Localisation updates for core messages from Betawiki (2008-01-03 20:27 CET)
[lhc/web/wiklou.git] / languages / messages / MessagesNn.php
1 <?php
2 /** Norwegian Nynorsk (‪Norsk (nynorsk)‬)
3 *
4 * @addtogroup Language
5 *
6 * @author Olve Utne
7 * @author Guttorm Flatabø
8 * @author לערי ריינהארט
9 * @author Siebrand
10 * @author Shauni
11 * @author Eirik
12 * @author Max sonnelid
13 */
14
15 /**
16 * @license http://www.gnu.org/copyleft/fdl.html GNU Free Documentation License
17 * @license http://www.gnu.org/copyleft/gpl.html GNU General Public License
18 *
19 * @see http://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=LanguageNn.php&action=history
20 * @see http://nn.wikipedia.org/w/index.php?title=Brukar:Dittaeva/LanguageNn.php&action=history
21 */
22
23 $skinNames = array(
24 'standard' => 'Klassisk',
25 'nostalgia' => 'Nostalgi',
26 'cologneblue' => 'Kölnerblå',
27 'myskin' => 'MiDrakt'
28 );
29
30 $datePreferences = array(
31 'default',
32 'dmyt',
33 'short dmyt',
34 'tdmy',
35 'short dmyt',
36 'ISO 8601',
37 );
38
39 $datePreferenceMigrationMap = array(
40 'default',
41 'dmyt',
42 'short dmyt',
43 'tdmy',
44 'short tdmy',
45 );
46
47 $dateFormats = array(
48 /*
49 'Standard',
50 '15. januar 2001 kl. 16:12',
51 '15. jan. 2001 kl. 16:12',
52 '16:12, 15. januar 2001',
53 '16:12, 15. jan. 2001',
54 'ISO 8601' => '2001-01-15 16:12:34'
55 */
56 'dmyt time' => 'H:i',
57 'dmyt date' => 'j. F Y',
58 'dmyt both' => 'j. F Y "kl." H:i',
59
60 'short dmyt time' => 'H:i',
61 'short dmyt date' => 'j. M. Y',
62 'short dmyt both' => 'j. M. Y "kl." H:i',
63
64 'tdmy time' => 'H:i',
65 'tdmy date' => 'j. F Y',
66 'tdmy both' => 'H:i, j. F Y',
67
68 'short tdmy time' => 'H:i',
69 'short tdmy date' => 'j. M. Y',
70 'short tdmy both' => 'H:i, j. M. Y',
71 );
72
73 $bookstoreList = array(
74 'Bibsys' => 'http://ask.bibsys.no/ask/action/result?kilde=biblio&fid=isbn&lang=nn&term=$1',
75 'BokBerit' => 'http://www.bokberit.no/annet_sted/bocker/$1.html',
76 'Bokkilden' => 'http://www.bokkilden.no/ProductDetails.aspx?ProductId=$1',
77 'Haugenbok' => 'http://www.haugenbok.no/resultat.cfm?st=hurtig&isbn=$1',
78 'Akademika' => 'http://www.akademika.no/sok.php?isbn=$1',
79 'Gnist' => 'http://www.gnist.no/sok.php?isbn=$1',
80 'Amazon.co.uk' => 'http://www.amazon.co.uk/exec/obidos/ISBN=$1',
81 'Amazon.de' => 'http://www.amazon.de/exec/obidos/ISBN=$1',
82 'Amazon.com' => 'http://www.amazon.com/exec/obidos/ISBN=$1'
83 );
84
85 # Note to translators:
86 # Please include the English words as synonyms. This allows people
87 # from other wikis to contribute more easily.
88 #
89 $magicWords = array(
90 # ID CASE SYNONYMS
91 'redirect' => array( 0, '#redirect', '#omdiriger' ),
92 'notoc' => array( 0, '__NOTOC__', '__INGAINNHALDSLISTE__', '__INGENINNHOLDSLISTE__' ),
93 'forcetoc' => array( 0, '__FORCETOC__', '__ALLTIDINNHALDSLISTE__', '__ALLTIDINNHOLDSLISTE__' ),
94 'toc' => array( 0, '__TOC__', '__INNHALDSLISTE__', '__INNHOLDSLISTE__' ),
95 'noeditsection' => array( 0, '__NOEDITSECTION__', '__INGABOLKENDRING__', '__INGABOLKREDIGERING__', '__INGENDELENDRING__'),
96 'currentmonth' => array( 1, 'CURRENTMONTH', 'MÅNADNO', 'MÅNEDNÅ' ),
97 'currentmonthname' => array( 1, 'CURRENTMONTHNAME', 'MÅNADNONAMN', 'MÅNEDNÅNAVN' ),
98 'currentmonthabbrev' => array( 1, 'CURRENTMONTHABBREV', 'MÅNADNOKORT', 'MÅNEDNÅKORT' ),
99 'currentday' => array( 1, 'CURRENTDAY', 'DAGNO', 'DAGNÅ' ),
100 'currentdayname' => array( 1, 'CURRENTDAYNAME', 'DAGNONAMN', 'DAGNÅNAVN' ),
101 'currentyear' => array( 1, 'CURRENTYEAR', 'ÅRNO', 'ÅRNÅ' ),
102 'currenttime' => array( 1, 'CURRENTTIME', 'TIDNO', 'TIDNÅ' ),
103 'numberofarticles' => array( 1, 'NUMBEROFARTICLES', 'INNHALDSSIDETAL', 'INNHOLDSSIDETALL' ),
104 'numberoffiles' => array( 1, 'NUMBEROFFILES', 'FILTAL' ),
105 'pagename' => array( 1, 'PAGENAME', 'SIDENAMN', 'SIDENAVN' ),
106 'pagenamee' => array( 1, 'PAGENAMEE', 'SIDENAMNE', 'SIDENAVNE' ),
107 'namespace' => array( 1, 'NAMESPACE', 'NAMNEROM', 'NAVNEROM' ),
108 'subst' => array( 0, 'SUBST:', 'LIMINN:' ),
109 'msgnw' => array( 0, 'MSGNW:', 'IKWIKMELD:' ),
110 'img_thumbnail' => array( 1, 'thumbnail', 'thumb', 'mini', 'miniatyr' ),
111 'img_manualthumb' => array( 1, 'thumbnail=$1', 'thumb=$1', 'mini=$1', 'miniatyr=$1' ),
112 'img_right' => array( 1, 'right', 'høgre', 'høyre' ),
113 'img_left' => array( 1, 'left', 'venstre' ),
114 'img_none' => array( 1, 'none', 'ingen' ),
115 'img_width' => array( 1, '$1px', '$1pk' ),
116 'img_center' => array( 1, 'center', 'centre', 'sentrum' ),
117 'img_framed' => array( 1, 'framed', 'enframed', 'frame', 'ramme' ),
118 'sitename' => array( 1, 'SITENAME', 'NETTSTADNAMN' ),
119 'ns' => array( 0, 'NS:', 'NR:' ),
120 'localurl' => array( 0, 'LOCALURL:', 'LOKALLENKJE:', 'LOKALLENKE:' ),
121 'localurle' => array( 0, 'LOCALURLE:', 'LOKALLENKJEE:', 'LOKALLENKEE:' ),
122 'server' => array( 0, 'SERVER', 'TENAR', 'TJENER' ),
123 'servername' => array( 0, 'SERVERNAME', 'TENARNAMN', 'TJENERNAVN' ),
124 'scriptpath' => array( 0, 'SCRIPTPATH', 'SKRIPTSTI' ),
125 'grammar' => array( 0, 'GRAMMAR:', 'GRAMMATIKK:' ),
126 'notitleconvert' => array( 0, '__NOTITLECONVERT__', '__NOTC__' ),
127 'nocontentconvert' => array( 0, '__NOCONTENTCONVERT__', '__NOCC__' ),
128 'currentweek' => array( 1, 'CURRENTWEEK', 'VEKENRNO', 'UKENRNÅ' ),
129 'currentdow' => array( 1, 'CURRENTDOW', 'VEKEDAGNRNO', 'UKEDAGNRNÅ' ),
130 'revisionid' => array( 1, 'REVISIONID', 'VERSJONSID' )
131 );
132
133 $namespaceNames = array(
134 NS_MEDIA => 'Filpeikar',
135 NS_SPECIAL => 'Spesial',
136 NS_MAIN => '',
137 NS_TALK => 'Diskusjon',
138 NS_USER => 'Brukar',
139 NS_USER_TALK => 'Brukardiskusjon',
140 # NS_PROJECT set by $wgMetaNamespace
141 NS_PROJECT_TALK => '$1-diskusjon',
142 NS_IMAGE => 'Fil',
143 NS_IMAGE_TALK => 'Fildiskusjon',
144 NS_MEDIAWIKI => 'MediaWiki',
145 NS_MEDIAWIKI_TALK => 'MediaWiki-diskusjon',
146 NS_TEMPLATE => 'Mal',
147 NS_TEMPLATE_TALK => 'Maldiskusjon',
148 NS_HELP => 'Hjelp',
149 NS_HELP_TALK => 'Hjelpdiskusjon',
150 NS_CATEGORY => 'Kategori',
151 NS_CATEGORY_TALK => 'Kategoridiskusjon'
152 );
153
154 $separatorTransformTable = array(
155 ',' => "\xc2\xa0",
156 '.' => ','
157 );
158 $linkTrail = '/^([æøåa-z]+)(.*)$/sDu';
159
160
161 #-------------------------------------------------------------------
162 # Default messages
163 #-------------------------------------------------------------------
164
165 $messages = array(
166 # User preference toggles
167 'tog-underline' => 'Strek under lenkjer:',
168 'tog-highlightbroken' => 'Vis lenkjer til tomme sider <a href="" class="new">slik</a> (alternativt slik<a href="" class="internal">?</a>)',
169 'tog-justify' => 'Blokkjusterte avsnitt',
170 'tog-hideminor' => 'Skjul uviktige endringar på «siste endringar»',
171 'tog-usenewrc' => 'Utvida funksjonalitet på «siste endringar» (JavaScript)',
172 'tog-numberheadings' => 'Vis nummererte overskrifter',
173 'tog-showtoolbar' => 'Vis endringsknappar (JavaScript)',
174 'tog-editondblclick' => 'Endre sider med dobbelklikk (JavaScript)',
175 'tog-editsection' => 'Endre avsnitt med hjelp av [endre]-lenkje',
176 'tog-editsectiononrightclick' => 'Endre avsnitt med å høgreklikke på avsnittsoverskrift (JavaScript)',
177 'tog-showtoc' => 'Vis innhaldsliste (for sider med meir enn tre bolkar)',
178 'tog-rememberpassword' => 'Hugs passordet til neste gong',
179 'tog-editwidth' => 'Gjev endringsboksen full breidd',
180 'tog-watchdefault' => 'Legg sider eg endrar i overvakingslista mi',
181 'tog-minordefault' => 'Merk endringar som «uviktige» som standard',
182 'tog-previewontop' => 'Vis førehandsvisinga føre endringsboksen',
183 'tog-previewonfirst' => 'Førehandsvis første endring',
184 'tog-nocache' => 'Ikkje bruk nettlesaren sitt mellomlager (cache)',
185 'tog-enotifwatchlistpages' => 'Send e-post når dei overvaka sidene mine blir endra',
186 'tog-enotifusertalkpages' => 'Send e-post når brukarsida mi blir endra',
187 'tog-enotifminoredits' => 'Send e-post òg for uviktige endringar',
188 'tog-enotifrevealaddr' => 'Vis e-postadressa mi i endrings-e-post',
189 'tog-shownumberswatching' => 'Vis kor mange som overvakar sida',
190 'tog-fancysig' => 'Signatur utan automatisk lenkje',
191 'tog-externaleditor' => 'Eksternt handsamingsprogram som standard',
192 'tog-externaldiff' => 'Eksternt skilnadprogram som standard',
193
194 'underline-always' => 'Alltid',
195 'underline-never' => 'Aldri',
196 'underline-default' => 'Nettlesarstandard',
197
198 'skinpreview' => '(førehandsvis)',
199
200 # Dates
201 'sunday' => 'søndag',
202 'monday' => 'måndag',
203 'tuesday' => 'tysdag',
204 'wednesday' => 'onsdag',
205 'thursday' => 'torsdag',
206 'friday' => 'fredag',
207 'saturday' => 'laurdag',
208 'january' => 'januar',
209 'february' => 'februar',
210 'march' => 'mars',
211 'april' => 'april',
212 'may_long' => 'mai',
213 'june' => 'juni',
214 'july' => 'juli',
215 'august' => 'august',
216 'september' => 'september',
217 'october' => 'oktober',
218 'november' => 'november',
219 'december' => 'desember',
220 'january-gen' => 'Januar',
221 'february-gen' => 'Februar',
222 'march-gen' => 'Mars',
223 'april-gen' => 'April',
224 'may-gen' => 'Mai',
225 'june-gen' => 'Juni',
226 'july-gen' => 'Juli',
227 'august-gen' => 'August',
228 'september-gen' => 'September',
229 'october-gen' => 'Oktober',
230 'november-gen' => 'November',
231 'december-gen' => 'Desember',
232 'jan' => 'jan',
233 'feb' => 'feb',
234 'mar' => 'mar',
235 'apr' => 'apr',
236 'may' => 'mai',
237 'jun' => 'jun',
238 'jul' => 'jul',
239 'aug' => 'aug',
240 'sep' => 'sep',
241 'oct' => 'okt',
242 'nov' => 'nov',
243 'dec' => 'des',
244
245 # Bits of text used by many pages
246 'categories' => '{{PLURAL:$1|Kategori|Kategoriar}}',
247 'pagecategories' => '{{PLURAL:$1|Kategori|Kategoriar}}',
248 'category_header' => 'Artiklar i kategorien «$1»',
249 'subcategories' => 'Underkategoriar',
250
251 'mainpagetext' => 'MediaWiki er no installert.',
252 'mainpagedocfooter' => 'Sjå [http://meta.wikimedia.org/wiki/Help:Contents brukarmanualen] for informasjon om bruk og konfigurasjonshjelp for wikiprogramvaren.
253
254 ==Kome i gang==
255 * [http://www.mediawiki.org/wiki/Manual:Configuration_settings Liste over konfigurasjonsinnstillingar]
256 * [http://www.mediawiki.org/wiki/Manual:FAQ Spørsmål og svar om MediaWiki]
257 * [http://lists.wikimedia.org/mailman/listinfo/mediawiki-announce E-postliste med informasjon om nye MediaWiki-versjonar]',
258
259 'about' => 'Om',
260 'article' => 'Innhaldsside',
261 'newwindow' => '(blir opna i eit nytt vindauge)',
262 'cancel' => 'Avbryt',
263 'qbfind' => 'Finn',
264 'qbbrowse' => 'Bla gjennom',
265 'qbedit' => 'Endre',
266 'qbpageoptions' => 'Denne sida',
267 'qbpageinfo' => 'Samanheng',
268 'qbmyoptions' => 'Sidene mine',
269 'qbspecialpages' => 'Spesialsider',
270 'moredotdotdot' => 'Meir...',
271 'mypage' => 'Sida mi',
272 'mytalk' => 'Diskusjonssida mi',
273 'anontalk' => 'Diskusjonside for denne IP-adressa',
274 'navigation' => 'Navigering',
275
276 'errorpagetitle' => 'Feil',
277 'returnto' => 'Attende til $1.',
278 'tagline' => 'Frå {{SITENAME}}',
279 'help' => 'Hjelp',
280 'search' => 'Søk',
281 'searchbutton' => 'Søk',
282 'go' => 'Vis',
283 'searcharticle' => 'Vis',
284 'history' => 'Sidehistorikk',
285 'history_short' => 'Historikk',
286 'updatedmarker' => 'oppdatert etter mitt siste besøk',
287 'info_short' => 'Informasjon',
288 'printableversion' => 'Utskriftsversjon',
289 'print' => 'Skriv ut',
290 'edit' => 'Endre',
291 'editthispage' => 'Endre sida',
292 'delete' => 'Slett',
293 'deletethispage' => 'Slett side',
294 'undelete_short' => 'Attopprett {{PLURAL:$1|ei endring|$1 endringar}}',
295 'protect' => 'Vern',
296 'protectthispage' => 'Vern denne sida',
297 'unprotect' => 'Fjern vern',
298 'unprotectthispage' => 'Fjern vern av denne sida',
299 'newpage' => 'Ny side',
300 'talkpage' => 'Drøft sida',
301 'talkpagelinktext' => 'Diskusjon',
302 'specialpage' => 'Spesialside',
303 'personaltools' => 'Personlege verktøy',
304 'postcomment' => 'Legg til kommentar',
305 'articlepage' => 'Vis innhaldsside',
306 'talk' => 'Diskusjon',
307 'views' => 'Visningar',
308 'toolbox' => 'Verktøy',
309 'userpage' => 'Vis brukarside',
310 'projectpage' => 'Vis prosjektside',
311 'imagepage' => 'Vis filside',
312 'mediawikipage' => 'Vis systemmeldingsside',
313 'templatepage' => 'Vis malside',
314 'viewhelppage' => 'Vis hjelpside',
315 'categorypage' => 'Vis kategoriside',
316 'viewtalkpage' => 'Vis diskusjon',
317 'otherlanguages' => 'På andre språk',
318 'redirectedfrom' => '(Omdirigert frå $1)',
319 'redirectpagesub' => 'Omdirigeringsside',
320 'lastmodifiedat' => 'Sist endra $2, $1.', # $1 date, $2 time
321 'viewcount' => 'Sida er vist {{PLURAL:$1|ein gong|$1 gonger}}.',
322 'protectedpage' => 'Verna side',
323 'jumptonavigation' => 'navigering',
324 'jumptosearch' => 'søk',
325
326 # All link text and link target definitions of links into project namespace that get used by other message strings, with the exception of user group pages (see grouppage) and the disambiguation template definition (see disambiguations).
327 'aboutsite' => 'Om {{SITENAME}}',
328 'aboutpage' => 'Project:Om',
329 'bugreports' => 'Feilmeldingar',
330 'bugreportspage' => 'Project:Feilmeldingar',
331 'copyright' => 'Innhaldet er utgjeve under $1.',
332 'copyrightpagename' => '{{SITENAME}} opphavsrett',
333 'copyrightpage' => '{{ns:project}}:Opphavsrett',
334 'currentevents' => 'Aktuelt',
335 'currentevents-url' => 'Project:Aktuelt',
336 'disclaimers' => 'Vilkår',
337 'disclaimerpage' => 'Project:Vilkår',
338 'edithelp' => 'Hjelp til endring',
339 'edithelppage' => 'Help:Endring',
340 'faq' => 'OSS',
341 'faqpage' => 'Project:OSS',
342 'helppage' => 'Help:Innhald',
343 'mainpage' => 'Hovudside',
344 'portal' => 'Brukarportal',
345 'portal-url' => 'Project:Brukarportal',
346 'sitesupport' => 'Gåver',
347 'sitesupport-url' => 'Project:Gåver',
348
349 'badaccess' => 'Tilgangsfeil',
350
351 'versionrequired' => 'MediaWiki versjon $1 trengst',
352 'versionrequiredtext' => 'For å bruke denne sida trengst MediaWiki versjon $1. Sjå [[Special:Version]]',
353
354 'retrievedfrom' => 'Henta frå «$1»',
355 'newmessageslink' => 'nye meldingar',
356 'editsection' => 'endre',
357 'editold' => 'endre',
358 'editsectionhint' => 'Rediger bolk: $1',
359 'toc' => 'Innhaldsliste',
360 'showtoc' => 'vis',
361 'hidetoc' => 'gøym',
362 'thisisdeleted' => 'Sjå eller attopprett $1?',
363 'viewdeleted' => 'Sjå historikk for $1?',
364 'restorelink' => '{{PLURAL:$1|Ein sletta versjon|$1 sletta versjonar}}',
365 'feedlinks' => 'Mating:',
366
367 # Short words for each namespace, by default used in the namespace tab in monobook
368 'nstab-main' => 'Innhaldsside',
369 'nstab-user' => 'Brukarside',
370 'nstab-media' => 'Filside',
371 'nstab-special' => 'Spesial',
372 'nstab-project' => 'Prosjektside',
373 'nstab-image' => 'Fil',
374 'nstab-mediawiki' => 'Systemmelding',
375 'nstab-template' => 'Mal',
376 'nstab-help' => 'Hjelp',
377 'nstab-category' => 'Kategori',
378
379 # Main script and global functions
380 'nosuchaction' => 'Funksjonen finst ikkje',
381 'nosuchactiontext' => 'Wikiprogramvaren kjenner ikkje att funksjonen som er spesifisert i nettadressa',
382 'nosuchspecialpage' => 'Ei slik spesialside finst ikkje',
383 'nospecialpagetext' => 'Du har bede om ei spesialside som ikkje finst, liste over spesialsider er [[Special:Specialpages|her]].',
384
385 # General errors
386 'error' => 'Feil',
387 'databaseerror' => 'Databasefeil',
388 'dberrortext' => 'Det oppstod ein syntaksfeil i databaseførespurnaden. Dette kan tyde på ein feil i programvaren. Den sist prøvde førespurnaden var: <blockquote><tt>$1</tt></blockquote> frå funksjonen «<tt>$2</tt>». MySQL returnerte feilen «<tt>$3: $4</tt>».',
389 'dberrortextcl' => 'Det oppstod ein syntaksfeil i databaseførespurnaden. Den sist prøvde førespurnaden var: «$1» frå funksjonen "$2".
390 MySQL returnerte feilen «$3: $4».',
391 'noconnect' => 'Wikien har tekniske problem og kunne ikkje kople til databasen.<br />$1',
392 'nodb' => 'Kunne ikkje velja databasen $1',
393 'cachederror' => 'Det følgjande er ein lagra kopi av den ønska sida, og er ikkje nødvendigvis oppdatert.',
394 'laggedslavemode' => 'Åtvaring: Det er mogleg at sida ikkje er heilt oppdatert.',
395 'readonly' => 'Databasen er skriveverna',
396 'enterlockreason' => 'Skriv ein grunn for vernet, inkludert eit overslag for kva tid det vil bli oppheva',
397 'readonlytext' => 'Databasen er akkurat no skriveverna, truleg for rutinemessig vedlikehald. Administratoren som verna han har gjeve denne forklaringa:
398
399 $1',
400 'missingarticle' => 'Databasen fann ikkje teksten til ei side med namnet «$1» som han skulle ha funne.
401
402 Dette skjer oftast fordi du følgde ei lenkje til ei oppføring som har vorte sletta.
403 Sletta oppføringar kan vanlegvis attopprettast.
404
405 Dersom dette ikkje er tilfellet kan du ha funne ein feil i programvaren. Gje melding om dette til ein administrator, med adressa åt sida.',
406 'readonly_lag' => 'Databasen er mellombels skriveverna for at databasetenarane skal kunna synkronisere seg mot kvarandre',
407 'internalerror' => 'Intern feil',
408 'filecopyerror' => 'Kunne ikkje kopiere fila frå «$1» til «$2».',
409 'filerenameerror' => 'Kunne ikkje døype om fila frå «$1» til «$2».',
410 'filedeleteerror' => 'Kunne ikkje slette fila «$1».',
411 'filenotfound' => 'Kunne ikkje finne fila «$1».',
412 'unexpected' => 'Uventa verdi: «$1»=«$2».',
413 'formerror' => 'Feil: Kunne ikkje sende skjema',
414 'badarticleerror' => 'Handlinga kan ikkje utførast på denne sida.',
415 'cannotdelete' => 'Kunne ikkje slette fila. (Ho kan vera sletta av andre.)',
416 'badtitle' => 'Feil i tittelen',
417 'badtitletext' => 'Den ønska tittelen var ulovleg, tom eller feil lenka frå ei anna wiki.',
418 'perfdisabled' => 'Beklagar! Denne funksjonen er mellombels deaktivert for å spara tenarkapasitet.',
419 'perfcached' => 'Det følgjande er frå mellomlageret åt tenaren og er ikkje nødvendigvis oppdatert.',
420 'wrong_wfQuery_params' => 'Feil parameter gjevne til wfQuery()<br />Funksjon: $1<br />Førespurnad: $2',
421 'viewsource' => 'Vis kjeldetekst',
422 'sqlhidden' => '(SQL-førespurnaden er gøymd)',
423
424 # Login and logout pages
425 'logouttitle' => 'Logg ut',
426 'logouttext' => 'Du er no utlogga. Avhengig av innstillingane på tenaren kan nettlesaren no brukast anonymt på {{SITENAME}};
427 du kan logge inn att med same kontoen eller ein annan brukar kan logge inn. Ver merksam på at nokre sider kan fortsetje å bli viste som om du er innlogga inntil du tømmer mellomlageret til nettlesaren din.',
428 'welcomecreation' => '== Hjarteleg velkommen til {{SITENAME}}, [[user:$1|$1]]! ==
429
430 Brukarkontoen din har vorte oppretta. Det er tilrådd at du skriv litt om deg sjølv på [[user:$1|brukarsida di]] og ser gjennom [[special:preferences|brukarinnstillingane dine]].',
431 'loginpagetitle' => 'Logg inn',
432 'yourname' => 'Brukarnamn',
433 'yourpassword' => 'Passord',
434 'yourpasswordagain' => 'Skriv opp att passordet',
435 'remembermypassword' => 'Hugs passordet.',
436 'yourdomainname' => 'Domenet ditt',
437 'externaldberror' => 'Det var anten ein ekstern databasefeil i tilgjengekontrollen, eller du har ikkje løyve til å oppdatere den eksterne kontoen din.',
438 'loginproblem' => '<b>Du vart ikkje innlogga.</b><br />Prøv om att!',
439 'login' => 'Logg inn',
440 'loginprompt' => 'Nettlesaren din må godta informasjonskapslar for at du skal kunna logge inn.',
441 'userlogin' => 'Lag brukarkonto / logg inn',
442 'logout' => 'Logg ut',
443 'userlogout' => 'Logg ut',
444 'notloggedin' => 'Ikkje innlogga',
445 'nologinlink' => 'Lag brukarkonto',
446 'createaccount' => 'Opprett ny konto',
447 'gotaccountlink' => 'Logg inn',
448 'createaccountmail' => 'over e-post',
449 'badretype' => 'Passorda du skreiv inn er ikkje like.',
450 'userexists' => 'Brukarnamnet er allereie i bruk. Vel eit nytt.',
451 'youremail' => 'E-postadresse*',
452 'username' => 'Brukarnamn:',
453 'yourrealname' => 'Namn*',
454 'yourlanguage' => 'Språk for brukargrensesnittet',
455 'yourvariant' => 'Språkvariant',
456 'yournick' => 'Kallenamn (for signaturar)',
457 'email' => 'E-post',
458 'prefs-help-realname' => '* Namn (valfritt): Om du vel å fylle ut dette feltet, vil informasjonen bli brukt til å godskrive arbeid du har gjort.',
459 'loginerror' => 'Innloggingsfeil',
460 'prefs-help-email' => '* E-post (valfritt): Gjer det mogleg for andre brukarar å ta kontakt med deg utan at du offentleggjer adressa.',
461 'nocookiesnew' => 'Brukarkontoen vart oppretta, men du er ikkje innlogga. {{SITENAME}} bruker informasjonskapslar for å logge inn brukarar,
462 nettlesaren din er innstilt for ikkje å godta desse. Etter at du har endra innstillingane slik at nettlesaren godtek informasjonskapslar, kan du logge inn med det nye brukarnamnet og passordet ditt.',
463 'nocookieslogin' => '{{SITENAME}} bruker informasjonskapslar for å logge inn brukarar, nettlesaren din er innstilt for ikkje å godta desse.
464 Etter at du har endra innstillingane slik at nettlesaren godtek informasjonskapslar kan du prøve å logge inn på nytt.',
465 'noname' => 'Du har ikkje oppgjeve gyldig brukarnamn.',
466 'loginsuccesstitle' => 'Du er no innlogga',
467 'loginsuccess' => 'Du er no innlogga som «$1».',
468 'nosuchuser' => 'Det finst ikkje nokon brukar med brukarnamnet «$1». Sjekk at du har skrive rett eller bruk skjemaet under til å opprette ein ny konto.',
469 'nosuchusershort' => 'Det finst ikkje nokon brukar med brukarnamnet «$1». Sjekk at du har skrive rett.',
470 'wrongpassword' => 'Du har oppgjeve eit ugyldig passord. Prøv om att.',
471 'passwordtooshort' => 'Passordet er for kort. Det må vera minst $1 teikn langt.',
472 'mailmypassword' => 'Send meg nytt passord',
473 'passwordremindertitle' => 'Nytt passord til {{SITENAME}}',
474 'passwordremindertext' => 'Nokon (truleg du, frå IP-adressa $1) bad oss sende deg eit nytt passord til {{SITENAME}} ($4). Passordet for brukaren «$2» er no «$3». Du bør logge inn og endre passordet så snart som råd.',
475 'noemail' => 'Det er ikkje registrert noka e-postadresse åt brukaren «$1».',
476 'passwordsent' => 'Eit nytt passord er sendt åt e-postadressa registrert på brukaren «$1».',
477 'eauthentsent' => 'Ein stadfestings-e-post er sendt til den oppgjevne e-postadressa. For at adressa skal kunna brukast, må du følgje instruksjonane i e-posten for å stadfeste at ho faktisk tilhøyrer deg.',
478 'mailerror' => 'Ein feil oppstod ved sending av e-post: $1',
479 'acct_creation_throttle_hit' => 'Beklagar, du har allereie laga $1 brukarkontoar. Du har ikkje høve til å laga fleire.',
480 'emailauthenticated' => 'E-postadressa di vart stadfest $1.',
481 'emailnotauthenticated' => 'E-postadressa di er enno ikkje stadfest. Dei følgjande funksjonane kan ikkje bruke ho.',
482 'noemailprefs' => '<strong>Du har ikkje oppgjeve noko e-postadresse</strong>, dei følgjande funksjonane vil ikkje verke.',
483 'emailconfirmlink' => 'Stadfest e-post-adressa di',
484 'invalidemailaddress' => 'E-postadressa kan ikkje brukast sidan ho er feil oppbygd. Skriv ei rett oppbygd adresse eller tøm feltet.',
485 'loginlanguagelabel' => 'Språk: $1',
486
487 # Edit page toolbar
488 'bold_sample' => 'Halvfeit skrift',
489 'bold_tip' => 'Halvfeit skrift',
490 'italic_sample' => 'Kursivskrift',
491 'italic_tip' => 'Kursivskrift',
492 'link_sample' => 'Lenkjetittel',
493 'link_tip' => 'Intern lenkje',
494 'extlink_sample' => 'http://www.eksempel.no lenkjetittel',
495 'extlink_tip' => 'Ekstern lenkje (hugs http:// prefiks)',
496 'headline_sample' => 'Overskriftstekst',
497 'headline_tip' => '2. nivå-overskrift',
498 'math_sample' => 'Skriv formel her',
499 'math_tip' => 'Matematisk formel (LaTeX)',
500 'nowiki_sample' => 'Skriv uformatert tekst her',
501 'nowiki_tip' => 'Sjå bort frå wikiformatering',
502 'image_sample' => 'Eksempel.jpg',
503 'image_tip' => 'Bilete eller lenkje til filomtale',
504 'media_sample' => 'Eksempel.ogg',
505 'media_tip' => 'Filpeikar',
506 'sig_tip' => 'Signaturen din med tidsstempel',
507 'hr_tip' => 'Vassrett line',
508
509 # Edit pages
510 'summary' => 'Samandrag',
511 'subject' => 'Emne/overskrift',
512 'minoredit' => 'Uviktig endring',
513 'watchthis' => 'Overvak side',
514 'savearticle' => 'Lagre',
515 'preview' => 'Førehandsvising',
516 'showpreview' => 'Førehandsvis',
517 'showdiff' => 'Vis skilnad',
518 'blockedtitle' => 'Brukaren er blokkert',
519 'blockedtext' => "Brukarnamnet ditt eller IP-adressa di er blokkert frå endring, av $1. Denne grunnen vart gjeven:<br />''$2''<p>Du kan kontakte $1 eller ein annan [[{{MediaWiki:Grouppage-sysop}}|administrator]] for å diskutere blokkeringa.
520
521 Ver merksam på at du ikkje kan bruke «send e-post åt brukar»-funksjonen så lenge du ikkje har ei gyldig e-postadresse registrert i [[Special:Preferences|innstillingane dine]].
522
523 IP-adressa di er $3. Legg henne ved eventuelle førespurnader.",
524 'whitelistedittitle' => 'Du lyt logge inn for å gjera endringar',
525 'whitelistedittext' => 'Du lyt $1 for å endre sider.',
526 'whitelistreadtitle' => 'Du lyt logge inn for å lesa',
527 'whitelistreadtext' => 'Du lyt [[Special:Userlogin|logge inn]] for å lesa sider.',
528 'whitelistacctitle' => 'Du har ikkje løyve til å laga brukarkonto',
529 'whitelistacctext' => 'For å laga brukarkontoar på denne wikien lyt du [[Special:Userlogin|logge inn]] og ha rett type tilgang.',
530 'loginreqtitle' => 'Innlogging trengst',
531 'loginreqlink' => 'logge inn',
532 'loginreqpagetext' => 'Du lyt $1 for å lesa andre sider.',
533 'accmailtitle' => 'Passord er sendt.',
534 'accmailtext' => 'Passordet for «$1» er vorte sendt til $2.',
535 'newarticle' => '(Ny)',
536 'newarticletext' => "'''{{SITENAME}} har ikkje noka side med namnet {{PAGENAME}} enno.'''
537 * For å laga ei slik side kan du skrive i boksen under og klikke på «Lagre». Endringane vil vera synlege med det same.
538 * Om du er ny her er det tilrådd å sjå på [[{{MediaWiki:Helppage}}|hjelpesida]] først.
539 * Om du lagrar ei testside, vil du ikkje kunne slette ho sjølv.
540 * Dersom du ikkje ønskjer å endre sida, kan du utan risiko klikke på '''attende'''-knappen i nettlesaren din.",
541 'anontalkpagetext' => "---- ''Dette er ei diskusjonsside for ein anonym brukar som ikkje har logga inn på eigen brukarkonto. Vi er difor nøydde til å bruke den numeriske IP-adressa knytt til internettoppkoplinga åt brukaren. Same IP-adressa kan vera knytt til fleire brukarar. Om du er ein anonym brukar og meiner at du har fått irrelevante kommentarar på ei slik side, [[Special:Userlogin|logg inn]] slik at vi unngår framtidige forvekslingar med andre anonyme brukarar.''",
542 'noarticletext' => "'''Sida «{{PAGENAME}}» finst ikkje på {{SITENAME}} enno.'''
543 * Klikk på '''[{{fullurl:{{FULLPAGENAME}}|action=edit}} endre]''' for å opprette sida.",
544 'clearyourcache' => "'''Merk:''' Etter lagring vil det kanskje vera naudsynt at nettlesaren omgår mellomlageret sitt for at endringane skal tre i kraft. '''Mozilla og Firefox:''' trykk ''Ctrl-Shift-R'', '''Internet Explorer:''' ''Ctrl-F5'', '''Safari:''' ''Cmd-Shift-R'', '''Konqueror:''' ''F5''.",
545 'usercssjsyoucanpreview' => '<strong>Tip:</strong> Bruk «Førehandsvis»-knappen for å teste den nye CSS- eller JS-koden din føre du lagrar.',
546 'usercsspreview' => "'''Hugs at du berre testar ditt eige CSS, det har ikkje vorte lagra enno!'''",
547 'userjspreview' => "'''Hugs at du berre testar ditt eige JavaScript, det har ikkje vorte lagra enno!!'''",
548 'updated' => '(Oppdatert)',
549 'note' => '<strong>Merk:</strong>',
550 'previewnote' => 'Hugs at dette berre er ei førehandsvising og at teksten ikkje er lagra!',
551 'previewconflict' => 'Dette er ei førehandsvising av teksten i endringsboksen over, slik han vil sjå ut om du lagrar han',
552 'editing' => 'Endrar $1',
553 'editinguser' => 'Endrar $1',
554 'editingsection' => 'Endrar $1 (bolk)',
555 'editingcomment' => 'Endrar $1 (kommentar)',
556 'editconflict' => 'Endringskonflikt: $1',
557 'explainconflict' => 'Nokon annan har endra teksten sidan du byrja å skrive. Den øvste boksen inneheld den noverande teksten. Skilnaden mellom den lagra versjonen og din endra versjon er viste under. Versjonen som du har endra er i den nedste boksen. Du lyt flette endringane dine saman med den noverande teksten. <strong>Berre</strong> teksten i den øvste tekstboksen vil bli lagra når du klikkar på «Lagre».<br />',
558 'yourtext' => 'Teksten din',
559 'storedversion' => 'Den lagra versjonen',
560 'nonunicodebrowser' => '<strong>ÅTVARING: Nettlesaren din støttar ikkje «Unicode». For å omgå problemet blir teikn utanfor ASCII-standarden viste som heksadesimale kodar. Det vil vera ein fordel om du byter nettlesar. Sjå [[hjelp:unicode]] for meir informasjon.</strong><br />',
561 'editingold' => '<strong>ÅTVARING: Du endrar ein gammal versjon av denne sida. Om du lagrar ho, vil alle endringar gjorde etter denne versjonen bli overskrivne.</strong> (Men dei kan hentast fram att frå historikken.)<br />',
562 'yourdiff' => 'Skilnad',
563 'copyrightwarning' => 'Merk deg at alle bidrag til {{SITENAME}} er å rekne som utgjevne under $2 (sjå $1 for detaljar). Om du ikkje vil ha teksten endra og kopiert under desse vilkåra, kan du ikkje leggje han her.<br />
564 Teksten må du ha skrive sjølv, eller kopiert frå ein ressurs som er kompatibel med vilkåra eller ikkje verna av opphavsrett.
565
566 <strong>LEGG ALDRI INN MATERIALE SOM ANDRE HAR OPPHAVSRETT TIL UTAN LØYVE FRÅ DEI!</strong>',
567 'copyrightwarning2' => 'Merk deg at alle bidrag til {{SITENAME}} kan bli endra, omskrive og fjerna av andre bidragsytarar. Om du ikkje vil ha teksten endra under desse vilkåra, kan du ikkje leggje han her.<br />
568 Teksten må du ha skrive sjølv eller ha kopiert frå ein ressurs som er kompatibel med vilkåra eller ikkje verna av opphavsrett (sjå $1 for detaljar).
569
570 <strong>LEGG ALDRI INN MATERIALE SOM ANDRE HAR OPPHAVSRETT TIL UTAN LØYVE FRÅ DEI!</strong>',
571 'longpagewarning' => '<strong>ÅTVARING: Denne sida er $1 KB lang; nokre nettlesarar kan ha problem med å handsama endringar av sider som nærmar seg eller er lengre enn 32 KB. Du bør vurdere å dele opp sida i mindre bolkar.</strong><br />',
572 'readonlywarning' => '<strong>ÅTVARING: Databasen er skriveverna på grunn av vedlikehald, difor kan du ikkje lagre endringane dine akkurat no. Det kan vera lurt å kopiere teksten din åt ei tekstfil, så du kan lagre han her seinare.</strong><br />',
573 'protectedpagewarning' => '<strong>ÅTVARING: Denne sida er verna, slik at berre administratorar kan endre ho.</strong><br />',
574 'templatesused' => 'Malar brukte på denne sida:',
575
576 # History pages
577 'nohistory' => 'Det finst ikkje nokon historikk for denne sida.',
578 'revnotfound' => 'Fann ikkje versjonen',
579 'revnotfoundtext' => 'Den gamle versjonen av sida du spurde etter finst ikkje. Sjekk nettadressa du brukte for å komma deg åt denne sida.',
580 'loadhist' => 'Lastar historikk',
581 'currentrev' => 'Noverande versjon',
582 'revisionasof' => 'Versjonen frå $1',
583 'previousrevision' => '←Eldre versjon',
584 'nextrevision' => 'Nyare versjon→',
585 'currentrevisionlink' => 'Vis noverande versjon',
586 'cur' => 'no',
587 'next' => 'neste',
588 'last' => 'førre',
589 'histlegend' => 'Merk av for dei versjonane du vil samanlikne og trykk [Enter] eller klikk på knappen nedst på sida.<br />Forklaring: (no) = skilnad frå den noverande versjonen, (førre) = skilnad frå den førre versjonen, <b>u</b> = uviktig endring',
590 'deletedrev' => '[sletta]',
591 'histfirst' => 'Første',
592 'histlast' => 'Siste',
593
594 # Diffs
595 'difference' => '(Skilnad mellom versjonar)',
596 'compareselectedversions' => 'Samanlikn valde versjonar',
597
598 # Search results
599 'searchresults' => 'Søkjeresultat',
600 'searchresulttext' => 'For meir info om søkjefunksjonen i {{SITENAME}}, sjå [[Help:Søk|Hjelp]].',
601 'searchsubtitle' => 'Du søkte etter «[[:$1]]»',
602 'searchsubtitleinvalid' => 'Du søkte etter «$1»',
603 'noexactmatch' => "* '''{{SITENAME}} har ikkje noka side med [[:$1|dette namnet]].'''
604 * <big>'''Du kan [[:$1|opprette ho no]]'''</big>.<br />
605 (Men du bør søkje etter andre namnevariasjonar først, slik at du ikkje lagar ei side som allereie finst under eit anna namn!)",
606 'titlematches' => 'Sidetitlar med treff på førespurnaden',
607 'notitlematches' => 'Ingen sidetitlar hadde treff på førespurnaden',
608 'textmatches' => 'Sider med treff på førespurnaden',
609 'notextmatches' => 'Ingen sider hadde treff på førespurnaden',
610 'prevn' => 'førre $1',
611 'nextn' => 'neste $1',
612 'viewprevnext' => 'Vis ($1) ($2) ($3).',
613 'showingresults' => "Nedanfor er opp til {{PLURAL:$1|'''eitt''' resultat|'''$1''' resultat}} som byrjar med nummer <strong>$2</strong> vist.",
614 'showingresultsnum' => "Nedanfor er {{PLURAL:$3|'''eitt''' resultat|'''$3''' resultat}} som byrjar med nummer '''$2''' vist.",
615 'nonefound' => "'''Merk''': søk utan resultat kan komma av at du leitar etter alminnelege engelske ord som ikkje blir indekserte, eller det kan komma av at du har gjeve meir enn eitt søkjeord (berre sider som inneheld alle søkjeorda vil bli funne).",
616 'powersearch' => 'Søk',
617 'powersearchtext' => 'Søk i namnerom:<br />$1<br />$2<br />List omdirigeringar &nbsp; Søk etter: $3 $9',
618 'searchdisabled' => 'Søkjefunksjonen på {{SITENAME}} er deaktivert på grunn av for stort press på tenarane akkurat no. I mellomtida kan du søkje gjennom Google eller Yahoo! Ver merksam på at registra deira kan vera utdaterte.',
619
620 # Preferences page
621 'preferences' => 'Innstillingar',
622 'prefsnologin' => 'Ikkje innlogga',
623 'prefsnologintext' => 'Du lyt vera [[Special:Userlogin|innlogga]] for å endre brukarinnstillingane dine.',
624 'prefsreset' => 'Innstillingane er tilbakestilte til siste lagra versjon.',
625 'qbsettings' => 'Snøggmeny',
626 'qbsettings-none' => 'Ingen',
627 'qbsettings-fixedleft' => 'Venstre',
628 'qbsettings-fixedright' => 'Høgre',
629 'qbsettings-floatingleft' => 'Flytande venstre',
630 'qbsettings-floatingright' => 'Flytande høgre',
631 'changepassword' => 'Skift passord',
632 'skin' => 'Drakt',
633 'math' => 'Matematiske formlar',
634 'dateformat' => 'Datoformat',
635 'datedefault' => 'Standard',
636 'math_failure' => 'Klarte ikkje å tolke formelen',
637 'math_unknown_error' => 'ukjend feil',
638 'math_unknown_function' => 'ukjend funksjon',
639 'math_lexing_error' => 'lexerfeil',
640 'math_syntax_error' => 'syntaksfeil',
641 'math_image_error' => 'PNG-konverteringa var mislukka; sjekk at latex, dvips, gs, og convert er rett installerte',
642 'math_bad_tmpdir' => 'Kan ikkje skrive til eller laga mellombels mattemappe',
643 'math_bad_output' => 'Kan ikkje skrive til eller laga mattemappe',
644 'math_notexvc' => 'Manglar texvc-program; sjå math/README for konfigurasjon.',
645 'prefs-personal' => 'Brukaropplysningar',
646 'prefs-rc' => 'Siste endringar og spirer',
647 'prefs-misc' => 'Andre',
648 'saveprefs' => 'Lagre',
649 'resetprefs' => 'Rull attende',
650 'oldpassword' => 'Gammalt passord',
651 'newpassword' => 'Nytt passord',
652 'retypenew' => 'Nytt passord om att',
653 'textboxsize' => 'Endring',
654 'rows' => 'Rekkjer',
655 'columns' => 'Kolonnar',
656 'searchresultshead' => 'Søk',
657 'resultsperpage' => 'Resultat per side',
658 'contextlines' => 'Liner per resultat',
659 'contextchars' => 'Teikn per line i resultatet',
660 'recentchangescount' => 'Tal titlar på «siste endringar»',
661 'savedprefs' => 'Brukarinnstillingane er lagra.',
662 'timezonelegend' => 'Tidssone',
663 'timezonetext' => 'Tal timar lokal tid skil seg frå tenaren si tid.',
664 'localtime' => 'Lokaltid',
665 'timezoneoffset' => 'Skilnad',
666 'servertime' => 'Tenartid',
667 'guesstimezone' => 'Hent tidssone frå nettlesaren',
668 'defaultns' => 'Søk som standard i desse namneromma:',
669 'default' => 'standard',
670 'files' => 'Filer',
671
672 # User rights
673 'userrights-lookup-user' => 'Administrer brukargrupper',
674 'userrights-user-editname' => 'Skriv inn brukarnamn:',
675 'editusergroup' => 'Endre brukargrupper',
676 'userrights-editusergroup' => 'Endre brukargrupper',
677 'saveusergroups' => 'Lagre brukargrupper',
678 'userrights-groupsmember' => 'Medlem av:',
679 'userrights-groupsavailable' => 'Tilgjengelege grupper:',
680 'userrights-groupshelp' => 'Vel grupper du vil at brukaren skal fjernast frå eller leggjast til. Grupper som ikkje er valde vil ikkje bli endra. Du kan velja vekk ei gruppe med [CTRL + venstreklikk]',
681
682 # User rights log
683 'rightslogtext' => 'Dette er ein logg over endringar av brukartilgang.',
684
685 # Recent changes
686 'recentchanges' => 'Siste endringar',
687 'recentchangestext' => 'På denne sida ser du dei sist endra sidene i {{SITENAME}}.',
688 'rcnote' => "Nedanfor er {{PLURAL:$1|den siste endringa|dei siste '''$1''' endringane}} gjort dei siste <strong>$2</strong> dagane, sidan $3.",
689 'rcnotefrom' => 'Nedanfor er endringane frå <b>$2</b> inntil <b>$1</b> viste.',
690 'rclistfrom' => 'Vis nye endringar frå $1',
691 'rclinks' => 'Vis siste $1 endringar dei siste $2 dagane<br />$3',
692 'diff' => 'skil',
693 'hide' => 'gøym',
694 'show' => 'vis',
695 'minoreditletter' => 'u',
696 'newpageletter' => 'n',
697 'number_of_watching_users_pageview' => '[$1 brukar(ar) overvakar]',
698
699 # Recent changes linked
700 'recentchangeslinked' => 'Relaterte endringar',
701
702 # Upload
703 'upload' => 'Last opp fil',
704 'uploadbtn' => 'Last opp fil',
705 'reupload' => 'Nytt forsøk',
706 'reuploaddesc' => 'Attende til opplastingsskjemaet.',
707 'uploadnologin' => 'Ikkje innlogga',
708 'uploadnologintext' => 'Du lyt vera [[Special:Userlogin|innlogga]] for å kunna laste opp filer.',
709 'upload_directory_read_only' => 'Opplastingsmappa ($1) er skriveverna.',
710 'uploaderror' => 'Feil under opplasting av fil',
711 'uploadtext' => "Dette er sida til å laste opp filer. Nyleg opplasta filer finn du på [[Special:Imagelist|filsida]]. Opplastingar og slettingar [[Special:Log|blir loggført]].
712
713 * For å bruke eit bilete på ei side, skriv inn ei lenkje av dette slaget:
714 ** '''<nowiki>[[{{ns:Image}}:Eksempelbilete.jpg]]</nowiki>'''
715 ** '''<nowiki>[[{{ns:Image}}:Eksempelbilete.png|bilettekst]]</nowiki>'''
716 * eller for lydar og andre filer
717 ** '''<nowiki>[[{{ns:Media}}:Eksempelfil.ogg]]</nowiki>'''
718 * For å leggje inn eit bilete som miniatyr, skriv
719 ** <tt><nowiki>[[{{ns:Image}}:Eksempelbilete.jpg|mini|Bilettekst]]</nowiki></tt>
720 * Sjå [[Help:Biletsyntaks|biletesyntaks-hjelp]] for meir informasjon.
721 * Om du lastar opp ei fil med same namn som ei eksisterande fil vil du bli beden om å stadfeste, og den eksisterande fila vil ikkje bli sletta.
722
723 Sjå [[Help:Laste opp fil|hjelp for filopplasting]] for meir informasjon om korleis dette skjemaet verkar og korleis ein bruker filer på wikisider.
724
725 For å laste opp ei fil bruker du «Bla gjennom...» eller «Browse...»-knappen som opnar ein standarddialog for val av fil. Når du vel ei fil, vil namnet på denne fila dukke opp i tekstfeltet ved sida av knappen. Skriv inn '''all''' nødvendig informasjon i ''Samandrag''-feltet, kryss av at du ikkje bryt nokon sin opphavsrett, og klikk til slutt på ''Last opp fil''.",
726 'uploadlog' => 'opplastingslogg',
727 'uploadlogpage' => 'Opplastingslogg',
728 'uploadlogpagetext' => 'Dette er ei liste over filer som nyleg er lasta opp.',
729 'filename' => 'Filnamn',
730 'filedesc' => 'Skildring',
731 'fileuploadsummary' => 'Skildring:',
732 'filestatus' => 'Opphavsrettsstatus',
733 'filesource' => 'Kjelde',
734 'uploadedfiles' => 'Filer som er opplasta',
735 'illegalfilename' => 'Filnamnet «$1» inneheld teikn som ikkje er tillatne i sidetitlar. Skift namn på fila og prøv på nytt.',
736 'badfilename' => 'Namnet på fila har vorte endra til «$1».',
737 'emptyfile' => 'Det ser ut til at fila du lasta opp er tom. Dette kan komma av ein skrivefeil i filnamnet. Sjekk og tenk etter om du verkeleg vil laste opp fila.',
738 'fileexists' => 'Ei fil med dette namnet finst allereie, sjekk $1 om du ikkje er sikker på om du vil endre namnet.',
739 'successfulupload' => 'Opplastinga er ferdig',
740 'uploadwarning' => 'Opplastingsåtvaring',
741 'savefile' => 'Lagre fil',
742 'uploadedimage' => 'Lasta opp «[[$1]]»',
743 'uploaddisabled' => 'Beklagar, funksjonen for opplasting er deaktivert på denne nettenaren.',
744 'uploadscripted' => 'Fila inneheld HTML- eller skriptkode som feilaktig kan bli tolka og køyrd av nettlesarar.',
745 'uploadcorrupt' => 'Fila er øydelagd eller har feil etternamn. Sjekk fila og prøv på nytt.',
746 'uploadvirus' => 'Fila innheld virus! Detaljar: $1',
747 'sourcefilename' => 'Filsti',
748 'destfilename' => 'Målfilnamn',
749
750 # Image list
751 'imagelist' => 'Filliste',
752 'imagelisttext' => 'Her er ei liste med $1 filer sorterte $2.',
753 'getimagelist' => 'hentar filliste',
754 'ilsubmit' => 'Søk',
755 'showlast' => 'Vis dei siste $1 filene sorterte $2.',
756 'byname' => 'etter namn',
757 'bydate' => 'etter dato',
758 'bysize' => 'etter storleik',
759 'imgdelete' => 'slett',
760 'imgdesc' => 'skildring',
761 'imagelinks' => 'Fillenkjer',
762 'linkstoimage' => 'Dei følgjande sidene har lenkjer til denne fila:',
763 'nolinkstoimage' => 'Det finst ikkje noka side med lenkje til denne fila.',
764 'sharedupload' => 'Denne fila er ei delt opplasting og kan brukast av andre prosjekt.',
765 'shareduploadwiki' => 'Sjå $1 for meir informasjon.',
766 'shareduploadwiki-linktext' => 'filskildringssida',
767 'noimage' => 'Det finst ikkje noka fil med dette namnet, men du kan $1',
768 'noimage-linktext' => 'laste ho opp',
769 'uploadnewversion-linktext' => 'Last opp ny versjon av denne fila',
770
771 # Random page
772 'randompage' => 'Tilfeldig side',
773
774 # Statistics
775 'statistics' => 'Statistikk',
776 'sitestats' => '{{SITENAME}}-statistikk',
777 'userstats' => 'Brukarstatistikk',
778 'sitestatstext' => "Det er i alt '''$1''' sider i databasen. Dette inkluderer diskusjonssider, sider om {{SITENAME}}, småsider,
779 omdirigeringssider, og andre som truleg ikkje kan kallast innhaldssider. Om ein ser bort frå desse sidene, er det '''$2''' sider som truleg er innhaldssider.
780
781 '''$8''' filer har vorte lasta opp.
782
783 Alle sidene er vortne viste '''$3''' gonger og endra '''$4''' gonger sidan programvaren vart installert. Det vil seie at kvar side gjennomsnittleg har vorte endra '''$5''' gonger, og vist '''$6''' gonger per endring.
784
785 [http://meta.wikimedia.org/wiki/Help:Job_queue Jobbkøen] er '''$7'''.",
786 'userstatstext' => "{{SITENAME}} har '''$1''' registrerte brukarar. '''$2''' (eller '''$4%''') av desse er administratorar (sjå $3).",
787
788 'disambiguations' => 'Fleirtydingssider',
789 'disambiguationspage' => 'Template:Fleirtyding',
790
791 'doubleredirects' => 'Doble omdirigeringar',
792 'doubleredirectstext' => 'Kvar line inneheld lenkjer til den første og den andre omdirigeringa, og den første lina frå den andre omdirigeringsteksten. Det gjev som regel den «rette» målartikkelen, som den første omdirigeringa skulle ha peikt på.',
793
794 'brokenredirects' => 'Blindvegsomdirigeringar',
795 'brokenredirectstext' => 'Dei følgjande omdirigeringane viser til ei side som ikkje finst.',
796
797 # Miscellaneous special pages
798 'nbytes' => '$1 byte',
799 'nlinks' => '$1 lenkjer',
800 'nviews' => '$1 visingar',
801 'lonelypages' => 'Foreldrelause sider',
802 'uncategorizedpages' => 'Ikkje kategoriserte sider',
803 'uncategorizedcategories' => 'Ikkje kategoriserte kategoriar',
804 'unusedcategories' => 'Ubrukte kategoriar',
805 'unusedimages' => 'Ubrukte filer',
806 'popularpages' => 'Populære sider',
807 'wantedpages' => 'Etterspurde sider',
808 'mostlinked' => 'Sider mest lenkja til',
809 'allpages' => 'Alle sider',
810 'prefixindex' => 'Prefiksindeks',
811 'shortpages' => 'Korte sider',
812 'longpages' => 'Lange sider',
813 'deadendpages' => 'Blindvegsider',
814 'listusers' => 'Brukarliste',
815 'specialpages' => 'Spesialsider',
816 'spheading' => 'Spesialsider for alle brukarar',
817 'restrictedpheading' => 'Spesialsider med avgrensa tilgang',
818 'newpages' => 'Nye sider',
819 'ancientpages' => 'Eldste sider',
820 'intl' => 'Språklenkjer',
821 'move' => 'Flytt',
822 'movethispage' => 'Flytt side',
823 'unusedimagestext' => '<p>Merk deg at andre internettsider kan ha lenkjer til filer som er lista her. Dei kan difor vera i aktiv bruk.</p>',
824 'unusedcategoriestext' => 'Dei følgjande kategorisidene er oppretta, sjølv om ingen artikkel eller kategori brukar dei.',
825 'notargettitle' => 'Inkje mål',
826 'notargettext' => 'Du har ikkje spesifisert noka målside eller nokon brukar å bruke denne funksjonen på.',
827
828 # Book sources
829 'booksources' => 'Bokkjelder',
830
831 'categoriespagetext' => 'Wikien har følgjande kategoriar.',
832 'userrights' => 'Administrering av brukartilgang',
833 'groups' => 'Brukargrupper',
834 'alphaindexline' => '$1 til $2',
835 'version' => 'Versjon',
836
837 # Special:Log
838 'specialloguserlabel' => 'Brukar:',
839 'speciallogtitlelabel' => 'Tittel:',
840 'log' => 'Loggar',
841 'alllogstext' => 'Kombinert vising av opplastings-, slette-, verne-, blokkerings- og administrator-loggar. Du kan avgrense visinga ved å velja loggtype, brukarnamn, og/eller sidnamn.',
842
843 # Special:Allpages
844 'nextpage' => 'Neste side ($1)',
845 'allpagesfrom' => 'Vis sider frå:',
846 'allarticles' => 'Alle sider',
847 'allinnamespace' => 'Alle sider ($1 namnerom)',
848 'allnotinnamespace' => 'Alle sider (ikkje i $1-namnerommet)',
849 'allpagesprev' => 'Førre',
850 'allpagesnext' => 'Neste',
851 'allpagessubmit' => 'Vis',
852
853 # E-mail user
854 'mailnologin' => 'Inga avsendaradresse',
855 'mailnologintext' => 'Du lyt vera [[Special:Userlogin|innlogga]] og ha ei gyldig e-postadresse sett i [[Special:Preferences|brukarinnstillingane]] for å sende e-post åt andre brukarar.',
856 'emailuser' => 'Send e-post åt denne brukaren',
857 'emailpage' => 'Send e-post åt brukar',
858 'emailpagetext' => 'Om denne brukaren har gjeve ei gyldig e-postadresse i brukarinnstillingane sine, vil dette skjemaet sende ei enkel melding. E-postadressa di frå brukarinnstillingane dine vil vera synleg i «Frå»-feltet i denne e-posten, slik at mottakaren kan svara deg.',
859 'usermailererror' => 'E-post systemet gav feilmelding:',
860 'defemailsubject' => '{{SITENAME}} e-post',
861 'noemailtitle' => 'Inga e-postadresse',
862 'noemailtext' => 'Denne brukaren har ikkje oppgjeve ei gyldig e-postadresse, eller har valt å ikkje opne for e-post frå andre brukarar.',
863 'emailfrom' => 'Frå',
864 'emailto' => 'Åt',
865 'emailsubject' => 'Emne',
866 'emailmessage' => 'Melding',
867 'emailsent' => 'E-posten er sendt',
868 'emailsenttext' => 'E-posten er sendt.',
869
870 # Watchlist
871 'watchlist' => 'Overvakingsliste',
872 'mywatchlist' => 'Overvakingsliste',
873 'nowatchlist' => 'Du har ikkje noko i overvakingslista di.',
874 'watchnologin' => 'Ikkje innlogga',
875 'watchnologintext' => 'Du lyt vera [[Special:Userlogin|innlogga]] for å kunna endre overvakingslista.',
876 'addedwatch' => 'Lagt til overvakingslista',
877 'addedwatchtext' => "Sida «$1» er lagt til [[Special:Watchlist|overvakingslista]] di. Framtidige endringar av denne sida og den tilhøyrande diskusjonssida vil bli oppførde her, og sida vil vera '''utheva''' på «[[Special:Recentchanges|siste endringar]]» for å gjera deg merksam på henne.
878
879 Om du seinere vil fjerne sida frå overvakingslista, klikk på «Fjern overvaking» på den aktuelle sida.",
880 'removedwatch' => 'Fjerna frå overvakingslista',
881 'removedwatchtext' => 'Sida «$1» er fjerna frå overvakingslista.',
882 'watch' => 'Overvak',
883 'watchthispage' => 'Overvak denne sida',
884 'unwatch' => 'Fjern overvaking',
885 'unwatchthispage' => 'Fjern overvaking',
886 'notanarticle' => 'Ikkje innhaldsside',
887 'watchnochange' => 'Ingen av sidene i overvakingslista er endra i den valde perioden.',
888 'watchlist-details' => 'Du har $1 sider i overvakingslista di (diskusjonssider ikkje medrekna).',
889 'wlheader-enotif' => '* Funksjonen for endringsmeldingar per e-post er på.',
890 'wlheader-showupdated' => "* Sider som har vorte endra sidan du sist såg på dei er '''utheva'''",
891 'watchmethod-recent' => 'sjekkar siste endringar for dei overvaka sidene',
892 'watchmethod-list' => 'sjekkar om dei overvaka sidene er vortne endra i det siste',
893 'watchlistcontains' => 'Overvakingslista inneheld $1 sider.',
894 'iteminvalidname' => 'Problem med «$1», ugyldig namn...',
895 'wlnote' => 'Nedanfor er dei siste $1 endringane dei siste <b>$2</b> timane.',
896 'wlshowlast' => 'Vis siste $1 timar $2 dagar $3',
897
898 'enotif_mailer' => '{{SITENAME}}-endringsmeldingssendar',
899 'enotif_reset' => 'Merk alle sider som vitja',
900 'enotif_newpagetext' => 'Dette er ei ny side.',
901 'changed' => 'endra',
902 'created' => 'oppretta',
903 'enotif_subject' => '{{SITENAME}}-sida $PAGETITLE har vorte $CHANGEDORCREATED av $PAGEEDITOR',
904 'enotif_lastvisited' => 'Sjå $1 for alle endringane sidan siste vitjing.',
905 'enotif_body' => 'Hei $WATCHINGUSERNAME,
906
907 {{SITENAME}}-sida $PAGETITLE har vorte $CHANGEDORCREATED $PAGEEDITDATE av $PAGEEDITOR, sjå $PAGETITLE_URL for den gjeldande versjonen.
908
909 $NEWPAGE
910
911 Bidragytaren sitt endringssamandrag: $PAGESUMMARY $PAGEMINOREDIT
912
913 Du kan kontakte bidragsytaren gjennom:
914 e-post: $PAGEEDITOR_EMAIL , eller
915 wiki: $PAGEEDITOR_WIKI
916
917 Du får ikkje fleire endringsmeldingar om denne sida før du har vitja henne på nytt. Du kan også tilbakestille endringsmeldingsstatus for alle sidene på overvakingslista di.
918
919 Helsing din overvakande {{SITENAME}}-endringsmeldingssystemven
920
921 --
922 For å endre innstillingane for overvakingslista di, gå til
923 {{fullurl:Special:Watchlist/edit}}
924
925 For hjelp og meir informasjon:
926 {{fullurl:Hjelp:Overvaking}}',
927
928 # Delete/protect/revert
929 'deletepage' => 'Slett side',
930 'confirm' => 'Stadfest',
931 'excontent' => 'innhaldet var: «$1»',
932 'excontentauthor' => 'innhaldet var: «$1» (og den einaste bidragsytaren var «$2»)',
933 'exbeforeblank' => 'innhaldet før sida vart tømd var: «$1»',
934 'exblank' => 'sida var tom',
935 'confirmdelete' => 'Stadfest sletting',
936 'deletesub' => '(Slettar «$1»)',
937 'historywarning' => 'Åtvaring: Sida du held på å slette har ein historikk:',
938 'confirmdeletetext' => 'Du held på å varig slette ei side eller eit bilete saman med heile den tilhøyrande historikken frå databasen. Stadfest at du verkeleg vil gjera dette, at du skjønner konsekvensane, og at du gjer dette i tråd med [[{{MediaWiki:Policy-url}}|retningslinene]].',
939 'actioncomplete' => 'Ferdig',
940 'deletedtext' => $1» er sletta. Sjå $2 for eit oversyn over dei siste slettingane.',
941 'deletedarticle' => 'sletta «[[$1]]»',
942 'dellogpage' => 'Slettelogg',
943 'dellogpagetext' => 'Her er ei liste over dei siste slettingane.',
944 'deletionlog' => 'slettelogg',
945 'reverted' => 'Attenderulla til ein tidlegare versjon',
946 'deletecomment' => 'Grunn for sletting',
947 'rollback' => 'Rull attende endringar',
948 'rollback_short' => 'Rull attende',
949 'rollbacklink' => 'rull attende',
950 'rollbackfailed' => 'Kunne ikkje rulle attende',
951 'cantrollback' => 'Kan ikkje rulle attende fordi den siste brukaren er den einaste forfattaren.',
952 'alreadyrolled' => 'Kan ikkje rulle attende den siste endringa av [[$1]] gjort av [[User:$2|$2]] ([[User talk:$2|brukardiskusjon]]) fordi nokon andre allereie har endra sida att eller fjerna endringa.
953
954 Den siste endringa vart gjort av [[User:$3|$3]] ([[User talk:$3|brukardiskusjon]]).',
955 'editcomment' => 'Samandraget for endringa var: "<i>$1</i>".', # only shown if there is an edit comment
956 'revertpage' => 'Attenderulla endring gjort av [[User:$2|$2]] til tidlegare versjon endra av [[User:$1|$1]]',
957 'sessionfailure' => 'Det ser ut til å vera eit problem med innloggingsøkta di. Handlinga er vorten avbroten for å vera føre var mot kidnapping av økta. Bruk attendeknappen i nettlesaren din og prøv om att.',
958 'protectlogpage' => 'Vernelogg',
959 'protectlogtext' => 'Dette er ei liste over sider som er vortne verna eller har fått fjerna vern. [[Special:Protectedpages|Verna side]] for meir info.',
960 'protectedarticle' => 'verna «[[$1]]»',
961 'unprotectedarticle' => 'fjerna vern av «[[$1]]»',
962 'protectsub' => '(Vernar «$1»)',
963 'confirmprotect' => 'Stadfest vern',
964 'protectcomment' => 'Grunn til verning',
965 'unprotectsub' => '(Fjernar vern av «$1»)',
966
967 # Undelete
968 'undelete' => 'Sletta sider',
969 'undeletepage' => 'Sletta sider',
970 'viewdeletedpage' => 'Sjå sletta sider',
971 'undeletepagetext' => 'Dei følgjande sidene er sletta, men dei finst enno i arkivet og kan attopprettast. Arkivet blir periodevis sletta.',
972 'undeleterevisions' => '$1 versjonar arkiverte',
973 'undeletehistory' => 'Om du attopprettar sida, vil alle versjonane i historikken også bli attoppretta. Dersom ei ny side med same namnet er oppretta sidan den gamle sida vart sletta, vil dei attoppretta versjonane dukke opp i historikken, og den nyaste versjonen vil bli verande som han er.',
974 'undeletehistorynoadmin' => 'Ein eller fleire versjonar av denne sida har blitt sletta. Grunnlaget for sletting er oppgjeve under, saman med informasjon om kven som sletta og når versjonane vart sletta. Innhaldet i dei sletta versjonane er berre tilgjengeleg for [[special:listusers/sysop|administratorar]].',
975 'undeletebtn' => 'Attopprett!',
976 'undeletedarticle' => 'attoppretta «[[$1]]»',
977 'undeletedrevisions' => '$1 versjonar attoppretta',
978
979 # Namespace form on various pages
980 'namespace' => 'Namnerom:',
981 'invert' => 'Vreng val',
982 'blanknamespace' => '(Hovud)',
983
984 # Contributions
985 'contributions' => 'Brukarbidrag',
986 'mycontris' => 'Eigne bidrag',
987 'nocontribs' => 'Det vart ikkje funne nokon endringar gjorde av denne brukaren.',
988 'ucnote' => 'Her er dei siste <b>$1</b> endringane frå denne brukaren dei siste <b>$2</b> dagane.',
989 'uclinks' => 'Vis dei siste $1 endringane; vis dei siste $2 dagane.',
990 'uctop' => ' (øvst)',
991
992 # What links here
993 'whatlinkshere' => 'Lenkjer hit',
994 'linklistsub' => '(Liste over lenkjer)',
995 'linkshere' => 'Desse sidene har lenkjer hit:',
996 'nolinkshere' => 'Inga side har lenkje hit.',
997 'isredirect' => 'omdirigeringsside',
998
999 # Block/unblock
1000 'blockip' => 'Blokker brukar',
1001 'blockiptext' => 'Bruk skjemaet nedanfor for å blokkere skrivetilgangen frå ei spesifikk IP-adresse eller brukarnamn. Dette bør berre gjerast for å hindre hærverk, og i samsvar med [[{{MediaWiki:Policy-url}}|retningslinene]].',
1002 'ipaddress' => 'IP-adresse',
1003 'ipadressorusername' => 'IP-adresse eller brukarnamn',
1004 'ipbreason' => 'Grunngjeving',
1005 'ipbsubmit' => 'Blokker denne brukaren',
1006 'ipbother' => 'Anna tid',
1007 'ipboptions' => '2 timar:2 hours,1 dag:1 day,3 dagar:3 days,1 veke:1 week,2 veker:2 weeks,1 månad:1 month,3 månader:3 months,6 månader:6 months,1 år:1 year,endelaus:infinite', # display1:time1,display2:time2,...
1008 'ipbotheroption' => 'anna tid',
1009 'badipaddress' => 'IP-adressa var ugyldig eller brukarblokkering er deaktivert på tenaren.',
1010 'blockipsuccesssub' => 'Blokkering utført',
1011 'blockipsuccesstext' => '«[[User:$1|$1]]» er blokkert.<br />Sjå [[Special:Ipblocklist|blokkeringslista]] for alle blokkeringar.',
1012 'unblockip' => 'Opphev blokkering',
1013 'unblockiptext' => 'Bruk skjemaet nedanfor for å oppheve blokkeringa av ein tidlegare blokkert brukar.',
1014 'ipusubmit' => 'Opphev blokkering',
1015 'ipblocklist' => 'Blokkerte IP-adresser og brukarnamn',
1016 'blocklistline' => '$1, $2 blokkerte $3 ($4)',
1017 'infiniteblock' => 'uendeleg opphørstid',
1018 'expiringblock' => '$1 opphørstid',
1019 'blocklink' => 'blokker',
1020 'unblocklink' => 'opphev blokkering',
1021 'contribslink' => 'bidrag',
1022 'autoblocker' => 'Automatisk blokkert fordi du deler IP-adresse med [[User:$1|$1]]. Grunngjeving gjeve for blokkeringa av $1 var: «$2».',
1023 'blocklogpage' => 'Blokkeringslogg',
1024 'blocklogentry' => 'Blokkerte «[[$1]]» med opphørstid $2',
1025 'blocklogtext' => 'Dette er ein logg over blokkeringar og oppheving av blokkeringar gjorde.
1026 IP-adresser som blir automatisk blokkerte er ikkje lista her. Sjå [[Special:Ipblocklist|blokkeringslista]] for alle aktive blokkeringar.',
1027 'unblocklogentry' => 'oppheva blokkering av «$1»',
1028 'range_block_disabled' => 'Funksjonen for blokkering av IP-adresse-seriar er deaktivert på tenaren.',
1029 'ipb_expiry_invalid' => 'Ugyldig opphørstid.',
1030 'ip_range_invalid' => 'Ugyldig IP-adresseserie.',
1031 'proxyblocker' => 'Proxy-blokkerar',
1032 'proxyblockreason' => 'Du er blokkert frå å endre fordi IP-adressa di tilhøyrer ein open mellomtenar (proxy). Du bør kontakte internettleverandøren din eller kundesørvis og gje dei beskjed, ettersom dette er eit alvorleg sikkerheitsproblem.',
1033 'proxyblocksuccess' => 'Utført.',
1034 'sorbsreason' => 'IP-adressa di er lista som ein open mellomtenar i DNSBL.',
1035 'sorbs_create_account_reason' => 'IP-adressa di er lista som ein open mellomtenar i DNSBL, og difor får du ikkje registrert deg.',
1036
1037 # Developer tools
1038 'lockdb' => 'Skrivevern (lock) database',
1039 'unlockdb' => 'Opphev skrivevern (unlock) av databasen',
1040 'lockdbtext' => 'Å skriveverne databasen vil gjere det umogleg for alle brukarar å endre sider, brukarinnstillingar, overvakingslister og andre ting som krev endringar i databasen. Stadfest at du ønskjer å gjera dette, og at du vil låse opp databasen att når vedlikehaldet er ferdig.',
1041 'unlockdbtext' => 'Å oppheva skrivevernet på databasen fører til at alle brukarar kan endre sider, brukarinnstillingar, overvakingslister og andre ting som krev endringar i databasen att. Stadfest at du ønskjer å gjera dette.',
1042 'lockconfirm' => 'Ja, eg vil verkeleg skriveverne databasen.',
1043 'unlockconfirm' => 'Ja, eg vil verkeleg oppheva skrivevernet på databasen.',
1044 'lockbtn' => 'Skrivevern databasen',
1045 'unlockbtn' => 'Opphev skrivevern på databasen',
1046 'locknoconfirm' => 'Du har ikkje stadfest handlinga.',
1047 'lockdbsuccesssub' => 'Databasen er no skriveverna',
1048 'unlockdbsuccesssub' => 'Srivevernet på databasen er no oppheva',
1049 'lockdbsuccesstext' => 'Databasen er no skriveverna. <br />Hugs å oppheve skrivevernet når du er ferdig med vedlikehaldet.',
1050 'unlockdbsuccesstext' => 'Skrivevernet er oppheva.',
1051
1052 # Move page
1053 'movepage' => 'Flytt side',
1054 'movepagetext' => "Ved å bruke skjemaet nedanfor kan du få omdøypt ei side og flytt heile historikken til det nye namnet. Den gamle tittelen vil bli ei omdirigeringsside til den nye tittelen. Lenkjer til den gamle tittelen vil ikkje bli endra. Pass på å sjekke for doble eller dårlege omdirigeringar. Du er ansvarleg for at alle lenkjene stadig peiker dit det er meininga at dei skal peike.
1055
1056 Merk at sida '''ikkje''' kan flyttast dersom det allereie finst ei side med den nye tittelen. Du kan likevel flytte ei side attende dit ho vart flytt frå dersom du gjer ein feil, så lenge den sida du flytter attende til ikkje er vorten endra sidan flyttinga.
1057
1058 <b>ÅTVARING!</b> Dette kan vera ei drastisk og uventa endring for ei populær side; ver sikker på at du skjønner konsekvensane av dette før du fortset.",
1059 'movepagetalktext' => "Den tilhøyrande diskusjonssida, om ho finst, vil automatisk bli flytt med sida '''med mindre:'''
1060 *Du flytter sida til eit anna namnerom, eller
1061 *Du fjernar merkinga i boksen nedanfor.
1062
1063 I desse falla lyt du flytte eller flette saman sida manuelt.",
1064 'movearticle' => 'Flytt side',
1065 'movenologin' => 'Ikkje innlogga',
1066 'movenologintext' => 'Du lyt vera registrert brukar og vera [[Special:Userlogin|innlogga]] for å flytte ei side.',
1067 'newtitle' => 'Til ny tittel',
1068 'movepagebtn' => 'Flytt side',
1069 'pagemovedsub' => 'Flyttinga er gjennomført',
1070 'articleexists' => 'Ei side med det namnet finst allereie, eller det namnet du har valt er ikkje gyldig. Vel eit anna namn.',
1071 'talkexists' => "'''Innhaldssida vart flytt, men diskusjonssida som høyrer til kunne ikkje flyttast fordi det allereie finst ei side med den nye tittelen. Du lyt flette dei saman manuelt. Dersom det ikkje er mogleg for deg å gjera dette kan du kontakte ein <a href=\"{{localurl:Project:Administratorar}}\">administrator</a> &#8212; men <b>ikkje</b> bruk klipp-og-lim metoden sidan dette ikkje tek vare på endringshistorikken.'''",
1072 'movedto' => 'er flytt til',
1073 'movetalk' => 'Flytt diskusjonssida òg om ho finst.',
1074 'talkpagemoved' => 'Diskusjonssida som høyrer til vart òg flytt.',
1075 'talkpagenotmoved' => 'Diskusjonssida som høyrer til vart <strong>ikkje</strong> flytt.',
1076 '1movedto2' => '«[[$1]]» flytt til «[[$2]]»',
1077 '1movedto2_redir' => '«[[$1]]» flytt over omdirigering til «[[$2]]»',
1078 'movelogpage' => 'Flyttelogg',
1079 'movelogpagetext' => 'Under er ei liste over sider som er flytte.',
1080 'movereason' => 'Grunngjeving',
1081 'revertmove' => 'attende',
1082 'delete_and_move' => 'Slett og flytt',
1083 'delete_and_move_text' => '== Sletting påkrevd ==
1084
1085 Målsida «[[$1]]» finst allereie. Vil du slette ho for å gje rom for flytting?',
1086 'delete_and_move_reason' => 'Sletta for å gje rom for flytting',
1087 'selfmove' => 'Kjelde- og måltitlane er like; kan ikkje flytte sida over seg sjølv.',
1088 'immobile_namespace' => 'Måltittelen høyrer til eit namnerom som gjer at sida ikkje kan flyttast dit.',
1089
1090 # Export
1091 'export' => 'Eksporter sider',
1092 'exporttext' => 'Du kan eksportere teksten og endringshistorikken til ei side eller ein serie sider, pakka inn i litt XML. I framtida kan det hende at dette att kan bli importert til ei anna wiki som brukar MediaWiki-programvaren, men det er det ikkje støtte for dette i denne versjonen av MediaWiki.
1093
1094 For å eksportere sider, skriv tittelen i tekstboksen nedanfor, ein tittel per line, og vel om du vil ha med alle versjonane eller berre siste versjon.
1095
1096 Dersom du berre vil ha den siste versjonen kan du òg bruke ei lenkje, t.d. [[{{ns:special}}:Export/MediaWiki]] for [[MediaWiki]] sida.',
1097 'exportcuronly' => 'Berre eksporter siste versjonen, ikkje med heile historikken.',
1098
1099 # Namespace 8 related
1100 'allmessages' => 'Systemmeldingar',
1101 'allmessagesname' => 'Namn',
1102 'allmessagesdefault' => 'Standardtekst',
1103 'allmessagescurrent' => 'Noverande tekst',
1104 'allmessagestext' => 'Dette er ei liste over systemmeldingar i MediaWiki-namnerommet.',
1105 'allmessagesnotsupportedDB' => '{{ns:special}}:Allmessages er ikkje støtta fordi "wgUseDatabaseMessages" ikkje er aktivert på tenaren.',
1106
1107 # Thumbnails
1108 'thumbnail-more' => 'Forstørr',
1109 'missingimage' => '<b>Bilete manglar</b><br /><i>$1</i>',
1110 'filemissing' => 'Fil manglar',
1111
1112 # Special:Import
1113 'import' => 'Importer sider',
1114 'importinterwiki' => 'Transwikiimport',
1115 'importtext' => 'Du må først eksportere sida du vil importere til ei fil som du lagrar på maskina di, deretter kan du laste ho inn her.
1116 For å eksportere bruker du [[Special:Export|eksportsida]] på kjeldewikien; hugs at kjelda òg må bruke MediaWiki-programvaren.',
1117 'importfailed' => 'Importeringa var mislukka: $1',
1118 'importnotext' => 'Tom eller ingen tekst',
1119 'importsuccess' => 'Importeringa er ferdig!',
1120 'importhistoryconflict' => 'Det kan vera at det er konflikt i historikken (kanskje sida vart importert før)',
1121 'importnosources' => 'Ingen kjelder for transwikiimport er oppgjevne og funksjonen for opplasting av historikk er deaktivert.',
1122
1123 # Tooltip help for the actions
1124 'tooltip-pt-userpage' => 'Brukarsida mi',
1125 'tooltip-pt-anonuserpage' => 'Brukarsida for ip-adressa du endrar under',
1126 'tooltip-pt-mytalk' => 'Diskusjonssida mi',
1127 'tooltip-pt-anontalk' => 'Diskusjon om endringar gjorde av denne ip-adressa',
1128 'tooltip-pt-preferences' => 'Innstillingane mine',
1129 'tooltip-pt-watchlist' => 'Liste over sidene du overvakar.',
1130 'tooltip-pt-mycontris' => 'Liste over bidraga mine',
1131 'tooltip-pt-login' => 'Det er ikkje obligatorisk å logga inn, men medfører mange fordelar.',
1132 'tooltip-pt-anonlogin' => 'Det er ikkje obligatorisk å logga inn, men medfører mange fordelar.',
1133 'tooltip-pt-logout' => 'Logg ut',
1134 'tooltip-ca-talk' => 'Diskusjon om innhaldssida',
1135 'tooltip-ca-edit' => 'Du kan endre denne sida. Bruk førehandsvisings-knappen før du lagrar.',
1136 'tooltip-ca-addsection' => 'Legg til ein bolk på denne diskusjonssida.',
1137 'tooltip-ca-viewsource' => 'Denne sida er verna, men du kan sjå kjeldeteksten.',
1138 'tooltip-ca-history' => 'Eldre versjonar av denne sida.',
1139 'tooltip-ca-protect' => 'Vern denne sida',
1140 'tooltip-ca-delete' => 'Slett denne sida',
1141 'tooltip-ca-undelete' => 'Attopprett denne sida',
1142 'tooltip-ca-move' => 'Flytt denne sida',
1143 'tooltip-ca-watch' => 'Legg denne sida til i overvakingslista di',
1144 'tooltip-ca-unwatch' => 'Fjern denne sida frå overvakingslista di',
1145 'tooltip-search' => 'Søk gjennom denne wikien',
1146 'tooltip-p-logo' => 'Hovudside',
1147 'tooltip-n-mainpage' => 'Gå til hovudsida',
1148 'tooltip-n-portal' => 'Om prosjektet, kva du kan gjera, kvar du finn saker og ting',
1149 'tooltip-n-currentevents' => 'Aktuelt',
1150 'tooltip-n-recentchanges' => 'Liste over dei siste endringane som er gjort på wikien.',
1151 'tooltip-n-randompage' => 'Vis ei tilfeldig side',
1152 'tooltip-n-help' => 'Hjelp til å bruke alle funksjonane.',
1153 'tooltip-n-sitesupport' => 'Støtt oss!',
1154 'tooltip-t-whatlinkshere' => 'Liste over alle wikisidene som har lenkjer hit',
1155 'tooltip-t-recentchangeslinked' => 'Siste endringar på sider denne sida lenkjer til',
1156 'tooltip-feed-rss' => 'RSS-mating for denne sida',
1157 'tooltip-feed-atom' => 'Atom-mating for denne sida',
1158 'tooltip-t-contributions' => 'Sjå liste over bidrag frå denne brukaren',
1159 'tooltip-t-emailuser' => 'Send ein e-post til denne brukaren',
1160 'tooltip-t-upload' => 'Last opp filer',
1161 'tooltip-t-specialpages' => 'Liste over spesialsider',
1162 'tooltip-ca-nstab-main' => 'Vis innhaldssida',
1163 'tooltip-ca-nstab-user' => 'Vis brukarsida',
1164 'tooltip-ca-nstab-media' => 'Direktelenkje (filpeikar) til fil',
1165 'tooltip-ca-nstab-special' => 'Dette er ei spesialside, du kan ikkje endre ho.',
1166 'tooltip-ca-nstab-project' => 'Vis prosjektside',
1167 'tooltip-ca-nstab-image' => 'Vis filside',
1168 'tooltip-ca-nstab-mediawiki' => 'Vis systemmelding',
1169 'tooltip-ca-nstab-template' => 'Vis mal',
1170 'tooltip-ca-nstab-help' => 'Vis hjelpeside',
1171 'tooltip-ca-nstab-category' => 'Vis kategoriside',
1172 'tooltip-minoredit' => 'Merk dette som ei uviktig endring',
1173 'tooltip-save' => 'Lagre endringane dine',
1174 'tooltip-preview' => 'Førehandsvis endringane dine, bruk denne funksjonen før du lagrar!',
1175 'tooltip-diff' => 'Vis skilnaden mellom din versjon og lagra versjon, utan å lagre.',
1176 'tooltip-compareselectedversions' => 'Sjå endringane mellom dei valde versjonane av denne sida.',
1177 'tooltip-watch' => 'Legg denne sida til i overvakingslista di',
1178 'tooltip-recreate' => 'Ved å trykkje på «Nyopprett» vert sida oppretta på nytt.',
1179
1180 # Metadata
1181 'nodublincore' => 'Funksjonen for Dublin Core RDF metadata er deaktivert på denne tenaren.',
1182 'nocreativecommons' => 'Funksjonen for Creative Commons RDF er deaktivert på denne tenaren.',
1183 'notacceptable' => 'Wikitenaren kan ikkje gje data i noko format som programmet ditt kan lesa.',
1184
1185 # Attribution
1186 'anonymous' => 'Anonym(e) brukar(ar) av {{SITENAME}}',
1187 'siteuser' => '{{SITENAME}} brukar $1',
1188 'lastmodifiedatby' => 'Denne sida vart sist endra $2, $1 av $3.', # $1 date, $2 time, $3 user
1189 'and' => 'og',
1190 'othercontribs' => 'Basert på arbeid av $1.',
1191 'others' => 'andre',
1192 'siteusers' => '{{SITENAME}} brukar(ar) $1',
1193 'creditspage' => 'Sidegodskriving',
1194 'nocredits' => 'Det finst ikkje ikkje nokon godskrivingsinformasjon for denne sida.',
1195
1196 # Spam protection
1197 'spamprotectiontitle' => 'Filter for vern mot reklame',
1198 'spamprotectiontext' => 'Sida du prøvde å lagre vart blokkert av filteret for vern mot reklame (spam). Dette skjedde truleg på grunn av ei ekstern lenkje.',
1199 'spamprotectionmatch' => 'Den følgjande teksten utløyste reklamefilteret: $1',
1200 'subcategorycount' => 'Det er $1 underkategoriar av denne kategorien.',
1201 'categoryarticlecount' => 'Det er $1 innhaldssider i denne kategorien.',
1202 'listingcontinuesabbrev' => 'vidare',
1203
1204 # Info page
1205 'infosubtitle' => 'Informasjon om side',
1206 'numedits' => 'Tal endringar (innhaldsside): $1',
1207 'numtalkedits' => 'Tal endringar (diskusjonsside): $1',
1208 'numwatchers' => 'Tal brukarar som overvakar: $1',
1209 'numauthors' => 'Tal ulike bidragsytarar (innhaldsside): $1',
1210 'numtalkauthors' => 'Tal ulike bidragsytarar (diskusjonsside): $1',
1211
1212 # Math options
1213 'mw_math_png' => 'Vis alltid som PNG',
1214 'mw_math_simple' => 'HTML om svært enkel, elles PNG',
1215 'mw_math_html' => 'HTML om mogleg, elles PNG',
1216 'mw_math_source' => 'Behald som TeX (for tekst-nettlesarar)',
1217 'mw_math_modern' => 'Tilrådd for moderne nettlesarar',
1218 'mw_math_mathml' => 'MathML dersom mogleg (eksperimentell)',
1219
1220 # Patrolling
1221 'markaspatrolleddiff' => 'Merk som patruljert',
1222 'markaspatrolledtext' => 'Merk denne innhaldssida som patruljert',
1223 'markedaspatrolled' => 'Merk som patruljert',
1224 'markedaspatrolledtext' => 'Den valde versjonen er vorten merkt som patruljert.',
1225 'rcpatroldisabled' => 'Siste-endringar-patruljering er deaktivert',
1226 'rcpatroldisabledtext' => 'Patruljeringsfunksjonen er deaktivert.',
1227
1228 # Image deletion
1229 'deletedrevision' => 'Slett gammal versjon $1',
1230
1231 # Browsing diffs
1232 'previousdiff' => '← Gå til førre skilnaden',
1233 'nextdiff' => 'Gå til neste skilnaden →',
1234
1235 # Media information
1236 'mediawarning' => "'''Åtvaring''': Denne fila kan innehalda skadelege program, ved å opna ho kan systemet ditt ta skade.<hr />",
1237 'imagemaxsize' => 'Avgrens bilete på filsider til (pikslar):',
1238 'thumbsize' => 'Miniatyrstørrelse:',
1239
1240 # Special:Newimages
1241 'newimages' => 'Filgalleri',
1242 'showhidebots' => '($1 bottar)',
1243 'noimages' => 'Her er ingen filer som kan visast.',
1244
1245 # EXIF tags
1246 'exif-imagewidth' => 'Breidd',
1247 'exif-imagelength' => 'Høgd',
1248 'exif-bitspersample' => 'Bitar per komponent',
1249 'exif-compression' => 'Komprimeringsteknikk',
1250 'exif-photometricinterpretation' => 'Pikselsamansetjing',
1251 'exif-orientation' => 'Retning',
1252 'exif-samplesperpixel' => 'Tal komponentar',
1253 'exif-planarconfiguration' => 'Dataarrangement',
1254 'exif-ycbcrpositioning' => 'Y- og C-posisjon',
1255 'exif-xresolution' => 'Oppløysing i breidda',
1256 'exif-yresolution' => 'Oppløysing i høgda',
1257 'exif-resolutionunit' => 'Eining for X- og Y-oppløysing',
1258 'exif-jpeginterchangeformatlength' => 'Byte JPEG-data',
1259 'exif-referenceblackwhite' => 'Svart og kvitt referanseverdipar',
1260 'exif-datetime' => 'Dato og tid endra',
1261 'exif-imagedescription' => 'Tittel',
1262 'exif-make' => 'Kameraprodusent',
1263 'exif-model' => 'Kameramodell',
1264 'exif-software' => 'Programvare brukt',
1265 'exif-artist' => 'Skapar',
1266 'exif-copyright' => 'Opphavsrettsleg eigar',
1267 'exif-exifversion' => 'Exif-versjon',
1268 'exif-flashpixversion' => 'Støtta Flashpix versjon',
1269 'exif-colorspace' => 'Fargerom',
1270 'exif-pixelydimension' => 'Gyldig biletbreidd',
1271 'exif-pixelxdimension' => 'Gyldig bilethøgd',
1272 'exif-makernote' => 'Produsentnotat',
1273 'exif-usercomment' => 'Brukarkommentarar',
1274 'exif-relatedsoundfile' => 'Tilknytt lydfil',
1275 'exif-datetimeoriginal' => 'Dato og tid laga',
1276 'exif-datetimedigitized' => 'Dato og tid digitalisert',
1277 'exif-subsectime' => 'Dato og tid subsekund',
1278 'exif-subsectimeoriginal' => 'Dato og tid laga subsekund',
1279 'exif-subsectimedigitized' => 'Dato og tid digitalisert subsekund',
1280 'exif-exposuretime' => 'Eksponeringstid',
1281 'exif-fnumber' => 'F-nummer',
1282 'exif-exposureprogram' => 'Eksponeringsprogram',
1283 'exif-isospeedratings' => 'Lysfølsemd (ISO)',
1284 'exif-shutterspeedvalue' => 'Lukkarfart',
1285 'exif-aperturevalue' => 'Blendartal',
1286 'exif-brightnessvalue' => 'Lysstyrke',
1287 'exif-subjectdistance' => 'Motivavstand',
1288 'exif-meteringmode' => 'Lysmålarmodus',
1289 'exif-lightsource' => 'Lyskjelde',
1290 'exif-flash' => 'Blits',
1291 'exif-focallength' => 'Linsefokallengd',
1292 'exif-subjectarea' => 'Motivområde',
1293 'exif-flashenergy' => 'Blitsstyrke',
1294 'exif-focalplaneresolutionunit' => 'Oppløysingseining for fokalplanet',
1295 'exif-subjectlocation' => 'Motivplassering',
1296 'exif-exposureindex' => 'Eksponeringsindeks',
1297 'exif-sensingmethod' => 'Sensor',
1298 'exif-filesource' => 'Filkjelde',
1299 'exif-scenetype' => 'Scenetype',
1300 'exif-cfapattern' => 'CFA-mønster',
1301 'exif-exposuremode' => 'Eksponeringsmodus',
1302 'exif-whitebalance' => 'Kvitbalanse',
1303 'exif-digitalzoomratio' => 'Digital zoom-rate',
1304 'exif-focallengthin35mmfilm' => '(Tilsvarande) brennvidd ved 35 mm film',
1305 'exif-scenecapturetype' => 'Motivtype',
1306 'exif-contrast' => 'Kontrast',
1307 'exif-saturation' => 'Metting',
1308 'exif-sharpness' => 'Skarpleik',
1309 'exif-subjectdistancerange' => 'Motivavstandsområde',
1310 'exif-imageuniqueid' => 'Unik bilete-ID',
1311 'exif-gpsversionid' => 'GPS-merke-versjon',
1312 'exif-gpslatituderef' => 'Nordleg eller sørleg breiddegrad',
1313 'exif-gpslatitude' => 'Breiddegrad',
1314 'exif-gpslongituderef' => 'Austleg eller vestleg lengdegrad',
1315 'exif-gpslongitude' => 'Lengdegrad',
1316 'exif-gpsaltituderef' => 'Høgdereferanse',
1317 'exif-gpsaltitude' => 'Høgd over havet',
1318 'exif-gpstimestamp' => 'GPS-tid (atomklokke)',
1319 'exif-gpssatellites' => 'Satellittar brukt for å måle',
1320 'exif-gpsstatus' => 'GPS-Mottakarstatus',
1321 'exif-gpsmeasuremode' => 'Målemodus',
1322 'exif-gpsdop' => 'Målepresisjon',
1323 'exif-gpsspeedref' => 'Fartsmåleining',
1324 'exif-gpsspeed' => 'Fart på GPS-mottakar',
1325 'exif-gpstrackref' => 'Referanse for rørsleretning',
1326 'exif-gpstrack' => 'Rørsleretning',
1327 'exif-gpsimgdirectionref' => 'Referanse for retning åt biletet',
1328 'exif-gpsimgdirection' => 'Retninga åt biletet',
1329 'exif-gpsmapdatum' => 'Geodetisk kartleggingsdata brukt',
1330 'exif-gpsdestlatituderef' => 'Referanse for målbreiddegrad',
1331 'exif-gpsdestlatitude' => 'Målbreiddegrad',
1332 'exif-gpsdestlongituderef' => 'Referanse for mållengdegrad',
1333 'exif-gpsdestlongitude' => 'Mållengdegrad',
1334 'exif-gpsdestdistanceref' => 'Referanse for avstand til mål',
1335 'exif-gpsdestdistance' => 'Avstand til mål',
1336 'exif-gpsprocessingmethod' => 'Namn på GPS-handsamingsmetode',
1337 'exif-gpsareainformation' => 'Namn på GPS-område',
1338 'exif-gpsdatestamp' => 'GPS-dato',
1339
1340 # EXIF attributes
1341 'exif-compression-1' => 'Ukomprimert',
1342
1343 'exif-orientation-2' => 'Spegla vassrett', # 0th row: top; 0th column: right
1344 'exif-orientation-3' => 'Rotert 180°', # 0th row: bottom; 0th column: right
1345 'exif-orientation-4' => 'Spegla loddrett', # 0th row: bottom; 0th column: left
1346 'exif-orientation-5' => 'Rotert 90° motsols og spegla vassrett', # 0th row: left; 0th column: top
1347 'exif-orientation-6' => 'Rotert 90° medsols', # 0th row: right; 0th column: top
1348 'exif-orientation-7' => 'Rotert 90° medsols og spegla loddrett', # 0th row: right; 0th column: bottom
1349 'exif-orientation-8' => 'Rotert 90° motsols', # 0th row: left; 0th column: bottom
1350
1351 'exif-componentsconfiguration-0' => 'finst ikkje',
1352
1353 'exif-exposureprogram-0' => 'Ikkje bestemt',
1354 'exif-exposureprogram-1' => 'Manuelt',
1355 'exif-exposureprogram-2' => 'Normalt program',
1356 'exif-exposureprogram-3' => 'Blendarprioritet',
1357 'exif-exposureprogram-4' => 'Lukkarprioritet',
1358 'exif-exposureprogram-5' => 'Kreativt program (mest mogleg skarpt)',
1359 'exif-exposureprogram-6' => 'Handlingsprogram (med vekt på snøgg lukkar)',
1360 'exif-exposureprogram-7' => 'Portrettmodus (for nærbilete med uskarp bakgrunn)',
1361 'exif-exposureprogram-8' => 'Landskapsmodus (for landskapsbilete med skarp bakgrunn)',
1362
1363 'exif-subjectdistance-value' => '$1 meter',
1364
1365 'exif-meteringmode-0' => 'Ukjent',
1366 'exif-meteringmode-1' => 'Snittmåling',
1367 'exif-meteringmode-2' => 'Snittmåling med vekt på midten',
1368 'exif-meteringmode-3' => 'Punktmåling',
1369 'exif-meteringmode-4' => 'Fleirpunktsmåling',
1370 'exif-meteringmode-5' => 'Mønster',
1371 'exif-meteringmode-6' => 'Delvis',
1372 'exif-meteringmode-255' => 'Annan',
1373
1374 'exif-lightsource-0' => 'Ukjent',
1375 'exif-lightsource-1' => 'Dagslys',
1376 'exif-lightsource-2' => 'Fluorescerande',
1377 'exif-lightsource-4' => 'Blits',
1378 'exif-lightsource-9' => 'Fint vêr',
1379 'exif-lightsource-10' => 'Overskya vêr',
1380 'exif-lightsource-11' => 'Skugge',
1381 'exif-lightsource-12' => 'Fluorescerande dagslys (D 5700 – 7100K)',
1382 'exif-lightsource-13' => 'Dag, kvitt, fluorescerande (N 4600 – 5400K)',
1383 'exif-lightsource-14' => 'Kjølig, kvitt, fluorescerande (W 3900 – 4500K)',
1384 'exif-lightsource-15' => 'Kvitt fluorescerande (WW 3200 – 3700K)',
1385 'exif-lightsource-17' => 'Standardlys A',
1386 'exif-lightsource-18' => 'Standardlys B',
1387 'exif-lightsource-19' => 'Standardlys C',
1388 'exif-lightsource-255' => 'Anna lyskjelde',
1389
1390 'exif-focalplaneresolutionunit-2' => 'tommar',
1391
1392 'exif-sensingmethod-1' => 'Ikkje bestemt',
1393 'exif-sensingmethod-2' => 'Einbrikka fargeområdesensor',
1394 'exif-sensingmethod-3' => 'Tobrikka fargeområdesensor',
1395 'exif-sensingmethod-4' => 'Trebrikka fargeområdesensor',
1396 'exif-sensingmethod-7' => 'Trilinær sensor',
1397
1398 'exif-scenetype-1' => 'Direkte fotografert bilete',
1399
1400 'exif-customrendered-0' => 'Normal prosess',
1401 'exif-customrendered-1' => 'Tilpassa prosess',
1402
1403 'exif-exposuremode-0' => 'Autoeksponert',
1404 'exif-exposuremode-1' => 'Manuelt eksponert',
1405
1406 'exif-whitebalance-0' => 'Automatisk kvitbalanse',
1407 'exif-whitebalance-1' => 'Manuell kvitbalanse',
1408
1409 'exif-scenecapturetype-1' => 'Landskap',
1410 'exif-scenecapturetype-2' => 'Portrett',
1411 'exif-scenecapturetype-3' => 'Nattscene',
1412
1413 'exif-gaincontrol-0' => 'Ingen',
1414
1415 'exif-contrast-1' => 'Mjuk',
1416
1417 'exif-saturation-1' => 'Låg metting',
1418 'exif-saturation-2' => 'Høg metting',
1419
1420 'exif-sharpness-1' => 'Mjuk',
1421
1422 'exif-subjectdistancerange-0' => 'Ukjent',
1423 'exif-subjectdistancerange-1' => 'Makro',
1424 'exif-subjectdistancerange-2' => 'Nært',
1425 'exif-subjectdistancerange-3' => 'Fjernt',
1426
1427 # Pseudotags used for GPSLatitudeRef and GPSDestLatitudeRef
1428 'exif-gpslatitude-n' => 'Nordleg breiddegrad',
1429 'exif-gpslatitude-s' => 'Sørleg breiddegrad',
1430
1431 # Pseudotags used for GPSLongitudeRef and GPSDestLongitudeRef
1432 'exif-gpslongitude-e' => 'Austleg lengdegrad',
1433 'exif-gpslongitude-w' => 'Vestleg lengdegrad',
1434
1435 'exif-gpsstatus-a' => 'Måling pågår',
1436
1437 'exif-gpsmeasuremode-2' => 'todimensjonalt målt',
1438 'exif-gpsmeasuremode-3' => 'tredimensjonalt målt',
1439
1440 # Pseudotags used for GPSSpeedRef and GPSDestDistanceRef
1441 'exif-gpsspeed-k' => 'Kilometer per time',
1442 'exif-gpsspeed-m' => 'Engelsk mil per time',
1443 'exif-gpsspeed-n' => 'Knop',
1444
1445 # Pseudotags used for GPSTrackRef, GPSImgDirectionRef and GPSDestBearingRef
1446 'exif-gpsdirection-t' => 'Verkeleg retning',
1447 'exif-gpsdirection-m' => 'Magnetisk retning',
1448
1449 # External editor support
1450 'edit-externally' => 'Endre denne fila med eit eksternt program',
1451 'edit-externally-help' => 'Sjå [http://meta.wikimedia.org/wiki/Help:External_editors eksterne program instruksjonane] for meir informasjon.',
1452
1453 # 'all' in various places, this might be different for inflected languages
1454 'recentchangesall' => 'alle',
1455 'imagelistall' => 'alle',
1456 'watchlistall2' => 'alle',
1457 'namespacesall' => 'alle',
1458
1459 # E-mail address confirmation
1460 'confirmemail' => 'Stadfest e-postadresse',
1461 'confirmemail_text' => '{{SITENAME}} krev at du stadfester e-postadressa di
1462 før du får brukt funksjonar knytt til e-post. Klikk på knappen under for å sende ei stadfestingsmelding
1463 til adressa di. E-posten kjem med ei lenkje som har ein kode; opne
1464 lenkja i nettlesaren din for å stadfeste at e-postadressa di er gyldig.',
1465 'confirmemail_send' => 'Send stadfestingsmelding',
1466 'confirmemail_sent' => 'Stadfestingsmelding er sendt.',
1467 'confirmemail_sendfailed' => 'Kunne ikkje sende stadfestingsmelding. Sjå til at adressa ikkje har ugyldige bokstavar.',
1468 'confirmemail_invalid' => 'Feil stadfestingskode. Koden er kanskje for forelda.',
1469 'confirmemail_success' => 'E-postadressa di er stadfest. Du kan no logge inn og kose deg med {{SITENAME}}.',
1470 'confirmemail_loggedin' => 'E-postadressa di er stadfest.',
1471 'confirmemail_error' => 'Noko gjekk gale når stadfestinga di skulle lagrast.',
1472 'confirmemail_subject' => 'Stadfesting av e-postadresse frå {{SITENAME}}',
1473 'confirmemail_body' => 'Nokon, truleg du, frå IP-adressa $1, har registrert kontoen «$2» med di e-postadresse på {{SITENAME}}.
1474
1475 For å stadfeste at denne kontoen faktisk høyrer til deg og for å slå på
1476 funksjonar tilknytt e-post på {{SITENAME}} må du opne denne lenkja i nettlesaren din:
1477
1478 $3
1479
1480 Dersom dette *ikkje* er deg, må du ikkje opne lenkja. Denne stadfestingskoden
1481 blir forelda $4.',
1482
1483 # Scary transclusion
1484 'scarytranscludefailed' => '[Henting av mal for $1 gjekk ikkje, beklagar]',
1485 'scarytranscludetoolong' => '[Nettadressa er for lang, beklagar]',
1486
1487 # Trackbacks
1488 'trackbackbox' => "<div id='mw_trackbacks'>
1489 Attendelenkjer for denne sida:<br />
1490 $1
1491 </div>",
1492 'trackbackremove' => ' ([$1 Slett])',
1493 'trackbacklink' => 'Attendelenkje',
1494 'trackbackdeleteok' => 'Attendelenkja vart sletta.',
1495
1496 # Delete conflict
1497 'deletedwhileediting' => 'Åtvaring: Denne sida har blitt sletta medan du endra den!',
1498 'confirmrecreate' => "Brukaren «[[User:$1|$1]]» ([[User talk:$1|brukardiskusjon]]) sletta denne sida medan du endra den med denne grunngjevinga:
1499 : ''$2''
1500 Du må stadfesta om du verkjeleg vil nyopprette denne sida.",
1501 'recreate' => 'Nyopprett',
1502
1503 );