Localisation updates. Rebuilt all language files.
[lhc/web/wiklou.git] / languages / messages / MessagesMwl.php
1 <?php
2 /** Mirandese (Mirandés)
3 *
4 * @addtogroup Language
5 *
6 * @author MCruz
7 * @author Malafaya
8 * @author Nike
9 * @author Siebrand
10 */
11
12 $fallback = 'pt';
13
14 $messages = array(
15 'underline-always' => 'Siempre',
16 'underline-never' => 'Nunca',
17
18 # Dates
19 'sunday' => 'Demingo',
20 'monday' => 'Segunda',
21 'tuesday' => 'Terça',
22 'wednesday' => 'Quarta',
23 'thursday' => 'Quinta',
24 'friday' => 'Sexta',
25 'saturday' => 'Sábado',
26 'sun' => 'Dem',
27 'mon' => 'Seg',
28 'tue' => 'Ter',
29 'wed' => 'Qua',
30 'thu' => 'Qui',
31 'fri' => 'Sex',
32 'sat' => 'Sab',
33 'january' => 'Janeiro',
34 'february' => 'Febreiro',
35 'march' => 'Márçio',
36 'april' => 'Abril',
37 'may_long' => 'Maio',
38 'june' => 'Junho',
39 'july' => 'Julho',
40 'august' => 'Agosto',
41 'september' => 'Setembre',
42 'october' => 'Outubre',
43 'november' => 'Novembre',
44 'december' => 'Dezembre',
45 'january-gen' => 'Janeiro',
46 'february-gen' => 'Febreiro',
47 'march-gen' => 'Márcio',
48 'april-gen' => 'Abril',
49 'may-gen' => 'Maio',
50 'june-gen' => 'Junho',
51 'july-gen' => 'Julho',
52 'august-gen' => 'Agosto',
53 'september-gen' => 'Setembre',
54 'october-gen' => 'Outubre',
55 'november-gen' => 'Novembre',
56 'december-gen' => 'Dezembre',
57 'jan' => 'Jan',
58 'feb' => 'Feb',
59 'mar' => 'Mar',
60 'apr' => 'Abr',
61 'may' => 'Mai',
62 'jun' => 'Jun',
63 'jul' => 'Jul',
64 'aug' => 'Ago',
65 'sep' => 'Set',
66 'oct' => 'Out',
67 'nov' => 'Nov',
68 'dec' => 'Dez',
69
70 # Categories related messages
71 'category_header' => 'Páginas na categoria "$1"',
72 'subcategories' => 'Subcategories',
73 'listingcontinuesabbrev' => 'cont.',
74
75 'about' => 'Sobre',
76 'newwindow' => '(abre numa nuoba janela)',
77 'cancel' => 'Cancelar',
78 'qbfind' => 'Procurar',
79 'qbedit' => 'Editar',
80 'mytalk' => 'Mie cumbersa',
81
82 'errorpagetitle' => 'Erro',
83 'returnto' => 'Retornar para $1.',
84 'tagline' => 'De {{SITENAME}}',
85 'help' => 'Ajuda',
86 'search' => 'Pesquisa',
87 'searchbutton' => 'Pesquisar',
88 'searcharticle' => 'Ir',
89 'history' => 'Histórico da página',
90 'history_short' => 'Histórico',
91 'printableversion' => 'Versão para impressão',
92 'permalink' => 'Ligaçon permanente',
93 'edit' => 'Editar',
94 'editthispage' => 'Editar yesta página',
95 'delete' => 'Apagar',
96 'protect' => 'Proteger',
97 'newpage' => 'Nuoba página',
98 'talkpage' => 'Çcutir yesta página',
99 'talkpagelinktext' => 'Cumbersar',
100 'personaltools' => 'Ferramentas pessoais',
101 'talk' => 'Çcusson',
102 'views' => 'Bistas',
103 'toolbox' => 'Caixa de Ferramentas',
104 'redirectedfrom' => '(Redireccionado de <b>$1</b>)',
105 'redirectpagesub' => 'Página de redireccionamento',
106 'jumpto' => 'Saltar a:',
107 'jumptonavigation' => 'navegaçon',
108 'jumptosearch' => 'pesquisa',
109
110 # All link text and link target definitions of links into project namespace that get used by other message strings, with the exception of user group pages (see grouppage) and the disambiguation template definition (see disambiguations).
111 'aboutsite' => 'Sobre {{SITENAME}}',
112 'aboutpage' => 'Project:Sobre',
113 'bugreports' => 'Reportar bugs',
114 'bugreportspage' => 'Project:Relatos_de_bugs',
115 'copyrightpage' => '{{ns:project}}:Direitos de autor',
116 'currentevents' => 'Amboras actuais',
117 'currentevents-url' => 'Project:Amboras actuales',
118 'disclaimers' => 'Alerta de Conteúdo',
119 'disclaimerpage' => 'Project:Aviso geral',
120 'edithelp' => 'Ajuda de edição',
121 'edithelppage' => 'Help:Editar',
122 'helppage' => 'Help:Conteúdos',
123 'mainpage' => 'Página principal',
124 'mainpage-description' => 'Página principal',
125 'portal' => 'Portal da quemunidade',
126 'portal-url' => 'Project:Portal da quemunidade',
127 'privacy' => 'Política de privacidade',
128 'privacypage' => 'Project:Política de privacidade',
129 'sitesupport' => 'Donativos',
130 'sitesupport-url' => 'Proyecto:Apoio',
131
132 'retrievedfrom' => 'Obtido an "$1"',
133 'youhavenewmessages' => 'Você tem $1 ($2).',
134 'newmessageslink' => 'nuobas mensages',
135 'newmessagesdifflink' => 'comparar com la penúltima revison',
136 'editsection' => 'eitar',
137 'editold' => 'editar',
138 'editsectionhint' => 'Editar secção: $1',
139 'toc' => 'Tabla de contenido',
140 'showtoc' => 'mostrar',
141 'hidetoc' => 'çconder',
142 'site-rss-feed' => 'Feed RSS $1',
143 'site-atom-feed' => 'Feed Atom $1',
144 'page-rss-feed' => 'Feed RSS de "$1"',
145
146 # Short words for each namespace, by default used in the namespace tab in monobook
147 'nstab-user' => "Página d'utilizador",
148 'nstab-project' => 'Página de proyecto',
149 'nstab-image' => 'Ficheiro',
150 'nstab-template' => 'Modelo',
151 'nstab-category' => 'Categoria',
152
153 # General errors
154 'badtitle' => 'Títalo inválido',
155 'viewsource' => 'Ber código',
156 'viewsourcefor' => 'para $1',
157 'viewsourcetext' => 'Você puode ber i copiar l código desta página:',
158
159 # Login and logout pages
160 'yourname' => 'Su nome de utilizador',
161 'yourpassword' => 'Palabra-chave',
162 'remembermypassword' => 'Lhembrar la mie palabra-chave antre sessons neste computador.',
163 'login' => 'Entrar',
164 'nav-login-createaccount' => 'Entrar / criar cuonta',
165 'loginprompt' => 'Tem que ter ls <i>cookies</i> activos para poder autenticar-se na {{SITENAME}}.',
166 'userlogin' => 'Entrar / criar cuonta',
167 'logout' => 'Salir',
168 'userlogout' => 'Salir',
169 'nologin' => 'Num tem ua cuonta? $1.',
170 'nologinlink' => 'Crear ua cuonta',
171 'createaccount' => 'Criar nuoba cuonta',
172 'gotaccount' => 'Ya tem ua cuonta? $1.',
173 'gotaccountlink' => 'Entrar',
174 'yourrealname' => 'Nome berdadeiro:',
175 'loginsuccesstitle' => 'Login bem sucedido',
176 'nouserspecified' => 'Tem que specificar um nome de outelizador.',
177 'mailmypassword' => 'Ambiar ua nuoba palabra-chabe por correio electrónico',
178
179 # Edit page toolbar
180 'bold_sample' => 'Testo carregado',
181 'bold_tip' => 'Testo negro',
182 'italic_sample' => 'Testo itálico',
183 'italic_tip' => 'Testo an itálico',
184 'link_sample' => 'Título da ligação',
185 'link_tip' => 'Ligação interna',
186 'extlink_sample' => 'http://www.exemplo.pt títalu de ligaçon externa',
187 'extlink_tip' => 'Ligaçon externa (lembre-se do prefixo http://)',
188 'headline_sample' => 'Testo de cabeçalho',
189 'headline_tip' => 'Secção de nível 2',
190 'math_sample' => 'Inserir fórmula aqui',
191 'math_tip' => 'Fórmula matemática (LaTeX)',
192 'nowiki_sample' => 'Inserir texto não-formatado aqui',
193 'nowiki_tip' => 'Ignorar formato wiki',
194 'image_tip' => 'Ficheiro embebido',
195 'media_tip' => 'Ligação para ficheiro',
196 'sig_tip' => 'Sua assinatura, com hora e data',
197 'hr_tip' => 'Linha horizontal (utilize moderadamente)',
198
199 # Edit pages
200 'summary' => 'Sumário',
201 'subject' => 'Assunto/cabeçalho',
202 'minoredit' => 'Marcar como edição mínima',
203 'watchthis' => 'Observar esta página',
204 'savearticle' => 'Grabar página',
205 'preview' => 'Prever',
206 'showpreview' => 'Mostrar prebison',
207 'showdiff' => 'Mostrar alterações',
208 'anoneditwarning' => "'''Atenção''': Você não se encontra autenticado. O seu endereço de IP será registado no histórico de edições desta página.",
209 'summary-preview' => 'Previson de sumário',
210 'blockedtext' => '<big>O seu nome de utilizador ou endereço de IP foi bloqueado</big>
211
212 O bloqueio foi realizado por $1. O motivo apresentado foi \'\'$2\'\'.
213
214 * Início do bloqueio: $8
215 * Expiração do bloqueio: $6
216 * Destino do bloqueio: $7
217
218 Você pode contactar $1 ou outro [[{{MediaWiki:Grouppage-sysop}}|administrador]] para discutir sobre o bloqueio.
219
220 Note que não poderá utilizar a funcionalidade "Contactar utilizador" se não possuir uma conta neste wiki ({{SITENAME}}) com um endereço de email válido indicado nas suas [[{{ns:special}}:Preferences|preferências de utilizador]] e se tiver sido bloqueado de utilizar tal recurso.
221
222 O seu endereço de IP atual é $3 e a ID de bloqueio é $5. Por favor, inclua um desses (ou ambos) dados em quaisquer tentativas de esclarecimentos.',
223 'newarticle' => '(Nuoba)',
224 'newarticletext' => "Você seguiu uma ligaçon para unhaa página que inda num existe.
225 Para criá-la, screva l sue conteúdo na caixa abaixo
226 (veja a [[{{MediaWiki:Helppage}}|página de ajuda]] para mais detalhes).
227 Se você chegou até aqui por angano, clique ne l boton '''boltar''' (o ''back'') de l sue navegador.",
228 'previewnote' => '<strong>Isto ye apenas unha prebison. Las alteraçons inda num foram grabadas!</strong>',
229 'editing' => 'A editar $1',
230 'editingsection' => 'Editando $1 (secçon)',
231 'copyrightwarning' => 'Por fabor, note que todas las sues contribuiçons an {{SITENAME}} son consideradas cumo lhançadas ne ls termos de la lhicença $2 (ber $1 para detalhes). Se num deseija que o sue testo seija inexoravelmente editado i redistribuído de tal forma, num lo enbie.<br />
232 Você está, al mesmo tempo, a garantir-nos que isto ye algo escrito por si, o algo copiado de unha fonte de testos an domínio público o similarmente de teor libre.
233 <strong>NUM ENBIE TRABALHO PROTEGIDO POR DREITOS DE AUTOR SAN A DEBIDA PERMISSON!</strong>',
234 'longpagewarning' => '<strong>AVISO: Esta página possui $1 kilobytes; alguns
235 navegadores possuem problemas em editar páginas maiores que 32kb.
236 Por favor, considere seccionar a página em secções de menor dimensão.</strong>',
237 'templatesused' => 'Predefiniçons utilizadas nesta página:',
238 'templatesusedpreview' => 'Templates usados nesta previsão:',
239 'template-protected' => '(protegida)',
240 'template-semiprotected' => '(semi-protegida)',
241 'recreate-deleted-warn' => "'''Atenção: Você está a criar uma página já anteriormente eliminada.'''
242
243 Certifique-se de que é adequado prosseguir a edição de esta página.
244 O registo de eliminação desta página é exibido a seguir, para sua comodidade:",
245
246 # History pages
247 'viewpagelogs' => 'Ber registos para yesta página',
248 'currentrev' => 'Revison actual',
249 'revisionasof' => 'Revisão de $1',
250 'revision-info' => 'Revison de $1; $2',
251 'previousrevision' => '← Versão anterior',
252 'nextrevision' => 'Verson posterior →',
253 'currentrevisionlink' => 'Ber berson actual',
254 'cur' => 'act',
255 'last' => 'último',
256 'page_first' => 'purmeira',
257 'page_last' => 'última',
258 'histlegend' => 'Selecção de diferença: marque as caixas em uma das versões que deseja comparar e carregue no botão.<br />
259 Legenda: (actu) = diferenças da versão actual,
260 (ult) = diferença da versão precedente, m = edição menor',
261 'histfirst' => 'Mais antigas',
262 'histlast' => 'Mais recentes',
263
264 # Revision feed
265 'history-feed-item-nocomment' => '$1 a $2', # user at time
266
267 # Diffs
268 'history-title' => 'Histórico de ediçons de "$1"',
269 'difference' => '(Diferença entre revisões)',
270 'lineno' => 'Linha $1:',
271 'compareselectedversions' => 'Compare as versões seleccionadas',
272 'editundo' => 'desfazer',
273
274 # Search results
275 'noexactmatch' => "'''Num eisiste ua página com l títalo \"\$1\".''' Você puode [[:\$1|criar tal página]].",
276 'prevn' => 'anteriores $1',
277 'nextn' => 'próximos $1',
278 'viewprevnext' => 'Ber ($1) ($2) ($3)',
279 'powersearch' => 'Pesquisa avançada',
280
281 # Preferences page
282 'preferences' => 'Preferencies',
283 'mypreferences' => 'Las mies preferencias',
284
285 # Recent changes
286 'nchanges' => '$1 {{PLURAL:$1|alteração|alterações}}',
287 'recentchanges' => 'Alteraçons recentes',
288 'rcnote' => "A seguir {{PLURAL:$1|está listada '''uma''' alteração ocorrida|estão listadas '''$1''' alterações ocorridas}} {{PLURAL:$2|no último dia|nos últimos '''$2''' dias}}, a partir de $3.",
289 'rclistfrom' => 'Mostrar as novas alterações a partir de $1',
290 'rcshowhideminor' => '$1 edições mínimas',
291 'rcshowhidebots' => '$1 robots',
292 'rcshowhideliu' => '$1 utilizadores registados',
293 'rcshowhideanons' => '$1 utilizadores anónimos',
294 'rcshowhidemine' => '$1 mies ediçons',
295 'rclinks' => 'Mostrar as últimas $1 mudanças nos últimos $2 dias<br />$3',
296 'diff' => 'dif',
297 'hist' => 'hist',
298 'hide' => 'Esconder',
299 'show' => 'Mostrar',
300 'minoreditletter' => 'm',
301 'newpageletter' => 'N',
302 'boteditletter' => 'b',
303
304 # Recent changes linked
305 'recentchangeslinked' => 'Alterações relacionadas',
306 'recentchangeslinked-title' => 'Alterações relacionadas com "$1"',
307 'recentchangeslinked-noresult' => 'Não ocorreram alterações em páginas relacionadas no intervalo de tempo fornecido.',
308 'recentchangeslinked-summary' => "Esta página especial lista as alterações mais recentes de páginas que possuam um link a outra. Páginas que estejam em sua lista de artigos vigiados são mostradas a '''negrito'''.",
309
310 # Upload
311 'upload' => 'Carregar ficheiro',
312 'uploadbtn' => 'Carregar ficheiro',
313 'uploadlogpage' => 'Registo de carregamento',
314 'uploadedimage' => 'carregou "[[$1]]"',
315
316 # Special:Imagelist
317 'imagelist' => 'Lista de ficheiros',
318
319 # Image description page
320 'filehist' => 'Histórico de l ficheiro',
321 'filehist-help' => 'Clique an unha data/horário para ber l ficheiro tal como eilhe se encontraba an tal momento.',
322 'filehist-current' => 'actual',
323 'filehist-datetime' => 'Data/Hora',
324 'filehist-user' => 'Utilizador',
325 'filehist-dimensions' => 'Dimensões',
326 'filehist-filesize' => 'Tamanho de ficheiro',
327 'filehist-comment' => 'Comentário',
328 'imagelinks' => 'Ligaçons (andereços web)',
329 'linkstoimage' => 'As seguintes páginas apontam para este ficheiro:',
330 'nolinkstoimage' => 'Nenhuma página aponta para yeste ficheiro.',
331 'sharedupload' => 'Este ficheiro encontra-se partilhado i puode ser usado por otros proyectos.',
332 'noimage-linktext' => 'upload it',
333
334 # MIME search
335 'mimesearch' => 'Pesquisa MIME',
336
337 # Random page
338 'randompage' => 'Página aleatória',
339
340 # Statistics
341 'statistics' => 'Çtatísticas',
342
343 # Miscellaneous special pages
344 'nbytes' => '$1 {{PLURAL:$1|byte|bytes}}',
345 'nlinks' => '$1 {{PLURAL:$1|link|links}}',
346 'nmembers' => '$1 {{PLURAL:$1|membro|membros}}',
347 'mostcategories' => 'Páginas de conteúdo com mais categories',
348 'prefixindex' => 'Índice de prefixo',
349 'shortpages' => 'Páginas curtas',
350 'longpages' => 'Páginas longas',
351 'protectedpages' => 'Páginas protegidas',
352 'listusers' => 'Lhista de outelizadores',
353 'specialpages' => 'Páginas speciales',
354 'newpages' => 'Nuovas páginas',
355 'ancientpages' => 'Páginas mais antigas',
356 'move' => 'Mover',
357 'movethispage' => 'Mover esta página',
358
359 # Book sources
360 'booksources' => 'Fontes de lhibros',
361
362 # Special:Log
363 'specialloguserlabel' => 'Outelizador:',
364 'speciallogtitlelabel' => 'Títalo:',
365 'log' => 'Registos',
366 'all-logs-page' => 'Todos os registos',
367
368 # Special:Allpages
369 'allpages' => 'Todas las páginas',
370 'alphaindexline' => '$1 a $2',
371 'nextpage' => 'Próxima página ($1)',
372 'prevpage' => 'Página anterior ($1)',
373 'allpagesfrom' => 'Mostrar páginas começando an:',
374 'allarticles' => 'Todas las páginas',
375 'allpagessubmit' => 'Ir',
376
377 # Special:Categories
378 'categories' => 'Categories',
379
380 # E-mail user
381 'emailuser' => 'Contactar yeste outelizador',
382
383 # Watchlist
384 'watchlist' => 'Artigos vigiados',
385 'mywatchlist' => 'Artigos vigiados',
386 'watchlistfor' => "(para '''$1''')",
387 'watch' => 'Bigiar',
388 'watchthispage' => 'Bigiar yesta página',
389 'unwatch' => 'Desinteressar-se',
390 'wlshowlast' => 'Ber últimas $1 horas $2 dias $3',
391 'watchlist-hide-own' => 'çconder mies ediçons',
392 'watchlist-hide-minor' => 'sconder ediçons menores',
393
394 # Displayed when you click the "watch" button and it is in the process of watching
395 'watching' => 'Vigiando...',
396 'unwatching' => 'Deixando de vigiar...',
397
398 # Delete/protect/revert
399 'deletepage' => 'Apagar página',
400 'actioncomplete' => 'Acção terminada',
401 'deletedarticle' => 'apagado "[[$1]]"',
402 'dellogpage' => 'Registo de eliminação',
403 'deletereasonotherlist' => 'Outro motivo',
404 'rollbacklink' => 'voltar',
405 'protectlogpage' => 'Registo de protecção',
406 'protect-legend' => 'Confirmar protecçon',
407 'protect-default' => '(padron)',
408 'protect-level-sysop' => 'Apenas administradores',
409 'protect-summary-cascade' => 'p. progressiva',
410 'restriction-type' => 'Permisson:',
411
412 # Undelete
413 'undeletebtn' => 'Restaurar',
414
415 # Namespace form on various pages
416 'namespace' => 'Espaço de nomes:',
417 'invert' => 'Amberter selecçon',
418 'blanknamespace' => '(Principal)',
419
420 # Contributions
421 'contributions' => 'Contribuições do utilizador',
422 'mycontris' => 'Mies contribuiçons',
423 'contribsub2' => 'Para $1 ($2)',
424 'uctop' => ' (revison actual)',
425 'month' => 'Mês (incluye meses anteriores):',
426 'year' => 'Anho (incluye anhos anteriores):',
427
428 'sp-contributions-newbies-sub' => 'Para nuobas cuontas',
429 'sp-contributions-blocklog' => 'Registo de bloqueios',
430
431 # What links here
432 'whatlinkshere' => 'Páginas afluentes',
433 'whatlinkshere-title' => 'Páginas que apontam para $1',
434 'linklistsub' => '(Lista de ligações)',
435 'linkshere' => "As seguintes páginas possuem ligações para '''[[:$1]]''':",
436 'nolinkshere' => "Num eisistem ligaçons para '''[[:$1]]'''.",
437 'isredirect' => 'página de redireccionamento',
438 'istemplate' => 'incluson',
439 'whatlinkshere-prev' => '{{PLURAL:$1|anterior|$1 anteriores}}',
440 'whatlinkshere-next' => '{{PLURAL:$1|próximo|próximos $1}}',
441 'whatlinkshere-links' => '← andereços da anternet',
442
443 # Block/unblock
444 'blockip' => 'Bloquear outelizador',
445 'ipboptions' => '2 horas:2 hours,1 dia:1 day,3 dias:3 days,1 semana:1 week,2 semanas:2 weeks,1 mês:1 month,3 meses:3 months,6 meses:6 months,1 anho:1 year,indefinido:infinite', # display1:time1,display2:time2,...
446 'ipblocklist' => 'Lhista de IPs i outelizadores bloqueados',
447 'blocklink' => 'bloquear',
448 'contribslink' => 'contribs',
449 'blocklogpage' => 'Registo de bloqueio',
450 'blocklogentry' => '"[[$1]]" fue bloqueado com um tiempo de expiraçon de $2 $3',
451
452 # Move page
453 'move-page-legend' => 'Mover página',
454 'movearticle' => 'Mover página',
455 'newtitle' => 'Para nuovo títalo',
456 'movepagebtn' => 'Mover página',
457 'movedto' => 'movido para',
458 '1movedto2' => '[[$1]] foi movido para [[$2]]',
459 'movelogpage' => 'Registo de movimentos',
460 'movereason' => 'Motivo:',
461 'revertmove' => 'reverter',
462
463 # Export
464 'export' => 'Exportação de páginas',
465
466 # Thumbnails
467 'thumbnail-more' => 'Aumentar',
468 'thumbnail_error' => 'Erro ao criar miniatura: $1',
469
470 # Import log
471 'importlogpage' => 'Registo de amportaçons',
472
473 # Tooltip help for the actions
474 'tooltip-pt-userpage' => "La mie página d'utilizador",
475 'tooltip-pt-mytalk' => 'Página de mie cumbersa',
476 'tooltip-pt-preferences' => 'Las mies preferencias',
477 'tooltip-pt-watchlist' => 'Lista de artigos vigiados.',
478 'tooltip-pt-mycontris' => 'Lhista das mies contribuiçons',
479 'tooltip-pt-login' => 'Você é encorajado a autenticar-se, apesar disso não ser obrigatório.',
480 'tooltip-pt-logout' => 'Sair',
481 'tooltip-ca-talk' => 'Discussão sobre o conteúdo da página',
482 'tooltip-ca-edit' => 'Você pode editar esta página. Por favor, use o botão Mostrar Previsão antes de gravar.',
483 'tooltip-ca-addsection' => 'Adicionar comentário a yesta çcusson.',
484 'tooltip-ca-viewsource' => 'Esta página está protegida. No entanto, você pode ver o seu código.',
485 'tooltip-ca-protect' => 'Proteger esta página',
486 'tooltip-ca-delete' => 'Apagar esta página',
487 'tooltip-ca-move' => 'Mover esta página',
488 'tooltip-ca-watch' => 'Adicionar esta página als artigos vigiados',
489 'tooltip-ca-unwatch' => 'Remover yesta página de ls artigos vigiados',
490 'tooltip-search' => 'Pesquisa {{SITENAME}}',
491 'tooltip-n-mainpage' => 'Visitar la página principal',
492 'tooltip-n-portal' => 'Sobre l proyecto',
493 'tooltip-n-currentevents' => 'Informaçon temática sobre amboras actuales',
494 'tooltip-n-recentchanges' => 'Lhista de mudanças recentes nesta wiki.',
495 'tooltip-n-randompage' => 'Carregar página aleatória',
496 'tooltip-n-help' => 'Local com informação auxiliar.',
497 'tooltip-n-sitesupport' => 'Ayude-nos',
498 'tooltip-t-whatlinkshere' => 'Lista de todas las páginas que se lhigam a yesta',
499 'tooltip-t-contributions' => 'Ber las contribuiçons de yeste outelizador',
500 'tooltip-t-emailuser' => 'Enbiar um e-mail a yeste outelizador',
501 'tooltip-t-upload' => 'Carregar imagens ou ficheiros',
502 'tooltip-t-specialpages' => 'Lista de páginas especiais',
503 'tooltip-ca-nstab-user' => 'Ber a página de l utilizador',
504 'tooltip-ca-nstab-project' => 'Ber la página de l proyecto',
505 'tooltip-ca-nstab-image' => 'Ber la página de l ficheiro',
506 'tooltip-ca-nstab-template' => 'Ber l modelo',
507 'tooltip-ca-nstab-category' => 'Ber la página da categoria',
508 'tooltip-minoredit' => 'Marcar como ediçon menor',
509 'tooltip-save' => 'Grabar sues alterações',
510 'tooltip-preview' => 'Prever as alterações, por favor utilizar antes de gravar!',
511 'tooltip-diff' => 'Mostrar alterações que fez a este texto.',
512 'tooltip-compareselectedversions' => 'Ber las diferenças antre las dues versons seleccionadas desta página.',
513 'tooltip-watch' => 'Acrescentar yesta página a la sue lhista de artigos vigiados',
514
515 # Browsing diffs
516 'previousdiff' => '← Ber la alteraçom anterior',
517 'nextdiff' => 'Ber la alteraçon posterior →',
518
519 # Media information
520 'file-info-size' => '($1 × $2 pixel, tamanho: $3, tipo MIME: $4)',
521 'file-nohires' => '<small>Sem resolução maior disponível.</small>',
522 'svg-long-desc' => '(ficheiro SVG, de $1 × $2 pixels, tamanho: $3)',
523 'show-big-image' => 'Resoluçon completa',
524 'show-big-image-thumb' => '<small>Tamanho desta previsão: $1 × $2 pixels</small>',
525
526 # Special:Newimages
527 'newimages' => 'Galeria de nuobos ficheiros',
528
529 # Bad image list
530 'bad_image_list' => 'O formato é o seguinte:
531
532 Apenas são considerados itens de lista (linhas começadas por *). O primeiro link numa linha deve ser um link para uma "bad image".
533 Links subsequentes na mesma linha são considerados excepções, i.e. artigos onde a imagem pode ocorrer "inline".',
534
535 # Metadata
536 'metadata' => 'Metadados',
537 'metadata-help' => 'Yeste ficheiro contém anformaçon adicional, probablemente adicionada a partir de la câmara digital o de l scanner usado para lo criar.
538 Caso l ficheiro tenha sido modificado a partir de l sue stado original, alguns detalhes poderon num reflectir completamente las mudanças efectuadas.',
539 'metadata-expand' => 'Mostrar restantes detalhes',
540 'metadata-collapse' => 'Esconder detalhes restantes',
541 'metadata-fields' => 'Os campos de metadados EXIF listados nesta mensagem poderão estar presente na exibição da página de imagem quando a tabela de metadados estiver no modo "expandida". Outros poderão estar escondidos por padrão.
542 * make
543 * model
544 * datetimeoriginal
545 * exposuretime
546 * fnumber
547 * focallength', # Do not translate list items
548
549 # External editor support
550 'edit-externally' => 'Editar yeste ficheiro outelizando ua aplicaçon externa',
551 'edit-externally-help' => 'Consulte as [http://meta.wikimedia.org/wiki/Help:External_editors instruções de instalação] para mais informação.',
552
553 # 'all' in various places, this might be different for inflected languages
554 'watchlistall2' => 'todas',
555 'namespacesall' => 'todas',
556 'monthsall' => 'todos',
557
558 # Watchlist editing tools
559 'watchlisttools-view' => 'Ber alteraçons amportantes',
560 'watchlisttools-raw' => 'Ediçon bruta da lhista de ls bigiados',
561
562 );