Fix typo in comments. Noticed by UV on http://www.mediawiki.org/wiki/Special:Code...
[lhc/web/wiklou.git] / languages / messages / MessagesMwl.php
1 <?php
2 /** Mirandese (Mirandés)
3 *
4 * @ingroup Language
5 * @file
6 *
7 * @author MCruz
8 * @author Malafaya
9 * @author Urhixidur
10 */
11
12 $fallback = 'pt';
13
14 $messages = array(
15 'underline-always' => 'Siempre',
16 'underline-never' => 'Nunca',
17
18 # Dates
19 'sunday' => 'Demingo',
20 'monday' => 'Segunda',
21 'tuesday' => 'Terça',
22 'wednesday' => 'Quarta',
23 'thursday' => 'Quinta',
24 'friday' => 'Sexta',
25 'saturday' => 'Sábado',
26 'sun' => 'Dem',
27 'mon' => 'Seg',
28 'tue' => 'Ter',
29 'wed' => 'Qua',
30 'thu' => 'Qui',
31 'fri' => 'Sex',
32 'sat' => 'Sab',
33 'january' => 'Janeiro',
34 'february' => 'Febreiro',
35 'march' => 'Márçio',
36 'april' => 'Abril',
37 'may_long' => 'Maio',
38 'june' => 'Junho',
39 'july' => 'Julho',
40 'august' => 'Agosto',
41 'september' => 'Setembre',
42 'october' => 'Outubre',
43 'november' => 'Novembre',
44 'december' => 'Dezembre',
45 'january-gen' => 'Janeiro',
46 'february-gen' => 'Febreiro',
47 'march-gen' => 'Márcio',
48 'april-gen' => 'Abril',
49 'may-gen' => 'Maio',
50 'june-gen' => 'Junho',
51 'july-gen' => 'Julho',
52 'august-gen' => 'Agosto',
53 'september-gen' => 'Setembre',
54 'october-gen' => 'Outubre',
55 'november-gen' => 'Novembre',
56 'december-gen' => 'Dezembre',
57 'jan' => 'Jan',
58 'feb' => 'Feb',
59 'mar' => 'Mar',
60 'apr' => 'Abr',
61 'may' => 'Mai',
62 'jun' => 'Jun',
63 'jul' => 'Jul',
64 'aug' => 'Ago',
65 'sep' => 'Set',
66 'oct' => 'Out',
67 'nov' => 'Nov',
68 'dec' => 'Dez',
69
70 # Categories related messages
71 'category_header' => 'Páginas na categoria "$1"',
72 'subcategories' => 'Subcategories',
73 'category-media-header' => 'Multimédia na categorie "$1"',
74 'category-empty' => "''Yesta categorie de momento num possui nenhuma página de conteúdo o ficheiro multimédia.''",
75 'listingcontinuesabbrev' => 'cont.',
76
77 'about' => 'Sobre',
78 'newwindow' => '(abre numa nuoba janela)',
79 'cancel' => 'Cancelar',
80 'qbfind' => 'Procurar',
81 'qbedit' => 'Editar',
82 'mytalk' => 'Mie cumbersa',
83
84 'errorpagetitle' => 'Erro',
85 'returnto' => 'Retornar para $1.',
86 'tagline' => 'De {{SITENAME}}',
87 'help' => 'Ajuda',
88 'search' => 'Pesquisa',
89 'searchbutton' => 'Pesquisar',
90 'searcharticle' => 'Ir',
91 'history' => 'Histórico da página',
92 'history_short' => 'Histórico',
93 'printableversion' => 'Versão para impressão',
94 'permalink' => 'Ligaçon permanente',
95 'edit' => 'Editar',
96 'editthispage' => 'Editar yesta página',
97 'delete' => 'Apagar',
98 'protect' => 'Proteger',
99 'newpage' => 'Nuoba página',
100 'talkpage' => 'Çcutir yesta página',
101 'talkpagelinktext' => 'Cumbersar',
102 'personaltools' => 'Ferramentas pessoais',
103 'talk' => 'Çcusson',
104 'views' => 'Bistas',
105 'toolbox' => 'Caixa de Ferramentas',
106 'redirectedfrom' => '(Redireccionado de <b>$1</b>)',
107 'redirectpagesub' => 'Página de redireccionamento',
108 'jumpto' => 'Saltar a:',
109 'jumptonavigation' => 'navegaçon',
110 'jumptosearch' => 'pesquisa',
111
112 # All link text and link target definitions of links into project namespace that get used by other message strings, with the exception of user group pages (see grouppage) and the disambiguation template definition (see disambiguations).
113 'aboutsite' => 'Sobre {{SITENAME}}',
114 'aboutpage' => 'Project:Sobre',
115 'bugreports' => 'Reportar bugs',
116 'bugreportspage' => 'Project:Relatos_de_bugs',
117 'copyrightpage' => '{{ns:project}}:Direitos de autor',
118 'currentevents' => 'Amboras actuais',
119 'currentevents-url' => 'Project:Amboras actuales',
120 'disclaimers' => 'Alerta de Conteúdo',
121 'disclaimerpage' => 'Project:Aviso geral',
122 'edithelp' => 'Ajuda de edição',
123 'edithelppage' => 'Help:Editar',
124 'helppage' => 'Help:Conteúdos',
125 'mainpage' => 'Página principal',
126 'mainpage-description' => 'Página principal',
127 'portal' => 'Portal da quemunidade',
128 'portal-url' => 'Project:Portal da quemunidade',
129 'privacy' => 'Política de privacidade',
130 'privacypage' => 'Project:Política de privacidade',
131
132 'retrievedfrom' => 'Obtido an "$1"',
133 'youhavenewmessages' => 'Você tem $1 ($2).',
134 'newmessageslink' => 'nuobas mensages',
135 'newmessagesdifflink' => 'comparar com la penúltima revison',
136 'editsection' => 'eitar',
137 'editold' => 'editar',
138 'editsectionhint' => 'Editar secção: $1',
139 'toc' => 'Tabla de contenido',
140 'showtoc' => 'mostrar',
141 'hidetoc' => 'çconder',
142 'site-rss-feed' => 'Feed RSS $1',
143 'site-atom-feed' => 'Feed Atom $1',
144 'page-rss-feed' => 'Feed RSS de "$1"',
145
146 # Short words for each namespace, by default used in the namespace tab in monobook
147 'nstab-user' => "Página d'utilizador",
148 'nstab-project' => 'Página de proyecto',
149 'nstab-image' => 'Ficheiro',
150 'nstab-template' => 'Modelo',
151 'nstab-category' => 'Categoria',
152
153 # General errors
154 'badtitle' => 'Títalo inválido',
155 'badtitletext' => 'La página pedida era inbálida, bazia, o un títalo inter-lhenguagem o inter-buiqui ancorrectamiente lhigado.
156 Puode conter un o mais caracteres que num puoden ser usados an títalos.',
157 'viewsource' => 'Ber código',
158 'viewsourcefor' => 'para $1',
159 'viewsourcetext' => 'Você puode ber i copiar l código desta página:',
160
161 # Login and logout pages
162 'yourname' => 'Su nome de utilizador',
163 'yourpassword' => 'Palabra-chave',
164 'remembermypassword' => 'Lhembrar la mie palabra-chave antre sessons neste computador.',
165 'login' => 'Entrar',
166 'nav-login-createaccount' => 'Entrar / criar cuonta',
167 'loginprompt' => 'Tem que ter ls <i>cookies</i> activos para poder autenticar-se na {{SITENAME}}.',
168 'userlogin' => 'Entrar / criar cuonta',
169 'logout' => 'Salir',
170 'userlogout' => 'Salir',
171 'nologin' => 'Num tem ua cuonta? $1.',
172 'nologinlink' => 'Crear ua cuonta',
173 'createaccount' => 'Criar nuoba cuonta',
174 'gotaccount' => 'Ya tem ua cuonta? $1.',
175 'gotaccountlink' => 'Entrar',
176 'yourrealname' => 'Nome berdadeiro:',
177 'prefs-help-realname' => 'L nome berdadeiro ye opcional, mas, caso decida l revelar, yeste será outelizado para lhe dar crédito pulo sue trabalho.',
178 'loginsuccesstitle' => 'Login bem sucedido',
179 'loginsuccess' => "'''Encontra-se agora lhigado a {{SITENAME}} como \"\$1\"'''.",
180 'nosuchuser' => 'Num eisiste nenhum outelizador com l nome "$1".
181 Berifique l nome que antroduziu, o crie unha nuoba cuonta de outelizador.',
182 'nouserspecified' => 'Tem que specificar um nome de outelizador.',
183 'wrongpassword' => 'La palabra-chave que antroduziu ye inbálida. Por fabor, tente de nuobo.',
184 'wrongpasswordempty' => 'La palabra-chave antroduzida stá em branco. Por fabor, tente de nuobo.',
185 'passwordtooshort' => 'La sue palabra-chave ye inbálida o demasiado corta. Debe ter pulo menos $1 caracteres i ser diferente do seu nome de outelizador.',
186 'mailmypassword' => 'Ambiar ua nuoba palabra-chabe por correio electrónico',
187 'passwordremindertitle' => 'Nuoba palabra-chave temporária an {{SITENAME}}',
188 'noemail' => 'Num eisiste andereço de correio electrónico associado al outelizador "$1".',
189 'passwordsent' => 'Ua nuoba palabra-chave ancontra-se a ser anbiada para l andereço de correio electrónico associado al outelizador "$1".
190 Por fabor, bolte a efectuar la autenticaçon al recebê-la.',
191
192 # Edit page toolbar
193 'bold_sample' => 'Testo carregado',
194 'bold_tip' => 'Testo negro',
195 'italic_sample' => 'Testo itálico',
196 'italic_tip' => 'Testo an itálico',
197 'link_sample' => 'Título da ligação',
198 'link_tip' => 'Ligação interna',
199 'extlink_sample' => 'http://www.example.com títalu de ligaçon externa',
200 'extlink_tip' => 'Ligaçon externa (lembre-se do prefixo http://)',
201 'headline_sample' => 'Testo de cabeçalho',
202 'headline_tip' => 'Secção de nível 2',
203 'math_sample' => 'Inserir fórmula aqui',
204 'math_tip' => 'Fórmula matemática (LaTeX)',
205 'nowiki_sample' => 'Inserir texto não-formatado aqui',
206 'nowiki_tip' => 'Ignorar formato wiki',
207 'image_tip' => 'Ficheiro embebido',
208 'media_tip' => 'Ligação para ficheiro',
209 'sig_tip' => 'Sua assinatura, com hora e data',
210 'hr_tip' => 'Linha horizontal (utilize moderadamente)',
211
212 # Edit pages
213 'summary' => 'Sumário',
214 'subject' => 'Assunto/cabeçalho',
215 'minoredit' => 'Marcar como edição mínima',
216 'watchthis' => 'Observar esta página',
217 'savearticle' => 'Grabar página',
218 'preview' => 'Prever',
219 'showpreview' => 'Mostrar prebison',
220 'showdiff' => 'Mostrar alterações',
221 'anoneditwarning' => "'''Atenção''': Você não se encontra autenticado. O seu endereço de IP será registado no histórico de edições desta página.",
222 'summary-preview' => 'Previson de sumário',
223 'blockedtext' => '<big>O seu nome de utilizador ou endereço de IP foi bloqueado</big>
224
225 O bloqueio foi realizado por $1. O motivo apresentado foi \'\'$2\'\'.
226
227 * Início do bloqueio: $8
228 * Expiração do bloqueio: $6
229 * Destino do bloqueio: $7
230
231 Você pode contactar $1 ou outro [[{{MediaWiki:Grouppage-sysop}}|administrador]] para discutir sobre o bloqueio.
232
233 Note que não poderá utilizar a funcionalidade "Contactar utilizador" se não possuir uma conta neste wiki ({{SITENAME}}) com um endereço de email válido indicado nas suas [[Special:Preferences|preferências de utilizador]] e se tiver sido bloqueado de utilizar tal recurso.
234
235 O seu endereço de IP atual é $3 e a ID de bloqueio é $5. Por favor, inclua um desses (ou ambos) dados em quaisquer tentativas de esclarecimentos.',
236 'newarticle' => '(Nuoba)',
237 'newarticletext' => "Você seguiu uma ligaçon para unhaa página que inda num existe.
238 Para criá-la, screva l sue conteúdo na caixa abaixo
239 (veja a [[{{MediaWiki:Helppage}}|página de ajuda]] para mais detalhes).
240 Se você chegou até aqui por angano, clique ne l boton '''boltar''' (o ''back'') de l sue navegador.",
241 'noarticletext' => 'Num eisiste actualmente teisto nesta página; você puode [[Special:Search/{{PAGENAME}}|pesquisar pulo títalo desta página noutras páginas]] o [{{fullurl:{{FULLPAGENAME}}|action=edit}} editar esta página].',
242 'previewnote' => '<strong>Isto ye apenas unha prebison. Las alteraçons inda num foram grabadas!</strong>',
243 'editing' => 'A editar $1',
244 'editingsection' => 'Editando $1 (secçon)',
245 'copyrightwarning' => 'Por fabor, note que todas las sues contribuiçons an {{SITENAME}} son consideradas cumo lhançadas ne ls termos de la lhicença $2 (ber $1 para detalhes). Se num deseija que o sue testo seija inexoravelmente editado i redistribuído de tal forma, num lo enbie.<br />
246 Você está, al mesmo tempo, a garantir-nos que isto ye algo escrito por si, o algo copiado de unha fonte de testos an domínio público o similarmente de teor libre.
247 <strong>NUM ENBIE TRABALHO PROTEGIDO POR DREITOS DE AUTOR SAN A DEBIDA PERMISSON!</strong>',
248 'longpagewarning' => '<strong>AVISO: Esta página possui $1 kilobytes; alguns
249 navegadores possuem problemas em editar páginas maiores que 32 kb.
250 Por favor, considere seccionar a página em secções de menor dimensão.</strong>',
251 'templatesused' => 'Predefiniçons utilizadas nesta página:',
252 'templatesusedpreview' => 'Templates usados nesta previsão:',
253 'template-protected' => '(protegida)',
254 'template-semiprotected' => '(semi-protegida)',
255 'nocreatetext' => '{{SITENAME}} tem restringida la possibilidade de criar nuobas páginas.
256 Pode boltar atrás i editar unha página yá eisistente, o [[Special:UserLogin|autenticar-se o criar unha cuonta]].',
257 'recreate-deleted-warn' => "'''Atenção: Você está a criar uma página já anteriormente eliminada.'''
258
259 Certifique-se de que é adequado prosseguir a edição de esta página.
260 O registo de eliminação desta página é exibido a seguir, para sua comodidade:",
261
262 # History pages
263 'viewpagelogs' => 'Ber registos para yesta página',
264 'currentrev' => 'Revison actual',
265 'revisionasof' => 'Revisão de $1',
266 'revision-info' => 'Revison de $1; $2', # Additionally available: $3: revision id
267 'previousrevision' => '← Versão anterior',
268 'nextrevision' => 'Verson posterior →',
269 'currentrevisionlink' => 'Ber berson actual',
270 'cur' => 'act',
271 'last' => 'último',
272 'page_first' => 'purmeira',
273 'page_last' => 'última',
274 'histlegend' => 'Selecção de diferença: marque as caixas em uma das versões que deseja comparar e carregue no botão.<br />
275 Legenda: (actu) = diferenças da versão actual,
276 (ult) = diferença da versão precedente, m = edição menor',
277 'histfirst' => 'Mais antigas',
278 'histlast' => 'Mais recentes',
279
280 # Revision feed
281 'history-feed-item-nocomment' => '$1 a $2', # user at time
282
283 # Diffs
284 'history-title' => 'Histórico de ediçons de "$1"',
285 'difference' => '(Diferença entre revisões)',
286 'lineno' => 'Linha $1:',
287 'compareselectedversions' => 'Compare as versões seleccionadas',
288 'editundo' => 'desfazer',
289
290 # Search results
291 'prevn' => 'anteriores $1',
292 'nextn' => 'próximos $1',
293 'viewprevnext' => 'Ber ($1) ($2) ($3)',
294 'powersearch' => 'Pesquisa avançada',
295
296 # Preferences page
297 'preferences' => 'Preferencies',
298 'mypreferences' => 'Las mies preferencias',
299 'retypenew' => 'Reintroduza a nuoba palabra-chave',
300
301 'grouppage-sysop' => '{{ns:project}}:Administradores',
302
303 # User rights log
304 'rightslog' => 'Registo de privilégios de outelizador',
305
306 # Recent changes
307 'nchanges' => '$1 {{PLURAL:$1|alteração|alterações}}',
308 'recentchanges' => 'Alteraçons recentes',
309 'recentchanges-feed-description' => 'Acompanhe las alteraçõns recientes de yeste buiqui por yeste feed.',
310 'rcnote' => "A seguir {{PLURAL:$1|está listada '''uma''' alteração ocorrida|estão listadas '''$1''' alterações ocorridas}} {{PLURAL:$2|no último dia|nos últimos '''$2''' dias}}, a partir de $3.",
311 'rclistfrom' => 'Mostrar as novas alterações a partir de $1',
312 'rcshowhideminor' => '$1 edições mínimas',
313 'rcshowhidebots' => '$1 robots',
314 'rcshowhideliu' => '$1 utilizadores registados',
315 'rcshowhideanons' => '$1 utilizadores anónimos',
316 'rcshowhidepatr' => '$1 ediçons berificadas',
317 'rcshowhidemine' => '$1 mies ediçons',
318 'rclinks' => 'Mostrar as últimas $1 mudanças nos últimos $2 dias<br />$3',
319 'diff' => 'dif',
320 'hist' => 'hist',
321 'hide' => 'Esconder',
322 'show' => 'Mostrar',
323 'minoreditletter' => 'm',
324 'newpageletter' => 'N',
325 'boteditletter' => 'b',
326
327 # Recent changes linked
328 'recentchangeslinked' => 'Alterações relacionadas',
329 'recentchangeslinked-title' => 'Alterações relacionadas com "$1"',
330 'recentchangeslinked-noresult' => 'Não ocorreram alterações em páginas relacionadas no intervalo de tempo fornecido.',
331 'recentchangeslinked-summary' => "Esta página especial lista as alterações mais recentes de páginas que possuam um link a outra. Páginas que estejam em sua lista de artigos vigiados são mostradas a '''negrito'''.",
332
333 # Upload
334 'upload' => 'Carregar ficheiro',
335 'uploadbtn' => 'Carregar ficheiro',
336 'uploadlogpage' => 'Registo de carregamento',
337 'uploadedimage' => 'carregou "[[$1]]"',
338
339 # Special:ImageList
340 'imagelist' => 'Lista de ficheiros',
341
342 # Image description page
343 'filehist' => 'Histórico de l ficheiro',
344 'filehist-help' => 'Clique an unha data/horário para ber l ficheiro tal como eilhe se encontraba an tal momento.',
345 'filehist-current' => 'actual',
346 'filehist-datetime' => 'Data/Hora',
347 'filehist-user' => 'Utilizador',
348 'filehist-dimensions' => 'Dimensões',
349 'filehist-filesize' => 'Tamanho de ficheiro',
350 'filehist-comment' => 'Comentário',
351 'imagelinks' => 'Ligaçons (andereços web)',
352 'linkstoimage' => 'As seguintes páginas apontam para este ficheiro:',
353 'nolinkstoimage' => 'Nenhuma página aponta para yeste ficheiro.',
354 'sharedupload' => 'Este ficheiro encontra-se partilhado i puode ser usado por otros proyectos.',
355 'noimage' => 'Num eisiste nenhum ficheiro com yeste nome. Se desejar, puode $1',
356 'noimage-linktext' => 'upload it',
357 'uploadnewversion-linktext' => 'Carregar unha nuoba berson de yeste ficheiro',
358
359 # MIME search
360 'mimesearch' => 'Pesquisa MIME',
361
362 # List redirects
363 'listredirects' => 'Lhistar redireccionamientos',
364
365 # Unused templates
366 'unusedtemplates' => 'Predefiniçons num outelizadas',
367
368 # Random page
369 'randompage' => 'Página aleatória',
370
371 # Random redirect
372 'randomredirect' => 'Redireccionamento aleatório',
373
374 # Statistics
375 'statistics' => 'Çtatísticas',
376
377 'disambiguations' => 'Página de desambiguaçon',
378
379 'doubleredirects' => 'Redireccionamentos duplos',
380
381 'brokenredirects' => 'Redireccionamentos quebrados',
382
383 'fewestrevisions' => 'Páginas de conteúdo com menos rebisons',
384
385 # Miscellaneous special pages
386 'nbytes' => '$1 {{PLURAL:$1|byte|bytes}}',
387 'nlinks' => '$1 {{PLURAL:$1|link|links}}',
388 'nmembers' => '$1 {{PLURAL:$1|membro|membros}}',
389 'lonelypages' => 'Páginas órfãs',
390 'uncategorizedpages' => 'Páginas num categorizadas',
391 'uncategorizedcategories' => 'Categories num categorizadas',
392 'uncategorizedimages' => 'Imagens num categorizadas',
393 'uncategorizedtemplates' => 'Predefinições (templates) num categorizadas',
394 'unusedcategories' => 'Categories num usadas',
395 'unusedimages' => 'Ficheiros num usados',
396 'wantedcategories' => 'Categories pedidas',
397 'wantedpages' => 'Páginas pedidas',
398 'mostlinked' => 'Páginas cum mais afluentes',
399 'mostlinkedcategories' => 'Categories com mais miembros',
400 'mostlinkedtemplates' => 'Predefiniçons com mais artigos ligaçons',
401 'mostcategories' => 'Páginas de conteúdo com mais categories',
402 'mostimages' => 'Imagens com mais referências',
403 'mostrevisions' => 'Páginas de conteúdo com mais rebisons',
404 'prefixindex' => 'Índice de prefixo',
405 'shortpages' => 'Páginas curtas',
406 'longpages' => 'Páginas longas',
407 'deadendpages' => 'Páginas sem saída',
408 'protectedpages' => 'Páginas protegidas',
409 'listusers' => 'Lhista de outelizadores',
410 'newpages' => 'Nuovas páginas',
411 'ancientpages' => 'Páginas mais antigas',
412 'move' => 'Mover',
413 'movethispage' => 'Mover esta página',
414
415 # Book sources
416 'booksources' => 'Fontes de lhibros',
417
418 # Special:Log
419 'specialloguserlabel' => 'Outelizador:',
420 'speciallogtitlelabel' => 'Títalo:',
421 'log' => 'Registos',
422 'all-logs-page' => 'Todos os registos',
423
424 # Special:AllPages
425 'allpages' => 'Todas las páginas',
426 'alphaindexline' => '$1 a $2',
427 'nextpage' => 'Próxima página ($1)',
428 'prevpage' => 'Página anterior ($1)',
429 'allpagesfrom' => 'Mostrar páginas começando an:',
430 'allarticles' => 'Todas las páginas',
431 'allpagessubmit' => 'Ir',
432 'allpagesprefix' => 'Mostrar páginas com l prefixo:',
433
434 # Special:Categories
435 'categories' => 'Categories',
436
437 # E-mail user
438 'emailuser' => 'Contactar yeste outelizador',
439
440 # Watchlist
441 'watchlist' => 'Artigos vigiados',
442 'mywatchlist' => 'Artigos vigiados',
443 'watchlistfor' => "(para '''$1''')",
444 'addedwatch' => 'Adicionado à lhista de artigos bigiados',
445 'removedwatch' => 'Remobida de la lhista de artigos bigiados',
446 'watch' => 'Bigiar',
447 'watchthispage' => 'Bigiar yesta página',
448 'unwatch' => 'Desinteressar-se',
449 'watchlist-details' => '{{PLURAL:$1|$1 página vigiada|$1 páginas vigiadas}}, excluindo páginas de discussão.',
450 'wlshowlast' => 'Ber últimas $1 horas $2 dias $3',
451 'watchlist-hide-bots' => 'Çcuonder ediçons de robôs',
452 'watchlist-hide-own' => 'çconder mies ediçons',
453 'watchlist-hide-minor' => 'sconder ediçons menores',
454
455 # Displayed when you click the "watch" button and it is in the process of watching
456 'watching' => 'Vigiando...',
457 'unwatching' => 'Deixando de vigiar...',
458
459 # Delete
460 'deletepage' => 'Apagar página',
461 'confirmdeletetext' => 'Encontra-se prestes a eliminar permanentemente uma página ou uma imagem e todo o seu histórico.
462 Por favor, confirme que possui a intenção de fazer isto, que compreende as consequências e que faz isto de acordo com as [[{{MediaWiki:Policy-url}}|políticas]] do projecto.',
463 'actioncomplete' => 'Acção terminada',
464 'deletedtext' => '"<nowiki>$1</nowiki>" fue elhiminada.
465 Consulte $2 para um registo de eliminações recentes.',
466 'deletedarticle' => 'apagado "[[$1]]"',
467 'dellogpage' => 'Registo de eliminação',
468 'deletecomment' => 'Razon de eliminaçon',
469 'deleteotherreason' => 'Razon adicional:',
470 'deletereasonotherlist' => 'Outro motivo',
471
472 # Rollback
473 'rollbacklink' => 'voltar',
474
475 # Protect
476 'protectlogpage' => 'Registo de protecção',
477 'prot_1movedto2' => '[[$1]] foi movido para [[$2]]',
478 'protect-legend' => 'Confirmar protecçon',
479 'protectcomment' => 'Razon de protecçon',
480 'protectexpiry' => 'Expiraçon',
481 'protect-default' => '(padron)',
482 'protect-fallback' => 'Ye necessário l perbilégio de "$1"',
483 'protect-level-autoconfirmed' => 'Bloquear outelizadores num registados',
484 'protect-level-sysop' => 'Apenas administradores',
485 'protect-summary-cascade' => 'p. progressiva',
486 'protect-expiring' => 'expira an $1 (UTC)',
487 'protect-cascade' => '"Protecçon progressiva" - proteya quaisquer páginas que estejam ancluídas nesta.',
488 'protect-expiry-options' => '2 horas:2 hours,1 dia:1 day,3 dias:3 days,1 semana:1 week,2 semanas:2 weeks,1 mês:1 month,3 meses:3 months,6 meses:6 months,1 anho:1 year,indefinido:infinite', # display1:time1,display2:time2,...
489 'restriction-type' => 'Permisson:',
490 'restriction-level' => 'Níble de restriçon:',
491
492 # Undelete
493 'undeletebtn' => 'Restaurar',
494
495 # Namespace form on various pages
496 'namespace' => 'Espaço de nomes:',
497 'invert' => 'Amberter selecçon',
498 'blanknamespace' => '(Principal)',
499
500 # Contributions
501 'contributions' => 'Contribuições do utilizador',
502 'mycontris' => 'Mies contribuiçons',
503 'contribsub2' => 'Para $1 ($2)',
504 'uctop' => ' (revison actual)',
505 'month' => 'Mês (incluye meses anteriores):',
506 'year' => 'Anho (incluye anhos anteriores):',
507
508 'sp-contributions-newbies-sub' => 'Para nuobas cuontas',
509 'sp-contributions-blocklog' => 'Registo de bloqueios',
510
511 # What links here
512 'whatlinkshere' => 'Páginas afluentes',
513 'whatlinkshere-title' => 'Páginas que apontam para $1',
514 'linkshere' => "As seguintes páginas possuem ligações para '''[[:$1]]''':",
515 'nolinkshere' => "Num eisistem ligaçons para '''[[:$1]]'''.",
516 'isredirect' => 'página de redireccionamento',
517 'istemplate' => 'incluson',
518 'whatlinkshere-prev' => '{{PLURAL:$1|anterior|$1 anteriores}}',
519 'whatlinkshere-next' => '{{PLURAL:$1|próximo|próximos $1}}',
520 'whatlinkshere-links' => '← andereços da anternet',
521
522 # Block/unblock
523 'blockip' => 'Bloquear outelizador',
524 'ipboptions' => '2 horas:2 hours,1 dia:1 day,3 dias:3 days,1 semana:1 week,2 semanas:2 weeks,1 mês:1 month,3 meses:3 months,6 meses:6 months,1 anho:1 year,indefinido:infinite', # display1:time1,display2:time2,...
525 'ipblocklist' => 'IPs i outelizadores bloqueados',
526 'blocklink' => 'bloquear',
527 'unblocklink' => 'desbloquear',
528 'contribslink' => 'contribs',
529 'blocklogpage' => 'Registo de bloqueio',
530 'blocklogentry' => '"[[$1]]" fue bloqueado com um tiempo de expiraçon de $2 $3',
531
532 # Move page
533 'move-page-legend' => 'Mover página',
534 'movepagetext' => "Outelizando l seguinte formulário você poderá renomear unha página, mobendo todo l stórico para l nuobo títalo. L títalo anterior será transformado num redireccionamento para l nuobo.
535
536 Links para las páginas antigas num seron mudados; certifique-se de verificar se eisistem redireccionamentos quebrados o duplos. Você ye responsáble por certificar-se que ls links continuam apontando para onde eilhes deberion apuntar.
537
538 Note que la página '''num''' será mobida se yá eisistir unha página com l nuobo títalo, a num ser que steya bazio o seya um redireccionamento e num tenha stórico de ediçons. Isto significa que puode renomear unha página de bolta para l nome que tinha anteriormente se cometer algum engano i que num puode sobrepor unha página.
539
540 <b>CUIDADO!</b>
541 Isto puode ser unha mudança drástica i inesperada para unha página popular; por fabor, tenha certeza de que compreende las consequências de la alteraçon antes de prosseguir.",
542 'movearticle' => 'Mover página',
543 'newtitle' => 'Para nuovo títalo',
544 'move-watch' => 'Bigiar yesta página',
545 'movepagebtn' => 'Mover página',
546 'pagemovedsub' => 'Página mobida com sucesso',
547 'movepage-moved' => '<big>\'\'\'"$1" foi mobido para "$2"\'\'\'</big>', # The two titles are passed in plain text as $3 and $4 to allow additional goodies in the message.
548 'movedto' => 'movido para',
549 'movetalk' => 'Mober tambien la página de çcusson associada.',
550 '1movedto2' => '[[$1]] foi movido para [[$2]]',
551 'movelogpage' => 'Registo de movimentos',
552 'movereason' => 'Motivo:',
553 'revertmove' => 'reverter',
554
555 # Export
556 'export' => 'Exportação de páginas',
557
558 # Namespace 8 related
559 'allmessages' => 'Todas as mensagens de sistema',
560
561 # Thumbnails
562 'thumbnail-more' => 'Aumentar',
563 'thumbnail_error' => 'Erro ao criar miniatura: $1',
564
565 # Import log
566 'importlogpage' => 'Registo de amportaçons',
567
568 # Tooltip help for the actions
569 'tooltip-pt-userpage' => "La mie página d'utilizador",
570 'tooltip-pt-mytalk' => 'Página de mie cumbersa',
571 'tooltip-pt-preferences' => 'Las mies preferencias',
572 'tooltip-pt-watchlist' => 'Lista de artigos vigiados.',
573 'tooltip-pt-mycontris' => 'Lhista das mies contribuiçons',
574 'tooltip-pt-login' => 'Você é encorajado a autenticar-se, apesar disso não ser obrigatório.',
575 'tooltip-pt-logout' => 'Sair',
576 'tooltip-ca-talk' => 'Discussão sobre o conteúdo da página',
577 'tooltip-ca-edit' => 'Você pode editar esta página. Por favor, use o botão Mostrar Previsão antes de gravar.',
578 'tooltip-ca-addsection' => 'Adicionar comentário a yesta çcusson.',
579 'tooltip-ca-viewsource' => 'Esta página está protegida. No entanto, você pode ver o seu código.',
580 'tooltip-ca-protect' => 'Proteger esta página',
581 'tooltip-ca-delete' => 'Apagar esta página',
582 'tooltip-ca-move' => 'Mover esta página',
583 'tooltip-ca-watch' => 'Adicionar esta página als artigos vigiados',
584 'tooltip-ca-unwatch' => 'Remover yesta página de ls artigos vigiados',
585 'tooltip-search' => 'Pesquisa {{SITENAME}}',
586 'tooltip-n-mainpage' => 'Visitar la página principal',
587 'tooltip-n-portal' => 'Sobre l proyecto',
588 'tooltip-n-currentevents' => 'Informaçon temática sobre amboras actuales',
589 'tooltip-n-recentchanges' => 'Lhista de mudanças recentes nesta wiki.',
590 'tooltip-n-randompage' => 'Carregar página aleatória',
591 'tooltip-n-help' => 'Local com informação auxiliar.',
592 'tooltip-t-whatlinkshere' => 'Lista de todas las páginas que se lhigam a yesta',
593 'tooltip-t-contributions' => 'Ber las contribuiçons de yeste outelizador',
594 'tooltip-t-emailuser' => 'Enbiar um e-mail a yeste outelizador',
595 'tooltip-t-upload' => 'Carregar imagens ou ficheiros',
596 'tooltip-t-specialpages' => 'Lista de páginas especiais',
597 'tooltip-ca-nstab-user' => 'Ber a página de l utilizador',
598 'tooltip-ca-nstab-project' => 'Ber la página de l proyecto',
599 'tooltip-ca-nstab-image' => 'Ber la página de l ficheiro',
600 'tooltip-ca-nstab-template' => 'Ber l modelo',
601 'tooltip-ca-nstab-help' => 'Ber la página de ayuda',
602 'tooltip-ca-nstab-category' => 'Ber la página da categoria',
603 'tooltip-minoredit' => 'Marcar como ediçon menor',
604 'tooltip-save' => 'Grabar sues alterações',
605 'tooltip-preview' => 'Prever as alterações, por favor utilizar antes de gravar!',
606 'tooltip-diff' => 'Mostrar alterações que fez a este texto.',
607 'tooltip-compareselectedversions' => 'Ber las diferenças antre las dues versons seleccionadas desta página.',
608 'tooltip-watch' => 'Acrescentar yesta página a la sue lhista de artigos vigiados',
609
610 # Browsing diffs
611 'previousdiff' => '← Ber la alteraçom anterior',
612 'nextdiff' => 'Ber la alteraçon posterior →',
613
614 # Media information
615 'file-info-size' => '($1 × $2 pixel, tamanho: $3, tipo MIME: $4)',
616 'file-nohires' => '<small>Sem resolução maior disponível.</small>',
617 'svg-long-desc' => '(ficheiro SVG, de $1 × $2 pixels, tamanho: $3)',
618 'show-big-image' => 'Resoluçon completa',
619 'show-big-image-thumb' => '<small>Tamanho desta previsão: $1 × $2 pixels</small>',
620
621 # Special:NewImages
622 'newimages' => 'Galeria de nuobos ficheiros',
623
624 # Bad image list
625 'bad_image_list' => 'O formato é o seguinte:
626
627 Apenas são considerados itens de lista (linhas começadas por *). O primeiro link numa linha deve ser um link para uma "bad image".
628 Links subsequentes na mesma linha são considerados excepções, i.e. artigos onde a imagem pode ocorrer "inline".',
629
630 # Metadata
631 'metadata' => 'Metadados',
632 'metadata-help' => 'Yeste ficheiro contém anformaçon adicional, probablemente adicionada a partir de la câmara digital o de l scanner usado para lo criar.
633 Caso l ficheiro tenha sido modificado a partir de l sue stado original, alguns detalhes poderon num reflectir completamente las mudanças efectuadas.',
634 'metadata-expand' => 'Mostrar restantes detalhes',
635 'metadata-collapse' => 'Esconder detalhes restantes',
636 'metadata-fields' => 'Os campos de metadados EXIF listados nesta mensagem poderão estar presente na exibição da página de imagem quando a tabela de metadados estiver no modo "expandida". Outros poderão estar escondidos por padrão.
637 * make
638 * model
639 * datetimeoriginal
640 * exposuretime
641 * fnumber
642 * focallength', # Do not translate list items
643
644 # External editor support
645 'edit-externally' => 'Editar yeste ficheiro outelizando ua aplicaçon externa',
646 'edit-externally-help' => 'Consulte as [http://www.mediawiki.org/wiki/Manual:External_editors instruções de instalação] para mais informação.',
647
648 # 'all' in various places, this might be different for inflected languages
649 'watchlistall2' => 'todas',
650 'namespacesall' => 'todas',
651 'monthsall' => 'todos',
652
653 # Watchlist editing tools
654 'watchlisttools-view' => 'Ber alteraçons amportantes',
655 'watchlisttools-edit' => 'Ber i editar a lhista de bigiados',
656 'watchlisttools-raw' => 'Ediçon bruta da lhista de ls bigiados',
657
658 # Special:Version
659 'version' => 'Berson', # Not used as normal message but as header for the special page itself
660
661 # Special:SpecialPages
662 'specialpages' => 'Páginas speciales',
663
664 );