Localisation updates for core and extension messages from translatewiki.net (2009...
[lhc/web/wiklou.git] / languages / messages / MessagesPt.php
1 <?php
2 /** Portuguese (Português)
3 *
4 * See MessagesQqq.php for message documentation incl. usage of parameters
5 * To improve a translation please visit http://translatewiki.net
6 *
7 * @ingroup Language
8 * @file
9 *
10 * @author Crazymadlover
11 * @author Giro720
12 * @author Hamilton Abreu
13 * @author Heldergeovane
14 * @author Indech
15 * @author Jens Liebenau
16 * @author Jorge Morais
17 * @author Leonardo.stabile
18 * @author Lijealso
19 * @author Lugusto
20 * @author MCruz
21 * @author MF-Warburg
22 * @author Malafaya
23 * @author Manuel Menezes de Sequeira
24 * @author McDutchie
25 * @author Minh Nguyen
26 * @author Nuno Tavares
27 * @author Paulo Juntas
28 * @author Rafael Vargas
29 * @author Rei-artur
30 * @author Remember the dot
31 * @author Rodrigo Calanca Nishino
32 * @author Sir Lestaty de Lioncourt
33 * @author Sérgio Ribeiro
34 * @author Urhixidur
35 * @author Villate
36 * @author Waldir
37 * @author Yves Marques Junqueira
38 * @author לערי ריינהארט
39 * @author 555
40 */
41
42 $namespaceNames = array(
43 NS_MEDIA => 'Media',
44 NS_SPECIAL => 'Especial',
45 NS_TALK => 'Discussão',
46 NS_USER => 'Usuário',
47 NS_USER_TALK => 'Usuário_Discussão',
48 NS_PROJECT_TALK => '$1_Discussão',
49 NS_FILE => 'Ficheiro',
50 NS_FILE_TALK => 'Ficheiro_Discussão',
51 NS_MEDIAWIKI => 'MediaWiki',
52 NS_MEDIAWIKI_TALK => 'MediaWiki_Discussão',
53 NS_TEMPLATE => 'Predefinição',
54 NS_TEMPLATE_TALK => 'Predefinição_Discussão',
55 NS_HELP => 'Ajuda',
56 NS_HELP_TALK => 'Ajuda_Discussão',
57 NS_CATEGORY => 'Categoria',
58 NS_CATEGORY_TALK => 'Categoria_Discussão',
59 );
60
61 $namespaceAliases = array(
62 'Imagem' => NS_FILE,
63 'Imagem_Discussão' => NS_FILE_TALK,
64 'Arquivo' => NS_FILE,
65 'Arquivo_Discussão' => NS_FILE_TALK,
66 );
67
68 $defaultDateFormat = 'dmy';
69
70 $dateFormats = array(
71
72 'dmy time' => 'H\hi\m\i\n',
73 'dmy date' => 'j \d\e F \d\e Y',
74 'dmy both' => 'H\hi\m\i\n \d\e j \d\e F \d\e Y',
75
76 );
77
78 $separatorTransformTable = array(',' => ' ', '.' => ',' );
79 $linkTrail = '/^([áâãàéêçíóôõúüa-z]+)(.*)$/sDu'; # Bug 21168
80
81 $specialPageAliases = array(
82 'DoubleRedirects' => array( 'Redireccionamentos duplos', 'Redirecionamentos duplos' ),
83 'BrokenRedirects' => array( 'Redireccionamentos quebrados', 'Redirecionamentos quebrados' ),
84 'Disambiguations' => array( 'Páginas de desambiguação', 'Desambiguar', 'Desambiguações' ),
85 'Userlogin' => array( 'Entrar', 'Login' ),
86 'Userlogout' => array( 'Sair', 'Logout' ),
87 'CreateAccount' => array( 'Criar conta' ),
88 'Preferences' => array( 'Preferências' ),
89 'Watchlist' => array( 'Páginas vigiadas', 'Artigos vigiados', 'Vigiados' ),
90 'Recentchanges' => array( 'Mudanças recentes' ),
91 'Upload' => array( 'Carregar imagem', 'Carregar ficheiro', 'Carregar arquivo', 'Enviar' ),
92 'Listfiles' => array( 'Lista de imagens', 'Lista de ficheiros', 'Lista de arquivos' ),
93 'Newimages' => array( 'Imagens novas', 'Ficheiros novos', 'Arquivos novos' ),
94 'Listusers' => array( 'Lista de utilizadores', 'Lista de usuários' ),
95 'Listgrouprights' => array( 'Listar privilégios de grupos' ),
96 'Statistics' => array( 'Estatísticas' ),
97 'Randompage' => array( 'Aleatória', 'Aleatório', 'Página aleatória', 'Artigo aleatório' ),
98 'Lonelypages' => array( 'Páginas órfãs', 'Artigos órfãos', 'Páginas sem afluentes', 'Artigos sem afluentes' ),
99 'Uncategorizedpages' => array( 'Páginas sem categorias', 'Artigos sem categorias' ),
100 'Uncategorizedcategories' => array( 'Categorias sem categorias' ),
101 'Uncategorizedimages' => array( 'Imagens sem categorias', 'Ficheiros sem categorias', 'Arquivos sem categorias' ),
102 'Uncategorizedtemplates' => array( 'Predefinições não categorizadas', 'Predefinições sem categorias' ),
103 'Unusedcategories' => array( 'Categorias não utilizadas', 'Categorias sem uso' ),
104 'Unusedimages' => array( 'Imagens sem uso', 'Imagens não utilizadas', 'Ficheiros sem uso', 'Ficheiros não utilizados', 'Arquivos sem uso', 'Arquivos não utilizados' ),
105 'Wantedpages' => array( 'Páginas em falta', 'Artigos em falta', 'Páginas pedidas', 'Artigos pedidos' ),
106 'Wantedcategories' => array( 'Categorias em falta', 'Categorias inexistentes' ),
107 'Wantedfiles' => array( 'Ficheiros em falta', 'Arquivos em falta', 'Imagens em falta' ),
108 'Wantedtemplates' => array( 'Predefinições em falta' ),
109 'Mostlinked' => array( 'Páginas com mais afluentes', 'Artigos com mais afluentes' ),
110 'Mostlinkedcategories' => array( 'Categorias com mais afluentes' ),
111 'Mostlinkedtemplates' => array( 'Predefinições com mais afluentes' ),
112 'Mostimages' => array( 'Imagens com mais afluentes', 'Ficheiros com mais afluentes', 'Arquivos com mais afluentes' ),
113 'Mostcategories' => array( 'Páginas com mais categorias', 'Artigos com mais categorias' ),
114 'Mostrevisions' => array( 'Páginas com mais edições', 'Artigos com mais edições' ),
115 'Fewestrevisions' => array( 'Páginas com menos edições', 'Artigos com menos edições', 'Artigos menos editados' ),
116 'Shortpages' => array( 'Páginas curtas', 'Artigos curtos' ),
117 'Longpages' => array( 'Páginas longas', 'Artigos extensos' ),
118 'Newpages' => array( 'Páginas novas', 'Artigos novos' ),
119 'Ancientpages' => array( 'Páginas inativas', 'Artigos inativos' ),
120 'Deadendpages' => array( 'Páginas sem saída', 'Artigos sem saída' ),
121 'Protectedpages' => array( 'Páginas protegidas', 'Artigos protegidos' ),
122 'Protectedtitles' => array( 'Títulos protegidos' ),
123 'Allpages' => array( 'Todas as páginas', 'Todos os artigos', 'Todas páginas', 'Todos artigos' ),
124 'Prefixindex' => array( 'Índice de prefixo', 'Índice por prefixo' ),
125 'Ipblocklist' => array( 'Registo de bloqueios', 'Registro de bloqueios', 'IPs bloqueados', 'Utilizadores bloqueados', 'Usuários bloqueados' ),
126 'Specialpages' => array( 'Páginas especiais' ),
127 'Contributions' => array( 'Contribuições' ),
128 'Emailuser' => array( 'Contactar utilizador', 'Contactar usuário', 'Contatar usuário' ),
129 'Confirmemail' => array( 'Confirmar e-mail', 'Confirmar email' ),
130 'Whatlinkshere' => array( 'Páginas afluentes', 'Artigos afluentes' ),
131 'Recentchangeslinked' => array( 'Novidades relacionadas', 'Mudanças relacionadas' ),
132 'Movepage' => array( 'Mover', 'Mover página', 'Mover artigo' ),
133 'Blockme' => array( 'Bloquear-me', 'Auto-bloqueio' ),
134 'Booksources' => array( 'Fontes de livros' ),
135 'Categories' => array( 'Categorias' ),
136 'Export' => array( 'Exportar' ),
137 'Version' => array( 'Versão', 'Sobre' ),
138 'Allmessages' => array( 'Todas as mensagens', 'Todas mensagens' ),
139 'Log' => array( 'Registo', 'Registro', 'Registos', 'Registros' ),
140 'Blockip' => array( 'Bloquear', 'Bloquear IP', 'Bloquear utilizador', 'Bloquear usuário' ),
141 'Undelete' => array( 'Restaurar', 'Restaurar páginas eliminadas', 'Restaurar artigos eliminados' ),
142 'Import' => array( 'Importar' ),
143 'Lockdb' => array( 'Bloquear a base de dados', 'Bloquear banco de dados' ),
144 'Unlockdb' => array( 'Desbloquear a base de dados', 'Desbloquear banco de dados' ),
145 'Userrights' => array( 'Privilégios', 'Direitos', 'Estatutos' ),
146 'MIMEsearch' => array( 'Busca MIME' ),
147 'FileDuplicateSearch' => array( 'Busca de ficheiros duplicados', 'Busca de arquivos duplicados' ),
148 'Unwatchedpages' => array( 'Páginas não-vigiadas', 'Páginas não vigiadas', 'Artigos não-vigiados', 'Artigos não vigiados' ),
149 'Listredirects' => array( 'Redireccionamentos', 'Redirecionamentos', 'Lista de redireccionamentos', 'Lista de redirecionamentos' ),
150 'Revisiondelete' => array( 'Eliminar edição', 'Eliminar revisão', 'Apagar edição', 'Apagar revisão' ),
151 'Unusedtemplates' => array( 'Predefinições sem uso', 'Predefinições não utilizadas' ),
152 'Randomredirect' => array( 'Redireccionamento aleatório', 'Redirecionamento aleatório' ),
153 'Mypage' => array( 'Minha página' ),
154 'Mytalk' => array( 'Minha discussão' ),
155 'Mycontributions' => array( 'Minhas contribuições', 'Minhas edições', 'Minhas constribuições' ),
156 'Listadmins' => array( 'Administradores', 'Admins', 'Lista de administradores', 'Lista de admins' ),
157 'Listbots' => array( 'Bots', 'Lista de bots' ),
158 'Popularpages' => array( 'Páginas populares', 'Artigos populares' ),
159 'Search' => array( 'Busca', 'Buscar', 'Procurar', 'Pesquisar', 'Pesquisa' ),
160 'Resetpass' => array( 'Repor senha', 'Zerar senha' ),
161 'Withoutinterwiki' => array( 'Páginas sem interwikis', 'Artigos sem interwikis' ),
162 'MergeHistory' => array( 'Fundir históricos', 'Fundir edições' ),
163 'Filepath' => array( 'Diretório de ficheiro', 'Diretório de arquivo' ),
164 'Invalidateemail' => array( 'Invalidar e-mail' ),
165 'Blankpage' => array( 'Página em branco' ),
166 'LinkSearch' => array( 'Pesquisar links' ),
167 'DeletedContributions' => array( 'Contribuições eliminadas', 'Edições eliminadas' ),
168 );
169
170 $magicWords = array(
171 'redirect' => array( '0', '#REDIRECIONAMENTO', '#REDIRECT' ),
172 'notoc' => array( '0', '__SEMTDC__', '__SEMSUMÁRIO__', '__NOTOC__' ),
173 'nogallery' => array( '0', '__SEMGALERIA__', '__NOGALLERY__' ),
174 'forcetoc' => array( '0', '__FORCARTDC__', '__FORCARSUMARIO__', '__FORÇARTDC__', '__FORÇARSUMÁRIO__', '__FORCETOC__' ),
175 'toc' => array( '0', '__TDC__', '__SUMÁRIO__', '__TOC__' ),
176 'noeditsection' => array( '0', '__NÃOEDITARSEÇÃO__', '__SEMEDITARSEÇÃO__', '__NOEDITSECTION__' ),
177 'noheader' => array( '0', '__SEMCABECALHO__', '__SEMCABEÇALHO__', '__SEMTITULO__', '__SEMTÍTULO__', '__NOHEADER__' ),
178 'currentmonth' => array( '1', 'MESATUAL', 'MESATUAL2', 'CURRENTMONTH', 'CURRENTMONTH2' ),
179 'currentmonth1' => array( '1', 'MESATUAL1', 'CURRENTMONTH1' ),
180 'currentmonthname' => array( '1', 'NOMEDOMESATUAL', 'CURRENTMONTHNAME' ),
181 'currentmonthabbrev' => array( '1', 'MESATUALABREV', 'MESATUALABREVIADO', 'ABREVIATURADOMESATUAL', 'CURRENTMONTHABBREV' ),
182 'currentday' => array( '1', 'DIAATUAL', 'CURRENTDAY' ),
183 'currentday2' => array( '1', 'DIAATUAL2', 'CURRENTDAY2' ),
184 'currentdayname' => array( '1', 'NOMEDODIAATUAL', 'CURRENTDAYNAME' ),
185 'currentyear' => array( '1', 'ANOATUAL', 'CURRENTYEAR' ),
186 'currenttime' => array( '1', 'HORARIOATUAL', 'CURRENTTIME' ),
187 'currenthour' => array( '1', 'HORAATUAL', 'CURRENTHOUR' ),
188 'localmonth' => array( '1', 'MESLOCAL', 'LOCALMONTH', 'LOCALMONTH2' ),
189 'localmonth1' => array( '1', 'MESLOCAL1', 'LOCALMONTH1' ),
190 'localmonthname' => array( '1', 'NOMEDOMESLOCAL', 'LOCALMONTHNAME' ),
191 'localmonthabbrev' => array( '1', 'MESLOCALABREV', 'MESLOCALABREVIADO', 'ABREVIATURADOMESLOCAL', 'LOCALMONTHABBREV' ),
192 'localday' => array( '1', 'DIALOCAL', 'LOCALDAY' ),
193 'localday2' => array( '1', 'DIALOCAL2', 'LOCALDAY2' ),
194 'localdayname' => array( '1', 'NOMEDODIALOCAL', 'LOCALDAYNAME' ),
195 'localyear' => array( '1', 'ANOLOCAL', 'LOCALYEAR' ),
196 'localtime' => array( '1', 'HORARIOLOCAL', 'LOCALTIME' ),
197 'localhour' => array( '1', 'HORALOCAL', 'LOCALHOUR' ),
198 'numberofpages' => array( '1', 'NUMERODEPAGINAS', 'NÚMERODEPÁGINAS', 'NUMBEROFPAGES' ),
199 'numberofarticles' => array( '1', 'NUMERODEARTIGOS', 'NÚMERODEARTIGOS', 'NUMBEROFARTICLES' ),
200 'numberoffiles' => array( '1', 'NUMERODEARQUIVOS', 'NÚMERODEARQUIVOS', 'NUMBEROFFILES' ),
201 'numberofusers' => array( '1', 'NUMERODEUSUARIOS', 'NÚMERODEUSUÁRIOS', 'NUMBEROFUSERS' ),
202 'numberofactiveusers' => array( '1', 'NUMERODEUSUARIOSATIVOS', 'NÚMERODEUSUÁRIOSATIVOS', 'NUMBEROFACTIVEUSERS' ),
203 'numberofedits' => array( '1', 'NUMERODEEDICOES', 'NÚMERODEEDIÇÕES', 'NUMBEROFEDITS' ),
204 'numberofviews' => array( '1', 'NUMERODEEXIBICOES', 'NÚMERODEEXIBIÇÕES', 'NUMBEROFVIEWS' ),
205 'pagename' => array( '1', 'NOMEDAPAGINA', 'NOMEDAPÁGINA', 'PAGENAME' ),
206 'pagenamee' => array( '1', 'NOMEDAPAGINAC', 'NOMEDAPÁGINAC', 'PAGENAMEE' ),
207 'namespace' => array( '1', 'DOMINIO', 'DOMÍNIO', 'ESPACONOMINAL', 'ESPAÇONOMINAL', 'NAMESPACE' ),
208 'namespacee' => array( '1', 'DOMINIOC', 'DOMÍNIOC', 'ESPACONOMINALC', 'ESPAÇONOMINALC', 'NAMESPACEE' ),
209 'talkspace' => array( '1', 'PAGINADEDISCUSSAO', 'PÁGINADEDISCUSSÃO', 'TALKSPACE' ),
210 'talkspacee' => array( '1', 'PAGINADEDISCUSSAOC', 'PÁGINADEDISCUSSÃOC', 'TALKSPACEE' ),
211 'subjectspace' => array( '1', 'PAGINADECONTEUDO', 'PAGINADECONTEÚDO', 'SUBJECTSPACE', 'ARTICLESPACE' ),
212 'subjectspacee' => array( '1', 'PAGINADECONTEUDOC', 'PAGINADECONTEÚDOC', 'SUBJECTSPACEE', 'ARTICLESPACEE' ),
213 'fullpagename' => array( '1', 'NOMECOMPLETODAPAGINA', 'NOMECOMPLETODAPÁGINA', 'FULLPAGENAME' ),
214 'fullpagenamee' => array( '1', 'NOMECOMPLETODAPAGINAC', 'NOMECOMPLETODAPÁGINAC', 'FULLPAGENAMEE' ),
215 'subpagename' => array( '1', 'NOMEDASUBPAGINA', 'NOMEDASUBPÁGINA', 'SUBPAGENAME' ),
216 'subpagenamee' => array( '1', 'NOMEDASUBPAGINAC', 'NOMEDASUBPÁGINAC', 'SUBPAGENAMEE' ),
217 'basepagename' => array( '1', 'NOMEDAPAGINABASE', 'NOMEDAPÁGINABASE', 'BASEPAGENAME' ),
218 'basepagenamee' => array( '1', 'NOMEDAPAGINABASEC', 'NOMEDAPÁGINABASEC', 'BASEPAGENAMEE' ),
219 'talkpagename' => array( '1', 'NOMEDAPAGINADEDISCUSSAO', 'NOMEDAPÁGINADEDISCUSSÃO', 'TALKPAGENAME' ),
220 'talkpagenamee' => array( '1', 'NOMEDAPAGINADEDISCUSSAOC', 'NOMEDAPÁGINADEDISCUSSÃOC', 'TALKPAGENAMEE' ),
221 'subjectpagename' => array( '1', 'NOMEDAPAGINADECONTEUDO', 'NOMEDAPÁGINADECONTEÚDO', 'SUBJECTPAGENAME', 'ARTICLEPAGENAME' ),
222 'subjectpagenamee' => array( '1', 'NOMEDAPAGINADECONTEUDOC', 'NOMEDAPÁGINADECONTEÚDOC', 'SUBJECTPAGENAMEE', 'ARTICLEPAGENAMEE' ),
223 'img_right' => array( '1', 'direita', 'right' ),
224 'img_left' => array( '1', 'esquerda', 'left' ),
225 'img_none' => array( '1', 'nenhum', 'none' ),
226 'img_center' => array( '1', 'centro', 'center', 'centre' ),
227 'img_framed' => array( '1', 'comborda', 'framed', 'enframed', 'frame' ),
228 'img_frameless' => array( '1', 'semborda', 'frameless' ),
229 'img_page' => array( '1', 'página=$1', 'página $1', 'page=$1', 'page $1' ),
230 'img_upright' => array( '1', 'superiordireito', 'superiordireito=$1', 'superiordireito $1', 'upright', 'upright=$1', 'upright $1' ),
231 'img_border' => array( '1', 'borda', 'border' ),
232 'img_top' => array( '1', 'acima', 'top' ),
233 'img_middle' => array( '1', 'meio', 'middle' ),
234 'img_bottom' => array( '1', 'abaixo', 'bottom' ),
235 'img_link' => array( '1', 'ligação=$1', 'link=$1' ),
236 'sitename' => array( '1', 'NOMEDOSITE', 'NOMEDOSÍTIO', 'NOMEDOSITIO', 'SITENAME' ),
237 'server' => array( '0', 'SERVIDOR', 'SERVER' ),
238 'servername' => array( '0', 'NOMEDOSERVIDOR', 'SERVERNAME' ),
239 'scriptpath' => array( '0', 'CAMINHODOSCRIPT', 'SCRIPTPATH' ),
240 'gender' => array( '0', 'GENERO', 'GÊNERO', 'GENDER:' ),
241 'notitleconvert' => array( '0', '__SEMCONVERTERTITULO__', '__SEMCONVERTERTÍTULO__', '__SEMCT__', '__NOTITLECONVERT__', '__NOTC__' ),
242 'nocontentconvert' => array( '0', '__SEMCONVERTERCONTEUDO__', '__SEMCONVERTERCONTEÚDO__', '__SEMCC__', '__NOCONTENTCONVERT__', '__NOCC__' ),
243 'currentweek' => array( '1', 'SEMANAATUAL', 'CURRENTWEEK' ),
244 'currentdow' => array( '1', 'DIADASEMANAATUAL', 'CURRENTDOW' ),
245 'localweek' => array( '1', 'SEMANALOCAL', 'LOCALWEEK' ),
246 'localdow' => array( '1', 'DIADASEMANALOCAL', 'LOCALDOW' ),
247 'revisionid' => array( '1', 'IDDAREVISAO', 'IDDAREVISÃO', 'REVISIONID' ),
248 'revisionday' => array( '1', 'DIADAREVISAO', 'DIADAREVISÃO', 'REVISIONDAY' ),
249 'revisionday2' => array( '1', 'DIADAREVISAO2', 'DIADAREVISÃO2', 'REVISIONDAY2' ),
250 'revisionmonth' => array( '1', 'MESDAREVISAO', 'MÊSDAREVISÃO', 'REVISIONMONTH' ),
251 'revisionyear' => array( '1', 'ANODAREVISAO', 'ANODAREVISÃO', 'REVISIONYEAR' ),
252 'revisionuser' => array( '1', 'USUARIODAREVISAO', 'USUÁRIODAREVISÃO', 'REVISIONUSER' ),
253 'fullurl' => array( '0', 'URLCOMPLETO:', 'FULLURL:' ),
254 'fullurle' => array( '0', 'URLCOMPLETOC:', 'FULLURLE:' ),
255 'lcfirst' => array( '0', 'PRIMEIRAMINUSCULA:', 'PRIMEIRAMINÚSCULA:', 'LCFIRST:' ),
256 'ucfirst' => array( '0', 'PRIMEIRAMAIUSCULA:', 'PRIMEIRAMAIÚSCULA:', 'UCFIRST:' ),
257 'lc' => array( '0', 'MINUSCULA', 'MINÚSCULA', 'MINUSCULAS', 'MINÚSCULAS', 'LC:' ),
258 'uc' => array( '0', 'MAIUSCULA', 'MAIÚSCULA', 'MAIUSCULAS', 'MAIÚSCULAS', 'UC:' ),
259 'displaytitle' => array( '1', 'EXIBETITULO', 'EXIBETÍTULO', 'DISPLAYTITLE' ),
260 'newsectionlink' => array( '1', '__LINKDENOVASECAO__', '__LINKDENOVASEÇÃO__', '__LIGACAODENOVASECAO__', '__LIGAÇÃODENOVASEÇÃO__', '__NEWSECTIONLINK__' ),
261 'nonewsectionlink' => array( '1', '__SEMLINKDENOVASECAO__', '__SEMLINKDENOVASEÇÃO__', '__SEMLIGACAODENOVASECAO__', '__SEMLIGAÇÃODENOVASEÇÃO__', '__NONEWSECTIONLINK__' ),
262 'currentversion' => array( '1', 'REVISAOATUAL', 'REVISÃOATUAL', 'CURRENTVERSION' ),
263 'urlencode' => array( '0', 'CODIFICAURL:', 'URLENCODE:' ),
264 'anchorencode' => array( '0', 'CODIFICAANCORA:', 'CODIFICAÂNCORA:', 'ANCHORENCODE' ),
265 'language' => array( '0', '#IDIOMA:', '#LANGUAGE:' ),
266 'contentlanguage' => array( '1', 'IDIOMADOCONTEUDO', 'IDIOMADOCONTEÚDO', 'CONTENTLANGUAGE', 'CONTENTLANG' ),
267 'pagesinnamespace' => array( '1', 'PAGINASNOESPACONOMINAL', 'PÁGINASNOESPAÇONOMINAL', 'PAGINASNODOMINIO', 'PÁGINASNODOMÍNIO', 'PAGESINNAMESPACE:', 'PAGESINNS:' ),
268 'numberofadmins' => array( '1', 'NUMERODEADMINISTRADORES', 'NÚMERODEADMINISTRADORES', 'NUMBEROFADMINS' ),
269 'defaultsort' => array( '1', 'ORDENACAOPADRAO', 'ORDENAÇÃOPADRÃO', 'ORDEMPADRAO', 'ORDEMPADRÃO', 'DEFAULTSORT:', 'DEFAULTSORTKEY:', 'DEFAULTCATEGORYSORT:' ),
270 'filepath' => array( '0', 'CAMINHODOARQUIVO', 'FILEPATH:' ),
271 'hiddencat' => array( '1', '__CATEGORIAOCULTA__', '__CATOCULTA__', '__HIDDENCAT__' ),
272 'pagesincategory' => array( '1', 'PAGINASNACATEGORIA', 'PÁGINASNACATEGORIA', 'PAGINASNACAT', 'PÁGINASNACAT', 'PAGESINCATEGORY', 'PAGESINCAT' ),
273 'pagesize' => array( '1', 'TAMANHODAPAGINA', 'TAMANHODAPÁGINA', 'PAGESIZE' ),
274 'index' => array( '1', '__INDEXAR__', '__INDEX__' ),
275 'noindex' => array( '1', '__NAOINDEXAR__', '__NÃOINDEXAR__', '__NOINDEX__' ),
276 'numberingroup' => array( '1', 'NUMERONOGRUPO', 'NÚMERONOGRUPO', 'NUMBERINGROUP', 'NUMINGROUP' ),
277 'staticredirect' => array( '1', '__REDIRECIONAMENTOESTATICO__', '__REDIRECIONAMENTOESTÁTICO__', '__STATICREDIRECT__' ),
278 'protectionlevel' => array( '1', 'NIVELDEPROTECAO', 'NÍVELDEPROTEÇÃO', 'PROTECTIONLEVEL' ),
279 );
280
281 $messages = array(
282 # User preference toggles
283 'tog-underline' => 'Sublinhar ligações:',
284 'tog-highlightbroken' => 'Formatar ligações para páginas inexistentes <a href="" class="new">assim</a> (alternativa: assim<a href="" class="internal">?</a>).',
285 'tog-justify' => 'Justificar parágrafos',
286 'tog-hideminor' => 'Esconder edições menores nas mudanças recentes',
287 'tog-hidepatrolled' => 'Esconder edições patrulhadas nas mudanças recentes',
288 'tog-newpageshidepatrolled' => 'Esconder páginas patrulhadas na lista de páginas novas',
289 'tog-extendwatchlist' => 'Listagem expandida de todas as alterações às páginas vigiadas, não apenas das mais recentes',
290 'tog-usenewrc' => 'Usar a versão melhorada das mudanças recentes (requer JavaScript)',
291 'tog-numberheadings' => 'Auto-numerar cabeçalhos',
292 'tog-showtoolbar' => 'Mostrar barra de edição (JavaScript)',
293 'tog-editondblclick' => 'Editar páginas quando houver um clique duplo (JavaScript)',
294 'tog-editsection' => 'Possibilitar a edição de secções através de uma ligação [editar]',
295 'tog-editsectiononrightclick' => 'Possibilitar a edição de secções por clique com o botão direito no título da secção (JavaScript)',
296 'tog-showtoc' => 'Mostrar Tabela de Conteúdos (para páginas com mais de três secções)',
297 'tog-rememberpassword' => 'Lembrar palavra-chave entre sessões',
298 'tog-editwidth' => 'Aumentar a largura da caixa de edição para preencher todo o ecrã',
299 'tog-watchcreations' => 'Adicionar as páginas que eu criar às minhas páginas vigiadas',
300 'tog-watchdefault' => 'Adicionar as páginas que eu editar às minhas páginas vigiadas',
301 'tog-watchmoves' => 'Adicionar as páginas que eu mover às minhas páginas vigiadas',
302 'tog-watchdeletion' => 'Adicionar as páginas que eu eliminar às minhas páginas vigiadas',
303 'tog-minordefault' => 'Por omissão, marcar todas as edições como secundárias',
304 'tog-previewontop' => 'Mostrar a antevisão antes da caixa de edição',
305 'tog-previewonfirst' => 'Mostrar a antevisão na primeira edição',
306 'tog-nocache' => 'Desactivar caching de páginas',
307 'tog-enotifwatchlistpages' => 'Enviar-me um email quando uma das minhas páginas vigiadas for alterada',
308 'tog-enotifusertalkpages' => 'Enviar-me um email quando a minha página de discussão for editada',
309 'tog-enotifminoredits' => 'Enviar-me um email também quando forem edições menores',
310 'tog-enotifrevealaddr' => 'Revelar o meu endereço de email nas notificações',
311 'tog-shownumberswatching' => 'Mostrar o número de utilizadores a vigiar',
312 'tog-oldsig' => 'Antevisão da assinatura:',
313 'tog-fancysig' => 'Tratar assinatura como wikitexto (sem ligação automática)',
314 'tog-externaleditor' => 'Por omissão, utilizar um editor externo (só para utilizadores avançados, exige configurações adicionais no seu computador)',
315 'tog-externaldiff' => 'Por omissão, utilizar diferenças externas (só para utilizadores avançados, exige configurações adicionais no seu computador)',
316 'tog-showjumplinks' => 'Possibilitar ligações de acessibilidade "{{int:jumpto}}"',
317 'tog-uselivepreview' => 'Usar a antevisão em tempo real (JavaScript) (Experimental)',
318 'tog-forceeditsummary' => 'Avisar-me ao introduzir um sumário vazio',
319 'tog-watchlisthideown' => 'Esconder as minhas edições na listagem de mudanças às páginas vigiadas',
320 'tog-watchlisthidebots' => 'Esconder edições de robôs na listagem de mudanças às páginas vigiadas',
321 'tog-watchlisthideminor' => 'Esconder edições menores na listagem de mudanças às páginas vigiadas',
322 'tog-watchlisthideliu' => 'Esconder edições de utilizadores autenticados na listagem de mudanças às páginas vigiadas',
323 'tog-watchlisthideanons' => 'Esconder edições de utilizadores anónimos na listagem de mudanças às páginas vigiadas',
324 'tog-watchlisthidepatrolled' => 'Esconder edições patrulhadas na listagem de alterações às páginas vigiadas',
325 'tog-nolangconversion' => 'Impossibilitar a conversão de variantes da língua',
326 'tog-ccmeonemails' => 'Enviar-me cópias dos e-mails que eu enviar a outros utilizadores',
327 'tog-diffonly' => 'Não mostrar o conteúdo da página ao comparar duas edições',
328 'tog-showhiddencats' => 'Mostrar categorias ocultas',
329 'tog-noconvertlink' => 'Impossibilitar a conversão dos títulos de ligações',
330 'tog-norollbackdiff' => 'Omitir diferenças depois de reverter edições em bloco',
331
332 'underline-always' => 'Sempre',
333 'underline-never' => 'Nunca',
334 'underline-default' => 'Usar a configuração do navegador',
335
336 # Font style option in Special:Preferences
337 'editfont-style' => 'Fonte de edição:',
338 'editfont-default' => 'Fonte por omissão, do navegador',
339 'editfont-monospace' => 'Fonte monoespaçada',
340 'editfont-sansserif' => 'Fonte sans-serif',
341 'editfont-serif' => 'Fonte serifada',
342
343 # Dates
344 'sunday' => 'domingo',
345 'monday' => 'segunda-feira',
346 'tuesday' => 'terça-feira',
347 'wednesday' => 'quarta-feira',
348 'thursday' => 'quinta-feira',
349 'friday' => 'sexta-feira',
350 'saturday' => 'sábado',
351 'sun' => 'dom',
352 'mon' => 'seg',
353 'tue' => 'ter',
354 'wed' => 'qua',
355 'thu' => 'qui',
356 'fri' => 'sex',
357 'sat' => 'sáb',
358 'january' => 'Janeiro',
359 'february' => 'Fevereiro',
360 'march' => 'Março',
361 'april' => 'Abril',
362 'may_long' => 'Maio',
363 'june' => 'Junho',
364 'july' => 'Julho',
365 'august' => 'Agosto',
366 'september' => 'Setembro',
367 'october' => 'Outubro',
368 'november' => 'Novembro',
369 'december' => 'Dezembro',
370 'january-gen' => 'Janeiro',
371 'february-gen' => 'Fevereiro',
372 'march-gen' => 'Março',
373 'april-gen' => 'Abril',
374 'may-gen' => 'Maio',
375 'june-gen' => 'Junho',
376 'july-gen' => 'Julho',
377 'august-gen' => 'Agosto',
378 'september-gen' => 'Setembro',
379 'october-gen' => 'Outubro',
380 'november-gen' => 'Novembro',
381 'december-gen' => 'Dezembro',
382 'jan' => 'Jan.',
383 'feb' => 'Fev.',
384 'mar' => 'Mar.',
385 'apr' => 'Abr.',
386 'may' => 'Mai.',
387 'jun' => 'Jun.',
388 'jul' => 'Jul.',
389 'aug' => 'Ago.',
390 'sep' => 'Set.',
391 'oct' => 'Out.',
392 'nov' => 'Nov.',
393 'dec' => 'Dez.',
394
395 # Categories related messages
396 'pagecategories' => '{{PLURAL:$1|Categoria|Categorias}}',
397 'category_header' => 'Páginas na categoria "$1"',
398 'subcategories' => 'Subcategorias',
399 'category-media-header' => 'Multimédia na categoria "$1"',
400 'category-empty' => "''Esta categoria de momento não possui nenhuma página ou ficheiro multimédia.''",
401 'hidden-categories' => '{{PLURAL:$1|Categoria oculta|Categorias ocultas}}',
402 'hidden-category-category' => 'Categorias ocultas',
403 'category-subcat-count' => '{{PLURAL:$2|Esta categoria possui apenas a subcategoria a seguir.|Há, nesta categoria, {{PLURAL:$1|uma subcategoria|$1 subcategorias}} (dentre um total de $2).}}',
404 'category-subcat-count-limited' => 'Esta categoria possui {{PLURAL:$1|a seguinte subcategoria|as $1 subcategorias a seguir}}.',
405 'category-article-count' => '{{PLURAL:$2|Esta categoria possui apenas a página a seguir.|Há, nesta categoria, {{PLURAL:$1|a página a seguir|as $1 páginas a seguir}} (dentre um total de $2).}}',
406 'category-article-count-limited' => 'Há, nesta categoria, {{PLURAL:$1|a página a seguir|as $1 páginas a seguir}}.',
407 'category-file-count' => '{{PLURAL:$2|Esta categoria possui apenas o ficheiro a seguir.|Há, nesta categoria, {{PLURAL:$1|o ficheiro a seguir|os $1 ficheiros a seguir}} (dentre um total de $2).}}',
408 'category-file-count-limited' => 'Nesta categoria há {{PLURAL:$1|um ficheiro|$1 ficheiros}}.',
409 'listingcontinuesabbrev' => 'cont.',
410 'index-category' => 'Páginas indexadas',
411 'noindex-category' => 'Páginas não indexadas',
412
413 'mainpagetext' => "<big>'''MediaWiki instalado com sucesso.'''</big>",
414 'mainpagedocfooter' => 'Consulte o [http://meta.wikimedia.org/wiki/Help:Contents Guia de Utilizadores] para informações sobre o uso do software wiki.
415
416 == Onde começar ==
417
418 * [http://www.mediawiki.org/wiki/Manual:Configuration_settings Lista de opções de configuração]
419 * [http://www.mediawiki.org/wiki/Manual:FAQ Perguntas e respostas frequentes sobre o MediaWiki]
420 * [https://lists.wikimedia.org/mailman/listinfo/mediawiki-announce Subscreva a lista de divulgação de novas versões do MediaWiki]',
421
422 'about' => 'Sobre',
423 'article' => 'Página de conteúdo',
424 'newwindow' => '(abre numa nova janela)',
425 'cancel' => 'Cancelar',
426 'moredotdotdot' => 'Mais...',
427 'mypage' => 'Minha página',
428 'mytalk' => 'Minha discussão',
429 'anontalk' => 'Discussão para este IP',
430 'navigation' => 'Navegação',
431 'and' => '&#32;e',
432
433 # Cologne Blue skin
434 'qbfind' => 'Procurar',
435 'qbbrowse' => 'Navegar',
436 'qbedit' => 'Editar',
437 'qbpageoptions' => 'Esta página',
438 'qbpageinfo' => 'Contexto',
439 'qbmyoptions' => 'Minhas páginas',
440 'qbspecialpages' => 'Páginas especiais',
441 'faq' => 'FAQ',
442 'faqpage' => 'Project:FAQ',
443
444 # Vector skin
445 'vector-action-addsection' => 'Adicionar&nbsp;tópico',
446 'vector-action-delete' => 'Eliminar',
447 'vector-action-move' => 'Mover',
448 'vector-action-protect' => 'Proteger',
449 'vector-action-undelete' => 'Recuperar',
450 'vector-action-unprotect' => 'Desproteger',
451 'vector-namespace-category' => 'Categoria',
452 'vector-namespace-help' => 'Página de ajuda',
453 'vector-namespace-image' => 'Ficheiro',
454 'vector-namespace-main' => 'Página',
455 'vector-namespace-media' => 'Página de multimédia',
456 'vector-namespace-mediawiki' => 'Mensagem',
457 'vector-namespace-project' => 'Página de projeto',
458 'vector-namespace-special' => 'Página especial',
459 'vector-namespace-talk' => 'Discussão',
460 'vector-namespace-template' => 'Predefinição',
461 'vector-namespace-user' => 'Página de utilizador',
462 'vector-view-create' => 'Criar',
463 'vector-view-edit' => 'Editar',
464 'vector-view-history' => 'Ver histórico',
465 'vector-view-view' => 'Ler',
466 'vector-view-viewsource' => 'Ver fonte',
467 'actions' => 'Ações',
468 'namespaces' => 'Espaços nominais',
469 'variants' => 'Variantes',
470
471 # Metadata in edit box
472 'metadata_help' => 'Metadados:',
473
474 'errorpagetitle' => 'Erro',
475 'returnto' => 'Voltar para $1.',
476 'tagline' => 'Da {{SITENAME}}',
477 'help' => 'Ajuda',
478 'search' => 'Pesquisa',
479 'searchbutton' => 'Pesquisar',
480 'go' => 'Prosseguir',
481 'searcharticle' => 'Ir',
482 'history' => 'Histórico',
483 'history_short' => 'Histórico',
484 'updatedmarker' => 'actualizado desde a minha última visita',
485 'info_short' => 'Informação',
486 'printableversion' => 'Versão para impressão',
487 'permalink' => 'Ligação permanente',
488 'print' => 'Imprimir',
489 'edit' => 'Editar',
490 'create' => 'Criar',
491 'editthispage' => 'Editar esta página',
492 'create-this-page' => 'Criar/iniciar esta página',
493 'delete' => 'Eliminar',
494 'deletethispage' => 'Eliminar esta página',
495 'undelete_short' => 'Restaurar {{PLURAL:$1|uma edição|$1 edições}}',
496 'protect' => 'Proteger',
497 'protect_change' => 'alterar',
498 'protectthispage' => 'Proteger esta página',
499 'unprotect' => 'Desproteger',
500 'unprotectthispage' => 'Desproteger esta página',
501 'newpage' => 'Nova página',
502 'talkpage' => 'Discutir esta página',
503 'talkpagelinktext' => 'discussão',
504 'specialpage' => 'Página especial',
505 'personaltools' => 'Ferramentas pessoais',
506 'postcomment' => 'Nova secção',
507 'articlepage' => 'Ver página de conteúdo',
508 'talk' => 'Discussão',
509 'views' => 'Acessos',
510 'toolbox' => 'Ferramentas',
511 'userpage' => 'Ver página de utilizador',
512 'projectpage' => 'Ver página de projecto',
513 'imagepage' => 'Ver página de ficheiro',
514 'mediawikipage' => 'Ver página de mensagens',
515 'templatepage' => 'Ver página de predefinições',
516 'viewhelppage' => 'Ver página de ajuda',
517 'categorypage' => 'Ver página de categorias',
518 'viewtalkpage' => 'Ver discussão',
519 'otherlanguages' => 'Outras línguas',
520 'redirectedfrom' => '(Redireccionado de <b>$1</b>)',
521 'redirectpagesub' => 'Página de redireccionamento',
522 'lastmodifiedat' => 'Esta página foi modificada pela última vez às $2 de $1.',
523 'viewcount' => 'Esta página foi acedida {{PLURAL:$1|uma vez|$1 vezes}}.',
524 'protectedpage' => 'Página protegida',
525 'jumpto' => 'Ir para:',
526 'jumptonavigation' => 'navegação',
527 'jumptosearch' => 'pesquisa',
528 'view-pool-error' => 'Desculpe, mas de momento os servidores estão sobrecarregados.
529 Há demasiados utilizadores a tentar visualizar esta página.
530 Por favor espere um pouco antes de tentar aceder à página novamente.
531
532 $1',
533
534 # All link text and link target definitions of links into project namespace that get used by other message strings, with the exception of user group pages (see grouppage) and the disambiguation template definition (see disambiguations).
535 'aboutsite' => 'Sobre a {{SITENAME}}',
536 'aboutpage' => 'Project:Sobre',
537 'copyright' => 'Conteúdo disponível sob $1.',
538 'copyrightpage' => '{{ns:project}}:Direitos_de_autor',
539 'currentevents' => 'Eventos actuais',
540 'currentevents-url' => 'Project:Eventos actuais',
541 'disclaimers' => 'Alerta de Conteúdo',
542 'disclaimerpage' => 'Project:Aviso_geral',
543 'edithelp' => 'Ajuda de edição',
544 'edithelppage' => 'Help:Editar',
545 'helppage' => 'Help:Conteúdos',
546 'mainpage' => 'Página principal',
547 'mainpage-description' => 'Página principal',
548 'policy-url' => 'Project:Políticas',
549 'portal' => 'Portal comunitário',
550 'portal-url' => 'Project:Portal comunitário',
551 'privacy' => 'Política de privacidade',
552 'privacypage' => 'Project:Política_de_privacidade',
553
554 'badaccess' => 'Erro de permissão',
555 'badaccess-group0' => 'Não está autorizado a executar a acção solicitada.',
556 'badaccess-groups' => 'A acção que solicitou está limitada a utilizadores {{PLURAL:$2|do grupo|de um dos seguintes grupos}}: $1.',
557
558 'versionrequired' => 'É necessária a versão $1 do MediaWiki',
559 'versionrequiredtext' => 'É necessária a versão $1 do MediaWiki para usar esta página.
560 Consulte a página da [[Special:Version|versão do sistema]].',
561
562 'ok' => 'OK',
563 'retrievedfrom' => 'Obtido em "$1"',
564 'youhavenewmessages' => 'Tem $1 ($2).',
565 'newmessageslink' => 'novas mensagens',
566 'newmessagesdifflink' => 'comparar com a penúltima revisão',
567 'youhavenewmessagesmulti' => 'Tem novas mensagens em $1',
568 'editsection' => 'editar',
569 'editold' => 'editar',
570 'viewsourceold' => 'ver código',
571 'editlink' => 'editar',
572 'viewsourcelink' => 'ver fonte',
573 'editsectionhint' => 'Editar secção: $1',
574 'toc' => 'Tabela de conteúdo',
575 'showtoc' => 'mostrar',
576 'hidetoc' => 'esconder',
577 'thisisdeleted' => 'Ver ou restaurar $1?',
578 'viewdeleted' => 'Ver $1?',
579 'restorelink' => '{{PLURAL:$1|uma edição eliminada|$1 edições eliminadas}}',
580 'feedlinks' => "''Feed'':",
581 'feed-invalid' => "Tipo de subscrição de ''feed'' inválido.",
582 'feed-unavailable' => 'Os "feeds" não se encontram disponíveis',
583 'site-rss-feed' => "''Feed'' RSS $1",
584 'site-atom-feed' => "''Feed'' Atom $1",
585 'page-rss-feed' => "''Feed'' RSS de \"\$1\"",
586 'page-atom-feed' => "''Feed'' Atom de \"\$1\"",
587 'red-link-title' => '$1 (página não existe)',
588
589 # Short words for each namespace, by default used in the namespace tab in monobook
590 'nstab-main' => 'Página',
591 'nstab-user' => 'Página de utilizador',
592 'nstab-media' => 'Multimédia',
593 'nstab-special' => 'Página especial',
594 'nstab-project' => 'Página de projecto',
595 'nstab-image' => 'Ficheiro',
596 'nstab-mediawiki' => 'Mensagem',
597 'nstab-template' => 'Predefinição',
598 'nstab-help' => 'Ajuda',
599 'nstab-category' => 'Categoria',
600
601 # Main script and global functions
602 'nosuchaction' => 'Acção não existente',
603 'nosuchactiontext' => 'A acção especificada pela URL é inválida.
604 É possível que tenha escrito mal a URL ou seguido uma ligação incorrecta.
605 Isto pode também ser indicativo de um defeito no programa usado pela {{SITENAME}}.',
606 'nosuchspecialpage' => 'Esta página especial não existe',
607 'nospecialpagetext' => '<strong>Solicitou uma página especial inválida.</strong>
608
609 Uma lista das páginas especiais válidas pode ser encontrada em [[Special:SpecialPages|{{int:specialpages}}]].',
610
611 # General errors
612 'error' => 'Erro',
613 'databaseerror' => 'Erro na base de dados',
614 'dberrortext' => 'Ocorreu um erro sintáctico na pesquisa à base de dados.
615 Isto pode indicar um defeito neste programa.
616 A última tentativa de busca na base de dados foi:
617 <blockquote><tt>$1</tt></blockquote>
618 na função "<tt>$2</tt>".
619 A base de dados devolveu o erro "<tt>$3: $4</tt>".',
620 'dberrortextcl' => 'Ocorreu um erro sintáctico na pesquisa à base de dados.
621 A última tentativa de busca na base de dados foi:
622 "$1"
623 na função "$2".
624 A base de dados devolveu o erro "$3: $4"',
625 'laggedslavemode' => "'''Aviso:''' A página pode não conter as actualizações mais recentes.",
626 'readonly' => 'Base de dados no modo "somente leitura"',
627 'enterlockreason' => 'Introduza um motivo para trancar, incluindo uma estimativa de quando poderá ser destrancada',
628 'readonlytext' => 'A base de dados está actualmente trancada para novas entradas e outras modificações, provavelmente por uma manutenção de rotina; a situação deverá ser normalizada dentro de algum tempo.
629
630 Quem fez o bloqueio oferece a seguinte explicação: $1',
631 'missing-article' => 'A base de dados não encontrou o texto de uma página que deveria ter encontrado, com o nome "$1" $2.
632
633 Geralmente, esta situação deve ocorrer ao clicar numa ligação de diferenças desactualizada ou numa ligação para o histórico de uma página que tenha sido removida.
634
635 Se nenhuma destas situações for o caso, pode ter encontrado um defeito no programa.
636 Por favor, anote a URL e reporte este incidente a um [[Special:ListUsers/sysop|administrador]].',
637 'missingarticle-rev' => '(revisão#: $1)',
638 'missingarticle-diff' => '(Dif.: $1, $2)',
639 'readonly_lag' => 'A base de dados foi automaticamente bloqueada enquanto os servidores secundários se sincronizam com o principal',
640 'internalerror' => 'Erro interno',
641 'internalerror_info' => 'Erro interno: $1',
642 'fileappenderror' => 'Não foi possível adicionar "$1" a "$2".',
643 'filecopyerror' => 'Não foi possível copiar o ficheiro "$1" para "$2".',
644 'filerenameerror' => 'Não foi possível renomear o ficheiro "$1" para "$2".',
645 'filedeleteerror' => 'Não foi possível eliminar o ficheiro "$1".',
646 'directorycreateerror' => 'Não foi possível criar o directório "$1".',
647 'filenotfound' => 'Não foi possível encontrar o ficheiro "$1".',
648 'fileexistserror' => 'Não foi possível gravar no ficheiro "$1": ele já existe',
649 'unexpected' => 'Valor não esperado: "$1"="$2".',
650 'formerror' => 'Erro: Não foi possível enviar o formulário',
651 'badarticleerror' => 'Esta acção não pode ser realizada nesta página.',
652 'cannotdelete' => 'Não foi possível eliminar a página ou ficheiro "$1".
653 A sua eliminação pode ter sido já feita por outro utilizador.',
654 'badtitle' => 'Título inválido',
655 'badtitletext' => 'O título de página solicitado era inválido, vazio, ou uma ligação interlínguas ou interwikis incorrecta.
656 Talvez contenha um ou mais caracteres que não podem ser usados em títulos.',
657 'perfcached' => "Os seguintes dados encontram-se armazenados na ''cache'' e podem não estar actualizados.",
658 'perfcachedts' => "Os seguintes dados encontram-se armazenados na ''cache'' e foram actualizados pela última vez a $1.",
659 'querypage-no-updates' => 'As actualizações estão presentemente desactivadas para esta página.
660 Por enquanto, os dados aqui presentes não poderão ser actualizados.',
661 'wrong_wfQuery_params' => 'Parâmetros incorrectos para wfQuery()<br />
662 Função: $1<br />
663 Consulta: $2',
664 'viewsource' => 'Ver conteúdo',
665 'viewsourcefor' => 'para $1',
666 'actionthrottled' => 'Acção limitada',
667 'actionthrottledtext' => "Como medida anti-''spam'', está impedido de realizar esta operação demasiadas vezes num curto espaço de tempo e já excedeu esse limite. Por favor, tente de novo dentro de alguns minutos.",
668 'protectedpagetext' => 'Esta página foi protegida contra novas edições.',
669 'viewsourcetext' => 'Pode ver e copiar o conteúdo desta página:',
670 'protectedinterface' => 'Esta página fornece texto de interface ao software e encontra-se trancada para prevenir abusos.',
671 'editinginterface' => "'''Aviso:''' Está a editar uma página usada para fornecer texto de interface ao software. Alterações a esta página afectarão a aparência da interface de utilizador para os outros utilizadores. Para traduções, considere utilizar a [http://translatewiki.net/wiki/Main_Page?setlang=pt translatewiki.net], um projecto destinado à tradução do MediaWiki.",
672 'sqlhidden' => '(Consulta SQL em segundo-plano)',
673 'cascadeprotected' => 'Esta página foi protegida contra edições por estar incluída {{PLURAL:$1|na página listada|nas páginas listadas}} a seguir, ({{PLURAL:$1|página essa que está protegida|páginas essas que estão protegidas}} com a opção de "protecção progressiva" activada):
674 $2',
675 'namespaceprotected' => "Não possui permissão para editar páginas no espaço nominal '''$1'''.",
676 'customcssjsprotected' => 'Não possui permissão para editar esta página, porque ela contém as configurações pessoais de outro utilizador.',
677 'ns-specialprotected' => 'Não é possível editar páginas especiais',
678 'titleprotected' => "Este título foi protegido, para que não seja criado.
679 Quem o protegeu foi [[User:$1|$1]], com a justificativa: ''$2''.",
680
681 # Virus scanner
682 'virus-badscanner' => "Má configuração: antivírus desconhecido: ''$1''",
683 'virus-scanfailed' => 'a verificação falhou (código $1)',
684 'virus-unknownscanner' => 'antivírus desconhecido:',
685
686 # Login and logout pages
687 'logouttext' => "'''Já não está autenticado.'''
688
689 Pode continuar a utilizar a {{SITENAME}} anonimamente, ou pode [[Special:UserLogin|autenticar-se novamente]] com o mesmo nome de utilizador ou com um nome de utilizador diferente.
690 Tenha em atenção que algumas páginas poderão continuar a ser apresentadas como se ainda estivesse autenticado até limpar a ''cache'' do seu navegador.",
691 'welcomecreation' => '== Bem-vindo, $1! ==
692 A sua conta foi criada.
693 Não se esqueça de personalizar as suas [[Special:Preferences|preferências na {{SITENAME}}]].',
694 'yourname' => 'Nome de utilizador:',
695 'yourpassword' => 'Palavra-chave:',
696 'yourpasswordagain' => 'Repita a sua palavra-chave',
697 'remembermypassword' => 'Lembrar a minha palavra-chave entre sessões.',
698 'yourdomainname' => 'Seu domínio',
699 'externaldberror' => 'Ocorreu um erro externo à base de dados durante a autenticação ou não lhe é permitido actualizar a sua conta externa.',
700 'login' => 'Autenticação',
701 'nav-login-createaccount' => 'Entrar / criar conta',
702 'loginprompt' => "É necessário ter os ''cookies'' activados no seu navegador para poder autenticar-se na {{SITENAME}}.",
703 'userlogin' => 'Criar uma conta ou entrar',
704 'logout' => 'Sair',
705 'userlogout' => 'Sair',
706 'notloggedin' => 'Não autenticado',
707 'nologin' => "Não possui uma conta? '''$1'''.",
708 'nologinlink' => 'Criar uma conta',
709 'createaccount' => 'Criar nova conta',
710 'gotaccount' => "Já possui uma conta? '''$1'''.",
711 'gotaccountlink' => 'Autentique-se',
712 'createaccountmail' => 'por email',
713 'badretype' => 'As palavras-chaves que introduziu não são iguais.',
714 'userexists' => 'O nome de utilizador que introduziu já existe.
715 Escolha um nome diferente.',
716 'loginerror' => 'Erro de autenticação',
717 'createaccounterror' => 'Não foi possível criar a conta: $1',
718 'nocookiesnew' => "A conta de utilizador foi criada, mas neste momento não está autenticado.
719 A {{SITENAME}} utiliza ''cookies'' para autenticar os utilizadores.
720 Os ''cookies'' estão desactivados no seu navegador.
721 Por favor, active-os e autentique-se com o seu nome de utilizador e a sua palavra-chave.",
722 'nocookieslogin' => "A {{SITENAME}} utiliza ''cookies'' para autenticar os utilizadores.
723 Os ''cookies'' estão desactivados no seu navegador.
724 Por favor, active-os e tente novamente.",
725 'noname' => 'Não especificou um nome de utilizador válido.',
726 'loginsuccesstitle' => 'Login bem sucedido',
727 'loginsuccess' => "'''Encontra-se agora ligado à {{SITENAME}} como \"\$1\"'''.",
728 'nosuchuser' => 'Não existe nenhum utilizador com o nome "$1".
729 Os nomes de utilizador são sensíveis à capitalização.
730 Verifique a ortografia, ou [[Special:UserLogin/signup|crie uma nova conta]].',
731 'nosuchusershort' => 'Não existe um utilizador com o nome "<nowiki>$1</nowiki>". Verifique o nome que introduziu.',
732 'nouserspecified' => 'Precisa de especificar um nome de utilizador.',
733 'wrongpassword' => 'A palavra-chave que introduziu é inválida. Por favor, tente novamente.',
734 'wrongpasswordempty' => 'A palavra-chave introduzida está em branco. Por favor, tente novamente.',
735 'passwordtooshort' => 'A sua palavra-chave deve de ter no mínimo {{PLURAL:$1|1 caráter|$1 carateres}}.',
736 'password-name-match' => 'A sua palavra-passe deverá ser diferente do seu nome de utilizador.',
737 'mailmypassword' => 'Enviar uma nova palavra-chave por e-mail',
738 'passwordremindertitle' => 'Nova palavra-chave temporária na {{SITENAME}}',
739 'passwordremindertext' => 'Alguém (provavelmente você, a partir do endereço IP $1) solicitou uma nova palavra-chave para a sua conta na {{SITENAME}} ($4).
740 Foi criada a palavra-chave temporária "$3" para o utilizador "$2".
741 Se o pedido foi feito por si, entre agora na sua conta e escolha uma nova palavra-chave.
742 A palavra-chave temporária expira após {{PLURAL:$5|um dia|$5 dias}}.
743
744 Caso outra pessoa tenha feito o pedido, ou se entretanto se recordou da sua palavra-chave e já não deseja alterá-la, ignore esta mensagem e continue a utilizar a palavra-chave antiga.',
745 'noemail' => 'Não há um endereço de correio electrónico associado ao utilizador "$1".',
746 'noemailcreate' => 'Precisa de fornecer um endereço de correio electrónico válido',
747 'passwordsent' => 'Uma nova palavra-chave encontra-se a ser enviada para o endereço de correio electrónico associado ao utilizador "$1".
748 Por favor, volte a efectuar a autenticação ao recebê-la.',
749 'blocked-mailpassword' => 'O seu endereço IP foi bloqueado e, portanto, não será possível utilizar a função de recuperação da palavra-chave, para prevenir o uso abusivo.',
750 'eauthentsent' => 'Um email de confirmação foi enviado para o endereço de correio electrónico nomeado.
751 Antes de qualquer outro email seja enviado para a conta, terá seguir as instruções no email,
752 de modo a confirmar que a conta é mesmo sua.',
753 'throttled-mailpassword' => 'Um lembrete de palavra-chave já foi enviado {{PLURAL:$1|na última hora|nas últimas $1 horas}}.
754 Para prevenir abusos, apenas um lembrete poderá ser enviado a cada {{PLURAL:$1|hora|$1 horas}}.',
755 'mailerror' => 'Erro a enviar o email: $1',
756 'acct_creation_throttle_hit' => 'Visitantes desta wiki utilizando o seu endereço IP criaram $1 {{PLURAL:$1|conta|contas}} no último dia, o que é o máximo permitido neste período de tempo.
757 Em resultado, visitantes que usam este endereço IP não podem criar mais nenhuma conta de momento.',
758 'emailauthenticated' => 'O seu endereço de e-mail foi autenticado às $3 de $2.',
759 'emailnotauthenticated' => 'O seu endereço de correio electrónico ainda não foi autenticado. Não lhe será enviado nenhum correio sobre nenhuma das seguintes funcionalidades.',
760 'noemailprefs' => 'Especifique um endereço de e-mail nas suas preferências para activar estas funcionalidades.',
761 'emailconfirmlink' => 'Confirme o seu endereço de correio electrónico',
762 'invalidemailaddress' => 'O endereço de e-mail não pode ser aceite devido a talvez possuir um formato inválido.
763 Introduza um endereço correctamente formatado ou esvazie o campo.',
764 'accountcreated' => 'Conta criada',
765 'accountcreatedtext' => 'A conta de utilizador para $1 foi criada.',
766 'createaccount-title' => 'Criação de conta na {{SITENAME}}',
767 'createaccount-text' => 'Alguém criou uma conta com o nome $2 para o seu endereço de email na wiki {{SITENAME}} ($4), com a palavra-chave "$3".
768 Deve agora entrar e alterar a sua palavra-chave.
769
770 Se a conta foi criada por engano, pode ignorar esta mensagem.',
771 'usernamehasherror' => 'O nome de utilizador não pode conter o símbolo de cardinal (#).',
772 'login-throttled' => 'Realizou demasiadas tentativas de autenticação com esta conta.
773 Por favor, aguarde antes de tentar novamente.',
774 'loginlanguagelabel' => 'Língua: $1',
775
776 # Password reset dialog
777 'resetpass' => 'Alterar palavra-chave',
778 'resetpass_announce' => 'Autenticou-se usando uma palavra-chave temporária enviada por correio electrónico.
779 Para prosseguir, será necessário definir uma nova palavra-chave.',
780 'resetpass_text' => '<!-- Adicionar texto aqui -->',
781 'resetpass_header' => 'Alterar palavra-chave da conta',
782 'oldpassword' => 'Palavra-chave antiga',
783 'newpassword' => 'Nova palavra-chave',
784 'retypenew' => 'Reintroduza a nova palavra-chave',
785 'resetpass_submit' => 'Definir palavra-chave e entrar',
786 'resetpass_success' => 'Sua palavra-chave foi alterada com sucesso! Autenticando-se...',
787 'resetpass_forbidden' => 'Não é possível alterar palavras-chave',
788 'resetpass-no-info' => 'Precisa estar autenticado para aceder directamente a esta página.',
789 'resetpass-submit-loggedin' => 'Alterar palavra-chave',
790 'resetpass-wrong-oldpass' => 'Palavra-chave temporária ou actual inválida.
791 Pode ter já alterado com sucesso a sua palavra-chave ou solicitado uma nova palavra-chave temporária.',
792 'resetpass-temp-password' => 'Palavra-chave temporária:',
793
794 # Edit page toolbar
795 'bold_sample' => 'Texto a negrito',
796 'bold_tip' => 'Texto a negrito',
797 'italic_sample' => 'Texto em itálico',
798 'italic_tip' => 'Texto em itálico',
799 'link_sample' => 'Título da ligação',
800 'link_tip' => 'Ligação interna',
801 'extlink_sample' => 'http://www.example.com ligação externa',
802 'extlink_tip' => 'Ligação externa (lembre-se do prefixo http://)',
803 'headline_sample' => 'Texto do cabeçalho',
804 'headline_tip' => 'Secção de nível 2',
805 'math_sample' => 'Inserir fórmula aqui',
806 'math_tip' => 'Fórmula matemática (LaTeX)',
807 'nowiki_sample' => 'Inserir texto não-formatado aqui',
808 'nowiki_tip' => 'Ignorar formatação wiki',
809 'image_sample' => 'Exemplo.jpg',
810 'image_tip' => 'Ficheiro embutido',
811 'media_sample' => 'Exemplo.ogg',
812 'media_tip' => 'Ligação para ficheiro',
813 'sig_tip' => 'A sua assinatura, com hora e data',
814 'hr_tip' => 'Linha horizontal (utilize moderadamente)',
815
816 # Edit pages
817 'summary' => 'Sumário:',
818 'subject' => 'Assunto/cabeçalho:',
819 'minoredit' => 'Marcar como edição menor',
820 'watchthis' => 'Vigiar esta página',
821 'savearticle' => 'Gravar página',
822 'preview' => 'Antevisão',
823 'showpreview' => 'Antever resultado',
824 'showlivepreview' => 'Antevisão em tempo real',
825 'showdiff' => 'Mostrar alterações',
826 'anoneditwarning' => "'''Aviso''': Não se encontra autenticado.
827 O seu endereço IP será registado no histórico de edições desta página.",
828 'missingsummary' => "'''Atenção:''' Não introduziu um sumário de edição.
829 Se clicar novamente em \"Gravar página\" a sua edição será gravada sem sumário.",
830 'missingcommenttext' => 'Por favor, introduzida um comentário abaixo.',
831 'missingcommentheader' => "'''Atenção:''' Não introduziu um assunto ou cabeçalho para este comentário. Se clicar novamente em \"Gravar página\" a sua edição será gravada sem assunto ou cabeçalho.",
832 'summary-preview' => 'Antevisão do sumário:',
833 'subject-preview' => 'Antevisão do assunto/cabeçalho:',
834 'blockedtitle' => 'O utilizador está bloqueado',
835 'blockedtext' => '<big>O seu nome de utilizador ou endereço IP foi bloqueado</big>
836
837 O bloqueio foi realizado por $1.
838 O motivo apresentado foi \'\'$2\'\'.
839
840 * Início do bloqueio: $8
841 * Expiração do bloqueio: $6
842 * Destinatário do bloqueio: $7
843
844 Pode contactar $1 ou outro [[{{MediaWiki:Grouppage-sysop}}|administrador]] para discutir o bloqueio.
845
846 Note que para utilizar a funcionalidade "Contactar utilizador" precisa de ter um endereço de email válido nas suas [[Special:Preferences|preferências de utilizador]] e de não lhe ter sido bloqueado o uso desta funcionalidade.
847
848 O seu endereço IP neste momento é $3 e a ID de bloqueio é #$5.
849 Por favor, inclua todos os detalhes acima em quaisquer contactos relacionados com este bloqueio.',
850 'autoblockedtext' => 'O seu endereço IP foi bloqueado de forma automática, uma vez que foi utilizado recentemente por outro utilizador, o qual foi bloqueado por $1.
851 O motivo apresentado foi:
852
853 :\'\'$2\'\'
854
855 * Início do bloqueio: $8
856 * Expiração do bloqueio: $6
857 * Destinatário do bloqueio: $7
858
859 Pode contactar $1 ou outro [[{{MediaWiki:Grouppage-sysop}}|administrador]] para discutir o bloqueio.
860
861 Note que para utilizar a funcionalidade "Contactar utilizador" precisa de ter um endereço de email válido nas suas [[Special:Preferences|preferências de utilizador]] e de não lhe ter sido bloqueado o uso desta funcionalidade.
862
863 O seu endereço IP neste momento é $3 e a ID (identificação) do bloqueio é #$5.
864 Por favor, inclua todos os detalhes acima em quaisquer contactos relacionados com este bloqueio.',
865 'blockednoreason' => 'sem motivo especificado',
866 'blockedoriginalsource' => "O código de '''$1''' é mostrado abaixo:",
867 'blockededitsource' => "O texto das '''suas edições''' em '''$1''' é mostrado abaixo:",
868 'whitelistedittitle' => 'É necessário autenticar-se para editar páginas',
869 'whitelistedittext' => 'Precisa de se $1 para poder editar páginas.',
870 'confirmedittext' => 'Precisa de confirmar o seu endereço de e-mail antes de começar a editar páginas.
871 Por favor, introduza e valide o seu e-mail através das [[Special:Preferences|preferências de utilizador]].',
872 'nosuchsectiontitle' => 'Secção inexistente',
873 'nosuchsectiontext' => 'Tentou editar uma secção que não existe.
874 Porque não existe uma secção $1, não há nenhum local onde a sua edição possa ser gravada.',
875 'loginreqtitle' => 'Autenticação Requerida',
876 'loginreqlink' => 'autenticar-se',
877 'loginreqpagetext' => 'Precisa de $1 para poder visualizar outras páginas.',
878 'accmailtitle' => 'Palavra-chave enviada.',
879 'accmailtext' => 'Uma palavra-chave gerada aleatoriamente para [[User talk:$1|$1]] foi enviada para $2.
880
881 A palavra-chave para esta nova conta pode ser alterada na página [[Special:ChangePassword|alterar palavra-chave]] após autenticação.',
882 'newarticle' => '(Nova)',
883 'newarticletext' => "Seguiu uma ligação para uma página que ainda não existe.
884 Para criá-la, escreva o seu conteúdo na caixa abaixo (consulte a [[{{MediaWiki:Helppage}}|página de ajuda]] para mais detalhes).
885 Se chegou aqui por engano, clique no botão '''voltar''' (ou ''back'') do seu navegador.",
886 'anontalkpagetext' => "----''Esta é a página de discussão de um utilizador anónimo que ainda não criou uma conta ou não a utiliza, pelo que temos de utilizar o endereço IP para identificá-lo(a).
887 Um endereço IP pode ser partilhado por vários utilizadores.
888 Se é um utilizador anónimo e sente que lhe foram direccionados comentários irrelevantes, por favor [[Special:UserLogin/signup|crie uma conta]] ou [[Special:UserLogin|autentique-se]] para evitar futuras confusões com outros utilizadores anónimos.''",
889 'noarticletext' => 'Ainda não existe texto nesta página.
890 Pode [[Special:Search/{{PAGENAME}}|pesquisar o título desta página]] noutras páginas,
891 <span class="plainlinks">[{{fullurl:{{#Special:Log}}|page={{urlencode:{{FULLPAGENAME}}}}}} procurar registos relacionados]
892 ou [{{fullurl:{{FULLPAGENAME}}|action=edit}} editar esta página]</span>.',
893 'noarticletext-nopermission' => 'Ainda não existe texto nesta página.
894 Pode [[Special:Search/{{PAGENAME}}|pesquisar o título desta página]] noutras páginas
895 ou <span class="plainlinks">[{{fullurl:{{#Special:Log}}|page={{urlencode:{{FULLPAGENAME}}}}}} procurar registos relacionados]</span>.',
896 'userpage-userdoesnotexist' => 'A conta "$1" não se encontra registada. Por gentileza, verifique se deseja mesmo criar/editar esta página.',
897 'userpage-userdoesnotexist-view' => 'A conta de utilizador "$1" não está registada.',
898 'clearyourcache' => "'''Nota:''' Após gravar, terá de limpar a ''cache'' do seu navegador para ver as alterações.'''
899 '''Mozilla / Firefox / Safari:''' pressione ''Shift'' enquanto clica em ''Recarregar'', ou pressione ''Ctrl-F5'' ou ''Ctrl-R'' (''Command-R'' num Macintosh);
900 '''Konqueror:''': clique no botão ''Recarregar'' ou pressione ''F5'';
901 '''Opera:''' limpe a ''cache'' em ''Ferramentas → Preferências'' (''Tools → Preferences'');
902 '''Internet Explorer:''' pressione ''Ctrl'' enquanto clica em ''Recarregar'' ou pressione ''Ctrl-F5''.",
903 'usercssyoucanpreview' => "'''Dica:''' Use o botão \"{{int:showpreview}}\" para testar o novo CSS antes de gravar.",
904 'userjsyoucanpreview' => "'''Dica:''' Use o botão \"{{int:showpreview}}\" para testar o seu novo JavaScript antes de gravar.",
905 'usercsspreview' => "'''Lembre-se de que está apenas a antever o seu CSS particular.
906 Este ainda não foi gravado!'''",
907 'userjspreview' => "'''Lembre-se que está apenas a testar ou antever o seu JavaScript particular.'''
908 Este ainda não foi gravado!",
909 'userinvalidcssjstitle' => "'''Aviso:''' Não existe um tema \"\$1\". Lembre-se que as páginas .css e .js utilizam um título em minúsculas, exemplo: {{ns:user}}:Alguém/monobook.css aposto a {{ns:user}}:Alguém/Monobook.css.",
910 'updated' => '(Actualizado)',
911 'note' => "'''Nota:'''",
912 'previewnote' => "'''Lembre-se que esta é apenas uma antevisão do resultado.'''
913 As modificações ainda não foram gravadas!",
914 'previewconflict' => 'Esta antevisão do resultado apresenta o texto da caixa de edição acima tal como este aparecerá se escolher gravá-lo.',
915 'session_fail_preview' => "'''Não foi possível processar a sua edição devido à perda de dados da sua sessão.
916 Por favor tente novamente.
917 Caso continue a não funcionar, tente [[Special:UserLogout|sair]] e voltar a entrar na sua conta.'''",
918 'session_fail_preview_html' => "'''Não foi possível processar a sua edição devido à perda dos dados da sessão.'''
919
920 ''Como a wiki {{SITENAME}} possibilita o uso de HTML bruto, a antevisão está oculta por precaução contra ataques com JavaScript.''
921
922 '''Se esta é uma tentativa legítima de edição tente novamente, por favor.'''
923 Caso continue a não funcionar, tente [[Special:UserLogout|{{lc:{{MediaWiki:logout/pt}}}}]] e voltar a entrar na sua conta.",
924 'token_suffix_mismatch' => "'''A sua edição foi rejeitada uma vez que seu software de navegação mutilou os sinais de pontuação no identificador de edição. A edição foi rejeitada para evitar perdas no texto da página.
925 Isso acontece ocasionalmente quando se usa um serviço de proxy anonimizador mal configurado.'''",
926 'editing' => 'Editando $1',
927 'editingsection' => 'Editando $1 (secção)',
928 'editingcomment' => 'Editando $1 (nova secção)',
929 'editconflict' => 'Conflito de edição: $1',
930 'explainconflict' => "Alguém mudou a página enquanto você a editava.
931 A caixa de texto acima mostra o texto existente, na forma como está neste momento.
932 As suas mudanças são mostradas na caixa abaixo.
933 Terá de reintegrar as suas mudanças no texto da caixa acima.
934 '''Só''' o texto na caixa acima será gravado quando clicar \"Gravar página\".<br />",
935 'yourtext' => 'Seu texto',
936 'storedversion' => 'Versão guardada',
937 'nonunicodebrowser' => "'''Aviso: O seu navegador não é compatível com as especificações Unicode.
938 Foi activado um sistema de edição alternativo que lhe permite editar as páginas com segurança: os caracteres não-ASCII aparecerão na caixa de edição no formato de códigos hexadecimais.'''",
939 'editingold' => "'''Aviso: Está editando uma revisão desactualizada desta página.'''
940 Se gravar, todas as mudanças feitas a partir desta revisão serão perdidas.",
941 'yourdiff' => 'Diferenças',
942 'copyrightwarning' => "Por favor, note que todas as suas contribuições na {{SITENAME}} são consideradas publicadas nos termos da licença $2 (veja $1 para detalhes). Se não deseja que o seu texto possa ser inexoravelmente editado e redistribuído desta forma, não o envie.
943 Garante-nos também que isto é algo escrito por si, ou copiado do domínio público ou de outra fonte de teor livre.<br />
944 '''NÃO ENVIE TRABALHO PROTEGIDO POR DIREITOS DE AUTOR SEM A DEVIDA PERMISSÃO!'''",
945 'copyrightwarning2' => "Por favor, note que todas as suas contribuições na {{SITENAME}} podem ser editadas, alteradas ou removidas por outros utilizadores. Se não deseja que o seu texto seja inexoravelmente editado, não o envie.
946 Garante-nos também que isto é algo escrito por si, ou copiado do domínio público ou de outra fonte de teor livre (veja $1 para detalhes).<br />
947 '''NÃO ENVIE TRABALHO PROTEGIDO POR DIREITOS DE AUTOR SEM A DEVIDA PERMISSÃO!'''",
948 'longpagewarning' => "'''AVISO:''' Esta página possui $1 kilobytes; alguns
949 navegadores possuem problemas em editar páginas maiores que 32 kb.
950 Por favor, considere seccionar a página em secções de menor dimensão.",
951 'longpageerror' => "'''Erro: O texto que submeteu ocupa $1 KB, um espaço superior ao máximo de $2 KB.
952 A página não pode ser gravada.'''",
953 'readonlywarning' => "'''Aviso: A base de dados foi bloqueada para manutenção, pelo que não poderá gravar a sua edição neste momento.'''
954 Pode, no entanto, copiar o seu texto para um editor externo e guardá-lo para posterior submissão.
955
956 O administrador que bloqueou a base de dados forneceu a seguinte explicação: $1",
957 'protectedpagewarning' => "'''AVISO: Esta página foi protegida e poderá ser editada apenas por utilizadores com privilégios sysop (administradores).'''",
958 'semiprotectedpagewarning' => "'''Nota:''' Esta página foi protegida de modo a que apenas utilizadores registados a possam editar.",
959 'cascadeprotectedwarning' => "'''Atenção:''' Esta página se encontra protegida de forma que apenas {{int:group-sysop}} possam editá-la, uma vez que se encontra incluída {{PLURAL:\$1|na seguinte página protegida|nas seguintes páginas protegidas}} com a \"proteção progressiva\":",
960 'titleprotectedwarning' => "'''ATENÇÃO: Esta página foi protegida por forma a que [[Special:ListGroupRights|privilégios específicos]] sejam necessários para criá-la.'''",
961 'templatesused' => '{{PLURAL:$1|Predefinição utilizada|Predefinições utilizadas}} nesta página:',
962 'templatesusedpreview' => '{{PLURAL:$1|Predefinição utilizada|Predefinições utilizadas}} nesta antevisão:',
963 'templatesusedsection' => '{{PLURAL:$1|Predefinição utilizada|Predefinições utilizadas}} nesta secção:',
964 'template-protected' => '(protegida)',
965 'template-semiprotected' => '(semi-protegida)',
966 'hiddencategories' => 'Esta página integra {{PLURAL:$1|uma categoria oculta|$1 categorias ocultas}}:',
967 'edittools' => '<!-- O texto colocado aqui será mostrado abaixo dos formulários de edição e de envio de ficheiros. -->',
968 'nocreatetitle' => 'A criação de páginas encontra-se limitada',
969 'nocreatetext' => 'A {{SITENAME}} restringe a criação de novas páginas por utilizadores anónimos.
970 Pode voltar atrás e editar uma página já existente, ou [[Special:UserLogin|autenticar-se ou criar uma conta]].',
971 'nocreate-loggedin' => 'Não possui permissão para criar novas páginas.',
972 'permissionserrors' => 'Erros de permissões',
973 'permissionserrorstext' => 'Não possui permissão para fazer isso, {{PLURAL:$1|pelo seguinte motivo|pelos seguintes motivos}}:',
974 'permissionserrorstext-withaction' => 'Não possui permissão para $2, {{PLURAL:$1|pelo seguinte motivo|pelos seguintes motivos}}:',
975 'recreate-moveddeleted-warn' => "'''Aviso: Está a recriar uma página anteriormente eliminada.'''
976
977 Verifique se é apropriado continuar a editar esta página.
978 Para sua conveniência, é apresentado de seguida o registo de eliminação e de movimento da página:",
979 'moveddeleted-notice' => 'Esta página foi eliminada.
980 Disponibiliza-se abaixo o registo de eliminações e de movimento para esta página, para referência.',
981 'log-fulllog' => 'Ver registo detalhado',
982 'edit-hook-aborted' => 'Edição abortada por hook.
983 Ele não deu nenhuma explicação.',
984 'edit-gone-missing' => 'Não foi possível atualizar a página.
985 Ela foi, aparentemente, eliminada.',
986 'edit-conflict' => 'Conflito de edição.',
987 'edit-no-change' => 'A sua edição foi ignorada, uma vez que o texto não sofreu alterações.',
988 'edit-already-exists' => 'Não foi possível criar uma nova página.
989 Ela já existia.',
990
991 # Parser/template warnings
992 'expensive-parserfunction-warning' => 'Aviso: Esta página contém demasiadas chamadas custosas a funções do analisador "parser".
993
994 Deveria ter menos de $2 {{PLURAL:$2|chamada|chamadas}}. Neste momento {{PLURAL:$1|há $1 chamada|existem $1 chamadas}}.',
995 'expensive-parserfunction-category' => 'Páginas com demasiadas chamadas custosas a funções do analisador "parser"',
996 'post-expand-template-inclusion-warning' => 'Aviso: O tamanho de inclusão de predefinições é demasiado grande, algumas predefinições não serão incluídas.',
997 'post-expand-template-inclusion-category' => 'Páginas onde o tamanho de inclusão de predefinições é excedido',
998 'post-expand-template-argument-warning' => 'Aviso: Esta página contém pelo menos um argumento de predefinição com um tamanho expandido demasiado grande.
999 Estes argumentos foram omitidos.',
1000 'post-expand-template-argument-category' => 'Páginas com omissões de argumentos em predefinições',
1001 'parser-template-loop-warning' => 'Ciclo de predefinições detectado: [[$1]]',
1002 'parser-template-recursion-depth-warning' => 'Atingido o limite de profundidade de recursividade de predefinição ($1)',
1003
1004 # "Undo" feature
1005 'undo-success' => 'A edição pode ser desfeita.
1006 Por favor, verifique a seguinte comparação para se certificar de que é o que pretende fazer, e grave abaixo as alterações para finalizar e desfazer a edição.',
1007 'undo-failure' => 'A edição não pôde ser desfeita devido a alterações intermediárias conflitantes.',
1008 'undo-norev' => 'A edição não pôde ser desfeita porque não existe ou foi apagada.',
1009 'undo-summary' => 'Desfeita a edição $1 de [[Special:Contributions/$2|$2]] ([[User talk:$2|Discussão]])',
1010
1011 # Account creation failure
1012 'cantcreateaccounttitle' => 'Não é possível criar uma conta',
1013 'cantcreateaccount-text' => "Este IP ('''$1''') foi bloqueado de criar novas contas por [[User:$3|$3]].
1014
1015 A justificativa apresentada por $3 foi ''$2''",
1016
1017 # History pages
1018 'viewpagelogs' => 'Ver registos para esta página',
1019 'nohistory' => 'Não há histórico de edições para esta página.',
1020 'currentrev' => 'Revisão actual',
1021 'currentrev-asof' => 'Edição actual tal como $1',
1022 'revisionasof' => 'Edição tal como às $1',
1023 'revision-info' => 'Revisão de $1; $2',
1024 'previousrevision' => '← Revisão anterior',
1025 'nextrevision' => 'Revisão seguinte →',
1026 'currentrevisionlink' => 'Revisão actual',
1027 'cur' => 'act',
1028 'next' => 'prox',
1029 'last' => 'ant',
1030 'page_first' => 'primeira',
1031 'page_last' => 'última',
1032 'histlegend' => "Selecção de diferenças: use os botões de opção para marcar as versões que deseja comparar.
1033 Pressione 'Enter' ou clique o botão \"{{int:compareselectedversions}}\".<br />
1034 Legenda: '''({{int:cur}})''' = diferenças para a versão actual,
1035 '''({{int:last}})''' = diferenças para a versão anterior,
1036 '''{{int:minoreditletter}}''' = edição menor",
1037 'history-fieldset-title' => 'Navegar pelo histórico',
1038 'history-show-deleted' => 'Somente eliminados',
1039 'histfirst' => 'Mais antigas',
1040 'histlast' => 'Mais recentes',
1041 'historysize' => '({{PLURAL:$1|1 byte|$1 bytes}})',
1042 'historyempty' => '(vazia)',
1043
1044 # Revision feed
1045 'history-feed-title' => 'História de revisão',
1046 'history-feed-description' => 'Histórico de edições para esta página nesta wiki',
1047 'history-feed-item-nocomment' => '$1 em $2',
1048 'history-feed-empty' => 'A página requisitada não existe.
1049 Poderá ter sido eliminada da wiki ou renomeada.
1050 Tente [[Special:Search|pesquisar na wiki]] por páginas relevantes.',
1051
1052 # Revision deletion
1053 'rev-deleted-comment' => '(comentário removido)',
1054 'rev-deleted-user' => '(nome de utilizador removido)',
1055 'rev-deleted-event' => '(entrada removida)',
1056 'rev-deleted-text-permission' => "Esta edição desta página foi '''eliminada'''.
1057 Poderão existir detalhes no [{{fullurl:{{#Special:Log}}/delete|page={{FULLPAGENAMEE}}}} registo de eliminação].",
1058 'rev-deleted-text-unhide' => "Esta edição desta página foi '''eliminada'''.
1059 Poderão existir detalhes no [{{fullurl:{{#Special:Log}}/delete|page={{FULLPAGENAMEE}}}} registo de eliminação].
1060 Por ser um administrador, você pode mesmo assim [$1 ver esta edição] se desejar prosseguir.",
1061 'rev-suppressed-text-unhide' => "Esta edição de página foi '''suprimida'''.
1062 Poderá haver detalhes no [{{fullurl:{{#Special:Log}}/suppress|page={{FULLPAGENAMEE}}}} registo de supressão].
1063 Por ser um administrador, você pode mesmo assim [$1 ver estas diferenças], se desejar prosseguir.",
1064 'rev-deleted-text-view' => "Esta edição desta página foi '''eliminada'''.
1065 Por ser um administrador, você pode vê-la; poderão existir detalhes no [{{fullurl:{{#Special:Log}}/delete|page={{FULLPAGENAMEE}}}} registo de eliminação].",
1066 'rev-suppressed-text-view' => "Esta edição desta página foi '''suprimida'''.
1067 Por ser um administrador, você pode vê-la; poderão existir detalhes no [{{fullurl:{{#Special:Log}}/suppress|page={{FULLPAGENAMEE}}}} registo de supressão].",
1068 'rev-deleted-no-diff' => "Não pode ver esta diferença entre revisões porque uma das revisões foi '''eliminada'''.
1069 Podem haver detalhes no [{{fullurl:{{#Special:Log}}/delete|page={{FULLPAGENAMEE}}}} registo de eliminação].",
1070 'rev-deleted-unhide-diff' => "Uma das revisões destas diferenças foi '''eliminada'''.
1071 Poderá haver detalhes no [{{fullurl:{{#Special:Log}}/delete|page={{FULLPAGENAMEE}}}} registo de eliminação].
1072 Por ser um administrador, você pode mesmo assim [$1 ver estas diferenças], se desejar prosseguir.",
1073 'rev-suppressed-unhide-diff' => "Uma das revisões destas diferenças foi '''suprimida'''.
1074 Poderá haver detalhes no [{{fullurl:{{#Special:Log}}/suppress|page={{FULLPAGENAMEE}}}} registo de supressão].
1075 Por ser um administrador, você pode mesmo assim [$1 ver estas diferenças], se desejar prosseguir.",
1076 'rev-deleted-diff-view' => "Uma das revisões nesta listagem de diferenças foi '''eliminada'''.
1077 Como administrador, pode visualizar a listagem de diferenças; poderão existir mais detalhes no [{{fullurl:{{#Special:Log}}/delete|page={{FULLPAGENAMEE}}}} registo de eliminações].",
1078 'rev-suppressed-diff-view' => "Uma das revisões nesta listagem de diferenças foi '''suprimida'''.
1079 Como administrador, pode visualizar a listagem de diferenças; poderão existir mais detalhes no [{{fullurl:{{#Special:Log}}/suppress|page={{FULLPAGENAMEE}}}} registo de supressões].",
1080 'rev-delundel' => 'mostrar/esconder',
1081 'rev-showdeleted' => 'mostrar',
1082 'revisiondelete' => 'Eliminar/restaurar edições',
1083 'revdelete-nooldid-title' => 'Edição de destino inválida',
1084 'revdelete-nooldid-text' => 'Você ou não especificou uma(s) edição(ões) de destino, a edição especificada não existe ou, ainda, você está tentando ocultar a edição atual.',
1085 'revdelete-nologtype-title' => 'Tipo de registo não especificado',
1086 'revdelete-nologtype-text' => 'Você não especificou um tipo de registo sobre o qual executar esta ação.',
1087 'revdelete-nologid-title' => 'Entrada de registo inválida',
1088 'revdelete-nologid-text' => 'Você não especificou um evento de registo alvo para executar esta função ou a entrada especificada não existe.',
1089 'revdelete-no-file' => 'O ficheiro especificado não existe.',
1090 'revdelete-show-file-confirm' => 'Tem a certeza de que quer visualizar uma revisão eliminada do ficheiro "<nowiki>$1</nowiki>" de $2 em $3?',
1091 'revdelete-show-file-submit' => 'Sim',
1092 'revdelete-selected' => "'''{{PLURAL:$2|Edição seleccionada|Edições seleccionadas}} de [[:$1]]:'''",
1093 'logdelete-selected' => "'''{{PLURAL:$1|Evento de registo seleccionado|Eventos de registo seleccionados}}:'''",
1094 'revdelete-text' => "'''Edições e eventos eliminados continuarão a aparecer no histórico e registos da página, mas partes do seu conteúdo estarão inacessíveis ao público.'''
1095 Outros administradores da {{SITENAME}} continuarão a poder aceder ao conteúdo escondido e podem restaurá-lo novamente através desta mesma interface, a menos que restrições adicionais sejam definidas.",
1096 'revdelete-confirm' => 'Por favor confirme que pretende executar esta acção, que compreende as suas consequências e que o faz em concordância com as [[{{MediaWiki:Policy-url}}|políticas e recomendações]].',
1097 'revdelete-suppress-text' => "A supressão '''só''' deverá ser usada nos seguintes casos:
1098 * Informação potencialmente caluniosa, difamatória ou injuriosa
1099 * Informação pessoal imprópria
1100 *: ''endereços de domicílio e números de telefone, números da segurança social, etc''",
1101 'revdelete-legend' => 'Definir restrições de visualização',
1102 'revdelete-hide-text' => 'Ocultar texto da edição',
1103 'revdelete-hide-name' => 'Ocultar acção e alvo',
1104 'revdelete-hide-comment' => 'Esconder comentário de edição',
1105 'revdelete-hide-user' => 'Ocultar nome de utilizador/IP',
1106 'revdelete-hide-restricted' => 'Suprimir dados a administradores bem como a outros',
1107 'revdelete-suppress' => 'Suprimir dados de administradores, bem como de outros',
1108 'revdelete-hide-image' => 'Ocultar conteúdos do ficheiro',
1109 'revdelete-unsuppress' => 'Remover restrições das edições restauradas',
1110 'revdelete-log' => 'Motivo da eliminação:',
1111 'revdelete-submit' => 'Aplicar {{PLURAL:$1|à edição seleccionada|às edições seleccionadas}}',
1112 'revdelete-logentry' => 'modificou visibilidade de edições de [[$1]]',
1113 'logdelete-logentry' => 'alterou a visibilidade de eventos para [[$1]]',
1114 'revdelete-success' => "'''A visibilidade da revisão foi actualizada com sucesso.'''",
1115 'revdelete-failure' => "'''A visibilidade da revisão não foi actualizada:'''
1116 $1",
1117 'logdelete-success' => "'''Visibilidade de evento definida com sucesso.'''",
1118 'logdelete-failure' => "'''A visibilidade do registo não pôde ser estabelecida:'''
1119 $1",
1120 'revdel-restore' => 'Alterar visibilidade',
1121 'pagehist' => 'Histórico da página',
1122 'deletedhist' => 'Histórico de eliminações',
1123 'revdelete-content' => 'conteúdo',
1124 'revdelete-summary' => 'sumário de edição',
1125 'revdelete-uname' => 'nome de utilizador',
1126 'revdelete-restricted' => 'restrições a administradores aplicadas',
1127 'revdelete-unrestricted' => 'restrições a administradores removidas',
1128 'revdelete-hid' => 'ocultou $1',
1129 'revdelete-unhid' => 'desocultou $1',
1130 'revdelete-log-message' => '$1 para $2 {{PLURAL:$2|edição|edições}}',
1131 'logdelete-log-message' => '$1 para $2 {{PLURAL:$2|evento|eventos}}',
1132 'revdelete-hide-current' => 'Erro ao ocultar o item datado de $2, $1: esta é a revisão actual.
1133 Não pode ser ocultada.',
1134 'revdelete-show-no-access' => 'Erro ao mostrar o item datado de $2, $1: este item foi marcado como "restrito".
1135 Você não tem acesso a ele.',
1136 'revdelete-modify-no-access' => 'Erro ao modificar o item datado de $2, $1: este item foi marcado como "restrito".
1137 Você não tem acesso a ele.',
1138 'revdelete-modify-missing' => 'Erro ao modificar o item ID $1: está em falta na base de dados!',
1139 'revdelete-no-change' => "'''Aviso:''' o item datado de $2, $1 já possui as configurações de visualização requeridas.",
1140 'revdelete-concurrent-change' => 'Erro ao modificar o item com data/hora $2, $1: o seu estado parece ter sido alterado por outra pessoa enquanto você tentava modificá-lo.
1141 Por favor, verifique os registos.',
1142 'revdelete-only-restricted' => 'Não pode suprimir itens de serem visualizados por administradores sem também escolher uma das outras opções de supressão.',
1143 'revdelete-reason-dropdown' => '*Razões comuns para eliminação
1144 ** Violação dos direitos autorais
1145 ** Informações pessoais inapropriadas
1146 ** Informações potencialmente difamatórias',
1147 'revdelete-otherreason' => 'Outro/motivo adicional:',
1148 'revdelete-reasonotherlist' => 'Outro motivo',
1149 'revdelete-edit-reasonlist' => 'Editar motivos de eliminação',
1150 'revdelete-offender' => 'Autor da revisão:',
1151
1152 # Suppression log
1153 'suppressionlog' => 'Registo de supressões',
1154 'suppressionlogtext' => 'Abaixo está uma lista das remoções e bloqueios envolvendo conteúdo ocultado por administradores.
1155 Veja a [[Special:IPBlockList|lista de bloqueios]] para uma lista de banimentos e bloqueios em efeito neste momento.',
1156
1157 # History merging
1158 'mergehistory' => 'Fundir histórico de páginas',
1159 'mergehistory-header' => 'A partir desta página é possível fundir históricos de edições de uma página em outra.
1160 Certifique-se de que tal alteração manterá a continuidade das ações.',
1161 'mergehistory-box' => 'Fundir edições de duas páginas:',
1162 'mergehistory-from' => 'Página de origem:',
1163 'mergehistory-into' => 'Página de destino:',
1164 'mergehistory-list' => 'Histórico de edições habilitadas para fusão',
1165 'mergehistory-merge' => 'As seguintes revisões de [[:$1]] podem fundir-se em [[:$2]].
1166 Usando os botões de opção, pode escolher fundir apenas as revisões até à que marcar.
1167 Note que, se usar as ligações de navegação, os botões de opção voltarão aos valores originais.',
1168 'mergehistory-go' => 'Mostrar edições que podem ser fundidas',
1169 'mergehistory-submit' => 'Fundir edições',
1170 'mergehistory-empty' => 'Não existem edições habilitadas a serem fundidas.',
1171 'mergehistory-success' => 'Foram fundidas $3 {{PLURAL:$3|edição|edições}} de [[:$1]] em [[:$2]].',
1172 'mergehistory-fail' => 'Não foi possível fundir os históricos; por gentileza, verifique a página e os parâmetros de tempo.',
1173 'mergehistory-no-source' => 'A página de origem ($1) não existe.',
1174 'mergehistory-no-destination' => 'A página de destino ($1) não existe.',
1175 'mergehistory-invalid-source' => 'A página de origem precisa ser um título válido.',
1176 'mergehistory-invalid-destination' => 'A página de destino precisa ser um título válido.',
1177 'mergehistory-autocomment' => '[[:$1]] fundido em [[:$2]]',
1178 'mergehistory-comment' => '[[:$1]] fundido em [[:$2]]: $3',
1179 'mergehistory-same-destination' => 'As páginas de origem e de destino não podem ser as mesmas',
1180 'mergehistory-reason' => 'Motivo:',
1181
1182 # Merge log
1183 'mergelog' => 'Registo de fusão de históricos',
1184 'pagemerge-logentry' => '[[$1]] foi fundida em [[$2]] (até a edição $3)',
1185 'revertmerge' => 'Desfazer fusão',
1186 'mergelogpagetext' => 'Segue-se um registo das mais recentes fusões de históricos de páginas.',
1187
1188 # Diffs
1189 'history-title' => 'Histórico de edições de "$1"',
1190 'difference' => '(Diferença entre edições)',
1191 'lineno' => 'Linha $1:',
1192 'compareselectedversions' => 'Compare as versões seleccionadas',
1193 'showhideselectedversions' => 'Mostrar/ocultar versões selecionadas',
1194 'editundo' => 'desfazer',
1195 'diff-multi' => '({{PLURAL:$1|uma edição intermédia não apresentada|$1 edições intermédias não apresentadas}})',
1196
1197 # Search results
1198 'searchresults' => 'Resultados de pesquisa',
1199 'searchresults-title' => 'Resultados da pesquisa por "$1"',
1200 'searchresulttext' => 'Para mais informações sobre pesquisas na {{SITENAME}}, consulte [[{{MediaWiki:Helppage}}|{{int:help}}]].',
1201 'searchsubtitle' => 'Você pesquisou por \'\'\'[[:$1]]\'\'\' ([[Special:Prefixindex/$1|páginas iniciadas por "$1"]]{{int:pipe-separator}}[[Special:WhatLinksHere/$1|páginas que apontam para "$1"]])',
1202 'searchsubtitleinvalid' => 'Pesquisou "$1"',
1203 'toomanymatches' => 'Foram devolvidos demasiados resultados. Por favor, tente um filtro de pesquisa diferente',
1204 'titlematches' => 'Resultados nos títulos das páginas',
1205 'notitlematches' => 'Nenhum título de página coincide com o termo pesquisado',
1206 'textmatches' => 'Resultados nos textos das páginas',
1207 'notextmatches' => 'Não foi possível localizar, no conteúdo das páginas, o termo pesquisado',
1208 'prevn' => '{{PLURAL:$1|$1}} anteriores',
1209 'nextn' => 'próximos {{PLURAL:$1|$1}}',
1210 'prevn-title' => '$1 {{PLURAL:$1|resultado anterior|resultados anteriores}}',
1211 'nextn-title' => '{{PLURAL:$1|próximo|próximos}} $1 {{PLURAL:$1|resultado|resultados}}',
1212 'shown-title' => 'Mostrar $1 {{PLURAL:$1|resultado|resultados}} por página',
1213 'viewprevnext' => 'Ver ($1 {{int:pipe-separator}} $2) ($3).',
1214 'searchmenu-legend' => 'Opções de pesquisa',
1215 'searchmenu-exists' => "*Página '''[[$1]]'''",
1216 'searchmenu-new' => "'''Crie a página \"[[:\$1]]\" nesta wiki!'''",
1217 'searchhelp-url' => 'Help:Conteúdos',
1218 'searchmenu-prefix' => '[[Special:PrefixIndex/$1|Navegue por páginas com este prefixo]]',
1219 'searchprofile-articles' => 'Páginas de conteúdo',
1220 'searchprofile-project' => 'Ajuda e páginas de Projecto',
1221 'searchprofile-images' => 'Multimédia',
1222 'searchprofile-everything' => 'Tudo',
1223 'searchprofile-advanced' => 'Avançado',
1224 'searchprofile-articles-tooltip' => 'Pesquisar em $1',
1225 'searchprofile-project-tooltip' => 'Pesquisar em $1',
1226 'searchprofile-images-tooltip' => 'Pesquisar ficheiros',
1227 'searchprofile-everything-tooltip' => 'Pesquisar em todo o conteúdo (incluindo páginas de discussão)',
1228 'searchprofile-advanced-tooltip' => 'Pesquisar nos espaços nominais personalizados',
1229 'search-result-size' => '$1 ({{PLURAL:$2|1 palavra|$2 palavras}})',
1230 'search-result-score' => 'Relevancia: $1%',
1231 'search-redirect' => '(redirecionamento de $1)',
1232 'search-section' => '(secção $1)',
1233 'search-suggest' => 'Será que queria dizer: $1',
1234 'search-interwiki-caption' => 'Projectos irmanados',
1235 'search-interwiki-default' => 'Resultados de $1:',
1236 'search-interwiki-more' => '(mais)',
1237 'search-mwsuggest-enabled' => 'com sugestões',
1238 'search-mwsuggest-disabled' => 'sem sugestões',
1239 'search-relatedarticle' => 'Relacionado',
1240 'mwsuggest-disable' => 'Desactivar sugestões AJAX',
1241 'searcheverything-enable' => 'Procurar em todos os espaços nominais',
1242 'searchrelated' => 'relacionados',
1243 'searchall' => 'todos',
1244 'showingresults' => "{{PLURAL:$1|É apresentado '''um''' resultado|São apresentados até '''$1''' resultados}} abaixo{{PLURAL:$1||, começando pelo '''$2'''º}}.",
1245 'showingresultsnum' => "{{PLURAL:$3|É apresentado '''um''' resultado|São apresentados '''$3''' resultados}} abaixo{{PLURAL:$3||, começando pelo '''$2'''º}}.",
1246 'showingresultsheader' => "{{PLURAL:$5|Resultado '''$1''' de '''$3'''|Resultados '''$1$2''' de '''$3'''}} para '''$4'''",
1247 'nonefound' => "'''Nota''': Por omissão, apenas alguns dos espaços nominais são pesquisados.
1248 Tente usar o prefixo ''all:'' para pesquisar todo o conteúdo (inclusive páginas de discussão, predefinições, etc.), ou use como prefixo o espaço nominal desejado.",
1249 'search-nonefound' => 'Não houve resultados para a pesquisa.',
1250 'powersearch' => 'Pesquisa avançada',
1251 'powersearch-legend' => 'Pesquisa avançada',
1252 'powersearch-ns' => 'Pesquisar nos espaços nominais:',
1253 'powersearch-redir' => 'Listar redireccionamentos',
1254 'powersearch-field' => 'Pesquisar',
1255 'powersearch-togglelabel' => 'Selecionar:',
1256 'powersearch-toggleall' => 'Todos',
1257 'powersearch-togglenone' => 'Nenhum',
1258 'search-external' => 'Pesquisa externa',
1259 'searchdisabled' => 'Foi impossibilitada a realização de pesquisas na {{SITENAME}}.
1260 Entretanto, pode realizar pesquisas através do Google.
1261 Note, no entanto, que a indexação da {{SITENAME}} neste motor de busca pode estar desactualizada.',
1262
1263 # Quickbar
1264 'qbsettings' => 'Barra Rápida',
1265 'qbsettings-none' => 'Nenhuma',
1266 'qbsettings-fixedleft' => 'Fixo à esquerda',
1267 'qbsettings-fixedright' => 'Fixo à direita',
1268 'qbsettings-floatingleft' => 'Flutuando à esquerda',
1269 'qbsettings-floatingright' => 'Flutuando à direita',
1270
1271 # Preferences page
1272 'preferences' => 'Preferências',
1273 'mypreferences' => 'Minhas preferências',
1274 'prefs-edits' => 'Número de edições:',
1275 'prefsnologin' => 'Não autenticado',
1276 'prefsnologintext' => 'Precisa de estar <span class="plainlinks">[{{fullurl:{{#Special:UserLogin}}|returnto=$1}} autenticado]</span> para definir as suas preferências.',
1277 'changepassword' => 'Alterar palavra-chave',
1278 'prefs-skin' => 'Tema',
1279 'skin-preview' => 'Antever tema',
1280 'prefs-math' => 'Matemática',
1281 'datedefault' => 'Sem preferência',
1282 'prefs-datetime' => 'Data e hora',
1283 'prefs-personal' => 'Perfil de utilizador',
1284 'prefs-rc' => 'Mudanças recentes',
1285 'prefs-watchlist' => 'Páginas vigiadas',
1286 'prefs-watchlist-days' => 'Dias a mostrar na listagem de mudanças às páginas vigiadas:',
1287 'prefs-watchlist-days-max' => '(máximo: 7 dias)',
1288 'prefs-watchlist-edits' => 'Número de edições a mostrar na listagem expandida:',
1289 'prefs-watchlist-edits-max' => '(máximo: 1000)',
1290 'prefs-watchlist-token' => 'Senha secreta da lista de {{lc:{{int:watchlist}}}}:',
1291 'prefs-misc' => 'Diversos',
1292 'prefs-resetpass' => 'Alterar palavra-chave',
1293 'prefs-email' => 'Opções de email',
1294 'prefs-rendering' => 'Aparência',
1295 'saveprefs' => 'Gravar',
1296 'resetprefs' => 'Eliminar as alterações que não foram gravadas',
1297 'restoreprefs' => 'Restaurar todas as configurações padrão',
1298 'prefs-editing' => 'Edição',
1299 'prefs-edit-boxsize' => 'Tamanho da janela de edição.',
1300 'rows' => 'Linhas:',
1301 'columns' => 'Colunas:',
1302 'searchresultshead' => 'Pesquisa',
1303 'resultsperpage' => 'Resultados por página:',
1304 'contextlines' => 'Linhas por resultado:',
1305 'contextchars' => 'Contexto por linha:',
1306 'stub-threshold' => 'Ligações a páginas provisórias \'\'(stubs)\'\' terão <a href="#" class="stub">este formato</a> se elas ocuparem menos de (bytes):',
1307 'recentchangesdays' => 'Dias a apresentar nas mudanças recentes:',
1308 'recentchangesdays-max' => '(máximo: $1 {{PLURAL:$1|dia|dias}})',
1309 'recentchangescount' => 'Número de edições a apresentar por omissão:',
1310 'prefs-help-recentchangescount' => 'Isto inclui mudanças recentes, histórico de páginas e registos.',
1311 'prefs-help-watchlist-token' => "Preencher este campo com uma senha secreta gera um ''feed'' RSS para a sua lista de páginas vigiadas.
1312 Qualquer pessoa que conheça esta senha será capaz de ler a sua lista de páginas vigiadas, por isso escolha um valor seguro.
1313 Eis um valor gerado aleatoriamente, que pode usar: $1",
1314 'savedprefs' => 'As suas preferências foram gravadas.',
1315 'timezonelegend' => 'Fuso horário:',
1316 'localtime' => 'Horário local:',
1317 'timezoneuseserverdefault' => 'Usar padrão do servidor',
1318 'timezoneuseoffset' => 'Outro (especificar diferença)',
1319 'timezoneoffset' => 'Diferença horária¹:',
1320 'servertime' => 'Horário do servidor:',
1321 'guesstimezone' => 'Preencher a partir do navegador',
1322 'timezoneregion-africa' => 'África',
1323 'timezoneregion-america' => 'América',
1324 'timezoneregion-antarctica' => 'Antártida',
1325 'timezoneregion-arctic' => 'Ártico',
1326 'timezoneregion-asia' => 'Ásia',
1327 'timezoneregion-atlantic' => 'Oceano Atlântico',
1328 'timezoneregion-australia' => 'Austrália',
1329 'timezoneregion-europe' => 'Europa',
1330 'timezoneregion-indian' => 'Oceano Índico',
1331 'timezoneregion-pacific' => 'Oceano Pacífico',
1332 'allowemail' => 'Permitir email de outros utilizadores',
1333 'prefs-searchoptions' => 'Pesquisa',
1334 'prefs-namespaces' => 'Espaços nominais',
1335 'defaultns' => 'Por omissão, pesquisar nestes espaços nominais:',
1336 'default' => 'padrão',
1337 'prefs-files' => 'Ficheiros',
1338 'prefs-custom-css' => 'CSS personalizada',
1339 'prefs-custom-js' => 'JS personalizado',
1340 'prefs-reset-intro' => 'Pode usar esta página para repôr as configurações-padrão das preferências. As suas preferências serão modificadas para os valores predefinidos do sítio.
1341 Esta acção não pode ser desfeita.',
1342 'prefs-emailconfirm-label' => 'Confirmação do email:',
1343 'prefs-textboxsize' => 'Tamanho da janela de edição',
1344 'youremail' => 'Endereço de email:',
1345 'username' => 'Nome de utilizador:',
1346 'uid' => 'Número de identificação:',
1347 'prefs-memberingroups' => 'Membro {{PLURAL:$1|do grupo|dos grupos}}:',
1348 'prefs-registration' => 'Hora de registo:',
1349 'yourrealname' => 'Nome verdadeiro:',
1350 'yourlanguage' => 'Língua:',
1351 'yourvariant' => 'Variante',
1352 'yournick' => 'Assinatura:',
1353 'prefs-help-signature' => 'Ao inserir comentários em páginas de discussão, assine-os colocando quatro tiles "<nowiki>~~~~</nowiki>" no fim dos comentários. Ao gravar, estes serão convertidos na sua assinatura mais a data e a hora da edição.',
1354 'badsig' => 'Assinatura inválida; verifique o código HTML utilizado.',
1355 'badsiglength' => 'A sua assinatura é muito longa.
1356 Não deverá ter mais de $1 {{PLURAL:$1|caráter|carateres}}.',
1357 'yourgender' => 'Sexo:',
1358 'gender-unknown' => 'Não especificado',
1359 'gender-male' => 'Masculino',
1360 'gender-female' => 'Feminino',
1361 'prefs-help-gender' => 'Opcional: usado pelo programa para ajuste das mensagens ao género do utilizador.
1362 Esta informação será pública.',
1363 'email' => 'E-mail',
1364 'prefs-help-realname' => 'Opcional: se optar por revelar o seu nome verdadeiro, este será utilizado para atribuir-lhe crédito pelo seu trabalho.',
1365 'prefs-help-email' => 'Opcional: o endereço de e-mail é opcional, mas permite-nos enviar-lhe uma nova palavra-chave caso esqueça a antiga.
1366 Também pode permitir que outros entrem em contacto consigo através das suas páginas de utilizador ou de discussão sem lhes revelar a sua identidade.',
1367 'prefs-help-email-required' => 'O endereço de correio electrónico é requerido.',
1368 'prefs-info' => 'Informações básicas',
1369 'prefs-i18n' => 'Internacionalização',
1370 'prefs-signature' => 'Assinatura',
1371 'prefs-dateformat' => 'Formato de data',
1372 'prefs-timeoffset' => 'Desvio horário',
1373 'prefs-advancedediting' => 'Opções avançadas',
1374 'prefs-advancedrc' => 'Opções avançadas',
1375 'prefs-advancedrendering' => 'Opções avançadas',
1376 'prefs-advancedsearchoptions' => 'Opções avançadas',
1377 'prefs-advancedwatchlist' => 'Opções avançadas',
1378 'prefs-display' => 'Opções de visualização',
1379 'prefs-diffs' => 'Diferenças',
1380
1381 # User rights
1382 'userrights' => 'Privilégios dos utilizadores',
1383 'userrights-lookup-user' => 'Gerir grupos do utilizador',
1384 'userrights-user-editname' => 'Introduza um nome de utilizador:',
1385 'editusergroup' => 'Editar Grupos do Utilizador',
1386 'editinguser' => "Modificando privilégios do utilizador '''[[User:$1|$1]]''' ([[User talk:$1|{{int:talkpagelinktext}}]]{{int:pipe-separator}}[[Special:Contributions/$1|{{int:contribslink}}]])",
1387 'userrights-editusergroup' => 'Editar grupos do utilizador',
1388 'saveusergroups' => 'Gravar Grupos do Utilizador',
1389 'userrights-groupsmember' => 'Membro de:',
1390 'userrights-groups-help' => 'É possível alterar os grupos a que este utilizador pertence:
1391 * Uma caixa de selecção marcada significa que o utilizador se encontra no grupo.
1392 * Uma caixa de selecção desmarcada significa que o utilizador não se encontra no grupo.
1393 * Um asterisco (*) indica que não pode remover o grupo depois de o adicionar, ou vice-versa.',
1394 'userrights-reason' => 'Motivo de alterações:',
1395 'userrights-no-interwiki' => 'Não possui permissão de alterar os privilégios de utilizadores noutras wikis.',
1396 'userrights-nodatabase' => 'A base de dados $1 não existe ou não é uma base de dados local.',
1397 'userrights-nologin' => 'Precisa [[Special:UserLogin|autenticar-se]] com uma conta de administrador para atribuir privilégios aos utilizadores.',
1398 'userrights-notallowed' => 'A sua conta não possui permissão para conceder privilégios a utilizadores.',
1399 'userrights-changeable-col' => 'Grupos que pode alterar',
1400 'userrights-unchangeable-col' => 'Grupos que não pode alterar',
1401
1402 # Groups
1403 'group' => 'Grupo:',
1404 'group-user' => 'Utilizadores',
1405 'group-autoconfirmed' => 'Utilizadores auto-confirmados',
1406 'group-bot' => 'Robôs',
1407 'group-sysop' => 'Administradores',
1408 'group-bureaucrat' => 'Burocratas',
1409 'group-suppress' => 'Oversights',
1410 'group-all' => '(todos)',
1411
1412 'group-user-member' => 'Utilizador',
1413 'group-autoconfirmed-member' => 'Utilizador auto-confirmado',
1414 'group-bot-member' => 'Robô',
1415 'group-sysop-member' => 'Administrador',
1416 'group-bureaucrat-member' => 'Burocrata',
1417 'group-suppress-member' => 'Oversight',
1418
1419 'grouppage-user' => '{{ns:project}}:Utilizadores',
1420 'grouppage-autoconfirmed' => '{{ns:project}}:Auto-confirmados',
1421 'grouppage-bot' => '{{ns:project}}:Robôs',
1422 'grouppage-sysop' => '{{ns:project}}:Administradores',
1423 'grouppage-bureaucrat' => '{{ns:project}}:Burocratas',
1424 'grouppage-suppress' => '{{ns:project}}:Oversight',
1425
1426 # Rights
1427 'right-read' => 'Ler páginas',
1428 'right-edit' => 'Editar páginas',
1429 'right-createpage' => 'Criar páginas (que não sejam páginas de discussão)',
1430 'right-createtalk' => 'Criar páginas de discussão',
1431 'right-createaccount' => 'Criar novas contas de utilizador',
1432 'right-minoredit' => 'Marcar edições como menores',
1433 'right-move' => 'Mover páginas',
1434 'right-move-subpages' => 'Mover páginas com as suas subpáginas',
1435 'right-move-rootuserpages' => 'Mover páginas raiz de utilizadores',
1436 'right-movefile' => 'Mover ficheiros',
1437 'right-suppressredirect' => 'Não criar um redireccionamento do nome antigo quando uma página é movida',
1438 'right-upload' => 'Carregar ficheiros',
1439 'right-reupload' => 'Sobrescrever um ficheiro existente',
1440 'right-reupload-own' => 'Sobrescrever um ficheiro existente carregado pelo mesmo utilizador',
1441 'right-reupload-shared' => 'Sobrescrever localmente ficheiros no repositório partilhado de imagens',
1442 'right-upload_by_url' => 'Carregar um ficheiro de um endereço URL',
1443 'right-purge' => "Purgar a ''cache'' de uma página no servidor sem confirmação",
1444 'right-autoconfirmed' => 'Editar páginas semi-protegidas',
1445 'right-bot' => 'Ser tratado como um processo automatizado',
1446 'right-nominornewtalk' => 'Não despoletar o aviso de novas mensagens ao fazer edições menores a páginas de discussão',
1447 'right-apihighlimits' => "Usar limites superiores em consultas ''(queries)'' via API",
1448 'right-writeapi' => 'Usar a API de escrita',
1449 'right-delete' => 'Eliminar páginas',
1450 'right-bigdelete' => 'Eliminar páginas com histórico grande',
1451 'right-deleterevision' => 'Eliminar e restaurar edições específicas de páginas',
1452 'right-deletedhistory' => 'Ver entradas de histórico eliminadas, sem o texto associado',
1453 'right-deletedtext' => 'Ver texto eliminado e mudanças entre revisões eliminadas',
1454 'right-browsearchive' => 'Pesquisar páginas eliminadas',
1455 'right-undelete' => 'Restaurar uma página',
1456 'right-suppressrevision' => 'Rever e restaurar revisões ocultadas dos administradores',
1457 'right-suppressionlog' => 'Ver registos privados',
1458 'right-block' => 'Impedir outros utilizadores de editarem',
1459 'right-blockemail' => 'Impedir um utilizador de enviar correio electrónico',
1460 'right-hideuser' => 'Bloquear um nome de utilizador, escondendo-o do público',
1461 'right-ipblock-exempt' => 'Contornar bloqueios de IP, bloqueios automáticos e bloqueios de gamas de IPs',
1462 'right-proxyunbannable' => 'Contornar bloqueios automáticos de proxies',
1463 'right-protect' => 'Mudar níveis de protecção e editar páginas protegidas',
1464 'right-editprotected' => 'Editar páginas protegidas (sem protecção em cascata)',
1465 'right-editinterface' => 'Editar a interface de utilizador',
1466 'right-editusercssjs' => 'Editar os ficheiros CSS e JS de outros utilizadores',
1467 'right-editusercss' => 'Editar os ficheiros CSS de outros utilizadores',
1468 'right-edituserjs' => 'Editar os ficheiros JS de outros utilizadores',
1469 'right-rollback' => 'Reverter rapidamente as edições do último utilizador que editou uma página em particular',
1470 'right-markbotedits' => 'Marcar edições revertidas como edições de bot',
1471 'right-noratelimit' => 'Não ser afectado pelos limites de velocidade de operação',
1472 'right-import' => 'Importar páginas de outras wikis',
1473 'right-importupload' => 'Importar páginas de um ficheiro xml',
1474 'right-patrol' => 'Marcar edições de outros utilizadores como patrulhadas',
1475 'right-autopatrol' => 'Ter edições automaticamente marcadas como patrulhadas',
1476 'right-patrolmarks' => 'Usar funcionalidades de patrulhagem das mudanças recentes',
1477 'right-unwatchedpages' => 'Ver uma lista de páginas não vigiadas',
1478 'right-trackback' => "Submeter um ''trackback''",
1479 'right-mergehistory' => 'Fundir o histórico de edições de páginas',
1480 'right-userrights' => 'Editar todos os privilégios de utilizador',
1481 'right-userrights-interwiki' => 'Editar privilégios de utilizadores noutras wikis',
1482 'right-siteadmin' => 'Bloquear e desbloquear a base de dados',
1483 'right-reset-passwords' => 'Repor a palavra-chave de outros utilizadores',
1484 'right-override-export-depth' => 'Exportar páginas incluindo páginas ligadas até uma profundidade de 5',
1485 'right-versiondetail' => 'Mostrar informações completas da versão de software',
1486 'right-sendemail' => 'Enviar email a outros utilizadores',
1487
1488 # User rights log
1489 'rightslog' => 'Registo de privilégios de utilizador',
1490 'rightslogtext' => 'Este é um registo de mudanças nos privilégios dos utilizadores.',
1491 'rightslogentry' => 'alterou grupo de acesso de $1 (de $2 para $3)',
1492 'rightsnone' => '(nenhum)',
1493
1494 # Associated actions - in the sentence "You do not have permission to X"
1495 'action-read' => 'ler esta página',
1496 'action-edit' => 'editar esta página',
1497 'action-createpage' => 'criar páginas',
1498 'action-createtalk' => 'criar páginas de discussão',
1499 'action-createaccount' => 'criar esta conta de utilizador',
1500 'action-minoredit' => 'marcar esta edição como uma edição menor',
1501 'action-move' => 'mover esta página',
1502 'action-move-subpages' => 'mover esta página e as respectivas subpáginas',
1503 'action-move-rootuserpages' => 'mover páginas raiz de utilizadores',
1504 'action-movefile' => 'mover este ficheiro',
1505 'action-upload' => 'enviar este ficheiro',
1506 'action-reupload' => 'sobrepor este ficheiro existente',
1507 'action-reupload-shared' => 'sobrepor este ficheiro num repositório partilhado',
1508 'action-upload_by_url' => 'enviar este ficheiro através de uma URL',
1509 'action-writeapi' => 'utilizar o modo de escrita da API',
1510 'action-delete' => 'eliminar esta página',
1511 'action-deleterevision' => 'eliminar esta edição',
1512 'action-deletedhistory' => 'ver o histórico de edições eliminadas desta página',
1513 'action-browsearchive' => 'pesquisar páginas eliminadas',
1514 'action-undelete' => 'restaurar esta página',
1515 'action-suppressrevision' => 'rever e restaurar esta edição oculta',
1516 'action-suppressionlog' => 'ver este registo privado',
1517 'action-block' => 'impedir este utilizador de editar',
1518 'action-protect' => 'alterar os níveis de proteção desta página',
1519 'action-import' => 'importar esta página a partir de outra wiki',
1520 'action-importupload' => 'importar esta página a partir de um ficheiro xml',
1521 'action-patrol' => 'marcar as edições de outros utilizadores como patrulhadas',
1522 'action-autopatrol' => 'marcar como patrulhadas as suas próprias edições',
1523 'action-unwatchedpages' => 'ver a lista de páginas não-vigiadas',
1524 'action-trackback' => "submeter um ''trackback''",
1525 'action-mergehistory' => 'fundir o histórico de edições desta página',
1526 'action-userrights' => 'editar os privilégios de utilizadores',
1527 'action-userrights-interwiki' => 'editar privilégios de utilizadores de outras wikis',
1528 'action-siteadmin' => 'bloquear ou desbloquear a base de dados',
1529
1530 # Recent changes
1531 'nchanges' => '$1 {{PLURAL:$1|alteração|alterações}}',
1532 'recentchanges' => 'Mudanças recentes',
1533 'recentchanges-legend' => 'Opções das mudanças recentes',
1534 'recentchangestext' => 'Acompanhe nesta página as mudanças mais recentes da {{SITENAME}}.',
1535 'recentchanges-feed-description' => "Acompanhe as mudanças mais recentes na wiki através deste ''feed''.",
1536 'recentchanges-label-legend' => 'Legenda: $1.',
1537 'recentchanges-legend-newpage' => '$1 - página nova',
1538 'recentchanges-label-newpage' => 'Esta edição criou uma página nova',
1539 'recentchanges-legend-minor' => '$1 - modificação menor',
1540 'recentchanges-label-minor' => 'Esta é uma edição menor',
1541 'recentchanges-legend-bot' => '$1 - edição de robô',
1542 'recentchanges-label-bot' => 'Esta edição foi feita por um robô',
1543 'recentchanges-legend-unpatrolled' => '$1 - edição não patrulhada',
1544 'recentchanges-label-unpatrolled' => 'Esta edição ainda não foi patrulhada',
1545 'rcnote' => "A seguir {{PLURAL:$1|está listada '''uma''' alteração ocorrida|estão listadas '''$1''' alterações ocorridas}} {{PLURAL:$2|no último dia|nos últimos '''$2''' dias}}, a partir das $5 de $4.",
1546 'rcnotefrom' => 'Abaixo estão as mudanças desde <b>$2</b> (mostradas até <b>$1</b>).',
1547 'rclistfrom' => 'Mostrar as novas mudanças a partir das $1',
1548 'rcshowhideminor' => '$1 edições menores',
1549 'rcshowhidebots' => '$1 robôs',
1550 'rcshowhideliu' => '$1 utilizadores registados',
1551 'rcshowhideanons' => '$1 utilizadores anónimos',
1552 'rcshowhidepatr' => '$1 edições patrulhadas',
1553 'rcshowhidemine' => '$1 as minhas edições',
1554 'rclinks' => 'Mostrar as últimas $1 mudanças nos últimos $2 dias<br />$3',
1555 'diff' => 'dif',
1556 'hist' => 'hist',
1557 'hide' => 'Esconder',
1558 'show' => 'Mostrar',
1559 'minoreditletter' => 'm',
1560 'newpageletter' => 'N',
1561 'boteditletter' => 'b',
1562 'number_of_watching_users_pageview' => '[{{PLURAL:$1|$1 utilizador|$1 utilizadores}} a vigiar]',
1563 'rc_categories' => 'Limite para categorias (separar com "|")',
1564 'rc_categories_any' => 'Qualquer',
1565 'newsectionsummary' => '/* $1 */ nova secção',
1566 'rc-enhanced-expand' => 'Mostrar detalhes (requer JavaScript)',
1567 'rc-enhanced-hide' => 'Esconder detalhes',
1568
1569 # Recent changes linked
1570 'recentchangeslinked' => 'Alterações relacionadas',
1571 'recentchangeslinked-feed' => 'Alterações relacionadas',
1572 'recentchangeslinked-toolbox' => 'Alterações relacionadas',
1573 'recentchangeslinked-title' => 'Alterações relacionadas com "$1"',
1574 'recentchangeslinked-noresult' => 'Não ocorreram alterações em páginas para as quais a página fornecida contém ligações, no intervalo de tempo escolhido.',
1575 'recentchangeslinked-summary' => "Esta página especial lista as mudanças recentes em todas as páginas para as quais a página fornecida contém ligações (ou em todas as que pertencem à categoria fornecida). Páginas nas suas [[Special:Watchlist|{{lc:{{MediaWiki:watchlist/pt}}}}]] aparecem a '''negrito'''.",
1576 'recentchangeslinked-page' => 'Nome da página:',
1577 'recentchangeslinked-to' => 'Inversamente, mostrar mudanças recentes nas páginas que contêm ligações para esta página',
1578
1579 # Upload
1580 'upload' => 'Carregar ficheiro',
1581 'uploadbtn' => 'Carregar ficheiro',
1582 'reuploaddesc' => 'Cancelar o envio e voltar ao formulário de carregamento',
1583 'upload-tryagain' => 'Submeta a descrição do ficheiro modificado',
1584 'uploadnologin' => 'Não autenticado',
1585 'uploadnologintext' => 'Você necessita estar [[Special:UserLogin|autenticado]] para enviar ficheiros.',
1586 'upload_directory_missing' => 'O directório de carregamento de ficheiros ($1) não existe e o servidor de internet não conseguiu criá-lo.',
1587 'upload_directory_read_only' => 'O servidor de internet não possui permissão de escrita no directório de carregamento de ficheiros ($1).',
1588 'uploaderror' => 'Erro ao carregar',
1589 'uploadtext' => "Utilize o formulário abaixo para carregar novos ficheiros.
1590 Para ver ou pesquisar ficheiros anteriormente carregados, consulte a [[Special:FileList|lista de ficheiros]].
1591 Os recarregamentos de um ficheiro são também registados no [[Special:Log/upload|registo de carregamentos]] e as eliminações no [[Special:Log/delete|registo de eliminações]].
1592
1593 Para utilizar um ficheiro numa página, insira uma ligação com um dos seguintes formatos:
1594 * '''<tt><nowiki>[[</nowiki>{{ns:file}}<nowiki>:ficheiro.jpg]]</nowiki></tt>''' para mostrar uma imagem nas suas dimensões originais;
1595 * '''<tt><nowiki>[[</nowiki>{{ns:file}}<nowiki>:ficheiro.png|200px|thumb|left|texto]]</nowiki></tt>''' para mostrar uma imagem com a dimensão horizontal de 200 pixels, dentro de uma caixa, na margem esquerda, contendo 'texto' como descrição (pode usar subconjuntos destas características);
1596 * '''<tt><nowiki>[[</nowiki>{{ns:media}}<nowiki>:ficheiro.ogg]]</nowiki></tt>''' para apresentar uma ligação directa para o ficheiro em vez de mostrá-lo, quer este tenha por conteúdo uma imagem ou outros dados.",
1597 'upload-permitted' => 'Tipos de ficheiros permitidos: $1.',
1598 'upload-preferred' => 'Tipos de ficheiros preferidos: $1.',
1599 'upload-prohibited' => 'Tipos de ficheiro proibidos: $1.',
1600 'uploadlog' => 'registo de carregamento',
1601 'uploadlogpage' => 'Registo de carregamento',
1602 'uploadlogpagetext' => 'Segue-se uma lista dos carregamentos mais recentes.
1603 Consulte a [[Special:NewFiles|galeria de novos ficheiros]] para uma visualização mais amigável.',
1604 'filename' => 'Nome do ficheiro',
1605 'filedesc' => 'Descrição do ficheiro',
1606 'fileuploadsummary' => 'Sumário:',
1607 'filereuploadsummary' => 'Alterações ao ficheiro:',
1608 'filestatus' => 'Estado dos direitos de autor:',
1609 'filesource' => 'Fonte:',
1610 'uploadedfiles' => 'Ficheiros carregados',
1611 'ignorewarning' => 'Ignorar o aviso e gravar o ficheiro.',
1612 'ignorewarnings' => 'Ignorar todos os avisos',
1613 'minlength1' => 'Os nomes de ficheiros devem de ter pelo menos uma letra.',
1614 'illegalfilename' => 'O ficheiro "$1" possui caracteres que não são permitidos no título de uma página. Por favor, altere o nome do ficheiro e tente carregar novamente.',
1615 'badfilename' => 'O nome do ficheiro foi alterado para "$1".',
1616 'filetype-badmime' => 'Ficheiros de tipo MIME "$1" não são permitidos de serem enviados.',
1617 'filetype-bad-ie-mime' => 'Este ficheiro não pôde ser carregado porque o Internet Explorer o iria detectar como "$1", que é um tipo de ficheiro não permitido e potencialmente perigoso.',
1618 'filetype-unwanted-type' => "'''\".\$1\"''' é um tipo de ficheiro não desejado.
1619 {{PLURAL:\$3|O tipo preferível é|Os tipos preferíveis são}} \$2.",
1620 'filetype-banned-type' => "'''\".\$1\"''' é um tipo proibido de ficheiro.
1621 {{PLURAL:\$3|O tipo permitido é|Os tipos permitidos são}} \$2.",
1622 'filetype-missing' => 'O ficheiro não possui uma extensão (como, por exemplo, ".jpg").',
1623 'large-file' => 'É recomendável que os ficheiros não sejam maiores que $1; este possui $2.',
1624 'largefileserver' => 'O tamanho deste ficheiro é superior ao permitido pela configuração do servidor.',
1625 'emptyfile' => 'O ficheiro que está a tentar carregar parece encontrar-se vazio. Isto poderá ser devido a um erro na escrita do nome do ficheiro. Por favor verifique se realmente deseja carregar este ficheiro.',
1626 'fileexists' => "Já existe um ficheiro com este nome.
1627 Por favor, verifique '''<tt>[[:$1]]</tt>''' caso não tenha a certeza se deseja alterar o ficheiro actual.
1628 [[$1|thumb]]",
1629 'filepageexists' => "A página de descrição deste ficheiro já foi criada em '''<tt>[[:$1]]</tt>''', mas atualmente não existe nenhum ficheiro com este nome.
1630 O sumário que introduzir não aparecerá na página de descrição.
1631 Para o fazer aparecer, terá que o editar manualmente.
1632 [[$1|thumb]]",
1633 'fileexists-extension' => "Já existe um ficheiro de nome similar: [[$2|thumb]]
1634 * Nome do ficheiro que está sendo enviado: '''<tt>[[:$1]]</tt>'''
1635 * Nome do ficheiro existente: '''<tt>[[:$2]]</tt>'''
1636 Por gentileza, escolha um nome diferente.",
1637 'fileexists-thumbnail-yes' => "O ficheiro aparenta ser uma imagem de tamanho reduzido (''miniatura'', ou ''thumbnail)''. [[$1|thumb]]
1638 Por gentileza, verifique o ficheiro '''<tt>[[:$1]]</tt>'''.
1639 Se o ficheiro enviado é o mesmo do de tamanho original, não é necessário enviar uma versão de miniatura adicional.",
1640 'file-thumbnail-no' => "O nome do ficheiro começa por '''<tt>$1</tt>''', o que parece indicar uma imagem de tamanho reduzido (uma ''miniatura'' ou ''thumbnail)''.
1641 Se tem a imagem de maior resolução, envie-a em vez desta. Se não, por favor altere o nome do ficheiro.",
1642 'fileexists-forbidden' => 'Já existe um ficheiro com este nome, e não pode ser reescrito.
1643 Se ainda pretende carregar o seu ficheiro, por favor, volte atrás e use um novo nome. [[File:$1|thumb|center|$1]]',
1644 'fileexists-shared-forbidden' => 'Já existe um ficheiro com este nome no repositório de ficheiros partilhados.
1645 Caso deseje mesmo assim enviar seu ficheiro, volte atrás e carregue-o sob um novo nome. [[File:$1|thumb|center|$1]]',
1646 'file-exists-duplicate' => 'Esta imagem é uma duplicata do seguinte {{PLURAL:$1|ficheiro|ficheiros}}:',
1647 'file-deleted-duplicate' => 'Um ficheiro idêntico a este ([[$1]]) foi eliminado anteriormente. Verifique o motivo da eliminação de tal ficheiro antes de prosseguir com o re-envio.',
1648 'successfulupload' => 'Envio efectuado com sucesso',
1649 'uploadwarning' => 'Aviso de envio',
1650 'uploadwarning-text' => 'Por favor modifique a descrição do ficheiro abaixo e tente novamente.',
1651 'savefile' => 'Gravar ficheiro',
1652 'uploadedimage' => 'carregou "[[$1]]"',
1653 'overwroteimage' => 'foi enviada uma nova versão de "[[$1]]"',
1654 'uploaddisabled' => 'Carregamentos impossibilitados',
1655 'uploaddisabledtext' => 'O carregamento de ficheiros está impossibilitado.',
1656 'php-uploaddisabledtext' => 'O carregamento de ficheiros está impossibilitado no PHP.
1657 Por favor, verifique a configuração file_uploads.',
1658 'uploadscripted' => 'Este ficheiro contém HTML ou código que pode ser erradamente interpretado por um navegador web.',
1659 'uploadcorrupt' => 'O ficheiro está corrompido ou a extensão indicada no nome não corresponde ao tipo de ficheiro.
1660 Por favor, verifique o ficheiro e a extensão e tente carregá-lo novamente.',
1661 'uploadvirus' => 'O ficheiro contém vírus! Detalhes: $1',
1662 'upload-source' => 'Ficheiro fonte',
1663 'sourcefilename' => 'Nome do ficheiro de origem:',
1664 'sourceurl' => 'URL fonte:',
1665 'destfilename' => 'Nome do ficheiro de destino:',
1666 'upload-maxfilesize' => 'Tamanho máximo do ficheiro: $1',
1667 'upload-description' => 'Descrição do ficheiro',
1668 'upload-options' => 'Opções de carregamento',
1669 'watchthisupload' => 'Vigiar este ficheiro',
1670 'filewasdeleted' => 'Um ficheiro com este nome foi carregado anteriormente e subsequentemente eliminado.
1671 Deverá verificar o $1 antes de voltar a enviá-lo.',
1672 'upload-wasdeleted' => "'''Aviso: Está a carregar um ficheiro anteriormente eliminado.'''
1673
1674 Verifique se é apropriado prosseguir este envio.
1675 Para sua conveniência, é apresentado de seguida o registo de eliminação do ficheiro:",
1676 'filename-bad-prefix' => "O nome do ficheiro que está a carregar começa por '''\"\$1\"''', um nome pouco explicativo, normalmente originado de forma automática por câmaras digitais. Por favor, escolha um nome de ficheiro mais explicativo.",
1677 'filename-prefix-blacklist' => ' #<!-- deixe esta linha exactamente como está --> <pre>
1678 # A sintaxe é a seguinte:
1679 # * Tudo a partir do caractere "#" até ao fim da linha é um comentário
1680 # * Todas as linhas não vazias são um prefixo para nomes de ficheiros típicos atribuídos automaticamente por câmaras digitais
1681 CIMG # Casio
1682 DSC_ # Nikon
1683 DSCF # Fuji
1684 DSCN # Nikon
1685 DUW # alguns telefones móveis
1686 IMG # genérico
1687 JD # Jenoptik
1688 MGP # Pentax
1689 PICT # misc.
1690 #</pre> <!-- deixe esta linha exactamente como está -->',
1691
1692 'upload-proto-error' => 'Protocolo incorrecto',
1693 'upload-proto-error-text' => 'O carregamento remoto de ficheiros requer endereços URL começados por <code>http://</code> ou <code>ftp://</code>.',
1694 'upload-file-error' => 'Erro interno',
1695 'upload-file-error-text' => 'Ocorreu um erro interno ao tentar criar um ficheiro temporário no servidor.
1696 Por favor, contacte um [[Special:ListUsers/sysop|administrador]].',
1697 'upload-misc-error' => 'Erro desconhecido de envio',
1698 'upload-misc-error-text' => 'Ocorreu um erro desconhecido durante o envio.
1699 Verifique se o endereço (URL) é válido e acessível e tente novamente.
1700 Caso o problema persista, contacte um [[Special:ListUsers/sysop|administrador]].',
1701 'upload-too-many-redirects' => 'O URL continha muitos redirecionamentos',
1702 'upload-unknown-size' => 'Tamanho desconhecido',
1703 'upload-http-error' => 'Ocorreu um erro HTTP: $1',
1704
1705 # img_auth script messages
1706 'img-auth-accessdenied' => 'Acesso negado',
1707 'img-auth-nopathinfo' => 'Falta PATH_INFO
1708 Seu servidor não está configurado para passar essa informação.
1709 Pode ser baseado em CGI e não suportar img_auth.
1710 Veja http://www.mediawiki.org/wiki/Manual:Image_Authorization.',
1711 'img-auth-notindir' => 'O endereço especificado não conduz ao directório de carregamento de ficheiros configurado.',
1712 'img-auth-badtitle' => 'Não é possível construir um título válido a partir de "$1".',
1713 'img-auth-nologinnWL' => 'Não está autenticado e o ficheiro "$1" não está na lista branca.',
1714 'img-auth-nofile' => 'O ficheiro "$1" não existe.',
1715 'img-auth-isdir' => 'Está tentando aceder ao directório "$1".
1716 Só é permitido o acesso a ficheiros.',
1717 'img-auth-streaming' => "A fazer o ''streaming'' de \"\$1\".",
1718 'img-auth-public' => 'A função do img_auth.php é produzir ficheiros a partir de uma wiki privada.
1719 Esta wiki está configurada como uma wiki pública.
1720 Para optimizar a segurança, o img_auth.php está impossibilitado de executar.',
1721 'img-auth-noread' => 'O utilizador não tem acesso de leitura ao ficheiro "$1".',
1722
1723 # Some likely curl errors. More could be added from <http://curl.haxx.se/libcurl/c/libcurl-errors.html>
1724 'upload-curl-error6' => 'Não foi possível aceder à URL',
1725 'upload-curl-error6-text' => 'Não foi possível aceder à URL.
1726 Por favor, verifique se o endereço está correcto e o sítio disponível.',
1727 'upload-curl-error28' => 'Tempo limite para o envio do ficheiro excedido',
1728 'upload-curl-error28-text' => 'O sítio demorou muito tempo a responder. Por gentileza, verifique se o sítio está acessível, aguarde alguns momentos e tente novamente. Talvez você deseje fazer nova tentativa em um horário menos congestionado.',
1729
1730 'license' => 'Licença:',
1731 'license-header' => 'Licenciamento',
1732 'nolicense' => 'Nenhuma seleccionada',
1733 'license-nopreview' => '(Antevisão não disponível)',
1734 'upload_source_url' => ' (um URL válido, publicamente acessível)',
1735 'upload_source_file' => ' (um ficheiro no seu computador)',
1736
1737 # Special:ListFiles
1738 'listfiles-summary' => 'Esta página especial mostra todos os ficheiros carregados.
1739 Por omissão, os últimos ficheiros carregados aparecem no topo da lista.
1740 Clique um cabeçalho de coluna para alterar a ordenação.',
1741 'listfiles_search_for' => 'Pesquisar por nome de imagem:',
1742 'imgfile' => 'ficheiro',
1743 'listfiles' => 'Ficheiros',
1744 'listfiles_date' => 'Data',
1745 'listfiles_name' => 'Nome',
1746 'listfiles_user' => 'Utilizador',
1747 'listfiles_size' => 'Tamanho',
1748 'listfiles_description' => 'Descrição',
1749 'listfiles_count' => 'Versões',
1750
1751 # File description page
1752 'file-anchor-link' => 'Ficheiro',
1753 'filehist' => 'Histórico do ficheiro',
1754 'filehist-help' => 'Clique numa data/hora para ver o ficheiro tal como se encontrava nesse momento.',
1755 'filehist-deleteall' => 'eliminar todas',
1756 'filehist-deleteone' => 'eliminar',
1757 'filehist-revert' => 'restaurar',
1758 'filehist-current' => 'actual',
1759 'filehist-datetime' => 'Data/Horário',
1760 'filehist-thumb' => 'Miniatura',
1761 'filehist-thumbtext' => "Miniatura ''(thumbnail)'' da versão das $1",
1762 'filehist-nothumb' => 'Miniatura indisponível',
1763 'filehist-user' => 'Utilizador',
1764 'filehist-dimensions' => 'Dimensões',
1765 'filehist-filesize' => 'Tamanho do ficheiro',
1766 'filehist-comment' => 'Comentário',
1767 'filehist-missing' => 'Ficheiro em falta',
1768 'imagelinks' => 'Ligações para este ficheiro',
1769 'linkstoimage' => '{{PLURAL:$1|A seguinte página contém|As seguintes $1 páginas contêm}} ligações para este ficheiro:',
1770 'linkstoimage-more' => 'Mais de {{PLURAL:$1|uma página contém|$1 páginas contêm}} ligações para este ficheiro.
1771 A lista abaixo apresenta apenas {{PLURAL:$1|a primeira página|as primeiras $1 páginas}}.
1772 Encontra-se disponível uma [[Special:WhatLinksHere/$2|lista completa]].',
1773 'nolinkstoimage' => 'Nenhuma página contém ligações para este ficheiro.',
1774 'morelinkstoimage' => 'Ver a [[Special:WhatLinksHere/$1|lista completa]] de páginas que contêm ligações para este ficheiro.',
1775 'redirectstofile' => '{{PLURAL:$1|O seguinte ficheiro redirecciona|Os seguintes ficheiros redireccionam}} para este ficheiro:',
1776 'duplicatesoffile' => '{{PLURAL:$1|O seguinte ficheiro é duplicado|Os seguintes $1 ficheiros são duplicados}} deste ficheiro ([[Special:FileDuplicateSearch/$2|mais detalhes]]):',
1777 'sharedupload' => 'Este ficheiro provém de $1 e pode ser utilizado por outros projectos.',
1778 'sharedupload-desc-there' => 'Este ficheiro provém de $1 e pode ser utilizado por outros projectos.
1779 Por favor veja a [$2 página de descrição do ficheiro] para mais informações.',
1780 'sharedupload-desc-here' => 'Este ficheiro provém de $1 e pode ser utilizado por outros projectos.
1781 A descrição presente na sua [$2 página de descrição] é mostrada abaixo.',
1782 'filepage-nofile' => 'Não existe nenhum ficheiro com esse nome.',
1783 'filepage-nofile-link' => 'Não existe nenhum ficheiro com esse nome, mas pode [$1 carregá-lo].',
1784 'uploadnewversion-linktext' => 'Carregar uma nova versão deste ficheiro',
1785 'shared-repo-from' => 'de $1',
1786 'shared-repo' => 'um repositório partilhado',
1787
1788 # File reversion
1789 'filerevert' => 'Reverter $1',
1790 'filerevert-legend' => 'Reverter ficheiro',
1791 'filerevert-intro' => "Está prestes a reverter o ficheiro '''[[Media:$1|$1]]''' para a [$4 versão das $3 de $2].",
1792 'filerevert-comment' => 'Comentário:',
1793 'filerevert-defaultcomment' => 'Revertido para a versão de $1 - $2',
1794 'filerevert-submit' => 'Reverter',
1795 'filerevert-success' => "'''[[Media:$1|$1]]''' foi revertida para a [$4 versão das $3 de $2].",
1796 'filerevert-badversion' => 'Não há uma versão local anterior deste ficheiro no período de tempo especificado.',
1797
1798 # File deletion
1799 'filedelete' => 'Eliminar $1',
1800 'filedelete-legend' => 'Eliminar ficheiro',
1801 'filedelete-intro' => "Está prestes a eliminar o ficheiro '''[[Media:$1|$1]]''' e todo o seu histórico.",
1802 'filedelete-intro-old' => "Está prestes a eliminar a versão de '''[[Media:$1|$1]]''' tal como se encontrava em [$4 $3, $2].",
1803 'filedelete-comment' => 'Motivo de eliminação:',
1804 'filedelete-submit' => 'Eliminar',
1805 'filedelete-success' => "'''$1''' foi eliminado.",
1806 'filedelete-success-old' => "A versão de '''[[Media:$1|$1]]''' tal como $3, $2 foi eliminada.",
1807 'filedelete-nofile' => "'''$1''' não existe.",
1808 'filedelete-nofile-old' => "Não há uma versão de '''$1''' em arquivo com os parâmetros especificados.",
1809 'filedelete-otherreason' => 'Outro/motivo adicional:',
1810 'filedelete-reason-otherlist' => 'Outro motivo',
1811 'filedelete-reason-dropdown' => '*Motivos comuns para eliminação
1812 ** Violação de direitos de autor
1813 ** Ficheiro duplicado',
1814 'filedelete-edit-reasonlist' => 'Editar motivos de eliminação',
1815 'filedelete-maintenance' => 'Eliminação e restauro de ficheiros foram temporariamente impossibilitadas durante a manutenção.',
1816
1817 # MIME search
1818 'mimesearch' => 'Pesquisa MIME',
1819 'mimesearch-summary' => 'Esta página permite pesquisar os ficheiros da wiki, filtrando-os a partir do seu tipo MIME. O tipo MIME deve ser especificado na forma: tipo/subtipo. Alguns exemplos de tipos frequentes: <tt>image/jpeg</tt>, <tt>image/gif</tt>, <tt>image/png</tt>, <tt>application/pdf</tt>, <tt>application/vnd.ms-excel</tt>, <tt>application/zip</tt>, <tt>application/vnd.ms-powerpoint</tt>.',
1820 'mimetype' => 'Tipo MIME:',
1821 'download' => 'download',
1822
1823 # Unwatched pages
1824 'unwatchedpages' => 'Páginas não vigiadas',
1825
1826 # List redirects
1827 'listredirects' => 'Redireccionamentos',
1828
1829 # Unused templates
1830 'unusedtemplates' => 'Predefinições não utilizadas',
1831 'unusedtemplatestext' => 'Esta página lista todas as páginas no espaço nominal {{ns:template}} que não são incluídas em nenhuma outra página. Lembre-se de verificar a existência de outras ligações para as predefinições, antes de as eliminar.',
1832 'unusedtemplateswlh' => 'outras ligações',
1833
1834 # Random page
1835 'randompage' => 'Página aleatória',
1836 'randompage-nopages' => 'Não há páginas {{PLURAL:$2|no seguinte espaço nominal|nos seguintes espaços nominais}}: $1.',
1837
1838 # Random redirect
1839 'randomredirect' => 'Redireccionamento aleatório',
1840 'randomredirect-nopages' => 'Não há redireccionamentos no espaço nominal "$1".',
1841
1842 # Statistics
1843 'statistics' => 'Estatísticas',
1844 'statistics-header-pages' => 'Estatísticas de páginas',
1845 'statistics-header-edits' => 'Estatísticas de edições',
1846 'statistics-header-views' => 'Ver estatísticas',
1847 'statistics-header-users' => 'Estatísticas de utilizadores',
1848 'statistics-header-hooks' => 'Outras estatísticas',
1849 'statistics-articles' => 'Páginas de conteúdo',
1850 'statistics-pages' => 'Páginas',
1851 'statistics-pages-desc' => 'Todas as páginas da wiki, incluindo páginas de discussão, redireccionamentos, etc.',
1852 'statistics-files' => 'Ficheiros carregados',
1853 'statistics-edits' => 'Edições de página desde que a {{SITENAME}} foi instalada',
1854 'statistics-edits-average' => 'Média de edições por página',
1855 'statistics-views-total' => 'Total de visualizações',
1856 'statistics-views-peredit' => 'Visualizações por edição',
1857 'statistics-jobqueue' => 'Tamanho da [http://www.mediawiki.org/wiki/Manual:Job_queue fila de tarefas]',
1858 'statistics-users' => '[[Special:ListUsers|Utilizadores]] registados',
1859 'statistics-users-active' => 'Utilizadores activos',
1860 'statistics-users-active-desc' => 'Utilizadores que efectuaram uma ação {{PLURAL:$1|no último dia|nos últimos $1 dias}}',
1861 'statistics-mostpopular' => 'Páginas mais vistas',
1862
1863 'disambiguations' => 'Desambiguações',
1864 'disambiguationspage' => 'Template:disambig',
1865 'disambiguations-text' => 'As páginas abaixo contêm ligações para páginas de desambiguação.
1866 Estas ligações deviam ser desambiguadas, apontando-as para a página apropriada.<br />
1867 Considera-se que uma página é de desambiguação se nela for utilizada uma predefinição que esteja definida em [[MediaWiki:Disambiguationspage]].',
1868
1869 'doubleredirects' => 'Redireccionamentos duplos',
1870 'doubleredirectstext' => 'Esta página lista todas as páginas que redireccionam para outras páginas de redireccionamento.
1871 Cada linha contém ligações para o primeiro e segundo redireccionamentos, bem como o destino do segundo redireccionamento, geralmente contendo a verdadeira página de destino, que devia ser o destino do primeiro redireccionamento.
1872 <s>Entradas cortadas</s> foram já solucionadas.',
1873 'double-redirect-fixed-move' => '[[$1]] foi movido, passando a redirecionar para [[$2]]',
1874 'double-redirect-fixer' => 'Corretor de redirecionamentos',
1875
1876 'brokenredirects' => 'Redireccionamentos quebrados',
1877 'brokenredirectstext' => 'Os seguintes redireccionamentos ligam para páginas inexistentes:',
1878 'brokenredirects-edit' => 'editar',
1879 'brokenredirects-delete' => 'eliminar',
1880
1881 'withoutinterwiki' => 'Páginas sem ligações interlínguas',
1882 'withoutinterwiki-summary' => 'As seguintes páginas não possuem ligações para versões noutras línguas.',
1883 'withoutinterwiki-legend' => 'Prefixo',
1884 'withoutinterwiki-submit' => 'Mostrar',
1885
1886 'fewestrevisions' => 'Páginas com menos revisões',
1887
1888 # Miscellaneous special pages
1889 'nbytes' => '$1 {{PLURAL:$1|byte|bytes}}',
1890 'ncategories' => '$1 {{PLURAL:$1|categoria|categorias}}',
1891 'nlinks' => '$1 {{PLURAL:$1|ligação|ligações}}',
1892 'nmembers' => '$1 {{PLURAL:$1|membro|membros}}',
1893 'nrevisions' => '$1 {{PLURAL:$1|edição|edições}}',
1894 'nviews' => '$1 {{PLURAL:$1|visita|visitas}}',
1895 'specialpage-empty' => 'Não existem dados para apresentar.',
1896 'lonelypages' => 'Páginas órfãs',
1897 'lonelypagestext' => 'As seguintes páginas não são destino de ligações nem são transcluídas a partir de outras páginas nesta wiki.',
1898 'uncategorizedpages' => 'Páginas não categorizadas',
1899 'uncategorizedcategories' => 'Categorias não categorizadas',
1900 'uncategorizedimages' => 'Ficheiros não categorizados',
1901 'uncategorizedtemplates' => 'Predefinições não categorizadas',
1902 'unusedcategories' => 'Categorias não utilizadas',
1903 'unusedimages' => 'Ficheiros não utilizados',
1904 'popularpages' => 'Páginas populares',
1905 'wantedcategories' => 'Categorias desejadas',
1906 'wantedpages' => 'Páginas desejadas',
1907 'wantedpages-badtitle' => 'Título inválido no conjunto de resultados: $1',
1908 'wantedfiles' => 'Ficheiros desejados',
1909 'wantedtemplates' => 'Predefinições desejadas',
1910 'mostlinked' => 'Páginas com mais afluentes',
1911 'mostlinkedcategories' => 'Categorias com mais membros',
1912 'mostlinkedtemplates' => 'Predefinições com mais afluentes',
1913 'mostcategories' => 'Páginas com mais categorias',
1914 'mostimages' => 'Ficheiros com mais afluentes',
1915 'mostrevisions' => 'Páginas com mais revisões',
1916 'prefixindex' => 'Todas as páginas com prefixo',
1917 'shortpages' => 'Páginas curtas',
1918 'longpages' => 'Páginas longas',
1919 'deadendpages' => 'Páginas sem saída',
1920 'deadendpagestext' => 'As seguintes páginas não contêm ligações para outras páginas nesta wiki.',
1921 'protectedpages' => 'Páginas protegidas',
1922 'protectedpages-indef' => 'Apenas protecções infinitas',
1923 'protectedpages-cascade' => 'Apenas protecções progressivas',
1924 'protectedpagestext' => 'As seguintes páginas encontram-se protegidas contra edições ou movimentações',
1925 'protectedpagesempty' => 'Não existem páginas, neste momento, protegidas com tais parâmetros.',
1926 'protectedtitles' => 'Títulos protegidos',
1927 'protectedtitlestext' => 'Os títulos a seguir encontram-se protegidos contra criação',
1928 'protectedtitlesempty' => 'Não há títulos protegidos com os parâmetros fornecidos.',
1929 'listusers' => 'Utilizadores',
1930 'listusers-editsonly' => 'Mostrar apenas utilizadores com edições',
1931 'listusers-creationsort' => 'Ordenar por data de criação',
1932 'usereditcount' => '$1 {{PLURAL:$1|edição|edições}}',
1933 'usercreated' => 'Criado em $1 às $2',
1934 'newpages' => 'Páginas recentes',
1935 'newpages-username' => 'Nome de utilizador:',
1936 'ancientpages' => 'Páginas mais antigas',
1937 'move' => 'Mover',
1938 'movethispage' => 'Mover esta página',
1939 'unusedimagestext' => 'Por favor, note que estes ficheiros não são utilizados internamente na wiki. No entanto, outros sítios na internet podem conter ligações para um ficheiro através de uma URL directa e, por isso, podem estar a ser listados aqui ficheiros que estejam a ser usados externamente.',
1940 'unusedcategoriestext' => 'As seguintes categorias existem, embora nenhuma página ou categoria faça uso delas.',
1941 'notargettitle' => 'Sem alvo',
1942 'notargettext' => 'Especifique sobre que página alvo ou utilizador pretende executar esta função.',
1943 'nopagetitle' => 'Página alvo não existe',
1944 'nopagetext' => 'A página alvo especificada não existe.',
1945 'pager-newer-n' => '{{PLURAL:$1|1 posterior|$1 posteriores}}',
1946 'pager-older-n' => '{{PLURAL:$1|1 anterior|$1 anteriores}}',
1947 'suppress' => 'Oversight',
1948
1949 # Book sources
1950 'booksources' => 'Fontes de livros',
1951 'booksources-search-legend' => 'Procurar fontes de livros',
1952 'booksources-go' => 'Prosseguir',
1953 'booksources-text' => 'É apresentada abaixo uma lista de ligações para outros sítios na internet que vendem livros novos e usados e talvez possuam informações adicionais sobre os livros que procura:',
1954 'booksources-invalid-isbn' => 'O número ISBN fornecido não parece ser válido; verifique a existência de erros ao copiar da fonte original.',
1955
1956 # Special:Log
1957 'specialloguserlabel' => 'Utilizador:',
1958 'speciallogtitlelabel' => 'Título:',
1959 'log' => 'Registos',
1960 'all-logs-page' => 'Todos os registos públicos',
1961 'alllogstext' => 'Apresentação combinada de todos os registos disponíveis na wiki {{SITENAME}}.
1962 Pode reduzir a lista escolhendo um tipo de registo, um nome de utilizador ou um título de página. Respeite maiúsculas e minúsculas.',
1963 'logempty' => 'Não há dados a apresentar.',
1964 'log-title-wildcard' => 'Procurar títulos iniciados por este texto',
1965
1966 # Special:AllPages
1967 'allpages' => 'Todas as páginas',
1968 'alphaindexline' => '$1 até $2',
1969 'nextpage' => 'Próxima página ($1)',
1970 'prevpage' => 'Página anterior ($1)',
1971 'allpagesfrom' => 'Apresentar páginas desde:',
1972 'allpagesto' => 'Apresentar páginas até:',
1973 'allarticles' => 'Todas as páginas',
1974 'allinnamespace' => 'Todas as páginas (espaço nominal $1)',
1975 'allnotinnamespace' => 'Todas as páginas (excepto as do espaço nominal $1)',
1976 'allpagesprev' => 'Anterior',
1977 'allpagesnext' => 'Próximo',
1978 'allpagessubmit' => 'Ir',
1979 'allpagesprefix' => 'Apresentar páginas com o prefixo:',
1980 'allpagesbadtitle' => 'O título de página fornecido era inválido ou tinha um prefixo de ligação interlínguas ou interwikis.
1981 Talvez contenha um ou mais caracteres que não podem ser usados em títulos.',
1982 'allpages-bad-ns' => 'A {{SITENAME}} não possui o espaço nominal "$1".',
1983
1984 # Special:Categories
1985 'categories' => 'Categorias',
1986 'categoriespagetext' => '{{PLURAL:$1|A seguinte categoria contém páginas ou ficheiros multimédia|As seguintes categorias contêm páginas ou ficheiros multimédia}}.
1987 As [[Special:UnusedCategories|categorias não utilizadas]] não são apresentadas nesta lista.
1988 Veja também as [[Special:WantedCategories|categorias desejadas]].',
1989 'categoriesfrom' => 'Listar categorias começando por:',
1990 'special-categories-sort-count' => 'ordenar por contagem',
1991 'special-categories-sort-abc' => 'ordenar alfabeticamente',
1992
1993 # Special:DeletedContributions
1994 'deletedcontributions' => 'Edições eliminadas',
1995 'deletedcontributions-title' => 'Edições eliminadas',
1996 'sp-deletedcontributions-contribs' => 'contribuições',
1997
1998 # Special:LinkSearch
1999 'linksearch' => 'Ligações externas',
2000 'linksearch-pat' => 'Padrão de busca:',
2001 'linksearch-ns' => 'Espaço nominal:',
2002 'linksearch-ok' => 'Prosseguir',
2003 'linksearch-text' => "É possível usar caracteres de substituição ''(wildcards)'' no padrão de busca, como por exemplo: \"*.wikipedia.org\".<br />Protocolos suportados: <tt>\$1</tt>",
2004 'linksearch-line' => 'Ligação para $1 na página $2',
2005 'linksearch-error' => "Caracteres de substituição ''(wildcards)'' só podem ser usados no início do endereço.",
2006
2007 # Special:ListUsers
2008 'listusersfrom' => 'Mostrar utilizadores começando em:',
2009 'listusers-submit' => 'Mostrar',
2010 'listusers-noresult' => 'Não foram encontrados utilizadores para a forma pesquisada.',
2011 'listusers-blocked' => '({{GENDER:$1|bloqueado|bloqueada}})',
2012
2013 # Special:ActiveUsers
2014 'activeusers' => 'Utilizadores activos',
2015 'activeusers-intro' => 'Esta é uma lista dos utilizadores com qualquer tipo de actividade {{PLURAL:$1|no último dia|nos últimos $1 dias}}.',
2016 'activeusers-count' => '$1 {{PLURAL:$1|edição recente|edições recentes}} {{PLURAL:$3|no último dia|nos últimos $3 dias}}',
2017 'activeusers-from' => 'Mostrar utilizadores começando em:',
2018 'activeusers-noresult' => 'Nenhum utilizador encontrado.',
2019
2020 # Special:Log/newusers
2021 'newuserlogpage' => 'Registo de criação de utilizadores',
2022 'newuserlogpagetext' => 'Este é um registo de novas contas de utilizador',
2023 'newuserlog-byemail' => 'palavra-chave enviada por correio-electrónico',
2024 'newuserlog-create-entry' => 'Novo utilizador',
2025 'newuserlog-create2-entry' => 'criou nova conta $1',
2026 'newuserlog-autocreate-entry' => 'Conta criada automaticamente',
2027
2028 # Special:ListGroupRights
2029 'listgrouprights' => 'Privilégios dos grupos de utilizadores',
2030 'listgrouprights-summary' => 'A seguinte lista contém os grupos de utilizadores definidos nesta wiki, com os respectivos privilégios de acesso.
2031 Encontram-se disponíveis [[{{MediaWiki:Listgrouprights-helppage}}|informações adicionais]] sobre privilégios individuais.',
2032 'listgrouprights-key' => '* <span class="listgrouprights-granted">Privilégio concedido</span>
2033 * <span class="listgrouprights-revoked">Privilégio revogado</span>',
2034 'listgrouprights-group' => 'Grupo',
2035 'listgrouprights-rights' => 'Privilégios',
2036 'listgrouprights-helppage' => 'Help:Privilégios de grupo',
2037 'listgrouprights-members' => '(lista de membros)',
2038 'listgrouprights-addgroup' => 'Adicionar utilizadores {{PLURAL:$2|ao grupo|aos grupos}}: $1',
2039 'listgrouprights-removegroup' => 'Remover utilizadores {{PLURAL:$2|do grupo|dos grupos}}: $1',
2040 'listgrouprights-addgroup-all' => 'Adicionar utilizadores a todos os grupos',
2041 'listgrouprights-removegroup-all' => 'Remover utilizadores de todos os grupos',
2042 'listgrouprights-addgroup-self' => 'Adicionar a própria conta {{PLURAL:$2|ao grupo|aos grupos}}: $1',
2043 'listgrouprights-removegroup-self' => 'Remover a própria conta {{PLURAL:$2|do grupo|dos grupos}}: $1',
2044 'listgrouprights-addgroup-self-all' => 'Adicionar a própria conta a todos os grupos',
2045 'listgrouprights-removegroup-self-all' => 'Remover a própria conta de todos os grupos',
2046
2047 # E-mail user
2048 'mailnologin' => 'Nenhum endereço de envio',
2049 'mailnologintext' => 'Necessita de estar [[Special:UserLogin|autenticado]] e de possuir um endereço de e-mail válido nas suas [[Special:Preferences|preferências]] para poder enviar um e-mail a outros utilizadores.',
2050 'emailuser' => 'Contactar este utilizador',
2051 'emailpage' => 'Contactar utilizador',
2052 'emailpagetext' => 'Utilize o formulário abaixo para enviar uma mensagem a este utilizador.
2053 O e-mail que introduziu nas [[Special:Preferences|suas preferências]] irá aparecer no campo "Remetente" do e-mail, para que o destinatário lhe possa responder directamente.',
2054 'usermailererror' => 'O sistema de correio devolveu o erro:',
2055 'defemailsubject' => 'E-mail: {{SITENAME}}',
2056 'noemailtitle' => 'Sem endereço de e-mail',
2057 'noemailtext' => 'Este utilizador não especificou um endereço de e-mail válido.',
2058 'nowikiemailtitle' => 'E-mail não permitido',
2059 'nowikiemailtext' => 'Este utilizador optou por não receber e-mail de outros utilizadores.',
2060 'email-legend' => 'Enviar e-mail para outro utilizador da {{SITENAME}}',
2061 'emailfrom' => 'De:',
2062 'emailto' => 'Para:',
2063 'emailsubject' => 'Assunto:',
2064 'emailmessage' => 'Mensagem:',
2065 'emailsend' => 'Enviar',
2066 'emailccme' => 'Enviar ao meu e-mail uma cópia de minha mensagem.',
2067 'emailccsubject' => 'Cópia de sua mensagem para $1: $2',
2068 'emailsent' => 'E-mail enviado',
2069 'emailsenttext' => 'A sua mensagem foi enviada.',
2070 'emailuserfooter' => 'Este e-mail foi enviado por $1 para $2 através da opção de "contactar utilizador" da {{SITENAME}}.',
2071
2072 # Watchlist
2073 'watchlist' => 'Páginas vigiadas',
2074 'mywatchlist' => 'Páginas vigiadas',
2075 'watchlistfor' => "(para '''$1''')",
2076 'nowatchlist' => 'A sua lista de páginas vigiadas está vazia.',
2077 'watchlistanontext' => 'Por favor, $1 para ver ou editar a sua lista de páginas vigiadas.',
2078 'watchnologin' => 'Não está autenticado',
2079 'watchnologintext' => 'Precisa de estar [[Special:UserLogin|autenticado]] para modificar a sua lista de páginas vigiadas.',
2080 'addedwatch' => 'Adicionado à lista',
2081 'addedwatchtext' => "A página \"[[:\$1]]\" foi adicionada à sua lista de [[Special:Watchlist|páginas vigiadas]], onde serão indicadas quaisquer
2082 modificações futuras desta página e da respectiva página de discussão.
2083 O nome desta página passará a aparecer a '''negrito''' na lista de [[Special:RecentChanges|mudanças recentes]] para que a encontre facilmente.",
2084 'removedwatch' => 'Removida da lista de páginas vigiadas',
2085 'removedwatchtext' => 'A página "[[:$1]]" foi removida da sua lista de [[Special:Watchlist|páginas vigiadas]].',
2086 'watch' => 'Vigiar',
2087 'watchthispage' => 'Vigiar esta página',
2088 'unwatch' => 'Desinteressar-se',
2089 'unwatchthispage' => 'Parar de vigiar esta página',
2090 'notanarticle' => 'Não é uma página de conteúdo',
2091 'notvisiblerev' => 'Edição eliminada',
2092 'watchnochange' => 'Nenhuma das páginas vigiadas foi editada no período apresentado.',
2093 'watchlist-details' => '{{PLURAL:$1|Existe $1 página|Existem $1 páginas}} na sua lista de páginas vigiadas, excluindo páginas de discussão.',
2094 'wlheader-enotif' => '* A notificação por correio electrónico está activada.',
2095 'wlheader-showupdated' => "* As páginas modificadas desde a sua última visita são mostradas a '''negrito'''.",
2096 'watchmethod-recent' => 'verificando as mudanças recentes em busca de páginas vigiadas',
2097 'watchmethod-list' => 'verificando as páginas vigiadas em busca de mudanças recentes',
2098 'watchlistcontains' => 'A sua lista de páginas vigiadas contém $1 {{PLURAL:$1|página|páginas}}.',
2099 'iteminvalidname' => "Problema com item '$1', nome inválido...",
2100 'wlnote' => "A seguir {{PLURAL:$1|está a última alteração ocorrida|estão as últimas '''$1''' alterações ocorridas}} {{PLURAL:$2|na última hora|nas últimas '''$2''' horas}}.",
2101 'wlshowlast' => 'Ver últimas $1 horas $2 dias $3',
2102 'watchlist-options' => 'Opções da lista de páginas vigiadas',
2103
2104 # Displayed when you click the "watch" button and it is in the process of watching
2105 'watching' => 'Vigiando...',
2106 'unwatching' => 'Deixando de vigiar...',
2107
2108 'enotif_mailer' => '{{SITENAME}} Correio de Notificação',
2109 'enotif_reset' => 'Marcar todas as páginas como visitadas',
2110 'enotif_newpagetext' => 'Esta é uma página nova.',
2111 'enotif_impersonal_salutation' => 'Utilizador do projeto "{{SITENAME}}"',
2112 'changed' => 'alterada',
2113 'created' => 'criada',
2114 'enotif_subject' => '{{SITENAME}}: A página $PAGETITLE foi $CHANGEDORCREATED por $PAGEEDITOR',
2115 'enotif_lastvisited' => 'Consulte $1 para todas as alterações efectuadas desde a sua última visita.',
2116 'enotif_lastdiff' => 'Consulte $1 para ver esta alteração.',
2117 'enotif_anon_editor' => 'utilizador anonimo $1',
2118 'enotif_body' => 'Caro(a) $WATCHINGUSERNAME,
2119
2120
2121 A página $PAGETITLE na {{SITENAME}} foi $CHANGEDORCREATED a $PAGEEDITDATEANDTIME por $PAGEEDITOR; consulte $PAGETITLE_URL para a versão actual.
2122
2123 $NEWPAGE
2124
2125 Sumário de edição: $PAGESUMMARY $PAGEMINOREDIT
2126
2127 Contacte o editor:
2128 e-mail: $PAGEEDITOR_EMAIL
2129 wiki: $PAGEEDITOR_WIKI
2130
2131 Até que visite esta página, não haverá lugar a mais notificações no caso de alterações futuras. Poderá também restaurar as bandeiras de notificação para todas as suas páginas vigiadas.
2132
2133 O seu amigável sistema de notificação da {{SITENAME}}
2134
2135 --
2136 Para alterar as suas preferências da lista de páginas vigiadas, visite
2137 {{fullurl:Special:Watchlist/edit}}
2138
2139 Contacto e assistência:
2140 {{fullurl:{{MediaWiki:Helppage}}}}',
2141
2142 # Delete
2143 'deletepage' => 'Eliminar página',
2144 'confirm' => 'Confirmar',
2145 'excontent' => "o conteúdo era: '$1'",
2146 'excontentauthor' => "o conteúdo era: '$1' (e o único editor era '[[Special:Contributions/$2|$2]]')",
2147 'exbeforeblank' => "o conteúdo antes de esvaziar era: '$1'",
2148 'exblank' => 'página esvaziada',
2149 'delete-confirm' => 'Eliminar "$1"',
2150 'delete-legend' => 'Eliminar',
2151 'historywarning' => "'''Aviso:''' A página que está prestes a eliminar possui um histórico com $1 {{PLURAL:$1|revisão|revisões}}:",
2152 'confirmdeletetext' => 'Está prestes a eliminar permanentemente uma página ou uma imagem e todo o seu histórico.
2153 Por favor, confirme que é realmente esta a sua intenção, que compreende as consequências e que o faz de acordo com as [[{{MediaWiki:Policy-url}}|políticas]] do projecto.',
2154 'actioncomplete' => 'Acção completada',
2155 'actionfailed' => 'A ação falhou',
2156 'deletedtext' => '"<nowiki>$1</nowiki>" foi eliminada.
2157 Consulte $2 para um registo de eliminações recentes.',
2158 'deletedarticle' => 'eliminou "[[$1]]"',
2159 'suppressedarticle' => 'suprimiu "[[$1]]"',
2160 'dellogpage' => 'Registo de eliminação',
2161 'dellogpagetext' => 'Abaixo uma lista das eliminações mais recentes.',
2162 'deletionlog' => 'registo de eliminação',
2163 'reverted' => 'Revertido para versão anterior',
2164 'deletecomment' => 'Motivo de eliminação',
2165 'deleteotherreason' => 'Outro/motivo adicional:',
2166 'deletereasonotherlist' => 'Outro motivo',
2167 'deletereason-dropdown' => '* Motivos de eliminação comuns
2168 ** Pedido do autor
2169 ** Violação de direitos de autor
2170 ** Vandalismo',
2171 'delete-edit-reasonlist' => 'Editar motivos de eliminação',
2172 'delete-toobig' => 'Esta página possui um longo histórico, com mais de $1 {{PLURAL:$1|edição|edições}}.
2173 A eliminação de tais páginas foi restringida na {{SITENAME}}, para evitar problemas acidentais.',
2174 'delete-warning-toobig' => 'Esta página possui um longo histórico de edições, com mais de $1 {{PLURAL:$1|edição|edições}}.
2175 Eliminá-la poderá causar problemas na base de dados da {{SITENAME}};
2176 prossiga com precaução.',
2177
2178 # Rollback
2179 'rollback' => 'Reverter edições',
2180 'rollback_short' => 'Voltar',
2181 'rollbacklink' => 'voltar',
2182 'rollbackfailed' => 'A reversão falhou',
2183 'cantrollback' => 'Não foi possível reverter a edição; o último contribuidor é o único autor desta página',
2184 'alreadyrolled' => 'Não foi possível reverter as edições de [[:$1]] por [[User:$2|$2]] ([[User talk:$2|discussão]]{{int:pipe-separator}}[[Special:Contributions/$2|{{int:contribslink}}]]);
2185 alguém editou ou já reverteu a página.
2186
2187 A última edição foi de [[User:$3|$3]] ([[User talk:$3|discussão]]{{int:pipe-separator}}[[Special:Contributions/$3|{{int:contribslink}}]]).',
2188 'editcomment' => "O sumário de edição era: \"''\$1''\".",
2189 'revertpage' => 'Foram revertidas as edições de [[Special:Contributions/$2|$2]] ([[User talk:$2|disc]]) para a última versão por [[User:$1|$1]]',
2190 'revertpage-nouser' => 'Revertidas as edições de (nome de utilizador removido) para a última revisão por [[User:$1|$1]]',
2191 'rollback-success' => 'Foram revertidas as edições de $1, com o conteúdo passando a estar como na última edição de $2.',
2192 'sessionfailure' => 'Foram detectados problemas com a sua sessão;
2193 Esta acção foi cancelada como medida de protecção contra a intercepção de sessões.
2194 Experimente usar o botão "Voltar" e recarregar a página de onde veio e tente novamente.',
2195
2196 # Protect
2197 'protectlogpage' => 'Registo de protecção',
2198 'protectlogtext' => 'Abaixo encontra-se o registo de protecção e desprotecção de páginas.
2199 Veja a [[Special:ProtectedPages|lista de páginas protegidas]] para uma listagem das páginas que se encontram protegidas no momento.',
2200 'protectedarticle' => 'protegeu "[[$1]]"',
2201 'modifiedarticleprotection' => 'alterou o nível de protecção para "[[$1]]"',
2202 'unprotectedarticle' => 'desprotegeu "[[$1]]"',
2203 'movedarticleprotection' => 'moveu as configurações de proteção de "[[$2]]" para "[[$1]]"',
2204 'protect-title' => 'Protegendo "$1"',
2205 'prot_1movedto2' => 'moveu [[$1]] para [[$2]]',
2206 'protect-legend' => 'Confirmar protecção',
2207 'protectcomment' => 'Motivo:',
2208 'protectexpiry' => 'Expiração',
2209 'protect_expiry_invalid' => 'O tempo de expiração fornecido é inválido.',
2210 'protect_expiry_old' => 'O tempo de expiração fornecido se situa no passado.',
2211 'protect-unchain-permissions' => 'Desbloquear outras opções de protecção',
2212 'protect-text' => "Pode visualizar e alterar aqui o nível de protecção da página '''<nowiki>$1</nowiki>'''.",
2213 'protect-locked-blocked' => "Não pode alterar níveis de protecção enquanto estiver bloqueado.
2214 Esta é a configuração presente para a página '''$1''':",
2215 'protect-locked-dblock' => "Não é possível alterar os níveis de proteção, uma vez que a base de dados se encontra trancada.
2216 Esta é a configuração atual para a página '''$1''':",
2217 'protect-locked-access' => "Sua conta não possui permissões para alterar os níveis de proteção de uma página.
2218 Esta é a configuração atual para a página '''$1''':",
2219 'protect-cascadeon' => 'Esta página está protegida porque se encontra incluída {{PLURAL:$1|na página listada a seguir, protegida|nas páginas listadas a seguir, protegidas}} com a "protecção progressiva" activada.
2220 Pode alterar o nível de protecção desta página, mas isso não afectará a "protecção progressiva".',
2221 'protect-default' => 'Permitir todos os utilizadores',
2222 'protect-fallback' => 'É necessário o privilégio de "$1"',
2223 'protect-level-autoconfirmed' => 'Bloquear utilizadores novos e não registados',
2224 'protect-level-sysop' => 'Apenas administradores',
2225 'protect-summary-cascade' => 'p. progressiva',
2226 'protect-expiring' => 'expira em $1 (UTC)',
2227 'protect-expiry-indefinite' => 'infinito',
2228 'protect-cascade' => 'Proteja quaisquer páginas que estejam incluídas nesta (proteção progressiva)',
2229 'protect-cantedit' => 'Não pode alterar o nível de protecção desta página, porque não tem permissão para editá-la.',
2230 'protect-othertime' => 'Outra duração:',
2231 'protect-othertime-op' => 'outra duração',
2232 'protect-existing-expiry' => 'A proteção atual expirará às $3 de $2',
2233 'protect-otherreason' => 'Outro motivo/motivo adicional:',
2234 'protect-otherreason-op' => 'outro/motivo adicional',
2235 'protect-dropdown' => "*Motivos comuns para protecção
2236 ** Vandalismo excessivo
2237 ** ''Spam'' excessivo
2238 ** Guerra de edições improdutiva
2239 ** Página muito visitada",
2240 'protect-edit-reasonlist' => 'Editar motivos de proteções',
2241 'protect-expiry-options' => '1 hora:1 hour,1 dia:1 day,1 semana:1 week,2 semanas:2 weeks,1 mês:1 month,3 meses:3 months,6 meses:6 months,1 ano:1 year,indefinido:infinite',
2242 'restriction-type' => 'Permissão:',
2243 'restriction-level' => 'Nível de restrição:',
2244 'minimum-size' => 'Tam. mínimo',
2245 'maximum-size' => 'Tam. máximo:',
2246 'pagesize' => '(bytes)',
2247
2248 # Restrictions (nouns)
2249 'restriction-edit' => 'Editar',
2250 'restriction-move' => 'Mover',
2251 'restriction-create' => 'Criar',
2252 'restriction-upload' => 'Carregar',
2253
2254 # Restriction levels
2255 'restriction-level-sysop' => 'totalmente protegida',
2256 'restriction-level-autoconfirmed' => 'semi-protegida',
2257 'restriction-level-all' => 'qualquer nível',
2258
2259 # Undelete
2260 'undelete' => 'Ver páginas eliminadas',
2261 'undeletepage' => 'Ver e restaurar páginas eliminadas',
2262 'undeletepagetitle' => "'''Seguem-se as edições eliminadas de [[:$1]]'''.",
2263 'viewdeletedpage' => 'Ver páginas eliminadas',
2264 'undeletepagetext' => '{{PLURAL:$1|A seguinte página foi eliminada|As seguintes páginas foram eliminadas}}, mas ainda {{PLURAL:$1|permanece|permanecem}} na base de dados e poderem ser restauradas. O arquivo pode ser limpo periodicamente.',
2265 'undelete-fieldset-title' => 'Restaurar edições',
2266 'undeleteextrahelp' => "Para restaurar o histórico de edições completo desta página, desmarque todas as caixas de selecção e clique em '''''Restaurar'''''.
2267 Para efectuar uma restauração selectiva, marque as caixas correspondentes às edições que pretende restaurar e clique em '''''Restaurar'''''.
2268 Clicar em '''''Limpar''''' irá limpar o campo de comentário e todas as caixas de selecção.",
2269 'undeleterevisions' => '$1 {{PLURAL:$1|edição disponível|edições disponíveis}}',
2270 'undeletehistory' => 'Se restaurar uma página, todas as edições serão restauradas para o histórico.
2271 Se uma nova página foi criada com o mesmo nome desde a eliminação, as edições restauradas aparecerão no histórico anterior.',
2272 'undeleterevdel' => 'O restauro não será efectuado se resulta na remoção parcial da versão mais recente da página ou ficheiro.
2273 Nestes casos, deverá desmarcar ou revelar a versão eliminada mais recente.',
2274 'undeletehistorynoadmin' => 'Esta página foi eliminada. O motivo de eliminação é apresentado no súmario abaixo, junto dos detalhes do utilizador que editou esta página antes de eliminar. O texto actual destas edições eliminadas encontra-se agora apenas disponível para administradores.',
2275 'undelete-revision' => 'Edição eliminada da página $1 (das $5 de $4), por $3:',
2276 'undeleterevision-missing' => 'Edição inválida ou não encontrada.
2277 Pode ter usado uma ligação incorrecta ou talvez a revisão tenha sido restaurada ou removida do arquivo.',
2278 'undelete-nodiff' => 'Não foram encontradas edições anteriores.',
2279 'undeletebtn' => 'Restaurar',
2280 'undeletelink' => 'ver/restaurar',
2281 'undeleteviewlink' => 'visualizar',
2282 'undeletereset' => 'Limpar',
2283 'undeleteinvert' => 'Inverter selecção',
2284 'undeletecomment' => 'Comentário:',
2285 'undeletedarticle' => 'restaurado "[[$1]]"',
2286 'undeletedrevisions' => '$1 {{PLURAL:$1|edição restaurada|edições restauradas}}',
2287 'undeletedrevisions-files' => '$1 {{PLURAL:$2|edição restaurada|edições restauradas}} e $2 {{PLURAL:$2|ficheiro restaurado|ficheiros restaurados}}',
2288 'undeletedfiles' => '{{PLURAL:$1|ficheiro restaurado|$1 ficheiros restaurados}}',
2289 'cannotundelete' => 'Restauração falhada; alguém talvez já restaurou a página.',
2290 'undeletedpage' => "<big>'''$1 foi restaurada'''</big>
2291
2292 Consulte o [[Special:Log/delete|registo de eliminações]] para um registo das eliminações e restaurações mais recentes.",
2293 'undelete-header' => 'Consulte o [[Special:Log/delete|registo de eliminações]] para ver as páginas eliminadas recentemente.',
2294 'undelete-search-box' => 'Pesquisar páginas eliminadas',
2295 'undelete-search-prefix' => 'Mostrar páginas que começam por:',
2296 'undelete-search-submit' => 'Pesquisar',
2297 'undelete-no-results' => 'Não foram encontradas páginas eliminadas, para esse critério de pesquisa, no arquivo de eliminações.',
2298 'undelete-filename-mismatch' => 'Não foi possível restaurar a versão do ficheiro de $1: nome de ficheiro não combina',
2299 'undelete-bad-store-key' => 'Não foi possível restaurar a versão do ficheiro de $1: já não existia antes da eliminação.',
2300 'undelete-cleanup-error' => 'Erro ao eliminar o ficheiro não utilizado "$1".',
2301 'undelete-missing-filearchive' => 'Não é possível restaurar o ficheiro de ID $1, uma vez que ele não se encontra na base de dados. Isso pode significar que já tenha sido restaurado.',
2302 'undelete-error-short' => 'Erro ao restaurar ficheiro: $1',
2303 'undelete-error-long' => 'Foram encontrados erros ao tentar restaurar o ficheiro:
2304
2305 $1',
2306 'undelete-show-file-confirm' => 'Você tem certeza de que deseja visualizar a versão eliminada de "<nowiki>$1</nowiki>" das $3 de $2?',
2307 'undelete-show-file-submit' => 'Sim',
2308
2309 # Namespace form on various pages
2310 'namespace' => 'Espaço nominal:',
2311 'invert' => 'Inverter selecção',
2312 'blanknamespace' => '(Principal)',
2313
2314 # Contributions
2315 'contributions' => 'Contribuições do utilizador',
2316 'contributions-title' => 'Contribuições {{GENDER:$1|do utilizador|da utilizadora}} $1',
2317 'mycontris' => 'Minhas contribuições',
2318 'contribsub2' => 'Para $1 ($2)',
2319 'nocontribs' => 'Não foram encontradas alterações com este critério.',
2320 'uctop' => ' (edição actual)',
2321 'month' => 'Mês (inclusive anteriores):',
2322 'year' => 'Ano (inclusive anteriores):',
2323
2324 'sp-contributions-newbies' => 'Pesquisar apenas nas contribuições de contas recentes',
2325 'sp-contributions-newbies-sub' => 'Para contas novas',
2326 'sp-contributions-newbies-title' => 'Contribuições de contas novas',
2327 'sp-contributions-blocklog' => 'registo de bloqueios',
2328 'sp-contributions-deleted' => 'contribuições eliminadas',
2329 'sp-contributions-logs' => 'registos',
2330 'sp-contributions-talk' => 'discussão',
2331 'sp-contributions-userrights' => 'gestão de privilégios de utilizador',
2332 'sp-contributions-blocked-notice' => 'Este utilizador encontra-se actualmente bloqueado.
2333 Para referência, o último registo de bloqueio é apresentado abaixo:',
2334 'sp-contributions-search' => 'Pesquisar contribuições',
2335 'sp-contributions-username' => 'Endereço IP ou utilizador:',
2336 'sp-contributions-submit' => 'Pesquisar',
2337
2338 # What links here
2339 'whatlinkshere' => 'Páginas afluentes',
2340 'whatlinkshere-title' => 'Páginas que possuem ligações para "$1"',
2341 'whatlinkshere-page' => 'Página:',
2342 'linkshere' => "As seguintes páginas possuem ligações para '''[[:$1]]''':",
2343 'nolinkshere' => "Não existem ligações para '''[[:$1]]'''.",
2344 'nolinkshere-ns' => "Não existem ligações para '''[[:$1]]''' no espaço nominal seleccionado.",
2345 'isredirect' => 'página de redireccionamento',
2346 'istemplate' => 'inclusão',
2347 'isimage' => 'ligação para imagem',
2348 'whatlinkshere-prev' => '{{PLURAL:$1|anterior|$1 anteriores}}',
2349 'whatlinkshere-next' => '{{PLURAL:$1|próximo|próximos $1}}',
2350 'whatlinkshere-links' => '← ligações',
2351 'whatlinkshere-hideredirs' => '$1 redireccionamentos',
2352 'whatlinkshere-hidetrans' => '$1 transclusões',
2353 'whatlinkshere-hidelinks' => '$1 ligações',
2354 'whatlinkshere-hideimages' => '$1 ligações para imagens',
2355 'whatlinkshere-filters' => 'Filtros',
2356
2357 # Block/unblock
2358 'blockip' => 'Bloquear utilizador',
2359 'blockip-legend' => 'Bloquear utilizador',
2360 'blockiptext' => 'Utilize o formulário abaixo para bloquear o acesso de escrita a um endereço IP específico ou a um nome de utilizador.
2361 Isto só deve ser feito para prevenir vandalismo e de acordo com a [[{{MediaWiki:Policy-url}}|política]]. Indique a seguir um motivo de bloqueio específico (por exemplo, indicando as páginas que foram alvo de vandalismo).',
2362 'ipaddress' => 'Endereço IP:',
2363 'ipadressorusername' => 'Endereço IP ou nome de utilizador:',
2364 'ipbexpiry' => 'Expiração:',
2365 'ipbreason' => 'Motivo:',
2366 'ipbreasonotherlist' => 'Outro motivo',
2367 'ipbreason-dropdown' => '*Razões comuns para um bloqueio
2368 ** Inserindo informações falsas
2369 ** Removendo o conteúdo de páginas
2370 ** Fazendo "spam" de sítios externos
2371 ** Inserindo conteúdo sem sentido/incompreensível nas páginas
2372 ** Comportamento intimidador/inoportuno
2373 ** Uso abusivo de contas múltiplas
2374 ** Nome de utilizador inaceitável',
2375 'ipbanononly' => 'Bloquear apenas utilizadores anónimos',
2376 'ipbcreateaccount' => 'Prevenir criação de conta de utilizador',
2377 'ipbemailban' => 'Impedir utilizador de enviar e-mail',
2378 'ipbenableautoblock' => 'Bloquear automaticamente o endereço IP mais recente deste utilizador e todos os endereços IP subsequentes a partir dos quais ele tente editar',
2379 'ipbsubmit' => 'Bloquear este utilizador',
2380 'ipbother' => 'Outro período:',
2381 'ipboptions' => '2 horas:2 hours,1 dia:1 day,3 dias:3 days,1 semana:1 week,2 semanas:2 weeks,1 mês:1 month,3 meses:3 months,6 meses:6 months,1 ano:1 year,indefinido:infinite',
2382 'ipbotheroption' => 'outro',
2383 'ipbotherreason' => 'Outro motivo/motivo adicional:',
2384 'ipbhidename' => 'Ocultar nome de utilizador em edições e listas',
2385 'ipbwatchuser' => 'Vigiar as páginas de utilizador e de discussão deste utilizador',
2386 'ipballowusertalk' => 'Permitir que este utilizador edite sua própria página de discussão mesmo estando bloqueado',
2387 'ipb-change-block' => 'Voltar a bloquear o utilizador com estes parâmetros',
2388 'badipaddress' => 'Endereço IP inválido',
2389 'blockipsuccesssub' => 'Bloqueio bem sucedido',
2390 'blockipsuccesstext' => '[[Special:Contributions/$1|$1]] foi bloqueado.<br />
2391 Consulte a [[Special:IPBlockList|lista de IPs bloqueados]] para rever os bloqueios.',
2392 'ipb-edit-dropdown' => 'Editar motivos de bloqueio',
2393 'ipb-unblock-addr' => 'Desbloquear $1',
2394 'ipb-unblock' => 'Desbloquear um utilizador ou endereço IP',
2395 'ipb-blocklist-addr' => 'Bloqueios em vigência para $1',
2396 'ipb-blocklist' => 'Ver bloqueios em vigência',
2397 'ipb-blocklist-contribs' => 'Contribuições de $1',
2398 'unblockip' => 'Desbloquear utilizador',
2399 'unblockiptext' => 'Utilize o formulário abaixo para restaurar o acesso de escrita de um endereço IP ou utilizador previamente bloqueado.',
2400 'ipusubmit' => 'Remover este bloqueio',
2401 'unblocked' => '[[User:$1|$1]] foi desbloqueado',
2402 'unblocked-id' => 'O bloqueio de $1 foi removido com sucesso',
2403 'ipblocklist' => 'Utilizadores e endereços IP bloqueados',
2404 'ipblocklist-legend' => 'Procurar um utilizador bloqueado',
2405 'ipblocklist-username' => 'Nome de utilizador ou endereço IP:',
2406 'ipblocklist-sh-userblocks' => '$1 bloqueios de contas',
2407 'ipblocklist-sh-tempblocks' => '$1 bloqueios temporários',
2408 'ipblocklist-sh-addressblocks' => '$1 bloqueios de IP único',
2409 'ipblocklist-submit' => 'Pesquisar',
2410 'ipblocklist-localblock' => 'Bloqueio local',
2411 'ipblocklist-otherblocks' => '{{PLURAL:$1|Outro bloqueio|Outros bloqueios}}',
2412 'blocklistline' => '$1, $2 bloqueou $3 ($4)',
2413 'infiniteblock' => 'infinito',
2414 'expiringblock' => 'expira em $1 às $2',
2415 'anononlyblock' => 'anón. apenas',
2416 'noautoblockblock' => 'bloqueio automático impossibilitado',
2417 'createaccountblock' => 'criação de conta de utilizador bloqueada',
2418 'emailblock' => 'impedido de enviar e-mail',
2419 'blocklist-nousertalk' => 'impossibilitado de editar a própria página de discussão',
2420 'ipblocklist-empty' => 'A lista de bloqueios encontra-se vazia.',
2421 'ipblocklist-no-results' => 'O endereço IP ou nome de utilizador procurado não se encontra bloqueado.',
2422 'blocklink' => 'bloquear',
2423 'unblocklink' => 'desbloquear',
2424 'change-blocklink' => 'alterar bloqueio',
2425 'contribslink' => 'contribs',
2426 'autoblocker' => 'Foi automaticamente bloqueado, pois o seu endereço IP foi recentemente usado por "[[User:$1|$1]]". O motivo apresentado para o bloqueio de $1 foi: "$2".',
2427 'blocklogpage' => 'Registo de bloqueio',
2428 'blocklog-showlog' => 'Este utilizador foi já bloqueado anteriormente.
2429 O registo de bloqueios é fornecido abaixo para referência:',
2430 'blocklog-showsuppresslog' => 'Este utilizador foi bloqueado e ocultado anteriomente.
2431 O registo de supressão é fornecido abaixo para referência:',
2432 'blocklogentry' => '"[[$1]]" foi bloqueado com um tempo de expiração de $2 $3',
2433 'reblock-logentry' => 'modificou parâmetros de bloqueio de [[$1]] com expiração em $2 $3',
2434 'blocklogtext' => 'Este é um registo de acções de bloqueio e desbloqueio.
2435 Endereços IP sujeitos a bloqueio automático não são listados.
2436 Consulte a [[Special:IPBlockList|lista de IPs bloqueados]] para obter a lista de bloqueios e banimentos actualmente válidos.',
2437 'unblocklogentry' => 'desbloqueou $1',
2438 'block-log-flags-anononly' => 'apenas utilizadores anónimos',
2439 'block-log-flags-nocreate' => 'criação de contas impossibilitada',
2440 'block-log-flags-noautoblock' => 'bloqueio automático impossibilitado',
2441 'block-log-flags-noemail' => 'impedido de enviar e-mail',
2442 'block-log-flags-nousertalk' => 'impossibilitado de editar a própria página de discussão',
2443 'block-log-flags-angry-autoblock' => 'autobloqueio melhorado activado',
2444 'block-log-flags-hiddenname' => 'nome de utilizador ocultado',
2445 'range_block_disabled' => 'A funcionalidade de bloquear gamas de IPs encontra-se desactivada.',
2446 'ipb_expiry_invalid' => 'Tempo de expiração inválido.',
2447 'ipb_expiry_temp' => 'Bloqueios com nome de utilizador ocultado devem ser permanentes.',
2448 'ipb_hide_invalid' => 'Não foi possível suprimir esta conta; ela poderá ter demasiadas edições.',
2449 'ipb_already_blocked' => '"$1" já se encontra bloqueado',
2450 'ipb-needreblock' => '== Já se encontra bloqueado ==
2451 $1 já se encontra bloqueado. Deseja alterar as configurações?',
2452 'ipb-otherblocks-header' => '{{PLURAL:$1|Outro bloqueio|Outros bloqueios}}',
2453 'ipb_cant_unblock' => 'Erro: Bloqueio com ID $1 não encontrado. Poderá já ter sido desbloqueado.',
2454 'ipb_blocked_as_range' => 'Erro: O IP $1 não se encontra bloqueado de forma direta, não podendo ser desbloqueado deste modo. Se encontra bloqueado como parte do "range" $2, o qual pode ser desbloqueado.',
2455 'ip_range_invalid' => 'Gama de IPs inválida.',
2456 'blockme' => 'Bloquear-me',
2457 'proxyblocker' => 'Bloqueador de proxy',
2458 'proxyblocker-disabled' => 'Esta função foi impossibilitada.',
2459 'proxyblockreason' => "O seu endereço IP foi bloqueado por ser um ''proxy'' público.
2460 Por favor, contacte o seu fornecedor do serviço de internet ou o seu serviço de apoio técnico e informe-os deste problema de segurança grave.",
2461 'proxyblocksuccess' => 'Concluído.',
2462 'sorbsreason' => "O seu endereço IP encontra-se listado como ''proxy'' aberto na DNSBL utilizada pela {{SITENAME}}.",
2463 'sorbs_create_account_reason' => "O seu endereço IP encontra-se listado como ''proxy'' aberto na DNSBL utilizada pela {{SITENAME}}. Não pode criar uma conta",
2464 'cant-block-while-blocked' => 'Não pode bloquear outros utilizadores enquanto estiver bloqueado.',
2465 'cant-see-hidden-user' => "O utilizador que está tentando bloquear já está bloqueado e oculto. Como não possui privilégio de bloquear utilizadores ''(hideuser)'', não pode ver ou editar o bloqueio deste utilizador.",
2466
2467 # Developer tools
2468 'lockdb' => 'Trancar base de dados',
2469 'unlockdb' => 'Destrancar base de dados',
2470 'lockdbtext' => 'Trancar a base de dados impedirá todos os utilizadores de editar páginas, mudar as suas preferências, editar a lista de páginas vigiadas e executar qualquer outra acção que requer mudanças na base de dados.
2471 Por favor, confirme que é precisamente isso que pretende fazer e que vai destrancar a base de dados quando a manutenção estiver concluída.',
2472 'unlockdbtext' => 'Destrancar a base de dados vai possibilitar a todos os utilizadores editar páginas, mudar as suas preferências, alterar as suas listas de páginas vigiadas e executar qualquer outra acção que requer mudanças na base de dados. Por favor, confirme que é isso que pretende fazer.',
2473 'lockconfirm' => 'Sim, eu realmente desejo bloquear a base de dados.',
2474 'unlockconfirm' => 'Sim, eu realmente desejo desbloquear a base de dados.',
2475 'lockbtn' => 'Bloquear base de dados',
2476 'unlockbtn' => 'Desbloquear base de dados',
2477 'locknoconfirm' => 'Não marcou a caixa de confirmação.',
2478 'lockdbsuccesssub' => 'Bloqueio bem sucedido',
2479 'unlockdbsuccesssub' => 'Desbloqueio bem sucedido',
2480 'lockdbsuccesstext' => 'A base de dados da {{SITENAME}} foi bloqueada.<br />
2481 Lembre-se de [[Special:UnlockDB|remover o bloqueio]] após a manutenção.',
2482 'unlockdbsuccesstext' => 'A base de dados foi desbloqueada.',
2483 'lockfilenotwritable' => 'O ficheiro de bloqueio da base de dados não pode ser escrito. Para bloquear ou desbloquear a base de dados, este precisa de poder ser escrito pelo servidor Web.',
2484 'databasenotlocked' => 'A base de dados não encontra-se bloqueada.',
2485
2486 # Move page
2487 'move-page' => 'Mover $1',
2488 'move-page-legend' => 'Mover página',
2489 'movepagetext' => "Usando o formulário abaixo pode mover esta página e todo o seu histórico de edições para uma nova página com outro nome.
2490 A página original será transformada num redireccionamento para a nova página.
2491 Pode corrigir de forma automática os redireccionamentos existentes que apontam para a página original.
2492 Caso escolha não o fazer, certifique-se de que não existem [[Special:DoubleRedirects|redireccionamentos duplos]] ou [[Special:BrokenRedirects|quebrados]].
2493 É da sua responsabilidade verificar que as ligações continuam a apontar para onde é suposto que apontem.
2494
2495 Note que a página '''não''' será movida se já existir uma página com o novo nome, a menos que esta esteja vazia ou seja um redireccionamento sem qualquer histórico de edições.
2496 Isto significa que pode mover uma página de volta para o seu nome original se cometeu algum engano e que não pode mover uma página para cima de outra já existente.
2497
2498 '''CUIDADO!'''
2499 Para uma página popular esta acção pode representar uma mudança drástica e inesperada;
2500 por favor, certifique-se de que compreende as consequências da mudança antes de prosseguir.",
2501 'movepagetalktext' => "Se existir uma página de discussão associada, ela será automaticamente movida, '''a não ser que:'''
2502 *já exista uma página de discussão com o novo título que não esteja vazia, ou
2503 *desmarque a correspondente caixa de selecção abaixo.
2504
2505 Nestes casos, terá de mover a página de discussão manualmente, ou fundi-la com a existente, se assim desejar.",
2506 'movearticle' => 'Mover página',
2507 'movenologin' => 'Não autenticado',
2508 'movenologintext' => 'Precisa de ser um utilizador registado e [[Special:UserLogin|autenticado]] para poder mover uma página.',
2509 'movenotallowed' => 'Não possui permissão para mover páginas.',
2510 'movenotallowedfile' => 'Não possui permissão para mover ficheiros.',
2511 'cant-move-user-page' => 'Não possui permissão de mover páginas de utilizadores (pode mover sub-páginas).',
2512 'cant-move-to-user-page' => 'Não possui permissão de mover uma página para uma página de utilizador (pode movê-la para uma sub-página de utilizador).',
2513 'newtitle' => 'Para novo título',
2514 'move-watch' => 'Vigiar esta página',
2515 'movepagebtn' => 'Mover página',
2516 'pagemovedsub' => 'Página movida com sucesso',
2517 'movepage-moved' => '<big>\'\'\'"$1" foi movida para "$2"\'\'\'</big>',
2518 'movepage-moved-redirect' => 'Um redireccionamento foi criado.',
2519 'movepage-moved-noredirect' => 'A criação de um redirecionamento foi suprimida.',
2520 'articleexists' => 'Uma página com este título já existe, ou o título que escolheu é inválido.
2521 Por favor, escolha outro nome.',
2522 'cantmove-titleprotected' => 'Não pode mover uma página para esse destino, porque o novo título foi protegido para evitar a sua criação',
2523 'talkexists' => "'''A página em si foi movida com sucesso. No entanto, a página de discussão não foi movida, uma vez que já existia uma com este título. Por favor, mescle-as manualmente.'''",
2524 'movedto' => 'movido para',
2525 'movetalk' => 'Mover também a página de discussão associada.',
2526 'move-subpages' => 'Mover subpáginas (até $1)',
2527 'move-talk-subpages' => 'Mover subpáginas da página de discussão (até $1)',
2528 'movepage-page-exists' => 'A página $1 já existe e não pode ser substituída.',
2529 'movepage-page-moved' => 'A página $1 foi movida para $2',
2530 'movepage-page-unmoved' => 'A página $1 não pôde ser movida para $2.',
2531 'movepage-max-pages' => 'O limite de $1 {{PLURAL:$1|página movida|páginas movidas}} foi atingido; não será possível mover mais páginas de forma automática.',
2532 '1movedto2' => 'moveu [[$1]] para [[$2]]',
2533 '1movedto2_redir' => 'moveu [[$1]] para [[$2]] sobre redirecionamento',
2534 'move-redirect-suppressed' => 'redirecionamento suprimido',
2535 'movelogpage' => 'Registo de movimento',
2536 'movelogpagetext' => 'Abaixo encontra-se uma lista de páginas movidas.',
2537 'movesubpage' => '{{PLURAL:$1|Sub-página|Sub-páginas}}',
2538 'movesubpagetext' => 'Esta página tem $1 {{PLURAL:$1|sub-página mostrada|sub-páginas mostradas}} abaixo.',
2539 'movenosubpage' => 'Esta página não tem subpáginas.',
2540 'movereason' => 'Motivo:',
2541 'revertmove' => 'reverter',
2542 'delete_and_move' => 'Eliminar e mover',
2543 'delete_and_move_text' => '==Eliminação necessária==
2544 A página de destino ("[[:$1]]") já existe. Deseja eliminá-la de modo a poder mover?',
2545 'delete_and_move_confirm' => 'Sim, eliminar a página',
2546 'delete_and_move_reason' => 'Eliminada para poder mover outra página para este título',
2547 'selfmove' => 'O título de origem e de destinato são os mesmos;
2548 não é possível mover uma página para ela mesma.',
2549 'immobile-source-namespace' => 'Não é possível mover páginas no espaço nominal "$1"',
2550 'immobile-target-namespace' => 'Não é possível mover páginas para o espaço nominal "$1"',
2551 'immobile-target-namespace-iw' => 'Uma ligação interwikis não é um destino válido para uma movimentação de página.',
2552 'immobile-source-page' => 'Esta página não pode ser movida.',
2553 'immobile-target-page' => 'Não é possível mover para esse título de destino.',
2554 'imagenocrossnamespace' => 'Não é possível mover imagem para espaço nominal que não de imagens',
2555 'imagetypemismatch' => 'A extensão do novo ficheiro não corresponde ao seu tipo',
2556 'imageinvalidfilename' => 'O nome do ficheiro alvo é inválido',
2557 'fix-double-redirects' => 'Atualizar todos os redirecionamentos que apontem para o título original',
2558 'move-leave-redirect' => 'Criar um redireccionamento',
2559 'protectedpagemovewarning' => "'''Aviso:''' Esta página foi protegida de maneira a que apenas utilizadores com privilégio de administrador possam movê-la.",
2560 'semiprotectedpagemovewarning' => "''Nota:''' Esta página protegida de maneira a que apenas utilizadores registados possam movê-la.",
2561 'move-over-sharedrepo' => '== O ficheiro existe ==
2562 [[:$1]] já existe num repositório partilhado. Mover um ficheiro para o título [[:$1]] irá sobrepô-lo ao ficheiro partilhado.',
2563 'file-exists-sharedrepo' => 'O nome de ficheiro que escolheu já é utilizado num repositório partilhado.
2564 Por favor, escolha outro nome.',
2565
2566 # Export
2567 'export' => 'Exportação de páginas',
2568 'exporttext' => 'Pode exportar o texto e o histórico de edições de uma página em particular para um ficheiro XML. Poderá então importar esse conteúdo noutra wiki que utilize o programa MediaWiki, através da [[Special:Import|página de importações]].
2569
2570 Para exportar páginas, introduza os títulos na caixa de texto abaixo (um título por linha) e seleccione se deseja todas as versões, com as linhas de histórico de edições, ou apenas a edição actual e informações sobre a mais recente das edições.
2571
2572 Se desejar, pode utilizar uma ligação (por exemplo, [[{{#Special:Export}}/{{MediaWiki:Mainpage}}]] para a [[{{MediaWiki:Mainpage}}]]).',
2573 'exportcuronly' => 'Incluir apenas a edição actual, não o histórico inteiro',
2574 'exportnohistory' => "----
2575 '''Nota:''' a exportação do histórico completo das páginas através deste formulário foi desactivada devido a motivos de performance.",
2576 'export-submit' => 'Exportar',
2577 'export-addcattext' => 'Adicionar à listagem páginas da categoria:',
2578 'export-addcat' => 'Adicionar',
2579 'export-addnstext' => 'Adicionar páginas do espaço nominal:',
2580 'export-addns' => 'Adicionar',
2581 'export-download' => 'Gravar em ficheiro',
2582 'export-templates' => 'Incluir predefinições',
2583 'export-pagelinks' => 'Incluir páginas ligadas, até uma profundidade de:',
2584
2585 # Namespace 8 related
2586 'allmessages' => 'Mensagens de sistema',
2587 'allmessagesname' => 'Nome',
2588 'allmessagesdefault' => 'Texto padrão',
2589 'allmessagescurrent' => 'Texto actual',
2590 'allmessagestext' => 'Esta é uma lista das mensagens de sistema disponíveis no espaço nominal {{ns:mediawiki}}.
2591 Por favor visite [http://www.mediawiki.org/wiki/Localisation MediaWiki Localisation] e [http://translatewiki.net translatewiki.net] se deseja participar na localização do MediaWiki.',
2592 'allmessagesnotsupportedDB' => "Esta página não pode ser utilizada, uma vez que '''\$wgUseDatabaseMessages''' foi desativado.",
2593 'allmessages-filter-legend' => 'Filtro',
2594 'allmessages-filter' => 'Filtrar por estado de personalização:',
2595 'allmessages-filter-unmodified' => 'Não modificado',
2596 'allmessages-filter-all' => 'Todas',
2597 'allmessages-filter-modified' => 'Modificado',
2598 'allmessages-prefix' => 'Filtrar por prefixo:',
2599 'allmessages-language' => 'Língua:',
2600 'allmessages-filter-submit' => 'Filtrar',
2601
2602 # Thumbnails
2603 'thumbnail-more' => 'Ampliar',
2604 'filemissing' => 'Ficheiro não encontrado',
2605 'thumbnail_error' => 'Erro ao criar miniatura: $1',
2606 'djvu_page_error' => 'página DjVu inacessível',
2607 'djvu_no_xml' => 'Não foi possível aceder ao XML para o ficheiro DjVU',
2608 'thumbnail_invalid_params' => 'Parâmetros de miniatura inválidos',
2609 'thumbnail_dest_directory' => 'Não foi possível criar o directório de destino',
2610 'thumbnail_image-type' => 'Tipo de imagem não suportado',
2611 'thumbnail_gd-library' => 'Configuração de biblioteca GD incompleta: função $1 em falta',
2612 'thumbnail_image-missing' => 'Ficheiro em falta: $1',
2613
2614 # Special:Import
2615 'import' => 'Importar páginas',
2616 'importinterwiki' => 'Importação transwikis',
2617 'import-interwiki-text' => 'Seleccione uma wiki e um título de página a importar.
2618 As datas das edições e os seus editores serão mantidos.
2619 Todas as acções de importação transwikis são registadas no [[Special:Log/import|Registo de importações]].',
2620 'import-interwiki-source' => 'Wiki ou página de origem:',
2621 'import-interwiki-history' => 'Copiar todas as edições desta página',
2622 'import-interwiki-templates' => 'Incluir todas as predefinições',
2623 'import-interwiki-submit' => 'Importar',
2624 'import-interwiki-namespace' => 'Espaço nominal de destino:',
2625 'import-upload-filename' => 'Nome do ficheiro:',
2626 'import-comment' => 'Comentário:',
2627 'importtext' => 'Por favor, exporte o ficheiro da wiki de origem utilizando a página especial [[Special:Export|exportação de páginas]].
2628 Grave o ficheiro no seu computador e importe-o aqui.',
2629 'importstart' => 'Importando páginas...',
2630 'import-revision-count' => '{{PLURAL:$1|uma edição|$1 edições}}',
2631 'importnopages' => 'Não existem páginas a importar.',
2632 'importfailed' => 'A importação falhou: $1',
2633 'importunknownsource' => 'Tipo de fonte de importação desconhecida',
2634 'importcantopen' => 'Não foi possível abrir o ficheiro de importação',
2635 'importbadinterwiki' => 'Ligação interwikis incorrecta',
2636 'importnotext' => 'Vazio ou sem texto',
2637 'importsuccess' => 'Importação completa!',
2638 'importhistoryconflict' => 'Existem conflitos de edições no histórico (talvez esta página já foi importada antes)',
2639 'importnosources' => 'Não foram definidas fontes de importação transwiki e o carregamento directo de históricos encontra-se desactivado.',
2640 'importnofile' => 'Nenhum ficheiro de importação foi carregado.',
2641 'importuploaderrorsize' => 'O carregamento do ficheiro importado falhou.
2642 O ficheiro é maior do que o tamanho máximo permitido.',
2643 'importuploaderrorpartial' => 'O carregamento do ficheiro importado falhou.
2644 O ficheiro foi recebido parcialmente.',
2645 'importuploaderrortemp' => 'O carregamento do ficheiro importado falhou.
2646 Não há um directório temporário.',
2647 'import-parse-failure' => 'Falha ao importar dados XML',
2648 'import-noarticle' => 'Sem páginas para importar!',
2649 'import-nonewrevisions' => 'Todas as edições já foram importadas.',
2650 'xml-error-string' => '$1 na linha $2, coluna $3 (byte $4): $5',
2651 'import-upload' => 'Enviar dados em XML',
2652 'import-token-mismatch' => 'Perda dos dados da sessão. Por favor tente novamente.',
2653 'import-invalid-interwiki' => 'Não é possível importar da wiki especificada.',
2654
2655 # Import log
2656 'importlogpage' => 'Registo de importações',
2657 'importlogpagetext' => 'Importações administrativas de páginas com a preservação do histórico de edição de outras wikis.',
2658 'import-logentry-upload' => 'importou [[$1]] através de ficheiro de importação',
2659 'import-logentry-upload-detail' => '{{PLURAL:$1|uma edição|$1 edições}}',
2660 'import-logentry-interwiki' => 'transwikis $1',
2661 'import-logentry-interwiki-detail' => '{{PLURAL:$1|$1 edição|$1 edições}} de $2',
2662
2663 # Tooltip help for the actions
2664 'tooltip-pt-userpage' => 'A sua página de utilizador',
2665 'tooltip-pt-anonuserpage' => 'A página de utilizador para o ip que está a utilizar para editar',
2666 'tooltip-pt-mytalk' => 'A sua página de discussão',
2667 'tooltip-pt-anontalk' => 'Discussão sobre edições feitas a partir deste endereço IP',
2668 'tooltip-pt-preferences' => 'Configuração dos comportamentos da wiki preferidos por si',
2669 'tooltip-pt-watchlist' => 'Lista das páginas cujas alterações está a vigiar',
2670 'tooltip-pt-mycontris' => 'Lista das suas edições de páginas',
2671 'tooltip-pt-login' => 'É encorajado a autenticar-se, apesar de não ser obrigatório.',
2672 'tooltip-pt-anonlogin' => 'É encorajado a autenticar-se, apesar de não ser obrigatório.',
2673 'tooltip-pt-logout' => 'Terminar esta sessão na wiki',
2674 'tooltip-ca-talk' => 'Discussão sobre o conteúdo da página',
2675 'tooltip-ca-edit' => 'Pode editar esta página.
2676 Por favor, utilize o botão "Antever resultado" antes de gravar.',
2677 'tooltip-ca-addsection' => 'Iniciar uma nova secção',
2678 'tooltip-ca-viewsource' => 'Esta página está protegida; só pode visualizar o conteúdo.',
2679 'tooltip-ca-history' => 'Edições anteriores desta página.',
2680 'tooltip-ca-protect' => 'Proteger esta página',
2681 'tooltip-ca-unprotect' => 'Desproteger esta página',
2682 'tooltip-ca-delete' => 'Apagar esta página',
2683 'tooltip-ca-undelete' => 'Restaurar edições feitas a esta página antes da eliminação',
2684 'tooltip-ca-move' => 'Mover esta página',
2685 'tooltip-ca-watch' => 'Adicionar esta página à lista de páginas vigiadas',
2686 'tooltip-ca-unwatch' => 'Remover esta página da lista de páginas vigiadas',
2687 'tooltip-search' => 'Pesquisar nesta wiki',
2688 'tooltip-search-go' => 'Ir para uma página com este nome exacto, caso exista',
2689 'tooltip-search-fulltext' => 'Procurar páginas que contêm este texto',
2690 'tooltip-p-logo' => 'Visite a página principal',
2691 'tooltip-n-mainpage' => 'Visitar a página principal',
2692 'tooltip-n-mainpage-description' => 'Visitar a página principal',
2693 'tooltip-n-portal' => 'Sobre o projecto',
2694 'tooltip-n-currentevents' => 'Informação temática sobre eventos actuais',
2695 'tooltip-n-recentchanges' => 'A lista de mudanças recentes nesta wiki.',
2696 'tooltip-n-randompage' => 'Carregar página aleatória',
2697 'tooltip-n-help' => 'Um local reservado para auxílio.',
2698 'tooltip-t-whatlinkshere' => 'Lista de todas as páginas que contêm ligações para esta',
2699 'tooltip-t-recentchangeslinked' => 'Mudanças recentes em páginas para as quais esta contém ligações',
2700 'tooltip-feed-rss' => "''Feed'' RSS desta página",
2701 'tooltip-feed-atom' => "''Feed'' Atom desta página",
2702 'tooltip-t-contributions' => 'Ver as contribuições deste utilizador',
2703 'tooltip-t-emailuser' => 'Enviar um e-mail a este utilizador',
2704 'tooltip-t-upload' => 'Carregar ficheiros',
2705 'tooltip-t-specialpages' => 'Lista de páginas especiais',
2706 'tooltip-t-print' => 'Versão para impressão desta página',
2707 'tooltip-t-permalink' => 'Ligação permanente para esta versão desta página',
2708 'tooltip-ca-nstab-main' => 'Ver a página de conteúdo',
2709 'tooltip-ca-nstab-user' => 'Ver a página de utilizador',
2710 'tooltip-ca-nstab-media' => 'Ver a página de media',
2711 'tooltip-ca-nstab-special' => 'Esta é uma página especial, não pode ser editada.',
2712 'tooltip-ca-nstab-project' => 'Ver a página de projecto',
2713 'tooltip-ca-nstab-image' => 'Ver a página de ficheiro',
2714 'tooltip-ca-nstab-mediawiki' => 'Ver a mensagem de sistema',
2715 'tooltip-ca-nstab-template' => 'Ver a predefinição',
2716 'tooltip-ca-nstab-help' => 'Ver a página de ajuda',
2717 'tooltip-ca-nstab-category' => 'Ver a página da categoria',
2718 'tooltip-minoredit' => 'Marcar como edição menor',
2719 'tooltip-save' => 'Gravar as alterações',
2720 'tooltip-preview' => 'Antever as suas alterações. Por favor, utilize antes de gravar!',
2721 'tooltip-diff' => 'Mostrar alterações que fez a este texto.',
2722 'tooltip-compareselectedversions' => 'Ver as diferenças entre as duas versões seleccionadas desta página.',
2723 'tooltip-watch' => 'Adicionar esta página à lista de páginas vigiadas',
2724 'tooltip-recreate' => 'Recriar a página apesar de ter sido eliminada',
2725 'tooltip-upload' => 'Iniciar o carregamento',
2726 'tooltip-rollback' => '"{{int:rollbacklink}}" reverte, com um só clique, as edições do último editor desta página.',
2727 'tooltip-undo' => '"desfazer" reverte esta edição e apresenta a página de edição no modo de antevisão.
2728 Permite colocar uma justificação no sumário da edição.',
2729
2730 # Stylesheets
2731 'common.css' => '/* Código CSS colocado aqui será aplicado a todos os temas */',
2732 'standard.css' => '/* Código CSS colocado aqui afectará os utilizadores do tema Clássico */',
2733 'nostalgia.css' => '/* Código CSS colocado aqui afectará os utilizadores do tema Nostalgia */',
2734 'cologneblue.css' => '/* Código CSS colocado aqui afectará os utilizadores do tema Azul colonial */',
2735 'monobook.css' => '/* Código CSS colocado aqui afectará os utilizadores do tema Monobook */',
2736 'myskin.css' => '/* Código CSS colocado aqui afectará os utilizadores do tema MySkin */',
2737 'chick.css' => '/* Código CSS colocado aqui afectará os utilizadores do tema Chique */',
2738 'simple.css' => '/* Código CSS colocado aqui afectará os utilizadores do tema Simples */',
2739 'modern.css' => '/* Código CSS colocado aqui afectará os utilizadores do tema Moderno */',
2740 'vector.css' => '/* Código CSS colocado aqui afectará os utilizadores do tema Vector */',
2741 'print.css' => '/* Código CSS colocado aqui afectará as impressões */',
2742 'handheld.css' => '/* Código CSS colocado aqui afectará dispositivos móveis baseados no tema configurado em $wgHandheldStyle */',
2743
2744 # Scripts
2745 'common.js' => '/* Código Javascript colocado aqui será carregado para todos os utilizadores em cada carregamento de página */',
2746 'standard.js' => '/* Código Javascript colocado aqui será carregado para utilizadores do tema Clássico */',
2747 'nostalgia.js' => '/* Código Javascript colocado aqui será carregado para utilizadores do tema Nostalgia */',
2748 'cologneblue.js' => '/* Código Javascript colocado aqui será carregado para utilizadores do tema Azul colonial */',
2749 'monobook.js' => '/* Código Javascript colocado aqui será carregado para utilizadores do tema Monobook */',
2750 'myskin.js' => '/* Código Javascript colocado aqui será carregado para utilizadores do tema MySkin */',
2751 'chick.js' => '/* Código Javascript colocado aqui será carregado para utilizadores do tema Chick */',
2752 'simple.js' => '/* Código Javascript colocado aqui será carregado para utilizadores do tema Simples */',
2753 'modern.js' => '/* Código Javascript colocado aqui será carregado para utilizadores do tema Moderno */',
2754 'vector.js' => '/* Código Javascript colocado aqui será carregado para utilizadores do tema Vector */',
2755
2756 # Metadata
2757 'nodublincore' => 'Os metadados RDF para Dublin Core foram impossibilitados neste servidor.',
2758 'nocreativecommons' => 'Os metadados RDF para Creative Commons foram impossibilitados neste servidor.',
2759 'notacceptable' => 'O servidor não pode fornecer os dados num formato que o seu cliente possa ler.',
2760
2761 # Attribution
2762 'anonymous' => '{{PLURAL:$1|Utilizador anónimo|Utilizadores anónimos}} da {{SITENAME}}',
2763 'siteuser' => 'um utilizador da {{SITENAME}}: $1',
2764 'anonuser' => 'utilizador anónimo $1 da {{SITENAME}}',
2765 'lastmodifiedatby' => 'Esta página foi modificada pela última vez às $2 de $1 por $3.',
2766 'othercontribs' => 'Baseado no trabalho de $1.',
2767 'others' => 'outros',
2768 'siteusers' => '{{PLURAL:$2|um utilizador|$2 utilizadores}} da {{SITENAME}}: $1',
2769 'anonusers' => '{{PLURAL:$2|utilizador anónimo|utilizadores anónimos}} da {{SITENAME}}: $1',
2770 'creditspage' => 'Créditos da página',
2771 'nocredits' => 'Não há informação disponível sobre os créditos desta página.',
2772
2773 # Spam protection
2774 'spamprotectiontitle' => 'Filtro de protecção contra spam',
2775 'spamprotectiontext' => "A página que deseja gravar foi bloqueada pelo filtro de ''spam''.
2776 Este bloqueio foi provavelmente causado por uma ligação para um sítio externo que consta da lista negra.",
2777 'spamprotectionmatch' => 'O seguinte texto activou o filtro de spam: $1',
2778 'spambot_username' => 'MediaWiki limpeza de spam',
2779 'spam_reverting' => 'Revertendo para a última revisão que não contém ligações para $1',
2780 'spam_blanking' => 'Todas as revisões continham ligações para $1, limpando',
2781
2782 # Info page
2783 'infosubtitle' => 'Informação para página',
2784 'numedits' => 'Número de edições (página): $1',
2785 'numtalkedits' => 'Número de edições (página de discussão): $1',
2786 'numwatchers' => 'Número de pessoas vigiando: $1',
2787 'numauthors' => 'Número de autores distintos (página): $1',
2788 'numtalkauthors' => 'Número de autores distintos (página de discussão): $1',
2789
2790 # Skin names
2791 'skinname-standard' => 'Clássico',
2792 'skinname-nostalgia' => 'Nostalgia',
2793 'skinname-cologneblue' => 'Azul colonial',
2794 'skinname-monobook' => 'MonoBook',
2795 'skinname-myskin' => 'MySkin',
2796 'skinname-chick' => 'Chique',
2797 'skinname-simple' => 'Simples',
2798 'skinname-modern' => 'Moderno',
2799 'skinname-vector' => 'Vector',
2800
2801 # Math options
2802 'mw_math_png' => 'Gerar sempre como PNG',
2803 'mw_math_simple' => 'HTML caso seja simples, caso contrário, PNG',
2804 'mw_math_html' => 'HTML se possível, caso contrário, PNG',
2805 'mw_math_source' => 'Deixar como TeX (para navegadores de texto)',
2806 'mw_math_modern' => 'Recomendado para navegadores modernos',
2807 'mw_math_mathml' => 'MathML se possível (experimental)',
2808
2809 # Math errors
2810 'math_failure' => 'Falhou ao verificar gramática',
2811 'math_unknown_error' => 'Erro desconhecido',
2812 'math_unknown_function' => 'Função desconhecida',
2813 'math_lexing_error' => 'Erro léxico',
2814 'math_syntax_error' => 'Erro de sintaxe',
2815 'math_image_error' => 'Falha na conversão para PNG. Verifique a instalação do latex, dvips, gs e convert',
2816 'math_bad_tmpdir' => "Não foi possível criar o directório temporário ''math'' ou, se já existe, escrever nele",
2817 'math_bad_output' => "Não foi possível criar o directório de resultados ''math'' ou, se já existe, escrever nele",
2818 'math_notexvc' => 'O executável texvc não foi encontrado. Consulte math/README para instruções da configuração.',
2819
2820 # Patrolling
2821 'markaspatrolleddiff' => 'Marcar como patrulhada',
2822 'markaspatrolledtext' => 'Marcar esta página como patrulhada',
2823 'markedaspatrolled' => 'Marcada como patrulhada',
2824 'markedaspatrolledtext' => 'A edição seleccionada foi marcada como patrulhada.',
2825 'rcpatroldisabled' => 'Edições patrulhadas nas Mudanças Recentes desactivadas',
2826 'rcpatroldisabledtext' => 'A funcionalidade de edições patrulhadas nas Mudanças Recentes está actualmente desactivada.',
2827 'markedaspatrollederror' => 'Não é possível marcar como patrulhada',
2828 'markedaspatrollederrortext' => 'É necessário especificar uma edição a ser marcada como patrulhada.',
2829 'markedaspatrollederror-noautopatrol' => 'Não está autorizado a marcar as suas próprias edições como edições patrulhadas.',
2830
2831 # Patrol log
2832 'patrol-log-page' => 'Registo de edições patrulhadas',
2833 'patrol-log-header' => 'Este é um registo de edições patrulhadas.',
2834 'patrol-log-line' => 'marcou a $1 de $2 como uma edição patrulhada $3',
2835 'patrol-log-auto' => 'automaticamente',
2836 'patrol-log-diff' => 'edição $1',
2837 'log-show-hide-patrol' => '$1 registo de edições patrulhadas',
2838
2839 # Image deletion
2840 'deletedrevision' => 'Apagada a versão antiga $1',
2841 'filedeleteerror-short' => 'Erro ao eliminar ficheiro: $1',
2842 'filedeleteerror-long' => 'Foram encontrados erros ao tentar eliminar o ficheiro:
2843
2844 $1',
2845 'filedelete-missing' => 'Não é possível eliminar "$1" já que o ficheiro não existe.',
2846 'filedelete-old-unregistered' => 'A edição de ficheiro especificada para "$1" não se encontra na base de dados.',
2847 'filedelete-current-unregistered' => 'O ficheiro "$1" não se encontra na base de dados.',
2848 'filedelete-archive-read-only' => 'O servidor de internet não é capaz de fazer alterações no directório "$1".',
2849
2850 # Browsing diffs
2851 'previousdiff' => '← Edição anterior',
2852 'nextdiff' => 'Edição posterior →',
2853
2854 # Media information
2855 'mediawarning' => "'''Aviso''': Este tipo de ficheiro pode conter código malicioso.
2856 Executá-lo poderá comprometer a segurança do seu sistema.<hr />",
2857 'imagemaxsize' => "Limite de tamanho de imagens:<br />''(para páginas de descrição)''",
2858 'thumbsize' => 'Tamanho de miniaturas:',
2859 'widthheightpage' => '$1×$2, $3 {{PLURAL:$3|página|páginas}}',
2860 'file-info' => '(tamanho: $1, tipo MIME: $2)',
2861 'file-info-size' => '($1 × $2 pixels, tamanho: $3, tipo MIME: $4)',
2862 'file-nohires' => '<small>Sem resolução maior disponível.</small>',
2863 'svg-long-desc' => '(ficheiro SVG, de $1 × $2 pixels, tamanho: $3)',
2864 'show-big-image' => 'Resolução completa',
2865 'show-big-image-thumb' => '<small>Dimensões desta antevisão: $1 × $2 pixels</small>',
2866 'file-info-gif-looped' => 'cíclico',
2867 'file-info-gif-frames' => '$1 {{PLURAL:$1|quadro|quadros}}',
2868
2869 # Special:NewFiles
2870 'newimages' => 'Galeria de novos ficheiros',
2871 'imagelisttext' => "Abaixo é apresentada uma lista {{PLURAL:$1|de '''um''' ficheiro, organizado|de '''$1''' ficheiros, organizados}} $2.",
2872 'newimages-summary' => 'Esta página especial mostra os ficheiros mais recentemente enviados.',
2873 'newimages-legend' => 'Filtrar',
2874 'newimages-label' => 'Nome de ficheiro (ou parte dele):',
2875 'showhidebots' => '($1 robôs)',
2876 'noimages' => 'Nada para ver.',
2877 'ilsubmit' => 'Procurar',
2878 'bydate' => 'por data',
2879 'sp-newimages-showfrom' => 'Mostrar novos ficheiros a partir de $2, $1',
2880
2881 # Bad image list
2882 'bad_image_list' => 'O formato é o seguinte:
2883
2884 Só são reconhecidos elementos na forma de lista (linhas começadas por *).
2885 A primeira ligação em cada linha deve ser uma ligação ao ficheiro que se pretende bloquear.
2886 Quaisquer outras ligações nessa mesma linha são consideradas excepções (ou seja, páginas de onde se pode aceder ao ficheiro).',
2887
2888 # Metadata
2889 'metadata' => 'Metadados',
2890 'metadata-help' => 'Este ficheiro contém informação adicional, provavelmente acrescentada pela câmara digital ou pelo digitalizador utilizados para criá-lo.
2891 Caso o ficheiro tenha sido modificado a partir do seu estado original, alguns detalhes poderão não reflectir completamente as mudanças efectuadas.',
2892 'metadata-expand' => 'Mostrar detalhes adicionais',
2893 'metadata-collapse' => 'Esconder detalhes restantes',
2894 'metadata-fields' => 'Os campos de metadados EXIF listados nesta mensagem serão incluídos na página de descrição da imagem quando a tabela de metadados estiver no modo "expandida". Por omissão, outros campos estarão ocultos.
2895 * make
2896 * model
2897 * datetimeoriginal
2898 * exposuretime
2899 * fnumber
2900 * isospeedratings
2901 * focallength',
2902
2903 # EXIF tags
2904 'exif-imagewidth' => 'Largura',
2905 'exif-imagelength' => 'Altura',
2906 'exif-bitspersample' => 'Bits por componente',
2907 'exif-compression' => 'Esquema de compressão',
2908 'exif-photometricinterpretation' => 'Composição pixel',
2909 'exif-orientation' => 'Orientação',
2910 'exif-samplesperpixel' => 'Número de componentes',
2911 'exif-planarconfiguration' => 'Arranjo de dados',
2912 'exif-ycbcrsubsampling' => 'Porcentagem de submistura do canal amarelo para o ciano',
2913 'exif-ycbcrpositioning' => 'Posicionamento Y e C',
2914 'exif-xresolution' => 'Resolução horizontal',
2915 'exif-yresolution' => 'Resolução vertical',
2916 'exif-resolutionunit' => 'Unidade de resolução X e Y',
2917 'exif-stripoffsets' => 'Localização de dados da imagem',
2918 'exif-rowsperstrip' => 'Número de linhas por tira',
2919 'exif-stripbytecounts' => 'Bytes por tira comprimida',
2920 'exif-jpeginterchangeformat' => 'Desvio para SOI de JPEG',
2921 'exif-jpeginterchangeformatlength' => 'Bytes de dados JPEG',
2922 'exif-transferfunction' => 'Função de transferência',
2923 'exif-whitepoint' => 'Cromaticidade do ponto branco',
2924 'exif-primarychromaticities' => 'Cromaticidades primárias',
2925 'exif-ycbcrcoefficients' => 'Coeficientes da matriz de transformação do espaço de cores',
2926 'exif-referenceblackwhite' => 'Par de valores de referência de preto e branco',
2927 'exif-datetime' => 'Data e hora de modificação do ficheiro',
2928 'exif-imagedescription' => 'Título',
2929 'exif-make' => 'Fabricante da câmara',
2930 'exif-model' => 'Modelo da câmara',
2931 'exif-software' => 'Software utilizado',
2932 'exif-artist' => 'Autor',
2933 'exif-copyright' => 'Licença',
2934 'exif-exifversion' => 'Versão Exif',
2935 'exif-flashpixversion' => 'Versão de Flashpix suportada',
2936 'exif-colorspace' => 'Espaço de cor',
2937 'exif-componentsconfiguration' => 'Significado de cada componente',
2938 'exif-compressedbitsperpixel' => 'Modo de compressão de imagem',
2939 'exif-pixelydimension' => 'Largura de imagem válida',
2940 'exif-pixelxdimension' => 'Altura de imagem válida',
2941 'exif-makernote' => 'Anotações do fabricante',
2942 'exif-usercomment' => 'Comentários de utilizadores',
2943 'exif-relatedsoundfile' => 'Ficheiro áudio relacionado',
2944 'exif-datetimeoriginal' => 'Data e hora de geração de dados',
2945 'exif-datetimedigitized' => 'Data e hora de digitalização',
2946 'exif-subsectime' => 'Subsegundos DataHora',
2947 'exif-subsectimeoriginal' => 'Subsegundos DataHoraOriginal',
2948 'exif-subsectimedigitized' => 'Subsegundos DataHoraDigitalizado',
2949 'exif-exposuretime' => 'Tempo de exposição',
2950 'exif-exposuretime-format' => '$1 seg ($2)',
2951 'exif-fnumber' => 'Número F',
2952 'exif-exposureprogram' => 'Programa de exposição',
2953 'exif-spectralsensitivity' => 'Sensibilidade espectral',
2954 'exif-isospeedratings' => 'Taxa de velocidade ISO',
2955 'exif-oecf' => 'Factor optoelectrónico de conversão.',
2956 'exif-shutterspeedvalue' => 'Velocidade do obturador',
2957 'exif-aperturevalue' => 'Abertura',
2958 'exif-brightnessvalue' => 'Brilho',
2959 'exif-exposurebiasvalue' => 'Polarização de exposição',
2960 'exif-maxaperturevalue' => 'Abertura máxima',
2961 'exif-subjectdistance' => 'Distância do sujeito',
2962 'exif-meteringmode' => 'Modo de medição',
2963 'exif-lightsource' => 'Fonte de luz',
2964 'exif-flash' => 'Flash',
2965 'exif-focallength' => 'Comprimento de foco da lente',
2966 'exif-subjectarea' => 'Área de sujeito',
2967 'exif-flashenergy' => 'Energia do flash',
2968 'exif-spatialfrequencyresponse' => 'Resposta em frequência espacial',
2969 'exif-focalplanexresolution' => 'Resolução do plano focal X',
2970 'exif-focalplaneyresolution' => 'Resolução do plano focal Y',
2971 'exif-focalplaneresolutionunit' => 'Unidade de resolução do plano focal',
2972 'exif-subjectlocation' => 'Localização de sujeito',
2973 'exif-exposureindex' => 'Índice de exposição',
2974 'exif-sensingmethod' => 'Método de sensação',
2975 'exif-filesource' => 'Fonte do ficheiro',
2976 'exif-scenetype' => 'Tipo de cena',
2977 'exif-cfapattern' => 'padrão CFA',
2978 'exif-customrendered' => 'Processamento de imagem personalizado',
2979 'exif-exposuremode' => 'Modo de exposição',
2980 'exif-whitebalance' => 'Balanço do branco',
2981 'exif-digitalzoomratio' => 'Proporção de zoom digital',
2982 'exif-focallengthin35mmfilm' => 'Distância focal em filme de 35 mm',
2983 'exif-scenecapturetype' => 'Tipo de captura de cena',
2984 'exif-gaincontrol' => 'Controlo de cena',
2985 'exif-contrast' => 'Contraste',
2986 'exif-saturation' => 'Saturação',
2987 'exif-sharpness' => 'Nitidez',
2988 'exif-devicesettingdescription' => 'Descrição das configurações do dispositivo',
2989 'exif-subjectdistancerange' => 'Distância de alcance do sujeito',
2990 'exif-imageuniqueid' => 'Identificação única da imagem',
2991 'exif-gpsversionid' => 'Versão de GPS',
2992 'exif-gpslatituderef' => 'Latitude Norte ou Sul',
2993 'exif-gpslatitude' => 'Latitude',
2994 'exif-gpslongituderef' => 'Longitude Leste ou Oeste',
2995 'exif-gpslongitude' => 'Longitude',
2996 'exif-gpsaltituderef' => 'Referência de altitude',
2997 'exif-gpsaltitude' => 'Altitude',
2998 'exif-gpstimestamp' => 'Tempo GPS (relógio atómico)',
2999 'exif-gpssatellites' => 'Satélites utilizados para a medição',
3000 'exif-gpsstatus' => 'Estado do receptor',
3001 'exif-gpsmeasuremode' => 'Modo da medição',
3002 'exif-gpsdop' => 'Precisão da medição',
3003 'exif-gpsspeedref' => 'Unidade da velocidade',
3004 'exif-gpsspeed' => 'Velocidade do receptor GPS',
3005 'exif-gpstrackref' => 'Referência para a direcção do movimento',
3006 'exif-gpstrack' => 'Direcção do movimento',
3007 'exif-gpsimgdirectionref' => 'Referência para a direcção da imagem',
3008 'exif-gpsimgdirection' => 'Direcção da imagem',
3009 'exif-gpsmapdatum' => 'Utilizados dados do estudo Geodetic',
3010 'exif-gpsdestlatituderef' => 'Referência para a latitude do destino',
3011 'exif-gpsdestlatitude' => 'Latitude do destino',
3012 'exif-gpsdestlongituderef' => 'Referência para a longitude do destino',
3013 'exif-gpsdestlongitude' => 'Longitude do destino',
3014 'exif-gpsdestbearingref' => 'Referência para o azimute do destino',
3015 'exif-gpsdestbearing' => 'Azimute do destino',
3016 'exif-gpsdestdistanceref' => 'Referência de distância para o destino',
3017 'exif-gpsdestdistance' => 'Distância para o destino',
3018 'exif-gpsprocessingmethod' => 'Nome do método de processamento do GPS',
3019 'exif-gpsareainformation' => 'Nome da área do GPS',
3020 'exif-gpsdatestamp' => 'Data do GPS',
3021 'exif-gpsdifferential' => 'Correcção do diferencial do GPS',
3022
3023 # EXIF attributes
3024 'exif-compression-1' => 'Descomprimido',
3025
3026 'exif-unknowndate' => 'Data desconhecida',
3027
3028 'exif-orientation-1' => 'Normal',
3029 'exif-orientation-2' => 'Espelhamento horizontal',
3030 'exif-orientation-3' => 'Rotacionado em 180°',
3031 'exif-orientation-4' => 'Espelhamento vertical',
3032 'exif-orientation-5' => 'Rotacionado em 90º em sentido anti-horário e espelhado verticalmente',
3033 'exif-orientation-6' => 'Rotacionado em 90° no sentido horário',
3034 'exif-orientation-7' => 'Rotacionado em 90° no sentido horário e espelhado verticalmente',
3035 'exif-orientation-8' => 'Rotacionado 90° no sentido anti-horário',
3036
3037 'exif-planarconfiguration-1' => 'formato irregular',
3038 'exif-planarconfiguration-2' => 'formato plano',
3039
3040 'exif-componentsconfiguration-0' => 'não existe',
3041
3042 'exif-exposureprogram-0' => 'Não definido',
3043 'exif-exposureprogram-1' => 'Manual',
3044 'exif-exposureprogram-2' => 'Programa normal',
3045 'exif-exposureprogram-3' => 'Prioridade de abertura',
3046 'exif-exposureprogram-4' => 'Prioridade de obturador',
3047 'exif-exposureprogram-5' => 'Programa criativo (com tendência para profundidade de campo)',
3048 'exif-exposureprogram-6' => 'Programa de movimento (tende a velocidade de disparo mais rápida)',
3049 'exif-exposureprogram-7' => 'Modo de retrato (para fotos em <i>closeup</i> com o fundo fora de foco)',
3050 'exif-exposureprogram-8' => 'Modo de paisagem (para fotos de paisagem com o fundo em foco)',
3051
3052 'exif-subjectdistance-value' => '$1 metros',
3053
3054 'exif-meteringmode-0' => 'Desconhecido',
3055 'exif-meteringmode-1' => 'Média',
3056 'exif-meteringmode-2' => 'MédiaPonderadaAoCentro',
3057 'exif-meteringmode-3' => 'Ponto',
3058 'exif-meteringmode-4' => 'MultiPonto',
3059 'exif-meteringmode-5' => 'Padrão',
3060 'exif-meteringmode-6' => 'Parcial',
3061 'exif-meteringmode-255' => 'Outro',
3062
3063 'exif-lightsource-0' => 'Desconhecida',
3064 'exif-lightsource-1' => 'Luz do dia',
3065 'exif-lightsource-2' => 'Fluorescente',
3066 'exif-lightsource-3' => 'Tungsténio (luz incandescente)',
3067 'exif-lightsource-4' => 'Flash',
3068 'exif-lightsource-9' => 'Tempo bom',
3069 'exif-lightsource-10' => 'Tempo nublado',
3070 'exif-lightsource-11' => 'Sombra',
3071 'exif-lightsource-12' => 'Iluminação fluorecente (D 5700 – 7100K)',
3072 'exif-lightsource-13' => 'Iluminação fluorecente branca (N 4600 – 5400K)',
3073 'exif-lightsource-14' => 'Iluminação fluorecente esbranquiçada (W 3900 – 4500K)',
3074 'exif-lightsource-15' => 'Iluminação fluorecente branca (WW 3200 – 3700K)',
3075 'exif-lightsource-17' => 'Padrão de lâmpada A',
3076 'exif-lightsource-18' => 'Padrão de lâmpada B',
3077 'exif-lightsource-19' => 'Padrão de lâmpada C',
3078 'exif-lightsource-24' => 'Tungsténio de estúdio ISO',
3079 'exif-lightsource-255' => 'Outra fonte de luz',
3080
3081 # Flash modes
3082 'exif-flash-fired-0' => 'Flash não disparou',
3083 'exif-flash-fired-1' => 'Flash disparado',
3084 'exif-flash-return-0' => 'strobe não encontrou ou detectou nenhuma função',
3085 'exif-flash-return-2' => 'strobe não retornou a função detectada',
3086 'exif-flash-return-3' => 'strobe retornou a função detectada',
3087 'exif-flash-mode-1' => 'disparo de flash forçado',
3088 'exif-flash-mode-2' => 'disparo de flash suprimido',
3089 'exif-flash-mode-3' => 'modo auto',
3090 'exif-flash-function-1' => 'Sem função de flash',
3091 'exif-flash-redeye-1' => 'modo de redução de olhos vermelhos',
3092
3093 'exif-focalplaneresolutionunit-2' => 'polegadas',
3094
3095 'exif-sensingmethod-1' => 'Indefinido',
3096 'exif-sensingmethod-2' => 'Sensor de áreas de cores de um chip',
3097 'exif-sensingmethod-3' => 'Sensor de áreas de cores de dois chips',
3098 'exif-sensingmethod-4' => 'Sensor de áreas de cores de três chips',
3099 'exif-sensingmethod-5' => 'Sensor de área sequencial de cores',
3100 'exif-sensingmethod-7' => 'Sensor trilinear',
3101 'exif-sensingmethod-8' => 'Sensor linear sequencial de cores',
3102
3103 'exif-scenetype-1' => 'Imagem fotografada directamente',
3104
3105 'exif-customrendered-0' => 'Processo normal',
3106 'exif-customrendered-1' => 'Processo personalizado',
3107
3108 'exif-exposuremode-0' => 'Exposição automática',
3109 'exif-exposuremode-1' => 'Exposição manual',
3110 'exif-exposuremode-2' => 'Bracket automático',
3111
3112 'exif-whitebalance-0' => 'Balanço de brancos automático',
3113 'exif-whitebalance-1' => 'Balanço de brancos manual',
3114
3115 'exif-scenecapturetype-0' => 'Padrão',
3116 'exif-scenecapturetype-1' => 'Paisagem',
3117 'exif-scenecapturetype-2' => 'Retrato',
3118 'exif-scenecapturetype-3' => 'Cena noturna',
3119
3120 'exif-gaincontrol-0' => 'Nenhum',
3121 'exif-gaincontrol-1' => 'Baixo ganho positivo',
3122 'exif-gaincontrol-2' => 'Alto ganho positivo',
3123 'exif-gaincontrol-3' => 'Baixo ganho negativo',
3124 'exif-gaincontrol-4' => 'Alto ganho negativo',
3125
3126 'exif-contrast-0' => 'Normal',
3127 'exif-contrast-1' => 'Suave',
3128 'exif-contrast-2' => 'Alto',
3129
3130 'exif-saturation-0' => 'Normal',
3131 'exif-saturation-1' => 'Baixa saturação',
3132 'exif-saturation-2' => 'Alta saturação',
3133
3134 'exif-sharpness-0' => 'Normal',
3135 'exif-sharpness-1' => 'Fraco',
3136 'exif-sharpness-2' => 'Forte',
3137
3138 'exif-subjectdistancerange-0' => 'Desconhecida',
3139 'exif-subjectdistancerange-1' => 'Macro',
3140 'exif-subjectdistancerange-2' => 'Vista próxima',
3141 'exif-subjectdistancerange-3' => 'Vista distante',
3142
3143 # Pseudotags used for GPSLatitudeRef and GPSDestLatitudeRef
3144 'exif-gpslatitude-n' => 'Latitude Norte',
3145 'exif-gpslatitude-s' => 'Latitude Sul',
3146
3147 # Pseudotags used for GPSLongitudeRef and GPSDestLongitudeRef
3148 'exif-gpslongitude-e' => 'Longitude Leste',
3149 'exif-gpslongitude-w' => 'Longitude Oeste',
3150
3151 'exif-gpsstatus-a' => 'Medição em progresso',
3152 'exif-gpsstatus-v' => 'Interoperabilidade de medição',
3153
3154 'exif-gpsmeasuremode-2' => 'Medição bidimensional',
3155 'exif-gpsmeasuremode-3' => 'Medição tridimensional',
3156
3157 # Pseudotags used for GPSSpeedRef
3158 'exif-gpsspeed-k' => 'Quilómetros por hora',
3159 'exif-gpsspeed-m' => 'Milhas por hora',
3160 'exif-gpsspeed-n' => 'Nós',
3161
3162 # Pseudotags used for GPSTrackRef, GPSImgDirectionRef and GPSDestBearingRef
3163 'exif-gpsdirection-t' => 'Direcção real',
3164 'exif-gpsdirection-m' => 'Direcção magnética',
3165
3166 # External editor support
3167 'edit-externally' => 'Editar este ficheiro utilizando uma aplicação externa',
3168 'edit-externally-help' => '(Consulte as [http://www.mediawiki.org/wiki/Manual:External_editors instruções de instalação] para mais informações)',
3169
3170 # 'all' in various places, this might be different for inflected languages
3171 'recentchangesall' => 'todas',
3172 'imagelistall' => 'todas',
3173 'watchlistall2' => 'todas',
3174 'namespacesall' => 'todos',
3175 'monthsall' => 'todos',
3176 'limitall' => 'todas',
3177
3178 # E-mail address confirmation
3179 'confirmemail' => 'Confirmar endereço de E-mail',
3180 'confirmemail_noemail' => 'Não possui um endereço de e-mail válido indicado nas suas [[Special:Preferences|preferências de utilizador]].',
3181 'confirmemail_text' => 'Esta wiki requer que valide o seu endereço de e-mail antes de utilizar as funcionalidades que requerem um endereço de e-mail. Active o botão abaixo para enviar uma confirmação para o seu endereço de e-mail. A mensagem incluíra um endereço que contém um código; carregue o endereço no seu navegador para confirmar que o seu endereço de e-mail encontra-se válido.',
3182 'confirmemail_pending' => 'Um código de confirmação já lhe foi enviado;
3183 caso tenha criado sua conta recentemente, é recomendável aguardar alguns minutos para o receber antes de tentar pedir um novo código.',
3184 'confirmemail_send' => 'Enviar código de confirmação',
3185 'confirmemail_sent' => 'E-mail de confirmação enviado.',
3186 'confirmemail_oncreate' => 'Foi enviado um código de confirmação para o seu endereço de e-mail.
3187 Esse código não é exigido para que se possa autenticar no sistema, mas será necessário para activar qualquer funcionalidade baseada no uso de e-mail na wiki.',
3188 'confirmemail_sendfailed' => 'Não foi possível enviar o email de confirmação.
3189 Verifique se o seu endereço de e-mail possui caracteres inválidos.
3190
3191 O sistema de correio devolveu o erro: $1',
3192 'confirmemail_invalid' => 'Código de confirmação inválido. O código poderá ter expirado.',
3193 'confirmemail_needlogin' => 'Precisa de $1 para confirmar o seu endereço de correio electrónico.',
3194 'confirmemail_success' => 'O seu endereço de e-mail foi confirmado. Pode agora se ligar.',
3195 'confirmemail_loggedin' => 'O seu endereço de e-mail foi agora confirmado.',
3196 'confirmemail_error' => 'Alguma coisa correu mal ao guardar a sua confirmação.',
3197 'confirmemail_subject' => '{{SITENAME}} confirmação de endereço de e-mail',
3198 'confirmemail_body' => 'Alguém, provavelmente você com o endereço IP $1,
3199 registou uma conta "$2" com este endereço de correio electrónico na {{SITENAME}}.
3200
3201 Para confirmar que esta conta é realmente sua e activar
3202 as funcionalidades de correio electrónico na {{SITENAME}},
3203 abra a seguinte ligação no seu navegador:
3204
3205 $3
3206
3207 Caso este *não* seja você, abra a seguinte ligação
3208 para cancelar a confirmação do endereço de correio electrónico:
3209
3210 $5
3211
3212 Este código de confirmação irá expirar a $4.',
3213 'confirmemail_invalidated' => 'Confirmação de endereço de e-mail cancelada',
3214 'invalidateemail' => 'Cancelar confirmação de e-mail',
3215
3216 # Scary transclusion
3217 'scarytranscludedisabled' => '[Transclusão interwikis foi impossibilitada]',
3218 'scarytranscludefailed' => '[Não foi possível obter a predefinição a partir de $1]',
3219 'scarytranscludetoolong' => '[URL longa demais]',
3220
3221 # Trackbacks
3222 'trackbackbox' => "Ligações ''trackback'' para esta página:<br />
3223 $1",
3224 'trackbackremove' => '([$1 Eliminar])',
3225 'trackbacklink' => "''Trackback''",
3226 'trackbackdeleteok' => "O ''trackback'' foi eliminado com sucesso.",
3227
3228 # Delete conflict
3229 'deletedwhileediting' => "'''Aviso''': Esta página foi eliminada após ter começado a editá-la!",
3230 'confirmrecreate' => "Enquanto você editava esta página, o utilizador [[User:$1|$1]] ([[User talk:$1|Discussão]]) eliminou-a pelo seguinte motivo:
3231 : ''$2''
3232 Por favor, confirme que deseja realmente recriar esta página.",
3233 'recreate' => 'Recriar',
3234
3235 # action=purge
3236 'confirm_purge_button' => 'OK',
3237 'confirm-purge-top' => 'Limpar a memória cache desta página?',
3238 'confirm-purge-bottom' => 'Purgar uma página limpa a cache e força a sua versão mais recente a aparecer.',
3239
3240 # Multipage image navigation
3241 'imgmultipageprev' => '← página anterior',
3242 'imgmultipagenext' => 'próxima página →',
3243 'imgmultigo' => 'Ir!',
3244 'imgmultigoto' => 'Ir para a página $1',
3245
3246 # Table pager
3247 'ascending_abbrev' => 'asc',
3248 'descending_abbrev' => 'desc',
3249 'table_pager_next' => 'Próxima página',
3250 'table_pager_prev' => 'Página anterior',
3251 'table_pager_first' => 'Primeira página',
3252 'table_pager_last' => 'Última página',
3253 'table_pager_limit' => 'Mostrar $1 items por página',
3254 'table_pager_limit_submit' => 'Ir',
3255 'table_pager_empty' => 'Sem resultados',
3256
3257 # Auto-summaries
3258 'autosumm-blank' => 'Limpou toda a página',
3259 'autosumm-replace' => "Página substituída por '$1'",
3260 'autoredircomment' => 'Redireccionando para [[$1]]',
3261 'autosumm-new' => "Criou nova página com '$1'",
3262
3263 # Live preview
3264 'livepreview-loading' => 'A carregar…',
3265 'livepreview-ready' => 'A carregando… Terminado!',
3266 'livepreview-failed' => 'A antevisão instantânea falhou!
3267 Tente a antevisão normal.',
3268 'livepreview-error' => 'Falha ao ligar: $1 "$2"
3269 Tente a antevisão normal.',
3270
3271 # Friendlier slave lag warnings
3272 'lag-warn-normal' => 'Alterações realizadas {{PLURAL:$1|no último segundo|nos últimos $1 segundos}} podem não constar desta lista.',
3273 'lag-warn-high' => 'Devido a latência elevada do servidor da base de dados, as alterações realizadas {{PLURAL:$1|no último segundo|nos últimos $1 segundos}} podem não constar desta lista.',
3274
3275 # Watchlist editor
3276 'watchlistedit-numitems' => 'A sua lista de páginas vigiadas contém {{PLURAL:$1|uma página|$1 páginas}}, excluindo páginas de discussão.',
3277 'watchlistedit-noitems' => 'A sua lista de páginas vigiadas está vazia.',
3278 'watchlistedit-normal-title' => 'Editar lista de páginas vigiadas',
3279 'watchlistedit-normal-legend' => 'Remover páginas da lista de páginas vigiadas',
3280 'watchlistedit-normal-explain' => 'As suas páginas vigiadas são listadas abaixo.
3281 Para remover uma página, marque a caixa de selecção correspondente e clique o botão "Remover páginas".
3282 Também pode [[Special:Watchlist/raw|editar a lista de páginas vigiadas em forma de texto]].',
3283 'watchlistedit-normal-submit' => 'Remover páginas',
3284 'watchlistedit-normal-done' => '{{PLURAL:$1|Foi removida uma página|Foram removidas $1 páginas}} da sua lista de páginas vigiadas:',
3285 'watchlistedit-raw-title' => 'Editar a lista de páginas vigiadas em forma de texto',
3286 'watchlistedit-raw-legend' => 'Editar a lista de páginas vigiadas em forma de texto',
3287 'watchlistedit-raw-explain' => 'A sua lista de páginas vigiadas é apresentada abaixo.
3288 Pode adicionar novas linhas ou remover linhas para aumentar ou reduzir a lista, desde que mantenha uma única página por linha.
3289 Quando terminar, clique no botão "Actualizar a lista de páginas vigiadas".
3290 Também pode [[Special:Watchlist/edit|editar a lista da maneira convencional]].',
3291 'watchlistedit-raw-titles' => 'Páginas:',
3292 'watchlistedit-raw-submit' => 'Actualizar a lista de páginas vigiadas',
3293 'watchlistedit-raw-done' => 'A sua lista de páginas vigiadas foi actualizada.',
3294 'watchlistedit-raw-added' => '{{PLURAL:$1|Foi adicionada uma página|Foram adicionadas $1 páginas}}:',
3295 'watchlistedit-raw-removed' => '{{PLURAL:$1|Foi removida uma página|Foram removidas $1 páginas}}:',
3296
3297 # Watchlist editing tools
3298 'watchlisttools-view' => 'Ver alterações relevantes',
3299 'watchlisttools-edit' => 'Ver e editar a lista de páginas vigiadas',
3300 'watchlisttools-raw' => 'Editar a lista de páginas vigiadas em forma de texto',
3301
3302 # Core parser functions
3303 'unknown_extension_tag' => '"$1" é uma tag de extensão desconhecida',
3304 'duplicate-defaultsort' => 'Aviso: A chave de ordenação padrão "$2" sobrepõe-se à anterior chave de ordenação padrão "$1".',
3305
3306 # Special:Version
3307 'version' => 'Versão',
3308 'version-extensions' => 'Extensões instaladas',
3309 'version-specialpages' => 'Páginas especiais',
3310 'version-parserhooks' => 'Hooks do analisador (parser)',
3311 'version-variables' => 'Variáveis',
3312 'version-other' => 'Diversos',
3313 'version-mediahandlers' => 'Executores de média',
3314 'version-hooks' => 'Hooks',
3315 'version-extension-functions' => 'Funções de extensão',
3316 'version-parser-extensiontags' => 'Etiquetas de extensões de tipo "parser"',
3317 'version-parser-function-hooks' => 'Funções "hooks" de "parser"',
3318 'version-skin-extension-functions' => 'Funções de extensão de skins',
3319 'version-hook-name' => 'Nome do hook',
3320 'version-hook-subscribedby' => 'Subscrito por',
3321 'version-version' => '(Versão $1)',
3322 'version-license' => 'Licença',
3323 'version-software' => 'Software instalado',
3324 'version-software-product' => 'Produto',
3325 'version-software-version' => 'Versão',
3326
3327 # Special:FilePath
3328 'filepath' => 'Endereço de ficheiro',
3329 'filepath-page' => 'Ficheiro:',
3330 'filepath-submit' => 'Endereço',
3331 'filepath-summary' => 'Esta página especial retorna o endereço completo de um ficheiro ao seu navegador, que irá processá-lo.
3332 Imagens serão apresentadas pelo navegador na resolução máxima.
3333 Ficheiros de outro tipo serão arrancados pelo navegador directamente no programa que lhes está associado no seu computador.
3334
3335 Introduza o nome do ficheiro sem o prefixo "{{ns:file}}:".',
3336
3337 # Special:FileDuplicateSearch
3338 'fileduplicatesearch' => 'Ficheiros duplicados',
3339 'fileduplicatesearch-summary' => "Procure ficheiros duplicados tendo por base o seu resumo criptográfico ''(hash value)''.
3340
3341 Introduza o nome do ficheiro sem o prefixo \"{{ns:file}}:\".",
3342 'fileduplicatesearch-legend' => 'Procurar duplicados',
3343 'fileduplicatesearch-filename' => 'Ficheiro:',
3344 'fileduplicatesearch-submit' => 'Procurar',
3345 'fileduplicatesearch-info' => '$1 × $2 pixels<br />Tamanho: $3<br />tipo MIME: $4',
3346 'fileduplicatesearch-result-1' => 'O ficheiro "$1" não possui cópias idênticas.',
3347 'fileduplicatesearch-result-n' => 'O ficheiro "$1" possui {{PLURAL:$2|uma cópia idêntica|$2 cópias idênticas}}.',
3348
3349 # Special:SpecialPages
3350 'specialpages' => 'Páginas especiais',
3351 'specialpages-note' => '----
3352 * Páginas especiais normais.
3353 * <strong class="mw-specialpagerestricted">Páginas especiais restritas.</strong>',
3354 'specialpages-group-maintenance' => 'Relatórios de manutenção',
3355 'specialpages-group-other' => 'Outras páginas especiais',
3356 'specialpages-group-login' => 'Entrar / registar-se',
3357 'specialpages-group-changes' => 'Mudanças e registos recentes',
3358 'specialpages-group-media' => 'Listas e carregamento de ficheiros',
3359 'specialpages-group-users' => 'Utilizadores e privilégios',
3360 'specialpages-group-highuse' => 'Páginas muito usadas',
3361 'specialpages-group-pages' => 'Listas de páginas',
3362 'specialpages-group-pagetools' => 'Ferramentas de páginas',
3363 'specialpages-group-wiki' => 'Dados e ferramentas da wiki',
3364 'specialpages-group-redirects' => 'Pesquisas e aleatoriedade',
3365 'specialpages-group-spam' => 'Ferramentas anti-spam',
3366
3367 # Special:BlankPage
3368 'blankpage' => 'Página em branco',
3369 'intentionallyblankpage' => 'Esta página foi intencionalmente deixada em branco',
3370
3371 # External image whitelist
3372 'external_image_whitelist' => ' # Deixe esta linha exatamente como ela está<pre>
3373 # Coloque fragmentos de expressões regulares (apenas a parte entre //) em baixo
3374 # Estas serão comparadas com as URLs das imagens externas (com ligação directa)
3375 # As que corresponderem serão apresentadas como imagens, caso contrário apenas será apresentada uma ligação para a imagem
3376 # As linhas que começam com um símbolo de cardinal (#) são tratadas como comentários
3377 # Esta lista não é sensível a maiúsculas ou minúsculas
3378
3379 # Coloque todos os fragmentos de expressões regulares (regex) acima desta linha. Deixe esta linha exatamente como ela está</pre>',
3380
3381 # Special:Tags
3382 'tags' => 'Etiquetas de modificação válidas',
3383 'tag-filter' => 'Filtro de [[Special:Tags|etiquetas]]:',
3384 'tag-filter-submit' => 'Filtrar',
3385 'tags-title' => 'Etiquetas',
3386 'tags-intro' => 'Esta página lista as etiquetas com que o software poderá marcar uma edição, e o seu significado.',
3387 'tags-tag' => 'Nome da etiqueta',
3388 'tags-display-header' => 'Aparência nas listas de modificações',
3389 'tags-description-header' => 'Descrição completa do significado',
3390 'tags-hitcount-header' => 'Modificações etiquetadas',
3391 'tags-edit' => 'editar',
3392 'tags-hitcount' => '$1 {{PLURAL:$1|modificação|modificações}}',
3393
3394 # Database error messages
3395 'dberr-header' => 'Esta wiki tem um problema',
3396 'dberr-problems' => 'Desculpe! Este sítio está a experienciar dificuldades técnicas.',
3397 'dberr-again' => 'Experimente esperar uns minutos e atualizar.',
3398 'dberr-info' => '(Não foi possível contactar o servidor de base de dados: $1)',
3399 'dberr-usegoogle' => 'Pode tentar pesquisar no Google entretanto.',
3400 'dberr-outofdate' => 'Note que os seus índices relativos ao nosso conteúdo podem estar desatualizados.',
3401 'dberr-cachederror' => 'A seguinte página é uma cópia em cache da página pedida e pode não estar atualizada.',
3402
3403 # HTML forms
3404 'htmlform-invalid-input' => 'Existem problemas com alguns dos dados introduzidos',
3405 'htmlform-select-badoption' => 'O valor que especificou não é uma opção válida.',
3406 'htmlform-int-invalid' => 'O valor que especificou não é um inteiro.',
3407 'htmlform-float-invalid' => 'O valor que especificou não é um número.',
3408 'htmlform-int-toolow' => 'O valor que especificou é inferior ao mínimo de $1',
3409 'htmlform-int-toohigh' => 'O valor que especificou é superior ao máximo de $1',
3410 'htmlform-submit' => 'Enviar',
3411 'htmlform-reset' => 'Desfazer alterações',
3412 'htmlform-selectorother-other' => 'Outros',
3413
3414 # Add categories per AJAX
3415 'ajax-add-category' => 'Adicionar categoria',
3416 'ajax-add-category-submit' => 'Adicionar',
3417 'ajax-confirm-title' => 'Confirme a acção',
3418 'ajax-confirm-prompt' => 'Pode colocar abaixo um sumário da edição.
3419 Clique em "Gravar página" para gravar a sua edição.',
3420 'ajax-confirm-save' => 'Gravar',
3421 'ajax-add-category-summary' => 'Adicionado categoria "$1"',
3422 'ajax-remove-category-summary' => 'Remover categoria "$1"',
3423 'ajax-confirm-actionsummary' => 'Acção a tomar:',
3424 'ajax-error-title' => 'Erro',
3425 'ajax-error-dismiss' => 'OK',
3426 'ajax-remove-category-error' => 'Não foi possível remover esta categoria.
3427 Isto normalmente ocorre quando a categoria foi adicionada à página através de uma predefinição.',
3428
3429 );