Localisation updates for core messages from Betawiki (2008-11-04 00:52 CET)
[lhc/web/wiklou.git] / languages / messages / MessagesRoa_tara.php
1 <?php
2 /** Tarandíne (Tarandíne)
3 *
4 * @ingroup Language
5 * @file
6 *
7 * @author Joetaras
8 */
9
10 $messages = array(
11 # User preference toggles
12 'tog-underline' => 'Cullegaminde sottolinèete:',
13 'tog-highlightbroken' => 'Formete de collegamende sqausciete <a href="" class="new">cumme quiste</a> (in alternativa: cumme quiste<a href="" class="internal">?</a>).',
14 'tog-justify' => 'Giustifeche le paragrafe',
15 'tog-hideminor' => "Scunne le cangiaminde stuédeche jndr'à le cangiaminde recende",
16 'tog-extendwatchlist' => 'Spanne le pàggene condrollete pe fa vedè tutte le cangiaminde fatte',
17 'tog-showtoolbar' => "Fà vedè 'a barra de le cangiaminde (JavaScript)",
18 'tog-minordefault' => 'Pe convenzione signe tutte le cangiaminde cumme a stuédeche',
19 'tog-previewonfirst' => "Fà vedè l'andeprime sus a 'u prime cangiaminde",
20 'tog-diffonly' => 'No fà vedè le pàggene cu le condenute sotte a le differenze',
21 'tog-showhiddencats' => 'Fa vedè le categorije scunnute',
22
23 'underline-always' => 'Sembre',
24 'underline-never' => 'Maje',
25
26 # Dates
27 'sunday' => 'Dumèneche',
28 'monday' => 'Lunedìe',
29 'tuesday' => 'Martedìe',
30 'wednesday' => 'Mercrudìe',
31 'thursday' => 'Sciuvedìe',
32 'friday' => 'Venerdìe',
33 'saturday' => 'Sàbbete',
34 'sun' => 'Dum',
35 'mon' => 'Lun',
36 'tue' => 'Mar',
37 'wed' => 'Mer',
38 'thu' => 'Giu',
39 'fri' => 'Ven',
40 'sat' => 'Sab',
41 'january' => 'Scennáre',
42 'february' => 'Febbráre',
43 'march' => 'Màrze',
44 'april' => 'Abbríle',
45 'may_long' => 'Másce',
46 'june' => 'Sciúgne',
47 'july' => 'Lùglie',
48 'august' => 'Agúste',
49 'september' => 'Settèmmre',
50 'october' => 'Ottòmmre',
51 'november' => 'Novèmbre',
52 'december' => 'Decèmmre',
53 'january-gen' => 'Scennáre',
54 'february-gen' => 'Febbráre',
55 'march-gen' => 'Màrze',
56 'april-gen' => 'Abbríle',
57 'may-gen' => 'Másce',
58 'june-gen' => 'Sciúgne',
59 'july-gen' => 'Lùglie',
60 'august-gen' => 'Agúste',
61 'september-gen' => 'Settèmmre',
62 'october-gen' => 'Ottòmmre',
63 'november-gen' => 'Novèmbre',
64 'december-gen' => 'Decèmmre',
65 'jan' => 'Sce',
66 'feb' => 'Feb',
67 'mar' => 'Mar',
68 'apr' => 'Abb',
69 'may' => 'Màs',
70 'jun' => 'Sci',
71 'jul' => 'Lug',
72 'aug' => 'Agú',
73 'sep' => 'Set',
74 'oct' => 'Ott',
75 'nov' => 'Nov',
76 'dec' => 'Dec',
77
78 # Categories related messages
79 'category_header' => 'Pàggene jndr\'à categorie "$1"',
80 'subcategories' => 'Sotte Categorije',
81 'category-media-header' => 'Media jndr\'à categorie "$1"',
82 'category-empty' => "''Sta categorije pe mò non ge tène manghe 'na pàgene e manghe 'nu media.''",
83 'hidden-category-category' => 'Categorije scunnute', # Name of the category where hidden categories will be listed
84 'listingcontinuesabbrev' => 'cond.',
85
86 'mainpagedocfooter' => "Vè vide [http://meta.wikimedia.org/wiki/Help:Contents User's Guide] pe l'mbormaziune sus a cumme s'ause 'u softuer wiki.
87
88 == Pe accumenzà ==
89 * [http://www.mediawiki.org/wiki/Manual:Configuration_settings Liste pe le configuraziune]
90 * [http://www.mediawiki.org/wiki/Manual:FAQ FAQ de MediaWiki]
91 * [https://lists.wikimedia.org/mailman/listinfo/mediawiki-announce Liste d'a poste de MediaWiki]",
92
93 'about' => 'Sus a',
94 'article' => 'Pàgene de le condenute',
95 'newwindow' => "(iapre jndr'à 'na fenestra nova)",
96 'cancel' => 'Scangìlle',
97 'qbfind' => 'Cirche',
98 'qbedit' => 'Cange',
99 'qbpageoptions' => 'Pàgene currende',
100 'qbpageinfo' => 'Condeste',
101 'qbmyoptions' => 'Pàggene mije',
102 'moredotdotdot' => 'De cchiù...',
103 'mypage' => "'A pàgene meje",
104 'mytalk' => 'Ngazzaminde mie',
105 'anontalk' => "'Ngazzaminde pe quiste IP",
106 'navigation' => 'Naveghesce',
107 'and' => 'e',
108
109 # Metadata in edit box
110 'metadata_help' => 'Metadata:',
111
112 'errorpagetitle' => 'Errore',
113 'returnto' => 'Tuerne a $1.',
114 'tagline' => 'Da {{SITENAME}}',
115 'help' => 'Ajute',
116 'search' => 'Cirche',
117 'searchbutton' => 'Cirche',
118 'go' => 'Véje',
119 'searcharticle' => 'Véje',
120 'history' => "Storie d'a pàgene",
121 'history_short' => 'Cunde',
122 'info_short' => "'Mbormazione",
123 'printableversion' => 'Versione ca se stambe',
124 'permalink' => 'Collegamende ca remane pe sembre',
125 'print' => 'Stambe',
126 'edit' => 'Cange',
127 'create' => 'Ccreje',
128 'editthispage' => 'Cange sta pàgene',
129 'create-this-page' => "Ccreje 'a pàgene",
130 'delete' => 'Scangìlle',
131 'deletethispage' => 'Scangille sta pàgene',
132 'protect' => 'Prutette',
133 'protect_change' => 'cange',
134 'protectthispage' => 'Prutigge sta pàgene',
135 'unprotect' => 'Sprutette',
136 'unprotectthispage' => 'Sprutigge sta pàgene',
137 'newpage' => 'Pàgene nova',
138 'talkpage' => "'Ngazzete pe sta pàgene",
139 'talkpagelinktext' => 'Parle',
140 'specialpage' => 'Pàgene Speciele',
141 'personaltools' => 'Struminde personele',
142 'postcomment' => "Pueste 'nu commende",
143 'articlepage' => "Vide 'a pàgene de le condenute",
144 'talk' => "'Ngazzaminde",
145 'views' => 'Visite',
146 'toolbox' => 'Cascette de le struminde',
147 'userpage' => "Vide a pàgene de l'utende",
148 'projectpage' => 'Vide a pàgene de le pruggette',
149 'imagepage' => 'Vide a pàgene de le media',
150 'mediawikipage' => 'Vide a pàgene de le messàgge',
151 'templatepage' => 'Vide a pàgene de le templeit',
152 'viewhelppage' => "Vide a pàgene de l'ajute",
153 'categorypage' => 'Vide a pàgene de le categorije',
154 'viewtalkpage' => "Vide le 'ngazzaminde",
155 'otherlanguages' => "Jndr'à l'otre lènghe",
156 'redirectedfrom' => '(Riderette da $1)',
157 'redirectpagesub' => 'Pàgene de redirezione',
158 'lastmodifiedat' => "Sta pàgene a state cangete l'urtema vote da $1, alle $2.", # $1 date, $2 time
159 'protectedpage' => 'Pàgene prutette',
160 'jumpto' => 'Zumbe a:',
161 'jumptonavigation' => 'navighesce',
162 'jumptosearch' => 'cirche',
163
164 # All link text and link target definitions of links into project namespace that get used by other message strings, with the exception of user group pages (see grouppage) and the disambiguation template definition (see disambiguations).
165 'aboutsite' => 'Sus a {{SITENAME}}',
166 'aboutpage' => 'Project:Sus a',
167 'bugreports' => 'Liste de le bochere',
168 'bugreportspage' => "Project:Liste de l'errore",
169 'copyrightpagename' => '{{SITENAME}} copyright',
170 'copyrightpage' => '{{ns:project}}:Copyrights',
171 'currentevents' => 'Fatte de osce a die',
172 'currentevents-url' => 'Project:Fatte de osce a die',
173 'disclaimers' => 'No ne sacce ninde',
174 'disclaimerpage' => 'Project:Scareca uarrile',
175 'edithelp' => "Cangianne l'ajute",
176 'edithelppage' => 'Help:Cangiaminde',
177 'faq' => 'FAQ',
178 'faqpage' => 'Project:FAQ',
179 'helppage' => 'Help:Condenute',
180 'mainpage' => 'Pàgene Prengepàle',
181 'mainpage-description' => 'Pàgene Prengepàle',
182 'portal' => "Purtale d'a communitate",
183 'portal-url' => "Project:Portale d'a Comunitate",
184 'privacy' => "Reghele p'a praivasi",
185 'privacypage' => "Project:Regole p'a praivasi",
186
187 'ok' => 'OK',
188 'pagetitle' => '$1 - {{SITENAME}}',
189 'retrievedfrom' => 'Pigghjete da "$1"',
190 'youhavenewmessages' => 'Tu tine $1 ($2).',
191 'newmessageslink' => 'messàgge nuève',
192 'newmessagesdifflink' => 'urteme cangiaminde',
193 'editsection' => 'cange',
194 'editsection-brackets' => '[$1]',
195 'editold' => 'cange',
196 'viewsourceold' => 'vide sorgende',
197 'editlink' => 'cange',
198 'viewsourcelink' => "vide 'u sorgende",
199 'editsectionhint' => "Cange 'a sezione: $1",
200 'toc' => 'Condenute',
201 'showtoc' => 'fà vedè',
202 'hidetoc' => 'scunne',
203 'feedlinks' => 'Feed:',
204 'site-rss-feed' => '$1 RSS Feed',
205 'site-atom-feed' => '$1 Atom Feed',
206 'page-rss-feed' => '"$1" RSS Feed',
207 'page-atom-feed' => '"$1" Atom Feed',
208 'feed-atom' => 'Atom',
209 'feed-rss' => 'RSS',
210 'red-link-title' => '$1 (addà essere scritte)',
211
212 # Short words for each namespace, by default used in the namespace tab in monobook
213 'nstab-main' => 'Pàgene',
214 'nstab-user' => "Pàgene de l'utende",
215 'nstab-media' => 'Pàgene de le media',
216 'nstab-special' => 'Speciale',
217 'nstab-project' => 'Pàgene de le pruggette',
218 'nstab-image' => 'Faile',
219 'nstab-mediawiki' => 'Messàgge',
220 'nstab-template' => 'Templeit',
221 'nstab-help' => "Pàgene d'ajute",
222 'nstab-category' => 'Categorije',
223
224 # General errors
225 'error' => 'Errore',
226 'databaseerror' => "Errore de l'archivije",
227 'nodb' => "Non ge pozze scacchià l'archivie $1",
228 'laggedslavemode' => "Attenzione: 'A pàgene no ge tène cangiaminde recente.",
229 'readonly' => 'Archivie blocchete',
230 'missingarticle-rev' => '(versione#: $1)',
231 'missingarticle-diff' => '(Diff: $1, $2)',
232 'internalerror' => 'Errore inderne',
233 'internalerror_info' => 'Errore inderne: $1',
234 'filecopyerror' => 'Non ge pozze cupià \'u fail "$1" jndr\'à "$2".',
235 'filerenameerror' => 'Non ge pozze cangià \'u nome d\'u fail "$1" jndr\'à "$2".',
236 'filedeleteerror' => 'Non ge pozze scangillà \'u fail "$1".',
237 'directorycreateerror' => 'Non ge pozze ccrejà \'a cartelle "$1".',
238 'filenotfound' => 'Non ge stoche a iacchje \'u fail "$1".',
239 'badtitle' => 'Titele sbagliete',
240 'badtitletext' => "'A pàgene ca è cerchete tène 'nu titele errete, vacande, o jè 'nu collegamende inter-lènghe o inter-uicchi errete.
241 Pò essere ca tène une o cchiù carattere ca non ge ponne essere ausete jndr'à le titele.",
242 'viewsource' => "Vide 'u sorgende",
243 'viewsourcefor' => 'pe $1',
244 'viewsourcetext' => "Tu puè vedè e cupià 'a sorgente de sta pàgene:",
245 'sqlhidden' => '(query SQL ascunnute)',
246 'namespaceprotected' => "Non ge tine 'u permesse pe cangià pàggene d'u neimspeise '''$1'''.",
247 'ns-specialprotected' => 'Le pàgene speciale no ponne essere cangete.',
248
249 # Virus scanner
250 'virus-unknownscanner' => 'antivirus scanusciute:',
251
252 # Login and logout pages
253 'logouttitle' => 'Utende assute',
254 'welcomecreation' => "== Bovegne, $1! ==
255 'U cunde tue ha state ccrejete.
256 No te sce scurdanne de cangià le [[Special:Preferences|{{SITENAME}} preferenze tue]].",
257 'yourname' => 'Nome utende:',
258 'yourpassword' => 'Passuord:',
259 'yourpasswordagain' => "Scrive 'a passuord notra vote:",
260 'remembermypassword' => "Arrencuerdete 'u nome mie sus a stu combiuter",
261 'yourdomainname' => "'U nome d'u dominie tue:",
262 'login' => 'Tràse',
263 'nav-login-createaccount' => 'Tràse / Reggistrete',
264 'loginprompt' => "Tu a tenè le cookies abilitate pe tràse jndr'à {{SITENAME}}.",
265 'userlogin' => 'Tràse / Reggistrete',
266 'logout' => 'Isse',
267 'userlogout' => 'Isse',
268 'notloggedin' => 'Non ge sì colleghete',
269 'nologin' => "Non ge tine n'utenze? $1.",
270 'nologinlink' => "Ccreje 'nu cunde utende",
271 'createaccount' => "Ccreje 'nu cunde",
272 'gotaccount' => "Tine già 'nu cunde? $1.",
273 'gotaccountlink' => 'Tràse',
274 'createaccountmail' => 'pe e-mail',
275 'badretype' => 'Le passuord ca è scritte non ge sonde uguale.',
276 'userexists' => "'U nome de l'utende ca è scritte jè già ausete.
277 Mittene n'otre.",
278 'youremail' => 'Poste:',
279 'username' => "Nome de l'utende:",
280 'uid' => 'ID Utende:',
281 'yourrealname' => 'Nome vere:',
282 'yourlanguage' => 'Lènga:',
283 'yournick' => 'Firma toje:',
284 'email' => 'Poste',
285 'prefs-help-realname' => "'U nome vere (quidde d'u munne reale) jè facoltative.
286 Ce tu 'u mitte, a fatje ca è fatte t'avène ricanusciute.",
287 'noname' => "Non gìè specifichete 'nu nome utende valide.",
288 'loginsuccesstitle' => 'Tutte a poste, è trasute!',
289 'loginsuccess' => "'''Mò tu si colleghete jndr'à {{SITENAME}} cumme \"\$1\".'''",
290 'nosuchuser' => "Non g'esiste n'utende cu 'u nome \"\$1\".
291 Vide bbuene a cumme l'è scritte, o [[Special:UserLogin/signup|ccreje n'utende nuève]].",
292 'nosuchusershort' => 'Non ge ste nisciune utende cu \'u nome "<nowiki>$1</nowiki>".
293 Condrolle accume l\'è scritte.',
294 'nouserspecified' => "A scrivere pe forze 'u nome de l'utende.",
295 'wrongpassword' => "E mise 'na passuor sbagliete.
296 Prueve n'otra vote.",
297 'wrongpasswordempty' => "'A passuord 'nzerite jè vianghe.
298 Mitta n'otra vota.",
299 'passwordtooshort' => "'A passuord ca è mise o non g'è valida o jè troppe piccenne.
300 Tu a mettere almene {{PLURAL:$1|1 carattere|$1 carattere}} e adda essere diverse da 'u nome utende.",
301 'mailmypassword' => 'Passuord nova pe e-mail',
302 'passwordremindertitle' => 'Passuord temboranea nova pe {{SITENAME}}',
303 'passwordremindertext' => "Quacchedune (pò essere tu, da quiste indirizze IP \$1) ha cerchete 'na nova passuord pe {{SITENAME}} (\$4).
304 'Na passuord temboranea pe l'utende \"\$2\" ha state ccrejete e ha state 'mbostete a \"\$3\".
305 Ce quiste ere quidde ca vulive, mo vide ce te colleghe e te scacchie 'na passuord nova.
306
307 Ce quacche otre 'nvece ha fatte sta rechieste, o ce tu t'è recurdate 'a passuord, e non g'à vuè cu cangè cchiù, allore no sce penzanne a 'stu messagge e continue a ausà 'a vecchia passuord.",
308 'noemail' => 'Non ge stonne email reggistrete pe l\'utende "$1".',
309 'passwordsent' => "'Na nova passuord ha state mannete a l'indirizze e-mail reggistrete pe \"\$1\".
310 Pe piacere, colleghete n'otra vota quanne l'è ricevute.",
311 'eauthentsent' => "'N'e-mail de conferme ha state mannete a l'indirizze ca tu è ditte.
312 Apprime ca otre e-mail avènene mannete a 'u cunde tue, tu ha seguì le 'struzione ca stonne jndr'à l'e-mail, pe confermà l'iscrizione.",
313 'mailerror' => "Errore mannanne 'a mail: $1",
314 'emailauthenticated' => "L'indirizze e-mail ca ne date ha state autendichete 'u sciurne $2 a le $3.",
315 'loginlanguagelabel' => 'Lénga: $1',
316
317 # Password reset dialog
318 'resetpass_text' => "<!-- Mitte 'u teste aqquà -->",
319 'resetpass_header' => "Azzere 'a passuord",
320 'resetpass_submit' => "'Mboste 'a passuord e colleghete",
321 'resetpass_forbidden' => "Le Passuord non ge ponne cangià sus 'a {{SITENAME}}",
322
323 # Edit page toolbar
324 'bold_sample' => 'Teste grascette',
325 'bold_tip' => 'Teste grascette',
326 'italic_sample' => 'Teste corsive',
327 'italic_tip' => 'Scritte in corsivo',
328 'link_sample' => "Titele d'u collegamende",
329 'link_tip' => "Collegamende 'nderne",
330 'extlink_sample' => "http://www.esembie.it Nome d'u collegamende",
331 'extlink_tip' => "Collegamende de fore a Uicchipedie (arrecuerdete 'u prefisse http://)",
332 'headline_sample' => "Teste d'a Testete",
333 'headline_tip' => 'Levèlle 2 tèstete',
334 'math_sample' => "Mitte 'a formule aqquà",
335 'math_tip' => 'Formula matemateche (LaTeX)',
336 'nowiki_sample' => "Mitte 'u teste non formattate aqquà",
337 'nowiki_tip' => "No scè penzanne 'a formattazione de Uicchi",
338 'image_sample' => 'Esembie.jpg',
339 'image_tip' => 'Fail ingapsulete',
340 'media_sample' => 'Esembie.ogg',
341 'media_tip' => 'Fail de collegamende',
342 'sig_tip' => "'A firma toje cu l'orarie e 'a sciurnete",
343 'hr_tip' => 'Linee orizzondele (ausele picche)',
344
345 # Edit pages
346 'summary' => 'Riepileghe',
347 'subject' => 'Oggette/Testete',
348 'minoredit' => 'Cangiaminde stuèdeche',
349 'watchthis' => 'Condrolle sta pàgene',
350 'savearticle' => "Registre 'a vôsce",
351 'preview' => 'Andeprime',
352 'showpreview' => "Vide l'andeprime",
353 'showdiff' => 'Fa vedè le cangiaminde',
354 'anoneditwarning' => "'''Attenziò:''' Tu non ge sinde colleghete..
355 L'indirizze IP tue avène reggistrete jndr'à le cangiaminde de sta pàgene.",
356 'summary-preview' => "Andeprime d'u riepileghe",
357 'blockedtitle' => "L'utende è blocchete",
358 'blockedtext' => "<big>''''U nome de l'utende o l'indirizze IP ha state blocchete.'''</big>
359
360 'U blocche ha state fatte da $1.
361 'U mutive date jè ''$2''.
362
363 * 'U Blocche accumenze: $8
364 * 'U Blocche spicce: $6
365 * Tipe de blocche: $7
366
367 Tu puè condatta $1 o n'otre [[{{MediaWiki:Grouppage-sysop}}|amministratore]] pe 'ngazzarte sus a 'u blocche.
368 Tu non ge puè ausà 'u strumende 'manne 'na mail a stu utende' senza ca mitte n'indirizze e-mail valide jndr'à le
369 [[Special:Preferences|preferenze tue]] e ce è state blocchete sus 'a l'use sue.
370 L'IP ca tine mò jè $3 e 'u codece d'u blocche jè #$5.
371 Pe piacere mitte ste doje 'mbormaziune ce manne 'na richieste de sblocche.",
372 'blockednoreason' => 'nisciune mutive',
373 'loginreqlink' => 'trase',
374 'accmailtitle' => 'Passuord mannete.',
375 'newarticle' => '(Nuève)',
376 'newarticletext' => "Tu ste segue 'nu collegamende a pàgene ca angore non g'esiste.
377 Pe ccrejà 'a pàgene, accuminze a scrivere jndr'à 'u scatole de sotte (vide 'a [[{{MediaWiki:Helppage}}|pàggene d'ajute]] pe avè cchiù 'mbormaziune).
378 Ce tu te iacche aqquà e manghe tu 'u se purcè, allore cazze 'u buttone '''back''' d'u brauser.",
379 'noarticletext' => "Non ge stè scritte ninde jndr'à sta pàgene, tu puè [[Special:Search/{{PAGENAME}}|cercà pe quiste titele]] jndr'à otre pàggene oppure [{{fullurl:{{FULLPAGENAME}}|action=edit}} cange sta pàgene].",
380 'updated' => '(Cangiete)',
381 'previewnote' => "<strong>Queste è sole 'n'andeprime;
382 le cangiaminde non g'onne state angore reggistrete!</strong>",
383 'editing' => 'Cangiaminde de $1',
384 'editingsection' => 'Cangiaminde de $1 (sezione)',
385 'editingcomment' => 'Cangiaminde de $1 (commende)',
386 'editconflict' => 'Conflitte de cangiaminde: $1',
387 'yourtext' => "'U teste tue",
388 'storedversion' => 'Versione archivijete',
389 'yourdiff' => 'Differenze',
390 'copyrightwarning' => "Pe piacere vide ca tutte le condrebbute de {{SITENAME}} sonde considerete de essere rilasciete sotte 'a $2 (vide $1 pe le dettaglie).
391 Ce tu non ge vuè ca le condrebbute tue avènene ausete da otre o avènene cangete, non le scè mettènne proprie.<br />
392 Tu na promettere pure ca le cose ca scrive tu, sonde 'mbormaziune libbere o copiete da 'nu pubbleche dominie.<br />
393 <strong>NON METTE' NISCIUNA FATJE CA JE' PROTETTE DA DERITTE SENZA PERMESSE!</strong>",
394 'longpagewarning' => "<strong>ATTENZIO': Sta pàgene jè longhe $1 kilobyte;
395 certe brauser ponne avè probleme quanne vuè cu cange pàggene ca sonde granne cchiù o mene 32 KB.
396 Pe piacere considere de cangià 'a pàgene a stuezze stuezze ausanne le sezione.</strong>",
397 'templatesused' => "Templeit ausete sus 'a sta pàgene:",
398 'templatesusedpreview' => "Templeit ausete jndr'à sta andeprime:",
399 'template-protected' => '(prutette)',
400 'template-semiprotected' => '(mmienze protette)',
401 'nocreatetext' => "{{SITENAME}} ha restritte l'abilità de ccrejà pàggene nuéve.
402 Tu puè turnà rrete e cangià 'na pàgene ca già esiste, oppure puè [[Special:UserLogin|trasè o ccrejà n'utende nuéve]].",
403 'nocreate-loggedin' => 'Non ge tine le permesse pe ccreja pàggene nuève.',
404 'recreate-deleted-warn' => "'''Fa Attenziò: Ste ccreje 'na pàgene ca avère state scangillete apprime.'''
405
406 Vide bbuene ce l'ha ccrejà sta pàgene, ce non ge sinde sicure vide l'archivie de le scangellaziune:",
407 'edit-conflict' => 'conflitte de cangiaminde.',
408
409 # History pages
410 'viewpagelogs' => "Vide l'archivie pe sta pàgene",
411 'currentrev' => 'Versione de osce a die',
412 'revisionasof' => 'Versione de $1',
413 'revision-info' => "Versione scritte jndr'à $1 da $2", # Additionally available: $3: revision id
414 'previousrevision' => '← Versione Vecchje',
415 'nextrevision' => 'Versione cchiù nova →',
416 'currentrevisionlink' => 'Versione de mò',
417 'cur' => 'cur',
418 'last' => 'urteme',
419 'page_first' => 'prime',
420 'page_last' => 'urteme',
421 'histlegend' => "Differenze de selezione: signe le radio box de le versiune ca vuè cu combronde e cazze ''invio'' o 'u buttone ca ste sotte.<br />
422 Leggenda: (cur) = differenze cu 'a versiona corrende,
423 (last) = differenze ca 'a versione precedende, M = cangiaminde stuédeche.",
424 'deletedrev' => '[scangellete]',
425 'histfirst' => 'Prime',
426 'histlast' => 'Urteme',
427 'historyempty' => '(vacande)',
428
429 # Revision feed
430 'history-feed-item-nocomment' => '$1 a $2', # user at time
431
432 # Revision deletion
433 'rev-delundel' => 'fa vedè/scunne',
434 'revdelete-hide-comment' => 'Scunne le commende de le cangiaminde',
435 'revdelete-log' => 'Archivie de le commende:',
436 'revdelete-content' => 'condenute',
437 'revdelete-summary' => "cange 'u riepileghe",
438 'revdelete-uname' => "nome de l'utende",
439
440 # History merging
441 'mergehistory-autocomment' => "Squagghiete [[:$1]] jndr'à [[:$2]]",
442 'mergehistory-comment' => "Squagghiete [[:$1]] jndr'à [[:$2]]: $3",
443
444 # Diffs
445 'history-title' => 'Liste de le versiune de "$1"',
446 'difference' => "(Differenze 'mbrà versiune)",
447 'lineno' => 'Linea $1:',
448 'compareselectedversions' => 'Combornde le versiune selezionete',
449 'visualcomparison' => 'Combronde visuele',
450 'editundo' => 'annulle',
451 'diff-multi' => "({{PLURAL:$1|'na versione de mmienze|$1 cchiù versiune de mmienze}} non ge se vèdene.)",
452 'diff-movedto' => "spustete jndr'à $1",
453 'diff-styleadded' => '$1 stile aggiunde',
454 'diff-added' => '$1 aggiunde',
455 'diff-changedto' => 'cangete cu $1',
456 'diff-styleremoved' => '$1 stile scangellete',
457 'diff-removed' => '$1 scangellete',
458 'diff-changedfrom' => 'cangiete da $1',
459 'diff-with-additional' => '$1 $2',
460 'diff-with-final' => '&#32;e $1 $2',
461 'diff-width' => 'larghezze',
462 'diff-height' => 'altezze',
463 'diff-p' => "'nu '''paragrafe'''",
464 'diff-blockquote' => "'na '''citazione'''",
465 'diff-h1' => "'na '''testete (levèlle 1)'''",
466 'diff-h2' => "'na '''testete (levèlle 2)'''",
467 'diff-h3' => "'na '''testete (levèlle 3)'''",
468 'diff-h4' => "'na '''testete (levèlle 4)'''",
469 'diff-h5' => "'na '''testete (levèlle 5)'''",
470 'diff-pre' => "'nu '''blocche pre-formattete'''",
471 'diff-div' => "'na '''divisione'''",
472 'diff-ul' => "'na '''liste non arrengàte'''",
473 'diff-ol' => "'na '''liste arrengàte'''",
474 'diff-li' => "'n''''elemende d'a liste'''",
475 'diff-table' => "'na '''tagelle'''",
476 'diff-tbody' => "'na '''tagelle de condenute'''",
477 'diff-tr' => "'na '''riga'''",
478 'diff-td' => "'na '''celle'''",
479 'diff-th' => "'na '''testete'''",
480 'diff-br' => "'n''''inderruzione'''",
481 'diff-hr' => "'na '''horizontal rule'''",
482 'diff-code' => "'nu '''computer code block'''",
483 'diff-dl' => "'na '''definition list'''",
484 'diff-dt' => "'nu '''definition term'''",
485 'diff-dd' => "'na '''definition'''",
486 'diff-input' => "'n''''input'''",
487 'diff-form' => "'nu '''form'''",
488 'diff-img' => "'n''''image'''",
489 'diff-span' => "'nu '''span'''",
490 'diff-a' => "'nu '''link'''",
491 'diff-i' => "'''italics'''",
492 'diff-b' => "'''bold'''",
493 'diff-strong' => "'''strong'''",
494 'diff-em' => "'''emphasis'''",
495 'diff-font' => "'''font'''",
496 'diff-big' => "'''big'''",
497 'diff-del' => "'''deleted'''",
498 'diff-tt' => "'''fixed width'''",
499 'diff-sub' => "'''subscript'''",
500 'diff-sup' => "'''superscript'''",
501 'diff-strike' => "'''strikethrough'''",
502
503 # Search results
504 'noexactmatch' => "'''Non g'esiste 'na pàgene ca se chiama \"\$1\".'''
505 Tu puè [[:\$1|ccrejà sta pàgene]].",
506 'prevn' => 'rrede $1',
507 'nextn' => 'nnande $1',
508 'viewprevnext' => 'Vide ($1) ($2) ($3)',
509 'search-section' => '(sezione $1)',
510 'search-interwiki-more' => '(de cchiù)',
511 'searchall' => 'tutte',
512 'powersearch' => 'Ricerche avanzete',
513 'powersearch-field' => 'Cirche pe',
514
515 # Preferences page
516 'preferences' => 'Me piece accussì',
517 'mypreferences' => 'Me piece accussì',
518 'qbsettings-none' => 'Ninde',
519 'skin-preview' => 'Andeprime',
520 'math' => 'Math',
521 'dateformat' => "Formete d'a date",
522 'datetime' => 'Date e ore',
523 'saveprefs' => 'Reggistre',
524 'oldpassword' => 'Vécchie passuord:',
525 'newpassword' => 'Nova passuord:',
526 'retypenew' => "Scrive n'otra vota 'a passuord nova:",
527 'searchresultshead' => 'Cirche',
528 'default' => 'defolt',
529
530 # User rights
531 'userrights-reason' => "Mutive d'u cangiamende:",
532 'userrights-irreversible-marker' => '$1*',
533
534 # Groups
535 'group' => 'Gruppe:',
536 'group-user' => 'Utinde',
537 'group-bot' => 'Bot',
538 'group-sysop' => 'Sysop',
539 'group-all' => '(tutte)',
540
541 'group-user-member' => 'Utende',
542 'group-bot-member' => 'Bot',
543 'group-sysop-member' => 'Sysop',
544 'group-bureaucrat-member' => 'Burocrate',
545
546 'grouppage-user' => '{{ns:project}}:Utinde',
547 'grouppage-bot' => '{{ns:project}}:Bot',
548 'grouppage-sysop' => '{{ns:project}}:Amministratore',
549 'grouppage-bureaucrat' => '{{ns:project}}:Burocrate',
550
551 # Rights
552 'right-minoredit' => 'Signe le cangiaminde cumme stuedéche',
553 'right-move' => 'Spuéste le pàggene',
554 'right-upload' => 'Careche le fail',
555
556 # User rights log
557 'rightslog' => "Archivie de le diritte de l'utende",
558 'rightsnone' => '(ninde)',
559
560 # Associated actions - in the sentence "You do not have permission to X"
561 'action-move' => 'spuéste sta pàgene',
562 'action-move-subpages' => 'spuéste sta pàgene e tutte chidde ca stonne sotte a jedde',
563 'action-upload' => 'careche stu fail',
564 'action-import' => "'mborte sta pàgene da n'otra Uicchi",
565
566 # Recent changes
567 'nchanges' => '$1 {{PLURAL:$1|cangiaminde|cangiaminde}}',
568 'recentchanges' => 'Cangiaminde recende',
569 'recentchanges-feed-description' => "Tracce le urteme cangiaminde sus 'a sta Uicchipedie jndr'à quiste feed.",
570 'rcnote' => "Sotte {{PLURAL:$1|jè '''1''' cangiamende|sonde le urteme '''$1''' cangiaminde}} jndr'à l'urteme{{PLURAL:$2|sciurne|'''$2''' sciurne}}, jndr'à $5, $4.",
571 'rcnotefrom' => "Sotte stonne le cangiaminde da '''$2''' (fine a '''$1''' mustrete).",
572 'rclistfrom' => 'Fà vedè le urteme cangiaminde partenne da $1',
573 'rcshowhideminor' => '$1 cangiaminde stuèdeche',
574 'rcshowhidebots' => '$1 bot',
575 'rcshowhideliu' => '$1 utende reggistrete',
576 'rcshowhideanons' => '$1 utende scanusciute',
577 'rcshowhidepatr' => '$1 cangiaminde condrollete',
578 'rcshowhidemine' => '$1 cangiaminde mie',
579 'rclinks' => "Vide l'urteme $1 cangiaminde jndr'à l'urteme $2 sciurne<br />$3",
580 'diff' => 'diff',
581 'hist' => 'cunde',
582 'hide' => 'Scunne',
583 'show' => 'Fà vedè',
584 'minoreditletter' => 'm',
585 'newpageletter' => 'N',
586 'boteditletter' => 'b',
587 'sectionlink' => '→',
588 'rc-change-size' => '$1',
589
590 # Recent changes linked
591 'recentchangeslinked' => 'Cangiaminde culleghete',
592 'recentchangeslinked-title' => 'Cangiaminde culleghete a "$1"',
593 'recentchangeslinked-backlink' => '← $1',
594 'recentchangeslinked-noresult' => "Non g'onne state fatte cangiaminde sus 'a sta pàgene jndr'à 'u periede selezionete.",
595 'recentchangeslinked-summary' => "Queste jè 'a liste de le cangiaminde fatte de recende a le pàggene culleghete da ' na pàgene specifiche (o a le membre de 'na specifiche categorije).
596 Pàggene sus 'a [[Special:Watchlist|le Pàggene condrollete]] sonde in '''grascette'''.",
597
598 # Upload
599 'upload' => "Careche 'u fail",
600 'uploadbtn' => "Careche 'nu fail",
601 'reupload' => 'Recareche',
602 'uploadlogpage' => 'Archivije de le carecaminde',
603 'filename' => "Nome d'u fail",
604 'filedesc' => 'Riepileghe',
605 'fileuploadsummary' => 'Riepileghe:',
606 'filestatus' => "State d'u Copyright:",
607 'uploadedimage' => 'carechete "[[$1]]"',
608 'sourcefilename' => "Nome d'u fail d'origgine:",
609 'watchthisupload' => 'Condrolle sta pàgene',
610
611 'upload_source_file' => " ('nu fail sus a 'u combiuter tue)",
612
613 # Special:ImageList
614 'imgfile' => 'file',
615 'imagelist' => 'Liste de le fail',
616 'imagelist_date' => 'Sciurne',
617 'imagelist_name' => 'Nome',
618 'imagelist_user' => 'Utende',
619 'imagelist_size' => 'Dimenzione',
620 'imagelist_description' => 'Descrizione',
621
622 # Image description page
623 'filehist' => 'cunde',
624 'filehist-help' => "Cazze sus 'na date/orarie pe vedè 'u fail a cumme asseva jndr'à quidde timbe.",
625 'filehist-deleteall' => 'scangille tutte',
626 'filehist-deleteone' => 'scangille',
627 'filehist-current' => 'corrende',
628 'filehist-datetime' => 'Sciurne/Orarie',
629 'filehist-user' => 'Utende',
630 'filehist-dimensions' => 'Dimenziune',
631 'filehist-filesize' => "Dimenzione d'u fail",
632 'filehist-comment' => 'Commende',
633 'imagelinks' => 'Collegaminde',
634 'linkstoimage' => '{{PLURAL:$1|sta pàgene apponde |$1 ste pàggene appondene}} a stu fail:',
635 'nolinkstoimage' => 'Non ge stonne pàggene ca appodene a stu fail.',
636 'sharedupload' => 'This file is a shared upload and may be used by other projects.',
637 'shareduploadconflict-linktext' => "n'otre fail",
638 'noimage' => "Non g'esiste nisciune fail cu stu nome, ma tu puè $1.",
639 'noimage-linktext' => 'carechene une',
640 'uploadnewversion-linktext' => "Careche 'na versiona nove de stu fail",
641
642 # File reversion
643 'filerevert-backlink' => '← $1',
644 'filerevert-comment' => 'Commende:',
645
646 # File deletion
647 'filedelete' => 'Scangille $1',
648 'filedelete-backlink' => '← $1',
649 'filedelete-legend' => "Scangille 'u file",
650 'filedelete-submit' => 'Scangille',
651
652 # MIME search
653 'mimesearch' => "Ricerca jndr'à 'u MIME",
654 'download' => 'scareche',
655
656 # List redirects
657 'listredirects' => 'Liste de le ridirezionaminde',
658
659 # Unused templates
660 'unusedtemplates' => 'Templeit ca non ge sonde ausete',
661 'unusedtemplateswlh' => 'Otre collegaminde',
662
663 # Random page
664 'randompage' => 'Pàgene a uecchie',
665
666 # Random redirect
667 'randomredirect' => 'Redirezionamende a uecchie',
668
669 # Statistics
670 'statistics' => 'Statisteche',
671 'statistics-header-pages' => 'Pàgene de le statisteche',
672 'statistics-header-edits' => 'Cange le statisteche',
673 'statistics-header-views' => 'Vide le statisteche',
674 'statistics-pages-tooltip' => "Tutte le pàggene jndr'à Uicchi, mettènne le pàggene de le 'ngazzaminde, ridirezionaminde, ecc.",
675
676 'disambiguations' => 'Pàggene de disambiguazione',
677
678 'doubleredirects' => 'Ridirezionaminde a doppie',
679
680 'brokenredirects' => 'Redirezionamninde scuasciete',
681 'brokenredirects-edit' => '(cange)',
682 'brokenredirects-delete' => '(scangille)',
683
684 'withoutinterwiki' => 'Pàggene senza collegaminde a otre Uicchi',
685 'withoutinterwiki-legend' => 'Prefisse',
686 'withoutinterwiki-submit' => 'Fà vedè',
687
688 'fewestrevisions' => 'Pàggene cu mene cangiaminde',
689
690 # Miscellaneous special pages
691 'nbytes' => '$1 {{PLURAL:$1|byte|bytes}}',
692 'nlinks' => '$1 {{PLURAL:$1|collegamende|collegaminde}}',
693 'nmembers' => '$1 {{PLURAL:$1|membre|membre}}',
694 'lonelypages' => 'Pàggene orfane',
695 'uncategorizedpages' => 'Pàggene senza categorije',
696 'uncategorizedcategories' => 'Categorije senza categorije',
697 'uncategorizedimages' => 'fail senza categorije',
698 'uncategorizedtemplates' => 'Templeit senza categorije',
699 'unusedcategories' => 'Categorije ca non ge sonde ausete',
700 'unusedimages' => "Fail ca non g'avènene ausete",
701 'wantedcategories' => 'Categorije cerchete',
702 'wantedpages' => 'Pàggene cchiù cerchete',
703 'mostlinked' => 'Pàggene cchiù appundete',
704 'mostlinkedcategories' => 'Categorije cchiù appundete',
705 'mostlinkedtemplates' => 'Templeit cchiù appundete',
706 'mostcategories' => "Pàggene cu 'nu sacche de categorije",
707 'mostimages' => 'Fail cchiù appundete',
708 'mostrevisions' => 'Pàggene cchiù cangete',
709 'prefixindex' => "Indice p'u prefisse",
710 'shortpages' => 'Pàggene corte',
711 'longpages' => 'Pàggene longhe',
712 'deadendpages' => 'Pàggene senza collegamende',
713 'protectedpages' => 'Pàggene prutette',
714 'listusers' => "Liste de l'utende",
715 'newpages' => 'Pàggene nuève',
716 'newpages-username' => "Nome de l'utende:",
717 'ancientpages' => 'Pàggene vìcchje',
718 'move' => 'Spuèste',
719 'movethispage' => 'Spueste sta pàgene',
720
721 # Book sources
722 'booksources' => 'Sorgende de le libbre',
723 'booksources-isbn' => 'ISBN:',
724 'booksources-go' => 'Veje',
725
726 # Special:Log
727 'specialloguserlabel' => 'Utende:',
728 'speciallogtitlelabel' => 'Titele:',
729 'log' => 'Archivije',
730 'all-logs-page' => "Tutte l'archivije",
731
732 # Special:AllPages
733 'allpages' => 'Tutte le pàggene',
734 'alphaindexline' => 'da $1 a $2',
735 'nextpage' => 'Pàgene apprisse ($1)',
736 'prevpage' => 'Pàgene apprime ($1)',
737 'allpagesfrom' => 'Fà vedè le pàggene partenne da:',
738 'allarticles' => 'Tutte le pàggene',
739 'allinnamespace' => 'Tutte le pàggene (neimspeise $1)',
740 'allpagessubmit' => 'Veje',
741 'allpagesprefix' => "Fa vedè le pàggene cu 'u prefisse:",
742
743 # Special:Categories
744 'categories' => 'Le Categorije',
745
746 # Special:LinkSearch
747 'linksearch-ns' => 'Neimspeise:',
748 'linksearch-ok' => 'Cirche',
749
750 # Special:ListGroupRights
751 'listgrouprights-group' => 'Gruppe',
752 'listgrouprights-rights' => 'Diritte',
753 'listgrouprights-members' => '(liste de le membre)',
754 'listgrouprights-right-display' => '$1 ($2)',
755 'listgrouprights-addgroup-all' => 'Puè aggiungere tutte le gruppe',
756 'listgrouprights-removegroup-all' => 'Puè luà tutte le gruppe',
757
758 # E-mail user
759 'emailuser' => "Manne n'email a stu utende",
760 'emailfrom' => 'Da:',
761 'emailto' => 'A:',
762 'emailsubject' => 'Oggette:',
763 'emailmessage' => 'Messagge:',
764 'emailsend' => 'Manne',
765 'emailsent' => 'E-mail mannete',
766
767 # Watchlist
768 'watchlist' => 'Pàggene condrollete',
769 'mywatchlist' => 'Pàggene condrollete',
770 'watchlistfor' => "(pe '''$1''')",
771 'addedwatch' => "Mise jndr'à le pàggene condrollete",
772 'addedwatchtext' => "'A pàgene \"[[:\$1]]\" ha state aggiunde jndr'à le [[Special:Watchlist|pàggene condrollete]].
773 Le cangiaminde future a sta pàgene e 'a pàgene de le 'ngazzaminde associete le puè acchià aqquà, e 'a pàgene avène signete cu 'u '''grascette''' jndr'à [[Special:RecentChanges|liste de le cangiaminde recende]] pe facilità l'identificazione.",
774 'removedwatch' => 'Live da le pàggene condrollete',
775 'removedwatchtext' => '\'A pàgene "[[:$1]]" ha state scangillete da [[Special:Watchlist|le pàggene condrollete tue]].',
776 'watch' => 'Condrolle',
777 'watchthispage' => 'Condrolle sta pàgene',
778 'unwatch' => 'No condrollà cchiù',
779 'watchlist-details' => "{{PLURAL:$1|$1 pàgene|$1 pàggene}} jndr'à liste de le pàggene condrollete, scartanne le pàggene de le 'ngazzaminde.",
780 'wlshowlast' => "Vide l'urteme $1 ore $2 sciurne $3",
781
782 # Displayed when you click the "watch" button and it is in the process of watching
783 'watching' => 'Fà vedè...',
784 'unwatching' => 'No fà vedè...',
785
786 'enotif_impersonal_salutation' => 'Utende de {{SITENAME}}',
787 'enotif_anon_editor' => 'Utende anonime $1',
788
789 # Delete
790 'deletepage' => "Scangille 'a pàgene",
791 'confirm' => 'Conferme',
792 'delete-backlink' => '← $1',
793 'historywarning' => "Vide Bbuene: 'a pàgene ca ste scangille tène 'na storie de cangiaminde:",
794 'confirmdeletetext' => "Vide Bbuene, vide ca ste scangille 'na pàgene ca tène pure nu sbuenne de cangiaminde.
795 Conferme quidde ca ste face, ce si sicure ca è capite quidde ca ste cumbine e ce è corrette rispette a [[{{MediaWiki:Policy-url}}|le regole de scangellazione]], ce no statte quiete.",
796 'actioncomplete' => 'Aziona Combletete',
797 'deletedtext' => '"<nowiki>$1</nowiki>" onne state scangillete.
798 Vide $2 pe \'na reggistrazione de le scangellaziune recende.',
799 'deletedarticle' => 'scangillete "[[$1]]"',
800 'dellogpage' => 'Archivie de le scangellaminde',
801 'deletecomment' => "Mutive p'a scangellazione:",
802 'deleteotherreason' => 'Otre mutive de cchiù:',
803 'deletereasonotherlist' => 'Otre mutive',
804
805 # Rollback
806 'rollbacklink' => "annulle 'u cangiaminde",
807
808 # Protect
809 'protectlogpage' => 'Archibie de le prutezziune',
810 'protect-backlink' => '← $1',
811 'protectcomment' => 'Commende:',
812 'protectexpiry' => 'More:',
813 'protect_expiry_invalid' => 'Orarie de scadenze jè invalide.',
814 'protect_expiry_old' => "L'ore de scadenza jè jndr'à 'u passate.",
815 'protect-unchain' => 'Sblocche le permisse de spustaminde',
816 'protect-text' => "Tu puè vedè e cangià 'u levèlle de protezzione p'a pàgene <strong><nowiki>$1</nowiki></strong>.",
817 'protect-locked-access' => "Tu non ge tine le permesse pe putè cangià le levèlle de protezione de le pàggene.
818 Chiste sonde le configuraziune corrende p'a pàgene <strong>$1</strong>:",
819 'protect-cascadeon' => "Sta pàgene mò jè prutette purcè jè ingluse jndr'à {{PLURAL:$1|'a seguende pàgene, ca tène|le seguende pàggene, ca tènene}} a protezione a cascata appizzechete.
820 Tu puè cangià 'u levèlle de protezione de sta pàgene ma stu cangiamende non ge tène effette a cascata.",
821 'protect-default' => '(defolt)',
822 'protect-fallback' => 'Richieste \'u permesse "$1"',
823 'protect-level-autoconfirmed' => "Blocche l'utinde non reggistrete",
824 'protect-level-sysop' => 'Sulamende pe le Sysops',
825 'protect-summary-cascade' => 'a caschete',
826 'protect-expiring' => "more 'u $1 (UTC)",
827 'protect-cascade' => "Le pàggene prutette 'ngludene sta pàgene (protezione a caschete)",
828 'protect-cantedit' => 'Tu non ge puè cangià le levèlle de protezzione de sta pàgene, purcè tu non ge tine le diritte pe cangiarle.',
829 'protect-expiry-options' => '2 ore:2 hours,1 giurne:1 day,3 giurne:3 days,1 sumane:1 week,2 sumane:2 weeks,1 mese:1 month,3 mise:3 months,6 mise:6 months,1 anne:1 year,infinite:infinite', # display1:time1,display2:time2,...
830 'restriction-type' => 'Permesse:',
831 'restriction-level' => 'Levèlle de restrizione:',
832 'pagesize' => '(bytes)',
833
834 # Restrictions (nouns)
835 'restriction-edit' => 'Cange',
836 'restriction-move' => 'Spuèste',
837
838 # Undelete
839 'undeletebtn' => 'Repristine',
840 'undelete-search-submit' => 'Cirche',
841
842 # Namespace form on various pages
843 'namespace' => 'Namespace:',
844 'invert' => "Selezione 'a smerse",
845 'blanknamespace' => '(Prengepàle)',
846
847 # Contributions
848 'contributions' => "Condrebbute de l'utende",
849 'mycontris' => 'Condrebbute mie',
850 'contribsub2' => 'Pe $1 ($2)',
851 'uctop' => '(sus)',
852 'month' => "Da 'u mese (e cchiù recende):",
853 'year' => "Da l'anne (e cchiù recende):",
854
855 'sp-contributions-newbies-sub' => "Pe l'utinde nuève",
856 'sp-contributions-blocklog' => 'Archivije de le Bloccaminde',
857 'sp-contributions-submit' => 'Cirche',
858
859 # What links here
860 'whatlinkshere' => 'Appondene aqquà',
861 'whatlinkshere-title' => 'Pàggene ca appondene a "$1"',
862 'whatlinkshere-backlink' => '← $1',
863 'linkshere' => "Le pàggene ca avènene appondene a '''[[:$1]]''':",
864 'nolinkshere' => "Nisciuna pàgene apponde a '''[[:$1]]'''.",
865 'isredirect' => 'pàgene de ridirezionamende',
866 'istemplate' => 'inclusione',
867 'whatlinkshere-prev' => '{{PLURAL:$1|apprime|apprime $1}}',
868 'whatlinkshere-next' => '{{PLURAL:$1|apprisse|apprisse $1}}',
869 'whatlinkshere-links' => '← collegaminde',
870
871 # Block/unblock
872 'blockip' => "Blocche l'utende",
873 'ipboptions' => '2 ore:2 hours,1 giurne:1 day,3 giurne:3 days,1 sumane:1 week,2 sumane:2 weeks,1 mese:1 month,3 mise:3 months,6 mise:6 months,1 anne:1 year,infinite:infinite', # display1:time1,display2:time2,...
874 'ipblocklist' => "'Ndirizze IP e nome utinde blocchete",
875 'blocklink' => 'blocche',
876 'unblocklink' => 'sblocche',
877 'contribslink' => 'condrebbute',
878 'blocklogpage' => 'Archivije de le Bloccaminde',
879 'blocklogentry' => "blocchete [[$1]] pe 'nu timbe de $2 $3",
880 'sorbs' => 'DNSBL',
881
882 # Developer tools
883 'lockbtn' => 'Blocche databeise',
884 'unlockbtn' => 'Sblocche databeise',
885
886 # Move page
887 'move-page-backlink' => '← $1',
888 'movepagetext' => "Ausanne 'u form aqquà sotte ste cange 'u nome d'a pàgene, spustanne tutte a storia soje sus a 'u nome néve.
889 U' vecchie titele devènde 'nu ridirezionamende sus 'a pàgena nove.
890 Tu puè aggiornà 'u ridirezionamende ca apponde da 'u titele automaticamende.
891 Ce tu no fece ninde condrolle ca non ccreje [[Special:DoubleRedirects|doppie ridirezionaminde ]] o [[Special:BrokenRedirects|ridirezionaminde scuasciete]].
892 Tu si 'u responsabbile de quidde ca cumbine, allore me raccomande fa attenzione.
893
894 Vide Bbuene ca 'a pàgene non g'avene spustete ce esiste n'otra pàgene cu 'u titele nuéve, a mene ca jè vacande o jè 'na pàgene de ridirezionamende senza storie.
895 Quieste significhe ca tu puè fà turnà 'u vecchie nome 'a pàgene ce jedde ha state renomenete e t'è rese conde ca è fatte 'na studecarije sovrascrevènne 'na pàgene esistende.
896
897 '''ATTENZIONE!'''
898 Quiste pò essere 'nu cangiamende drastiche e inaspettete de 'na pàgene famose assaje;
899 pe piacere a essere secure-secure de le conseguenze prime de procedere.",
900 'movepagetalktext' => "'A pagene de le 'ngazzaminde associete avène spustete automaticamende ce però:
901
902 * Ste 'na pàgene de 'ngazzaminde chiena sotte 'a vôsce nova, o
903 * Non ge signe 'u cieck box de sotte.
904
905 Jndr'à ste case, 'a pàgene non g'avène spustete e pò t'a cupià a màne 'u codenute sue.",
906 'movearticle' => 'Spuèste:',
907 'newtitle' => "A 'u titele nuève:",
908 'move-watch' => 'condrolle sta pàgene',
909 'movepagebtn' => "Spueste 'a pàgene",
910 'pagemovedsub' => 'Spustaminde eseguite',
911 'movepage-moved' => "<big>'''\"\$1\" ha state spustate jndr'à \"\$2\"'''</big>", # The two titles are passed in plain text as $3 and $4 to allow additional goodies in the message.
912 'articleexists' => "'Na pàgene cu stu nome già esiste, o 'u nome ca tu è scacchiete non g'è valide.
913 Pe piacere scacchie n'otre nome.",
914 'talkexists' => "''''A pàgene ha state spustete, però 'a pàgene de le 'ngazzaminde pò essere ca non g'à state spustete purcè ne ste n'otre già cu 'u titele nuéve.
915 Videta tu 'a màne a 'ngollà 'a pàgena vecchie cu quedda nova.'''",
916 'movedto' => 'spustete a',
917 'movetalk' => "Spuéste 'a pàgene de le 'ngazzaminde associete",
918 '1movedto2' => "[[$1]] spustete jndr'à [[$2]]",
919 'movelogpage' => 'Archivije de le spustaminde',
920 'movereason' => 'Raggione:',
921 'revertmove' => 'a smerse',
922
923 # Export
924 'export' => 'Pàggene esportete',
925
926 # Namespace 8 related
927 'allmessages' => "Messagge d'u Sisteme",
928
929 # Thumbnails
930 'thumbnail-more' => 'Allarije',
931 'thumbnail_error' => "Errore ccrejanne l'andeprime picenne: $1",
932
933 # Import log
934 'importlogpage' => "Archivie de le 'mbortaziune",
935
936 # Tooltip help for the actions
937 'tooltip-pt-userpage' => "'A pàgene meje",
938 'tooltip-pt-mytalk' => "'Ngazzaminde mie",
939 'tooltip-pt-preferences' => 'Me piece accussì',
940 'tooltip-pt-watchlist' => "'A liste de le pàggene ca ste condrolle pe le camgiaminde",
941 'tooltip-pt-mycontris' => 'Liste de le condrebbute mie',
942 'tooltip-pt-login' => "Tu si 'ncoraggiete a cullegarte, jidde non g'è 'n'obblighe.",
943 'tooltip-pt-logout' => 'Isse',
944 'tooltip-ca-talk' => "'Ngazzaminde sus 'a pàgene de le condenute",
945 'tooltip-ca-edit' => "Tu puè cangià sta pàgene.
946 Pe piacere ause 'u buttone de l'andeprime apprime de salvà.",
947 'tooltip-ca-addsection' => "Aggiunge 'nu commende a stu 'ngazzaminde",
948 'tooltip-ca-viewsource' => "Sta pàgene jè prutette.
949 Puè vedè sulamende 'u sorgende.",
950 'tooltip-ca-protect' => 'Prutegge sta pàgene',
951 'tooltip-ca-delete' => 'Scangille sta pàgene',
952 'tooltip-ca-move' => 'Spuèste sta pàgene',
953 'tooltip-ca-watch' => "Aggiunge sta pàgene jndr'à le pàggene condrollete",
954 'tooltip-ca-unwatch' => 'No condrollà cchiù sta pàgene',
955 'tooltip-search' => 'Cirche {{SITENAME}}',
956 'tooltip-n-mainpage' => "Vè vide 'a pàgene prengepàle",
957 'tooltip-n-portal' => "Parkanne d'u proggette, ce puà fà, addò puè acchjà le cose.",
958 'tooltip-n-currentevents' => "Iacchje le 'mbormaziune sus a 'u sfonde de 'u fatte corrende",
959 'tooltip-n-recentchanges' => "'A liste de le cangiaminde recende jndr'à uicchi.",
960 'tooltip-n-randompage' => "Careche 'na pàgene a uecchje",
961 'tooltip-n-help' => "'Nu poste da scuprì",
962 'tooltip-t-whatlinkshere' => 'Liste de tutte le pàggene de Uicchi ca appondene aqquà',
963 'tooltip-t-contributions' => "Vide 'a liste de le condrebbute de quiste utende",
964 'tooltip-t-emailuser' => "Manne n'e-mail a stu utende",
965 'tooltip-t-upload' => 'Careche le fail',
966 'tooltip-t-specialpages' => 'Liste de tutte le pàggene speciale',
967 'tooltip-ca-nstab-user' => "Vide 'a pàgene de l'utende",
968 'tooltip-ca-nstab-project' => "Vide 'a pàgene d'u proggette",
969 'tooltip-ca-nstab-image' => "Vide 'a pàgene d'u fail",
970 'tooltip-ca-nstab-template' => "Fà vedè 'u template",
971 'tooltip-ca-nstab-help' => "Vide 'a pàgene d'ajute",
972 'tooltip-ca-nstab-category' => 'Vide a pàgene de le categorije',
973 'tooltip-minoredit' => "Signe cumme a 'nu cangiaminde stuèdeche",
974 'tooltip-save' => 'Reggistre le cangiaminde ca è fatte',
975 'tooltip-preview' => "Fà l'andeprime de le cangiaminde ca ste face. Pe piacere falle prima cu reggistre 'a vôsce!",
976 'tooltip-diff' => "Fà vedè ce cangiaminde e fatte a 'u teste.",
977 'tooltip-compareselectedversions' => "Vide le differenze 'mbrà le doje versiune selezionete de sta pàgene.",
978 'tooltip-watch' => "Mitte sta pàgene jndr'à liste de le pàggene condrollete",
979
980 # Browsing diffs
981 'previousdiff' => '← Cangiaminde vecchije',
982 'nextdiff' => 'Cangiaminde cchiù nuève →',
983
984 # Media information
985 'file-info-size' => "($1 × $2 pixel, dimenzione d'u fail: $3, tipe de MIME: $4)",
986 'file-nohires' => "<small>Manghe 'a risoluzione ierta.</small>",
987 'svg-long-desc' => "(Fail SVG, nominalmende sonde $1 × $2 pixel, dimenzione d'u fail: $3)",
988 'show-big-image' => 'Risoluzione chiena chiena',
989 'show-big-image-thumb' => '<small>Dimenziune de sta andeprime: $1 × $2 pixels</small>',
990
991 # Special:NewImages
992 'newimages' => 'Gallerie de le fail nuève',
993 'ilsubmit' => 'Cirche',
994
995 # Bad image list
996 'bad_image_list' => "'U formete jè 'u segende:
997
998 Sulamende le eleminde d'a liste (le linee ca accumènzene cu *) sonde considerete.
999 'U prime collegamende sus a 'na linea addà essere 'nu collegamende a 'nu fail cattive.
1000 Tutte le sottosequenze ca appondene a stessa linea sonde considerete eccezziune, p.e. le pàggene addò 'u fail pò sce ''inlain''.",
1001
1002 # Metadata
1003 'metadata' => 'Metadata',
1004 'metadata-help' => "Quiste fail condene 'mbormaziune addizionele, probabilmende aggiunde da 'a machena digitele o 'nu scanner ausete pe ccrejà o digitalizà.
1005 Ce 'u fail ha state cangete da 'u state origginale sue, certe dettaglie pò essere ca no se vèdene jndr'à 'u fail cangete.",
1006 'metadata-expand' => 'Fa vedè le dettaglie estese',
1007 'metadata-collapse' => 'Scunne le dettaglie estese',
1008 'metadata-fields' => "EXIF le cambe de metadata elenghete jndr'à quiste messagge verranne mise sus a 'na pàgene de immaggine quanne 'a taggella de metadata jè collassete.
1009 Otre avènene scunnute pe defolt.
1010 * make
1011 * model
1012 * datetimeoriginal
1013 * exposuretime
1014 * fnumber
1015 * focallength", # Do not translate list items
1016
1017 # EXIF tags
1018 'exif-software' => 'Softuer ausete',
1019 'exif-contrast' => 'Condraste',
1020
1021 # External editor support
1022 'edit-externally' => "Cange stu fail usanne n'applicazione esterne",
1023 'edit-externally-help' => "Vide le [http://www.mediawiki.org/wiki/Manual:External_editors 'struzione de configurazione] pe avèje cchiù dettaglie.",
1024
1025 # 'all' in various places, this might be different for inflected languages
1026 'recentchangesall' => 'tutte',
1027 'imagelistall' => 'tutte',
1028 'watchlistall2' => 'tutte',
1029 'namespacesall' => 'tutte',
1030 'monthsall' => 'tutte',
1031
1032 # Watchlist editing tools
1033 'watchlisttools-view' => "Vide le cangiaminde 'mbortande",
1034 'watchlisttools-edit' => 'Vide e cange le pàggene condrollete',
1035 'watchlisttools-raw' => 'Cange le pàggene condrollete grezze grezze',
1036
1037 # Special:Version
1038 'version' => 'Versione', # Not used as normal message but as header for the special page itself
1039 'version-other' => 'Otre',
1040
1041 # Special:FileDuplicateSearch
1042 'fileduplicatesearch-filename' => "Nome d'u faile:",
1043 'fileduplicatesearch-submit' => 'Cirche',
1044
1045 # Special:SpecialPages
1046 'specialpages' => 'Pàggene speciele',
1047
1048 );