінцї $3: $4',
3784 'logentry-delete-event-legacy' => '$1 {{GENDER:$2|змінив|змінила}} відимость протоколовых записів к сторінцї $3',
3785 'logentry-delete-revision-legacy' => '$1 {{GENDER:$2|змінив|змінила}} відимость ревізій на сторінцї $3',
3786 'logentry-suppress-delete' => '$1 {{GENDER:$2|утаїв|утаїла}} сторінку $3',
3787 'logentry-suppress-event' => '$1 тайком {{GENDER:$2|змінив|змінила}} відимость {{PLURAL:$5|протоколового запису|$5 протоколовых записів}} к сторінцї $3: $4',
3788 'logentry-suppress-revision' => '$1 тайком {{GENDER:$2|змінив|змінила}} відимость {{PLURAL:$5|ревізії|$5 ревізій}} на сторінцї $3: $4',
3789 'logentry-suppress-event-legacy' => '$1 тайком {{GENDER:$2|змінив|змінила}} відимость протоколовых записів к сторінцї $3',
3790 'logentry-suppress-revision-legacy' => '$1 тайком {{GENDER:$2|змінив|змінила}} відимость ревізій на сторінцї $3',
3791 'revdelete-content-hid' => 'скрыти обсяг',
3792 'revdelete-summary-hid' => 'опис едітованя схованый',
3793 'revdelete-uname-hid' => 'імя хоснователя сховане',
3794 'revdelete-content-unhid' => 'обсяг одкрытый',
3795 'revdelete-summary-unhid' => 'опис едітованя одкрытый',
3796 'revdelete-uname-unhid' => 'імя хоснователя одкрыте',
3797 'revdelete-restricted' => 'приданы обмеджіня про адміністраторів',
3798 'revdelete-unrestricted' => 'зняты обмеджіня про адміністраторів',
3799 'logentry-move-move' => '$1 {{GENDER:$2|переменовав|переменовала}} сторінку $3 на $4',
3800 'logentry-move-move-noredirect' => '$1 {{GENDER:$2|переменовав|переменовала}} сторінку $3 на $4 без створїня напрямлїня',
3801 'logentry-move-move_redir' => '$1 {{GENDER:$2|переменовав|переменовала}} сторінку $3 на $4 з вычерянём напрямлїнь',
3802 'logentry-move-move_redir-noredirect' => '$1 {{GENDER:$2|змінив|змінила}} сторінку $3 на $4 місце напрямлїня без створїня напрямлїня',
3803 'logentry-patrol-patrol' => '$1 {{GENDER:$2|означів|означіла}} ревізію $4 сторінкы $3 як перевірену',
3804 'logentry-patrol-patrol-auto' => '$1 автоматічно {{GENDER:$2|означів|означіла}} ревізію $4 сторінкы $3 як перевірену',
3805 'logentry-newusers-newusers' => 'Было {{GENDER:$2|створене}} хосновательске конто $1',
3806 'logentry-newusers-create' => 'Было {{GENDER:$2|створене}} хосновательске конто $1',
3807 'logentry-newusers-create2' => '$1 {{GENDER:$2|створив|створила}} хосновательске конто $3',
3808 'logentry-newusers-byemail' => '$1 {{GENDER:$2|створив|створила}} хосновательске конто $3, гесло послане было імейлом',
3809 'logentry-newusers-autocreate' => 'Автоматічно было {{GENDER:$2|створене}} конто $1',
3810 'logentry-rights-rights' => '$1 {{GENDER:$1|змінив|змінила}} членство в ґрупах про $3 із $4 на $5',
3811 'logentry-rights-rights-legacy' => '$1 {{GENDER:$1|змінив|змінила}} членство в ґрупах про $3',
3812 'logentry-rights-autopromote' => '$1 {{GENDER:$2|быв автоматічно переведеный|была автоматічно переведана}} з $4 на $5',
3813 'rightsnone' => '(жадне)',
3814
3815 # Feedback
3816 'feedback-bugornote' => 'Кідь сьте прирыхтованый подробно описати технічный проблем, можете [$1 наголосити хыбу].
3817 Інакше можете схносновати простый формулать ниже. Ваш коментарь буде приданый на сторінку „[$3 $2]“ разом з вашым іменом хоснователя тай інформаціов о тім, якый бровсер хоснуєте.',
3818 'feedback-subject' => 'Предмет:',
3819 'feedback-message' => 'Повідомлїня:',
3820 'feedback-cancel' => 'Сторно',
3821 'feedback-submit' => 'Одослати одозву',
3822 'feedback-adding' => 'Коментарь ся придавать на сторінку…',
3823 'feedback-error1' => 'Хыба: Нерозознаый резултат з API',
3824 'feedback-error2' => 'Хыба: Едітованя ся не вдало',
3825 'feedback-error3' => 'Хыба: API не вернуло жадну одповідь',
3826 'feedback-thanks' => 'Дякуєме! Ваш коментарь быв приданый на сторінку „[$2 $1]“.',
3827 'feedback-close' => 'Готово',
3828 'feedback-bugcheck' => 'Герешнї! Лем перевірьте, ці то не єдна з [$1 уж знамых хыб].',
3829 'feedback-bugnew' => 'Перевірив(а) єм то. Хочу повідомити нову хыбу.',
3830
3831 # Search suggestions
3832 'searchsuggest-search' => 'Глядати',
3833 'searchsuggest-containing' => 'обсягуючій...',
3834
3835 # API errors
3836 'api-error-badaccess-groups' => 'Не мате дозволено наладововати файлы на тоту вікі.',
3837 'api-error-badtoken' => 'Внутрїшня хыба: планый знак.',
3838 'api-error-copyuploaddisabled' => 'Наладовованя з URL є на тім сервері заказане.',
3839 'api-error-duplicate' => 'На тій вікі уж {{PLURAL:$1|екзістує [$2 другый файл]|екзістують [$2 іншы файлы]}} з такым самым обсягом.',
3840 'api-error-duplicate-archive' => '{{PLURAL:$1|быв [$2 другый файл]|были [$2 даякы другы файлы]}} з такым самым обсягом уж гев оперед {{PLURAL:$1|быв|были}}, але {{PLURAL:$1|быв змазаный|были змазаны}}.',
3841 'api-error-duplicate-archive-popup-title' => '{{PLURAL:$1|дупліцітный файл, якый быв|дупліцітны файл, як были}} змазаны',
3842 'api-error-duplicate-popup-title' => 'Дупліцітны {{PLURAL:$1|файл|файлы}}',
3843 'api-error-empty-file' => 'Наладованый файл є порожнїй.',
3844 'api-error-emptypage' => 'Створїня новых, порожнїх сторінк неслободно.',
3845 'api-error-fetchfileerror' => 'Внутрїшня хыба: трафила ся хыба під час обтриманя файлу.',
3846 'api-error-fileexists-forbidden' => 'Файл з назвов „$1“ уж екзістує тай не годен го переписати.',
3847 'api-error-fileexists-shared-forbidden' => 'файл з назвов „$1“ уж екзістує в сполочнім усховищу тай не годен го переписати.',
3848 'api-error-file-too-large' => 'Наладованый файл є барз великый.',
3849 'api-error-filename-tooshort' => 'Назва файлу є барз курта.',
3850 'api-error-filetype-banned' => 'Тот тіп файлу є заказаный.',
3851 'api-error-filetype-banned-type' => '$1 {{PLURAL:$4|є недозволеный формат файлів|суть недозволены форматы файлів}}. {{PLURAL:$3|Дозволеный формат фалів є|Дозволены форматы файлів суть}} $2.',
3852 'api-error-filetype-missing' => 'Тот файл не мать росшырїня.',
3853 'api-error-hookaborted' => 'Пожадована вами зміна была одмітнута дакотрым росшырінём.',
3854 'api-error-http' => 'Внутрїшня хыба: не вдало ся припоїти к серверу.',
3855 'api-error-illegal-filename' => 'Тота назва файлу не є дозволена.',
3856 'api-error-internal-error' => 'Внутрїшня хыба: притрафила ся хыба під час спрацованя вашого наладованого файлу.',
3857 'api-error-invalid-file-key' => 'Внутрїшня хыба: файл ся не нашов в дочаснім усховіщі.',
3858 'api-error-missingparam' => 'Внутрїшня хыба: хыбують параметры пожадавкы.',
3859 'api-error-missingresult' => 'Внутрїшня хыба: не годен становити, ці копірованя было успішне.',
3860 'api-error-mustbeloggedin' => 'Жебы наладовати файлы, мусите быти приголошеный.',
3861 'api-error-mustbeposted' => 'Внутрїшня хыба: пожадавка мусить быти через HTTP POST.',
3862 'api-error-noimageinfo' => 'Наладованя было успішне, але сервер не додав о файлї ниякы інформації.',
3863 'api-error-nomodule' => 'Внутрїшня хыба: не є наставленый модул наладовованя.',
3864 'api-error-ok-but-empty' => 'Внутрїшня хыба: сервер не одповідать.',
3865 'api-error-overwrite' => 'Не є дозволене переписати екзістуючій файл.',
3866 'api-error-stashfailed' => 'Внутрїшня хыба: серверу ся не вдало уложыти дочасный файл.',
3867 'api-error-publishfailed' => 'Внутрїшня хыба: серверови ся не вдало опубліковати дочасный файл.',
3868 'api-error-timeout' => 'Сервер не одповідав в очекаванім часї.',
3869 'api-error-unclassified' => 'Трафила ся незнама хыба.',
3870 'api-error-unknown-code' => 'Незнама хыба: „$1“',
3871 'api-error-unknown-error' => 'Внутрїшня хыба: трафила ся хыба при спробі о наладованя файлу.',
3872 'api-error-unknown-warning' => 'Незнаме варованя: $1',
3873 'api-error-unknownerror' => 'Незнама хыба: „$1“',
3874 'api-error-uploaddisabled' => 'Начітаваня файлів є на тій вікі выпнуте.',
3875 'api-error-verification-error' => 'Файл є може пошкодженый, або мать плане росшырїня.',
3876
3877 # Durations
3878 'duration-seconds' => '$1 {{PLURAL:$1|секунда|секунды|секунд}}',
3879 'duration-minutes' => '$1 {{PLURAL:$1|минуту|минуты|минут}}',
3880 'duration-hours' => '$1 {{PLURAL:$1|година|годины|годин}}',
3881 'duration-days' => '$1 {{PLURAL:$1|день|днї|днів}}',
3882 'duration-weeks' => '$1 {{PLURAL:$1|тыждень|тыжднї|тыжднїв}}',
3883 'duration-years' => '$1 {{PLURAL:$1|рік|рокы|років}}',
3884 'duration-decades' => '$1 {{PLURAL:$1|декада|декады|декад}}',
3885 'duration-centuries' => '$1 {{PLURAL:$1|стороча|стороча|стороч}}',
3886 'duration-millennia' => '$1 {{PLURAL:$1|тісячроча|тісячроча|тісячроч}}',
3887
3888 # Image rotation
3889 'rotate-comment' => 'Образчік обернутый о $1 {{PLURAL:$1|ґрадус|ґрадусів}} за цайґером',
3890
3891 # Limit report
3892 'limitreport-title' => 'Дата профілованя парсера:',
3893 'limitreport-cputime' => 'Час хоснованя CPU',
3894 'limitreport-cputime-value' => '$1 {{PLURAL:$1|секунда|секунды|секунд}}',
3895 'limitreport-walltime' => 'Хоснованя реалного часу',
3896 'limitreport-walltime-value' => '$1 {{PLURAL:$1|секунда|секунды|секунд}}',
3897 'limitreport-ppvisitednodes' => 'Чісло ґузів навщівленых препроцесором',
3898 'limitreport-ppgeneratednodes' => 'Чісло ґузів выґенерованых препроцесором',
3899 'limitreport-postexpandincludesize' => 'Розмір по включіню до росшырїня',
3900 'limitreport-templateargumentsize' => 'Розмір арґументів шаблоны',
3901 'limitreport-expansiondepth' => 'Найвысша глубка росшырїня',
3902 'limitreport-expensivefunctioncount' => 'Чісло дорогой функції аналізатора',
3903
3904 # Special:ExpandTemplates
3905 'expandtemplates' => 'Розгортаня шаблон',
3906 'expand_templates_intro' => 'Тота шпеціална сторінка перетворює текст, рекурзівно розгортаювші у ній вшыткы шаблоны як <code><nowiki>{{</nowiki>#language:…...}}</code> ці перемінны як <code><nowiki>{{</nowiki>CURRENTDAY}}</code> – тзн. практічно вшытко у двоїтых заперках. Ку тому ся хоснують прямо одповідаючі функціі парсера MediaWiki.',
3907 'expand_templates_title' => 'Назва сторінкы про контекст про {{FULLPAGENAME}} ітд.:',
3908 'expand_templates_input' => 'Вступный текст:',
3909 'expand_templates_output' => 'Резултат',
3910 'expand_templates_xml_output' => 'XML-выступ',
3911 'expand_templates_ok' => 'ОК',
3912 'expand_templates_remove_comments' => 'Одстранити коментарї',
3913 'expand_templates_remove_nowiki' => 'Іґноровати в резултатї значкы <nowiki>',
3914 'expand_templates_generate_xml' => 'Указати сінтаксічный стром в XML',
3915 'expand_templates_preview' => 'Нагляд',
3916
3917 );