Localisation updates for core messages from Betawiki (2008-05-22 23:32 CEST)
[lhc/web/wiklou.git] / languages / messages / MessagesMwl.php
1 <?php
2 /** Mirandese (Mirandés)
3 *
4 * @ingroup Language
5 * @file
6 *
7 * @author MCruz
8 * @author Malafaya
9 * @author Nike
10 * @author Siebrand
11 */
12
13 $fallback = 'pt';
14
15 $messages = array(
16 'underline-always' => 'Siempre',
17 'underline-never' => 'Nunca',
18
19 # Dates
20 'sunday' => 'Demingo',
21 'monday' => 'Segunda',
22 'tuesday' => 'Terça',
23 'wednesday' => 'Quarta',
24 'thursday' => 'Quinta',
25 'friday' => 'Sexta',
26 'saturday' => 'Sábado',
27 'sun' => 'Dem',
28 'mon' => 'Seg',
29 'tue' => 'Ter',
30 'wed' => 'Qua',
31 'thu' => 'Qui',
32 'fri' => 'Sex',
33 'sat' => 'Sab',
34 'january' => 'Janeiro',
35 'february' => 'Febreiro',
36 'march' => 'Márçio',
37 'april' => 'Abril',
38 'may_long' => 'Maio',
39 'june' => 'Junho',
40 'july' => 'Julho',
41 'august' => 'Agosto',
42 'september' => 'Setembre',
43 'october' => 'Outubre',
44 'november' => 'Novembre',
45 'december' => 'Dezembre',
46 'january-gen' => 'Janeiro',
47 'february-gen' => 'Febreiro',
48 'march-gen' => 'Márcio',
49 'april-gen' => 'Abril',
50 'may-gen' => 'Maio',
51 'june-gen' => 'Junho',
52 'july-gen' => 'Julho',
53 'august-gen' => 'Agosto',
54 'september-gen' => 'Setembre',
55 'october-gen' => 'Outubre',
56 'november-gen' => 'Novembre',
57 'december-gen' => 'Dezembre',
58 'jan' => 'Jan',
59 'feb' => 'Feb',
60 'mar' => 'Mar',
61 'apr' => 'Abr',
62 'may' => 'Mai',
63 'jun' => 'Jun',
64 'jul' => 'Jul',
65 'aug' => 'Ago',
66 'sep' => 'Set',
67 'oct' => 'Out',
68 'nov' => 'Nov',
69 'dec' => 'Dez',
70
71 # Categories related messages
72 'category_header' => 'Páginas na categoria "$1"',
73 'subcategories' => 'Subcategories',
74 'category-media-header' => 'Multimédia na categorie "$1"',
75 'category-empty' => "''Yesta categorie de momento num possui nenhuma página de conteúdo o ficheiro multimédia.''",
76 'listingcontinuesabbrev' => 'cont.',
77
78 'about' => 'Sobre',
79 'newwindow' => '(abre numa nuoba janela)',
80 'cancel' => 'Cancelar',
81 'qbfind' => 'Procurar',
82 'qbedit' => 'Editar',
83 'mytalk' => 'Mie cumbersa',
84
85 'errorpagetitle' => 'Erro',
86 'returnto' => 'Retornar para $1.',
87 'tagline' => 'De {{SITENAME}}',
88 'help' => 'Ajuda',
89 'search' => 'Pesquisa',
90 'searchbutton' => 'Pesquisar',
91 'searcharticle' => 'Ir',
92 'history' => 'Histórico da página',
93 'history_short' => 'Histórico',
94 'printableversion' => 'Versão para impressão',
95 'permalink' => 'Ligaçon permanente',
96 'edit' => 'Editar',
97 'editthispage' => 'Editar yesta página',
98 'delete' => 'Apagar',
99 'protect' => 'Proteger',
100 'newpage' => 'Nuoba página',
101 'talkpage' => 'Çcutir yesta página',
102 'talkpagelinktext' => 'Cumbersar',
103 'personaltools' => 'Ferramentas pessoais',
104 'talk' => 'Çcusson',
105 'views' => 'Bistas',
106 'toolbox' => 'Caixa de Ferramentas',
107 'redirectedfrom' => '(Redireccionado de <b>$1</b>)',
108 'redirectpagesub' => 'Página de redireccionamento',
109 'jumpto' => 'Saltar a:',
110 'jumptonavigation' => 'navegaçon',
111 'jumptosearch' => 'pesquisa',
112
113 # All link text and link target definitions of links into project namespace that get used by other message strings, with the exception of user group pages (see grouppage) and the disambiguation template definition (see disambiguations).
114 'aboutsite' => 'Sobre {{SITENAME}}',
115 'aboutpage' => 'Project:Sobre',
116 'bugreports' => 'Reportar bugs',
117 'bugreportspage' => 'Project:Relatos_de_bugs',
118 'copyrightpage' => '{{ns:project}}:Direitos de autor',
119 'currentevents' => 'Amboras actuais',
120 'currentevents-url' => 'Project:Amboras actuales',
121 'disclaimers' => 'Alerta de Conteúdo',
122 'disclaimerpage' => 'Project:Aviso geral',
123 'edithelp' => 'Ajuda de edição',
124 'edithelppage' => 'Help:Editar',
125 'helppage' => 'Help:Conteúdos',
126 'mainpage' => 'Página principal',
127 'mainpage-description' => 'Página principal',
128 'portal' => 'Portal da quemunidade',
129 'portal-url' => 'Project:Portal da quemunidade',
130 'privacy' => 'Política de privacidade',
131 'privacypage' => 'Project:Política de privacidade',
132 'sitesupport' => 'Donativos',
133 'sitesupport-url' => 'Proyecto:Apoio',
134
135 'retrievedfrom' => 'Obtido an "$1"',
136 'youhavenewmessages' => 'Você tem $1 ($2).',
137 'newmessageslink' => 'nuobas mensages',
138 'newmessagesdifflink' => 'comparar com la penúltima revison',
139 'editsection' => 'eitar',
140 'editold' => 'editar',
141 'editsectionhint' => 'Editar secção: $1',
142 'toc' => 'Tabla de contenido',
143 'showtoc' => 'mostrar',
144 'hidetoc' => 'çconder',
145 'site-rss-feed' => 'Feed RSS $1',
146 'site-atom-feed' => 'Feed Atom $1',
147 'page-rss-feed' => 'Feed RSS de "$1"',
148
149 # Short words for each namespace, by default used in the namespace tab in monobook
150 'nstab-user' => "Página d'utilizador",
151 'nstab-project' => 'Página de proyecto',
152 'nstab-image' => 'Ficheiro',
153 'nstab-template' => 'Modelo',
154 'nstab-category' => 'Categoria',
155
156 # General errors
157 'badtitle' => 'Títalo inválido',
158 'viewsource' => 'Ber código',
159 'viewsourcefor' => 'para $1',
160 'viewsourcetext' => 'Você puode ber i copiar l código desta página:',
161
162 # Login and logout pages
163 'yourname' => 'Su nome de utilizador',
164 'yourpassword' => 'Palabra-chave',
165 'remembermypassword' => 'Lhembrar la mie palabra-chave antre sessons neste computador.',
166 'login' => 'Entrar',
167 'nav-login-createaccount' => 'Entrar / criar cuonta',
168 'loginprompt' => 'Tem que ter ls <i>cookies</i> activos para poder autenticar-se na {{SITENAME}}.',
169 'userlogin' => 'Entrar / criar cuonta',
170 'logout' => 'Salir',
171 'userlogout' => 'Salir',
172 'nologin' => 'Num tem ua cuonta? $1.',
173 'nologinlink' => 'Crear ua cuonta',
174 'createaccount' => 'Criar nuoba cuonta',
175 'gotaccount' => 'Ya tem ua cuonta? $1.',
176 'gotaccountlink' => 'Entrar',
177 'yourrealname' => 'Nome berdadeiro:',
178 'prefs-help-realname' => 'L nome berdadeiro ye opcional, mas, caso decida l revelar, yeste será outelizado para lhe dar crédito pulo sue trabalho.',
179 'loginsuccesstitle' => 'Login bem sucedido',
180 'loginsuccess' => "'''Encontra-se agora lhigado a {{SITENAME}} como \"\$1\"'''.",
181 'nosuchuser' => 'Num eisiste nenhum outelizador com l nome "$1".
182 Berifique l nome que antroduziu, o crie unha nuoba cuonta de outelizador.',
183 'nouserspecified' => 'Tem que specificar um nome de outelizador.',
184 'wrongpassword' => 'La palabra-chave que antroduziu ye inbálida. Por fabor, tente de nuobo.',
185 'wrongpasswordempty' => 'La palabra-chave antroduzida stá em branco. Por fabor, tente de nuobo.',
186 'mailmypassword' => 'Ambiar ua nuoba palabra-chabe por correio electrónico',
187 'passwordremindertitle' => 'Nuoba palabra-chave temporária an {{SITENAME}}',
188
189 # Edit page toolbar
190 'bold_sample' => 'Testo carregado',
191 'bold_tip' => 'Testo negro',
192 'italic_sample' => 'Testo itálico',
193 'italic_tip' => 'Testo an itálico',
194 'link_sample' => 'Título da ligação',
195 'link_tip' => 'Ligação interna',
196 'extlink_sample' => 'http://www.exemplo.pt títalu de ligaçon externa',
197 'extlink_tip' => 'Ligaçon externa (lembre-se do prefixo http://)',
198 'headline_sample' => 'Testo de cabeçalho',
199 'headline_tip' => 'Secção de nível 2',
200 'math_sample' => 'Inserir fórmula aqui',
201 'math_tip' => 'Fórmula matemática (LaTeX)',
202 'nowiki_sample' => 'Inserir texto não-formatado aqui',
203 'nowiki_tip' => 'Ignorar formato wiki',
204 'image_tip' => 'Ficheiro embebido',
205 'media_tip' => 'Ligação para ficheiro',
206 'sig_tip' => 'Sua assinatura, com hora e data',
207 'hr_tip' => 'Linha horizontal (utilize moderadamente)',
208
209 # Edit pages
210 'summary' => 'Sumário',
211 'subject' => 'Assunto/cabeçalho',
212 'minoredit' => 'Marcar como edição mínima',
213 'watchthis' => 'Observar esta página',
214 'savearticle' => 'Grabar página',
215 'preview' => 'Prever',
216 'showpreview' => 'Mostrar prebison',
217 'showdiff' => 'Mostrar alterações',
218 'anoneditwarning' => "'''Atenção''': Você não se encontra autenticado. O seu endereço de IP será registado no histórico de edições desta página.",
219 'summary-preview' => 'Previson de sumário',
220 'blockedtext' => '<big>O seu nome de utilizador ou endereço de IP foi bloqueado</big>
221
222 O bloqueio foi realizado por $1. O motivo apresentado foi \'\'$2\'\'.
223
224 * Início do bloqueio: $8
225 * Expiração do bloqueio: $6
226 * Destino do bloqueio: $7
227
228 Você pode contactar $1 ou outro [[{{MediaWiki:Grouppage-sysop}}|administrador]] para discutir sobre o bloqueio.
229
230 Note que não poderá utilizar a funcionalidade "Contactar utilizador" se não possuir uma conta neste wiki ({{SITENAME}}) com um endereço de email válido indicado nas suas [[{{ns:special}}:Preferences|preferências de utilizador]] e se tiver sido bloqueado de utilizar tal recurso.
231
232 O seu endereço de IP atual é $3 e a ID de bloqueio é $5. Por favor, inclua um desses (ou ambos) dados em quaisquer tentativas de esclarecimentos.',
233 'newarticle' => '(Nuoba)',
234 'newarticletext' => "Você seguiu uma ligaçon para unhaa página que inda num existe.
235 Para criá-la, screva l sue conteúdo na caixa abaixo
236 (veja a [[{{MediaWiki:Helppage}}|página de ajuda]] para mais detalhes).
237 Se você chegou até aqui por angano, clique ne l boton '''boltar''' (o ''back'') de l sue navegador.",
238 'noarticletext' => 'Num eisiste actualmente teisto nesta página; você puode [[Special:Search/{{PAGENAME}}|pesquisar pulo títalo desta página noutras páginas]] o [{{fullurl:{{FULLPAGENAME}}|action=edit}} editar esta página].',
239 'previewnote' => '<strong>Isto ye apenas unha prebison. Las alteraçons inda num foram grabadas!</strong>',
240 'editing' => 'A editar $1',
241 'editingsection' => 'Editando $1 (secçon)',
242 'copyrightwarning' => 'Por fabor, note que todas las sues contribuiçons an {{SITENAME}} son consideradas cumo lhançadas ne ls termos de la lhicença $2 (ber $1 para detalhes). Se num deseija que o sue testo seija inexoravelmente editado i redistribuído de tal forma, num lo enbie.<br />
243 Você está, al mesmo tempo, a garantir-nos que isto ye algo escrito por si, o algo copiado de unha fonte de testos an domínio público o similarmente de teor libre.
244 <strong>NUM ENBIE TRABALHO PROTEGIDO POR DREITOS DE AUTOR SAN A DEBIDA PERMISSON!</strong>',
245 'longpagewarning' => '<strong>AVISO: Esta página possui $1 kilobytes; alguns
246 navegadores possuem problemas em editar páginas maiores que 32kb.
247 Por favor, considere seccionar a página em secções de menor dimensão.</strong>',
248 'templatesused' => 'Predefiniçons utilizadas nesta página:',
249 'templatesusedpreview' => 'Templates usados nesta previsão:',
250 'template-protected' => '(protegida)',
251 'template-semiprotected' => '(semi-protegida)',
252 'nocreatetext' => '{{SITENAME}} tem restringida la possibilidade de criar nuobas páginas.
253 Pode boltar atrás i editar unha página yá eisistente, o [[{{ns:special}}:Userlogin|autenticar-se o criar unha cuonta]].',
254 'recreate-deleted-warn' => "'''Atenção: Você está a criar uma página já anteriormente eliminada.'''
255
256 Certifique-se de que é adequado prosseguir a edição de esta página.
257 O registo de eliminação desta página é exibido a seguir, para sua comodidade:",
258
259 # History pages
260 'viewpagelogs' => 'Ber registos para yesta página',
261 'currentrev' => 'Revison actual',
262 'revisionasof' => 'Revisão de $1',
263 'revision-info' => 'Revison de $1; $2',
264 'previousrevision' => '← Versão anterior',
265 'nextrevision' => 'Verson posterior →',
266 'currentrevisionlink' => 'Ber berson actual',
267 'cur' => 'act',
268 'last' => 'último',
269 'page_first' => 'purmeira',
270 'page_last' => 'última',
271 'histlegend' => 'Selecção de diferença: marque as caixas em uma das versões que deseja comparar e carregue no botão.<br />
272 Legenda: (actu) = diferenças da versão actual,
273 (ult) = diferença da versão precedente, m = edição menor',
274 'histfirst' => 'Mais antigas',
275 'histlast' => 'Mais recentes',
276
277 # Revision feed
278 'history-feed-item-nocomment' => '$1 a $2', # user at time
279
280 # Diffs
281 'history-title' => 'Histórico de ediçons de "$1"',
282 'difference' => '(Diferença entre revisões)',
283 'lineno' => 'Linha $1:',
284 'compareselectedversions' => 'Compare as versões seleccionadas',
285 'editundo' => 'desfazer',
286
287 # Search results
288 'noexactmatch' => "'''Num eisiste ua página com l títalo \"\$1\".''' Você puode [[:\$1|criar tal página]].",
289 'prevn' => 'anteriores $1',
290 'nextn' => 'próximos $1',
291 'viewprevnext' => 'Ber ($1) ($2) ($3)',
292 'powersearch' => 'Pesquisa avançada',
293
294 # Preferences page
295 'preferences' => 'Preferencies',
296 'mypreferences' => 'Las mies preferencias',
297 'retypenew' => 'Reintroduza a nuoba palabra-chave',
298
299 'grouppage-sysop' => '{{ns:project}}:Administradores',
300
301 # User rights log
302 'rightslog' => 'Registo de privilégios de outelizador',
303
304 # Recent changes
305 'nchanges' => '$1 {{PLURAL:$1|alteração|alterações}}',
306 'recentchanges' => 'Alteraçons recentes',
307 'recentchanges-feed-description' => 'Acompanhe las alteraçõns recientes de yeste buiqui por yeste feed.',
308 'rcnote' => "A seguir {{PLURAL:$1|está listada '''uma''' alteração ocorrida|estão listadas '''$1''' alterações ocorridas}} {{PLURAL:$2|no último dia|nos últimos '''$2''' dias}}, a partir de $3.",
309 'rclistfrom' => 'Mostrar as novas alterações a partir de $1',
310 'rcshowhideminor' => '$1 edições mínimas',
311 'rcshowhidebots' => '$1 robots',
312 'rcshowhideliu' => '$1 utilizadores registados',
313 'rcshowhideanons' => '$1 utilizadores anónimos',
314 'rcshowhidepatr' => '$1 ediçons berificadas',
315 'rcshowhidemine' => '$1 mies ediçons',
316 'rclinks' => 'Mostrar as últimas $1 mudanças nos últimos $2 dias<br />$3',
317 'diff' => 'dif',
318 'hist' => 'hist',
319 'hide' => 'Esconder',
320 'show' => 'Mostrar',
321 'minoreditletter' => 'm',
322 'newpageletter' => 'N',
323 'boteditletter' => 'b',
324
325 # Recent changes linked
326 'recentchangeslinked' => 'Alterações relacionadas',
327 'recentchangeslinked-title' => 'Alterações relacionadas com "$1"',
328 'recentchangeslinked-noresult' => 'Não ocorreram alterações em páginas relacionadas no intervalo de tempo fornecido.',
329 'recentchangeslinked-summary' => "Esta página especial lista as alterações mais recentes de páginas que possuam um link a outra. Páginas que estejam em sua lista de artigos vigiados são mostradas a '''negrito'''.",
330
331 # Upload
332 'upload' => 'Carregar ficheiro',
333 'uploadbtn' => 'Carregar ficheiro',
334 'uploadlogpage' => 'Registo de carregamento',
335 'uploadedimage' => 'carregou "[[$1]]"',
336
337 # Special:Imagelist
338 'imagelist' => 'Lista de ficheiros',
339
340 # Image description page
341 'filehist' => 'Histórico de l ficheiro',
342 'filehist-help' => 'Clique an unha data/horário para ber l ficheiro tal como eilhe se encontraba an tal momento.',
343 'filehist-current' => 'actual',
344 'filehist-datetime' => 'Data/Hora',
345 'filehist-user' => 'Utilizador',
346 'filehist-dimensions' => 'Dimensões',
347 'filehist-filesize' => 'Tamanho de ficheiro',
348 'filehist-comment' => 'Comentário',
349 'imagelinks' => 'Ligaçons (andereços web)',
350 'linkstoimage' => 'As seguintes páginas apontam para este ficheiro:',
351 'nolinkstoimage' => 'Nenhuma página aponta para yeste ficheiro.',
352 'sharedupload' => 'Este ficheiro encontra-se partilhado i puode ser usado por otros proyectos.',
353 'noimage' => 'Num eisiste nenhum ficheiro com yeste nome. Se desejar, puode $1',
354 'noimage-linktext' => 'upload it',
355 'uploadnewversion-linktext' => 'Carregar unha nuoba berson de yeste ficheiro',
356
357 # MIME search
358 'mimesearch' => 'Pesquisa MIME',
359
360 # List redirects
361 'listredirects' => 'Lhistar redireccionamientos',
362
363 # Unused templates
364 'unusedtemplates' => 'Predefiniçons num outelizadas',
365
366 # Random page
367 'randompage' => 'Página aleatória',
368
369 # Random redirect
370 'randomredirect' => 'Redireccionamento aleatório',
371
372 # Statistics
373 'statistics' => 'Çtatísticas',
374
375 'disambiguations' => 'Página de desambiguaçon',
376
377 'doubleredirects' => 'Redireccionamentos duplos',
378
379 'brokenredirects' => 'Redireccionamentos quebrados',
380
381 # Miscellaneous special pages
382 'nbytes' => '$1 {{PLURAL:$1|byte|bytes}}',
383 'nlinks' => '$1 {{PLURAL:$1|link|links}}',
384 'nmembers' => '$1 {{PLURAL:$1|membro|membros}}',
385 'lonelypages' => 'Páginas órfãs',
386 'uncategorizedimages' => 'Imagens num categorizadas',
387 'unusedcategories' => 'Categories num usadas',
388 'unusedimages' => 'Ficheiros num usados',
389 'wantedcategories' => 'Categories pedidas',
390 'wantedpages' => 'Páginas pedidas',
391 'mostlinked' => 'Páginas cum mais afluentes',
392 'mostcategories' => 'Páginas de conteúdo com mais categories',
393 'mostrevisions' => 'Páginas de conteúdo com mais rebisons',
394 'prefixindex' => 'Índice de prefixo',
395 'shortpages' => 'Páginas curtas',
396 'longpages' => 'Páginas longas',
397 'deadendpages' => 'Páginas sem saída',
398 'protectedpages' => 'Páginas protegidas',
399 'listusers' => 'Lhista de outelizadores',
400 'specialpages' => 'Páginas speciales',
401 'newpages' => 'Nuovas páginas',
402 'ancientpages' => 'Páginas mais antigas',
403 'move' => 'Mover',
404 'movethispage' => 'Mover esta página',
405
406 # Book sources
407 'booksources' => 'Fontes de lhibros',
408
409 # Special:Log
410 'specialloguserlabel' => 'Outelizador:',
411 'speciallogtitlelabel' => 'Títalo:',
412 'log' => 'Registos',
413 'all-logs-page' => 'Todos os registos',
414
415 # Special:Allpages
416 'allpages' => 'Todas las páginas',
417 'alphaindexline' => '$1 a $2',
418 'nextpage' => 'Próxima página ($1)',
419 'prevpage' => 'Página anterior ($1)',
420 'allpagesfrom' => 'Mostrar páginas começando an:',
421 'allarticles' => 'Todas las páginas',
422 'allpagessubmit' => 'Ir',
423 'allpagesprefix' => 'Mostrar páginas com l prefixo:',
424
425 # Special:Categories
426 'categories' => 'Categories',
427
428 # E-mail user
429 'emailuser' => 'Contactar yeste outelizador',
430
431 # Watchlist
432 'watchlist' => 'Artigos vigiados',
433 'mywatchlist' => 'Artigos vigiados',
434 'watchlistfor' => "(para '''$1''')",
435 'watch' => 'Bigiar',
436 'watchthispage' => 'Bigiar yesta página',
437 'unwatch' => 'Desinteressar-se',
438 'wlshowlast' => 'Ber últimas $1 horas $2 dias $3',
439 'watchlist-hide-bots' => 'Çcuonder ediçons de robôs',
440 'watchlist-hide-own' => 'çconder mies ediçons',
441 'watchlist-hide-minor' => 'sconder ediçons menores',
442
443 # Displayed when you click the "watch" button and it is in the process of watching
444 'watching' => 'Vigiando...',
445 'unwatching' => 'Deixando de vigiar...',
446
447 # Delete/protect/revert
448 'deletepage' => 'Apagar página',
449 'actioncomplete' => 'Acção terminada',
450 'deletedtext' => '"<nowiki>$1</nowiki>" fue elhiminada.
451 Consulte $2 para um registo de eliminações recentes.',
452 'deletedarticle' => 'apagado "[[$1]]"',
453 'dellogpage' => 'Registo de eliminação',
454 'deletecomment' => 'Razon de eliminaçon',
455 'deleteotherreason' => 'Razon adicional:',
456 'deletereasonotherlist' => 'Outro motivo',
457 'rollbacklink' => 'voltar',
458 'protectlogpage' => 'Registo de protecção',
459 'protect-legend' => 'Confirmar protecçon',
460 'protectcomment' => 'Razon de protecçon',
461 'protect-default' => '(padron)',
462 'protect-level-autoconfirmed' => 'Bloquear outelizadores num registados',
463 'protect-level-sysop' => 'Apenas administradores',
464 'protect-summary-cascade' => 'p. progressiva',
465 'protect-expiring' => 'expira an $1 (UTC)',
466 'protect-cascade' => '"Protecçon progressiva" - proteya quaisquer páginas que estejam ancluídas nesta.',
467 'restriction-type' => 'Permisson:',
468 'restriction-level' => 'Níble de restriçon:',
469
470 # Undelete
471 'undeletebtn' => 'Restaurar',
472
473 # Namespace form on various pages
474 'namespace' => 'Espaço de nomes:',
475 'invert' => 'Amberter selecçon',
476 'blanknamespace' => '(Principal)',
477
478 # Contributions
479 'contributions' => 'Contribuições do utilizador',
480 'mycontris' => 'Mies contribuiçons',
481 'contribsub2' => 'Para $1 ($2)',
482 'uctop' => ' (revison actual)',
483 'month' => 'Mês (incluye meses anteriores):',
484 'year' => 'Anho (incluye anhos anteriores):',
485
486 'sp-contributions-newbies-sub' => 'Para nuobas cuontas',
487 'sp-contributions-blocklog' => 'Registo de bloqueios',
488
489 # What links here
490 'whatlinkshere' => 'Páginas afluentes',
491 'whatlinkshere-title' => 'Páginas que apontam para $1',
492 'linklistsub' => '(Lista de ligações)',
493 'linkshere' => "As seguintes páginas possuem ligações para '''[[:$1]]''':",
494 'nolinkshere' => "Num eisistem ligaçons para '''[[:$1]]'''.",
495 'isredirect' => 'página de redireccionamento',
496 'istemplate' => 'incluson',
497 'whatlinkshere-prev' => '{{PLURAL:$1|anterior|$1 anteriores}}',
498 'whatlinkshere-next' => '{{PLURAL:$1|próximo|próximos $1}}',
499 'whatlinkshere-links' => '← andereços da anternet',
500
501 # Block/unblock
502 'blockip' => 'Bloquear outelizador',
503 'ipboptions' => '2 horas:2 hours,1 dia:1 day,3 dias:3 days,1 semana:1 week,2 semanas:2 weeks,1 mês:1 month,3 meses:3 months,6 meses:6 months,1 anho:1 year,indefinido:infinite', # display1:time1,display2:time2,...
504 'ipblocklist' => 'Lhista de IPs i outelizadores bloqueados',
505 'blocklink' => 'bloquear',
506 'unblocklink' => 'desbloquear',
507 'contribslink' => 'contribs',
508 'blocklogpage' => 'Registo de bloqueio',
509 'blocklogentry' => '"[[$1]]" fue bloqueado com um tiempo de expiraçon de $2 $3',
510
511 # Move page
512 'move-page-legend' => 'Mover página',
513 'movepagetext' => "Outelizando l seguinte formulário você poderá renomear unha página, mobendo todo l stórico para l nuobo títalo. L títalo anterior será transformado num redireccionamento para l nuobo.
514
515 Links para las páginas antigas num seron mudados; certifique-se de verificar se eisistem redireccionamentos quebrados o duplos. Você ye responsáble por certificar-se que ls links continuam apontando para onde eilhes deberion apuntar.
516
517 Note que la página '''num''' será mobida se yá eisistir unha página com l nuobo títalo, a num ser que steya bazio o seya um redireccionamento e num tenha stórico de ediçons. Isto significa que puode renomear unha página de bolta para l nome que tinha anteriormente se cometer algum engano i que num puode sobrepor unha página.
518
519 <b>CUIDADO!</b>
520 Isto puode ser unha mudança drástica i inesperada para unha página popular; por fabor, tenha certeza de que compreende las consequências de la alteraçon antes de prosseguir.",
521 'movearticle' => 'Mover página',
522 'newtitle' => 'Para nuovo títalo',
523 'move-watch' => 'Bigiar yesta página',
524 'movepagebtn' => 'Mover página',
525 'pagemovedsub' => 'Página mobida com sucesso',
526 'movedto' => 'movido para',
527 '1movedto2' => '[[$1]] foi movido para [[$2]]',
528 'movelogpage' => 'Registo de movimentos',
529 'movereason' => 'Motivo:',
530 'revertmove' => 'reverter',
531
532 # Export
533 'export' => 'Exportação de páginas',
534
535 # Namespace 8 related
536 'allmessages' => 'Todas as mensagens de sistema',
537
538 # Thumbnails
539 'thumbnail-more' => 'Aumentar',
540 'thumbnail_error' => 'Erro ao criar miniatura: $1',
541
542 # Import log
543 'importlogpage' => 'Registo de amportaçons',
544
545 # Tooltip help for the actions
546 'tooltip-pt-userpage' => "La mie página d'utilizador",
547 'tooltip-pt-mytalk' => 'Página de mie cumbersa',
548 'tooltip-pt-preferences' => 'Las mies preferencias',
549 'tooltip-pt-watchlist' => 'Lista de artigos vigiados.',
550 'tooltip-pt-mycontris' => 'Lhista das mies contribuiçons',
551 'tooltip-pt-login' => 'Você é encorajado a autenticar-se, apesar disso não ser obrigatório.',
552 'tooltip-pt-logout' => 'Sair',
553 'tooltip-ca-talk' => 'Discussão sobre o conteúdo da página',
554 'tooltip-ca-edit' => 'Você pode editar esta página. Por favor, use o botão Mostrar Previsão antes de gravar.',
555 'tooltip-ca-addsection' => 'Adicionar comentário a yesta çcusson.',
556 'tooltip-ca-viewsource' => 'Esta página está protegida. No entanto, você pode ver o seu código.',
557 'tooltip-ca-protect' => 'Proteger esta página',
558 'tooltip-ca-delete' => 'Apagar esta página',
559 'tooltip-ca-move' => 'Mover esta página',
560 'tooltip-ca-watch' => 'Adicionar esta página als artigos vigiados',
561 'tooltip-ca-unwatch' => 'Remover yesta página de ls artigos vigiados',
562 'tooltip-search' => 'Pesquisa {{SITENAME}}',
563 'tooltip-n-mainpage' => 'Visitar la página principal',
564 'tooltip-n-portal' => 'Sobre l proyecto',
565 'tooltip-n-currentevents' => 'Informaçon temática sobre amboras actuales',
566 'tooltip-n-recentchanges' => 'Lhista de mudanças recentes nesta wiki.',
567 'tooltip-n-randompage' => 'Carregar página aleatória',
568 'tooltip-n-help' => 'Local com informação auxiliar.',
569 'tooltip-n-sitesupport' => 'Ayude-nos',
570 'tooltip-t-whatlinkshere' => 'Lista de todas las páginas que se lhigam a yesta',
571 'tooltip-t-contributions' => 'Ber las contribuiçons de yeste outelizador',
572 'tooltip-t-emailuser' => 'Enbiar um e-mail a yeste outelizador',
573 'tooltip-t-upload' => 'Carregar imagens ou ficheiros',
574 'tooltip-t-specialpages' => 'Lista de páginas especiais',
575 'tooltip-ca-nstab-user' => 'Ber a página de l utilizador',
576 'tooltip-ca-nstab-project' => 'Ber la página de l proyecto',
577 'tooltip-ca-nstab-image' => 'Ber la página de l ficheiro',
578 'tooltip-ca-nstab-template' => 'Ber l modelo',
579 'tooltip-ca-nstab-help' => 'Ber la página de ayuda',
580 'tooltip-ca-nstab-category' => 'Ber la página da categoria',
581 'tooltip-minoredit' => 'Marcar como ediçon menor',
582 'tooltip-save' => 'Grabar sues alterações',
583 'tooltip-preview' => 'Prever as alterações, por favor utilizar antes de gravar!',
584 'tooltip-diff' => 'Mostrar alterações que fez a este texto.',
585 'tooltip-compareselectedversions' => 'Ber las diferenças antre las dues versons seleccionadas desta página.',
586 'tooltip-watch' => 'Acrescentar yesta página a la sue lhista de artigos vigiados',
587
588 # Browsing diffs
589 'previousdiff' => '← Ber la alteraçom anterior',
590 'nextdiff' => 'Ber la alteraçon posterior →',
591
592 # Media information
593 'file-info-size' => '($1 × $2 pixel, tamanho: $3, tipo MIME: $4)',
594 'file-nohires' => '<small>Sem resolução maior disponível.</small>',
595 'svg-long-desc' => '(ficheiro SVG, de $1 × $2 pixels, tamanho: $3)',
596 'show-big-image' => 'Resoluçon completa',
597 'show-big-image-thumb' => '<small>Tamanho desta previsão: $1 × $2 pixels</small>',
598
599 # Special:Newimages
600 'newimages' => 'Galeria de nuobos ficheiros',
601
602 # Bad image list
603 'bad_image_list' => 'O formato é o seguinte:
604
605 Apenas são considerados itens de lista (linhas começadas por *). O primeiro link numa linha deve ser um link para uma "bad image".
606 Links subsequentes na mesma linha são considerados excepções, i.e. artigos onde a imagem pode ocorrer "inline".',
607
608 # Metadata
609 'metadata' => 'Metadados',
610 'metadata-help' => 'Yeste ficheiro contém anformaçon adicional, probablemente adicionada a partir de la câmara digital o de l scanner usado para lo criar.
611 Caso l ficheiro tenha sido modificado a partir de l sue stado original, alguns detalhes poderon num reflectir completamente las mudanças efectuadas.',
612 'metadata-expand' => 'Mostrar restantes detalhes',
613 'metadata-collapse' => 'Esconder detalhes restantes',
614 'metadata-fields' => 'Os campos de metadados EXIF listados nesta mensagem poderão estar presente na exibição da página de imagem quando a tabela de metadados estiver no modo "expandida". Outros poderão estar escondidos por padrão.
615 * make
616 * model
617 * datetimeoriginal
618 * exposuretime
619 * fnumber
620 * focallength', # Do not translate list items
621
622 # External editor support
623 'edit-externally' => 'Editar yeste ficheiro outelizando ua aplicaçon externa',
624 'edit-externally-help' => 'Consulte as [http://meta.wikimedia.org/wiki/Help:External_editors instruções de instalação] para mais informação.',
625
626 # 'all' in various places, this might be different for inflected languages
627 'watchlistall2' => 'todas',
628 'namespacesall' => 'todas',
629 'monthsall' => 'todos',
630
631 # Watchlist editing tools
632 'watchlisttools-view' => 'Ber alteraçons amportantes',
633 'watchlisttools-edit' => 'Ber i editar a lhista de bigiados',
634 'watchlisttools-raw' => 'Ediçon bruta da lhista de ls bigiados',
635
636 # Special:Version
637 'version' => 'Berson', # Not used as normal message but as header for the special page itself
638
639 );