Localisation updates for core messages from Betawiki (2008-12-31 00:24 CET)
[lhc/web/wiklou.git] / languages / messages / MessagesRoa_tara.php
1 <?php
2 /** Tarandíne (Tarandíne)
3 *
4 * @ingroup Language
5 * @file
6 *
7 * @author Joetaras
8 */
9
10 $messages = array(
11 # User preference toggles
12 'tog-underline' => 'Cullegaminde sottolinèete:',
13 'tog-highlightbroken' => 'Formete de collegamende sqausciete <a href="" class="new">cumme quiste</a> (in alternativa: cumme quiste<a href="" class="internal">?</a>).',
14 'tog-justify' => 'Giustifeche le paragrafe',
15 'tog-hideminor' => "Scunne le cangiaminde stuédeche jndr'à le cangiaminde recende",
16 'tog-extendwatchlist' => 'Spanne le pàggene condrollete pe fa vedè tutte le cangiaminde fatte',
17 'tog-usenewrc' => 'Cangiaminde recende migliorete (JavaScript)',
18 'tog-numberheadings' => 'Testete auto-numerete',
19 'tog-showtoolbar' => "Fà vedè 'a barra de le cangiaminde (JavaScript)",
20 'tog-editondblclick' => "Cange le pàggene cu 'nu doppie clic (JavaScript)",
21 'tog-editsection' => 'Abilite le cangiaminde a sezione ausanne [cange]',
22 'tog-editsectiononrightclick' => "Abilite le cngiaminde d'a sezione ausanne 'u pulsande destre d'u mouse cazzanne sus a 'u titele (Javascript)",
23 'tog-showtoc' => "Fa vedè 'a taggelle de le condenute (pe le pàggene cu cchiù de 3 testete)",
24 'tog-rememberpassword' => "Arrecuèrdete 'u nome mije sus a stu computer",
25 'tog-editwidth' => "'A scatele de le cangiaminde tène 'n'estenziona massime",
26 'tog-watchcreations' => "Mitte le pàggene ca je agghje ccrejete jndr'à le pàggene condrollete",
27 'tog-watchdefault' => "Mitte le pàggene ca je agghje cangete jndr'à le pàggene condrolleteAdd pages I edit to my watchlist",
28 'tog-watchmoves' => "Mitte le pàggene ca je agghje spustete jndr'à le pàggene condrollete",
29 'tog-watchdeletion' => "Mitte le pàggene ca je agghje scangillete jndr'à le pàggene condrollete",
30 'tog-minordefault' => 'Pe convenzione signe tutte le cangiaminde cumme a stuédeche',
31 'tog-previewontop' => "Fa vedè l'andeprime apprime de 'a scatole de le cangiaminde",
32 'tog-previewonfirst' => "Fà vedè l'andeprime sus a 'u prime cangiaminde",
33 'tog-nocache' => "Disabilite 'u caching d'a pàgene",
34 'tog-enotifwatchlistpages' => "Manneme 'na mail quanne 'a pàgene ca stoche a condrolle ha cangete",
35 'tog-enotifusertalkpages' => "Manneme 'na mail quanne 'a pàgene de le 'ngazzaminde ha cangete",
36 'tog-enotifminoredits' => "Manneme 'na mail quanne onne state fatte cangiaminde stuèdeche sus 'a pàgene",
37 'tog-enotifrevealaddr' => "Fa vedè l'indirizze e-mail jndr'à le e-mail de notifiche",
38 'tog-shownumberswatching' => "Fa vedè 'u numere de le utinde ca uardene",
39 'tog-fancysig' => 'Firma grezze (senza collegamende automatiche)',
40 'tog-externaleditor' => "Ause n'editore esterne pe default (sulamende pe l'esperte, abbesogne de 'na configurazione speciele sus a 'u combiuter tue)",
41 'tog-externaldiff' => "Ause na differenze esterne pe default (sulamende pe l'esperte, abbesogne de 'na configuraziona speciele sus a 'u computer tue)",
42 'tog-showjumplinks' => 'Abbilite "zumbe a" pe accedere a le collegaminde',
43 'tog-uselivepreview' => "Ause l'andeprime da 'u vive (JavaScript) (Sperimendele)",
44 'tog-forceeditsummary' => "Ciercheme conferme quanne stoche a 'nzerische 'nu riepighe vianghe",
45 'tog-watchlisthideown' => "Scunne le cangiaminde mie da 'a liste de le pàgene condrollete",
46 'tog-watchlisthidebots' => "Scunne le cangiaminde de le not da 'a liste de le pàgene condrollete",
47 'tog-watchlisthideminor' => "Scunne le cangiaminde stuèdeche da 'a liste de le pàgene condrollete",
48 'tog-watchlisthideliu' => "Scunne le cangiaminde de l'utinde canusciute da 'a liste de le pàgene condrollete",
49 'tog-watchlisthideanons' => "Scunne le cangiaminde de l'utinde scanusciute da 'a liste de le pàgene condrollete",
50 'tog-ccmeonemails' => "Manneme 'na copie de le mail ca je manne a l'ôtre utinde",
51 'tog-diffonly' => 'No fà vedè le pàggene cu le condenute sotte a le differenze',
52 'tog-showhiddencats' => 'Fa vedè le categorije scunnute',
53 'tog-norollbackdiff' => "Non sce penzanne a le differenze apprisse l'esecuzione de 'nu rollback",
54
55 'underline-always' => 'Sembre',
56 'underline-never' => 'Maje',
57 'underline-default' => "Valore de default d'u browser",
58
59 # Dates
60 'sunday' => 'Dumèneche',
61 'monday' => 'Lunedìe',
62 'tuesday' => 'Martedìe',
63 'wednesday' => 'Mercrudìe',
64 'thursday' => 'Sciuvedìe',
65 'friday' => 'Venerdìe',
66 'saturday' => 'Sàbbete',
67 'sun' => 'Dum',
68 'mon' => 'Lun',
69 'tue' => 'Mar',
70 'wed' => 'Mer',
71 'thu' => 'Giu',
72 'fri' => 'Ven',
73 'sat' => 'Sab',
74 'january' => 'Scennáre',
75 'february' => 'Febbráre',
76 'march' => 'Màrze',
77 'april' => 'Abbríle',
78 'may_long' => 'Másce',
79 'june' => 'Sciúgne',
80 'july' => 'Lùglie',
81 'august' => 'Agúste',
82 'september' => 'Settèmmre',
83 'october' => 'Ottòmmre',
84 'november' => 'Novèmbre',
85 'december' => 'Decèmmre',
86 'january-gen' => 'Scennáre',
87 'february-gen' => 'Febbráre',
88 'march-gen' => 'Màrze',
89 'april-gen' => 'Abbríle',
90 'may-gen' => 'Másce',
91 'june-gen' => 'Sciúgne',
92 'july-gen' => 'Lùglie',
93 'august-gen' => 'Agúste',
94 'september-gen' => 'Settèmmre',
95 'october-gen' => 'Ottòmmre',
96 'november-gen' => 'Novèmbre',
97 'december-gen' => 'Decèmmre',
98 'jan' => 'Sce',
99 'feb' => 'Feb',
100 'mar' => 'Mar',
101 'apr' => 'Abb',
102 'may' => 'Màs',
103 'jun' => 'Sci',
104 'jul' => 'Lug',
105 'aug' => 'Agú',
106 'sep' => 'Set',
107 'oct' => 'Ott',
108 'nov' => 'Nov',
109 'dec' => 'Dec',
110
111 # Categories related messages
112 'pagecategories' => '{{PLURAL:$1|Categorije|Categorije}}',
113 'category_header' => 'Pàggene jndr\'à categorie "$1"',
114 'subcategories' => 'Sotte Categorije',
115 'category-media-header' => 'Media jndr\'à categorie "$1"',
116 'category-empty' => "''Sta categorije pe mò non ge tène manghe 'na pàgene e manghe 'nu media.''",
117 'hidden-categories' => '{{PLURAL:$1|categorije scunnute|categorije scunnute}}',
118 'hidden-category-category' => 'Categorije scunnute', # Name of the category where hidden categories will be listed
119 'category-subcat-count' => "{{PLURAL:$2|Sta categorije tène sulamende 'na sottecategorije.|Sta categorije tène {{PLURAL:$1|'na sottecategorije|$1 sottecategorije}}, sus a 'nu totele de $2.}}",
120 'category-subcat-count-limited' => 'Sta categorije tène {{PLURAL:$1|sottecategorije|le seguende $1 sottecategorije}}.',
121 'category-article-count' => "{{PLURAL:$2|Sta categorije condiene sulamende 'a seguenda pàgene.|{{PLURAL:$1|'A seguende pàgene jè|le seguende $1 pàggene sonde }} condenute jndr'à sta categorije, sus a $2 totele.}}",
122 'category-article-count-limited' => "{{PLURAL:$1|'A pàgene seguente ste|Le $1 pàggene seguende stonne}} jndr'à categorija corrende",
123 'category-file-count' => "{{PLURAL:$2|Sta categorije condene sulamende 'u seguende file.|{{PLURAL:$1|'U seguende file stè |le seguende $1 files stonne}} jndr'à sta categorije, sus a $2 totele.}}",
124 'category-file-count-limited' => "{{PLURAL:$1|'U seguende file jè|$1 Le seguende file sonde}} jndr'à categorije corrende.",
125 'listingcontinuesabbrev' => 'cond.',
126
127 'mainpagetext' => "<big>'''MediaUicchi ha state 'nstallete.'''</big>",
128 'mainpagedocfooter' => "Vè vide [http://meta.wikimedia.org/wiki/Help:Contents User's Guide] pe l'mbormaziune sus a cumme s'ause 'u softuer wiki.
129
130 == Pe accumenzà ==
131 * [http://www.mediawiki.org/wiki/Manual:Configuration_settings Liste pe le configuraziune]
132 * [http://www.mediawiki.org/wiki/Manual:FAQ FAQ de MediaWiki]
133 * [https://lists.wikimedia.org/mailman/listinfo/mediawiki-announce Liste d'a poste de MediaWiki]",
134
135 'about' => 'Sus a',
136 'article' => 'Pàgene de le condenute',
137 'newwindow' => "(iapre jndr'à 'na fenestra nova)",
138 'cancel' => 'Scangìlle',
139 'qbfind' => 'Cirche',
140 'qbbrowse' => 'Sfoglie',
141 'qbedit' => 'Cange',
142 'qbpageoptions' => 'Pàgene currende',
143 'qbpageinfo' => 'Condeste',
144 'qbmyoptions' => 'Pàggene mije',
145 'qbspecialpages' => 'Pàggene speciale',
146 'moredotdotdot' => 'De cchiù...',
147 'mypage' => "'A pàgene meje",
148 'mytalk' => 'Ngazzaminde mie',
149 'anontalk' => "'Ngazzaminde pe quiste IP",
150 'navigation' => 'Naveghesce',
151 'and' => '&#32;e',
152
153 # Metadata in edit box
154 'metadata_help' => 'Metadata:',
155
156 'errorpagetitle' => 'Errore',
157 'returnto' => 'Tuerne a $1.',
158 'tagline' => 'Da {{SITENAME}}',
159 'help' => 'Ajute',
160 'search' => 'Cirche',
161 'searchbutton' => 'Cirche',
162 'go' => 'Véje',
163 'searcharticle' => 'Véje',
164 'history' => "Storie d'a pàgene",
165 'history_short' => 'Cunde',
166 'updatedmarker' => "aggiornete da l'urtema visite meje",
167 'info_short' => "'Mbormazione",
168 'printableversion' => 'Versione ca se stambe',
169 'permalink' => 'Collegamende ca remane pe sembre',
170 'print' => 'Stambe',
171 'edit' => 'Cange',
172 'create' => 'Ccreje',
173 'editthispage' => 'Cange sta pàgene',
174 'create-this-page' => "Ccreje 'a pàgene",
175 'delete' => 'Scangìlle',
176 'deletethispage' => 'Scangille sta pàgene',
177 'undelete_short' => "Annulle {{PLURAL:$1|'nu camgiamende|$1 cangiaminde}}",
178 'protect' => 'Prutette',
179 'protect_change' => 'cange',
180 'protectthispage' => 'Prutigge sta pàgene',
181 'unprotect' => 'Sprutette',
182 'unprotectthispage' => 'Sprutigge sta pàgene',
183 'newpage' => 'Pàgene nova',
184 'talkpage' => "'Ngazzete pe sta pàgene",
185 'talkpagelinktext' => 'Parle',
186 'specialpage' => 'Pàgene Speciele',
187 'personaltools' => 'Struminde personele',
188 'postcomment' => "Pueste 'nu commende",
189 'articlepage' => "Vide 'a pàgene de le condenute",
190 'talk' => "'Ngazzaminde",
191 'views' => 'Visite',
192 'toolbox' => 'Cascette de le struminde',
193 'userpage' => "Vide a pàgene de l'utende",
194 'projectpage' => 'Vide a pàgene de le pruggette',
195 'imagepage' => 'Vide a pàgene de le media',
196 'mediawikipage' => 'Vide a pàgene de le messàgge',
197 'templatepage' => 'Vide a pàgene de le templeit',
198 'viewhelppage' => "Vide a pàgene de l'ajute",
199 'categorypage' => 'Vide a pàgene de le categorije',
200 'viewtalkpage' => "Vide le 'ngazzaminde",
201 'otherlanguages' => "Jndr'à l'otre lènghe",
202 'redirectedfrom' => '(Riderette da $1)',
203 'redirectpagesub' => 'Pàgene de redirezione',
204 'lastmodifiedat' => "Sta pàgene a state cangete l'urtema vote da $1, alle $2.", # $1 date, $2 time
205 'viewcount' => "Sta pàggene ha state viste {{PLURAL:$1|'na vote|$1 vote}}.",
206 'protectedpage' => 'Pàgene prutette',
207 'jumpto' => 'Zumbe a:',
208 'jumptonavigation' => 'navighesce',
209 'jumptosearch' => 'cirche',
210
211 # All link text and link target definitions of links into project namespace that get used by other message strings, with the exception of user group pages (see grouppage) and the disambiguation template definition (see disambiguations).
212 'aboutsite' => 'Sus a {{SITENAME}}',
213 'aboutpage' => 'Project:Sus a',
214 'copyright' => "'U condenute jè disponibile sotte a $1.",
215 'copyrightpagename' => '{{SITENAME}} copyright',
216 'copyrightpage' => '{{ns:project}}:Copyrights',
217 'currentevents' => 'Fatte de osce a die',
218 'currentevents-url' => 'Project:Fatte de osce a die',
219 'disclaimers' => 'No ne sacce ninde',
220 'disclaimerpage' => 'Project:Scareca uarrile',
221 'edithelp' => "Cangianne l'ajute",
222 'edithelppage' => 'Help:Cangiaminde',
223 'faq' => 'FAQ',
224 'faqpage' => 'Project:FAQ',
225 'helppage' => 'Help:Condenute',
226 'mainpage' => 'Pàgene Prengepàle',
227 'mainpage-description' => 'Pàgene Prengepàle',
228 'policy-url' => 'Project:Reghele',
229 'portal' => "Purtale d'a communitate",
230 'portal-url' => "Project:Portale d'a Comunitate",
231 'privacy' => "Reghele p'a privacy",
232 'privacypage' => "Project:Regole p'a privacy",
233
234 'badaccess' => 'Errore de permesse',
235 'badaccess-group0' => "Tu non ge puè fa l'azione ca è richieste.",
236 'badaccess-groups' => "L'azione ca tu è richieste è limitete a l'utinde ca stonne jndr'à {{PLURAL:$2|'u gruppe|une de ste gruppe}}: $1.",
237
238 'versionrequired' => "Jè richieste 'a versione $1 de MediaUicchi",
239 'versionrequiredtext' => "Ha ausà 'a versione $1 de MediaUicchi pe ausà sta pàgene.
240 Vide [[Special:Version|Versione d'a pàgene]].",
241
242 'ok' => 'OK',
243 'pagetitle' => '$1 - {{SITENAME}}',
244 'retrievedfrom' => 'Pigghjete da "$1"',
245 'youhavenewmessages' => 'Tu tine $1 ($2).',
246 'newmessageslink' => 'messàgge nuève',
247 'newmessagesdifflink' => 'urteme cangiaminde',
248 'youhavenewmessagesmulti' => "T'onne arrevete mèssagge nueve sus 'a $1",
249 'editsection' => 'cange',
250 'editsection-brackets' => '[$1]',
251 'editold' => 'cange',
252 'viewsourceold' => 'vide sorgende',
253 'editlink' => 'cange',
254 'viewsourcelink' => "vide 'u sorgende",
255 'editsectionhint' => "Cange 'a sezione: $1",
256 'toc' => 'Condenute',
257 'showtoc' => 'fà vedè',
258 'hidetoc' => 'scunne',
259 'thisisdeleted' => 'Vide o ripristine $1?',
260 'viewdeleted' => 'Vue ccu vide $1?',
261 'restorelink' => "{{PLURAL:$1|'nu cangiamende scangellete|$1 cangiaminde scangellete}}",
262 'feedlinks' => 'Feed:',
263 'feed-invalid' => "'U tipe d'u feed de sttoscrizione jè invalide.",
264 'feed-unavailable' => 'Syndication feeds non ge sonde disponibbele',
265 'site-rss-feed' => '$1 RSS Feed',
266 'site-atom-feed' => '$1 Atom Feed',
267 'page-rss-feed' => '"$1" RSS Feed',
268 'page-atom-feed' => '"$1" Atom Feed',
269 'feed-atom' => 'Atom',
270 'feed-rss' => 'RSS',
271 'red-link-title' => '$1 (addà essere scritte)',
272
273 # Short words for each namespace, by default used in the namespace tab in monobook
274 'nstab-main' => 'Pàgene',
275 'nstab-user' => "Pàgene de l'utende",
276 'nstab-media' => 'Pàgene de le media',
277 'nstab-special' => 'Speciale',
278 'nstab-project' => 'Pàgene de le pruggette',
279 'nstab-image' => 'File',
280 'nstab-mediawiki' => 'Messàgge',
281 'nstab-template' => 'Templeit',
282 'nstab-help' => "Pàgene d'ajute",
283 'nstab-category' => 'Categorije',
284
285 # Main script and global functions
286 'nosuchaction' => 'Non ge stonne otre azione',
287 'nosuchactiontext' => "L'aziona specifichete da l'URL non g'è canusciute da Uicchi",
288 'nosuchspecialpage' => 'Non ge stonne pàggene speciele',
289 'nospecialpagetext' => "<big>'''Tu è richieste 'na pàgena speciele ca non g'esiste.'''</big>
290
291 Pe 'na liste de le pàggene speciele cirche aqquà [[Special:SpecialPages|{{int:specialpages}}]].",
292
293 # General errors
294 'error' => 'Errore',
295 'databaseerror' => "Errore de l'archivije",
296 'dberrortext' => "Ha assute n'errore de sindassi de 'na inderrogazione sus a 'u database.
297 Quiste pò indicà 'nu bochere jndr'à 'u software.
298 L'urteme tendative de inderrogazione sus a 'u database ha state:
299 <blockquote><tt>\$1</tt></blockquote>
300 cu 'a funzione \"<tt>\$2</tt>\".
301 MySQL ha returnete l'errore \"<tt>\$3: \$4</tt>\".",
302 'dberrortextcl' => 'A assute \'n\'errore de sindasse sus a \'n\'inderrogazione d\'u database.
303 L\'urteme tendative de inderrogazione sus a \'u database ha state:
304 "$1"
305 ausanne \'a funzione "$2".
306 MySQL ha returnete l\'errore "$3: $4"',
307 'noconnect' => "Sime dispiaciute! Sus 'a Uicchipedie stè quacche probbleme tecniche e non ge putime condattà 'u server d'u database.<br />
308 $1",
309 'nodb' => "Non ge pozze scacchià l'archivie $1",
310 'cachederror' => "Quedda ca ste vide jè 'na copie presende in memorie d'a pàgene ca è richieste, vo ccu dice ca non g'à puè cangià.",
311 'laggedslavemode' => "Attenzione: 'A pàgene no ge tène cangiaminde recente.",
312 'readonly' => 'Archivie blocchete',
313 'enterlockreason' => "Mitte 'na raggione p'u blocche, 'ncludenne 'na stime de quanne 'u blocche avène luate.",
314 'readonlytext' => "'U database jndr'à stu mumende jè blocchete pe nueve 'nzereminde e otre cangiaminde, pò essere 'nu blocche pe 'na manutenziona de ''routine'', apprisse 'a quale torne tutte a poste.
315
316 Le amministrature ca onne mise 'u blocche onne date sta motivazione: $1",
317 'missing-article' => "'U database non ge iacchije 'u teste de 'na pàgene ca avesse acchià, nnomenete \"\$1\" \$2.
318
319 Stu fatte pò succedere quanne le collegaminde 'mbrà le differenze o le cunde non ge sonde aggiornete sus a 'na pàgene ca ha state scangellete.
320
321 Ce quiste non g'è 'u case, tu pò essere ca è 'cchiate 'nu bochere jndr'à 'u software.
322 Pe piacere manne 'na comunicazzione a 'n'[[Special:ListUsers/sysop|amministratore]], mettène jndr'à note pure l'URL.",
323 'missingarticle-rev' => '(versione#: $1)',
324 'missingarticle-diff' => '(Diff: $1, $2)',
325 'readonly_lag' => "'U database ha state automaticamende blocchete purcè le server de le database ca depennene da 'u master onne sciute in eccezzione",
326 'internalerror' => 'Errore inderne',
327 'internalerror_info' => 'Errore inderne: $1',
328 'filecopyerror' => 'Non ge pozze cupià \'u fail "$1" jndr\'à "$2".',
329 'filerenameerror' => 'Non ge pozze cangià \'u nome d\'u fail "$1" jndr\'à "$2".',
330 'filedeleteerror' => 'Non ge pozze scangillà \'u fail "$1".',
331 'directorycreateerror' => 'Non ge pozze ccrejà \'a cartelle "$1".',
332 'filenotfound' => 'Non ge stoche a iacchje \'u fail "$1".',
333 'fileexistserror' => 'Non ge pozze scrivere sus a \'u file "$1": \'u file esiste già',
334 'unexpected' => 'Valore inattese: "$1"="$2".',
335 'formerror' => "Errore: non ge riesche a reggistrà 'u form",
336 'badarticleerror' => "Quest'azione non ge pò essere fatte sus 'a sta pàgene.",
337 'cannotdelete' => "Non ge puè scangellà 'a pàgene o 'u file specifichete.
338 Pò essere ca ggià ha state scangellete da quacche otre.",
339 'badtitle' => 'Titele sbagliete',
340 'badtitletext' => "'A pàgene ca è cerchete tène 'nu titele errete, vacande, o jè 'nu collegamende inter-lènghe o inter-uicchi errete.
341 Pò essere ca tène une o cchiù carattere ca non ge ponne essere ausete jndr'à le titele.",
342 'perfcached' => "'U date segeunde stè jndr'à cache e non ge pò essere aggiornete.",
343 'perfcachedts' => "'U date segeunde stè jndr'à cache e l'urteme aggiornamente ha state $1.",
344 'querypage-no-updates' => "L'aggiornaminde pe sta pàgene sonde, pe mò, disabbilitete.
345 Le date ca stonne aqquà jndre non ge sonde aggiornete.",
346 'wrong_wfQuery_params' => "Parametre incorrette sus 'a wfQuery()<br />
347 Function: $1<br />
348 Query: $2",
349 'viewsource' => "Vide 'u sorgende",
350 'viewsourcefor' => 'pe $1',
351 'actionthrottled' => 'Azione inderrotte',
352 'actionthrottledtext' => "Cumme 'na mesure andi-spam, tu è state limitete da fà st'azione troppe vote jndr'à 'nu timbe piccinne e tu è subranete stu limite.
353 Pe piacere prueve cchiù tarde.",
354 'protectedpagetext' => 'Sta pàgene ha state prutette pe no fa fà cangiaminde a uecchje.',
355 'viewsourcetext' => "Tu puè vedè e cupià 'a sorgente de sta pàgene:",
356 'protectedinterface' => "Sta pàgene te dè l'inderfacce de teste pìu software e jè blocchete pe prevenì l'abbuse.",
357 'editinginterface' => "'''Fà attenziò:''' Tu ste cange 'na pàgene ca jè ausete pe dà ìnìinderfacce p'u software.
358 Le cangiaminde de sta pàgene vonne a mettene mane sus a l'inderfacce utende pe l'otre utinde.
359 Pe traduziune, pe piacere vide ce ause [http://translatewiki.net/wiki/Main_Page?setlang=roa-tara BetaUicchi], 'u pruggette de localizzazione de MediaUicchi.",
360 'sqlhidden' => '(query SQL ascunnute)',
361 'cascadeprotected' => 'Sta pàgene ha state prutette da le cangiaminde, purcè jè ingluse jndr\'à {{PLURAL:$1|seguende pàgene, ca jè|le seguende pàggene, ca sonde}} prutette cu l\'opzione "a caschete":
362 $2',
363 'namespaceprotected' => "Non ge tine 'u permesse pe cangià pàggene d'u neimspeise '''$1'''.",
364 'customcssjsprotected' => "Non ge tine 'u permesse pe cangià sta pàgene, purcè tène otre configurazione personele.",
365 'ns-specialprotected' => 'Le pàgene speciale no ponne essere cangete.',
366 'titleprotected' => "Stu titele ha state prutette da 'a ccreazione da [[User:$1|$1]].
367 'U mutive jè ''$2''.",
368
369 # Virus scanner
370 'virus-badscanner' => 'Configurazione ca fece schife: Virus scanner scanusciute: <i>$1</i>',
371 'virus-scanfailed' => 'condrolle fallite (codece $1)',
372 'virus-unknownscanner' => 'antivirus scanusciute:',
373
374 # Login and logout pages
375 'logouttitle' => 'Utende assute',
376 'logouttext' => "<strong>Tu tè scolleghete.</strong>
377
378 Tu puè condinuà a ausà {{SITENAME}} in mode anonime, o tu puè [[Special:UserLogin|collegarte 'n'otra vote]] cumme 'u stesse utende o cumme 'n'otre utende.
379 Note Bbuene ca certe pàggene ponne condinuà a essere viste cumme ce tu ste angore colleghete, fine a quanne a cache d'u browser no se sdeveche.",
380 'welcomecreation' => "== Bovegne, $1! ==
381 'U cunde tue ha state ccrejete.
382 No te sce scurdanne de cangià le [[Special:Preferences|{{SITENAME}} preferenze tue]].",
383 'loginpagetitle' => "Nome de l'utende",
384 'yourname' => 'Nome utende:',
385 'yourpassword' => 'Passuord:',
386 'yourpasswordagain' => "Scrive 'a passuord notra vote:",
387 'remembermypassword' => "Arrencuerdete 'u nome mie sus a stu combiuter",
388 'yourdomainname' => "'U nome d'u dominie tue:",
389 'externaldberror' => "Vide bbuene, o stè 'n'errore de autendicazione a 'u database oppure tu non ge puè aggiorna 'u cunde tue esterne.",
390 'login' => 'Tràse',
391 'nav-login-createaccount' => 'Tràse / Reggistrete',
392 'loginprompt' => "Tu a tenè le cookies abilitate pe tràse jndr'à {{SITENAME}}.",
393 'userlogin' => 'Tràse / Reggistrete',
394 'logout' => 'Isse',
395 'userlogout' => 'Isse',
396 'notloggedin' => 'Non ge sì colleghete',
397 'nologin' => "Non ge tine n'utenze? $1.",
398 'nologinlink' => "Ccreje 'nu cunde utende",
399 'createaccount' => "Ccreje 'nu cunde",
400 'gotaccount' => "Tine già 'nu cunde? $1.",
401 'gotaccountlink' => 'Tràse',
402 'createaccountmail' => 'pe e-mail',
403 'badretype' => 'Le passuord ca è scritte non ge sonde uguale.',
404 'userexists' => "'U nome de l'utende ca è scritte jè già ausete.
405 Mittene n'otre.",
406 'youremail' => 'Poste:',
407 'username' => "Nome de l'utende:",
408 'uid' => 'ID Utende:',
409 'prefs-memberingroups' => "Membre {{PLURAL:$1|d'u gruppe|de le gruppe}}:",
410 'yourrealname' => 'Nome vere:',
411 'yourlanguage' => 'Lènga:',
412 'yournick' => 'Firma toje:',
413 'badsig' => "'A firme grezze jè sbagliete.
414 Condrolle le tag HTML.",
415 'badsiglength' => "'A firme jè troppe longhe.
416 Addà essere assaje assaje sotte a $1 {{PLURAL:$1|carattere|carattere}}.",
417 'email' => 'Poste',
418 'prefs-help-realname' => "'U nome vere (quidde d'u munne reale) jè facoltative.
419 Ce tu 'u mitte, a fatje ca è fatte t'avène ricanusciute.",
420 'loginerror' => 'Errore de collegamende',
421 'prefs-help-email' => "L'indirizze e-mail jè facoltative ma te dè 'a possibbilità de mannarte 'na password nova nove ce tu te scuèrde quedde ca tenive.
422 Tu puè pure scacchià de lassà otre condatte ausanne l'utende tue o le pàggene de le 'ngazzaminde senza ca abbesogne de fa canoscere l'idendità toje.",
423 'prefs-help-email-required' => "L'indirizze e-mail jè obbligatorie.",
424 'nocookiesnew' => "'U cunde utende ha state ccrejete ma angore non g'è trasute jndr'à {{SITENAME}}.
425
426 {{SITENAME}} ause le cookie pe fà collegà l'utinde.
427 Tu tine le cookie disabbilitete.
428 Pe piacere, ce vuè ccu trase, abilitesce le cookie e pò prueve a mettere 'a ''login'' e 'a password.",
429 'nocookieslogin' => "{{SITENAME}} ause le cookie pe fà trasè l'utinde.
430
431 Tu tine le cookie disabbilitete.
432 Pe piacere, vide ce l'abilitesce e pò prueve 'n'otra vote a mettere le date tue.",
433 'noname' => "Non gìè specifichete 'nu nome utende valide.",
434 'loginsuccesstitle' => 'Tutte a poste, è trasute!',
435 'loginsuccess' => "'''Mò tu si colleghete jndr'à {{SITENAME}} cumme \"\$1\".'''",
436 'nosuchuser' => "Non g'esiste n'utende cu 'u nome \"\$1\".
437 Vide bbuene a cumme l'è scritte, o [[Special:UserLogin/signup|ccreje n'utende nuève]].",
438 'nosuchusershort' => 'Non ge ste nisciune utende cu \'u nome "<nowiki>$1</nowiki>".
439 Condrolle accume l\'è scritte.',
440 'nouserspecified' => "A scrivere pe forze 'u nome de l'utende.",
441 'wrongpassword' => "E mise 'na passuor sbagliete.
442 Prueve n'otra vote.",
443 'wrongpasswordempty' => "'A passuord 'nzerite jè vianghe.
444 Mitta n'otra vota.",
445 'passwordtooshort' => "'A passuord ca è mise o non g'è valida o jè troppe piccenne.
446 Tu a mettere almene {{PLURAL:$1|1 carattere|$1 carattere}} e adda essere diverse da 'u nome utende.",
447 'mailmypassword' => 'Passuord nova pe e-mail',
448 'passwordremindertitle' => 'Passuord temboranea nova pe {{SITENAME}}',
449 'passwordremindertext' => "Quacchedune (pò essere tu, da quiste indirizze IP \$1) ha cerchete 'na nova passuord pe {{SITENAME}} (\$4).
450 'Na passuord temboranea pe l'utende \"\$2\" ha state ccrejete e ha state 'mbostete a \"\$3\".
451 Ce quiste ere quidde ca vulive, mo vide ce te colleghe e te scacchie 'na passuord nova.
452
453 Ce quacche otre 'nvece ha fatte sta rechieste, o ce tu t'è recurdate 'a passuord, e non g'à vuè cu cangè cchiù, allore no sce penzanne a 'stu messagge e continue a ausà 'a vecchia passuord.",
454 'noemail' => 'Non ge stonne email reggistrete pe l\'utende "$1".',
455 'passwordsent' => "'Na nova passuord ha state mannete a l'indirizze e-mail reggistrete pe \"\$1\".
456 Pe piacere, colleghete n'otra vota quanne l'è ricevute.",
457 'blocked-mailpassword' => "L'indirizze IP tue jè blocchete pe le cangiaminde e accussì tu non ge puè ausà 'a funzione de recupere d'a password pe prevenìe l'abbuse.",
458 'eauthentsent' => "'N'e-mail de conferme ha state mannete a l'indirizze ca tu è ditte.
459 Apprime ca otre e-mail avènene mannete a 'u cunde tue, tu ha seguì le 'struzione ca stonne jndr'à l'e-mail, pe confermà l'iscrizione.",
460 'mailerror' => "Errore mannanne 'a mail: $1",
461 'emailauthenticated' => "L'indirizze e-mail ca ne date ha state autendichete 'u sciurne $2 a le $3.",
462 'emailconfirmlink' => "Conferme l'indirizze e-mail tue",
463 'accountcreated' => 'cunde utende ccrejete',
464 'accountcreatedtext' => "'U cunde utende pe $1 ha state ccrejete.",
465 'createaccount-title' => "Ccreazzione de 'u cunde utende pe {{SITENAME}}",
466 'loginlanguagelabel' => 'Lénga: $1',
467
468 # Password reset dialog
469 'resetpass' => "Cange 'a password",
470 'resetpass_text' => "<!-- Mitte 'u teste aqquà -->",
471 'resetpass_header' => "Cange 'a password d'u cunde utende",
472 'oldpassword' => 'Vécchie passuord:',
473 'newpassword' => 'Nova passuord:',
474 'retypenew' => "Scrive n'otra vota 'a passuord nova:",
475 'resetpass_submit' => "'Mboste 'a passuord e colleghete",
476 'resetpass_success' => "'A password toje ha state cangete cu successe! Mò te puè collegà...",
477 'resetpass_forbidden' => 'Le Password non ge ponne cangià',
478 'resetpass-no-info' => 'Tu a essere colleghete pe accedere a sta pàgene direttamende.',
479 'resetpass-submit-loggedin' => "Cange 'a password",
480 'resetpass-temp-password' => 'Password temboranea:',
481
482 # Edit page toolbar
483 'bold_sample' => 'Teste grascette',
484 'bold_tip' => 'Teste grascette',
485 'italic_sample' => 'Teste corsive',
486 'italic_tip' => 'Scritte in corsivo',
487 'link_sample' => "Titele d'u collegamende",
488 'link_tip' => "Collegamende 'nderne",
489 'extlink_sample' => "http://www.esembie.it Nome d'u collegamende",
490 'extlink_tip' => "Collegamende de fore a Uicchipedie (arrecuerdete 'u prefisse http://)",
491 'headline_sample' => "Teste d'a Testete",
492 'headline_tip' => 'Levèlle 2 tèstete',
493 'math_sample' => "Mitte 'a formule aqquà",
494 'math_tip' => 'Formula matemateche (LaTeX)',
495 'nowiki_sample' => "Mitte 'u teste non formattate aqquà",
496 'nowiki_tip' => "No scè penzanne 'a formattazione de Uicchi",
497 'image_sample' => 'Esembie.jpg',
498 'image_tip' => 'File ingapsulete',
499 'media_sample' => 'Esembie.ogg',
500 'media_tip' => 'File de collegamende',
501 'sig_tip' => "'A firma toje cu l'orarie e 'a sciurnete",
502 'hr_tip' => 'Linee orizzondele (ausele picche)',
503
504 # Edit pages
505 'summary' => 'Riepileghe:',
506 'subject' => 'Oggette/Testete:',
507 'minoredit' => 'Cangiaminde stuèdeche',
508 'watchthis' => 'Condrolle sta pàgene',
509 'savearticle' => "Registre 'a vôsce",
510 'preview' => 'Andeprime',
511 'showpreview' => "Vide l'andeprime",
512 'showlivepreview' => "Andeprime da 'u vive",
513 'showdiff' => 'Fa vedè le cangiaminde',
514 'anoneditwarning' => "'''Attenziò:''' Tu non ge sinde colleghete..
515 L'indirizze IP tue avène reggistrete jndr'à le cangiaminde de sta pàgene.",
516 'missingcommenttext' => "Pe piacere mitte 'nu commende aqquà sotte.",
517 'summary-preview' => "Andeprime d'u riepileghe:",
518 'subject-preview' => "Andeprime de l'Oggette/Testete:",
519 'blockedtitle' => "L'utende è blocchete",
520 'blockedtext' => "<big>''''U nome de l'utende o l'indirizze IP ha state blocchete.'''</big>
521
522 'U blocche ha state fatte da $1.
523 'U mutive date jè ''$2''.
524
525 * 'U Blocche accumenze: $8
526 * 'U Blocche spicce: $6
527 * Tipe de blocche: $7
528
529 Tu puè condatta $1 o n'otre [[{{MediaWiki:Grouppage-sysop}}|amministratore]] pe 'ngazzarte sus a 'u blocche.
530 Tu non ge puè ausà 'u strumende 'manne 'na mail a stu utende' senza ca mitte n'indirizze e-mail valide jndr'à le
531 [[Special:Preferences|preferenze tue]] e ce è state blocchete sus 'a l'use sue.
532 L'IP ca tine mò jè $3 e 'u codece d'u blocche jè #$5.
533 Pe piacere mitte ste doje 'mbormaziune ce manne 'na richieste de sblocche.",
534 'blockednoreason' => 'nisciune mutive',
535 'blockedoriginalsource' => "'A sorgende de '''$1''' jè mostreta aqquà sotte:",
536 'blockededitsource' => "'U teste de le '''cangiaminde tue''' sus a '''$1''' ìu stè vide aqquà sotte:",
537 'whitelistedittitle' => "Pe fa le cangiaminde t'a collegà",
538 'confirmedittitle' => "Ce vuè cu fece le cangiaminde a confermà cu l'email",
539 'confirmedittext' => "Tu a confermà l'indirizze e-mail tue apprime de cangià le pàggene.
540 Pe piacere mitte e validesce l'indirizze e-mail tue ausanne le [[Special:Preferences|preferenze de l'utende]].",
541 'nosuchsectiontitle' => 'Non ge stonne seziune',
542 'loginreqtitle' => "T'a collegà pe forze",
543 'loginreqlink' => 'trase',
544 'loginreqpagetext' => 'Tu a $1 pe vedè otre pàggene.',
545 'accmailtitle' => 'Passuord mannete.',
546 'accmailtext' => '\'A password pe "$1" ha state mannete sus \'a $2.',
547 'newarticle' => '(Nuève)',
548 'newarticletext' => "Tu ste segue 'nu collegamende a pàgene ca angore non g'esiste.
549 Pe ccrejà 'a pàgene, accuminze a scrivere jndr'à 'u scatole de sotte (vide 'a [[{{MediaWiki:Helppage}}|pàggene d'ajute]] pe avè cchiù 'mbormaziune).
550 Ce tu te iacche aqquà e manghe tu 'u se purcè, allore cazze 'u buttone '''back''' d'u brauser.",
551 'noarticletext' => "Non ge stè scritte ninde jndr'à sta pàgene, tu puè [[Special:Search/{{PAGENAME}}|cercà pe quiste titele]] jndr'à otre pàggene oppure [{{fullurl:{{FULLPAGENAME}}|action=edit}} cange sta pàgene].",
552 'userpage-userdoesnotexist' => '\'U cunde utende "$1" non g\'è reggistrete.
553 Pe piacere, condrolle ce tu vuè cu ccreje/cange sta pàgene.',
554 'updated' => '(Cangiete)',
555 'note' => '<strong>Vide Bbuene:</strong>',
556 'previewnote' => "<strong>Queste è sole 'n'andeprime;
557 le cangiaminde non g'onne state angore reggistrete!</strong>",
558 'editing' => 'Cangiaminde de $1',
559 'editingsection' => 'Cangiaminde de $1 (sezione)',
560 'editingcomment' => 'Cangiaminde de $1 (commende)',
561 'editconflict' => 'Conflitte de cangiaminde: $1',
562 'yourtext' => "'U teste tue",
563 'storedversion' => 'Versione archivijete',
564 'yourdiff' => 'Differenze',
565 'copyrightwarning' => "Pe piacere vide ca tutte le condrebbute de {{SITENAME}} sonde considerete de essere rilasciete sotte 'a $2 (vide $1 pe le dettaglie).
566 Ce tu non ge vuè ca le condrebbute tue avènene ausete da otre o avènene cangete, non le scè mettènne proprie.<br />
567 Tu na promettere pure ca le cose ca scrive tu, sonde 'mbormaziune libbere o copiete da 'nu pubbleche dominie.<br />
568 <strong>NON METTE' NISCIUNA FATJE CA JE' PROTETTE DA DERITTE SENZA PERMESSE!</strong>",
569 'longpagewarning' => "<strong>ATTENZIO': Sta pàgene jè longhe $1 kilobyte;
570 certe brauser ponne avè probleme quanne vuè cu cange pàggene ca sonde granne cchiù o mene 32 KB.
571 Pe piacere considere de cangià 'a pàgene a stuezze stuezze ausanne le sezione.</strong>",
572 'semiprotectedpagewarning' => "'''Fà attenzione:''' Sta pàgene ha state blocchete accussì sulamende l'utinde reggistrete ponne fà cangiaminde.",
573 'titleprotectedwarning' => '<strong>ATTENZIONE: Sta pàgene ha state blocchete accussì sulamende certe utinde a ponne ccrejà.</strong>',
574 'templatesused' => "Templeit ausete sus 'a sta pàgene:",
575 'templatesusedpreview' => "Templeit ausete jndr'à sta andeprime:",
576 'templatesusedsection' => "Jndr'à sta sezione sonde ausete chiste template:",
577 'template-protected' => '(prutette)',
578 'template-semiprotected' => '(mmienze protette)',
579 'hiddencategories' => 'Sta pàgene jè membre de {{PLURAL:$1|1 categorja|$1 categorije}} scunnute:',
580 'nocreatetitle' => "Ccreazione d'a pàgene limitete",
581 'nocreatetext' => "{{SITENAME}} ha restritte l'abilità de ccrejà pàggene nuéve.
582 Tu puè turnà rrete e cangià 'na pàgene ca già esiste, oppure puè [[Special:UserLogin|trasè o ccrejà n'utende nuéve]].",
583 'nocreate-loggedin' => 'Non ge tine le permesse pe ccreja pàggene nuève.',
584 'permissionserrors' => 'Errore de permesse',
585 'permissionserrorstext' => "Tu non ge tine 'u permesse pe fà ste cose, pe {{PLURAL:$1|stu mutive|ste mutive}}:",
586 'permissionserrorstext-withaction' => "Tu non ge tine 'u permesse pe $2, pe {{PLURAL:$1|stu mutive|ste mutive}}:",
587 'recreate-deleted-warn' => "'''Fa Attenziò: Ste ccreje 'na pàgene ca avère state scangillete apprime.'''
588
589 Vide bbuene ce l'ha ccrejà sta pàgene, ce non ge sinde sicure vide l'archivie de le scangellaziune:",
590 'deletelog-fulllog' => "Vide l'archivie comblete",
591 'edit-gone-missing' => "Non ge puè cangià sta pàgene.
592 Pare proprie ca l'onne scangellete.",
593 'edit-conflict' => 'conflitte de cangiaminde.',
594 'edit-no-change' => "'U cangiamende ca p fatte, avène scettate purcè 'u teste non g'à cangete manghe de 'na virgola.",
595 'edit-already-exists' => "Non ge puè ccrejà 'na pàgene nove purcè esiste già!",
596
597 # Parser/template warnings
598 'parser-template-loop-warning' => "Amme acchiete 'nu cicle de template: [[$1]]",
599 'parser-template-recursion-depth-warning' => "Ha state supranete 'u limite di ricorsione de le template ($1)",
600
601 # Account creation failure
602 'cantcreateaccounttitle' => "Non ge puè ccrejà 'nu cunde utende",
603 'cantcreateaccount-text' => "'A creazione d'u cunde utende da stu 'ndirizze IP ('''$1''') ha state blocchete da [[User:$3|$3]].
604
605 'U mutive dete da $3 jè ''$2''",
606
607 # History pages
608 'viewpagelogs' => "Vide l'archivie pe sta pàgene",
609 'nohistory' => "Sta pàgene non ge tène 'a storie de le cangiaminde ca onne state fatte.",
610 'currentrev' => 'Versione de osce a die',
611 'currentrev-asof' => 'Revisiona corrende de $1',
612 'revisionasof' => 'Versione de $1',
613 'revision-info' => "Versione scritte jndr'à $1 da $2", # Additionally available: $3: revision id
614 'previousrevision' => '← Versione Vecchje',
615 'nextrevision' => 'Versione cchiù nova →',
616 'currentrevisionlink' => 'Versione de mò',
617 'cur' => 'cur',
618 'next' => 'prosseme',
619 'last' => 'urteme',
620 'page_first' => 'prime',
621 'page_last' => 'urteme',
622 'histlegend' => "Differenze de selezione: signe le radio box de le versiune ca vuè cu combronde e cazze ''invio'' o 'u buttone ca ste sotte.<br />
623 Leggenda: (cur) = differenze cu 'a versiona corrende,
624 (last) = differenze ca 'a versione precedende, M = cangiaminde stuédeche.",
625 'history-fieldset-title' => "Sfogghje 'a storie",
626 'deletedrev' => '[scangellete]',
627 'histfirst' => 'Prime',
628 'histlast' => 'Urteme',
629 'historysize' => '({{PLURAL:$1|1 byte|$1 bytes}})',
630 'historyempty' => '(vacande)',
631
632 # Revision feed
633 'history-feed-title' => 'Storie de le revisiune',
634 'history-feed-description' => "Storie de le revisiune oe sta pàgene sus 'a le Uicchipèdie",
635 'history-feed-item-nocomment' => '$1 a $2', # user at time
636
637 # Revision deletion
638 'rev-deleted-comment' => '(commende scangillete)',
639 'rev-deleted-user' => '(nome utende scangillete)',
640 'rev-deleted-event' => "(azione de l'archivie scangillete)",
641 'rev-delundel' => 'fa vedè/scunne',
642 'revisiondelete' => 'Scangille/Repristine revisiune',
643 'revdelete-selected' => "'''{{PLURAL:$2|Revisiona selezionete|Revisiune selezionete}} de [[:$1]]:'''",
644 'revdelete-legend' => "'Mboste le restriziune sus 'a visibbilità",
645 'revdelete-hide-text' => "Scunne 'u teste d'a revisione",
646 'revdelete-hide-name' => 'Scunne azione e obbiettive',
647 'revdelete-hide-comment' => 'Scunne le commende de le cangiaminde',
648 'revdelete-hide-user' => "Scunne 'u nome utende/IP de quidde ca ha fatte 'u cangiamende",
649 'revdelete-hide-image' => "Scunne 'u codenute d'u fail",
650 'revdelete-log' => 'Archivie de le commende:',
651 'revdelete-submit' => 'Applichesce a le revisiune selezionete',
652 'revdel-restore' => "Cange 'a visibilità",
653 'pagehist' => "Storie d'a vôsce",
654 'deletedhist' => "Storie d'u scangellamende",
655 'revdelete-content' => 'condenute',
656 'revdelete-summary' => "cange 'u riepileghe",
657 'revdelete-uname' => "nome de l'utende",
658 'revdelete-restricted' => 'appliche le restriziune a le SysOps',
659 'revdelete-unrestricted' => 'live le restriziune a le SysOps',
660 'revdelete-hid' => 'scunne $1',
661 'revdelete-unhid' => 'fa vedè $1',
662 'revdelete-log-message' => '$1 pe $2 {{PLURAL:$2|revisione|revisione}}',
663 'logdelete-log-message' => '$1 pe $2 {{PLURAL:$2|fatte|fatte}}',
664
665 # Suppression log
666 'suppressionlog' => 'Archivie de le soppressiune',
667
668 # History merging
669 'mergehistory-from' => 'Pàgene sorgende:',
670 'mergehistory-into' => 'Pàgene de destinazione:',
671 'mergehistory-submit' => "Scuagghije 'nzieme le revisiune",
672 'mergehistory-no-source' => "'A pàgena sorgende $1 non g'esiste.",
673 'mergehistory-no-destination' => "'A pàgene de destinazione $1 non g'esiste.",
674 'mergehistory-autocomment' => "Squagghiete [[:$1]] jndr'à [[:$2]]",
675 'mergehistory-comment' => "Squagghiete [[:$1]] jndr'à [[:$2]]: $3",
676
677 # Merge log
678 'mergelog' => 'Archivije de le scuagghiaminde',
679
680 # Diffs
681 'history-title' => 'Liste de le versiune de "$1"',
682 'difference' => "(Differenze 'mbrà versiune)",
683 'lineno' => 'Linea $1:',
684 'compareselectedversions' => 'Combornde le versiune selezionete',
685 'visualcomparison' => 'Combronde visuele',
686 'wikicodecomparison' => 'Combronde de Uicchi teste',
687 'editundo' => 'annulle',
688 'diff-multi' => "({{PLURAL:$1|'na versione de mmienze|$1 cchiù versiune de mmienze}} non ge se vèdene.)",
689 'diff-movedto' => "spustete jndr'à $1",
690 'diff-styleadded' => '$1 stile aggiunde',
691 'diff-added' => '$1 aggiunde',
692 'diff-changedto' => 'cangete cu $1',
693 'diff-styleremoved' => '$1 stile scangellete',
694 'diff-removed' => '$1 scangellete',
695 'diff-changedfrom' => 'cangiete da $1',
696 'diff-src' => 'sorgende',
697 'diff-withdestination' => 'cu destinazione $1',
698 'diff-with' => '&#32;cu $1 $2',
699 'diff-with-additional' => '$1 $2',
700 'diff-with-final' => '&#32;e $1 $2',
701 'diff-width' => 'larghezze',
702 'diff-height' => 'altezze',
703 'diff-p' => "'nu '''paragrafe'''",
704 'diff-blockquote' => "'na '''citazione'''",
705 'diff-h1' => "'na '''testete (levèlle 1)'''",
706 'diff-h2' => "'na '''testete (levèlle 2)'''",
707 'diff-h3' => "'na '''testete (levèlle 3)'''",
708 'diff-h4' => "'na '''testete (levèlle 4)'''",
709 'diff-h5' => "'na '''testete (levèlle 5)'''",
710 'diff-pre' => "'nu '''blocche pre-formattete'''",
711 'diff-div' => "'na '''divisione'''",
712 'diff-ul' => "'na '''liste non arrengàte'''",
713 'diff-ol' => "'na '''liste arrengàte'''",
714 'diff-li' => "'n''''elemende d'a liste'''",
715 'diff-table' => "'na '''tagelle'''",
716 'diff-tbody' => "'na '''tagelle de condenute'''",
717 'diff-tr' => "'na '''riga'''",
718 'diff-td' => "'na '''celle'''",
719 'diff-th' => "'na '''testete'''",
720 'diff-br' => "'n''''inderruzione'''",
721 'diff-hr' => "'na '''horizontal rule'''",
722 'diff-code' => "'nu '''computer code block'''",
723 'diff-dl' => "'na '''definition list'''",
724 'diff-dt' => "'nu '''definition term'''",
725 'diff-dd' => "'na '''definition'''",
726 'diff-input' => "'n''''input'''",
727 'diff-form' => "'nu '''form'''",
728 'diff-img' => "'n''''image'''",
729 'diff-span' => "'nu '''span'''",
730 'diff-a' => "'nu '''link'''",
731 'diff-i' => "'''italics'''",
732 'diff-b' => "'''bold'''",
733 'diff-strong' => "'''strong'''",
734 'diff-em' => "'''emphasis'''",
735 'diff-font' => "'''font'''",
736 'diff-big' => "'''big'''",
737 'diff-del' => "'''deleted'''",
738 'diff-tt' => "'''fixed width'''",
739 'diff-sub' => "'''subscript'''",
740 'diff-sup' => "'''superscript'''",
741 'diff-strike' => "'''strikethrough'''",
742
743 # Search results
744 'searchresults' => "Resultete d'a ricerche",
745 'searchresults-title' => 'Resultete d\'a ricerche pe "$1"',
746 'searchsubtitleinvalid' => "Tu è cerchete pe '''$1'''",
747 'noexactmatch' => "'''Non g'esiste 'na pàgene ca se chiama \"\$1\".'''
748 Tu puè [[:\$1|ccrejà sta pàgene]].",
749 'noexactmatch-nocreate' => "'''Non ge stè 'na vosce ca se nnomene \"\$1\".'''",
750 'titlematches' => "'U titele d'a pàgene se iacchje",
751 'notitlematches' => "Nisciune titele de pàgene s'accocchie cu 'a recerche",
752 'textmatches' => "'U teste d'a pàgene combacie",
753 'notextmatches' => "Nisciune teste de pàgene s'accocchie cu 'a recerche",
754 'prevn' => 'rrede $1',
755 'nextn' => 'nnande $1',
756 'viewprevnext' => 'Vide ($1) ($2) ($3)',
757 'searchmenu-legend' => 'Opzione de ricerche',
758 'searchmenu-exists' => "'''Stè 'na pàgene nnumenete \"[[\$1]]\" sus 'a sta Uicchipèdie'''",
759 'searchmenu-new' => "'''[[:\$1|Ccreje]] 'a pàgene \"[[:\$1|\$1]]\" sus 'a sta Uicchipèdie!'''",
760 'searchhelp-url' => 'Help:Condenute',
761 'searchmenu-prefix' => '[[Special:PrefixIndex/$1|Sfogghije le pàggene cu stu prefisse]]',
762 'searchprofile-articles' => 'Pàggene de condenute',
763 'searchprofile-articles-and-proj' => 'Pàggene de condenute & de pruggette',
764 'searchprofile-project' => "Pàggene d'u pruggette",
765 'searchprofile-images' => 'Le fail',
766 'searchprofile-everything' => 'Tutte',
767 'searchprofile-advanced' => 'Avanzete',
768 'searchprofile-articles-tooltip' => "Cirche jndr'à $1",
769 'searchprofile-project-tooltip' => "Cirche jndr'à $1",
770 'searchprofile-images-tooltip' => 'Cirche pe le fail',
771 'searchprofile-advanced-tooltip' => "Cirche jndr'à le namespace personalizzete",
772 'search-result-size' => '$1 ({{PLURAL:$2|1 parole|$2 parole}})',
773 'search-result-score' => "'Mbortanze: $1%",
774 'search-redirect' => '(Redirette $1)',
775 'search-section' => '(sezione $1)',
776 'search-suggest' => 'Ce signifeche: $1',
777 'search-interwiki-caption' => 'Pruggette sorelle',
778 'search-interwiki-default' => '$1 resultete:',
779 'search-interwiki-more' => '(de cchiù)',
780 'search-mwsuggest-enabled' => 'cu le consiglie',
781 'search-mwsuggest-disabled' => 'senza consiglie',
782 'search-relatedarticle' => 'Colleghete',
783 'mwsuggest-disable' => 'Disabbilete le conziglie in AJAX',
784 'searchrelated' => 'colleghete',
785 'searchall' => 'tutte',
786 'powersearch' => 'Ricerche avanzete',
787 'powersearch-legend' => 'Ricerche avanzete',
788 'powersearch-ns' => "Cirche jndr'à le namespace:",
789 'powersearch-redir' => 'Liste de le ridirezionaminde',
790 'powersearch-field' => 'Cirche pe',
791 'search-external' => 'Ricerche esterne',
792
793 # Preferences page
794 'preferences' => 'Me piece accussì',
795 'mypreferences' => 'Me piece accussì',
796 'prefs-edits' => 'Numere de cangiaminde:',
797 'prefsnologin' => 'Non ge sinde colleghete',
798 'prefsnologintext' => 'Tu a essere <span class="plainlinks">[{{fullurl:Special:UserLogin|returnto=$1}} colleghete]</span> pe \'mbostà le preferenze de l\'utinde.',
799 'qbsettings' => 'Barra veloce',
800 'qbsettings-none' => 'Ninde',
801 'qbsettings-fixedleft' => 'Fissete a sinistre (Fixed left)',
802 'qbsettings-fixedright' => 'Fissete a destre (Fixed right)',
803 'qbsettings-floatingleft' => 'Volanne a sinistre (Floating left)',
804 'qbsettings-floatingright' => 'Volanne a destre (Floating right)',
805 'changepassword' => "Cange 'a password",
806 'skin' => 'Skin',
807 'skin-preview' => 'Andeprime',
808 'math' => 'Math',
809 'dateformat' => "Formete d'a date",
810 'datedefault' => 'Nisciuna preferenze',
811 'datetime' => 'Date e ore',
812 'math_unknown_error' => 'errore scanusciute',
813 'math_unknown_function' => 'funziona scanusciute',
814 'math_lexing_error' => 'errore de lessiche',
815 'math_syntax_error' => 'errore de sintassi',
816 'math_image_error' => "'A conversione d'u PNG ha fallite;
817 condrolle ce l'installazione de latex, dvips, gs e convertitore jè corrette",
818 'math_bad_tmpdir' => "Non ge puè scrivere o ccrejà 'na cartelle temboranea de math",
819 'math_bad_output' => "Non ge puè scrivere o ccrejà 'na cartelle de destinazzione de math",
820 'prefs-personal' => "Profile de l'utende",
821 'prefs-rc' => 'Cangiaminde recende',
822 'prefs-watchlist' => 'Pàggene condrollete',
823 'prefs-watchlist-days-max' => '(massime 7 sciurne)',
824 'prefs-watchlist-edits-max' => '(numere massime: 1000)',
825 'prefs-resetpass' => "Cange a 'password",
826 'saveprefs' => 'Reggistre',
827 'resetprefs' => "Pulizze le cangiaminde ca non g'è reggistrete",
828 'textboxsize' => 'Cangiaminde...',
829 'prefs-edit-boxsize' => "Dimenzione d'a pàgene de cangiamende.",
830 'rows' => 'Righe:',
831 'columns' => 'Culonne:',
832 'searchresultshead' => 'Cirche',
833 'contextlines' => 'Linne pe collegamende:',
834 'contextchars' => 'Condeste pe linee:',
835 'recentchangesdays-max' => '(massime $1 {{PLURAL:$1|sciurne|sciurne}})',
836 'savedprefs' => 'Le preferenze tue onne state aggiornete.',
837 'timezonelegend' => "Orarie d'a zone",
838 'localtime' => 'Orarie lochele:',
839 'timezoneselect' => "Orarie de l'area:",
840 'servertime' => "Orarie d'u server:",
841 'prefs-searchoptions' => 'Opzione de ricerche',
842 'prefs-namespaces' => 'Namespaces',
843 'default' => 'defolt',
844 'files' => 'Fails',
845
846 # User rights
847 'userrights-lookup-user' => "Gestisce le gruppe de l'utinde",
848 'userrights-user-editname' => "Mitte 'nu nome utende:",
849 'userrights-editusergroup' => "Cange le gruppe d'utinde",
850 'saveusergroups' => "Reggistre le gruppe d'utinde",
851 'userrights-groupsmember' => 'Membre de:',
852 'userrights-reason' => "Mutive d'u cangiamende:",
853 'userrights-nodatabase' => "'U Database $1 non g'esiste o non g'è lochele.",
854 'userrights-changeable-col' => 'Gruppe ca tu puè cangià',
855 'userrights-unchangeable-col' => 'Gruppe ca tu non ge puè cangià',
856 'userrights-irreversible-marker' => '$1*',
857
858 # Groups
859 'group' => 'Gruppe:',
860 'group-user' => 'Utinde',
861 'group-bot' => 'Bot',
862 'group-sysop' => 'Sysop',
863 'group-bureaucrat' => 'Burocrate',
864 'group-all' => '(tutte)',
865
866 'group-user-member' => 'Utende',
867 'group-autoconfirmed-member' => 'Utende Autoconfermete',
868 'group-bot-member' => 'Bot',
869 'group-sysop-member' => 'Sysop',
870 'group-bureaucrat-member' => 'Burocrate',
871
872 'grouppage-user' => '{{ns:project}}:Utinde',
873 'grouppage-autoconfirmed' => '{{ns:project}}:Utinde Autoconfermete',
874 'grouppage-bot' => '{{ns:project}}:Bot',
875 'grouppage-sysop' => '{{ns:project}}:Amministratore',
876 'grouppage-bureaucrat' => '{{ns:project}}:Burocrate',
877
878 # Rights
879 'right-read' => 'Ligge le pàggene',
880 'right-edit' => 'Cange le pàggene',
881 'right-createpage' => "Ccreje le pàggene (ca non ge tènene le pàggene de le 'ngazzaminde)",
882 'right-minoredit' => 'Signe le cangiaminde cumme stuedéche',
883 'right-move' => 'Spuéste le pàggene',
884 'right-upload' => 'Careche le fail',
885 'right-upload_by_url' => "Careche 'nu file da l'indirizze URL",
886 'right-delete' => 'Scangille le pàggene',
887 'right-bigdelete' => "Scangille le pàggene cu 'na storia longa longa",
888 'right-undelete' => "Repristine 'na pàgene",
889 'right-block' => 'Blocche otre utinde a fà le cangiaminde',
890 'right-import' => "Pàggene 'mbortete da otre Uicchipèdie",
891
892 # User rights log
893 'rightslog' => "Archivie de le diritte de l'utende",
894 'rightsnone' => '(ninde)',
895
896 # Associated actions - in the sentence "You do not have permission to X"
897 'action-read' => 'ligge sta pàgene',
898 'action-edit' => 'cange sta pàgene',
899 'action-createpage' => 'ccreje le pàggene',
900 'action-createtalk' => "ccreje le pàggene de le 'ngazzaminde",
901 'action-createaccount' => 'ccreje stu cunde utende',
902 'action-minoredit' => 'signe stu cangiamende cumme stuédeche',
903 'action-move' => 'spuéste sta pàgene',
904 'action-move-subpages' => 'spuéste sta pàgene e tutte chidde ca stonne sotte a jedde',
905 'action-upload' => 'careche stu fail',
906 'action-delete' => 'scangille sta pàgene',
907 'action-deleterevision' => 'scangille sta versione',
908 'action-import' => "'mborte sta pàgene da n'otra Uicchi",
909 'action-userrights' => "cange tutte le deritte de l'utende",
910 'action-siteadmin' => "blocche o sblocche 'u database",
911
912 # Recent changes
913 'nchanges' => '$1 {{PLURAL:$1|cangiaminde|cangiaminde}}',
914 'recentchanges' => 'Cangiaminde recende',
915 'recentchanges-legend' => 'Opzione pe le cangiaminde recende',
916 'recentchanges-feed-description' => "Tracce le urteme cangiaminde sus 'a sta Uicchipedie jndr'à quiste feed.",
917 'rcnote' => "Sotte {{PLURAL:$1|jè '''1''' cangiamende|sonde le urteme '''$1''' cangiaminde}} jndr'à l'urteme{{PLURAL:$2|sciurne|'''$2''' sciurne}}, jndr'à $5, $4.",
918 'rcnotefrom' => "Sotte stonne le cangiaminde da '''$2''' (fine a '''$1''' mustrete).",
919 'rclistfrom' => 'Fà vedè le urteme cangiaminde partenne da $1',
920 'rcshowhideminor' => '$1 cangiaminde stuèdeche',
921 'rcshowhidebots' => '$1 bot',
922 'rcshowhideliu' => '$1 utende reggistrete',
923 'rcshowhideanons' => '$1 utende scanusciute',
924 'rcshowhidepatr' => '$1 cangiaminde condrollete',
925 'rcshowhidemine' => '$1 cangiaminde mie',
926 'rclinks' => "Vide l'urteme $1 cangiaminde jndr'à l'urteme $2 sciurne<br />$3",
927 'diff' => 'diff',
928 'hist' => 'cunde',
929 'hide' => 'Scunne',
930 'show' => 'Fà vedè',
931 'minoreditletter' => 'm',
932 'newpageletter' => 'N',
933 'boteditletter' => 'b',
934 'sectionlink' => '→',
935 'rc_categories_any' => 'Tutte',
936 'rc-change-size' => '$1',
937 'newsectionsummary' => '/* $1 */ seziona nove',
938 'rc-enhanced-expand' => 'Fà vedè le dettaglie (ha ausà JavaScript)',
939 'rc-enhanced-hide' => 'Scunne le dettaglie',
940
941 # Recent changes linked
942 'recentchangeslinked' => 'Cangiaminde culleghete',
943 'recentchangeslinked-title' => 'Cangiaminde culleghete a "$1"',
944 'recentchangeslinked-backlink' => '← $1',
945 'recentchangeslinked-noresult' => "Non g'onne state fatte cangiaminde sus 'a sta pàgene jndr'à 'u periede selezionete.",
946 'recentchangeslinked-summary' => "Queste jè 'a liste de le cangiaminde fatte de recende a le pàggene culleghete da ' na pàgene specifiche (o a le membre de 'na specifiche categorije).
947 Pàggene sus 'a [[Special:Watchlist|le Pàggene condrollete]] sonde in '''grascette'''.",
948 'recentchangeslinked-page' => "Nome d'a vôsce:",
949
950 # Upload
951 'upload' => "Careche 'u file",
952 'uploadbtn' => "Careche 'nu fail",
953 'reupload' => 'Recareche',
954 'uploadnologin' => 'non ge sinde colleghete',
955 'uploadnologintext' => 'Tu a essere [[Special:UserLogin|colleghete]] pe carecà le file.',
956 'uploaderror' => 'Errore de carecamende',
957 'upload-permitted' => 'Tipe de file permesse: $1.',
958 'upload-preferred' => 'Tipe de file preferite: $1.',
959 'upload-prohibited' => 'Tipe de file proibbite: $1.',
960 'uploadlog' => 'Archivie de le carecaminde',
961 'uploadlogpage' => 'Archivije de le carecaminde',
962 'filename' => "Nome d'u fail",
963 'filedesc' => 'Riepileghe',
964 'fileuploadsummary' => 'Riepileghe:',
965 'filestatus' => "State d'u Copyright:",
966 'filesource' => 'Sorgende:',
967 'uploadedfiles' => 'File carechete',
968 'fileexists-thumb' => "<center>'''File già ca esiste'''</center>",
969 'successfulupload' => 'Carecamende sciute apposte',
970 'savefile' => "Reggistre 'u file",
971 'uploadedimage' => 'carechete "[[$1]]"',
972 'overwroteimage' => 'ha state carechete \'na versiona nove de "[[$1]]"',
973 'uploadscripted' => "Stu file condene HTML o codece de script ca ponne essere inderpretete jndr'à 'nu mode sbagliete da le browser.",
974 'sourcefilename' => "Nome d'u fail d'origgine:",
975 'destfilename' => "Nome d'u file de destinazione:",
976 'upload-maxfilesize' => "Dimenzione massima d'u file: $1",
977 'watchthisupload' => 'Condrolle sta pàgene',
978
979 'upload-file-error' => 'Errore inderne',
980 'upload-misc-error' => 'Errore de carecamende scanusciute',
981
982 # Some likely curl errors. More could be added from <http://curl.haxx.se/libcurl/c/libcurl-errors.html>
983 'upload-curl-error6' => "Non ge riesche a raggiungere l'URL",
984
985 'license-nopreview' => "(L'andeprime non g'è disponibbile)",
986 'upload_source_file' => " ('nu fail sus a 'u combiuter tue)",
987
988 # Special:FileList
989 'imgfile' => 'file',
990 'imagelist' => 'Liste de le fail',
991 'imagelist_date' => 'Sciurne',
992 'imagelist_name' => 'Nome',
993 'imagelist_user' => 'Utende',
994 'imagelist_size' => 'Dimenzione',
995 'imagelist_description' => 'Descrizione',
996
997 # File description page
998 'filehist' => 'cunde',
999 'filehist-help' => "Cazze sus 'na date/orarie pe vedè 'u fail a cumme asseva jndr'à quidde timbe.",
1000 'filehist-deleteall' => 'scangille tutte',
1001 'filehist-deleteone' => 'scangille',
1002 'filehist-current' => 'corrende',
1003 'filehist-datetime' => 'Sciurne/Orarie',
1004 'filehist-thumb' => 'Thumbnail',
1005 'filehist-thumbtext' => "Thumbnail p'a versione de $1",
1006 'filehist-nothumb' => 'Nisciuna thumbnail',
1007 'filehist-user' => 'Utende',
1008 'filehist-dimensions' => 'Dimenziune',
1009 'filehist-filesize' => "Dimenzione d'u file",
1010 'filehist-comment' => 'Commende',
1011 'imagelinks' => 'Collegaminde',
1012 'linkstoimage' => '{{PLURAL:$1|sta pàgene apponde |$1 ste pàggene appondene}} a stu fail:',
1013 'nolinkstoimage' => 'Non ge stonne pàggene ca appodene a stu fail.',
1014 'sharedupload' => 'This file is a shared upload and may be used by other projects.',
1015 'shareduploadduplicate-linktext' => "'n'otre file",
1016 'shareduploadconflict-linktext' => "n'otre fail",
1017 'noimage' => "Non g'esiste nisciune fail cu stu nome, ma tu puè $1.",
1018 'noimage-linktext' => 'carechene une',
1019 'uploadnewversion-linktext' => "Careche 'na versiona nove de stu fail",
1020
1021 # File reversion
1022 'filerevert' => "'Nvirte $1",
1023 'filerevert-backlink' => '← $1',
1024 'filerevert-legend' => "'Nvirte 'u file",
1025 'filerevert-comment' => 'Commende:',
1026 'filerevert-submit' => "'Nvirte",
1027
1028 # File deletion
1029 'filedelete' => 'Scangille $1',
1030 'filedelete-backlink' => '← $1',
1031 'filedelete-legend' => "Scangille 'u file",
1032 'filedelete-submit' => 'Scangille',
1033 'filedelete-nofile' => "'''$1''' non g'esiste.",
1034 'filedelete-otherreason' => 'Otre/addizionale mutive:',
1035 'filedelete-reason-otherlist' => 'Otre mutive',
1036 'filedelete-reason-dropdown' => "*Mutive comune pe le scangellaminde
1037 ** Violazione d'u Copyright
1038 ** File duplichete",
1039 'filedelete-edit-reasonlist' => "Cange le mutive d'a scangellazione",
1040
1041 # MIME search
1042 'mimesearch' => "Ricerca jndr'à 'u MIME",
1043 'mimetype' => 'Tipe de MIME:',
1044 'download' => 'scareche',
1045
1046 # Unwatched pages
1047 'unwatchedpages' => 'Pàggene ca non ge ste condrolle',
1048
1049 # List redirects
1050 'listredirects' => 'Liste de le ridirezionaminde',
1051
1052 # Unused templates
1053 'unusedtemplates' => 'Templeit ca non ge sonde ausete',
1054 'unusedtemplateswlh' => 'Otre collegaminde',
1055
1056 # Random page
1057 'randompage' => 'Pàgene a uecchie',
1058
1059 # Random redirect
1060 'randomredirect' => 'Redirezionamende a uecchie',
1061
1062 # Statistics
1063 'statistics' => 'Statisteche',
1064 'statistics-header-pages' => 'Pàgene de le statisteche',
1065 'statistics-header-edits' => 'Cange le statisteche',
1066 'statistics-header-views' => 'Vide le statisteche',
1067 'statistics-header-users' => "Statisteche de l'utende",
1068 'statistics-articles' => 'Pàggene de le condenute',
1069 'statistics-pages' => 'Pàggene',
1070 'statistics-pages-desc' => "Tutte le pàggene jndr'à Uicchi, mettènne le pàggene de le 'ngazzaminde, ridirezionaminde, ecc.",
1071 'statistics-files' => 'File carechete',
1072 'statistics-views-total' => 'Visite totele',
1073 'statistics-views-peredit' => 'Visite pe cangiaminde',
1074 'statistics-users' => '[[Special:ListUsers|Utinde reggistrete]]',
1075 'statistics-users-active' => 'Utinde attive',
1076 'statistics-users-active-desc' => "Sonde l'utinde ca onne fatte quacchecose jndr'à l'urteme {{PLURAL:$1|giurne|$1 giurne}}",
1077 'statistics-mostpopular' => 'Pàggene cchiù visitete',
1078
1079 'disambiguations' => 'Pàggene de disambiguazione',
1080
1081 'doubleredirects' => 'Ridirezionaminde a doppie',
1082
1083 'brokenredirects' => 'Redirezionamninde scuasciete',
1084 'brokenredirects-edit' => '(cange)',
1085 'brokenredirects-delete' => '(scangille)',
1086
1087 'withoutinterwiki' => 'Pàggene senza collegaminde a otre Uicchi',
1088 'withoutinterwiki-legend' => 'Prefisse',
1089 'withoutinterwiki-submit' => 'Fà vedè',
1090
1091 'fewestrevisions' => 'Pàggene cu mene cangiaminde',
1092
1093 # Miscellaneous special pages
1094 'nbytes' => '$1 {{PLURAL:$1|byte|bytes}}',
1095 'ncategories' => '$1 {{PLURAL:$1|categorije|categorije}}',
1096 'nlinks' => '$1 {{PLURAL:$1|collegamende|collegaminde}}',
1097 'nmembers' => '$1 {{PLURAL:$1|membre|membre}}',
1098 'nrevisions' => '$1 {{PLURAL:$1|revisione|revisiune}}',
1099 'nviews' => '$1 {{PLURAL:$1|visite|visite}}',
1100 'lonelypages' => 'Pàggene orfane',
1101 'uncategorizedpages' => 'Pàggene senza categorije',
1102 'uncategorizedcategories' => 'Categorije senza categorije',
1103 'uncategorizedimages' => 'fail senza categorije',
1104 'uncategorizedtemplates' => 'Templeit senza categorije',
1105 'unusedcategories' => 'Categorije ca non ge sonde ausete',
1106 'unusedimages' => "Fail ca non g'avènene ausete",
1107 'popularpages' => 'Pàggene cchiù canusciute',
1108 'wantedcategories' => 'Categorije cerchete',
1109 'wantedpages' => 'Pàggene cchiù cerchete',
1110 'wantedfiles' => 'File cchiù cerchete',
1111 'mostlinked' => 'Pàggene cchiù appundete',
1112 'mostlinkedcategories' => 'Categorije cchiù appundete',
1113 'mostlinkedtemplates' => 'Templeit cchiù appundete',
1114 'mostcategories' => "Pàggene cu 'nu sacche de categorije",
1115 'mostimages' => 'Fail cchiù appundete',
1116 'mostrevisions' => 'Pàggene cchiù cangete',
1117 'prefixindex' => "Indice p'u prefisse",
1118 'shortpages' => 'Pàggene corte',
1119 'longpages' => 'Pàggene longhe',
1120 'deadendpages' => 'Pàggene senza collegamende',
1121 'protectedpages' => 'Pàggene prutette',
1122 'protectedtitles' => 'Titele prutette',
1123 'listusers' => "Liste de l'utende",
1124 'usereditcount' => '$1 {{PLURAL:$1|cangiamende|cangiaminde}}',
1125 'newpages' => 'Pàggene nuève',
1126 'newpages-username' => "Nome de l'utende:",
1127 'ancientpages' => 'Pàggene vìcchje',
1128 'move' => 'Spuèste',
1129 'movethispage' => 'Spueste sta pàgene',
1130 'notargettitle' => 'Nisciuna destinazione',
1131 'pager-newer-n' => '{{PLURAL:$1|cchiù nueve 1|cchiù nueve $1}}',
1132 'pager-older-n' => '{{PLURAL:$1|cchiù vecchie 1|cchiù vicchie $1}}',
1133
1134 # Book sources
1135 'booksources' => 'Sorgende de le libbre',
1136 'booksources-isbn' => 'ISBN:',
1137 'booksources-go' => 'Veje',
1138
1139 # Special:Log
1140 'specialloguserlabel' => 'Utende:',
1141 'speciallogtitlelabel' => 'Titele:',
1142 'log' => 'Archivije',
1143 'all-logs-page' => "Tutte l'archivije",
1144 'logempty' => "Non ge stè 'n'anema de priatorie jndr'à l'archivije.",
1145
1146 # Special:AllPages
1147 'allpages' => 'Tutte le pàggene',
1148 'alphaindexline' => 'da $1 a $2',
1149 'nextpage' => 'Pàgene apprisse ($1)',
1150 'prevpage' => 'Pàgene apprime ($1)',
1151 'allpagesfrom' => 'Fà vedè le pàggene partenne da:',
1152 'allarticles' => 'Tutte le pàggene',
1153 'allinnamespace' => 'Tutte le pàggene (neimspeise $1)',
1154 'allnotinnamespace' => "Tutte le pàggene (ca non ge stonne jndr'à 'u namespace $1)",
1155 'allpagesprev' => 'Precedende',
1156 'allpagesnext' => 'Prossime',
1157 'allpagessubmit' => 'Veje',
1158 'allpagesprefix' => "Fa vedè le pàggene cu 'u prefisse:",
1159
1160 # Special:Categories
1161 'categories' => 'Le Categorije',
1162 'special-categories-sort-count' => 'ordere pe condegge',
1163 'special-categories-sort-abc' => 'ordere alfabbeticamende',
1164
1165 # Special:DeletedContributions
1166 'deletedcontributions' => "Condrebbute de l'utende scangellete",
1167
1168 # Special:Interwiki
1169 'interwiki_addbutton' => 'Aggiunge',
1170 'interwiki_defaultreason' => 'Nisciune mutive date',
1171 'interwiki_deleting' => 'Tu ste scangille \'u prefisse "$1".',
1172 'interwiki_delquestion' => 'Scangellamende de "$1"',
1173 'interwiki_prefix' => 'Prefisse',
1174 'interwiki_reasonfield' => 'Mutive',
1175
1176 # Special:LinkSearch
1177 'linksearch-ns' => 'Neimspeise:',
1178 'linksearch-ok' => 'Cirche',
1179 'linksearch-line' => '$1 jè pundete da $2',
1180
1181 # Special:ListUsers
1182 'listusers-submit' => 'Fa vedè',
1183 'listusers-noresult' => 'Nisciune utende acchiete.',
1184
1185 # Special:Log/newusers
1186 'newuserlog-byemail' => 'password mannete pe e-mail',
1187 'newuserlog-create-entry' => 'Utende nuève',
1188 'newuserlog-create2-entry' => 'cunde utende ccrejete pe $1',
1189 'newuserlog-autocreate-entry' => 'Cunde utende ccrejete automaticamende',
1190
1191 # Special:ListGroupRights
1192 'listgrouprights' => 'Deritte de le gruppe utinde',
1193 'listgrouprights-group' => 'Gruppe',
1194 'listgrouprights-rights' => 'Diritte',
1195 'listgrouprights-helppage' => 'Help:Deritte de le gruppe',
1196 'listgrouprights-members' => '(liste de le membre)',
1197 'listgrouprights-right-display' => '$1 ($2)',
1198 'listgrouprights-addgroup-all' => 'Puè aggiungere tutte le gruppe',
1199 'listgrouprights-removegroup-all' => 'Puè luà tutte le gruppe',
1200
1201 # E-mail user
1202 'emailuser' => "Manne n'email a stu utende",
1203 'emailpage' => "E-mail de l'utende",
1204 'usermailererror' => "L'oggette ''Mail'' ha returnete 'n'errore:",
1205 'defemailsubject' => 'e-mail de {{SITENAME}}',
1206 'noemailtitle' => 'Nisciune indirizze e-mail',
1207 'email-legend' => "Manne 'na mail a n'otre utende de {{SITENAME}}",
1208 'emailfrom' => 'Da:',
1209 'emailto' => 'A:',
1210 'emailsubject' => 'Oggette:',
1211 'emailmessage' => 'Messagge:',
1212 'emailsend' => 'Manne',
1213 'emailsent' => 'E-mail mannete',
1214
1215 # Watchlist
1216 'watchlist' => 'Pàggene condrollete',
1217 'mywatchlist' => 'Pàggene condrollete',
1218 'watchlistfor' => "(pe '''$1''')",
1219 'nowatchlist' => "Non ge tine pàggene jndr'à liste de le pàggene condrollete.",
1220 'watchnologin' => 'Non ge sinde colleghete',
1221 'watchnologintext' => 'Tu a essere [[Special:UserLogin|colleghete]] pe cangià le pàggene condrollete tue.',
1222 'addedwatch' => "Mise jndr'à le pàggene condrollete",
1223 'addedwatchtext' => "'A pàgene \"[[:\$1]]\" ha state aggiunde jndr'à le [[Special:Watchlist|pàggene condrollete]].
1224 Le cangiaminde future a sta pàgene e 'a pàgene de le 'ngazzaminde associete le puè acchià aqquà, e 'a pàgene avène signete cu 'u '''grascette''' jndr'à [[Special:RecentChanges|liste de le cangiaminde recende]] pe facilità l'identificazione.",
1225 'removedwatch' => 'Live da le pàggene condrollete',
1226 'removedwatchtext' => '\'A pàgene "[[:$1]]" ha state scangillete da [[Special:Watchlist|le pàggene condrollete tue]].',
1227 'watch' => 'Condrolle',
1228 'watchthispage' => 'Condrolle sta pàgene',
1229 'unwatch' => 'No condrollà cchiù',
1230 'unwatchthispage' => "No condrollà cchiù 'a pàgene",
1231 'notanarticle' => "Non g'è 'na vosce",
1232 'notvisiblerev' => "'A revisione ha state scangellete",
1233 'watchlist-details' => "{{PLURAL:$1|$1 pàgene|$1 pàggene}} jndr'à liste de le pàggene condrollete, scartanne le pàggene de le 'ngazzaminde.",
1234 'wlshowlast' => "Vide l'urteme $1 ore $2 sciurne $3",
1235
1236 # Displayed when you click the "watch" button and it is in the process of watching
1237 'watching' => 'Fà vedè...',
1238 'unwatching' => 'No fà vedè...',
1239
1240 'enotif_reset' => 'Signe tutte le pàggene cumme visitete',
1241 'enotif_newpagetext' => "Queste è 'na pàgena nove.",
1242 'enotif_impersonal_salutation' => 'Utende de {{SITENAME}}',
1243 'changed' => 'cangete',
1244 'created' => 'ccrejete',
1245 'enotif_anon_editor' => 'Utende anonime $1',
1246
1247 # Delete
1248 'deletepage' => "Scangille 'a pàgene",
1249 'confirm' => 'Conferme',
1250 'excontent' => "'u condenute ere: '$1'",
1251 'excontentauthor' => "'u condenute ere: '$1' (e l'uneche condrebbutore ere '[[Special:Contributions/$2|$2]]')",
1252 'exblank' => "'a vosce ere vacande",
1253 'delete-confirm' => 'Scangille "$1"',
1254 'delete-backlink' => '← $1',
1255 'delete-legend' => 'Scangille',
1256 'historywarning' => "Vide Bbuene: 'a pàgene ca ste scangille tène 'na storie de cangiaminde:",
1257 'confirmdeletetext' => "Vide Bbuene, vide ca ste scangille 'na pàgene ca tène pure nu sbuenne de cangiaminde.
1258 Conferme quidde ca ste face, ce si sicure ca è capite quidde ca ste cumbine e ce è corrette rispette a [[{{MediaWiki:Policy-url}}|le regole de scangellazione]], ce no statte quiete.",
1259 'actioncomplete' => 'Aziona Combletete',
1260 'deletedtext' => '"<nowiki>$1</nowiki>" onne state scangillete.
1261 Vide $2 pe \'na reggistrazione de le scangellaziune recende.',
1262 'deletedarticle' => 'scangillete "[[$1]]"',
1263 'dellogpage' => 'Archivie de le scangellaminde',
1264 'deletecomment' => "Mutive p'a scangellazione:",
1265 'deleteotherreason' => 'Otre mutive de cchiù:',
1266 'deletereasonotherlist' => 'Otre mutive',
1267
1268 # Rollback
1269 'rollbacklink' => "annulle 'u cangiaminde",
1270
1271 # Protect
1272 'protectlogpage' => 'Archibie de le prutezziune',
1273 'protectedarticle' => 'prutette "[[$1]]"',
1274 'unprotectedarticle' => 'sprutette "[[$1]]"',
1275 'protect-title' => 'Cange levèlle de protezione pe "$1"',
1276 'protect-backlink' => '← $1',
1277 'protect-legend' => "Conferme 'a protezione",
1278 'protectcomment' => 'Commende:',
1279 'protectexpiry' => 'More:',
1280 'protect_expiry_invalid' => 'Orarie de scadenze jè invalide.',
1281 'protect_expiry_old' => "L'ore de scadenza jè jndr'à 'u passate.",
1282 'protect-unchain' => 'Sblocche le permisse de spustaminde',
1283 'protect-text' => "Tu puè vedè e cangià 'u levèlle de protezzione p'a pàgene <strong><nowiki>$1</nowiki></strong>.",
1284 'protect-locked-access' => "Tu non ge tine le permesse pe putè cangià le levèlle de protezione de le pàggene.
1285 Chiste sonde le configuraziune corrende p'a pàgene <strong>$1</strong>:",
1286 'protect-cascadeon' => "Sta pàgene mò jè prutette purcè jè ingluse jndr'à {{PLURAL:$1|'a seguende pàgene, ca tène|le seguende pàggene, ca tènene}} a protezione a cascata appizzechete.
1287 Tu puè cangià 'u levèlle de protezione de sta pàgene ma stu cangiamende non ge tène effette a cascata.",
1288 'protect-default' => '(defolt)',
1289 'protect-fallback' => 'Richieste \'u permesse "$1"',
1290 'protect-level-autoconfirmed' => "Blocche l'utinde non reggistrete",
1291 'protect-level-sysop' => 'Sulamende pe le Sysops',
1292 'protect-summary-cascade' => 'a caschete',
1293 'protect-expiring' => "more 'u $1 (UTC)",
1294 'protect-cascade' => "Le pàggene prutette 'ngludene sta pàgene (protezione a caschete)",
1295 'protect-cantedit' => 'Tu non ge puè cangià le levèlle de protezzione de sta pàgene, purcè tu non ge tine le diritte pe cangiarle.',
1296 'protect-othertime-op' => 'otre orarie',
1297 'protect-expiry-options' => '2 ore:2 hours,1 giurne:1 day,3 giurne:3 days,1 sumane:1 week,2 sumane:2 weeks,1 mese:1 month,3 mise:3 months,6 mise:6 months,1 anne:1 year,infinite:infinite', # display1:time1,display2:time2,...
1298 'restriction-type' => 'Permesse:',
1299 'restriction-level' => 'Levèlle de restrizione:',
1300 'minimum-size' => 'Dimenzione minime:',
1301 'maximum-size' => 'Dimenzione massime:',
1302 'pagesize' => '(bytes)',
1303
1304 # Restrictions (nouns)
1305 'restriction-edit' => 'Cange',
1306 'restriction-move' => 'Spuèste',
1307 'restriction-create' => 'Ccreje',
1308 'restriction-upload' => 'Careche',
1309
1310 # Restriction levels
1311 'restriction-level-sysop' => 'tutte prutette',
1312 'restriction-level-autoconfirmed' => "'mmienze prutette",
1313 'restriction-level-all' => 'ogne levèlle',
1314
1315 # Undelete
1316 'undelete' => 'Vide le pàggene scangellete',
1317 'viewdeletedpage' => 'Vide le pàggene scangellete',
1318 'undelete-fieldset-title' => 'Repristine le revisiune',
1319 'undeleterevisions' => '$1 {{PLURAL:$1|revisione|revisiune}} archiviete',
1320 'undelete-revision' => 'Revisiona scangellete de $1 (cumme de $4, a $5) da $3:',
1321 'undeletebtn' => 'Repristine',
1322 'undeletelink' => 'repristine',
1323 'undeletereset' => 'Azzere',
1324 'undeleteinvert' => 'Selezione a smerse',
1325 'undeletecomment' => 'Commende:',
1326 'undeletedarticle' => 'ripristinete "[[$1]]"',
1327 'undelete-search-submit' => 'Cirche',
1328
1329 # Namespace form on various pages
1330 'namespace' => 'Namespace:',
1331 'invert' => "Selezione 'a smerse",
1332 'blanknamespace' => '(Prengepàle)',
1333
1334 # Contributions
1335 'contributions' => "Condrebbute de l'utende",
1336 'mycontris' => 'Condrebbute mie',
1337 'contribsub2' => 'Pe $1 ($2)',
1338 'uctop' => '(sus)',
1339 'month' => "Da 'u mese (e cchiù recende):",
1340 'year' => "Da l'anne (e cchiù recende):",
1341
1342 'sp-contributions-newbies' => 'Fà vedè sulamende le condrebbute de le utinde nueve',
1343 'sp-contributions-newbies-sub' => "Pe l'utinde nuève",
1344 'sp-contributions-blocklog' => 'Archivije de le Bloccaminde',
1345 'sp-contributions-search' => 'Ricerche pe condrebbute',
1346 'sp-contributions-username' => "Indirizze IP o nome de l'utende:",
1347 'sp-contributions-submit' => 'Cirche',
1348
1349 # What links here
1350 'whatlinkshere' => 'Appondene aqquà',
1351 'whatlinkshere-title' => 'Pàggene ca appondene a "$1"',
1352 'whatlinkshere-backlink' => '← $1',
1353 'linkshere' => "Le pàggene ca avènene appondene a '''[[:$1]]''':",
1354 'nolinkshere' => "Nisciuna pàgene apponde a '''[[:$1]]'''.",
1355 'isredirect' => 'pàgene de ridirezionamende',
1356 'istemplate' => 'inclusione',
1357 'whatlinkshere-prev' => '{{PLURAL:$1|apprime|apprime $1}}',
1358 'whatlinkshere-next' => '{{PLURAL:$1|apprisse|apprisse $1}}',
1359 'whatlinkshere-links' => '← collegaminde',
1360
1361 # Block/unblock
1362 'blockip' => "Blocche l'utende",
1363 'ipbanononly' => "Blocche sulamende l'utinde anonime",
1364 'ipbsubmit' => "Blocche st'utende",
1365 'ipboptions' => '2 ore:2 hours,1 giurne:1 day,3 giurne:3 days,1 sumane:1 week,2 sumane:2 weeks,1 mese:1 month,3 mise:3 months,6 mise:6 months,1 anne:1 year,infinite:infinite', # display1:time1,display2:time2,...
1366 'ipbotheroption' => 'otre',
1367 'ipblocklist' => "'Ndirizze IP e nome utinde blocchete",
1368 'ipblocklist-submit' => 'Cirche',
1369 'blocklink' => 'blocche',
1370 'unblocklink' => 'sblocche',
1371 'contribslink' => 'condrebbute',
1372 'blocklogpage' => 'Archivije de le Bloccaminde',
1373 'blocklogentry' => "blocchete [[$1]] pe 'nu timbe de $2 $3",
1374 'unblocklogentry' => 'sblocchete $1',
1375 'ipb_already_blocked' => '"$1" jè ggià blocchete',
1376 'proxyblocksuccess' => 'Spicciete.',
1377 'sorbs' => 'DNSBL',
1378
1379 # Developer tools
1380 'lockdb' => 'Blocche databeise',
1381 'unlockdb' => 'Sblocche databeise',
1382 'lockconfirm' => "Sine, Je avveramende vogghie cu blocche 'u database.",
1383 'unlockconfirm' => "Sine, Je avveramende vogghie cu sblocche 'u database.",
1384 'lockbtn' => 'Blocche databeise',
1385 'unlockbtn' => 'Sblocche databeise',
1386
1387 # Move page
1388 'move-page' => 'Spuèste $1',
1389 'move-page-backlink' => '← $1',
1390 'move-page-legend' => "Spuèste 'a pàgene",
1391 'movepagetext' => "Ausanne 'u form aqquà sotte ste cange 'u nome d'a pàgene, spustanne tutte a storia soje sus a 'u nome néve.
1392 U' vecchie titele devènde 'nu ridirezionamende sus 'a pàgena nove.
1393 Tu puè aggiornà 'u ridirezionamende ca apponde da 'u titele automaticamende.
1394 Ce tu no fece ninde condrolle ca non ccreje [[Special:DoubleRedirects|doppie ridirezionaminde ]] o [[Special:BrokenRedirects|ridirezionaminde scuasciete]].
1395 Tu si 'u responsabbile de quidde ca cumbine, allore me raccomande fa attenzione.
1396
1397 Vide Bbuene ca 'a pàgene non g'avene spustete ce esiste n'otra pàgene cu 'u titele nuéve, a mene ca jè vacande o jè 'na pàgene de ridirezionamende senza storie.
1398 Quieste significhe ca tu puè fà turnà 'u vecchie nome 'a pàgene ce jedde ha state renomenete e t'è rese conde ca è fatte 'na studecarije sovrascrevènne 'na pàgene esistende.
1399
1400 '''ATTENZIONE!'''
1401 Quiste pò essere 'nu cangiamende drastiche e inaspettete de 'na pàgene famose assaje;
1402 pe piacere a essere secure-secure de le conseguenze prime de procedere.",
1403 'movepagetalktext' => "'A pagene de le 'ngazzaminde associete avène spustete automaticamende ce però:
1404
1405 * Ste 'na pàgene de 'ngazzaminde chiena sotte 'a vôsce nova, o
1406 * Non ge signe 'u cieck box de sotte.
1407
1408 Jndr'à ste case, 'a pàgene non g'avène spustete e pò t'a cupià a màne 'u codenute sue.",
1409 'movearticle' => 'Spuèste:',
1410 'newtitle' => "A 'u titele nuève:",
1411 'move-watch' => 'condrolle sta pàgene',
1412 'movepagebtn' => "Spueste 'a pàgene",
1413 'pagemovedsub' => 'Spustaminde eseguite',
1414 'movepage-moved' => "<big>'''\"\$1\" ha state spustate jndr'à \"\$2\"'''</big>", # The two titles are passed in plain text as $3 and $4 to allow additional goodies in the message.
1415 'articleexists' => "'Na pàgene cu stu nome già esiste, o 'u nome ca tu è scacchiete non g'è valide.
1416 Pe piacere scacchie n'otre nome.",
1417 'talkexists' => "''''A pàgene ha state spustete, però 'a pàgene de le 'ngazzaminde pò essere ca non g'à state spustete purcè ne ste n'otre già cu 'u titele nuéve.
1418 Videta tu 'a màne a 'ngollà 'a pàgena vecchie cu quedda nova.'''",
1419 'movedto' => 'spustete a',
1420 'movetalk' => "Spuéste 'a pàgene de le 'ngazzaminde associete",
1421 '1movedto2' => "[[$1]] spustete jndr'à [[$2]]",
1422 'movelogpage' => 'Archivije de le spustaminde',
1423 'movereason' => 'Raggione:',
1424 'revertmove' => 'a smerse',
1425 'immobile-source-namespace' => 'Non ge pozze spustà le pàggene da \'u namespace "$1"',
1426 'immobile-target-namespace' => 'Non ge pozze spustà le pàggene jndr\'à \'u namespace "$1"',
1427 'immobile-source-page' => 'Sta pàgene non ge se pò spustà.',
1428
1429 # Export
1430 'export' => 'Pàggene esportete',
1431
1432 # Namespace 8 related
1433 'allmessages' => "Messagge d'u Sisteme",
1434
1435 # Thumbnails
1436 'thumbnail-more' => 'Allarije',
1437 'thumbnail_error' => "Errore ccrejanne l'andeprime picenne: $1",
1438
1439 # Special:Import
1440 'import' => "Pàggene 'mbortete",
1441 'importinterwiki' => "'Mborte da Transuicchi",
1442 'import-comment' => 'Commende:',
1443 'xml-error-string' => "$1 a 'a linea $2, colonne $3 (byte $4): $5",
1444 'import-upload' => 'Careche le date in XML',
1445
1446 # Import log
1447 'importlogpage' => "Archivie de le 'mbortaziune",
1448 'import-logentry-upload' => "'mbortete [[$1]] da 'u fail carechete",
1449 'import-logentry-interwiki' => 'transuicchied $1',
1450
1451 # Tooltip help for the actions
1452 'tooltip-pt-userpage' => "'A pàgene meje",
1453 'tooltip-pt-mytalk' => "'Ngazzaminde mie",
1454 'tooltip-pt-preferences' => 'Me piece accussì',
1455 'tooltip-pt-watchlist' => "'A liste de le pàggene ca ste condrolle pe le camgiaminde",
1456 'tooltip-pt-mycontris' => 'Liste de le condrebbute mie',
1457 'tooltip-pt-login' => "Tu si 'ncoraggiete a cullegarte, jidde non g'è 'n'obblighe.",
1458 'tooltip-pt-logout' => 'Isse',
1459 'tooltip-ca-talk' => "'Ngazzaminde sus 'a pàgene de le condenute",
1460 'tooltip-ca-edit' => "Tu puè cangià sta pàgene.
1461 Pe piacere ause 'u buttone de l'andeprime apprime de salvà.",
1462 'tooltip-ca-addsection' => "Aggiunge 'nu commende a stu 'ngazzaminde",
1463 'tooltip-ca-viewsource' => "Sta pàgene jè prutette.
1464 Puè vedè sulamende 'u sorgende.",
1465 'tooltip-ca-protect' => 'Prutegge sta pàgene',
1466 'tooltip-ca-delete' => 'Scangille sta pàgene',
1467 'tooltip-ca-move' => 'Spuèste sta pàgene',
1468 'tooltip-ca-watch' => "Aggiunge sta pàgene jndr'à le pàggene condrollete",
1469 'tooltip-ca-unwatch' => 'No condrollà cchiù sta pàgene',
1470 'tooltip-search' => 'Cirche {{SITENAME}}',
1471 'tooltip-p-logo' => 'Pàgene Prengepàle',
1472 'tooltip-n-mainpage' => "Vè vide 'a pàgene prengepàle",
1473 'tooltip-n-portal' => "Parkanne d'u proggette, ce puà fà, addò puè acchjà le cose.",
1474 'tooltip-n-currentevents' => "Iacchje le 'mbormaziune sus a 'u sfonde de 'u fatte corrende",
1475 'tooltip-n-recentchanges' => "'A liste de le cangiaminde recende jndr'à uicchi.",
1476 'tooltip-n-randompage' => "Careche 'na pàgene a uecchje",
1477 'tooltip-n-help' => "'Nu poste da scuprì",
1478 'tooltip-t-whatlinkshere' => 'Liste de tutte le pàggene de Uicchi ca appondene aqquà',
1479 'tooltip-feed-rss' => 'RSS feed pe sta pàgene',
1480 'tooltip-feed-atom' => 'Atom feed pe sta pàgene',
1481 'tooltip-t-contributions' => "Vide 'a liste de le condrebbute de quiste utende",
1482 'tooltip-t-emailuser' => "Manne n'e-mail a stu utende",
1483 'tooltip-t-upload' => 'Careche le file',
1484 'tooltip-t-specialpages' => 'Liste de tutte le pàggene speciale',
1485 'tooltip-ca-nstab-main' => "Vide 'a pàgene cu le condenute",
1486 'tooltip-ca-nstab-user' => "Vide 'a pàgene de l'utende",
1487 'tooltip-ca-nstab-project' => "Vide 'a pàgene d'u proggette",
1488 'tooltip-ca-nstab-image' => "Vide 'a pàgene d'u fail",
1489 'tooltip-ca-nstab-template' => "Fà vedè 'u template",
1490 'tooltip-ca-nstab-help' => "Vide 'a pàgene d'ajute",
1491 'tooltip-ca-nstab-category' => 'Vide a pàgene de le categorije',
1492 'tooltip-minoredit' => "Signe cumme a 'nu cangiaminde stuèdeche",
1493 'tooltip-save' => 'Reggistre le cangiaminde ca è fatte',
1494 'tooltip-preview' => "Fà l'andeprime de le cangiaminde ca ste face. Pe piacere falle prima cu reggistre 'a vôsce!",
1495 'tooltip-diff' => "Fà vedè ce cangiaminde e fatte a 'u teste.",
1496 'tooltip-compareselectedversions' => "Vide le differenze 'mbrà le doje versiune selezionete de sta pàgene.",
1497 'tooltip-watch' => "Mitte sta pàgene jndr'à liste de le pàggene condrollete",
1498
1499 # Attribution
1500 'others' => 'otre',
1501
1502 # Patrol log
1503 'patrol-log-auto' => '(automatiche)',
1504
1505 # Image deletion
1506 'filedeleteerror-long' => "Quanne ste scangelleve 'u file s'onne presendede ste errore:
1507
1508 $1",
1509
1510 # Browsing diffs
1511 'previousdiff' => '← Cangiaminde vecchije',
1512 'nextdiff' => 'Cangiaminde cchiù nuève →',
1513
1514 # Media information
1515 'file-info' => "(dimenzione d'u fail: $1, tipe de MIME: $2)",
1516 'file-info-size' => "($1 × $2 pixel, dimenzione d'u fail: $3, tipe de MIME: $4)",
1517 'file-nohires' => "<small>Manghe 'a risoluzione ierta.</small>",
1518 'svg-long-desc' => "(Fail SVG, nominalmende sonde $1 × $2 pixel, dimenzione d'u fail: $3)",
1519 'show-big-image' => 'Risoluzione chiena chiena',
1520 'show-big-image-thumb' => '<small>Dimenziune de sta andeprime: $1 × $2 pixels</small>',
1521
1522 # Special:NewFiles
1523 'newimages' => 'Gallerie de le fail nuève',
1524 'newimages-legend' => 'Filtre',
1525 'newimages-label' => "Nome d'u fail (o 'nu stuezze de jidde):",
1526 'showhidebots' => '($1 bot)',
1527 'noimages' => 'Non ge stè ninde da vedè.',
1528 'ilsubmit' => 'Cirche',
1529 'bydate' => 'pe date',
1530
1531 # Bad image list
1532 'bad_image_list' => "'U formete jè 'u seguende:
1533
1534 Sulamende le eleminde d'a liste (le linee ca accumènzene cu *) sonde considerete.
1535 'U prime collegamende sus a 'na linea addà essere 'nu collegamende a 'nu fail cattive.
1536 Tutte le sottosequenze ca appondene a stessa linea sonde considerete eccezziune, p.e. le pàggene addò 'u fail pò sce ''inlain''.",
1537
1538 # Metadata
1539 'metadata' => 'Metadata',
1540 'metadata-help' => "Quiste fail condene 'mbormaziune addizionele, probabilmende aggiunde da 'a machena digitele o 'nu scanner ausete pe ccrejà o digitalizà.
1541 Ce 'u fail ha state cangete da 'u state origginale sue, certe dettaglie pò essere ca no se vèdene jndr'à 'u fail cangete.",
1542 'metadata-expand' => 'Fa vedè le dettaglie estese',
1543 'metadata-collapse' => 'Scunne le dettaglie estese',
1544 'metadata-fields' => "EXIF le cambe de metadata elenghete jndr'à quiste messagge verranne mise sus a 'na pàgene de immaggine quanne 'a taggella de metadata jè collassete.
1545 Otre avènene scunnute pe defolt.
1546 * make
1547 * model
1548 * datetimeoriginal
1549 * exposuretime
1550 * fnumber
1551 * focallength", # Do not translate list items
1552
1553 # EXIF tags
1554 'exif-orientation' => 'Oriendamende',
1555 'exif-imagedescription' => "Titele de l'immaggine",
1556 'exif-software' => 'Softuer ausete',
1557 'exif-artist' => 'Autore',
1558 'exif-exifversion' => 'Versione de Exif',
1559 'exif-usercomment' => "Commende de l'utende",
1560 'exif-exposuretime-format' => '$1 sec ($2)',
1561 'exif-fnumber' => 'Numere de F',
1562 'exif-flash' => 'Flash',
1563 'exif-contrast' => 'Condraste',
1564 'exif-saturation' => 'Saturazione',
1565 'exif-gpslatitude' => 'Latitudene',
1566 'exif-gpslongitude' => 'Longitudene',
1567 'exif-gpsaltitude' => 'Altitudene',
1568 'exif-gpsdatestamp' => "Date d'u GPS",
1569
1570 'exif-orientation-1' => 'Normale', # 0th row: top; 0th column: left
1571
1572 'exif-componentsconfiguration-0' => "non g'esiste",
1573
1574 'exif-subjectdistance-value' => '$1 metre',
1575
1576 'exif-meteringmode-0' => 'Scanusciute',
1577 'exif-meteringmode-1' => 'Medie',
1578 'exif-meteringmode-5' => 'Pattern',
1579 'exif-meteringmode-6' => 'Parziele',
1580 'exif-meteringmode-255' => 'Otre',
1581
1582 'exif-lightsource-0' => 'Scanusciute',
1583 'exif-lightsource-24' => 'ISO studio tungstene',
1584
1585 'exif-focalplaneresolutionunit-2' => 'pollece (inches)',
1586
1587 'exif-sensingmethod-1' => 'Indefinite',
1588
1589 'exif-customrendered-0' => 'Processe normele',
1590 'exif-customrendered-1' => 'Processe personalizzete',
1591
1592 'exif-scenecapturetype-1' => 'Orizzondele',
1593 'exif-scenecapturetype-2' => 'Vertichele',
1594
1595 'exif-gaincontrol-0' => 'Ninde',
1596
1597 'exif-contrast-0' => 'Normale',
1598 'exif-contrast-1' => 'Muedde',
1599 'exif-contrast-2' => 'Tuéste',
1600
1601 'exif-saturation-0' => 'Normale',
1602
1603 'exif-sharpness-0' => 'Normale',
1604
1605 'exif-subjectdistancerange-0' => 'Scanusciute',
1606 'exif-subjectdistancerange-1' => 'Macro',
1607 'exif-subjectdistancerange-2' => "Chiude 'a viste",
1608 'exif-subjectdistancerange-3' => "Distanzie 'a viste",
1609
1610 # Pseudotags used for GPSSpeedRef and GPSDestDistanceRef
1611 'exif-gpsspeed-k' => "Chilometre a l'ore",
1612 'exif-gpsspeed-m' => 'Miglie pe ore',
1613 'exif-gpsspeed-n' => 'Knots',
1614
1615 # External editor support
1616 'edit-externally' => "Cange stu fail usanne n'applicazione esterne",
1617 'edit-externally-help' => "(Vide le [http://www.mediawiki.org/wiki/Manual:External_editors 'struzione de configurazione] pe avèje cchiù dettaglie)",
1618
1619 # 'all' in various places, this might be different for inflected languages
1620 'recentchangesall' => 'tutte',
1621 'imagelistall' => 'tutte',
1622 'watchlistall2' => 'tutte',
1623 'namespacesall' => 'tutte',
1624 'monthsall' => 'tutte',
1625
1626 # E-mail address confirmation
1627 'confirmemail' => "Conferme l'indirizze e-mail",
1628 'confirmemail_sent' => 'E-mail de conferme mannete.',
1629 'confirmemail_needlogin' => "A confermà $1 l'indirizze email ca è mise.",
1630 'confirmemail_subject' => 'Indirizze email de conferme pe {{SITENAME}}',
1631 'confirmemail_invalidated' => "Conferme de l'indirizze e-mail scangellete",
1632 'invalidateemail' => "Scangille 'a conferme de l'e-mail",
1633
1634 # Scary transclusion
1635 'scarytranscludetoolong' => '[URL jè troppe longhe]',
1636
1637 # Trackbacks
1638 'trackbackremove' => ' ([$1 Scangille])',
1639
1640 # Delete conflict
1641 'deletedwhileediting' => "'''Fà attenziò''': Sta pàgene ha state scangellete apprime ca tu acumenzasse a fà 'u cangiamende!",
1642 'recreate' => "Ccreje n'otra vote",
1643
1644 # action=purge
1645 'confirm_purge_button' => 'OK',
1646 'confirm-purge-top' => "Pulizze 'a cache de sta pàgene?",
1647
1648 # Multipage image navigation
1649 'imgmultipageprev' => '← pàgena precedende',
1650 'imgmultipagenext' => 'pàgena successive →',
1651 'imgmultigo' => 'Veje!',
1652 'imgmultigoto' => "Veje 'a pàgene $1",
1653
1654 # Table pager
1655 'ascending_abbrev' => 'asc',
1656 'descending_abbrev' => 'desc',
1657 'table_pager_next' => 'Pàgena successive',
1658 'table_pager_prev' => 'Pàgena precedende',
1659 'table_pager_first' => 'Prima pàgene',
1660 'table_pager_last' => 'Urtema pàgene',
1661 'table_pager_limit_submit' => 'Veje',
1662 'table_pager_empty' => 'Nisciune resultete',
1663
1664 # Auto-summaries
1665 'autosumm-new' => 'Pàgena nove: $1',
1666
1667 # Live preview
1668 'livepreview-loading' => 'Stoche a careche…',
1669 'livepreview-ready' => 'Stoche a careche… Agghje fenìte!',
1670 'livepreview-error' => 'Non ge tè riuscite a connettere: $1 "$2".
1671 Prueve l\'andeprima normele.',
1672
1673 # Watchlist editor
1674 'watchlistedit-normal-title' => 'Vide le pàggene condrollete',
1675 'watchlistedit-normal-legend' => "Live le titele da 'a liste de le pàggene condrollete",
1676 'watchlistedit-normal-submit' => 'Live le titele',
1677 'watchlistedit-normal-done' => "{{PLURAL:$1|1 titele ha state|$1 titele onne state}} scangellete da 'a liste de le pàggene condrollete toje:",
1678 'watchlistedit-raw-titles' => 'Titele:',
1679 'watchlistedit-raw-submit' => "Aggiorne 'a liste de le pàggene condrollete",
1680 'watchlistedit-raw-done' => "'A liste de le pàggene condrollete ha state aggiornete.",
1681 'watchlistedit-raw-added' => "{{PLURAL:$1|'nu titele ha|$1 titele onne}} state aggiunde:",
1682 'watchlistedit-raw-removed' => "{{PLURAL:$1|'nu titele ha|$1 titele onne}} state scangillete:",
1683
1684 # Watchlist editing tools
1685 'watchlisttools-view' => "Vide le cangiaminde 'mbortande",
1686 'watchlisttools-edit' => 'Vide e cange le pàggene condrollete',
1687 'watchlisttools-raw' => 'Cange le pàggene condrollete grezze grezze',
1688
1689 # Core parser functions
1690 'unknown_extension_tag' => 'Estenzione d\'u tag scanuscite "$1"',
1691
1692 # Special:Version
1693 'version' => 'Versione', # Not used as normal message but as header for the special page itself
1694 'version-extensions' => 'Estenziune installete',
1695 'version-specialpages' => 'Pàggene speciele',
1696 'version-variables' => 'Variabbele',
1697 'version-other' => 'Otre',
1698 'version-hook-subscribedby' => 'Sottoscritte da',
1699 'version-version' => 'Versione',
1700 'version-license' => 'Licenze',
1701 'version-software' => 'Softuer installete',
1702 'version-software-product' => 'Prodotte',
1703 'version-software-version' => 'Versione',
1704
1705 # Special:FilePath
1706 'filepath' => "Percorse d'u fail",
1707 'filepath-page' => 'File:',
1708 'filepath-submit' => 'Percorse',
1709
1710 # Special:FileDuplicateSearch
1711 'fileduplicatesearch' => 'Cirche pe le file duplichete',
1712 'fileduplicatesearch-legend' => "Cirche pe 'nu duplichete",
1713 'fileduplicatesearch-filename' => "Nome d'u faile:",
1714 'fileduplicatesearch-submit' => 'Cirche',
1715 'fileduplicatesearch-info' => "$1 × $2 pixel<br />Dimenzione d'u file: $3<br />Tipe de MIME: $4",
1716 'fileduplicatesearch-result-1' => '\'U file "$1" non ge tène \'na duplicazione uguale uguale.',
1717 'fileduplicatesearch-result-n' => '\'U file "$1" tène {{PLURAL:$2|1 duplicazione|$2 duplicaziune}} uguale uguale.',
1718
1719 # Special:SpecialPages
1720 'specialpages' => 'Pàggene speciele',
1721 'specialpages-group-maintenance' => "Report d'a manutenzione",
1722 'specialpages-group-other' => 'Otre pàggene speciele',
1723 'specialpages-group-login' => 'Tràse / Reggistrete',
1724 'specialpages-group-changes' => 'Cangiaminde recende e archivie',
1725 'specialpages-group-users' => 'Utinde e deritte',
1726 'specialpages-group-highuse' => 'Pàggene ausete assaje proprie',
1727 'specialpages-group-pages' => 'Liste de le pàggene',
1728 'specialpages-group-pagetools' => 'Pàgene de le struminde',
1729 'specialpages-group-wiki' => 'Date e struminde de Uicchi',
1730 'specialpages-group-spam' => "Struminde p'u spam",
1731
1732 # Special:BlankPage
1733 'blankpage' => 'Pàgene vacande',
1734 'intentionallyblankpage' => 'Sta pàgene ha state lassete vianghe apposte',
1735
1736 );