Remove API error message duplication from Translate and UploadWizard into core.
[lhc/web/wiklou.git] / languages / messages / MessagesNap.php
1 <?php
2 /** Neapolitan (Nnapulitano)
3 *
4 * See MessagesQqq.php for message documentation incl. usage of parameters
5 * To improve a translation please visit http://translatewiki.net
6 *
7 * @ingroup Language
8 * @file
9 *
10 * @author Carmine Colacino
11 * @author Cryptex
12 * @author E. abu Filumena
13 * @author SabineCretella
14 * @author לערי ריינהארט
15 */
16
17 $fallback = 'it';
18
19 $namespaceNames = array(
20 NS_MEDIA => 'Media',
21 NS_SPECIAL => 'Speciàle',
22 NS_TALK => 'Chiàcchiera',
23 NS_USER => 'Utente',
24 NS_USER_TALK => 'Utente_chiàcchiera',
25 NS_PROJECT_TALK => '$1_chiàcchiera',
26 NS_FILE => 'Fiùra',
27 NS_FILE_TALK => 'Fiùra_chiàcchiera',
28 NS_MEDIAWIKI => 'MediaWiki',
29 NS_MEDIAWIKI_TALK => 'MediaWiki_chiàcchiera',
30 NS_TEMPLATE => 'Modello',
31 NS_TEMPLATE_TALK => 'Modello_chiàcchiera',
32 NS_HELP => 'Ajùto',
33 NS_HELP_TALK => 'Ajùto_chiàcchiera',
34 NS_CATEGORY => 'Categurìa',
35 NS_CATEGORY_TALK => 'Categurìa_chiàcchiera',
36 );
37
38 $namespaceAliases = array(
39 'Speciale' => NS_SPECIAL,
40 'Discussione' => NS_TALK,
41 'Utente' => NS_USER,
42 'Discussioni_utente' => NS_USER_TALK,
43 'Discussioni_$1' => NS_PROJECT_TALK,
44 'Immagine' => NS_FILE,
45 'Discussioni_immagine' => NS_FILE_TALK,
46 'MediaWiki' => NS_MEDIAWIKI,
47 'Discussioni_MediaWiki' => NS_MEDIAWIKI_TALK,
48 'Discussioni_template' => NS_TEMPLATE_TALK,
49 'Aiuto' => NS_HELP,
50 'Discussioni_aiuto' => NS_HELP_TALK,
51 'Categoria' => NS_CATEGORY,
52 'Discussioni_categoria' => NS_CATEGORY_TALK,
53 );
54
55 $messages = array(
56 # User preference toggles
57 'tog-underline' => "Sottolinia 'e jonte:",
58 'tog-highlightbroken' => 'Formatta \'e jonte defettose <a href="" class="new">accussì</a> (oppure: accussì<a href="" class="internal">?</a>).',
59 'tog-justify' => "Alliniamento d''e paracrafe mpare",
60 'tog-hideminor' => "Annascunne 'e cagne piccirille 'int'a ll'úrdeme cagne",
61 'tog-extendwatchlist' => "Spanne ll'asservate speciale pe fà vedé tutte 'e cagne possíbbele",
62 'tog-usenewrc' => 'Urdeme cagne avanzate (JavaScript)',
63 'tog-numberheadings' => "Annúmmera automatecamente 'e títule",
64 'tog-showtoolbar' => "Aspone 'a barra d''e stromiente 'e cagno (JavaScript)",
65 'tog-editondblclick' => "Cagna 'e pàggene cliccanno ddoje vote (JavaScript)",
66 'tog-editsection' => "Permette 'e cagnà 'e sezzione cu a jonta [cagna]",
67 'tog-editsectiononrightclick' => "Permette 'e cangne 'e sezzione cliccanno p''o tasto destro ncopp 'e titule 'e sezzione (JavaScript)",
68 'tog-showtoc' => "Mosta ll'innece pe 'e paggene cu cchiù 'e 3 sezzione",
69 'tog-rememberpassword' => "Ricurda 'a registrazzione pe' cchiu sessione (for a maximum of $1 {{PLURAL:$1|day|days}})",
70
71 'underline-always' => 'Sèmpe',
72 'underline-never' => 'Màje',
73
74 # Dates
75 'sunday' => 'dumméneca',
76 'monday' => 'lunnerì',
77 'tuesday' => 'marterì',
78 'wednesday' => 'miercurì',
79 'thursday' => 'gioverì',
80 'friday' => 'viernarì',
81 'saturday' => 'sàbbato',
82 'sun' => 'dum',
83 'mon' => 'lun',
84 'tue' => 'mar',
85 'wed' => 'mier',
86 'thu' => 'gio',
87 'fri' => 'ven',
88 'sat' => 'sab',
89 'january' => 'jennaro',
90 'february' => 'frevàro',
91 'march' => 'màrzo',
92 'april' => 'abbrile',
93 'may_long' => 'màjo',
94 'june' => 'giùgno',
95 'july' => 'luglio',
96 'august' => 'aústo',
97 'september' => 'settembre',
98 'october' => 'ottobbre',
99 'november' => 'nuvembre',
100 'december' => 'dicèmbre',
101 'january-gen' => 'jennaro',
102 'february-gen' => 'frevaro',
103 'march-gen' => 'màrzo',
104 'april-gen' => 'abbrile',
105 'may-gen' => 'maggio',
106 'june-gen' => 'giùgno',
107 'july-gen' => 'luglio',
108 'august-gen' => 'aùsto',
109 'september-gen' => 'settembre',
110 'october-gen' => 'ottovre',
111 'november-gen' => 'nuvembre',
112 'december-gen' => 'dicembre',
113 'jan' => 'jen',
114 'feb' => 'fre',
115 'mar' => 'mar',
116 'apr' => 'abb',
117 'may' => 'maj',
118 'jun' => 'giu',
119 'jul' => 'lug',
120 'aug' => 'aus',
121 'sep' => 'set',
122 'oct' => 'ott',
123 'nov' => 'nuv',
124 'dec' => 'dic',
125
126 # Categories related messages
127 'category_header' => 'Paggene rìnt\'a categurìa "$1"',
128 'subcategories' => 'Categurìe secunnarie',
129
130 'about' => 'Nfromma',
131 'article' => 'Articulo',
132 'newwindow' => "(s'arape n'ata fenèsta)",
133 'cancel' => 'Scancèlla',
134 'mypage' => "'A paggena mia",
135 'mytalk' => "'E mmie chiacchieriàte",
136 'anontalk' => 'Chiacchierate pe chisto IP',
137
138 # Cologne Blue skin
139 'qbfind' => 'Truòva',
140 'qbedit' => 'Càgna',
141 'qbpageoptions' => 'Chesta paggena',
142 'qbpageinfo' => "Nfrummazzione ncopp'â paggena",
143 'qbmyoptions' => "'E ppaggene mie",
144 'qbspecialpages' => 'Pàggene speciàle',
145
146 'errorpagetitle' => 'Sbaglio',
147 'returnto' => 'Torna a $1.',
148 'help' => 'Ajùto',
149 'search' => 'Truova',
150 'searchbutton' => 'Truova',
151 'go' => 'Vàje',
152 'history' => "Verziune 'e primma",
153 'history_short' => 'Cronologgia',
154 'printableversion' => "Verzione pe' stampa",
155 'permalink' => 'Jonta permanente',
156 'edit' => 'Càgna',
157 'editthispage' => 'Càgna chesta paggena',
158 'delete' => 'Scancèlla',
159 'deletethispage' => 'Scancèlla chésta paggena',
160 'protect' => 'Ferma',
161 'protectthispage' => 'Ferma chesta paggena',
162 'unprotect' => 'Sferma',
163 'unprotectthispage' => 'Sferma chesta paggena',
164 'newpage' => 'Paggena nòva',
165 'talkpage' => "Paggena 'e chiàcchiera",
166 'talkpagelinktext' => 'Chiàcchiera',
167 'specialpage' => 'Paggena speciàle',
168 'talk' => 'Chiàcchiera',
169 'toolbox' => 'Strumiente',
170 'imagepage' => 'Paggena fiùra',
171 'otherlanguages' => 'Ate léngue',
172 'redirectedfrom' => "(Redirect 'a $1)",
173 'lastmodifiedat' => "Urdema cagnamiénto pe' a paggena: $2, $1.",
174 'viewcount' => 'Chesta paggena è stata lètta {{PLURAL:$1|una vòta|$1 vòte}}.',
175 'jumpto' => 'Vaje a:',
176 'jumptonavigation' => 'navigazione',
177 'jumptosearch' => 'truova',
178
179 # All link text and link target definitions of links into project namespace that get used by other message strings, with the exception of user group pages (see grouppage) and the disambiguation template definition (see disambiguations).
180 'aboutsite' => "'Nfrummazione ncòpp'a {{SITENAME}}",
181 'aboutpage' => "Project:'Nfrummazione",
182 'disclaimers' => 'Avvertimiènte',
183 'disclaimerpage' => 'Project:Avvertimiènte generale',
184 'edithelp' => 'Guida',
185 'helppage' => 'Help:Ajùto',
186 'mainpage' => 'Paggena prencepale',
187 'mainpage-description' => 'Paggena prencepale',
188 'portal' => "Porta d''a cummunetà",
189 'portal-url' => "Project:Porta d''a cummunetà",
190
191 'badaccess' => "Nun haje 'e premmesse abbastante.",
192
193 'newmessageslink' => "nuove 'mmasciàte",
194 'newmessagesdifflink' => "differenze cu 'a revisione precedente",
195 'youhavenewmessagesmulti' => 'Tiene nuove mmasciate $1',
196 'editsection' => 'càgna',
197 'editold' => 'càgna',
198 'toc' => 'Énnece',
199 'showtoc' => 'faje vedé',
200 'hidetoc' => 'annascunne',
201 'viewdeleted' => 'Vire $1?',
202
203 # Short words for each namespace, by default used in the namespace tab in monobook
204 'nstab-main' => 'Articulo',
205 'nstab-user' => 'Paggena utente',
206 'nstab-project' => "Paggena 'e servizio",
207 'nstab-image' => 'Fiura',
208 'nstab-mediawiki' => "'Mmasciata",
209 'nstab-help' => 'Ajùto',
210 'nstab-category' => 'Categurìa',
211
212 # General errors
213 'filedeleteerror' => 'Nun se pô scancellà \'o file "$1"',
214 'cannotdelete' => "Nun è possibbele scassà 'a paggena o 'a fiura addamannata. (Putria éssere stato già scancellato.)",
215 'badtitle' => "'O nnomme nun è jùsto",
216
217 # Login and logout pages
218 'logouttext' => "'''Site asciùte.'''
219
220 Putite cuntinuà a ausà {{SITENAME}} comme n'utente senza nomme, o si nò putite trasì n'ata vota, cu 'o stesso nomme o cu n'ato nomme.",
221 'welcomecreation' => "== Bemmenuto, $1! ==
222
223 'O cunto è stato criato currettamente. Nun scurdà 'e perzonalizzà 'e ppreferenze 'e {{SITENAME}}.",
224 'remembermypassword' => 'Allicuordate d"a password (for a maximum of $1 {{PLURAL:$1|day|days}})',
225 'yourdomainname' => "Spiecà 'o dumminio",
226 'login' => 'Tràse',
227 'userlogin' => "Tràse o cria n'acciesso nuovo",
228 'logout' => 'Jèsce',
229 'userlogout' => 'Jèsce',
230 'notloggedin' => 'Acciesso nun affettuato',
231 'nologin' => "Nun haje ancora n'acciesso? '''$1'''.",
232 'nologinlink' => 'Crialo mmo',
233 'createaccount' => 'Cria nu cunto nuovo',
234 'gotaccount' => "Tiene già nu cunto? '''$1'''.",
235 'gotaccountlink' => 'Tràse',
236 'loginerror' => "Probblema 'e accièsso",
237 'loginsuccesstitle' => 'Acciesso affettuato',
238 'nosuchusershort' => 'Nun ce stanno utente cu o nòmme "$1". Cuntrolla si scrivìste buòno.',
239 'nouserspecified' => "Tiene 'a dìcere nu nomme pricìso.",
240 'acct_creation_throttle_hit' => 'Ce dispiace, haje già criato $1 utente. Nun ne pô crià ate.',
241 'accountcreated' => 'Cunto criato',
242 'loginlanguagelabel' => 'Lengua: $1',
243
244 # Edit page toolbar
245 'image_sample' => 'Essempio.jpg',
246 'image_tip' => 'Fiura ncuorporata',
247
248 # Edit pages
249 'minoredit' => 'Chisto è nu cagnamiénto piccerillo',
250 'watchthis' => "Tiene d'uocchio chesta paggena",
251 'savearticle' => "Sarva 'a paggena",
252 'preview' => 'Anteprimma',
253 'showpreview' => 'Vere anteprimma',
254 'showdiff' => "Fa veré 'e cagnamiente",
255 'loginreqtitle' => "Pe' cagnà chesta paggena abbesognate aseguì ll'acciesso ô sito.",
256 'loginreqlink' => "aseguì ll'acciesso",
257 'loginreqpagetext' => "Pe' veré ate ppaggene abbesognate $1.",
258 'accmailtitle' => "'O password è stato mannato.",
259 'accmailtext' => '\'A password pe ll\'utente "$1" fuje mannata ô nnerizzo $2.',
260 'previewnote' => "'''Chesta è sola n'anteprimma; 'e cagnamiénte â paggena NUN songo ancora sarvate!'''",
261 'editing' => "Cagnamiento 'e $1",
262 'templatesused' => "Template ausate 'a chesta paggena:",
263
264 # "Undo" feature
265 'undo-summary' => "Canciella 'o cagnamiento $1 'e [[Special:Contributions/$2|$2]] ([[User talk:$2|Chiàcchiera]])",
266
267 # History pages
268 'currentrev' => "Verzione 'e mmo",
269
270 # Revision deletion
271 'rev-delundel' => 'faje vedé/annascunne',
272
273 # Search results
274 'searchresults' => "Risultato d''a recerca",
275 'searchresulttext' => "Pe sapé de cchiù ncopp'â comme ascia 'a {{SITENAME}}, vere [[{{MediaWiki:Helppage}}|Ricerca in {{SITENAME}}]].",
276 'notitlematches' => "Voce addemannata nun truvata dint' 'e titule 'e articulo",
277 'notextmatches' => "Voce addemannata nun truvata dint' 'e teste 'e articulo",
278 'searchhelp-url' => 'Help:Ajùto',
279 'powersearch' => 'Truova',
280
281 # Preferences page
282 'mypreferences' => "Preferenze d''e mie",
283 'changepassword' => 'Cagna password',
284 'prefs-rc' => 'Urdeme nove',
285 'prefs-watchlist' => 'Asservate speciale',
286 'timezoneregion-africa' => 'Afreca',
287 'username' => 'Nomme utente',
288 'yourlanguage' => 'Lengua:',
289
290 # User rights log
291 'rightsnone' => '(nisciuno)',
292
293 # Recent changes
294 'recentchanges' => 'Urdeme nove',
295 'recentchangestext' => "Ncoppa chesta paggena song' appresentate ll'urdeme cagnamiente fatto ê cuntenute d\"o sito.",
296 'rcnote' => "Ccà sotto nce songo ll'urdeme {{PLURAL:$1|cangiamiento|'''$1''' cangiamiente}} 'e ll'urdeme {{PLURAL:$2|juorno|'''$2''' juorne}}, agghiuornate a $3.",
297 'rclistfrom' => "Faje vedé 'e cagnamiénte fatte a partì 'a $1",
298 'rcshowhideminor' => "$1 'e cagnamiénte piccerille",
299 'rcshowhidebots' => "$1 'e bot",
300 'rcshowhideliu' => "$1 ll'utente reggìstrate",
301 'rcshowhideanons' => "$1 ll'utente anonime",
302 'rcshowhidemine' => "$1 'e ffatiche mmee",
303 'rclinks' => "Faje vedé ll'urdeme $1 cagnamiente dint' ll'urdeme $2 juorne<br />$3",
304 'hide' => 'annascunne',
305 'show' => 'faje vedé',
306 'rc_categories_any' => 'Qualònca',
307
308 # Recent changes linked
309 'recentchangeslinked' => 'Cagnamiénte cullegate',
310 'recentchangeslinked-feed' => 'Cagnamiénte cullegate',
311 'recentchangeslinked-toolbox' => 'Cagnamiénte cullegate',
312
313 # Upload
314 'upload' => 'Careca file',
315 'uploadedimage' => 'ha carecato "[[$1]]"',
316
317 # Special:ListFiles
318 'listfiles_name' => 'Nomme',
319
320 # File description page
321 'file-anchor-link' => 'Fiura',
322 'filehist-user' => 'Utente',
323 'imagelinks' => 'Jonte ê ffiure',
324
325 # Random page
326 'randompage' => 'Na paggena qualsiase',
327 'randompage-nopages' => 'Nessuna pagina nel namespace selezionato.',
328
329 'disambiguations' => "Paggene 'e disambigua",
330
331 'doubleredirects' => 'Redirect duppie',
332
333 # Miscellaneous special pages
334 'nbytes' => '$1 {{PLURAL:$1|byte|byte}}',
335 'ncategories' => '$1 {{PLURAL:$1|categoria|categorie}}',
336 'nlinks' => '$1 {{PLURAL:$1|cullegamiento|cullegamiente}}',
337 'popularpages' => "Paggene cchiù 'speziunate",
338 'wantedpages' => 'Paggene cchiù addemannate',
339 'shortpages' => 'Paggene curte',
340 'longpages' => 'Paggene cchiú longhe',
341 'newpages' => 'Paggene cchiù frische',
342 'move' => 'Spusta',
343 'movethispage' => 'Spusta chesta paggena',
344
345 # Special:AllPages
346 'allpages' => "Tutte 'e ppaggene",
347 'allarticles' => "Tutt' 'e vvoce",
348 'allinnamespace' => "Tutt' 'e ppaggene d''o namespace $1",
349
350 # Special:Categories
351 'categories' => 'Categurìe',
352 'categoriespagetext' => "Lista cumpleta d\"e categurie presente ncopp' 'o sito.
353 [[Special:UnusedCategories|Unused categories]] are not shown here.
354 Also see [[Special:WantedCategories|wanted categories]].",
355
356 # Special:LinkSearch
357 'linksearch-ok' => 'Truova',
358
359 # Watchlist
360 'watch' => 'Secuta',
361 'notanarticle' => 'Chesta paggena nun è na voce',
362
363 'enotif_newpagetext' => 'Chesta è na paggena nòva.',
364 'changed' => 'cagnata',
365
366 # Delete
367 'deletepage' => 'Scancella paggena',
368 'excontent' => "'o cuntenuto era: '$1'",
369 'excontentauthor' => "'o cuntenuto era: '$1' (e ll'unneco cuntribbutore era '[[Special:Contributions/$2|$2]]')",
370 'exbeforeblank' => "'O cuntenuto apprimm' 'a ll'arrevacamento era: '$1'",
371 'exblank' => "'a paggena era vacante",
372 'actioncomplete' => 'Azzione fernuta',
373 'deletedtext' => 'Qauccheruno ha scancellata \'a paggena "$1". Addumannà \'o $2 pe na lista d"e ppaggene scancellate urdemamente.',
374 'dellogpage' => 'Scancellazione',
375 'deletionlog' => 'Log d"e scancellazione',
376 'deletecomment' => 'Raggióne',
377
378 # Rollback
379 'rollback' => "Ausa na revizione 'e primma",
380 'revertpage' => "Cangiaje 'e cagnamiénte 'e [[Special:Contributions/$2|$2]] ([[User talk:$2|discussione]]), cu â verzione 'e pprimma 'e [[User:$1|$1]]",
381
382 # Protect
383 'prot_1movedto2' => 'ha spustato [[$1]] a [[$2]]',
384 'protect-expiry-options' => '2 ore:2 hours,1 juorno:1 day,3 juorne:3 days,1 semmana:1 week,2 semmane:2 weeks,1 mise:1 month,3 mese:3 months,6 mese:6 months,1 anno:1 year,infinito:infinite',
385
386 # Undelete
387 'viewdeletedpage' => "Vìre 'e ppàggine scancellate",
388
389 # Namespace form on various pages
390 'invert' => "abbarruca 'a sceveta",
391
392 # Contributions
393 'contributions' => 'Contribbute utente',
394 'mycontris' => 'Mie contribbute',
395
396 'sp-contributions-talk' => 'Chiàcchiera',
397
398 # What links here
399 'whatlinkshere' => 'Paggene ca cullegano a chesta',
400 'whatlinkshere-title' => 'Paggene ca cullegano a $1',
401 'nolinkshere' => "Nisciuna paggena cuntene jonte ca mpuntano a '''[[:$1]]'''.",
402
403 # Block/unblock
404 'blockip' => 'Ferma utelizzatóre',
405 'ipadressorusername' => 'Nnerizzo IP o nomme utente',
406 'ipboptions' => '2 ore:2 hours,1 juorno:1 day,3 juorne:3 days,1 semmana:1 week,2 semmane:2 weeks,1 mise:1 month,3 mese:3 months,6 mese:6 months,1 anno:1 year,infinito:infinite',
407 'blockipsuccesssub' => 'Blocco aseguito',
408 'blocklink' => 'ferma',
409 'blocklogpage' => 'Blocche',
410 'blocklogentry' => 'ha fermato "[[$1]]" pe\' nu mumento \'e $2 $3',
411 'blocklogtext' => "Chesta è 'a lista d''e azzione 'e blocco e sblocco utente. 'E nnerizze IP bloccate automaticamente nun nce so'. Addumannà 'a [[Special:BlockList|lista IP bloccate]] pp' 'a lista d''e nnerizze e nomme utente 'o ca blocco nce sta.",
412
413 # Move page
414 'movearticle' => "Spusta 'a paggena",
415 'newtitle' => 'Titulo nuovo:',
416 'movepagebtn' => "Spusta 'a paggena",
417 'articleexists' => "Na paggena cu chisto nomme asiste già, o pure 'o nomme scegliuto nun è buono. Scegliere n'ato titulo.",
418 'movedto' => 'spustata a',
419 'movereason' => 'Raggióne',
420 'delete_and_move' => 'Scancèlla e spusta',
421 'delete_and_move_confirm' => "Sì, suprascrivi 'a paggena asistente",
422
423 # Export
424 'export' => "Spurta 'e ppaggene",
425
426 # Namespace 8 related
427 'allmessages' => "'Mmasciate d''o sistema",
428 'allmessagesname' => 'Nomme',
429 'allmessagescurrent' => "Testo 'e mo",
430
431 # Special:Import
432 'import' => 'Mpurta paggene',
433 'import-interwiki-submit' => 'Mpurta',
434
435 # Import log
436 'import-logentry-upload' => 'ha mpurtato [[$1]] trammeto upload',
437
438 # Tooltip help for the actions
439 'tooltip-pt-logout' => 'Jésce (logout)',
440 'tooltip-minoredit' => 'Rénne chìsto cagnamiénto cchiù ppiccirìllo.',
441 'tooltip-save' => "Sàrva 'e cagnamiénte.",
442 'tooltip-preview' => "Primma 'e sarvà, vìre primma chille ca hê cagnàte!",
443
444 # Attribution
445 'others' => 'ate',
446
447 # Special:NewFiles
448 'noimages' => "Nun nc'è nind' 'a veré.",
449 'ilsubmit' => 'Truova',
450
451 'exif-xyresolution-i' => '$1 punte pe pollice (dpi)',
452
453 'exif-meteringmode-0' => 'Scanusciuto',
454 'exif-meteringmode-255' => 'Ato',
455
456 'exif-lightsource-0' => 'Scanusciuta',
457 'exif-lightsource-10' => "'Ntruvulato",
458 'exif-lightsource-11' => 'Aumbruso',
459
460 'exif-gaincontrol-0' => 'Nisciuno',
461
462 'exif-subjectdistancerange-0' => 'Scanusciuta',
463
464 # External editor support
465 'edit-externally-help' => "Pe piglià cchiù nfromma veré 'e [//www.mediawiki.org/wiki/Manual:External_editors struzione] ('n ngrese)",
466
467 # 'all' in various places, this might be different for inflected languages
468 'namespacesall' => 'Tutte',
469
470 # E-mail address confirmation
471 'confirmemail_needlogin' => "Abbesognate $1 pe cunfirmà 'o nnerizzo 'e e-mail d''o vuosto.",
472 'confirmemail_loggedin' => "'O nnerizzo 'e e-mail è vàleto",
473
474 # Delete conflict
475 'deletedwhileediting' => 'Attenziòne: quaccherùno have scancellàto chesta pàggena prìmma ca tu accuminciàste â scrìvere!',
476
477 # Auto-summaries
478 'autoredircomment' => 'Redirect â paggena [[$1]]',
479 'autosumm-new' => 'Paggena nuova: $1',
480
481 # Special:SpecialPages
482 'specialpages' => 'Paggene speciale',
483
484 );