Localisation updates for core messages from Betawiki (2008-11-06 13:08 CET)
[lhc/web/wiklou.git] / languages / messages / MessagesRoa_tara.php
1 <?php
2 /** Tarandíne (Tarandíne)
3 *
4 * @ingroup Language
5 * @file
6 *
7 * @author Joetaras
8 */
9
10 $messages = array(
11 # User preference toggles
12 'tog-underline' => 'Cullegaminde sottolinèete:',
13 'tog-highlightbroken' => 'Formete de collegamende sqausciete <a href="" class="new">cumme quiste</a> (in alternativa: cumme quiste<a href="" class="internal">?</a>).',
14 'tog-justify' => 'Giustifeche le paragrafe',
15 'tog-hideminor' => "Scunne le cangiaminde stuédeche jndr'à le cangiaminde recende",
16 'tog-extendwatchlist' => 'Spanne le pàggene condrollete pe fa vedè tutte le cangiaminde fatte',
17 'tog-showtoolbar' => "Fà vedè 'a barra de le cangiaminde (JavaScript)",
18 'tog-watchcreations' => "Mitte le pàggene ca je agghje ccrejete jndr'à le pàggene condrollete",
19 'tog-watchdefault' => "Mitte le pàggene ca je agghje cangete jndr'à le pàggene condrolleteAdd pages I edit to my watchlist",
20 'tog-watchmoves' => "Mitte le pàggene ca je agghje spustete jndr'à le pàggene condrollete",
21 'tog-watchdeletion' => "Mitte le pàggene ca je agghje scangillete jndr'à le pàggene condrollete",
22 'tog-minordefault' => 'Pe convenzione signe tutte le cangiaminde cumme a stuédeche',
23 'tog-previewonfirst' => "Fà vedè l'andeprime sus a 'u prime cangiaminde",
24 'tog-diffonly' => 'No fà vedè le pàggene cu le condenute sotte a le differenze',
25 'tog-showhiddencats' => 'Fa vedè le categorije scunnute',
26
27 'underline-always' => 'Sembre',
28 'underline-never' => 'Maje',
29
30 # Dates
31 'sunday' => 'Dumèneche',
32 'monday' => 'Lunedìe',
33 'tuesday' => 'Martedìe',
34 'wednesday' => 'Mercrudìe',
35 'thursday' => 'Sciuvedìe',
36 'friday' => 'Venerdìe',
37 'saturday' => 'Sàbbete',
38 'sun' => 'Dum',
39 'mon' => 'Lun',
40 'tue' => 'Mar',
41 'wed' => 'Mer',
42 'thu' => 'Giu',
43 'fri' => 'Ven',
44 'sat' => 'Sab',
45 'january' => 'Scennáre',
46 'february' => 'Febbráre',
47 'march' => 'Màrze',
48 'april' => 'Abbríle',
49 'may_long' => 'Másce',
50 'june' => 'Sciúgne',
51 'july' => 'Lùglie',
52 'august' => 'Agúste',
53 'september' => 'Settèmmre',
54 'october' => 'Ottòmmre',
55 'november' => 'Novèmbre',
56 'december' => 'Decèmmre',
57 'january-gen' => 'Scennáre',
58 'february-gen' => 'Febbráre',
59 'march-gen' => 'Màrze',
60 'april-gen' => 'Abbríle',
61 'may-gen' => 'Másce',
62 'june-gen' => 'Sciúgne',
63 'july-gen' => 'Lùglie',
64 'august-gen' => 'Agúste',
65 'september-gen' => 'Settèmmre',
66 'october-gen' => 'Ottòmmre',
67 'november-gen' => 'Novèmbre',
68 'december-gen' => 'Decèmmre',
69 'jan' => 'Sce',
70 'feb' => 'Feb',
71 'mar' => 'Mar',
72 'apr' => 'Abb',
73 'may' => 'Màs',
74 'jun' => 'Sci',
75 'jul' => 'Lug',
76 'aug' => 'Agú',
77 'sep' => 'Set',
78 'oct' => 'Ott',
79 'nov' => 'Nov',
80 'dec' => 'Dec',
81
82 # Categories related messages
83 'pagecategories' => '{{PLURAL:$1|Categorije|Categorije}}',
84 'category_header' => 'Pàggene jndr\'à categorie "$1"',
85 'subcategories' => 'Sotte Categorije',
86 'category-media-header' => 'Media jndr\'à categorie "$1"',
87 'category-empty' => "''Sta categorije pe mò non ge tène manghe 'na pàgene e manghe 'nu media.''",
88 'hidden-category-category' => 'Categorije scunnute', # Name of the category where hidden categories will be listed
89 'category-subcat-count-limited' => 'Sta categorije tène {{PLURAL:$1|sottecategorije|le seguende $1 sottecategorije}}.',
90 'listingcontinuesabbrev' => 'cond.',
91
92 'mainpagedocfooter' => "Vè vide [http://meta.wikimedia.org/wiki/Help:Contents User's Guide] pe l'mbormaziune sus a cumme s'ause 'u softuer wiki.
93
94 == Pe accumenzà ==
95 * [http://www.mediawiki.org/wiki/Manual:Configuration_settings Liste pe le configuraziune]
96 * [http://www.mediawiki.org/wiki/Manual:FAQ FAQ de MediaWiki]
97 * [https://lists.wikimedia.org/mailman/listinfo/mediawiki-announce Liste d'a poste de MediaWiki]",
98
99 'about' => 'Sus a',
100 'article' => 'Pàgene de le condenute',
101 'newwindow' => "(iapre jndr'à 'na fenestra nova)",
102 'cancel' => 'Scangìlle',
103 'qbfind' => 'Cirche',
104 'qbedit' => 'Cange',
105 'qbpageoptions' => 'Pàgene currende',
106 'qbpageinfo' => 'Condeste',
107 'qbmyoptions' => 'Pàggene mije',
108 'qbspecialpages' => 'Pàggene speciale',
109 'moredotdotdot' => 'De cchiù...',
110 'mypage' => "'A pàgene meje",
111 'mytalk' => 'Ngazzaminde mie',
112 'anontalk' => "'Ngazzaminde pe quiste IP",
113 'navigation' => 'Naveghesce',
114 'and' => 'e',
115
116 # Metadata in edit box
117 'metadata_help' => 'Metadata:',
118
119 'errorpagetitle' => 'Errore',
120 'returnto' => 'Tuerne a $1.',
121 'tagline' => 'Da {{SITENAME}}',
122 'help' => 'Ajute',
123 'search' => 'Cirche',
124 'searchbutton' => 'Cirche',
125 'go' => 'Véje',
126 'searcharticle' => 'Véje',
127 'history' => "Storie d'a pàgene",
128 'history_short' => 'Cunde',
129 'info_short' => "'Mbormazione",
130 'printableversion' => 'Versione ca se stambe',
131 'permalink' => 'Collegamende ca remane pe sembre',
132 'print' => 'Stambe',
133 'edit' => 'Cange',
134 'create' => 'Ccreje',
135 'editthispage' => 'Cange sta pàgene',
136 'create-this-page' => "Ccreje 'a pàgene",
137 'delete' => 'Scangìlle',
138 'deletethispage' => 'Scangille sta pàgene',
139 'protect' => 'Prutette',
140 'protect_change' => 'cange',
141 'protectthispage' => 'Prutigge sta pàgene',
142 'unprotect' => 'Sprutette',
143 'unprotectthispage' => 'Sprutigge sta pàgene',
144 'newpage' => 'Pàgene nova',
145 'talkpage' => "'Ngazzete pe sta pàgene",
146 'talkpagelinktext' => 'Parle',
147 'specialpage' => 'Pàgene Speciele',
148 'personaltools' => 'Struminde personele',
149 'postcomment' => "Pueste 'nu commende",
150 'articlepage' => "Vide 'a pàgene de le condenute",
151 'talk' => "'Ngazzaminde",
152 'views' => 'Visite',
153 'toolbox' => 'Cascette de le struminde',
154 'userpage' => "Vide a pàgene de l'utende",
155 'projectpage' => 'Vide a pàgene de le pruggette',
156 'imagepage' => 'Vide a pàgene de le media',
157 'mediawikipage' => 'Vide a pàgene de le messàgge',
158 'templatepage' => 'Vide a pàgene de le templeit',
159 'viewhelppage' => "Vide a pàgene de l'ajute",
160 'categorypage' => 'Vide a pàgene de le categorije',
161 'viewtalkpage' => "Vide le 'ngazzaminde",
162 'otherlanguages' => "Jndr'à l'otre lènghe",
163 'redirectedfrom' => '(Riderette da $1)',
164 'redirectpagesub' => 'Pàgene de redirezione',
165 'lastmodifiedat' => "Sta pàgene a state cangete l'urtema vote da $1, alle $2.", # $1 date, $2 time
166 'protectedpage' => 'Pàgene prutette',
167 'jumpto' => 'Zumbe a:',
168 'jumptonavigation' => 'navighesce',
169 'jumptosearch' => 'cirche',
170
171 # All link text and link target definitions of links into project namespace that get used by other message strings, with the exception of user group pages (see grouppage) and the disambiguation template definition (see disambiguations).
172 'aboutsite' => 'Sus a {{SITENAME}}',
173 'aboutpage' => 'Project:Sus a',
174 'bugreports' => 'Liste de le bochere',
175 'bugreportspage' => "Project:Liste de l'errore",
176 'copyrightpagename' => '{{SITENAME}} copyright',
177 'copyrightpage' => '{{ns:project}}:Copyrights',
178 'currentevents' => 'Fatte de osce a die',
179 'currentevents-url' => 'Project:Fatte de osce a die',
180 'disclaimers' => 'No ne sacce ninde',
181 'disclaimerpage' => 'Project:Scareca uarrile',
182 'edithelp' => "Cangianne l'ajute",
183 'edithelppage' => 'Help:Cangiaminde',
184 'faq' => 'FAQ',
185 'faqpage' => 'Project:FAQ',
186 'helppage' => 'Help:Condenute',
187 'mainpage' => 'Pàgene Prengepàle',
188 'mainpage-description' => 'Pàgene Prengepàle',
189 'portal' => "Purtale d'a communitate",
190 'portal-url' => "Project:Portale d'a Comunitate",
191 'privacy' => "Reghele p'a praivasi",
192 'privacypage' => "Project:Regole p'a praivasi",
193
194 'badaccess' => 'Errore de permesse',
195
196 'versionrequired' => "Jè richieste 'a versione $1 de MediaUicchi",
197
198 'ok' => 'OK',
199 'pagetitle' => '$1 - {{SITENAME}}',
200 'retrievedfrom' => 'Pigghjete da "$1"',
201 'youhavenewmessages' => 'Tu tine $1 ($2).',
202 'newmessageslink' => 'messàgge nuève',
203 'newmessagesdifflink' => 'urteme cangiaminde',
204 'editsection' => 'cange',
205 'editsection-brackets' => '[$1]',
206 'editold' => 'cange',
207 'viewsourceold' => 'vide sorgende',
208 'editlink' => 'cange',
209 'viewsourcelink' => "vide 'u sorgende",
210 'editsectionhint' => "Cange 'a sezione: $1",
211 'toc' => 'Condenute',
212 'showtoc' => 'fà vedè',
213 'hidetoc' => 'scunne',
214 'feedlinks' => 'Feed:',
215 'site-rss-feed' => '$1 RSS Feed',
216 'site-atom-feed' => '$1 Atom Feed',
217 'page-rss-feed' => '"$1" RSS Feed',
218 'page-atom-feed' => '"$1" Atom Feed',
219 'feed-atom' => 'Atom',
220 'feed-rss' => 'RSS',
221 'red-link-title' => '$1 (addà essere scritte)',
222
223 # Short words for each namespace, by default used in the namespace tab in monobook
224 'nstab-main' => 'Pàgene',
225 'nstab-user' => "Pàgene de l'utende",
226 'nstab-media' => 'Pàgene de le media',
227 'nstab-special' => 'Speciale',
228 'nstab-project' => 'Pàgene de le pruggette',
229 'nstab-image' => 'Faile',
230 'nstab-mediawiki' => 'Messàgge',
231 'nstab-template' => 'Templeit',
232 'nstab-help' => "Pàgene d'ajute",
233 'nstab-category' => 'Categorije',
234
235 # General errors
236 'error' => 'Errore',
237 'databaseerror' => "Errore de l'archivije",
238 'nodb' => "Non ge pozze scacchià l'archivie $1",
239 'laggedslavemode' => "Attenzione: 'A pàgene no ge tène cangiaminde recente.",
240 'readonly' => 'Archivie blocchete',
241 'missingarticle-rev' => '(versione#: $1)',
242 'missingarticle-diff' => '(Diff: $1, $2)',
243 'internalerror' => 'Errore inderne',
244 'internalerror_info' => 'Errore inderne: $1',
245 'filecopyerror' => 'Non ge pozze cupià \'u fail "$1" jndr\'à "$2".',
246 'filerenameerror' => 'Non ge pozze cangià \'u nome d\'u fail "$1" jndr\'à "$2".',
247 'filedeleteerror' => 'Non ge pozze scangillà \'u fail "$1".',
248 'directorycreateerror' => 'Non ge pozze ccrejà \'a cartelle "$1".',
249 'filenotfound' => 'Non ge stoche a iacchje \'u fail "$1".',
250 'badtitle' => 'Titele sbagliete',
251 'badtitletext' => "'A pàgene ca è cerchete tène 'nu titele errete, vacande, o jè 'nu collegamende inter-lènghe o inter-uicchi errete.
252 Pò essere ca tène une o cchiù carattere ca non ge ponne essere ausete jndr'à le titele.",
253 'viewsource' => "Vide 'u sorgende",
254 'viewsourcefor' => 'pe $1',
255 'viewsourcetext' => "Tu puè vedè e cupià 'a sorgente de sta pàgene:",
256 'sqlhidden' => '(query SQL ascunnute)',
257 'namespaceprotected' => "Non ge tine 'u permesse pe cangià pàggene d'u neimspeise '''$1'''.",
258 'ns-specialprotected' => 'Le pàgene speciale no ponne essere cangete.',
259
260 # Virus scanner
261 'virus-unknownscanner' => 'antivirus scanusciute:',
262
263 # Login and logout pages
264 'logouttitle' => 'Utende assute',
265 'welcomecreation' => "== Bovegne, $1! ==
266 'U cunde tue ha state ccrejete.
267 No te sce scurdanne de cangià le [[Special:Preferences|{{SITENAME}} preferenze tue]].",
268 'yourname' => 'Nome utende:',
269 'yourpassword' => 'Passuord:',
270 'yourpasswordagain' => "Scrive 'a passuord notra vote:",
271 'remembermypassword' => "Arrencuerdete 'u nome mie sus a stu combiuter",
272 'yourdomainname' => "'U nome d'u dominie tue:",
273 'login' => 'Tràse',
274 'nav-login-createaccount' => 'Tràse / Reggistrete',
275 'loginprompt' => "Tu a tenè le cookies abilitate pe tràse jndr'à {{SITENAME}}.",
276 'userlogin' => 'Tràse / Reggistrete',
277 'logout' => 'Isse',
278 'userlogout' => 'Isse',
279 'notloggedin' => 'Non ge sì colleghete',
280 'nologin' => "Non ge tine n'utenze? $1.",
281 'nologinlink' => "Ccreje 'nu cunde utende",
282 'createaccount' => "Ccreje 'nu cunde",
283 'gotaccount' => "Tine già 'nu cunde? $1.",
284 'gotaccountlink' => 'Tràse',
285 'createaccountmail' => 'pe e-mail',
286 'badretype' => 'Le passuord ca è scritte non ge sonde uguale.',
287 'userexists' => "'U nome de l'utende ca è scritte jè già ausete.
288 Mittene n'otre.",
289 'youremail' => 'Poste:',
290 'username' => "Nome de l'utende:",
291 'uid' => 'ID Utende:',
292 'yourrealname' => 'Nome vere:',
293 'yourlanguage' => 'Lènga:',
294 'yournick' => 'Firma toje:',
295 'email' => 'Poste',
296 'prefs-help-realname' => "'U nome vere (quidde d'u munne reale) jè facoltative.
297 Ce tu 'u mitte, a fatje ca è fatte t'avène ricanusciute.",
298 'noname' => "Non gìè specifichete 'nu nome utende valide.",
299 'loginsuccesstitle' => 'Tutte a poste, è trasute!',
300 'loginsuccess' => "'''Mò tu si colleghete jndr'à {{SITENAME}} cumme \"\$1\".'''",
301 'nosuchuser' => "Non g'esiste n'utende cu 'u nome \"\$1\".
302 Vide bbuene a cumme l'è scritte, o [[Special:UserLogin/signup|ccreje n'utende nuève]].",
303 'nosuchusershort' => 'Non ge ste nisciune utende cu \'u nome "<nowiki>$1</nowiki>".
304 Condrolle accume l\'è scritte.',
305 'nouserspecified' => "A scrivere pe forze 'u nome de l'utende.",
306 'wrongpassword' => "E mise 'na passuor sbagliete.
307 Prueve n'otra vote.",
308 'wrongpasswordempty' => "'A passuord 'nzerite jè vianghe.
309 Mitta n'otra vota.",
310 'passwordtooshort' => "'A passuord ca è mise o non g'è valida o jè troppe piccenne.
311 Tu a mettere almene {{PLURAL:$1|1 carattere|$1 carattere}} e adda essere diverse da 'u nome utende.",
312 'mailmypassword' => 'Passuord nova pe e-mail',
313 'passwordremindertitle' => 'Passuord temboranea nova pe {{SITENAME}}',
314 'passwordremindertext' => "Quacchedune (pò essere tu, da quiste indirizze IP \$1) ha cerchete 'na nova passuord pe {{SITENAME}} (\$4).
315 'Na passuord temboranea pe l'utende \"\$2\" ha state ccrejete e ha state 'mbostete a \"\$3\".
316 Ce quiste ere quidde ca vulive, mo vide ce te colleghe e te scacchie 'na passuord nova.
317
318 Ce quacche otre 'nvece ha fatte sta rechieste, o ce tu t'è recurdate 'a passuord, e non g'à vuè cu cangè cchiù, allore no sce penzanne a 'stu messagge e continue a ausà 'a vecchia passuord.",
319 'noemail' => 'Non ge stonne email reggistrete pe l\'utende "$1".',
320 'passwordsent' => "'Na nova passuord ha state mannete a l'indirizze e-mail reggistrete pe \"\$1\".
321 Pe piacere, colleghete n'otra vota quanne l'è ricevute.",
322 'eauthentsent' => "'N'e-mail de conferme ha state mannete a l'indirizze ca tu è ditte.
323 Apprime ca otre e-mail avènene mannete a 'u cunde tue, tu ha seguì le 'struzione ca stonne jndr'à l'e-mail, pe confermà l'iscrizione.",
324 'mailerror' => "Errore mannanne 'a mail: $1",
325 'emailauthenticated' => "L'indirizze e-mail ca ne date ha state autendichete 'u sciurne $2 a le $3.",
326 'emailconfirmlink' => "Conferme l'indirizze e-mail tue",
327 'createaccount-title' => "Ccreazzione de 'u cunde utende pe {{SITENAME}}",
328 'loginlanguagelabel' => 'Lénga: $1',
329
330 # Password reset dialog
331 'resetpass_text' => "<!-- Mitte 'u teste aqquà -->",
332 'resetpass_header' => "Azzere 'a passuord",
333 'resetpass_submit' => "'Mboste 'a passuord e colleghete",
334 'resetpass_forbidden' => "Le Passuord non ge ponne cangià sus 'a {{SITENAME}}",
335
336 # Edit page toolbar
337 'bold_sample' => 'Teste grascette',
338 'bold_tip' => 'Teste grascette',
339 'italic_sample' => 'Teste corsive',
340 'italic_tip' => 'Scritte in corsivo',
341 'link_sample' => "Titele d'u collegamende",
342 'link_tip' => "Collegamende 'nderne",
343 'extlink_sample' => "http://www.esembie.it Nome d'u collegamende",
344 'extlink_tip' => "Collegamende de fore a Uicchipedie (arrecuerdete 'u prefisse http://)",
345 'headline_sample' => "Teste d'a Testete",
346 'headline_tip' => 'Levèlle 2 tèstete',
347 'math_sample' => "Mitte 'a formule aqquà",
348 'math_tip' => 'Formula matemateche (LaTeX)',
349 'nowiki_sample' => "Mitte 'u teste non formattate aqquà",
350 'nowiki_tip' => "No scè penzanne 'a formattazione de Uicchi",
351 'image_sample' => 'Esembie.jpg',
352 'image_tip' => 'Fail ingapsulete',
353 'media_sample' => 'Esembie.ogg',
354 'media_tip' => 'Fail de collegamende',
355 'sig_tip' => "'A firma toje cu l'orarie e 'a sciurnete",
356 'hr_tip' => 'Linee orizzondele (ausele picche)',
357
358 # Edit pages
359 'summary' => 'Riepileghe',
360 'subject' => 'Oggette/Testete',
361 'minoredit' => 'Cangiaminde stuèdeche',
362 'watchthis' => 'Condrolle sta pàgene',
363 'savearticle' => "Registre 'a vôsce",
364 'preview' => 'Andeprime',
365 'showpreview' => "Vide l'andeprime",
366 'showdiff' => 'Fa vedè le cangiaminde',
367 'anoneditwarning' => "'''Attenziò:''' Tu non ge sinde colleghete..
368 L'indirizze IP tue avène reggistrete jndr'à le cangiaminde de sta pàgene.",
369 'summary-preview' => "Andeprime d'u riepileghe",
370 'blockedtitle' => "L'utende è blocchete",
371 'blockedtext' => "<big>''''U nome de l'utende o l'indirizze IP ha state blocchete.'''</big>
372
373 'U blocche ha state fatte da $1.
374 'U mutive date jè ''$2''.
375
376 * 'U Blocche accumenze: $8
377 * 'U Blocche spicce: $6
378 * Tipe de blocche: $7
379
380 Tu puè condatta $1 o n'otre [[{{MediaWiki:Grouppage-sysop}}|amministratore]] pe 'ngazzarte sus a 'u blocche.
381 Tu non ge puè ausà 'u strumende 'manne 'na mail a stu utende' senza ca mitte n'indirizze e-mail valide jndr'à le
382 [[Special:Preferences|preferenze tue]] e ce è state blocchete sus 'a l'use sue.
383 L'IP ca tine mò jè $3 e 'u codece d'u blocche jè #$5.
384 Pe piacere mitte ste doje 'mbormaziune ce manne 'na richieste de sblocche.",
385 'blockednoreason' => 'nisciune mutive',
386 'loginreqlink' => 'trase',
387 'accmailtitle' => 'Passuord mannete.',
388 'newarticle' => '(Nuève)',
389 'newarticletext' => "Tu ste segue 'nu collegamende a pàgene ca angore non g'esiste.
390 Pe ccrejà 'a pàgene, accuminze a scrivere jndr'à 'u scatole de sotte (vide 'a [[{{MediaWiki:Helppage}}|pàggene d'ajute]] pe avè cchiù 'mbormaziune).
391 Ce tu te iacche aqquà e manghe tu 'u se purcè, allore cazze 'u buttone '''back''' d'u brauser.",
392 'noarticletext' => "Non ge stè scritte ninde jndr'à sta pàgene, tu puè [[Special:Search/{{PAGENAME}}|cercà pe quiste titele]] jndr'à otre pàggene oppure [{{fullurl:{{FULLPAGENAME}}|action=edit}} cange sta pàgene].",
393 'updated' => '(Cangiete)',
394 'previewnote' => "<strong>Queste è sole 'n'andeprime;
395 le cangiaminde non g'onne state angore reggistrete!</strong>",
396 'editing' => 'Cangiaminde de $1',
397 'editingsection' => 'Cangiaminde de $1 (sezione)',
398 'editingcomment' => 'Cangiaminde de $1 (commende)',
399 'editconflict' => 'Conflitte de cangiaminde: $1',
400 'yourtext' => "'U teste tue",
401 'storedversion' => 'Versione archivijete',
402 'yourdiff' => 'Differenze',
403 'copyrightwarning' => "Pe piacere vide ca tutte le condrebbute de {{SITENAME}} sonde considerete de essere rilasciete sotte 'a $2 (vide $1 pe le dettaglie).
404 Ce tu non ge vuè ca le condrebbute tue avènene ausete da otre o avènene cangete, non le scè mettènne proprie.<br />
405 Tu na promettere pure ca le cose ca scrive tu, sonde 'mbormaziune libbere o copiete da 'nu pubbleche dominie.<br />
406 <strong>NON METTE' NISCIUNA FATJE CA JE' PROTETTE DA DERITTE SENZA PERMESSE!</strong>",
407 'longpagewarning' => "<strong>ATTENZIO': Sta pàgene jè longhe $1 kilobyte;
408 certe brauser ponne avè probleme quanne vuè cu cange pàggene ca sonde granne cchiù o mene 32 KB.
409 Pe piacere considere de cangià 'a pàgene a stuezze stuezze ausanne le sezione.</strong>",
410 'templatesused' => "Templeit ausete sus 'a sta pàgene:",
411 'templatesusedpreview' => "Templeit ausete jndr'à sta andeprime:",
412 'template-protected' => '(prutette)',
413 'template-semiprotected' => '(mmienze protette)',
414 'nocreatetext' => "{{SITENAME}} ha restritte l'abilità de ccrejà pàggene nuéve.
415 Tu puè turnà rrete e cangià 'na pàgene ca già esiste, oppure puè [[Special:UserLogin|trasè o ccrejà n'utende nuéve]].",
416 'nocreate-loggedin' => 'Non ge tine le permesse pe ccreja pàggene nuève.',
417 'permissionserrors' => 'Errore de permesse',
418 'recreate-deleted-warn' => "'''Fa Attenziò: Ste ccreje 'na pàgene ca avère state scangillete apprime.'''
419
420 Vide bbuene ce l'ha ccrejà sta pàgene, ce non ge sinde sicure vide l'archivie de le scangellaziune:",
421 'deletelog-fulllog' => "Vide l'archivie comblete",
422 'edit-conflict' => 'conflitte de cangiaminde.',
423
424 # Account creation failure
425 'cantcreateaccounttitle' => "Non ge puè ccrejà 'nu cunde utende",
426
427 # History pages
428 'viewpagelogs' => "Vide l'archivie pe sta pàgene",
429 'currentrev' => 'Versione de osce a die',
430 'revisionasof' => 'Versione de $1',
431 'revision-info' => "Versione scritte jndr'à $1 da $2", # Additionally available: $3: revision id
432 'previousrevision' => '← Versione Vecchje',
433 'nextrevision' => 'Versione cchiù nova →',
434 'currentrevisionlink' => 'Versione de mò',
435 'cur' => 'cur',
436 'last' => 'urteme',
437 'page_first' => 'prime',
438 'page_last' => 'urteme',
439 'histlegend' => "Differenze de selezione: signe le radio box de le versiune ca vuè cu combronde e cazze ''invio'' o 'u buttone ca ste sotte.<br />
440 Leggenda: (cur) = differenze cu 'a versiona corrende,
441 (last) = differenze ca 'a versione precedende, M = cangiaminde stuédeche.",
442 'deletedrev' => '[scangellete]',
443 'histfirst' => 'Prime',
444 'histlast' => 'Urteme',
445 'historyempty' => '(vacande)',
446
447 # Revision feed
448 'history-feed-item-nocomment' => '$1 a $2', # user at time
449
450 # Revision deletion
451 'rev-delundel' => 'fa vedè/scunne',
452 'revdelete-hide-comment' => 'Scunne le commende de le cangiaminde',
453 'revdelete-log' => 'Archivie de le commende:',
454 'revdel-restore' => "Cange 'a visibilità",
455 'revdelete-content' => 'condenute',
456 'revdelete-summary' => "cange 'u riepileghe",
457 'revdelete-uname' => "nome de l'utende",
458
459 # History merging
460 'mergehistory-autocomment' => "Squagghiete [[:$1]] jndr'à [[:$2]]",
461 'mergehistory-comment' => "Squagghiete [[:$1]] jndr'à [[:$2]]: $3",
462
463 # Diffs
464 'history-title' => 'Liste de le versiune de "$1"',
465 'difference' => "(Differenze 'mbrà versiune)",
466 'lineno' => 'Linea $1:',
467 'compareselectedversions' => 'Combornde le versiune selezionete',
468 'visualcomparison' => 'Combronde visuele',
469 'editundo' => 'annulle',
470 'diff-multi' => "({{PLURAL:$1|'na versione de mmienze|$1 cchiù versiune de mmienze}} non ge se vèdene.)",
471 'diff-movedto' => "spustete jndr'à $1",
472 'diff-styleadded' => '$1 stile aggiunde',
473 'diff-added' => '$1 aggiunde',
474 'diff-changedto' => 'cangete cu $1',
475 'diff-styleremoved' => '$1 stile scangellete',
476 'diff-removed' => '$1 scangellete',
477 'diff-changedfrom' => 'cangiete da $1',
478 'diff-with-additional' => '$1 $2',
479 'diff-with-final' => '&#32;e $1 $2',
480 'diff-width' => 'larghezze',
481 'diff-height' => 'altezze',
482 'diff-p' => "'nu '''paragrafe'''",
483 'diff-blockquote' => "'na '''citazione'''",
484 'diff-h1' => "'na '''testete (levèlle 1)'''",
485 'diff-h2' => "'na '''testete (levèlle 2)'''",
486 'diff-h3' => "'na '''testete (levèlle 3)'''",
487 'diff-h4' => "'na '''testete (levèlle 4)'''",
488 'diff-h5' => "'na '''testete (levèlle 5)'''",
489 'diff-pre' => "'nu '''blocche pre-formattete'''",
490 'diff-div' => "'na '''divisione'''",
491 'diff-ul' => "'na '''liste non arrengàte'''",
492 'diff-ol' => "'na '''liste arrengàte'''",
493 'diff-li' => "'n''''elemende d'a liste'''",
494 'diff-table' => "'na '''tagelle'''",
495 'diff-tbody' => "'na '''tagelle de condenute'''",
496 'diff-tr' => "'na '''riga'''",
497 'diff-td' => "'na '''celle'''",
498 'diff-th' => "'na '''testete'''",
499 'diff-br' => "'n''''inderruzione'''",
500 'diff-hr' => "'na '''horizontal rule'''",
501 'diff-code' => "'nu '''computer code block'''",
502 'diff-dl' => "'na '''definition list'''",
503 'diff-dt' => "'nu '''definition term'''",
504 'diff-dd' => "'na '''definition'''",
505 'diff-input' => "'n''''input'''",
506 'diff-form' => "'nu '''form'''",
507 'diff-img' => "'n''''image'''",
508 'diff-span' => "'nu '''span'''",
509 'diff-a' => "'nu '''link'''",
510 'diff-i' => "'''italics'''",
511 'diff-b' => "'''bold'''",
512 'diff-strong' => "'''strong'''",
513 'diff-em' => "'''emphasis'''",
514 'diff-font' => "'''font'''",
515 'diff-big' => "'''big'''",
516 'diff-del' => "'''deleted'''",
517 'diff-tt' => "'''fixed width'''",
518 'diff-sub' => "'''subscript'''",
519 'diff-sup' => "'''superscript'''",
520 'diff-strike' => "'''strikethrough'''",
521
522 # Search results
523 'noexactmatch' => "'''Non g'esiste 'na pàgene ca se chiama \"\$1\".'''
524 Tu puè [[:\$1|ccrejà sta pàgene]].",
525 'prevn' => 'rrede $1',
526 'nextn' => 'nnande $1',
527 'viewprevnext' => 'Vide ($1) ($2) ($3)',
528 'search-section' => '(sezione $1)',
529 'search-interwiki-more' => '(de cchiù)',
530 'searchall' => 'tutte',
531 'powersearch' => 'Ricerche avanzete',
532 'powersearch-field' => 'Cirche pe',
533
534 # Preferences page
535 'preferences' => 'Me piece accussì',
536 'mypreferences' => 'Me piece accussì',
537 'qbsettings-none' => 'Ninde',
538 'skin-preview' => 'Andeprime',
539 'math' => 'Math',
540 'dateformat' => "Formete d'a date",
541 'datetime' => 'Date e ore',
542 'saveprefs' => 'Reggistre',
543 'resetprefs' => "Pulizze le cangiaminde ca non g'è reggistrete",
544 'oldpassword' => 'Vécchie passuord:',
545 'newpassword' => 'Nova passuord:',
546 'retypenew' => "Scrive n'otra vota 'a passuord nova:",
547 'searchresultshead' => 'Cirche',
548 'default' => 'defolt',
549
550 # User rights
551 'userrights-reason' => "Mutive d'u cangiamende:",
552 'userrights-irreversible-marker' => '$1*',
553
554 # Groups
555 'group' => 'Gruppe:',
556 'group-user' => 'Utinde',
557 'group-bot' => 'Bot',
558 'group-sysop' => 'Sysop',
559 'group-all' => '(tutte)',
560
561 'group-user-member' => 'Utende',
562 'group-bot-member' => 'Bot',
563 'group-sysop-member' => 'Sysop',
564 'group-bureaucrat-member' => 'Burocrate',
565
566 'grouppage-user' => '{{ns:project}}:Utinde',
567 'grouppage-bot' => '{{ns:project}}:Bot',
568 'grouppage-sysop' => '{{ns:project}}:Amministratore',
569 'grouppage-bureaucrat' => '{{ns:project}}:Burocrate',
570
571 # Rights
572 'right-minoredit' => 'Signe le cangiaminde cumme stuedéche',
573 'right-move' => 'Spuéste le pàggene',
574 'right-upload' => 'Careche le fail',
575
576 # User rights log
577 'rightslog' => "Archivie de le diritte de l'utende",
578 'rightsnone' => '(ninde)',
579
580 # Associated actions - in the sentence "You do not have permission to X"
581 'action-move' => 'spuéste sta pàgene',
582 'action-move-subpages' => 'spuéste sta pàgene e tutte chidde ca stonne sotte a jedde',
583 'action-upload' => 'careche stu fail',
584 'action-import' => "'mborte sta pàgene da n'otra Uicchi",
585
586 # Recent changes
587 'nchanges' => '$1 {{PLURAL:$1|cangiaminde|cangiaminde}}',
588 'recentchanges' => 'Cangiaminde recende',
589 'recentchanges-feed-description' => "Tracce le urteme cangiaminde sus 'a sta Uicchipedie jndr'à quiste feed.",
590 'rcnote' => "Sotte {{PLURAL:$1|jè '''1''' cangiamende|sonde le urteme '''$1''' cangiaminde}} jndr'à l'urteme{{PLURAL:$2|sciurne|'''$2''' sciurne}}, jndr'à $5, $4.",
591 'rcnotefrom' => "Sotte stonne le cangiaminde da '''$2''' (fine a '''$1''' mustrete).",
592 'rclistfrom' => 'Fà vedè le urteme cangiaminde partenne da $1',
593 'rcshowhideminor' => '$1 cangiaminde stuèdeche',
594 'rcshowhidebots' => '$1 bot',
595 'rcshowhideliu' => '$1 utende reggistrete',
596 'rcshowhideanons' => '$1 utende scanusciute',
597 'rcshowhidepatr' => '$1 cangiaminde condrollete',
598 'rcshowhidemine' => '$1 cangiaminde mie',
599 'rclinks' => "Vide l'urteme $1 cangiaminde jndr'à l'urteme $2 sciurne<br />$3",
600 'diff' => 'diff',
601 'hist' => 'cunde',
602 'hide' => 'Scunne',
603 'show' => 'Fà vedè',
604 'minoreditletter' => 'm',
605 'newpageletter' => 'N',
606 'boteditletter' => 'b',
607 'sectionlink' => '→',
608 'rc-change-size' => '$1',
609
610 # Recent changes linked
611 'recentchangeslinked' => 'Cangiaminde culleghete',
612 'recentchangeslinked-title' => 'Cangiaminde culleghete a "$1"',
613 'recentchangeslinked-backlink' => '← $1',
614 'recentchangeslinked-noresult' => "Non g'onne state fatte cangiaminde sus 'a sta pàgene jndr'à 'u periede selezionete.",
615 'recentchangeslinked-summary' => "Queste jè 'a liste de le cangiaminde fatte de recende a le pàggene culleghete da ' na pàgene specifiche (o a le membre de 'na specifiche categorije).
616 Pàggene sus 'a [[Special:Watchlist|le Pàggene condrollete]] sonde in '''grascette'''.",
617
618 # Upload
619 'upload' => "Careche 'u fail",
620 'uploadbtn' => "Careche 'nu fail",
621 'reupload' => 'Recareche',
622 'uploadlogpage' => 'Archivije de le carecaminde',
623 'filename' => "Nome d'u fail",
624 'filedesc' => 'Riepileghe',
625 'fileuploadsummary' => 'Riepileghe:',
626 'filestatus' => "State d'u Copyright:",
627 'uploadedimage' => 'carechete "[[$1]]"',
628 'sourcefilename' => "Nome d'u fail d'origgine:",
629 'watchthisupload' => 'Condrolle sta pàgene',
630
631 'upload_source_file' => " ('nu fail sus a 'u combiuter tue)",
632
633 # Special:ImageList
634 'imgfile' => 'file',
635 'imagelist' => 'Liste de le fail',
636 'imagelist_date' => 'Sciurne',
637 'imagelist_name' => 'Nome',
638 'imagelist_user' => 'Utende',
639 'imagelist_size' => 'Dimenzione',
640 'imagelist_description' => 'Descrizione',
641
642 # Image description page
643 'filehist' => 'cunde',
644 'filehist-help' => "Cazze sus 'na date/orarie pe vedè 'u fail a cumme asseva jndr'à quidde timbe.",
645 'filehist-deleteall' => 'scangille tutte',
646 'filehist-deleteone' => 'scangille',
647 'filehist-current' => 'corrende',
648 'filehist-datetime' => 'Sciurne/Orarie',
649 'filehist-user' => 'Utende',
650 'filehist-dimensions' => 'Dimenziune',
651 'filehist-filesize' => "Dimenzione d'u fail",
652 'filehist-comment' => 'Commende',
653 'imagelinks' => 'Collegaminde',
654 'linkstoimage' => '{{PLURAL:$1|sta pàgene apponde |$1 ste pàggene appondene}} a stu fail:',
655 'nolinkstoimage' => 'Non ge stonne pàggene ca appodene a stu fail.',
656 'sharedupload' => 'This file is a shared upload and may be used by other projects.',
657 'shareduploadconflict-linktext' => "n'otre fail",
658 'noimage' => "Non g'esiste nisciune fail cu stu nome, ma tu puè $1.",
659 'noimage-linktext' => 'carechene une',
660 'uploadnewversion-linktext' => "Careche 'na versiona nove de stu fail",
661
662 # File reversion
663 'filerevert-backlink' => '← $1',
664 'filerevert-comment' => 'Commende:',
665
666 # File deletion
667 'filedelete' => 'Scangille $1',
668 'filedelete-backlink' => '← $1',
669 'filedelete-legend' => "Scangille 'u file",
670 'filedelete-submit' => 'Scangille',
671
672 # MIME search
673 'mimesearch' => "Ricerca jndr'à 'u MIME",
674 'download' => 'scareche',
675
676 # List redirects
677 'listredirects' => 'Liste de le ridirezionaminde',
678
679 # Unused templates
680 'unusedtemplates' => 'Templeit ca non ge sonde ausete',
681 'unusedtemplateswlh' => 'Otre collegaminde',
682
683 # Random page
684 'randompage' => 'Pàgene a uecchie',
685
686 # Random redirect
687 'randomredirect' => 'Redirezionamende a uecchie',
688
689 # Statistics
690 'statistics' => 'Statisteche',
691 'statistics-header-pages' => 'Pàgene de le statisteche',
692 'statistics-header-edits' => 'Cange le statisteche',
693 'statistics-header-views' => 'Vide le statisteche',
694 'statistics-pages-tooltip' => "Tutte le pàggene jndr'à Uicchi, mettènne le pàggene de le 'ngazzaminde, ridirezionaminde, ecc.",
695
696 'disambiguations' => 'Pàggene de disambiguazione',
697
698 'doubleredirects' => 'Ridirezionaminde a doppie',
699
700 'brokenredirects' => 'Redirezionamninde scuasciete',
701 'brokenredirects-edit' => '(cange)',
702 'brokenredirects-delete' => '(scangille)',
703
704 'withoutinterwiki' => 'Pàggene senza collegaminde a otre Uicchi',
705 'withoutinterwiki-legend' => 'Prefisse',
706 'withoutinterwiki-submit' => 'Fà vedè',
707
708 'fewestrevisions' => 'Pàggene cu mene cangiaminde',
709
710 # Miscellaneous special pages
711 'nbytes' => '$1 {{PLURAL:$1|byte|bytes}}',
712 'nlinks' => '$1 {{PLURAL:$1|collegamende|collegaminde}}',
713 'nmembers' => '$1 {{PLURAL:$1|membre|membre}}',
714 'lonelypages' => 'Pàggene orfane',
715 'uncategorizedpages' => 'Pàggene senza categorije',
716 'uncategorizedcategories' => 'Categorije senza categorije',
717 'uncategorizedimages' => 'fail senza categorije',
718 'uncategorizedtemplates' => 'Templeit senza categorije',
719 'unusedcategories' => 'Categorije ca non ge sonde ausete',
720 'unusedimages' => "Fail ca non g'avènene ausete",
721 'wantedcategories' => 'Categorije cerchete',
722 'wantedpages' => 'Pàggene cchiù cerchete',
723 'mostlinked' => 'Pàggene cchiù appundete',
724 'mostlinkedcategories' => 'Categorije cchiù appundete',
725 'mostlinkedtemplates' => 'Templeit cchiù appundete',
726 'mostcategories' => "Pàggene cu 'nu sacche de categorije",
727 'mostimages' => 'Fail cchiù appundete',
728 'mostrevisions' => 'Pàggene cchiù cangete',
729 'prefixindex' => "Indice p'u prefisse",
730 'shortpages' => 'Pàggene corte',
731 'longpages' => 'Pàggene longhe',
732 'deadendpages' => 'Pàggene senza collegamende',
733 'protectedpages' => 'Pàggene prutette',
734 'listusers' => "Liste de l'utende",
735 'newpages' => 'Pàggene nuève',
736 'newpages-username' => "Nome de l'utende:",
737 'ancientpages' => 'Pàggene vìcchje',
738 'move' => 'Spuèste',
739 'movethispage' => 'Spueste sta pàgene',
740
741 # Book sources
742 'booksources' => 'Sorgende de le libbre',
743 'booksources-isbn' => 'ISBN:',
744 'booksources-go' => 'Veje',
745
746 # Special:Log
747 'specialloguserlabel' => 'Utende:',
748 'speciallogtitlelabel' => 'Titele:',
749 'log' => 'Archivije',
750 'all-logs-page' => "Tutte l'archivije",
751
752 # Special:AllPages
753 'allpages' => 'Tutte le pàggene',
754 'alphaindexline' => 'da $1 a $2',
755 'nextpage' => 'Pàgene apprisse ($1)',
756 'prevpage' => 'Pàgene apprime ($1)',
757 'allpagesfrom' => 'Fà vedè le pàggene partenne da:',
758 'allarticles' => 'Tutte le pàggene',
759 'allinnamespace' => 'Tutte le pàggene (neimspeise $1)',
760 'allpagessubmit' => 'Veje',
761 'allpagesprefix' => "Fa vedè le pàggene cu 'u prefisse:",
762
763 # Special:Categories
764 'categories' => 'Le Categorije',
765
766 # Special:LinkSearch
767 'linksearch-ns' => 'Neimspeise:',
768 'linksearch-ok' => 'Cirche',
769
770 # Special:ListGroupRights
771 'listgrouprights-group' => 'Gruppe',
772 'listgrouprights-rights' => 'Diritte',
773 'listgrouprights-members' => '(liste de le membre)',
774 'listgrouprights-right-display' => '$1 ($2)',
775 'listgrouprights-addgroup-all' => 'Puè aggiungere tutte le gruppe',
776 'listgrouprights-removegroup-all' => 'Puè luà tutte le gruppe',
777
778 # E-mail user
779 'emailuser' => "Manne n'email a stu utende",
780 'emailfrom' => 'Da:',
781 'emailto' => 'A:',
782 'emailsubject' => 'Oggette:',
783 'emailmessage' => 'Messagge:',
784 'emailsend' => 'Manne',
785 'emailsent' => 'E-mail mannete',
786
787 # Watchlist
788 'watchlist' => 'Pàggene condrollete',
789 'mywatchlist' => 'Pàggene condrollete',
790 'watchlistfor' => "(pe '''$1''')",
791 'addedwatch' => "Mise jndr'à le pàggene condrollete",
792 'addedwatchtext' => "'A pàgene \"[[:\$1]]\" ha state aggiunde jndr'à le [[Special:Watchlist|pàggene condrollete]].
793 Le cangiaminde future a sta pàgene e 'a pàgene de le 'ngazzaminde associete le puè acchià aqquà, e 'a pàgene avène signete cu 'u '''grascette''' jndr'à [[Special:RecentChanges|liste de le cangiaminde recende]] pe facilità l'identificazione.",
794 'removedwatch' => 'Live da le pàggene condrollete',
795 'removedwatchtext' => '\'A pàgene "[[:$1]]" ha state scangillete da [[Special:Watchlist|le pàggene condrollete tue]].',
796 'watch' => 'Condrolle',
797 'watchthispage' => 'Condrolle sta pàgene',
798 'unwatch' => 'No condrollà cchiù',
799 'watchlist-details' => "{{PLURAL:$1|$1 pàgene|$1 pàggene}} jndr'à liste de le pàggene condrollete, scartanne le pàggene de le 'ngazzaminde.",
800 'wlshowlast' => "Vide l'urteme $1 ore $2 sciurne $3",
801
802 # Displayed when you click the "watch" button and it is in the process of watching
803 'watching' => 'Fà vedè...',
804 'unwatching' => 'No fà vedè...',
805
806 'enotif_impersonal_salutation' => 'Utende de {{SITENAME}}',
807 'enotif_anon_editor' => 'Utende anonime $1',
808
809 # Delete
810 'deletepage' => "Scangille 'a pàgene",
811 'confirm' => 'Conferme',
812 'delete-backlink' => '← $1',
813 'historywarning' => "Vide Bbuene: 'a pàgene ca ste scangille tène 'na storie de cangiaminde:",
814 'confirmdeletetext' => "Vide Bbuene, vide ca ste scangille 'na pàgene ca tène pure nu sbuenne de cangiaminde.
815 Conferme quidde ca ste face, ce si sicure ca è capite quidde ca ste cumbine e ce è corrette rispette a [[{{MediaWiki:Policy-url}}|le regole de scangellazione]], ce no statte quiete.",
816 'actioncomplete' => 'Aziona Combletete',
817 'deletedtext' => '"<nowiki>$1</nowiki>" onne state scangillete.
818 Vide $2 pe \'na reggistrazione de le scangellaziune recende.',
819 'deletedarticle' => 'scangillete "[[$1]]"',
820 'dellogpage' => 'Archivie de le scangellaminde',
821 'deletecomment' => "Mutive p'a scangellazione:",
822 'deleteotherreason' => 'Otre mutive de cchiù:',
823 'deletereasonotherlist' => 'Otre mutive',
824
825 # Rollback
826 'rollbacklink' => "annulle 'u cangiaminde",
827
828 # Protect
829 'protectlogpage' => 'Archibie de le prutezziune',
830 'protect-backlink' => '← $1',
831 'protectcomment' => 'Commende:',
832 'protectexpiry' => 'More:',
833 'protect_expiry_invalid' => 'Orarie de scadenze jè invalide.',
834 'protect_expiry_old' => "L'ore de scadenza jè jndr'à 'u passate.",
835 'protect-unchain' => 'Sblocche le permisse de spustaminde',
836 'protect-text' => "Tu puè vedè e cangià 'u levèlle de protezzione p'a pàgene <strong><nowiki>$1</nowiki></strong>.",
837 'protect-locked-access' => "Tu non ge tine le permesse pe putè cangià le levèlle de protezione de le pàggene.
838 Chiste sonde le configuraziune corrende p'a pàgene <strong>$1</strong>:",
839 'protect-cascadeon' => "Sta pàgene mò jè prutette purcè jè ingluse jndr'à {{PLURAL:$1|'a seguende pàgene, ca tène|le seguende pàggene, ca tènene}} a protezione a cascata appizzechete.
840 Tu puè cangià 'u levèlle de protezione de sta pàgene ma stu cangiamende non ge tène effette a cascata.",
841 'protect-default' => '(defolt)',
842 'protect-fallback' => 'Richieste \'u permesse "$1"',
843 'protect-level-autoconfirmed' => "Blocche l'utinde non reggistrete",
844 'protect-level-sysop' => 'Sulamende pe le Sysops',
845 'protect-summary-cascade' => 'a caschete',
846 'protect-expiring' => "more 'u $1 (UTC)",
847 'protect-cascade' => "Le pàggene prutette 'ngludene sta pàgene (protezione a caschete)",
848 'protect-cantedit' => 'Tu non ge puè cangià le levèlle de protezzione de sta pàgene, purcè tu non ge tine le diritte pe cangiarle.',
849 'protect-expiry-options' => '2 ore:2 hours,1 giurne:1 day,3 giurne:3 days,1 sumane:1 week,2 sumane:2 weeks,1 mese:1 month,3 mise:3 months,6 mise:6 months,1 anne:1 year,infinite:infinite', # display1:time1,display2:time2,...
850 'restriction-type' => 'Permesse:',
851 'restriction-level' => 'Levèlle de restrizione:',
852 'pagesize' => '(bytes)',
853
854 # Restrictions (nouns)
855 'restriction-edit' => 'Cange',
856 'restriction-move' => 'Spuèste',
857
858 # Undelete
859 'undeletebtn' => 'Repristine',
860 'undelete-search-submit' => 'Cirche',
861
862 # Namespace form on various pages
863 'namespace' => 'Namespace:',
864 'invert' => "Selezione 'a smerse",
865 'blanknamespace' => '(Prengepàle)',
866
867 # Contributions
868 'contributions' => "Condrebbute de l'utende",
869 'mycontris' => 'Condrebbute mie',
870 'contribsub2' => 'Pe $1 ($2)',
871 'uctop' => '(sus)',
872 'month' => "Da 'u mese (e cchiù recende):",
873 'year' => "Da l'anne (e cchiù recende):",
874
875 'sp-contributions-newbies-sub' => "Pe l'utinde nuève",
876 'sp-contributions-blocklog' => 'Archivije de le Bloccaminde',
877 'sp-contributions-submit' => 'Cirche',
878
879 # What links here
880 'whatlinkshere' => 'Appondene aqquà',
881 'whatlinkshere-title' => 'Pàggene ca appondene a "$1"',
882 'whatlinkshere-backlink' => '← $1',
883 'linkshere' => "Le pàggene ca avènene appondene a '''[[:$1]]''':",
884 'nolinkshere' => "Nisciuna pàgene apponde a '''[[:$1]]'''.",
885 'isredirect' => 'pàgene de ridirezionamende',
886 'istemplate' => 'inclusione',
887 'whatlinkshere-prev' => '{{PLURAL:$1|apprime|apprime $1}}',
888 'whatlinkshere-next' => '{{PLURAL:$1|apprisse|apprisse $1}}',
889 'whatlinkshere-links' => '← collegaminde',
890
891 # Block/unblock
892 'blockip' => "Blocche l'utende",
893 'ipboptions' => '2 ore:2 hours,1 giurne:1 day,3 giurne:3 days,1 sumane:1 week,2 sumane:2 weeks,1 mese:1 month,3 mise:3 months,6 mise:6 months,1 anne:1 year,infinite:infinite', # display1:time1,display2:time2,...
894 'ipblocklist' => "'Ndirizze IP e nome utinde blocchete",
895 'blocklink' => 'blocche',
896 'unblocklink' => 'sblocche',
897 'contribslink' => 'condrebbute',
898 'blocklogpage' => 'Archivije de le Bloccaminde',
899 'blocklogentry' => "blocchete [[$1]] pe 'nu timbe de $2 $3",
900 'sorbs' => 'DNSBL',
901
902 # Developer tools
903 'lockbtn' => 'Blocche databeise',
904 'unlockbtn' => 'Sblocche databeise',
905
906 # Move page
907 'move-page-backlink' => '← $1',
908 'movepagetext' => "Ausanne 'u form aqquà sotte ste cange 'u nome d'a pàgene, spustanne tutte a storia soje sus a 'u nome néve.
909 U' vecchie titele devènde 'nu ridirezionamende sus 'a pàgena nove.
910 Tu puè aggiornà 'u ridirezionamende ca apponde da 'u titele automaticamende.
911 Ce tu no fece ninde condrolle ca non ccreje [[Special:DoubleRedirects|doppie ridirezionaminde ]] o [[Special:BrokenRedirects|ridirezionaminde scuasciete]].
912 Tu si 'u responsabbile de quidde ca cumbine, allore me raccomande fa attenzione.
913
914 Vide Bbuene ca 'a pàgene non g'avene spustete ce esiste n'otra pàgene cu 'u titele nuéve, a mene ca jè vacande o jè 'na pàgene de ridirezionamende senza storie.
915 Quieste significhe ca tu puè fà turnà 'u vecchie nome 'a pàgene ce jedde ha state renomenete e t'è rese conde ca è fatte 'na studecarije sovrascrevènne 'na pàgene esistende.
916
917 '''ATTENZIONE!'''
918 Quiste pò essere 'nu cangiamende drastiche e inaspettete de 'na pàgene famose assaje;
919 pe piacere a essere secure-secure de le conseguenze prime de procedere.",
920 'movepagetalktext' => "'A pagene de le 'ngazzaminde associete avène spustete automaticamende ce però:
921
922 * Ste 'na pàgene de 'ngazzaminde chiena sotte 'a vôsce nova, o
923 * Non ge signe 'u cieck box de sotte.
924
925 Jndr'à ste case, 'a pàgene non g'avène spustete e pò t'a cupià a màne 'u codenute sue.",
926 'movearticle' => 'Spuèste:',
927 'newtitle' => "A 'u titele nuève:",
928 'move-watch' => 'condrolle sta pàgene',
929 'movepagebtn' => "Spueste 'a pàgene",
930 'pagemovedsub' => 'Spustaminde eseguite',
931 'movepage-moved' => "<big>'''\"\$1\" ha state spustate jndr'à \"\$2\"'''</big>", # The two titles are passed in plain text as $3 and $4 to allow additional goodies in the message.
932 'articleexists' => "'Na pàgene cu stu nome già esiste, o 'u nome ca tu è scacchiete non g'è valide.
933 Pe piacere scacchie n'otre nome.",
934 'talkexists' => "''''A pàgene ha state spustete, però 'a pàgene de le 'ngazzaminde pò essere ca non g'à state spustete purcè ne ste n'otre già cu 'u titele nuéve.
935 Videta tu 'a màne a 'ngollà 'a pàgena vecchie cu quedda nova.'''",
936 'movedto' => 'spustete a',
937 'movetalk' => "Spuéste 'a pàgene de le 'ngazzaminde associete",
938 '1movedto2' => "[[$1]] spustete jndr'à [[$2]]",
939 'movelogpage' => 'Archivije de le spustaminde',
940 'movereason' => 'Raggione:',
941 'revertmove' => 'a smerse',
942
943 # Export
944 'export' => 'Pàggene esportete',
945
946 # Namespace 8 related
947 'allmessages' => "Messagge d'u Sisteme",
948
949 # Thumbnails
950 'thumbnail-more' => 'Allarije',
951 'thumbnail_error' => "Errore ccrejanne l'andeprime picenne: $1",
952
953 # Import log
954 'importlogpage' => "Archivie de le 'mbortaziune",
955
956 # Tooltip help for the actions
957 'tooltip-pt-userpage' => "'A pàgene meje",
958 'tooltip-pt-mytalk' => "'Ngazzaminde mie",
959 'tooltip-pt-preferences' => 'Me piece accussì',
960 'tooltip-pt-watchlist' => "'A liste de le pàggene ca ste condrolle pe le camgiaminde",
961 'tooltip-pt-mycontris' => 'Liste de le condrebbute mie',
962 'tooltip-pt-login' => "Tu si 'ncoraggiete a cullegarte, jidde non g'è 'n'obblighe.",
963 'tooltip-pt-logout' => 'Isse',
964 'tooltip-ca-talk' => "'Ngazzaminde sus 'a pàgene de le condenute",
965 'tooltip-ca-edit' => "Tu puè cangià sta pàgene.
966 Pe piacere ause 'u buttone de l'andeprime apprime de salvà.",
967 'tooltip-ca-addsection' => "Aggiunge 'nu commende a stu 'ngazzaminde",
968 'tooltip-ca-viewsource' => "Sta pàgene jè prutette.
969 Puè vedè sulamende 'u sorgende.",
970 'tooltip-ca-protect' => 'Prutegge sta pàgene',
971 'tooltip-ca-delete' => 'Scangille sta pàgene',
972 'tooltip-ca-move' => 'Spuèste sta pàgene',
973 'tooltip-ca-watch' => "Aggiunge sta pàgene jndr'à le pàggene condrollete",
974 'tooltip-ca-unwatch' => 'No condrollà cchiù sta pàgene',
975 'tooltip-search' => 'Cirche {{SITENAME}}',
976 'tooltip-n-mainpage' => "Vè vide 'a pàgene prengepàle",
977 'tooltip-n-portal' => "Parkanne d'u proggette, ce puà fà, addò puè acchjà le cose.",
978 'tooltip-n-currentevents' => "Iacchje le 'mbormaziune sus a 'u sfonde de 'u fatte corrende",
979 'tooltip-n-recentchanges' => "'A liste de le cangiaminde recende jndr'à uicchi.",
980 'tooltip-n-randompage' => "Careche 'na pàgene a uecchje",
981 'tooltip-n-help' => "'Nu poste da scuprì",
982 'tooltip-t-whatlinkshere' => 'Liste de tutte le pàggene de Uicchi ca appondene aqquà',
983 'tooltip-t-contributions' => "Vide 'a liste de le condrebbute de quiste utende",
984 'tooltip-t-emailuser' => "Manne n'e-mail a stu utende",
985 'tooltip-t-upload' => 'Careche le fail',
986 'tooltip-t-specialpages' => 'Liste de tutte le pàggene speciale',
987 'tooltip-ca-nstab-user' => "Vide 'a pàgene de l'utende",
988 'tooltip-ca-nstab-project' => "Vide 'a pàgene d'u proggette",
989 'tooltip-ca-nstab-image' => "Vide 'a pàgene d'u fail",
990 'tooltip-ca-nstab-template' => "Fà vedè 'u template",
991 'tooltip-ca-nstab-help' => "Vide 'a pàgene d'ajute",
992 'tooltip-ca-nstab-category' => 'Vide a pàgene de le categorije',
993 'tooltip-minoredit' => "Signe cumme a 'nu cangiaminde stuèdeche",
994 'tooltip-save' => 'Reggistre le cangiaminde ca è fatte',
995 'tooltip-preview' => "Fà l'andeprime de le cangiaminde ca ste face. Pe piacere falle prima cu reggistre 'a vôsce!",
996 'tooltip-diff' => "Fà vedè ce cangiaminde e fatte a 'u teste.",
997 'tooltip-compareselectedversions' => "Vide le differenze 'mbrà le doje versiune selezionete de sta pàgene.",
998 'tooltip-watch' => "Mitte sta pàgene jndr'à liste de le pàggene condrollete",
999
1000 # Browsing diffs
1001 'previousdiff' => '← Cangiaminde vecchije',
1002 'nextdiff' => 'Cangiaminde cchiù nuève →',
1003
1004 # Media information
1005 'file-info-size' => "($1 × $2 pixel, dimenzione d'u fail: $3, tipe de MIME: $4)",
1006 'file-nohires' => "<small>Manghe 'a risoluzione ierta.</small>",
1007 'svg-long-desc' => "(Fail SVG, nominalmende sonde $1 × $2 pixel, dimenzione d'u fail: $3)",
1008 'show-big-image' => 'Risoluzione chiena chiena',
1009 'show-big-image-thumb' => '<small>Dimenziune de sta andeprime: $1 × $2 pixels</small>',
1010
1011 # Special:NewImages
1012 'newimages' => 'Gallerie de le fail nuève',
1013 'ilsubmit' => 'Cirche',
1014
1015 # Bad image list
1016 'bad_image_list' => "'U formete jè 'u segende:
1017
1018 Sulamende le eleminde d'a liste (le linee ca accumènzene cu *) sonde considerete.
1019 'U prime collegamende sus a 'na linea addà essere 'nu collegamende a 'nu fail cattive.
1020 Tutte le sottosequenze ca appondene a stessa linea sonde considerete eccezziune, p.e. le pàggene addò 'u fail pò sce ''inlain''.",
1021
1022 # Metadata
1023 'metadata' => 'Metadata',
1024 'metadata-help' => "Quiste fail condene 'mbormaziune addizionele, probabilmende aggiunde da 'a machena digitele o 'nu scanner ausete pe ccrejà o digitalizà.
1025 Ce 'u fail ha state cangete da 'u state origginale sue, certe dettaglie pò essere ca no se vèdene jndr'à 'u fail cangete.",
1026 'metadata-expand' => 'Fa vedè le dettaglie estese',
1027 'metadata-collapse' => 'Scunne le dettaglie estese',
1028 'metadata-fields' => "EXIF le cambe de metadata elenghete jndr'à quiste messagge verranne mise sus a 'na pàgene de immaggine quanne 'a taggella de metadata jè collassete.
1029 Otre avènene scunnute pe defolt.
1030 * make
1031 * model
1032 * datetimeoriginal
1033 * exposuretime
1034 * fnumber
1035 * focallength", # Do not translate list items
1036
1037 # EXIF tags
1038 'exif-software' => 'Softuer ausete',
1039 'exif-contrast' => 'Condraste',
1040
1041 # External editor support
1042 'edit-externally' => "Cange stu fail usanne n'applicazione esterne",
1043 'edit-externally-help' => "Vide le [http://www.mediawiki.org/wiki/Manual:External_editors 'struzione de configurazione] pe avèje cchiù dettaglie.",
1044
1045 # 'all' in various places, this might be different for inflected languages
1046 'recentchangesall' => 'tutte',
1047 'imagelistall' => 'tutte',
1048 'watchlistall2' => 'tutte',
1049 'namespacesall' => 'tutte',
1050 'monthsall' => 'tutte',
1051
1052 # Watchlist editing tools
1053 'watchlisttools-view' => "Vide le cangiaminde 'mbortande",
1054 'watchlisttools-edit' => 'Vide e cange le pàggene condrollete',
1055 'watchlisttools-raw' => 'Cange le pàggene condrollete grezze grezze',
1056
1057 # Special:Version
1058 'version' => 'Versione', # Not used as normal message but as header for the special page itself
1059 'version-other' => 'Otre',
1060
1061 # Special:FileDuplicateSearch
1062 'fileduplicatesearch-filename' => "Nome d'u faile:",
1063 'fileduplicatesearch-submit' => 'Cirche',
1064
1065 # Special:SpecialPages
1066 'specialpages' => 'Pàggene speciele',
1067
1068 );