Localisation updates for core messages from Betawiki (2008-11-25 10:55 CET)
[lhc/web/wiklou.git] / languages / messages / MessagesRoa_tara.php
1 <?php
2 /** Tarandíne (Tarandíne)
3 *
4 * @ingroup Language
5 * @file
6 *
7 * @author Joetaras
8 */
9
10 $messages = array(
11 # User preference toggles
12 'tog-underline' => 'Cullegaminde sottolinèete:',
13 'tog-highlightbroken' => 'Formete de collegamende sqausciete <a href="" class="new">cumme quiste</a> (in alternativa: cumme quiste<a href="" class="internal">?</a>).',
14 'tog-justify' => 'Giustifeche le paragrafe',
15 'tog-hideminor' => "Scunne le cangiaminde stuédeche jndr'à le cangiaminde recende",
16 'tog-extendwatchlist' => 'Spanne le pàggene condrollete pe fa vedè tutte le cangiaminde fatte',
17 'tog-usenewrc' => 'Cangiaminde recende migliorete (JavaScript)',
18 'tog-numberheadings' => 'Testete auto-numerete',
19 'tog-showtoolbar' => "Fà vedè 'a barra de le cangiaminde (JavaScript)",
20 'tog-editondblclick' => "Cange le pàggene cu 'nu doppie clic (JavaScript)",
21 'tog-editsection' => 'Abilite le cangiaminde a sezione ausanne [cange]',
22 'tog-editsectiononrightclick' => "Abilite le cngiaminde d'a sezione ausanne 'u pulsande destre d'u mouse cazzanne sus a 'u titele (Javascript)",
23 'tog-watchcreations' => "Mitte le pàggene ca je agghje ccrejete jndr'à le pàggene condrollete",
24 'tog-watchdefault' => "Mitte le pàggene ca je agghje cangete jndr'à le pàggene condrolleteAdd pages I edit to my watchlist",
25 'tog-watchmoves' => "Mitte le pàggene ca je agghje spustete jndr'à le pàggene condrollete",
26 'tog-watchdeletion' => "Mitte le pàggene ca je agghje scangillete jndr'à le pàggene condrollete",
27 'tog-minordefault' => 'Pe convenzione signe tutte le cangiaminde cumme a stuédeche',
28 'tog-previewontop' => "Fa vedè l'andeprime apprime de 'a scatole de le cangiaminde",
29 'tog-previewonfirst' => "Fà vedè l'andeprime sus a 'u prime cangiaminde",
30 'tog-nocache' => "Disabilite 'u caching d'a pàgene",
31 'tog-enotifwatchlistpages' => "Manneme 'na mail quanne 'a pàgene ca stoche a condrolle ha cangete",
32 'tog-enotifusertalkpages' => "Manneme 'na mail quanne 'a pàgene de le 'ngazzaminde ha cangete",
33 'tog-enotifminoredits' => "Manneme 'na mail quanne onne state fatte cangiaminde stuèdeche sus 'a pàgene",
34 'tog-externaleditor' => "Ause n'editore esterne pe default (sulamende pe l'esperte, abbesogne de 'na configurazione speciele sus a 'u combiuter tue)",
35 'tog-watchlisthideown' => "Scunne le cangiaminde mie da 'a liste de le pàgene condrollete",
36 'tog-watchlisthidebots' => "Scunne le cangiaminde de le not da 'a liste de le pàgene condrollete",
37 'tog-watchlisthideminor' => "Scunne le cangiaminde stuèdeche da 'a liste de le pàgene condrollete",
38 'tog-watchlisthideliu' => "Scunne le cangiaminde de l'utinde canusciute da 'a liste de le pàgene condrollete",
39 'tog-watchlisthideanons' => "Scunne le cangiaminde de l'utinde scanusciute da 'a liste de le pàgene condrollete",
40 'tog-ccmeonemails' => "Manneme 'na copie de le mail ca je manne a l'ôtre utinde",
41 'tog-diffonly' => 'No fà vedè le pàggene cu le condenute sotte a le differenze',
42 'tog-showhiddencats' => 'Fa vedè le categorije scunnute',
43
44 'underline-always' => 'Sembre',
45 'underline-never' => 'Maje',
46
47 # Dates
48 'sunday' => 'Dumèneche',
49 'monday' => 'Lunedìe',
50 'tuesday' => 'Martedìe',
51 'wednesday' => 'Mercrudìe',
52 'thursday' => 'Sciuvedìe',
53 'friday' => 'Venerdìe',
54 'saturday' => 'Sàbbete',
55 'sun' => 'Dum',
56 'mon' => 'Lun',
57 'tue' => 'Mar',
58 'wed' => 'Mer',
59 'thu' => 'Giu',
60 'fri' => 'Ven',
61 'sat' => 'Sab',
62 'january' => 'Scennáre',
63 'february' => 'Febbráre',
64 'march' => 'Màrze',
65 'april' => 'Abbríle',
66 'may_long' => 'Másce',
67 'june' => 'Sciúgne',
68 'july' => 'Lùglie',
69 'august' => 'Agúste',
70 'september' => 'Settèmmre',
71 'october' => 'Ottòmmre',
72 'november' => 'Novèmbre',
73 'december' => 'Decèmmre',
74 'january-gen' => 'Scennáre',
75 'february-gen' => 'Febbráre',
76 'march-gen' => 'Màrze',
77 'april-gen' => 'Abbríle',
78 'may-gen' => 'Másce',
79 'june-gen' => 'Sciúgne',
80 'july-gen' => 'Lùglie',
81 'august-gen' => 'Agúste',
82 'september-gen' => 'Settèmmre',
83 'october-gen' => 'Ottòmmre',
84 'november-gen' => 'Novèmbre',
85 'december-gen' => 'Decèmmre',
86 'jan' => 'Sce',
87 'feb' => 'Feb',
88 'mar' => 'Mar',
89 'apr' => 'Abb',
90 'may' => 'Màs',
91 'jun' => 'Sci',
92 'jul' => 'Lug',
93 'aug' => 'Agú',
94 'sep' => 'Set',
95 'oct' => 'Ott',
96 'nov' => 'Nov',
97 'dec' => 'Dec',
98
99 # Categories related messages
100 'pagecategories' => '{{PLURAL:$1|Categorije|Categorije}}',
101 'category_header' => 'Pàggene jndr\'à categorie "$1"',
102 'subcategories' => 'Sotte Categorije',
103 'category-media-header' => 'Media jndr\'à categorie "$1"',
104 'category-empty' => "''Sta categorije pe mò non ge tène manghe 'na pàgene e manghe 'nu media.''",
105 'hidden-categories' => '{{PLURAL:$1|categorije scunnute|categorije scunnute}}',
106 'hidden-category-category' => 'Categorije scunnute', # Name of the category where hidden categories will be listed
107 'category-subcat-count' => "{{PLURAL:$2|Sta categorije tène sulamende 'na sottecategorije.|Sta categorije tène {{PLURAL:$1|'na sottecategorije|$1 sottecategorije}}, sus a 'nu totele de $2.}}",
108 'category-subcat-count-limited' => 'Sta categorije tène {{PLURAL:$1|sottecategorije|le seguende $1 sottecategorije}}.',
109 'category-article-count-limited' => "{{PLURAL:$1|'A pàgene seguente ste|Le $1 pàggene seguende stonne}} jndr'à categorija corrende",
110 'category-file-count-limited' => "{{PLURAL:$1|'U seguende file jè|$1 Le seguende file sonde}} jndr'à categorije corrende.",
111 'listingcontinuesabbrev' => 'cond.',
112
113 'mainpagetext' => "<big>'''MediaUicchi ha state 'nstallete.'''</big>",
114 'mainpagedocfooter' => "Vè vide [http://meta.wikimedia.org/wiki/Help:Contents User's Guide] pe l'mbormaziune sus a cumme s'ause 'u softuer wiki.
115
116 == Pe accumenzà ==
117 * [http://www.mediawiki.org/wiki/Manual:Configuration_settings Liste pe le configuraziune]
118 * [http://www.mediawiki.org/wiki/Manual:FAQ FAQ de MediaWiki]
119 * [https://lists.wikimedia.org/mailman/listinfo/mediawiki-announce Liste d'a poste de MediaWiki]",
120
121 'about' => 'Sus a',
122 'article' => 'Pàgene de le condenute',
123 'newwindow' => "(iapre jndr'à 'na fenestra nova)",
124 'cancel' => 'Scangìlle',
125 'qbfind' => 'Cirche',
126 'qbbrowse' => 'Sfoglie',
127 'qbedit' => 'Cange',
128 'qbpageoptions' => 'Pàgene currende',
129 'qbpageinfo' => 'Condeste',
130 'qbmyoptions' => 'Pàggene mije',
131 'qbspecialpages' => 'Pàggene speciale',
132 'moredotdotdot' => 'De cchiù...',
133 'mypage' => "'A pàgene meje",
134 'mytalk' => 'Ngazzaminde mie',
135 'anontalk' => "'Ngazzaminde pe quiste IP",
136 'navigation' => 'Naveghesce',
137 'and' => '&#32;e',
138
139 # Metadata in edit box
140 'metadata_help' => 'Metadata:',
141
142 'errorpagetitle' => 'Errore',
143 'returnto' => 'Tuerne a $1.',
144 'tagline' => 'Da {{SITENAME}}',
145 'help' => 'Ajute',
146 'search' => 'Cirche',
147 'searchbutton' => 'Cirche',
148 'go' => 'Véje',
149 'searcharticle' => 'Véje',
150 'history' => "Storie d'a pàgene",
151 'history_short' => 'Cunde',
152 'updatedmarker' => "aggiornete da l'urtema visite meje",
153 'info_short' => "'Mbormazione",
154 'printableversion' => 'Versione ca se stambe',
155 'permalink' => 'Collegamende ca remane pe sembre',
156 'print' => 'Stambe',
157 'edit' => 'Cange',
158 'create' => 'Ccreje',
159 'editthispage' => 'Cange sta pàgene',
160 'create-this-page' => "Ccreje 'a pàgene",
161 'delete' => 'Scangìlle',
162 'deletethispage' => 'Scangille sta pàgene',
163 'protect' => 'Prutette',
164 'protect_change' => 'cange',
165 'protectthispage' => 'Prutigge sta pàgene',
166 'unprotect' => 'Sprutette',
167 'unprotectthispage' => 'Sprutigge sta pàgene',
168 'newpage' => 'Pàgene nova',
169 'talkpage' => "'Ngazzete pe sta pàgene",
170 'talkpagelinktext' => 'Parle',
171 'specialpage' => 'Pàgene Speciele',
172 'personaltools' => 'Struminde personele',
173 'postcomment' => "Pueste 'nu commende",
174 'articlepage' => "Vide 'a pàgene de le condenute",
175 'talk' => "'Ngazzaminde",
176 'views' => 'Visite',
177 'toolbox' => 'Cascette de le struminde',
178 'userpage' => "Vide a pàgene de l'utende",
179 'projectpage' => 'Vide a pàgene de le pruggette',
180 'imagepage' => 'Vide a pàgene de le media',
181 'mediawikipage' => 'Vide a pàgene de le messàgge',
182 'templatepage' => 'Vide a pàgene de le templeit',
183 'viewhelppage' => "Vide a pàgene de l'ajute",
184 'categorypage' => 'Vide a pàgene de le categorije',
185 'viewtalkpage' => "Vide le 'ngazzaminde",
186 'otherlanguages' => "Jndr'à l'otre lènghe",
187 'redirectedfrom' => '(Riderette da $1)',
188 'redirectpagesub' => 'Pàgene de redirezione',
189 'lastmodifiedat' => "Sta pàgene a state cangete l'urtema vote da $1, alle $2.", # $1 date, $2 time
190 'viewcount' => "Sta pàggene ha state viste {{PLURAL:$1|'na vote|$1 vote}}.",
191 'protectedpage' => 'Pàgene prutette',
192 'jumpto' => 'Zumbe a:',
193 'jumptonavigation' => 'navighesce',
194 'jumptosearch' => 'cirche',
195
196 # All link text and link target definitions of links into project namespace that get used by other message strings, with the exception of user group pages (see grouppage) and the disambiguation template definition (see disambiguations).
197 'aboutsite' => 'Sus a {{SITENAME}}',
198 'aboutpage' => 'Project:Sus a',
199 'bugreports' => 'Liste de le bochere',
200 'bugreportspage' => "Project:Liste de l'errore",
201 'copyright' => "'U condenute jè disponibile sotte a $1.",
202 'copyrightpagename' => '{{SITENAME}} copyright',
203 'copyrightpage' => '{{ns:project}}:Copyrights',
204 'currentevents' => 'Fatte de osce a die',
205 'currentevents-url' => 'Project:Fatte de osce a die',
206 'disclaimers' => 'No ne sacce ninde',
207 'disclaimerpage' => 'Project:Scareca uarrile',
208 'edithelp' => "Cangianne l'ajute",
209 'edithelppage' => 'Help:Cangiaminde',
210 'faq' => 'FAQ',
211 'faqpage' => 'Project:FAQ',
212 'helppage' => 'Help:Condenute',
213 'mainpage' => 'Pàgene Prengepàle',
214 'mainpage-description' => 'Pàgene Prengepàle',
215 'policy-url' => 'Project:Reghele',
216 'portal' => "Purtale d'a communitate",
217 'portal-url' => "Project:Portale d'a Comunitate",
218 'privacy' => "Reghele p'a privacy",
219 'privacypage' => "Project:Regole p'a privacy",
220
221 'badaccess' => 'Errore de permesse',
222 'badaccess-group0' => "Tu non ge puè fa l'azione ca è richieste.",
223
224 'versionrequired' => "Jè richieste 'a versione $1 de MediaUicchi",
225 'versionrequiredtext' => "Ha ausà 'a versione $1 de MediaUicchi pe ausà sta pàgene.
226 Vide [[Special:Version|Versione d'a pàgene]].",
227
228 'ok' => 'OK',
229 'pagetitle' => '$1 - {{SITENAME}}',
230 'retrievedfrom' => 'Pigghjete da "$1"',
231 'youhavenewmessages' => 'Tu tine $1 ($2).',
232 'newmessageslink' => 'messàgge nuève',
233 'newmessagesdifflink' => 'urteme cangiaminde',
234 'youhavenewmessagesmulti' => "T'onne arrevete mèssagge nueve sus 'a $1",
235 'editsection' => 'cange',
236 'editsection-brackets' => '[$1]',
237 'editold' => 'cange',
238 'viewsourceold' => 'vide sorgende',
239 'editlink' => 'cange',
240 'viewsourcelink' => "vide 'u sorgende",
241 'editsectionhint' => "Cange 'a sezione: $1",
242 'toc' => 'Condenute',
243 'showtoc' => 'fà vedè',
244 'hidetoc' => 'scunne',
245 'viewdeleted' => 'Vue ccu vide $1?',
246 'feedlinks' => 'Feed:',
247 'feed-unavailable' => 'Syndication feeds non ge sonde disponibbele',
248 'site-rss-feed' => '$1 RSS Feed',
249 'site-atom-feed' => '$1 Atom Feed',
250 'page-rss-feed' => '"$1" RSS Feed',
251 'page-atom-feed' => '"$1" Atom Feed',
252 'feed-atom' => 'Atom',
253 'feed-rss' => 'RSS',
254 'red-link-title' => '$1 (addà essere scritte)',
255
256 # Short words for each namespace, by default used in the namespace tab in monobook
257 'nstab-main' => 'Pàgene',
258 'nstab-user' => "Pàgene de l'utende",
259 'nstab-media' => 'Pàgene de le media',
260 'nstab-special' => 'Speciale',
261 'nstab-project' => 'Pàgene de le pruggette',
262 'nstab-image' => 'File',
263 'nstab-mediawiki' => 'Messàgge',
264 'nstab-template' => 'Templeit',
265 'nstab-help' => "Pàgene d'ajute",
266 'nstab-category' => 'Categorije',
267
268 # Main script and global functions
269 'nosuchaction' => 'Non ge stonne otre azione',
270 'nosuchspecialpage' => 'Non ge stonne pàggene speciele',
271 'nospecialpagetext' => "<big>'''Tu è richieste 'na pàgena speciele ca non g'esiste.'''</big>
272
273 Pe 'na liste de le pàggene speciele cirche aqquà [[Special:SpecialPages|{{int:specialpages}}]].",
274
275 # General errors
276 'error' => 'Errore',
277 'databaseerror' => "Errore de l'archivije",
278 'noconnect' => "Sime dispiaciute! Sus 'a Uicchipedie stè quacche probbleme tecniche e non ge putime condattà 'u server d'u database.<br />
279 $1",
280 'nodb' => "Non ge pozze scacchià l'archivie $1",
281 'cachederror' => "Quedda ca ste vide jè 'na copie presende in memorie d'a pàgene ca è richieste, vo ccu dice ca non g'à puè cangià.",
282 'laggedslavemode' => "Attenzione: 'A pàgene no ge tène cangiaminde recente.",
283 'readonly' => 'Archivie blocchete',
284 'enterlockreason' => "Mitte 'na raggione p'u blocche, 'ncludenne 'na stime de quanne 'u blocche avène luate.",
285 'missingarticle-rev' => '(versione#: $1)',
286 'missingarticle-diff' => '(Diff: $1, $2)',
287 'internalerror' => 'Errore inderne',
288 'internalerror_info' => 'Errore inderne: $1',
289 'filecopyerror' => 'Non ge pozze cupià \'u fail "$1" jndr\'à "$2".',
290 'filerenameerror' => 'Non ge pozze cangià \'u nome d\'u fail "$1" jndr\'à "$2".',
291 'filedeleteerror' => 'Non ge pozze scangillà \'u fail "$1".',
292 'directorycreateerror' => 'Non ge pozze ccrejà \'a cartelle "$1".',
293 'filenotfound' => 'Non ge stoche a iacchje \'u fail "$1".',
294 'fileexistserror' => 'Non ge pozze scrivere sus a \'u file "$1": \'u file esiste già',
295 'unexpected' => 'Valore inattese: "$1"="$2".',
296 'formerror' => "Errore: non ge riesche a reggistrà 'u form",
297 'badarticleerror' => "Quest'azione non ge pò essere fatte sus 'a sta pàgene.",
298 'badtitle' => 'Titele sbagliete',
299 'badtitletext' => "'A pàgene ca è cerchete tène 'nu titele errete, vacande, o jè 'nu collegamende inter-lènghe o inter-uicchi errete.
300 Pò essere ca tène une o cchiù carattere ca non ge ponne essere ausete jndr'à le titele.",
301 'wrong_wfQuery_params' => "Parametre incorrette sus 'a wfQuery()<br />
302 Function: $1<br />
303 Query: $2",
304 'viewsource' => "Vide 'u sorgende",
305 'viewsourcefor' => 'pe $1',
306 'protectedpagetext' => 'Sta pàgene ha state prutette pe no fa fà cangiaminde a uecchje.',
307 'viewsourcetext' => "Tu puè vedè e cupià 'a sorgente de sta pàgene:",
308 'sqlhidden' => '(query SQL ascunnute)',
309 'namespaceprotected' => "Non ge tine 'u permesse pe cangià pàggene d'u neimspeise '''$1'''.",
310 'customcssjsprotected' => "Non ge tine 'u permesse pe cangià sta pàgene, purcè tène otre configurazione personele.",
311 'ns-specialprotected' => 'Le pàgene speciale no ponne essere cangete.',
312
313 # Virus scanner
314 'virus-badscanner' => 'Configurazione ca fece schife: Virus scanner scanusciute: <i>$1</i>',
315 'virus-scanfailed' => 'condrolle fallite (codece $1)',
316 'virus-unknownscanner' => 'antivirus scanusciute:',
317
318 # Login and logout pages
319 'logouttitle' => 'Utende assute',
320 'welcomecreation' => "== Bovegne, $1! ==
321 'U cunde tue ha state ccrejete.
322 No te sce scurdanne de cangià le [[Special:Preferences|{{SITENAME}} preferenze tue]].",
323 'loginpagetitle' => "Nome de l'utende",
324 'yourname' => 'Nome utende:',
325 'yourpassword' => 'Passuord:',
326 'yourpasswordagain' => "Scrive 'a passuord notra vote:",
327 'remembermypassword' => "Arrencuerdete 'u nome mie sus a stu combiuter",
328 'yourdomainname' => "'U nome d'u dominie tue:",
329 'login' => 'Tràse',
330 'nav-login-createaccount' => 'Tràse / Reggistrete',
331 'loginprompt' => "Tu a tenè le cookies abilitate pe tràse jndr'à {{SITENAME}}.",
332 'userlogin' => 'Tràse / Reggistrete',
333 'logout' => 'Isse',
334 'userlogout' => 'Isse',
335 'notloggedin' => 'Non ge sì colleghete',
336 'nologin' => "Non ge tine n'utenze? $1.",
337 'nologinlink' => "Ccreje 'nu cunde utende",
338 'createaccount' => "Ccreje 'nu cunde",
339 'gotaccount' => "Tine già 'nu cunde? $1.",
340 'gotaccountlink' => 'Tràse',
341 'createaccountmail' => 'pe e-mail',
342 'badretype' => 'Le passuord ca è scritte non ge sonde uguale.',
343 'userexists' => "'U nome de l'utende ca è scritte jè già ausete.
344 Mittene n'otre.",
345 'youremail' => 'Poste:',
346 'username' => "Nome de l'utende:",
347 'uid' => 'ID Utende:',
348 'prefs-memberingroups' => "Membre {{PLURAL:$1|d'u gruppe|de le gruppe}}:",
349 'yourrealname' => 'Nome vere:',
350 'yourlanguage' => 'Lènga:',
351 'yournick' => 'Firma toje:',
352 'badsig' => "'A firme grezze jè sbagliete.
353 Condrolle le tag HTML.",
354 'badsiglength' => "'A firme jè troppe longhe.
355 Addà essere assaje assaje sotte a $1 {{PLURAL:$1|carattere|carattere}}.",
356 'email' => 'Poste',
357 'prefs-help-realname' => "'U nome vere (quidde d'u munne reale) jè facoltative.
358 Ce tu 'u mitte, a fatje ca è fatte t'avène ricanusciute.",
359 'loginerror' => 'Errore de collegamende',
360 'prefs-help-email-required' => "L'indirizze e-mail jè obbligatorie.",
361 'noname' => "Non gìè specifichete 'nu nome utende valide.",
362 'loginsuccesstitle' => 'Tutte a poste, è trasute!',
363 'loginsuccess' => "'''Mò tu si colleghete jndr'à {{SITENAME}} cumme \"\$1\".'''",
364 'nosuchuser' => "Non g'esiste n'utende cu 'u nome \"\$1\".
365 Vide bbuene a cumme l'è scritte, o [[Special:UserLogin/signup|ccreje n'utende nuève]].",
366 'nosuchusershort' => 'Non ge ste nisciune utende cu \'u nome "<nowiki>$1</nowiki>".
367 Condrolle accume l\'è scritte.',
368 'nouserspecified' => "A scrivere pe forze 'u nome de l'utende.",
369 'wrongpassword' => "E mise 'na passuor sbagliete.
370 Prueve n'otra vote.",
371 'wrongpasswordempty' => "'A passuord 'nzerite jè vianghe.
372 Mitta n'otra vota.",
373 'passwordtooshort' => "'A passuord ca è mise o non g'è valida o jè troppe piccenne.
374 Tu a mettere almene {{PLURAL:$1|1 carattere|$1 carattere}} e adda essere diverse da 'u nome utende.",
375 'mailmypassword' => 'Passuord nova pe e-mail',
376 'passwordremindertitle' => 'Passuord temboranea nova pe {{SITENAME}}',
377 'passwordremindertext' => "Quacchedune (pò essere tu, da quiste indirizze IP \$1) ha cerchete 'na nova passuord pe {{SITENAME}} (\$4).
378 'Na passuord temboranea pe l'utende \"\$2\" ha state ccrejete e ha state 'mbostete a \"\$3\".
379 Ce quiste ere quidde ca vulive, mo vide ce te colleghe e te scacchie 'na passuord nova.
380
381 Ce quacche otre 'nvece ha fatte sta rechieste, o ce tu t'è recurdate 'a passuord, e non g'à vuè cu cangè cchiù, allore no sce penzanne a 'stu messagge e continue a ausà 'a vecchia passuord.",
382 'noemail' => 'Non ge stonne email reggistrete pe l\'utende "$1".',
383 'passwordsent' => "'Na nova passuord ha state mannete a l'indirizze e-mail reggistrete pe \"\$1\".
384 Pe piacere, colleghete n'otra vota quanne l'è ricevute.",
385 'eauthentsent' => "'N'e-mail de conferme ha state mannete a l'indirizze ca tu è ditte.
386 Apprime ca otre e-mail avènene mannete a 'u cunde tue, tu ha seguì le 'struzione ca stonne jndr'à l'e-mail, pe confermà l'iscrizione.",
387 'mailerror' => "Errore mannanne 'a mail: $1",
388 'emailauthenticated' => "L'indirizze e-mail ca ne date ha state autendichete 'u sciurne $2 a le $3.",
389 'emailconfirmlink' => "Conferme l'indirizze e-mail tue",
390 'accountcreated' => 'cunde utende ccrejete',
391 'accountcreatedtext' => "'U cunde utende pe $1 ha state ccrejete.",
392 'createaccount-title' => "Ccreazzione de 'u cunde utende pe {{SITENAME}}",
393 'loginlanguagelabel' => 'Lénga: $1',
394
395 # Password reset dialog
396 'resetpass' => "Cange o azzere 'a password d'u cunde utende",
397 'resetpass_text' => "<!-- Mitte 'u teste aqquà -->",
398 'resetpass_header' => "Azzere 'a passuord",
399 'resetpass_submit' => "'Mboste 'a passuord e colleghete",
400 'resetpass_forbidden' => 'Le Password non ge ponne cangià',
401
402 # Edit page toolbar
403 'bold_sample' => 'Teste grascette',
404 'bold_tip' => 'Teste grascette',
405 'italic_sample' => 'Teste corsive',
406 'italic_tip' => 'Scritte in corsivo',
407 'link_sample' => "Titele d'u collegamende",
408 'link_tip' => "Collegamende 'nderne",
409 'extlink_sample' => "http://www.esembie.it Nome d'u collegamende",
410 'extlink_tip' => "Collegamende de fore a Uicchipedie (arrecuerdete 'u prefisse http://)",
411 'headline_sample' => "Teste d'a Testete",
412 'headline_tip' => 'Levèlle 2 tèstete',
413 'math_sample' => "Mitte 'a formule aqquà",
414 'math_tip' => 'Formula matemateche (LaTeX)',
415 'nowiki_sample' => "Mitte 'u teste non formattate aqquà",
416 'nowiki_tip' => "No scè penzanne 'a formattazione de Uicchi",
417 'image_sample' => 'Esembie.jpg',
418 'image_tip' => 'File ingapsulete',
419 'media_sample' => 'Esembie.ogg',
420 'media_tip' => 'File de collegamende',
421 'sig_tip' => "'A firma toje cu l'orarie e 'a sciurnete",
422 'hr_tip' => 'Linee orizzondele (ausele picche)',
423
424 # Edit pages
425 'summary' => 'Riepileghe',
426 'subject' => 'Oggette/Testete',
427 'minoredit' => 'Cangiaminde stuèdeche',
428 'watchthis' => 'Condrolle sta pàgene',
429 'savearticle' => "Registre 'a vôsce",
430 'preview' => 'Andeprime',
431 'showpreview' => "Vide l'andeprime",
432 'showlivepreview' => "Andeprime da 'u vive",
433 'showdiff' => 'Fa vedè le cangiaminde',
434 'anoneditwarning' => "'''Attenziò:''' Tu non ge sinde colleghete..
435 L'indirizze IP tue avène reggistrete jndr'à le cangiaminde de sta pàgene.",
436 'missingcommenttext' => "Pe piacere mitte 'nu commende aqquà sotte.",
437 'summary-preview' => "Andeprime d'u riepileghe",
438 'blockedtitle' => "L'utende è blocchete",
439 'blockedtext' => "<big>''''U nome de l'utende o l'indirizze IP ha state blocchete.'''</big>
440
441 'U blocche ha state fatte da $1.
442 'U mutive date jè ''$2''.
443
444 * 'U Blocche accumenze: $8
445 * 'U Blocche spicce: $6
446 * Tipe de blocche: $7
447
448 Tu puè condatta $1 o n'otre [[{{MediaWiki:Grouppage-sysop}}|amministratore]] pe 'ngazzarte sus a 'u blocche.
449 Tu non ge puè ausà 'u strumende 'manne 'na mail a stu utende' senza ca mitte n'indirizze e-mail valide jndr'à le
450 [[Special:Preferences|preferenze tue]] e ce è state blocchete sus 'a l'use sue.
451 L'IP ca tine mò jè $3 e 'u codece d'u blocche jè #$5.
452 Pe piacere mitte ste doje 'mbormaziune ce manne 'na richieste de sblocche.",
453 'blockednoreason' => 'nisciune mutive',
454 'blockedoriginalsource' => "'A sorgende de '''$1''' jè mostreta aqquà sotte:",
455 'whitelistedittitle' => "Pe fa le cangiaminde t'a collegà",
456 'confirmedittitle' => "Ce vuè cu fece le cangiaminde a confermà cu l'email",
457 'loginreqtitle' => "T'a collegà pe forze",
458 'loginreqlink' => 'trase',
459 'loginreqpagetext' => 'Tu a $1 pe vedè otre pàggene.',
460 'accmailtitle' => 'Passuord mannete.',
461 'accmailtext' => '\'A password pe "$1" ha state mannete sus \'a $2.',
462 'newarticle' => '(Nuève)',
463 'newarticletext' => "Tu ste segue 'nu collegamende a pàgene ca angore non g'esiste.
464 Pe ccrejà 'a pàgene, accuminze a scrivere jndr'à 'u scatole de sotte (vide 'a [[{{MediaWiki:Helppage}}|pàggene d'ajute]] pe avè cchiù 'mbormaziune).
465 Ce tu te iacche aqquà e manghe tu 'u se purcè, allore cazze 'u buttone '''back''' d'u brauser.",
466 'noarticletext' => "Non ge stè scritte ninde jndr'à sta pàgene, tu puè [[Special:Search/{{PAGENAME}}|cercà pe quiste titele]] jndr'à otre pàggene oppure [{{fullurl:{{FULLPAGENAME}}|action=edit}} cange sta pàgene].",
467 'userpage-userdoesnotexist' => '\'U cunde utende "$1" non g\'è reggistrete.
468 Pe piacere, condrolle ce tu vuè cu ccreje/cange sta pàgene.',
469 'updated' => '(Cangiete)',
470 'note' => '<strong>Vide Bbuene:</strong>',
471 'previewnote' => "<strong>Queste è sole 'n'andeprime;
472 le cangiaminde non g'onne state angore reggistrete!</strong>",
473 'editing' => 'Cangiaminde de $1',
474 'editingsection' => 'Cangiaminde de $1 (sezione)',
475 'editingcomment' => 'Cangiaminde de $1 (commende)',
476 'editconflict' => 'Conflitte de cangiaminde: $1',
477 'yourtext' => "'U teste tue",
478 'storedversion' => 'Versione archivijete',
479 'yourdiff' => 'Differenze',
480 'copyrightwarning' => "Pe piacere vide ca tutte le condrebbute de {{SITENAME}} sonde considerete de essere rilasciete sotte 'a $2 (vide $1 pe le dettaglie).
481 Ce tu non ge vuè ca le condrebbute tue avènene ausete da otre o avènene cangete, non le scè mettènne proprie.<br />
482 Tu na promettere pure ca le cose ca scrive tu, sonde 'mbormaziune libbere o copiete da 'nu pubbleche dominie.<br />
483 <strong>NON METTE' NISCIUNA FATJE CA JE' PROTETTE DA DERITTE SENZA PERMESSE!</strong>",
484 'longpagewarning' => "<strong>ATTENZIO': Sta pàgene jè longhe $1 kilobyte;
485 certe brauser ponne avè probleme quanne vuè cu cange pàggene ca sonde granne cchiù o mene 32 KB.
486 Pe piacere considere de cangià 'a pàgene a stuezze stuezze ausanne le sezione.</strong>",
487 'semiprotectedpagewarning' => "'''Fà attenzione:''' Sta pàgene ha state blocchete accussì sulamende l'utinde reggistrete ponne fà cangiaminde.",
488 'titleprotectedwarning' => '<strong>ATTENZIONE: Sta pàgene ha state blocchete accussì sulamende certe utinde a ponne ccrejà.</strong>',
489 'templatesused' => "Templeit ausete sus 'a sta pàgene:",
490 'templatesusedpreview' => "Templeit ausete jndr'à sta andeprime:",
491 'templatesusedsection' => "Jndr'à sta sezione sonde ausete chiste template:",
492 'template-protected' => '(prutette)',
493 'template-semiprotected' => '(mmienze protette)',
494 'nocreatetext' => "{{SITENAME}} ha restritte l'abilità de ccrejà pàggene nuéve.
495 Tu puè turnà rrete e cangià 'na pàgene ca già esiste, oppure puè [[Special:UserLogin|trasè o ccrejà n'utende nuéve]].",
496 'nocreate-loggedin' => 'Non ge tine le permesse pe ccreja pàggene nuève.',
497 'permissionserrors' => 'Errore de permesse',
498 'permissionserrorstext' => "Tu non ge tine 'u permesse pe fà ste cose, pe {{PLURAL:$1|stu mutive|ste mutive}}:",
499 'permissionserrorstext-withaction' => "Tu non ge tine 'u permesse pe $2, pe {{PLURAL:$1|stu mutive|ste mutive}}:",
500 'recreate-deleted-warn' => "'''Fa Attenziò: Ste ccreje 'na pàgene ca avère state scangillete apprime.'''
501
502 Vide bbuene ce l'ha ccrejà sta pàgene, ce non ge sinde sicure vide l'archivie de le scangellaziune:",
503 'deletelog-fulllog' => "Vide l'archivie comblete",
504 'edit-gone-missing' => "Non ge puè cangià sta pàgene.
505 Pare proprie ca l'onne scangellete.",
506 'edit-conflict' => 'conflitte de cangiaminde.',
507 'edit-no-change' => "'U cangiamende ca p fatte, avène scettate purcè 'u teste non g'à cangete manghe de 'na virgola.",
508 'edit-already-exists' => "Non ge puè ccrejà 'na pàgene nove purcè esiste già!",
509
510 # Account creation failure
511 'cantcreateaccounttitle' => "Non ge puè ccrejà 'nu cunde utende",
512
513 # History pages
514 'viewpagelogs' => "Vide l'archivie pe sta pàgene",
515 'nohistory' => "Sta pàgene non ge tène 'a storie de le cangiaminde ca onne state fatte.",
516 'currentrev' => 'Versione de osce a die',
517 'currentrev-asof' => 'Revisiona corrende de $1',
518 'revisionasof' => 'Versione de $1',
519 'revision-info' => "Versione scritte jndr'à $1 da $2", # Additionally available: $3: revision id
520 'previousrevision' => '← Versione Vecchje',
521 'nextrevision' => 'Versione cchiù nova →',
522 'currentrevisionlink' => 'Versione de mò',
523 'cur' => 'cur',
524 'next' => 'prosseme',
525 'last' => 'urteme',
526 'page_first' => 'prime',
527 'page_last' => 'urteme',
528 'histlegend' => "Differenze de selezione: signe le radio box de le versiune ca vuè cu combronde e cazze ''invio'' o 'u buttone ca ste sotte.<br />
529 Leggenda: (cur) = differenze cu 'a versiona corrende,
530 (last) = differenze ca 'a versione precedende, M = cangiaminde stuédeche.",
531 'history-fieldset-title' => "Sfogghje 'a storie",
532 'deletedrev' => '[scangellete]',
533 'histfirst' => 'Prime',
534 'histlast' => 'Urteme',
535 'historysize' => '({{PLURAL:$1|1 byte|$1 bytes}})',
536 'historyempty' => '(vacande)',
537
538 # Revision feed
539 'history-feed-title' => 'Storie de le revisiune',
540 'history-feed-description' => "Storie de le revisiune oe sta pàgene sus 'a le Uicchipèdie",
541 'history-feed-item-nocomment' => '$1 a $2', # user at time
542
543 # Revision deletion
544 'rev-deleted-comment' => '(commende scangillete)',
545 'rev-deleted-user' => '(nome utende scangillete)',
546 'rev-deleted-event' => "(azione de l'archivie scangillete)",
547 'rev-delundel' => 'fa vedè/scunne',
548 'revdelete-hide-text' => "Scunne 'u teste d'a revisione",
549 'revdelete-hide-name' => 'Scunne azione e obbiettive',
550 'revdelete-hide-comment' => 'Scunne le commende de le cangiaminde',
551 'revdelete-hide-image' => "Scunne 'u codenute d'u fail",
552 'revdelete-log' => 'Archivie de le commende:',
553 'revdel-restore' => "Cange 'a visibilità",
554 'pagehist' => "Storie d'a vôsce",
555 'deletedhist' => "Storie d'u scangellamende",
556 'revdelete-content' => 'condenute',
557 'revdelete-summary' => "cange 'u riepileghe",
558 'revdelete-uname' => "nome de l'utende",
559 'revdelete-restricted' => 'appliche le restriziune a le SysOps',
560 'revdelete-unrestricted' => 'live le restriziune a le SysOps',
561 'revdelete-hid' => 'scunne $1',
562 'revdelete-unhid' => 'fa vedè $1',
563 'revdelete-log-message' => '$1 pe $2 {{PLURAL:$2|revisione|revisione}}',
564 'logdelete-log-message' => '$1 pe $2 {{PLURAL:$2|fatte|fatte}}',
565
566 # Suppression log
567 'suppressionlog' => 'Archivie de le soppressiune',
568
569 # History merging
570 'mergehistory-from' => 'Pàgene sorgende:',
571 'mergehistory-into' => 'Pàgene de destinazione:',
572 'mergehistory-autocomment' => "Squagghiete [[:$1]] jndr'à [[:$2]]",
573 'mergehistory-comment' => "Squagghiete [[:$1]] jndr'à [[:$2]]: $3",
574
575 # Diffs
576 'history-title' => 'Liste de le versiune de "$1"',
577 'difference' => "(Differenze 'mbrà versiune)",
578 'lineno' => 'Linea $1:',
579 'compareselectedversions' => 'Combornde le versiune selezionete',
580 'visualcomparison' => 'Combronde visuele',
581 'editundo' => 'annulle',
582 'diff-multi' => "({{PLURAL:$1|'na versione de mmienze|$1 cchiù versiune de mmienze}} non ge se vèdene.)",
583 'diff-movedto' => "spustete jndr'à $1",
584 'diff-styleadded' => '$1 stile aggiunde',
585 'diff-added' => '$1 aggiunde',
586 'diff-changedto' => 'cangete cu $1',
587 'diff-styleremoved' => '$1 stile scangellete',
588 'diff-removed' => '$1 scangellete',
589 'diff-changedfrom' => 'cangiete da $1',
590 'diff-src' => 'sorgende',
591 'diff-withdestination' => 'cu destinazione $1',
592 'diff-with' => '&#32;cu $1 $2',
593 'diff-with-additional' => '$1 $2',
594 'diff-with-final' => '&#32;e $1 $2',
595 'diff-width' => 'larghezze',
596 'diff-height' => 'altezze',
597 'diff-p' => "'nu '''paragrafe'''",
598 'diff-blockquote' => "'na '''citazione'''",
599 'diff-h1' => "'na '''testete (levèlle 1)'''",
600 'diff-h2' => "'na '''testete (levèlle 2)'''",
601 'diff-h3' => "'na '''testete (levèlle 3)'''",
602 'diff-h4' => "'na '''testete (levèlle 4)'''",
603 'diff-h5' => "'na '''testete (levèlle 5)'''",
604 'diff-pre' => "'nu '''blocche pre-formattete'''",
605 'diff-div' => "'na '''divisione'''",
606 'diff-ul' => "'na '''liste non arrengàte'''",
607 'diff-ol' => "'na '''liste arrengàte'''",
608 'diff-li' => "'n''''elemende d'a liste'''",
609 'diff-table' => "'na '''tagelle'''",
610 'diff-tbody' => "'na '''tagelle de condenute'''",
611 'diff-tr' => "'na '''riga'''",
612 'diff-td' => "'na '''celle'''",
613 'diff-th' => "'na '''testete'''",
614 'diff-br' => "'n''''inderruzione'''",
615 'diff-hr' => "'na '''horizontal rule'''",
616 'diff-code' => "'nu '''computer code block'''",
617 'diff-dl' => "'na '''definition list'''",
618 'diff-dt' => "'nu '''definition term'''",
619 'diff-dd' => "'na '''definition'''",
620 'diff-input' => "'n''''input'''",
621 'diff-form' => "'nu '''form'''",
622 'diff-img' => "'n''''image'''",
623 'diff-span' => "'nu '''span'''",
624 'diff-a' => "'nu '''link'''",
625 'diff-i' => "'''italics'''",
626 'diff-b' => "'''bold'''",
627 'diff-strong' => "'''strong'''",
628 'diff-em' => "'''emphasis'''",
629 'diff-font' => "'''font'''",
630 'diff-big' => "'''big'''",
631 'diff-del' => "'''deleted'''",
632 'diff-tt' => "'''fixed width'''",
633 'diff-sub' => "'''subscript'''",
634 'diff-sup' => "'''superscript'''",
635 'diff-strike' => "'''strikethrough'''",
636
637 # Search results
638 'searchresults' => "Resultete d'a ricerche",
639 'searchresults-title' => 'Resultete d\'a ricerche pe "$1"',
640 'searchsubtitleinvalid' => "Tu è cerchete pe '''$1'''",
641 'noexactmatch' => "'''Non g'esiste 'na pàgene ca se chiama \"\$1\".'''
642 Tu puè [[:\$1|ccrejà sta pàgene]].",
643 'textmatches' => "'U teste d'a pàgene combacie",
644 'prevn' => 'rrede $1',
645 'nextn' => 'nnande $1',
646 'viewprevnext' => 'Vide ($1) ($2) ($3)',
647 'searchmenu-legend' => 'Opzione de ricerche',
648 'searchmenu-exists' => "'''Stè 'na pàgene nnumenete \"[[\$1]]\" sus 'a sta Uicchipèdie'''",
649 'searchmenu-new' => "'''[[:$1|Ccreje]] 'a pàgene ''$1'' sus 'a sta Uicchipèdie!'''",
650 'searchhelp-url' => 'Help:Condenute',
651 'searchprofile-articles' => 'Pàggene de condenute',
652 'searchprofile-articles-and-proj' => 'Pàggene de condenute & de pruggette',
653 'searchprofile-project' => "Pàggene d'u pruggette",
654 'searchprofile-images' => 'Le fail',
655 'searchprofile-everything' => 'Tutte',
656 'searchprofile-advanced' => 'Avanzete',
657 'searchprofile-articles-tooltip' => "Cirche jndr'à $1",
658 'searchprofile-project-tooltip' => "Cirche jndr'à $1",
659 'searchprofile-images-tooltip' => 'Cirche pe le fail',
660 'search-result-size' => '$1 ({{PLURAL:$2|1 parole|$2 parole}})',
661 'search-result-score' => "'Mbortanze: $1%",
662 'search-redirect' => '(Redirette $1)',
663 'search-section' => '(sezione $1)',
664 'search-interwiki-caption' => 'Pruggette sorelle',
665 'search-interwiki-default' => '$1 resultete:',
666 'search-interwiki-more' => '(de cchiù)',
667 'searchall' => 'tutte',
668 'powersearch' => 'Ricerche avanzete',
669 'powersearch-ns' => "Cirche jndr'à le namespace:",
670 'powersearch-field' => 'Cirche pe',
671 'search-external' => 'Ricerche esterne',
672
673 # Preferences page
674 'preferences' => 'Me piece accussì',
675 'mypreferences' => 'Me piece accussì',
676 'prefs-edits' => 'Numere de cangiaminde:',
677 'prefsnologin' => 'Non ge sinde colleghete',
678 'qbsettings' => 'Barra veloce',
679 'qbsettings-none' => 'Ninde',
680 'changepassword' => "Cange 'a password",
681 'skin' => 'Skin',
682 'skin-preview' => 'Andeprime',
683 'math' => 'Math',
684 'dateformat' => "Formete d'a date",
685 'datetime' => 'Date e ore',
686 'math_unknown_error' => 'errore scanusciute',
687 'math_lexing_error' => 'errore de lessiche',
688 'math_syntax_error' => 'errore de sintassi',
689 'prefs-personal' => "Profile de l'utende",
690 'prefs-watchlist' => 'Pàggene condrollete',
691 'prefs-watchlist-days-max' => '(massime 7 sciurne)',
692 'prefs-resetpass' => "Cange a 'password",
693 'saveprefs' => 'Reggistre',
694 'resetprefs' => "Pulizze le cangiaminde ca non g'è reggistrete",
695 'oldpassword' => 'Vécchie passuord:',
696 'newpassword' => 'Nova passuord:',
697 'retypenew' => "Scrive n'otra vota 'a passuord nova:",
698 'rows' => 'Righe:',
699 'columns' => 'Culonne:',
700 'searchresultshead' => 'Cirche',
701 'recentchangesdays-max' => '(massime $1 {{PLURAL:$1|sciurne|sciurne}})',
702 'timezonelegend' => "Orarie d'a zone",
703 'localtime' => 'Orarie lochele',
704 'servertime' => "Orarie d'u server",
705 'prefs-namespaces' => 'Namespaces',
706 'default' => 'defolt',
707 'files' => 'Fails',
708
709 # User rights
710 'userrights-user-editname' => "Mitte 'nu nome utende:",
711 'userrights-groupsmember' => 'Membre de:',
712 'userrights-reason' => "Mutive d'u cangiamende:",
713 'userrights-changeable-col' => 'Gruppe ca tu puè cangià',
714 'userrights-unchangeable-col' => 'Gruppe ca tu non ge puè cangià',
715 'userrights-irreversible-marker' => '$1*',
716
717 # Groups
718 'group' => 'Gruppe:',
719 'group-user' => 'Utinde',
720 'group-bot' => 'Bot',
721 'group-sysop' => 'Sysop',
722 'group-bureaucrat' => 'Burocrate',
723 'group-all' => '(tutte)',
724
725 'group-user-member' => 'Utende',
726 'group-autoconfirmed-member' => 'Utende Autoconfermete',
727 'group-bot-member' => 'Bot',
728 'group-sysop-member' => 'Sysop',
729 'group-bureaucrat-member' => 'Burocrate',
730
731 'grouppage-user' => '{{ns:project}}:Utinde',
732 'grouppage-autoconfirmed' => '{{ns:project}}:Utinde Autoconfermete',
733 'grouppage-bot' => '{{ns:project}}:Bot',
734 'grouppage-sysop' => '{{ns:project}}:Amministratore',
735 'grouppage-bureaucrat' => '{{ns:project}}:Burocrate',
736
737 # Rights
738 'right-minoredit' => 'Signe le cangiaminde cumme stuedéche',
739 'right-move' => 'Spuéste le pàggene',
740 'right-upload' => 'Careche le fail',
741 'right-delete' => 'Scangille le pàggene',
742 'right-bigdelete' => "Scangille le pàggene cu 'na storia longa longa",
743 'right-block' => 'Blocche otre utinde a fà le cangiaminde',
744
745 # User rights log
746 'rightslog' => "Archivie de le diritte de l'utende",
747 'rightsnone' => '(ninde)',
748
749 # Associated actions - in the sentence "You do not have permission to X"
750 'action-read' => 'ligge sta pàgene',
751 'action-edit' => 'cange sta pàgene',
752 'action-createtalk' => "ccreje le pàggene de le 'ngazzaminde",
753 'action-move' => 'spuéste sta pàgene',
754 'action-move-subpages' => 'spuéste sta pàgene e tutte chidde ca stonne sotte a jedde',
755 'action-upload' => 'careche stu fail',
756 'action-delete' => 'scangille sta pàgene',
757 'action-deleterevision' => 'scangille sta versione',
758 'action-import' => "'mborte sta pàgene da n'otra Uicchi",
759
760 # Recent changes
761 'nchanges' => '$1 {{PLURAL:$1|cangiaminde|cangiaminde}}',
762 'recentchanges' => 'Cangiaminde recende',
763 'recentchanges-feed-description' => "Tracce le urteme cangiaminde sus 'a sta Uicchipedie jndr'à quiste feed.",
764 'rcnote' => "Sotte {{PLURAL:$1|jè '''1''' cangiamende|sonde le urteme '''$1''' cangiaminde}} jndr'à l'urteme{{PLURAL:$2|sciurne|'''$2''' sciurne}}, jndr'à $5, $4.",
765 'rcnotefrom' => "Sotte stonne le cangiaminde da '''$2''' (fine a '''$1''' mustrete).",
766 'rclistfrom' => 'Fà vedè le urteme cangiaminde partenne da $1',
767 'rcshowhideminor' => '$1 cangiaminde stuèdeche',
768 'rcshowhidebots' => '$1 bot',
769 'rcshowhideliu' => '$1 utende reggistrete',
770 'rcshowhideanons' => '$1 utende scanusciute',
771 'rcshowhidepatr' => '$1 cangiaminde condrollete',
772 'rcshowhidemine' => '$1 cangiaminde mie',
773 'rclinks' => "Vide l'urteme $1 cangiaminde jndr'à l'urteme $2 sciurne<br />$3",
774 'diff' => 'diff',
775 'hist' => 'cunde',
776 'hide' => 'Scunne',
777 'show' => 'Fà vedè',
778 'minoreditletter' => 'm',
779 'newpageletter' => 'N',
780 'boteditletter' => 'b',
781 'sectionlink' => '→',
782 'rc_categories_any' => 'Tutte',
783 'rc-change-size' => '$1',
784
785 # Recent changes linked
786 'recentchangeslinked' => 'Cangiaminde culleghete',
787 'recentchangeslinked-title' => 'Cangiaminde culleghete a "$1"',
788 'recentchangeslinked-backlink' => '← $1',
789 'recentchangeslinked-noresult' => "Non g'onne state fatte cangiaminde sus 'a sta pàgene jndr'à 'u periede selezionete.",
790 'recentchangeslinked-summary' => "Queste jè 'a liste de le cangiaminde fatte de recende a le pàggene culleghete da ' na pàgene specifiche (o a le membre de 'na specifiche categorije).
791 Pàggene sus 'a [[Special:Watchlist|le Pàggene condrollete]] sonde in '''grascette'''.",
792 'recentchangeslinked-page' => "Nome d'a vôsce:",
793
794 # Upload
795 'upload' => "Careche 'u file",
796 'uploadbtn' => "Careche 'nu fail",
797 'reupload' => 'Recareche',
798 'uploaderror' => 'Errore de carecamende',
799 'uploadlogpage' => 'Archivije de le carecaminde',
800 'filename' => "Nome d'u fail",
801 'filedesc' => 'Riepileghe',
802 'fileuploadsummary' => 'Riepileghe:',
803 'filestatus' => "State d'u Copyright:",
804 'filesource' => 'Sorgende:',
805 'successfulupload' => 'Carecamende sciute apposte',
806 'savefile' => "Reggistre 'u file",
807 'uploadedimage' => 'carechete "[[$1]]"',
808 'uploadscripted' => "Stu file condene HTML o codece de script ca ponne essere inderpretete jndr'à 'nu mode sbagliete da le browser.",
809 'sourcefilename' => "Nome d'u fail d'origgine:",
810 'destfilename' => "Nome d'u file de destinazione:",
811 'watchthisupload' => 'Condrolle sta pàgene',
812
813 # Some likely curl errors. More could be added from <http://curl.haxx.se/libcurl/c/libcurl-errors.html>
814 'upload-curl-error6' => "Non ge riesche a raggiungere l'URL",
815
816 'upload_source_file' => " ('nu fail sus a 'u combiuter tue)",
817
818 # Special:ImageList
819 'imgfile' => 'file',
820 'imagelist' => 'Liste de le fail',
821 'imagelist_date' => 'Sciurne',
822 'imagelist_name' => 'Nome',
823 'imagelist_user' => 'Utende',
824 'imagelist_size' => 'Dimenzione',
825 'imagelist_description' => 'Descrizione',
826
827 # Image description page
828 'filehist' => 'cunde',
829 'filehist-help' => "Cazze sus 'na date/orarie pe vedè 'u fail a cumme asseva jndr'à quidde timbe.",
830 'filehist-deleteall' => 'scangille tutte',
831 'filehist-deleteone' => 'scangille',
832 'filehist-current' => 'corrende',
833 'filehist-datetime' => 'Sciurne/Orarie',
834 'filehist-thumb' => 'Thumbnail',
835 'filehist-thumbtext' => "Thumbnail p'a versione de $1",
836 'filehist-nothumb' => 'Nisciuna thumbnail',
837 'filehist-user' => 'Utende',
838 'filehist-dimensions' => 'Dimenziune',
839 'filehist-filesize' => "Dimenzione d'u file",
840 'filehist-comment' => 'Commende',
841 'imagelinks' => 'Collegaminde',
842 'linkstoimage' => '{{PLURAL:$1|sta pàgene apponde |$1 ste pàggene appondene}} a stu fail:',
843 'nolinkstoimage' => 'Non ge stonne pàggene ca appodene a stu fail.',
844 'sharedupload' => 'This file is a shared upload and may be used by other projects.',
845 'shareduploadconflict-linktext' => "n'otre fail",
846 'noimage' => "Non g'esiste nisciune fail cu stu nome, ma tu puè $1.",
847 'noimage-linktext' => 'carechene une',
848 'uploadnewversion-linktext' => "Careche 'na versiona nove de stu fail",
849
850 # File reversion
851 'filerevert-backlink' => '← $1',
852 'filerevert-comment' => 'Commende:',
853
854 # File deletion
855 'filedelete' => 'Scangille $1',
856 'filedelete-backlink' => '← $1',
857 'filedelete-legend' => "Scangille 'u file",
858 'filedelete-submit' => 'Scangille',
859
860 # MIME search
861 'mimesearch' => "Ricerca jndr'à 'u MIME",
862 'mimetype' => 'Tipe de MIME:',
863 'download' => 'scareche',
864
865 # List redirects
866 'listredirects' => 'Liste de le ridirezionaminde',
867
868 # Unused templates
869 'unusedtemplates' => 'Templeit ca non ge sonde ausete',
870 'unusedtemplateswlh' => 'Otre collegaminde',
871
872 # Random page
873 'randompage' => 'Pàgene a uecchie',
874
875 # Random redirect
876 'randomredirect' => 'Redirezionamende a uecchie',
877
878 # Statistics
879 'statistics' => 'Statisteche',
880 'statistics-header-pages' => 'Pàgene de le statisteche',
881 'statistics-header-edits' => 'Cange le statisteche',
882 'statistics-header-views' => 'Vide le statisteche',
883 'statistics-header-users' => "Statisteche de l'utende",
884 'statistics-articles' => 'Pàggene de le condenute',
885 'statistics-pages' => 'Pàggene',
886 'statistics-pages-tooltip' => "Tutte le pàggene jndr'à Uicchi, mettènne le pàggene de le 'ngazzaminde, ridirezionaminde, ecc.",
887 'statistics-files' => 'File carechete',
888 'statistics-users' => '[[Special:ListUsers|Utinde reggistrete]]',
889
890 'disambiguations' => 'Pàggene de disambiguazione',
891
892 'doubleredirects' => 'Ridirezionaminde a doppie',
893
894 'brokenredirects' => 'Redirezionamninde scuasciete',
895 'brokenredirects-edit' => '(cange)',
896 'brokenredirects-delete' => '(scangille)',
897
898 'withoutinterwiki' => 'Pàggene senza collegaminde a otre Uicchi',
899 'withoutinterwiki-legend' => 'Prefisse',
900 'withoutinterwiki-submit' => 'Fà vedè',
901
902 'fewestrevisions' => 'Pàggene cu mene cangiaminde',
903
904 # Miscellaneous special pages
905 'nbytes' => '$1 {{PLURAL:$1|byte|bytes}}',
906 'nlinks' => '$1 {{PLURAL:$1|collegamende|collegaminde}}',
907 'nmembers' => '$1 {{PLURAL:$1|membre|membre}}',
908 'lonelypages' => 'Pàggene orfane',
909 'uncategorizedpages' => 'Pàggene senza categorije',
910 'uncategorizedcategories' => 'Categorije senza categorije',
911 'uncategorizedimages' => 'fail senza categorije',
912 'uncategorizedtemplates' => 'Templeit senza categorije',
913 'unusedcategories' => 'Categorije ca non ge sonde ausete',
914 'unusedimages' => "Fail ca non g'avènene ausete",
915 'wantedcategories' => 'Categorije cerchete',
916 'wantedpages' => 'Pàggene cchiù cerchete',
917 'mostlinked' => 'Pàggene cchiù appundete',
918 'mostlinkedcategories' => 'Categorije cchiù appundete',
919 'mostlinkedtemplates' => 'Templeit cchiù appundete',
920 'mostcategories' => "Pàggene cu 'nu sacche de categorije",
921 'mostimages' => 'Fail cchiù appundete',
922 'mostrevisions' => 'Pàggene cchiù cangete',
923 'prefixindex' => "Indice p'u prefisse",
924 'shortpages' => 'Pàggene corte',
925 'longpages' => 'Pàggene longhe',
926 'deadendpages' => 'Pàggene senza collegamende',
927 'protectedpages' => 'Pàggene prutette',
928 'protectedtitles' => 'Titele prutette',
929 'listusers' => "Liste de l'utende",
930 'newpages' => 'Pàggene nuève',
931 'newpages-username' => "Nome de l'utende:",
932 'ancientpages' => 'Pàggene vìcchje',
933 'move' => 'Spuèste',
934 'movethispage' => 'Spueste sta pàgene',
935 'pager-newer-n' => '{{PLURAL:$1|cchiù nueve 1|cchiù nueve $1}}',
936 'pager-older-n' => '{{PLURAL:$1|cchiù vecchie 1|cchiù vicchie $1}}',
937
938 # Book sources
939 'booksources' => 'Sorgende de le libbre',
940 'booksources-isbn' => 'ISBN:',
941 'booksources-go' => 'Veje',
942
943 # Special:Log
944 'specialloguserlabel' => 'Utende:',
945 'speciallogtitlelabel' => 'Titele:',
946 'log' => 'Archivije',
947 'all-logs-page' => "Tutte l'archivije",
948
949 # Special:AllPages
950 'allpages' => 'Tutte le pàggene',
951 'alphaindexline' => 'da $1 a $2',
952 'nextpage' => 'Pàgene apprisse ($1)',
953 'prevpage' => 'Pàgene apprime ($1)',
954 'allpagesfrom' => 'Fà vedè le pàggene partenne da:',
955 'allarticles' => 'Tutte le pàggene',
956 'allinnamespace' => 'Tutte le pàggene (neimspeise $1)',
957 'allnotinnamespace' => "Tutte le pàggene (ca non ge stonne jndr'à 'u namespace $1)",
958 'allpagesprev' => 'Precedende',
959 'allpagesnext' => 'Prossime',
960 'allpagessubmit' => 'Veje',
961 'allpagesprefix' => "Fa vedè le pàggene cu 'u prefisse:",
962
963 # Special:Categories
964 'categories' => 'Le Categorije',
965
966 # Special:LinkSearch
967 'linksearch-ns' => 'Neimspeise:',
968 'linksearch-ok' => 'Cirche',
969
970 # Special:ListUsers
971 'listusers-submit' => 'Fa vedè',
972 'listusers-noresult' => 'Nisciune utende acchiete.',
973
974 # Special:Log/newusers
975 'newuserlog-create-entry' => 'Utende nuève',
976
977 # Special:ListGroupRights
978 'listgrouprights-group' => 'Gruppe',
979 'listgrouprights-rights' => 'Diritte',
980 'listgrouprights-members' => '(liste de le membre)',
981 'listgrouprights-right-display' => '$1 ($2)',
982 'listgrouprights-addgroup-all' => 'Puè aggiungere tutte le gruppe',
983 'listgrouprights-removegroup-all' => 'Puè luà tutte le gruppe',
984
985 # E-mail user
986 'emailuser' => "Manne n'email a stu utende",
987 'emailpage' => "E-mail de l'utende",
988 'email-legend' => "Manne 'na mail a n'otre utende de {{SITENAME}}",
989 'emailfrom' => 'Da:',
990 'emailto' => 'A:',
991 'emailsubject' => 'Oggette:',
992 'emailmessage' => 'Messagge:',
993 'emailsend' => 'Manne',
994 'emailsent' => 'E-mail mannete',
995
996 # Watchlist
997 'watchlist' => 'Pàggene condrollete',
998 'mywatchlist' => 'Pàggene condrollete',
999 'watchlistfor' => "(pe '''$1''')",
1000 'addedwatch' => "Mise jndr'à le pàggene condrollete",
1001 'addedwatchtext' => "'A pàgene \"[[:\$1]]\" ha state aggiunde jndr'à le [[Special:Watchlist|pàggene condrollete]].
1002 Le cangiaminde future a sta pàgene e 'a pàgene de le 'ngazzaminde associete le puè acchià aqquà, e 'a pàgene avène signete cu 'u '''grascette''' jndr'à [[Special:RecentChanges|liste de le cangiaminde recende]] pe facilità l'identificazione.",
1003 'removedwatch' => 'Live da le pàggene condrollete',
1004 'removedwatchtext' => '\'A pàgene "[[:$1]]" ha state scangillete da [[Special:Watchlist|le pàggene condrollete tue]].',
1005 'watch' => 'Condrolle',
1006 'watchthispage' => 'Condrolle sta pàgene',
1007 'unwatch' => 'No condrollà cchiù',
1008 'watchlist-details' => "{{PLURAL:$1|$1 pàgene|$1 pàggene}} jndr'à liste de le pàggene condrollete, scartanne le pàggene de le 'ngazzaminde.",
1009 'wlshowlast' => "Vide l'urteme $1 ore $2 sciurne $3",
1010
1011 # Displayed when you click the "watch" button and it is in the process of watching
1012 'watching' => 'Fà vedè...',
1013 'unwatching' => 'No fà vedè...',
1014
1015 'enotif_newpagetext' => "Queste è 'na pàgena nove.",
1016 'enotif_impersonal_salutation' => 'Utende de {{SITENAME}}',
1017 'changed' => 'cangete',
1018 'created' => 'ccrejete',
1019 'enotif_anon_editor' => 'Utende anonime $1',
1020
1021 # Delete
1022 'deletepage' => "Scangille 'a pàgene",
1023 'confirm' => 'Conferme',
1024 'excontent' => "'u condenute ere: '$1'",
1025 'delete-confirm' => 'Scangille "$1"',
1026 'delete-backlink' => '← $1',
1027 'delete-legend' => 'Scangille',
1028 'historywarning' => "Vide Bbuene: 'a pàgene ca ste scangille tène 'na storie de cangiaminde:",
1029 'confirmdeletetext' => "Vide Bbuene, vide ca ste scangille 'na pàgene ca tène pure nu sbuenne de cangiaminde.
1030 Conferme quidde ca ste face, ce si sicure ca è capite quidde ca ste cumbine e ce è corrette rispette a [[{{MediaWiki:Policy-url}}|le regole de scangellazione]], ce no statte quiete.",
1031 'actioncomplete' => 'Aziona Combletete',
1032 'deletedtext' => '"<nowiki>$1</nowiki>" onne state scangillete.
1033 Vide $2 pe \'na reggistrazione de le scangellaziune recende.',
1034 'deletedarticle' => 'scangillete "[[$1]]"',
1035 'dellogpage' => 'Archivie de le scangellaminde',
1036 'deletecomment' => "Mutive p'a scangellazione:",
1037 'deleteotherreason' => 'Otre mutive de cchiù:',
1038 'deletereasonotherlist' => 'Otre mutive',
1039
1040 # Rollback
1041 'rollbacklink' => "annulle 'u cangiaminde",
1042
1043 # Protect
1044 'protectlogpage' => 'Archibie de le prutezziune',
1045 'protect-backlink' => '← $1',
1046 'protectcomment' => 'Commende:',
1047 'protectexpiry' => 'More:',
1048 'protect_expiry_invalid' => 'Orarie de scadenze jè invalide.',
1049 'protect_expiry_old' => "L'ore de scadenza jè jndr'à 'u passate.",
1050 'protect-unchain' => 'Sblocche le permisse de spustaminde',
1051 'protect-text' => "Tu puè vedè e cangià 'u levèlle de protezzione p'a pàgene <strong><nowiki>$1</nowiki></strong>.",
1052 'protect-locked-access' => "Tu non ge tine le permesse pe putè cangià le levèlle de protezione de le pàggene.
1053 Chiste sonde le configuraziune corrende p'a pàgene <strong>$1</strong>:",
1054 'protect-cascadeon' => "Sta pàgene mò jè prutette purcè jè ingluse jndr'à {{PLURAL:$1|'a seguende pàgene, ca tène|le seguende pàggene, ca tènene}} a protezione a cascata appizzechete.
1055 Tu puè cangià 'u levèlle de protezione de sta pàgene ma stu cangiamende non ge tène effette a cascata.",
1056 'protect-default' => '(defolt)',
1057 'protect-fallback' => 'Richieste \'u permesse "$1"',
1058 'protect-level-autoconfirmed' => "Blocche l'utinde non reggistrete",
1059 'protect-level-sysop' => 'Sulamende pe le Sysops',
1060 'protect-summary-cascade' => 'a caschete',
1061 'protect-expiring' => "more 'u $1 (UTC)",
1062 'protect-cascade' => "Le pàggene prutette 'ngludene sta pàgene (protezione a caschete)",
1063 'protect-cantedit' => 'Tu non ge puè cangià le levèlle de protezzione de sta pàgene, purcè tu non ge tine le diritte pe cangiarle.',
1064 'protect-expiry-options' => '2 ore:2 hours,1 giurne:1 day,3 giurne:3 days,1 sumane:1 week,2 sumane:2 weeks,1 mese:1 month,3 mise:3 months,6 mise:6 months,1 anne:1 year,infinite:infinite', # display1:time1,display2:time2,...
1065 'restriction-type' => 'Permesse:',
1066 'restriction-level' => 'Levèlle de restrizione:',
1067 'minimum-size' => 'Dimenzione minime:',
1068 'maximum-size' => 'Dimenzione massime:',
1069 'pagesize' => '(bytes)',
1070
1071 # Restrictions (nouns)
1072 'restriction-edit' => 'Cange',
1073 'restriction-move' => 'Spuèste',
1074 'restriction-create' => 'Ccreje',
1075 'restriction-upload' => 'Careche',
1076
1077 # Restriction levels
1078 'restriction-level-sysop' => 'tutte prutette',
1079 'restriction-level-autoconfirmed' => "'mmienze prutette",
1080
1081 # Undelete
1082 'undeletebtn' => 'Repristine',
1083 'undeletecomment' => 'Commende:',
1084 'undelete-search-submit' => 'Cirche',
1085
1086 # Namespace form on various pages
1087 'namespace' => 'Namespace:',
1088 'invert' => "Selezione 'a smerse",
1089 'blanknamespace' => '(Prengepàle)',
1090
1091 # Contributions
1092 'contributions' => "Condrebbute de l'utende",
1093 'mycontris' => 'Condrebbute mie',
1094 'contribsub2' => 'Pe $1 ($2)',
1095 'uctop' => '(sus)',
1096 'month' => "Da 'u mese (e cchiù recende):",
1097 'year' => "Da l'anne (e cchiù recende):",
1098
1099 'sp-contributions-newbies' => 'Fà vedè sulamende le condrebbute de le utinde nueve',
1100 'sp-contributions-newbies-sub' => "Pe l'utinde nuève",
1101 'sp-contributions-blocklog' => 'Archivije de le Bloccaminde',
1102 'sp-contributions-search' => 'Ricerche pe condrebbute',
1103 'sp-contributions-username' => "Indirizze IP o nome de l'utende:",
1104 'sp-contributions-submit' => 'Cirche',
1105
1106 # What links here
1107 'whatlinkshere' => 'Appondene aqquà',
1108 'whatlinkshere-title' => 'Pàggene ca appondene a "$1"',
1109 'whatlinkshere-backlink' => '← $1',
1110 'linkshere' => "Le pàggene ca avènene appondene a '''[[:$1]]''':",
1111 'nolinkshere' => "Nisciuna pàgene apponde a '''[[:$1]]'''.",
1112 'isredirect' => 'pàgene de ridirezionamende',
1113 'istemplate' => 'inclusione',
1114 'whatlinkshere-prev' => '{{PLURAL:$1|apprime|apprime $1}}',
1115 'whatlinkshere-next' => '{{PLURAL:$1|apprisse|apprisse $1}}',
1116 'whatlinkshere-links' => '← collegaminde',
1117
1118 # Block/unblock
1119 'blockip' => "Blocche l'utende",
1120 'ipboptions' => '2 ore:2 hours,1 giurne:1 day,3 giurne:3 days,1 sumane:1 week,2 sumane:2 weeks,1 mese:1 month,3 mise:3 months,6 mise:6 months,1 anne:1 year,infinite:infinite', # display1:time1,display2:time2,...
1121 'ipblocklist' => "'Ndirizze IP e nome utinde blocchete",
1122 'blocklink' => 'blocche',
1123 'unblocklink' => 'sblocche',
1124 'contribslink' => 'condrebbute',
1125 'blocklogpage' => 'Archivije de le Bloccaminde',
1126 'blocklogentry' => "blocchete [[$1]] pe 'nu timbe de $2 $3",
1127 'proxyblocksuccess' => 'Spicciete.',
1128 'sorbs' => 'DNSBL',
1129
1130 # Developer tools
1131 'lockdb' => 'Blocche databeise',
1132 'unlockdb' => 'Sblocche databeise',
1133 'lockbtn' => 'Blocche databeise',
1134 'unlockbtn' => 'Sblocche databeise',
1135
1136 # Move page
1137 'move-page-backlink' => '← $1',
1138 'movepagetext' => "Ausanne 'u form aqquà sotte ste cange 'u nome d'a pàgene, spustanne tutte a storia soje sus a 'u nome néve.
1139 U' vecchie titele devènde 'nu ridirezionamende sus 'a pàgena nove.
1140 Tu puè aggiornà 'u ridirezionamende ca apponde da 'u titele automaticamende.
1141 Ce tu no fece ninde condrolle ca non ccreje [[Special:DoubleRedirects|doppie ridirezionaminde ]] o [[Special:BrokenRedirects|ridirezionaminde scuasciete]].
1142 Tu si 'u responsabbile de quidde ca cumbine, allore me raccomande fa attenzione.
1143
1144 Vide Bbuene ca 'a pàgene non g'avene spustete ce esiste n'otra pàgene cu 'u titele nuéve, a mene ca jè vacande o jè 'na pàgene de ridirezionamende senza storie.
1145 Quieste significhe ca tu puè fà turnà 'u vecchie nome 'a pàgene ce jedde ha state renomenete e t'è rese conde ca è fatte 'na studecarije sovrascrevènne 'na pàgene esistende.
1146
1147 '''ATTENZIONE!'''
1148 Quiste pò essere 'nu cangiamende drastiche e inaspettete de 'na pàgene famose assaje;
1149 pe piacere a essere secure-secure de le conseguenze prime de procedere.",
1150 'movepagetalktext' => "'A pagene de le 'ngazzaminde associete avène spustete automaticamende ce però:
1151
1152 * Ste 'na pàgene de 'ngazzaminde chiena sotte 'a vôsce nova, o
1153 * Non ge signe 'u cieck box de sotte.
1154
1155 Jndr'à ste case, 'a pàgene non g'avène spustete e pò t'a cupià a màne 'u codenute sue.",
1156 'movearticle' => 'Spuèste:',
1157 'newtitle' => "A 'u titele nuève:",
1158 'move-watch' => 'condrolle sta pàgene',
1159 'movepagebtn' => "Spueste 'a pàgene",
1160 'pagemovedsub' => 'Spustaminde eseguite',
1161 'movepage-moved' => "<big>'''\"\$1\" ha state spustate jndr'à \"\$2\"'''</big>", # The two titles are passed in plain text as $3 and $4 to allow additional goodies in the message.
1162 'articleexists' => "'Na pàgene cu stu nome già esiste, o 'u nome ca tu è scacchiete non g'è valide.
1163 Pe piacere scacchie n'otre nome.",
1164 'talkexists' => "''''A pàgene ha state spustete, però 'a pàgene de le 'ngazzaminde pò essere ca non g'à state spustete purcè ne ste n'otre già cu 'u titele nuéve.
1165 Videta tu 'a màne a 'ngollà 'a pàgena vecchie cu quedda nova.'''",
1166 'movedto' => 'spustete a',
1167 'movetalk' => "Spuéste 'a pàgene de le 'ngazzaminde associete",
1168 '1movedto2' => "[[$1]] spustete jndr'à [[$2]]",
1169 'movelogpage' => 'Archivije de le spustaminde',
1170 'movereason' => 'Raggione:',
1171 'revertmove' => 'a smerse',
1172 'immobile-source-namespace' => 'Non ge pozze spustà le pàggene da \'u namespace "$1"',
1173 'immobile-target-namespace' => 'Non ge pozze spustà le pàggene jndr\'à \'u namespace "$1"',
1174 'immobile-source-page' => 'Sta pàgene non ge se pò spustà.',
1175
1176 # Export
1177 'export' => 'Pàggene esportete',
1178
1179 # Namespace 8 related
1180 'allmessages' => "Messagge d'u Sisteme",
1181
1182 # Thumbnails
1183 'thumbnail-more' => 'Allarije',
1184 'thumbnail_error' => "Errore ccrejanne l'andeprime picenne: $1",
1185
1186 # Special:Import
1187 'import' => "Pàggene 'mbortete",
1188 'importinterwiki' => "'Mborte da Transuicchi",
1189 'xml-error-string' => "$1 a 'a linea $2, colonne $3 (byte $4): $5",
1190 'import-upload' => 'Careche le date in XML',
1191
1192 # Import log
1193 'importlogpage' => "Archivie de le 'mbortaziune",
1194 'import-logentry-upload' => "'mbortete [[$1]] da 'u fail carechete",
1195 'import-logentry-interwiki' => 'transuicchied $1',
1196
1197 # Tooltip help for the actions
1198 'tooltip-pt-userpage' => "'A pàgene meje",
1199 'tooltip-pt-mytalk' => "'Ngazzaminde mie",
1200 'tooltip-pt-preferences' => 'Me piece accussì',
1201 'tooltip-pt-watchlist' => "'A liste de le pàggene ca ste condrolle pe le camgiaminde",
1202 'tooltip-pt-mycontris' => 'Liste de le condrebbute mie',
1203 'tooltip-pt-login' => "Tu si 'ncoraggiete a cullegarte, jidde non g'è 'n'obblighe.",
1204 'tooltip-pt-logout' => 'Isse',
1205 'tooltip-ca-talk' => "'Ngazzaminde sus 'a pàgene de le condenute",
1206 'tooltip-ca-edit' => "Tu puè cangià sta pàgene.
1207 Pe piacere ause 'u buttone de l'andeprime apprime de salvà.",
1208 'tooltip-ca-addsection' => "Aggiunge 'nu commende a stu 'ngazzaminde",
1209 'tooltip-ca-viewsource' => "Sta pàgene jè prutette.
1210 Puè vedè sulamende 'u sorgende.",
1211 'tooltip-ca-protect' => 'Prutegge sta pàgene',
1212 'tooltip-ca-delete' => 'Scangille sta pàgene',
1213 'tooltip-ca-move' => 'Spuèste sta pàgene',
1214 'tooltip-ca-watch' => "Aggiunge sta pàgene jndr'à le pàggene condrollete",
1215 'tooltip-ca-unwatch' => 'No condrollà cchiù sta pàgene',
1216 'tooltip-search' => 'Cirche {{SITENAME}}',
1217 'tooltip-p-logo' => 'Pàgene Prengepàle',
1218 'tooltip-n-mainpage' => "Vè vide 'a pàgene prengepàle",
1219 'tooltip-n-portal' => "Parkanne d'u proggette, ce puà fà, addò puè acchjà le cose.",
1220 'tooltip-n-currentevents' => "Iacchje le 'mbormaziune sus a 'u sfonde de 'u fatte corrende",
1221 'tooltip-n-recentchanges' => "'A liste de le cangiaminde recende jndr'à uicchi.",
1222 'tooltip-n-randompage' => "Careche 'na pàgene a uecchje",
1223 'tooltip-n-help' => "'Nu poste da scuprì",
1224 'tooltip-t-whatlinkshere' => 'Liste de tutte le pàggene de Uicchi ca appondene aqquà',
1225 'tooltip-feed-rss' => 'RSS feed pe sta pàgene',
1226 'tooltip-feed-atom' => 'Atom feed pe sta pàgene',
1227 'tooltip-t-contributions' => "Vide 'a liste de le condrebbute de quiste utende",
1228 'tooltip-t-emailuser' => "Manne n'e-mail a stu utende",
1229 'tooltip-t-upload' => 'Careche le file',
1230 'tooltip-t-specialpages' => 'Liste de tutte le pàggene speciale',
1231 'tooltip-ca-nstab-main' => "Vide 'a pàgene cu le condenute",
1232 'tooltip-ca-nstab-user' => "Vide 'a pàgene de l'utende",
1233 'tooltip-ca-nstab-project' => "Vide 'a pàgene d'u proggette",
1234 'tooltip-ca-nstab-image' => "Vide 'a pàgene d'u fail",
1235 'tooltip-ca-nstab-template' => "Fà vedè 'u template",
1236 'tooltip-ca-nstab-help' => "Vide 'a pàgene d'ajute",
1237 'tooltip-ca-nstab-category' => 'Vide a pàgene de le categorije',
1238 'tooltip-minoredit' => "Signe cumme a 'nu cangiaminde stuèdeche",
1239 'tooltip-save' => 'Reggistre le cangiaminde ca è fatte',
1240 'tooltip-preview' => "Fà l'andeprime de le cangiaminde ca ste face. Pe piacere falle prima cu reggistre 'a vôsce!",
1241 'tooltip-diff' => "Fà vedè ce cangiaminde e fatte a 'u teste.",
1242 'tooltip-compareselectedversions' => "Vide le differenze 'mbrà le doje versiune selezionete de sta pàgene.",
1243 'tooltip-watch' => "Mitte sta pàgene jndr'à liste de le pàggene condrollete",
1244
1245 # Attribution
1246 'others' => 'otre',
1247
1248 # Browsing diffs
1249 'previousdiff' => '← Cangiaminde vecchije',
1250 'nextdiff' => 'Cangiaminde cchiù nuève →',
1251
1252 # Media information
1253 'file-info' => "(dimenzione d'u fail: $1, tipe de MIME: $2)",
1254 'file-info-size' => "($1 × $2 pixel, dimenzione d'u fail: $3, tipe de MIME: $4)",
1255 'file-nohires' => "<small>Manghe 'a risoluzione ierta.</small>",
1256 'svg-long-desc' => "(Fail SVG, nominalmende sonde $1 × $2 pixel, dimenzione d'u fail: $3)",
1257 'show-big-image' => 'Risoluzione chiena chiena',
1258 'show-big-image-thumb' => '<small>Dimenziune de sta andeprime: $1 × $2 pixels</small>',
1259
1260 # Special:NewImages
1261 'newimages' => 'Gallerie de le fail nuève',
1262 'newimages-label' => "Nome d'u fail (o 'nu stuezze de jidde):",
1263 'ilsubmit' => 'Cirche',
1264 'bydate' => 'pe date',
1265
1266 # Bad image list
1267 'bad_image_list' => "'U formete jè 'u seguende:
1268
1269 Sulamende le eleminde d'a liste (le linee ca accumènzene cu *) sonde considerete.
1270 'U prime collegamende sus a 'na linea addà essere 'nu collegamende a 'nu fail cattive.
1271 Tutte le sottosequenze ca appondene a stessa linea sonde considerete eccezziune, p.e. le pàggene addò 'u fail pò sce ''inlain''.",
1272
1273 # Metadata
1274 'metadata' => 'Metadata',
1275 'metadata-help' => "Quiste fail condene 'mbormaziune addizionele, probabilmende aggiunde da 'a machena digitele o 'nu scanner ausete pe ccrejà o digitalizà.
1276 Ce 'u fail ha state cangete da 'u state origginale sue, certe dettaglie pò essere ca no se vèdene jndr'à 'u fail cangete.",
1277 'metadata-expand' => 'Fa vedè le dettaglie estese',
1278 'metadata-collapse' => 'Scunne le dettaglie estese',
1279 'metadata-fields' => "EXIF le cambe de metadata elenghete jndr'à quiste messagge verranne mise sus a 'na pàgene de immaggine quanne 'a taggella de metadata jè collassete.
1280 Otre avènene scunnute pe defolt.
1281 * make
1282 * model
1283 * datetimeoriginal
1284 * exposuretime
1285 * fnumber
1286 * focallength", # Do not translate list items
1287
1288 # EXIF tags
1289 'exif-orientation' => 'Oriendamende',
1290 'exif-imagedescription' => "Titele de l'immaggine",
1291 'exif-software' => 'Softuer ausete',
1292 'exif-artist' => 'Autore',
1293 'exif-usercomment' => "Commende de l'utende",
1294 'exif-exposuretime-format' => '$1 sec ($2)',
1295 'exif-fnumber' => 'Numere de F',
1296 'exif-flash' => 'Flash',
1297 'exif-contrast' => 'Condraste',
1298 'exif-saturation' => 'Saturazione',
1299 'exif-gpslatitude' => 'Latitudene',
1300 'exif-gpslongitude' => 'Longitudene',
1301 'exif-gpsaltitude' => 'Altitudene',
1302
1303 'exif-orientation-1' => 'Normale', # 0th row: top; 0th column: left
1304
1305 'exif-componentsconfiguration-0' => "non g'esiste",
1306
1307 'exif-subjectdistance-value' => '$1 metre',
1308
1309 'exif-meteringmode-0' => 'Scanusciute',
1310 'exif-meteringmode-1' => 'Medie',
1311 'exif-meteringmode-5' => 'Pattern',
1312 'exif-meteringmode-6' => 'Parziele',
1313 'exif-meteringmode-255' => 'Otre',
1314
1315 'exif-lightsource-0' => 'Scanusciute',
1316
1317 'exif-focalplaneresolutionunit-2' => 'pollece (inches)',
1318
1319 'exif-scenecapturetype-1' => 'Orizzondele',
1320 'exif-scenecapturetype-2' => 'Vertichele',
1321
1322 'exif-gaincontrol-0' => 'Ninde',
1323
1324 'exif-contrast-0' => 'Normale',
1325 'exif-contrast-1' => 'Muedde',
1326 'exif-contrast-2' => 'Tuéste',
1327
1328 'exif-saturation-0' => 'Normale',
1329
1330 'exif-sharpness-0' => 'Normale',
1331
1332 'exif-subjectdistancerange-0' => 'Scanusciute',
1333
1334 # Pseudotags used for GPSSpeedRef and GPSDestDistanceRef
1335 'exif-gpsspeed-k' => "Chilometre a l'ore",
1336 'exif-gpsspeed-m' => 'Miglie pe ore',
1337 'exif-gpsspeed-n' => 'Knots',
1338
1339 # External editor support
1340 'edit-externally' => "Cange stu fail usanne n'applicazione esterne",
1341 'edit-externally-help' => "(Vide le [http://www.mediawiki.org/wiki/Manual:External_editors 'struzione de configurazione] pe avèje cchiù dettaglie)",
1342
1343 # 'all' in various places, this might be different for inflected languages
1344 'recentchangesall' => 'tutte',
1345 'imagelistall' => 'tutte',
1346 'watchlistall2' => 'tutte',
1347 'namespacesall' => 'tutte',
1348 'monthsall' => 'tutte',
1349
1350 # E-mail address confirmation
1351 'confirmemail_sent' => 'E-mail de conferme mannete.',
1352 'confirmemail_needlogin' => "A confermà $1 l'indirizze email ca è mise.",
1353 'confirmemail_subject' => 'Indirizze email de conferme pe {{SITENAME}}',
1354
1355 # Scary transclusion
1356 'scarytranscludetoolong' => '[URL jè troppe longhe]',
1357
1358 # Trackbacks
1359 'trackbackremove' => ' ([$1 Scangille])',
1360
1361 # action=purge
1362 'confirm_purge_button' => 'OK',
1363
1364 # Multipage image navigation
1365 'imgmultigo' => 'Veje!',
1366
1367 # Table pager
1368 'table_pager_first' => 'Prima pàgene',
1369 'table_pager_last' => 'Urtema pàgene',
1370 'table_pager_limit_submit' => 'Veje',
1371
1372 # Live preview
1373 'livepreview-loading' => 'Stoche a careche…',
1374 'livepreview-ready' => 'Stoche a careche… Agghje fenìte!',
1375
1376 # Watchlist editor
1377 'watchlistedit-normal-title' => 'Vide le pàggene condrollete',
1378 'watchlistedit-normal-submit' => 'Live le titele',
1379 'watchlistedit-raw-titles' => 'Titele:',
1380 'watchlistedit-raw-done' => "'A liste de le pàggene condrollete ha state aggiornete.",
1381 'watchlistedit-raw-added' => "{{PLURAL:$1|'nu titele ha|$1 titele onne}} state aggiunde:",
1382 'watchlistedit-raw-removed' => "{{PLURAL:$1|'nu titele ha|$1 titele onne}} state scangillete:",
1383
1384 # Watchlist editing tools
1385 'watchlisttools-view' => "Vide le cangiaminde 'mbortande",
1386 'watchlisttools-edit' => 'Vide e cange le pàggene condrollete',
1387 'watchlisttools-raw' => 'Cange le pàggene condrollete grezze grezze',
1388
1389 # Special:Version
1390 'version' => 'Versione', # Not used as normal message but as header for the special page itself
1391 'version-extensions' => 'Estenziune installete',
1392 'version-specialpages' => 'Pàggene speciele',
1393 'version-variables' => 'Variabbele',
1394 'version-other' => 'Otre',
1395 'version-version' => 'Versione',
1396 'version-license' => 'Licenze',
1397 'version-software' => 'Softuer installete',
1398 'version-software-product' => 'Prodotte',
1399 'version-software-version' => 'Versione',
1400
1401 # Special:FilePath
1402 'filepath' => "Percorse d'u fail",
1403 'filepath-page' => 'File:',
1404 'filepath-submit' => 'Percorse',
1405
1406 # Special:FileDuplicateSearch
1407 'fileduplicatesearch' => 'Cirche pe le file duplichete',
1408 'fileduplicatesearch-filename' => "Nome d'u faile:",
1409 'fileduplicatesearch-submit' => 'Cirche',
1410
1411 # Special:SpecialPages
1412 'specialpages' => 'Pàggene speciele',
1413 'specialpages-group-other' => 'Otre pàggene speciele',
1414 'specialpages-group-login' => 'Tràse / Reggistrete',
1415 'specialpages-group-changes' => 'Cangiaminde recende e archivie',
1416 'specialpages-group-users' => 'Utinde e deritte',
1417 'specialpages-group-pages' => 'Liste de le pàggene',
1418 'specialpages-group-pagetools' => 'Pàgene de le struminde',
1419 'specialpages-group-spam' => "Struminde p'u spam",
1420
1421 # Special:BlankPage
1422 'blankpage' => 'Pàgene vacande',
1423
1424 );