Localisation updates for core messages from translatewiki.net (2009-03-26 19:19 UTC)
[lhc/web/wiklou.git] / languages / messages / MessagesMs.php
1 <?php
2 /** Malay (Bahasa Melayu)
3 *
4 * @ingroup Language
5 * @file
6 *
7 * @author Aurora
8 * @author Aviator
9 * @author Izzudin
10 * @author Kurniasan
11 * @author Meno25
12 * @author Putera Luqman Tunku Andre
13 * @author Urhixidur
14 * @author לערי ריינהארט
15 */
16
17 /**
18 * CHANGELOG
19 * =========
20 * Init - This localisation is based on a file kindly donated by the folks at MIMOS
21 * http://www.asiaosc.org/enwiki/page/Knowledgebase_Home.html
22 * Sep 2007 - Rewritten by the folks at ms.wikipedia.org
23 */
24
25 $defaultDateFormat = 'dmy';
26
27 $namespaceNames = array(
28 NS_MEDIA => 'Media',
29 NS_SPECIAL => 'Khas',
30 NS_TALK => 'Perbincangan',
31 NS_USER => 'Pengguna',
32 NS_USER_TALK => 'Perbincangan_Pengguna',
33 NS_PROJECT_TALK => 'Perbincangan_$1',
34 NS_FILE => 'Fail',
35 NS_FILE_TALK => 'Perbincangan_Fail',
36 NS_MEDIAWIKI => 'MediaWiki',
37 NS_MEDIAWIKI_TALK => 'Perbincangan_MediaWiki',
38 NS_TEMPLATE => 'Templat',
39 NS_TEMPLATE_TALK => 'Perbincangan_Templat',
40 NS_HELP => 'Bantuan',
41 NS_HELP_TALK => 'Perbincangan_Bantuan',
42 NS_CATEGORY => 'Kategori',
43 NS_CATEGORY_TALK => 'Perbincangan_Kategori',
44 );
45
46 $namespaceAliases = array(
47 'Imej' => NS_FILE,
48 'Perbincangan_Imej' => NS_FILE_TALK,
49 'Istimewa' => NS_SPECIAL,
50 'Perbualan' => NS_TALK,
51 'Perbualan_Pengguna' => NS_USER_TALK,
52 'Perbualan_$1' => NS_PROJECT_TALK,
53 'Imej_Perbualan' => NS_FILE_TALK,
54 'MediaWiki_Perbualan' => NS_MEDIAWIKI_TALK,
55 'Perbualan_Templat' => NS_TEMPLATE_TALK,
56 'Perbualan_Kategori' => NS_CATEGORY_TALK,
57 'Perbualan_Bantuan' => NS_HELP_TALK,
58 );
59
60
61 $specialPageAliases = array(
62 'DoubleRedirects' => array( 'Lencongan berganda', 'Pelencongan berganda' ),
63 'BrokenRedirects' => array( 'Lencongan rosak', 'Pelencongan rosak' ),
64 'Disambiguations' => array( 'Penyahtaksaan' ),
65 'Userlogin' => array( 'Log masuk' ),
66 'Userlogout' => array( 'Log keluar' ),
67 'CreateAccount' => array( 'Buka akaun' ),
68 'Preferences' => array( 'Keutamaan' ),
69 'Watchlist' => array( 'Senarai pantau' ),
70 'Recentchanges' => array( 'Perubahan terkini' ),
71 'Upload' => array( 'Muat naik' ),
72 'Listfiles' => array( 'Senarai imej' ),
73 'Newimages' => array( 'Imej baru' ),
74 'Listusers' => array( 'Senarai pengguna' ),
75 'Listgrouprights' => array( 'Senarai hak kumpulan' ),
76 'Statistics' => array( 'Statistik' ),
77 'Randompage' => array( 'Laman rawak' ),
78 'Lonelypages' => array( 'Laman yatim' ),
79 'Uncategorizedpages' => array( 'Laman tanpa kategori' ),
80 'Uncategorizedcategories' => array( 'Kategori tanpa kategori' ),
81 'Uncategorizedimages' => array( 'Imej tanpa kategori' ),
82 'Uncategorizedtemplates' => array( 'Templat tanpa kategori' ),
83 'Unusedcategories' => array( 'Kategori tak digunakan' ),
84 'Unusedimages' => array( 'Imej tak digunakan' ),
85 'Wantedpages' => array( 'Laman dikehendaki' ),
86 'Wantedcategories' => array( 'Kategori dikehendaki' ),
87 'Wantedfiles' => array( 'Fail dikehendaki' ),
88 'Wantedtemplates' => array( 'Templat dikehendaki' ),
89 'Mostlinked' => array( 'Laman dipaut terbanyak' ),
90 'Mostlinkedcategories' => array( 'Kategori dipaut terbanyak' ),
91 'Mostlinkedtemplates' => array( 'Templat dipaut terbanyak' ),
92 'Mostimages' => array( 'Imej terbanyak' ),
93 'Mostcategories' => array( 'Kategori terbanyak' ),
94 'Mostrevisions' => array( 'Semakan terbanyak' ),
95 'Fewestrevisions' => array( 'Semakan tersikit' ),
96 'Shortpages' => array( 'Laman pendek' ),
97 'Longpages' => array( 'Laman panjang' ),
98 'Newpages' => array( 'Laman baru' ),
99 'Ancientpages' => array( 'Laman lapuk' ),
100 'Deadendpages' => array( 'Laman buntu' ),
101 'Protectedpages' => array( 'Laman dilindungi' ),
102 'Protectedtitles' => array( 'Tajuk dilindungi' ),
103 'Allpages' => array( 'Semua laman' ),
104 'Prefixindex' => array( 'Indeks awalan' ),
105 'Ipblocklist' => array( 'Sekatan IP' ),
106 'Specialpages' => array( 'Laman khas' ),
107 'Contributions' => array( 'Sumbangan' ),
108 'Emailuser' => array( 'E-mel pengguna' ),
109 'Confirmemail' => array( 'Sahkan e-mel' ),
110 'Whatlinkshere' => array( 'Pautan ke' ),
111 'Recentchangeslinked' => array( 'Perubahan berkaitan' ),
112 'Movepage' => array( 'Pindah laman' ),
113 'Blockme' => array( 'Sekat saya' ),
114 'Booksources' => array( 'Sumber buku' ),
115 'Categories' => array( 'Kategori' ),
116 'Export' => array( 'Eksport' ),
117 'Version' => array( 'Versi' ),
118 'Allmessages' => array( 'Semua pesanan', 'Semua mesej' ),
119 'Blockip' => array( 'Sekat IP' ),
120 'Undelete' => array( 'Nyahhapus' ),
121 'Lockdb' => array( 'Kunci pangkalan data' ),
122 'Unlockdb' => array( 'Buka kunci pangkalan data' ),
123 'Userrights' => array( 'Hak pengguna' ),
124 'MIMEsearch' => array( 'Gelintar MIME' ),
125 'FileDuplicateSearch' => array( 'Cari fail berganda' ),
126 'Unwatchedpages' => array( 'Laman tak dipantau' ),
127 'Listredirects' => array( 'Senarai lencongan', 'Senarai pelencongan' ),
128 'Revisiondelete' => array( 'Hapus semakan' ),
129 'Unusedtemplates' => array( 'Templat tak digunakan' ),
130 'Randomredirect' => array( 'Lencongan rawak', 'Pelencongan rawak' ),
131 'Mypage' => array( 'Laman saya' ),
132 'Mytalk' => array( 'Perbincangan saya' ),
133 'Mycontributions' => array( 'Sumbangan saya' ),
134 'Listadmins' => array( 'Senarai pentadbir' ),
135 'Listbots' => array( 'Senarai bot' ),
136 'Popularpages' => array( 'Laman popular' ),
137 'Search' => array( 'Gelintar' ),
138 'Resetpass' => array( 'Lupa kata laluan' ),
139 'Withoutinterwiki' => array( 'Laman tanpa pautan bahasa' ),
140 'MergeHistory' => array( 'Gabung sejarah' ),
141 'Filepath' => array( 'Laluan fail' ),
142 'Invalidateemail' => array( 'Batalkan pengesahan e-mel' ),
143 'Blankpage' => array( 'Laman kosong' ),
144 'LinkSearch' => array( 'Cari pautan' ),
145 'DeletedContributions' => array( 'Sumbangan dihapuskan' ),
146 );
147
148 $messages = array(
149 # User preference toggles
150 'tog-underline' => 'Gariskan pautan:',
151 'tog-highlightbroken' => 'Formatkan pautan rosak <a href="" class="new">seperti ini</a> (ataupun seperti ini<a href="" class="internal">?</a>)',
152 'tog-justify' => 'Laraskan perenggan',
153 'tog-hideminor' => 'Sembunyikan suntingan kecil dalam laman perubahan terkini',
154 'tog-hidepatrolled' => 'Sorokkan suntingan yang telah dironda daripada senarai perubahan terkini',
155 'tog-newpageshidepatrolled' => 'Sorokkan laman yang telah dironda daripada senarai laman baru',
156 'tog-extendwatchlist' => 'Kembangkan senarai pantau untuk memaparkan semua perubahan, bukan hanya yang terkini',
157 'tog-usenewrc' => 'Pertingkatkan laman perubahan terkini (JavaScript)',
158 'tog-numberheadings' => 'Nomborkan tajuk secara automatik',
159 'tog-showtoolbar' => 'Tunjukkan bar sunting (JavaScript)',
160 'tog-editondblclick' => 'Sunting laman ketika dwiklik (JavaScript)',
161 'tog-editsection' => 'Bolehkan penyuntingan bahagian melalui pautan [sunting]',
162 'tog-editsectiononrightclick' => 'Bolehkan penyuntingan bahagian dengan mengklik kanan pada tajuk bahagian (JavaScript)',
163 'tog-showtoc' => 'Tunjukkan isi kandungan (bagi rencana yang melebihi 3 tajuk)',
164 'tog-rememberpassword' => 'Ingat status log masuk saya pada komputer ini',
165 'tog-editwidth' => 'Kotak sunting mencapai lebar penuh',
166 'tog-watchcreations' => 'Tambahkan laman yang saya cipta ke dalam senarai pantau',
167 'tog-watchdefault' => 'Tambahkan laman yang saya sunting ke dalam senarai pantau',
168 'tog-watchmoves' => 'Tambahkan laman yang saya pindahkan ke dalam senarai pantau',
169 'tog-watchdeletion' => 'Tambahkan laman yang saya hapuskan ke dalam senarai pantau',
170 'tog-minordefault' => 'Tandakan suntingan kecil secara lalai',
171 'tog-previewontop' => 'Tunjukkan pratonton di atas kotak sunting',
172 'tog-previewonfirst' => 'Tunjukkan pratonton pada suntingan pertama',
173 'tog-nocache' => 'Lumpuhkan pengagregatan laman',
174 'tog-enotifwatchlistpages' => 'E-melkan saya apabila berlaku perubahan pada laman yang dipantau',
175 'tog-enotifusertalkpages' => 'E-melkan saya apabila berlaku perubahan pada laman perbincangan saya',
176 'tog-enotifminoredits' => 'Juga e-melkan saya apabila berlaku penyuntingan kecil',
177 'tog-enotifrevealaddr' => 'Serlahkan alamat e-mel saya dalam e-mel pemberitahuan',
178 'tog-shownumberswatching' => 'Tunjukkan bilangan pemantau',
179 'tog-fancysig' => 'Tandatangan mentah (tanpa pautan automatik)',
180 'tog-externaleditor' => 'Gunakan penyunting luar secara lalai',
181 'tog-externaldiff' => 'Gunakan pembeza luar secara lalai (untuk pakar sahaja, perlu penetapan khas pada komputer anda)',
182 'tog-showjumplinks' => 'Bolehkan pautan ketercapaian "lompat ke"',
183 'tog-uselivepreview' => 'Gunakan pratonton langsung (JavaScript) (masih dalam uji kaji)',
184 'tog-forceeditsummary' => 'Tanya saya jika ringkasan suntingan kosong',
185 'tog-watchlisthideown' => 'Sembunyikan suntingan saya daripada senarai pantau',
186 'tog-watchlisthidebots' => 'Sembunyikan suntingan bot daripada senarai pantau',
187 'tog-watchlisthideminor' => 'Sembunyikan suntingan kecil daripada senarai pantau',
188 'tog-watchlisthideliu' => 'Sembunyikan suntingan oleh pengguna log masuk daripada senarai pantau',
189 'tog-watchlisthideanons' => 'Sembunyikan suntingan oleh pengguna tanpa nama daripada senarai pantau',
190 'tog-watchlisthidepatrolled' => 'Sorokkan suntingan yang telah dironda daripada senarai pantau',
191 'tog-nolangconversion' => 'Lumpuhkan penukaran kelainan',
192 'tog-ccmeonemails' => 'Kirimkan saya salinan e-mel yang saya hantar kepada pengguna lain',
193 'tog-diffonly' => 'Jangan tunjukkan kandungan laman di bawah perbezaan',
194 'tog-showhiddencats' => 'Tunjukkan kategori tersembunyi',
195 'tog-noconvertlink' => 'Lumpuhkan penukaran tajuk pautan',
196 'tog-norollbackdiff' => 'Abaikan perbezaan selepas melakukan pengunduran suntingan.',
197
198 'underline-always' => 'Sentiasa',
199 'underline-never' => 'Jangan',
200 'underline-default' => 'Ikut tetapan pelayar',
201
202 # Dates
203 'sunday' => 'Ahad',
204 'monday' => 'Isnin',
205 'tuesday' => 'Selasa',
206 'wednesday' => 'Rabu',
207 'thursday' => 'Khamis',
208 'friday' => 'Jumaat',
209 'saturday' => 'Sabtu',
210 'sun' => 'Aha',
211 'mon' => 'Isn',
212 'tue' => 'Sel',
213 'wed' => 'Rab',
214 'thu' => 'Kha',
215 'fri' => 'Jum',
216 'sat' => 'Sab',
217 'january' => 'Januari',
218 'february' => 'Februari',
219 'march' => 'Mac',
220 'april' => 'April',
221 'may_long' => 'Mei',
222 'june' => 'Jun',
223 'july' => 'Julai',
224 'august' => 'Ogos',
225 'september' => 'September',
226 'october' => 'Oktober',
227 'november' => 'November',
228 'december' => 'Disember',
229 'january-gen' => 'Januari',
230 'february-gen' => 'Februari',
231 'march-gen' => 'Mac',
232 'april-gen' => 'April',
233 'may-gen' => 'Mei',
234 'june-gen' => 'Jun',
235 'july-gen' => 'Julai',
236 'august-gen' => 'Ogos',
237 'september-gen' => 'September',
238 'october-gen' => 'Oktober',
239 'november-gen' => 'November',
240 'december-gen' => 'Disember',
241 'jan' => 'Jan',
242 'feb' => 'Feb',
243 'mar' => 'Mac',
244 'apr' => 'Apr',
245 'may' => 'Mei',
246 'jun' => 'Jun',
247 'jul' => 'Jul',
248 'aug' => 'Ogo',
249 'sep' => 'Sep',
250 'oct' => 'Okt',
251 'nov' => 'Nov',
252 'dec' => 'Dis',
253
254 # Categories related messages
255 'pagecategories' => '{{PLURAL:$1|Kategori|Kategori}}',
256 'category_header' => 'Laman-laman dalam kategori "$1"',
257 'subcategories' => 'Subkategori',
258 'category-media-header' => 'Media-media dalam kategori "$1"',
259 'category-empty' => "''Kategori ini tidak mengandungi sebarang laman atau media.''",
260 'hidden-categories' => '{{PLURAL:$1|Kategori tersembunyi|Kategori-kategori tersembunyi}}',
261 'hidden-category-category' => 'Kategori tersembunyi', # Name of the category where hidden categories will be listed
262 'category-subcat-count' => '{{PLURAL:$2|Kategori ini mengandungi sebuah subkategori berikut.|Yang berikut ialah $1 daripada $2 buah subkategori dalam kategori ini.}}',
263 'category-subcat-count-limited' => 'Kategori ini mengandungi $1 subkategori berikut.',
264 'category-article-count' => '{{PLURAL:$2|Kategori ini mengandungi sebuah laman berikut.|Yang berikut ialah $1 daripada $2 buah laman dalam kategori ini.}}',
265 'category-article-count-limited' => '$1 laman berikut terdapat dalam kategori ini.',
266 'category-file-count' => '{{PLURAL:$2|Kategori ini mengandungi sebuah fail berikut.|Yang berikut ialah $1 daripada $2 buah fail dalam kategori ini.}}',
267 'category-file-count-limited' => '$1 fail berikut terdapat dalam kategori ini.',
268 'listingcontinuesabbrev' => 'samb.',
269
270 'mainpagetext' => "<big>'''MediaWiki telah berjaya dipasang.'''</big>",
271 'mainpagedocfooter' => 'Sila rujuk [http://meta.wikimedia.org/wiki/Help:Contents Panduan Penggunaan] untuk maklumat mengenai penggunaan perisian wiki ini.
272
273 == Untuk bermula ==
274
275 * [http://www.mediawiki.org/wiki/Manual:Configuration_settings Senarai tetapan konfigurasi]
276 * [http://www.mediawiki.org/wiki/Manual:FAQ Soalan Lazim MediaWiki]
277 * [https://lists.wikimedia.org/mailman/listinfo/mediawiki-announce Senarai mel bagi keluaran MediaWiki]',
278
279 'about' => 'Perihal',
280 'article' => 'Laman kandungan',
281 'newwindow' => '(dibuka di tetingkap baru)',
282 'cancel' => 'Batal',
283 'qbfind' => 'Cari',
284 'qbbrowse' => 'Semak imbas',
285 'qbedit' => 'Sunting',
286 'qbpageoptions' => 'Laman ini',
287 'qbpageinfo' => 'Konteks',
288 'qbmyoptions' => 'Laman-laman saya',
289 'qbspecialpages' => 'Laman khas',
290 'moredotdotdot' => 'Lagi...',
291 'mypage' => 'Laman saya',
292 'mytalk' => 'Perbualan saya',
293 'anontalk' => 'Perbualan bagi IP ini',
294 'navigation' => 'Pandu arah',
295 'and' => '&#32;dan',
296
297 # Metadata in edit box
298 'metadata_help' => 'Metadata:',
299
300 'errorpagetitle' => 'Ralat',
301 'returnto' => 'Kembali ke $1.',
302 'tagline' => 'Daripada {{SITENAME}}.',
303 'help' => 'Bantuan',
304 'search' => 'Gelintar',
305 'searchbutton' => 'Cari',
306 'go' => 'Pergi',
307 'searcharticle' => 'Pergi',
308 'history' => 'Sejarah laman',
309 'history_short' => 'Sejarah',
310 'updatedmarker' => 'dikemaskinikan sejak kunjungan terakhir saya',
311 'info_short' => 'Maklumat',
312 'printableversion' => 'Versi boleh cetak',
313 'permalink' => 'Pautan kekal',
314 'print' => 'Cetak',
315 'edit' => 'Sunting',
316 'create' => 'Cipta',
317 'editthispage' => 'Sunting laman ini',
318 'create-this-page' => 'Cipta laman ini',
319 'delete' => 'Hapus',
320 'deletethispage' => 'Hapuskan laman ini',
321 'undelete_short' => 'Nyahhapus {{PLURAL:$1|satu suntingan|$1 suntingan}}',
322 'protect' => 'Lindung',
323 'protect_change' => 'ubah',
324 'protectthispage' => 'Lindungi laman ini',
325 'unprotect' => 'Nyahlindung',
326 'unprotectthispage' => 'Nyahlindung laman ini',
327 'newpage' => 'Laman baru',
328 'talkpage' => 'Bincangkan laman ini',
329 'talkpagelinktext' => 'Perbualan',
330 'specialpage' => 'Laman Khas',
331 'personaltools' => 'Alatan peribadi',
332 'postcomment' => 'Bahagian baru',
333 'articlepage' => 'Lihat laman kandungan',
334 'talk' => 'Perbincangan',
335 'views' => 'Pandangan',
336 'toolbox' => 'Alatan',
337 'userpage' => 'Lihat laman pengguna',
338 'projectpage' => 'Lihat laman projek',
339 'imagepage' => 'Lihat laman fail',
340 'mediawikipage' => 'Lihat laman pesanan',
341 'templatepage' => 'Lihat laman templat',
342 'viewhelppage' => 'Lihat laman bantuan',
343 'categorypage' => 'Lihat laman kategori',
344 'viewtalkpage' => 'Lihat perbincangan',
345 'otherlanguages' => 'Bahasa lain',
346 'redirectedfrom' => '(Dilencongkan dari $1)',
347 'redirectpagesub' => 'Laman lencongan',
348 'lastmodifiedat' => 'Laman ini diubah buat kali terakhir pada $2, $1.', # $1 date, $2 time
349 'viewcount' => 'Laman ini telah dilihat {{PLURAL:$1|sekali|sebanyak $1 kali}}.',
350 'protectedpage' => 'Laman dilindungi',
351 'jumpto' => 'Lompat ke:',
352 'jumptonavigation' => 'pandu arah',
353 'jumptosearch' => 'gelintar',
354
355 # All link text and link target definitions of links into project namespace that get used by other message strings, with the exception of user group pages (see grouppage) and the disambiguation template definition (see disambiguations).
356 'aboutsite' => 'Perihal {{SITENAME}}',
357 'aboutpage' => 'Project:Perihal',
358 'copyright' => 'Kandungan disediakan dengan $1.',
359 'copyrightpagename' => 'Hak cipta {{SITENAME}}',
360 'copyrightpage' => '{{ns:project}}:Hak cipta',
361 'currentevents' => 'Peristiwa semasa',
362 'currentevents-url' => 'Project:Peristiwa semasa',
363 'disclaimers' => 'Penolak tuntutan',
364 'disclaimerpage' => 'Project:Penolak tuntutan umum',
365 'edithelp' => 'Bantuan menyunting',
366 'edithelppage' => 'Help:Menyunting',
367 'faq' => 'Soalan Lazim',
368 'faqpage' => 'Project:Soalan Lazim',
369 'helppage' => 'Help:Kandungan',
370 'mainpage' => 'Laman Utama',
371 'mainpage-description' => 'Laman Utama',
372 'policy-url' => 'Project:Dasar',
373 'portal' => 'Portal masyarakat',
374 'portal-url' => 'Project:Portal Masyarakat',
375 'privacy' => 'Dasar privasi',
376 'privacypage' => 'Project:Dasar privasi',
377
378 'badaccess' => 'Tidak dibenarkan',
379 'badaccess-group0' => 'Anda tidak dibenarkan melaksanakan tindakan ini.',
380 'badaccess-groups' => 'Tindakan ini hanya boleh dilakukan oleh pengguna dari {{PLURAL:$2|kumpulan|kumpulan-kumpulan}} berikut: $1.',
381
382 'versionrequired' => 'MediaWiki versi $1 diperlukan',
383 'versionrequiredtext' => 'MediaWiki versi $1 diperlukan untuk menggunakan laman ini. Sila lihat [[Special:Version|laman versi]].',
384
385 'ok' => 'Baik',
386 'retrievedfrom' => 'Diambil daripada "$1"',
387 'youhavenewmessages' => 'Anda mempunyai $1 ($2).',
388 'newmessageslink' => 'pesanan baru',
389 'newmessagesdifflink' => 'perubahan terakhir',
390 'youhavenewmessagesmulti' => 'Anda telah menerima pesanan baru pada $1',
391 'editsection' => 'sunting',
392 'editold' => 'sunting',
393 'viewsourceold' => 'lihat sumber',
394 'editlink' => 'sunting',
395 'viewsourcelink' => 'lihat sumber',
396 'editsectionhint' => 'Sunting bahagian: $1',
397 'toc' => 'Isi kandungan',
398 'showtoc' => 'tunjuk',
399 'hidetoc' => 'sorok',
400 'thisisdeleted' => 'Lihat atau pulihkan $1?',
401 'viewdeleted' => 'Lihat $1?',
402 'restorelink' => '{{PLURAL:$1|satu|$1}} suntingan dihapuskan',
403 'feedlinks' => 'Suapan:',
404 'feed-invalid' => 'Jenis suapan langganan tidak sah.',
405 'feed-unavailable' => 'Tiada suapan pensindiketan',
406 'site-rss-feed' => 'Suapan RSS $1',
407 'site-atom-feed' => 'Suapan Atom $1',
408 'page-rss-feed' => 'Suapan RSS "$1"',
409 'page-atom-feed' => 'Suapan Atom "$1"',
410 'red-link-title' => '$1 (tidak wujud)',
411
412 # Short words for each namespace, by default used in the namespace tab in monobook
413 'nstab-main' => 'Laman',
414 'nstab-user' => 'Laman pengguna',
415 'nstab-media' => 'Laman media',
416 'nstab-special' => 'Laman khas',
417 'nstab-project' => 'Laman projek',
418 'nstab-image' => 'Imej',
419 'nstab-mediawiki' => 'Pesanan',
420 'nstab-template' => 'Templat',
421 'nstab-help' => 'Laman bantuan',
422 'nstab-category' => 'Kategori',
423
424 # Main script and global functions
425 'nosuchaction' => 'Tindakan tidak dikenali',
426 'nosuchactiontext' => 'Tindakan yang dinyatakan dalam URL ini tidak sah. Anda mungkin telah menaip URL yang salah atau mengikuti pautan yang tidak sah. Ini juga mungkin bererti terdapat pepijat dalam perisian yang digunakan oleh {{SITENAME}}.',
427 'nosuchspecialpage' => 'Laman khas tidak wujud',
428 'nospecialpagetext' => "<big>'''Anda telah meminta laman khas yang tidak sah.'''</big>
429
430 Senarai laman khas yang sah boleh dilihat di [[Special:SpecialPages]].",
431
432 # General errors
433 'error' => 'Ralat',
434 'databaseerror' => 'Ralat pangkalan data',
435 'dberrortext' => 'Terdapat kesalahan pada sintaks pertanyaan pangkalan data.
436 Ini mungkin menandakan pepijat dalam perisian wiki ini.
437 Pertanyaan pangkalan data yang terakhir ialah:
438 <blockquote><tt>$1</tt></blockquote>
439 dari dalam fungsi "<tt>$2</tt>".
440 MySQL memulangkan ralat "<tt>$3: $4</tt>".',
441 'dberrortextcl' => 'Terdapat kesalahan sintaks pada pertanyaan pangkalan data. Pertanyaan terakhir ialah: "$1" dari dalam fungsi "$2". MySQL memulangkan ralat "$3: $4".',
442 'noconnect' => 'Maaf! Wiki ini sedang menghadapi masalah teknikal dan tidak dapat menghubungi pelayan pangkalan data.<br />$1',
443 'nodb' => 'Tidak dapat memilih pangkalan data $1',
444 'cachederror' => 'Yang berikut ialah salinan simpanan bagi laman yang diminta, dan barangkali bukan yang terkini.',
445 'laggedslavemode' => 'Amaran: Laman ini mungkin bukan yang terkini.',
446 'readonly' => 'Pangkalan data dikunci',
447 'enterlockreason' => 'Sila nyatakan sebab penguncian dan jangkaan
448 bila kunci ini akan dibuka.',
449 'readonlytext' => 'Pangkalan data sedang dikunci. Hal ini mungkin disebabkan oleh penyenggaraan rutin, dan akan dibuka semula selepas proses penyenggaraan ini siap.
450
451 Pentadbir yang menguncinya memberi penjelasan ini: $1',
452 'missing-article' => 'Teks bagi laman "$1" $2 tidak dijumpai dalam pangkalan data.
453
454 Perkara ini biasanya disebabkan oleh perbuatan mengikuti pautan perbezaan yang lama atau pautan ke laman yang telah dihapuskan.
455
456 Jika bukan ini sebabnya, anda mungkin telah menjumpai pepijat dalam perisian ini.
457 Sila catat URL bagi laman ini dan laporkan perkara ini kepada seorang [[Special:ListUsers/sysop|pentadbir]].',
458 'missingarticle-rev' => '(semakan $1)',
459 'missingarticle-diff' => '(Beza: $1, $2)',
460 'readonly_lag' => 'Pangkalan data telah dikunci secara automatik sementara semua pelayan pangkalan data diselaraskan.',
461 'internalerror' => 'Ralat dalaman',
462 'internalerror_info' => 'Ralat dalaman: $1',
463 'filecopyerror' => 'Fail "$1" tidak dapat disalin kepada "$2".',
464 'filerenameerror' => 'Nama fail "$1" tidak dapat ditukarkan kepada "$2".',
465 'filedeleteerror' => 'Fail "$1" tidak dapat dihapuskan.',
466 'directorycreateerror' => 'Direktori "$1" gagal diciptakan.',
467 'filenotfound' => 'Fail "$1" tidak dijumpai.',
468 'fileexistserror' => 'File "$1" tidak dapat ditulis: fail telah pun wujud',
469 'unexpected' => 'Nilai tanpa diduga: "$1"="$2".',
470 'formerror' => 'Ralat: borang tidak dapat dikirim.',
471 'badarticleerror' => 'Tindakan ini tidak boleh dilaksanakan pada laman ini.',
472 'cannotdelete' => 'Laman atau imej yang dinyatakan tidak dapat dihapuskan. Ia mungkin telah pun dihapuskan oleh orang yang lain.',
473 'badtitle' => 'Tajuk tidak sah',
474 'badtitletext' => 'Tajuk laman yang diminta tidak sah, kosong, ataupun tajuk antara bahasa atau tajuk antara wiki yang salah dipaut. Ia mungkin mengandungi aksara yang tidak dibenarkan.',
475 'perfcached' => 'Data berikut adalah teragregat dan mungkin bukan yang terkini.',
476 'perfcachedts' => 'Data berikut adalah teragregat dan dikemaskinikan buat kali terakhir pada $1.',
477 'querypage-no-updates' => 'Buat masa ini, pengkemaskinian laman ini telah dilumpuhkan.
478 Data yang ada di sini tidak akan disegarkan semula sekarang.',
479 'wrong_wfQuery_params' => 'Parameter salah bagi wfQuery()<br />
480 Fungsi: $1<br />
481 Pertanyaan: $2',
482 'viewsource' => 'Lihat sumber',
483 'viewsourcefor' => 'bagi $1',
484 'actionthrottled' => 'Tindakan didikitkan',
485 'actionthrottledtext' => 'Untuk mencegah spam, anda dihadkan daripada melakukan tindakan ini berulang kali dalam ruang waktu yang singkat, dan anda telah melebihi had tersebut. Sila cuba lagi selepas beberapa minit.',
486 'protectedpagetext' => 'Laman ini telah dikunci untuk menghalang penyuntingan.',
487 'viewsourcetext' => 'Anda boleh melihat dan menyalin sumber bagi laman ini:',
488 'protectedinterface' => 'Laman ini menyediakan teks antara muka bagi perisian ini, akan tetapi dikunci untuk menghalang penyalahgunaan.',
489 'editinginterface' => "'''Amaran:''' Anda sedang menyunting laman yang digunakan untuk menghasilkan teks antara muka bagi perisian ini. Sebarang perubahan terhadap laman ini akan menjejaskan rupa antara muka bagi pengguna-pengguna lain. Untuk melakukan penterjemahan, anda boleh menggunakan [http://translatewiki.net/wiki/Main_Page?setlang=ms translatewiki.net], sebuah projek penyetempatan MediaWiki.",
490 'sqlhidden' => '(Pertanyaan SQL disorokkan)',
491 'cascadeprotected' => 'Laman ini telah dilindungi daripada penyuntingan oleh pengguna selain penyelia, kerana ia termasuk dalam {{PLURAL:$1|laman|laman-laman}} berikut, yang dilindungi dengan secara "melata": $2',
492 'namespaceprotected' => "Anda tidak mempunyai keizinan untuk menyunting laman dalam ruang nama '''$1'''.",
493 'customcssjsprotected' => 'Anda tidak mempunyai keizinan untuk menyunting laman ini kerana ia mengandungi tetapan peribadi pengguna lain.',
494 'ns-specialprotected' => 'Laman khas tidak boleh disunting.',
495 'titleprotected' => "Tajuk ini telah dilindungi oleh [[User:$1|$1]] daripada dicipta. Sebab yang diberikan ialah ''$2''.",
496
497 # Virus scanner
498 'virus-badscanner' => "Konfigurasi rosak: pengimbas virus yang tidak diketahui: ''$1''",
499 'virus-scanfailed' => 'pengimbasan gagal (kod $1)',
500 'virus-unknownscanner' => 'antivirus tidak dikenali:',
501
502 # Login and logout pages
503 'logouttitle' => 'Log keluar',
504 'logouttext' => "'''Anda telah log keluar.'''
505
506 Anda boleh terus menggunakan {{SITENAME}} sebagai pengguna tanpa nama, atau anda boleh [[Special:UserLogin|log masuk sekali lagi]] sebagai pengguna lain. Anda boleh membersihkan cache pelayar web anda sekiranya terdapat laman yang memaparkan seolah-olah anda masih log masuk.",
507 'welcomecreation' => '== Selamat datang, $1! ==
508
509 Akaun anda telah dibuka. Jangan lupa untuk mengubah [[Special:Preferences|keutamaan {{SITENAME}}]] anda.',
510 'loginpagetitle' => 'Log masuk',
511 'yourname' => 'Nama pengguna:',
512 'yourpassword' => 'Kata laluan:',
513 'yourpasswordagain' => 'Ulangi kata laluan:',
514 'remembermypassword' => 'Ingat log masuk saya di komputer ini',
515 'yourdomainname' => 'Domain anda:',
516 'externaldberror' => 'Berlaku ralat pangkalan data bagi pengesahan luar atau anda tidak dibenarkan mengemaskinikan akaun luar anda.',
517 'login' => 'Log masuk',
518 'nav-login-createaccount' => 'Log masuk / buka akaun',
519 'loginprompt' => 'Anda mesti membenarkan kuki untuk log masuk ke dalam {{SITENAME}}.',
520 'userlogin' => 'Log masuk / buka akaun',
521 'logout' => 'Log keluar',
522 'userlogout' => 'Log keluar',
523 'notloggedin' => 'Belum log masuk',
524 'nologin' => 'Belum mempunyai akaun? $1.',
525 'nologinlink' => 'Buka akaun baru',
526 'createaccount' => 'Buka akaun',
527 'gotaccount' => 'Sudah mempunyai akaun? $1.',
528 'gotaccountlink' => 'Log masuk',
529 'createaccountmail' => 'melalui e-mel',
530 'badretype' => 'Sila ulangi kata laluan dengan betul.',
531 'userexists' => 'Nama pengguna yang anda masukkan telah pun digunakan. Sila pilih nama yang lain.',
532 'youremail' => 'E-mel:',
533 'username' => 'Nama pengguna:',
534 'uid' => 'ID pengguna:',
535 'prefs-memberingroups' => 'Ahli kumpulan:',
536 'yourrealname' => 'Nama sebenar:',
537 'yourlanguage' => 'Bahasa:',
538 'yourvariant' => 'Varian',
539 'yournick' => 'Nama samaran:',
540 'badsig' => 'Tandatangan mentah tidak sah; sila semak tag HTML.',
541 'badsiglength' => 'Tandatangan anda tidak boleh melebihi $1 aksara.',
542 'yourgender' => 'Jantina:',
543 'gender-unknown' => 'Tidak dinyatakan',
544 'gender-male' => 'Lelaki',
545 'gender-female' => 'Perempuan',
546 'prefs-help-gender' => 'Pilihan: digunakan oleh perisian ini untuk merujuk diri anda dengan betul. Maklumat ini akan didedahkan kepada orang awam.',
547 'email' => 'E-mel',
548 'prefs-help-realname' => 'Nama sebenar adalah tidak wajib. Jika dinyatakan, ia akan digunakan untuk mengiktiraf karya anda.',
549 'loginerror' => 'Ralat log masuk',
550 'prefs-help-email' => 'Alamat e-mel adalah tidak wajib. Akan tetapi, jika anda terlupa kata laluan, anda boleh meminta kata laluan yang baru dikirim kepada e-mel anda. Anda juga boleh membenarkan orang lain menghubungi anda melalui laman pengguna atau laman perbualan anda tanpa mendedahkan identiti anda.',
551 'prefs-help-email-required' => 'Alamat e-mel adalah wajib.',
552 'nocookiesnew' => 'Akaun anda telah dibuka, tetapi anda belum log masuk. {{SITENAME}} menggunakan kuki untuk mencatat status log masuk pengguna. Sila aktifkan sokongan kuki pada pelayar anda, kemudian log masuk dengan nama pengguna dan kata laluan baru anda.',
553 'nocookieslogin' => "{{SITENAME}} menggunakan ''cookies'' untuk mencatat status log masuk pengguna. Sila aktifkan sokongan ''cookies'' pada pelayar anda dan cuba lagi.",
554 'noname' => 'Nama pengguna tidak sah.',
555 'loginsuccesstitle' => 'Berjaya log masuk',
556 'loginsuccess' => "'''Anda telah log masuk ke dalam {{SITENAME}} sebagai \"\$1\".'''",
557 'nosuchuser' => 'Pengguna "$1" tidak wujud. Nama pengguna adalah peka huruf besar. Sila semak ejaan anda, atau anda boleh [[Special:UserLogin/signup|membuka akaun baru]].',
558 'nosuchusershort' => 'Pengguna "<nowiki>$1</nowiki>" tidak wujud. Sila semak ejaan anda.',
559 'nouserspecified' => 'Sila nyatakan nama pengguna.',
560 'wrongpassword' => 'Kata laluan yang dimasukkan adalah salah. Sila cuba lagi.',
561 'wrongpasswordempty' => 'Kata laluan yang dimasukkan adalah kosong. Sila cuba lagi.',
562 'passwordtooshort' => 'Kata laluan anda tidak sah atau terlalu pendek. Panjangnya mestilah sekurang-kurangnya $1 aksara dan berbeza daripada nama pengguna anda.',
563 'mailmypassword' => 'E-melkan kata laluan baru',
564 'passwordremindertitle' => 'Pengingat kata laluan daripada {{SITENAME}}',
565 'passwordremindertext' => 'Seseorang (mungkin anda, dari alamat IP $1) telah meminta kata laluan baru untuk {{SITENAME}} ($4). Kata laluan sementara baru untuk pengguna "$2" ialah "$3". Untuk menamatkan prosedur ini, anda perlu log masuk dan tetapkan kata laluan yang baru dengan segera. Kata laluan sementara anda akan luput dalam $5 hari.
566
567 Jika anda tidak membuat permintaan ini, atau anda telah pun mengingati semula kata laluan anda dan tidak mahu menukarnya, anda boleh mengabaikan pesanan ini dan terus menggunakan kata laluan yang sedia ada.',
568 'noemail' => 'Tiada alamat e-mel direkodkan bagi pengguna "$1".',
569 'passwordsent' => 'Kata laluan baru telah dikirim kepada alamat
570 e-mel yang didaftarkan oleh "$1".
571 Sila log masuk semula setelah anda menerima e-mel tersebut.',
572 'blocked-mailpassword' => 'Alamat IP anda telah disekat daripada sebarang penyuntingan, oleh itu, untuk
573 mengelak penyalahgunaan, anda tidak dibenarkan menggunakan ciri pemulihan kata laluan.',
574 'eauthentsent' => 'Sebuah e-mel pengesahan telah dikirim kepada alamat e-mel tersebut.
575 Sebelum e-emel lain boleh dikirim kepada alamat tersebut, anda perlu mengikuti segala arahan dalam e-mel tersebut
576 untuk membuktikan bahawa alamat tersebut memang milik anda.',
577 'throttled-mailpassword' => 'Sebuah pengingat kata laluan telah pun
578 dikirim dalam $1 jam yang lalu. Untuk mengelak penyalahgunaan, hanya satu
579 pengingat kata laluan akan dikirim pada setiap $1 jam.',
580 'mailerror' => 'Ralat ketika mengirim e-mel: $1',
581 'acct_creation_throttle_hit' => 'Pengunjung wiki ini yang menggunakan alamat IP anda telah membuka sebanyak $1 akaun semenjak sehari lepas, iaitu merupakan had maksimum yang dibenarkan dalam tempoh tersebut.
582 Akibatknya, pengunjung dari alamat IP ini tidak boleh membuka akaun lagi pada masa sekarang.',
583 'emailauthenticated' => 'Alamat e-mel anda telah disahkan pada $2, $3.',
584 'emailnotauthenticated' => 'Alamat e-mel anda belum disahkan. Oleh itu,
585 e-mel bagi ciri-ciri berikut tidak boleh dikirim.',
586 'noemailprefs' => 'Anda perlu menetapkan alamat e-mel terlebih dahulu untuk menggunakan ciri-ciri ini.',
587 'emailconfirmlink' => 'Sahkan alamat e-mel anda.',
588 'invalidemailaddress' => 'Alamat e-mel tersebut tidak boleh diterima kerana ia tidak sah. Sila masukkan alamat e-mel yang betul atau kosongkan sahaja ruangan tersebut.',
589 'accountcreated' => 'Akaun dibuka',
590 'accountcreatedtext' => 'Akaun pengguna bagi $1 telah dibuka.',
591 'createaccount-title' => 'Pembukaan akaun {{SITENAME}}',
592 'createaccount-text' => 'Seseorang telah membuka akaun untuk
593 alamat e-mel anda di {{SITENAME}} ($4) dengan nama "$2" dan kata laluan "$3".
594 Anda boleh log masuk dan tukar kata laluan anda sekarang.
595
596 Sila abaikan mesej ini jika anda tidak meminta untuk membuka akaun tersebut.',
597 'login-throttled' => 'Anda memasukkan kata laluan yang salah berulang kali. Sila tunggu sebentar dan cuba lagi.',
598 'loginlanguagelabel' => 'Bahasa: $1',
599
600 # Password reset dialog
601 'resetpass' => 'Tukar kata laluan',
602 'resetpass_announce' => 'Anda sedang log masuk dengan kata laluan sementara. Untuk log masuk dengan sempurna, sila tetapkan kata laluan baru di sini:',
603 'resetpass_text' => '<!-- Tambah teks di sini -->',
604 'resetpass_header' => 'Tukar kata laluan',
605 'oldpassword' => 'Kata laluan lama:',
606 'newpassword' => 'Kata laluan baru:',
607 'retypenew' => 'Ulangi kata laluan baru:',
608 'resetpass_submit' => 'Tetapkan kata laluan dan log masuk',
609 'resetpass_success' => 'Kata laluan anda ditukar dengan jayanya! Sila tunggu...',
610 'resetpass_bad_temporary' => 'Kata laluan sementara tidak sah. Anda mungkin telah pun menukar kata laluan atau meminta kata laluan sementara yang baru.',
611 'resetpass_forbidden' => 'Kata laluan tidak boleh ditukar',
612 'resetpass-no-info' => 'Anda hendaklah log masuk terlebih dahulu untuk mencapai laman ini secara terus.',
613 'resetpass-submit-loggedin' => 'Tukar kata laluan',
614 'resetpass-wrong-oldpass' => 'Kata laluan sementara atau semasa tidak sah.
615 Anda mungkin telah pun berjaya menukar kata laluan anda atau meminta kata laluan sementara yang baru.',
616 'resetpass-temp-password' => 'Kata laluan sementara:',
617 'resetpass-log' => 'Log pengesetan semula kata laluan',
618 'resetpass-logtext' => 'Berikut ialah log pengguna yang kata laluannya telah diset semula oleh penyelia.',
619 'resetpass-logentry' => 'menukar kata laluan $1',
620 'resetpass-comment' => 'Alasan mengeset semula kata laluan:',
621
622 # Edit page toolbar
623 'bold_sample' => 'Teks tebal',
624 'bold_tip' => 'Teks tebal',
625 'italic_sample' => 'Teks condong',
626 'italic_tip' => 'Teks condong',
627 'link_sample' => 'Tajuk pautan',
628 'link_tip' => 'Pautan dalaman',
629 'extlink_sample' => 'http://www.example.com tajuk pautan',
630 'extlink_tip' => 'Pautan luar (ingat awalan http://)',
631 'headline_sample' => 'Teks tajuk',
632 'headline_tip' => 'Tajuk peringkat 2',
633 'math_sample' => 'Masukkan rumus di sini',
634 'math_tip' => 'Formula matematik (LaTeX)',
635 'nowiki_sample' => 'Masukkan teks tak berformat di sini',
636 'nowiki_tip' => 'Abaikan pemformatan wiki',
637 'image_sample' => 'Contoh.jpg',
638 'image_tip' => 'Imej terbenam',
639 'media_sample' => 'Contoh.ogg',
640 'media_tip' => 'Pautan fail media',
641 'sig_tip' => 'Tandatangan dengan cap waktu',
642 'hr_tip' => 'Garis melintang (gunakan dengan hemat)',
643
644 # Edit pages
645 'summary' => 'Ringkasan:',
646 'subject' => 'Tajuk:',
647 'minoredit' => 'Ini adalah suntingan kecil',
648 'watchthis' => 'Pantau laman ini',
649 'savearticle' => 'Simpan',
650 'preview' => 'Pratonton',
651 'showpreview' => 'Pratonton',
652 'showlivepreview' => 'Pratonton langsung',
653 'showdiff' => 'Lihat perubahan',
654 'anoneditwarning' => "'''Amaran:''' Anda tidak log masuk. Alamat IP anda akan direkodkan dalam sejarah suntingan laman ini.",
655 'missingsummary' => "'''Peringatan:''' Anda tidak menyatakan ringkasan suntingan. Klik '''Simpan''' sekali lagi untuk menyimpan suntingan ini tanpa ringkasan.",
656 'missingcommenttext' => 'Sila masukkan komen dalam ruangan di bawah.',
657 'missingcommentheader' => "'''Peringatan:''' Anda tidak menyatakan tajuk bagi komen ini. Klik '''Simpan''' sekali lagi untuk menyimpan suntingan ini tanpa tajuk.",
658 'summary-preview' => 'Pratonton ringkasan:',
659 'subject-preview' => 'Pratonton tajuk:',
660 'blockedtitle' => 'Pengguna disekat',
661 'blockedtext' => '<big>\'\'\'Nama pengguna atau alamat IP anda telah disekat.\'\'\'</big>
662
663 Sekatan ini dilakukan oleh $1 dengan sebab \'\'$2\'\'.
664
665 * Mula: $8
666 * Tamat: $6
667 * Pengguna sasaran: $7
668
669 Sila hubungi $1 atau [[{{MediaWiki:Grouppage-sysop}}|pentadbir]] yang lain untuk untuk berunding mengenai sekatan ini.
670
671 Anda tidak boleh menggunakan ciri "e-melkan pengguna ini" kecuali sekiranya anda telah menetapkan alamat e-mel yang sah dalam [[Special:Preferences|keutamaan]] anda dan anda tidak disekat daripada menggunakannya.
672
673 Alamat IP semasa anda ialah $3, dan ID sekatan ialah #$5. Sila sertakan maklumat-maklumat ini dalam pertanyaan nanti.',
674 'autoblockedtext' => 'Alamat IP anda telah disekat secara automatik kerana ia digunakan oleh pengguna lain yang disekat oleh $1.
675 Yang berikut ialah sebab yang dinyatakan:
676
677 :\'\'$2\'\'
678
679 * Mula: $8
680 * Tamat: $6
681 * Pengguna sasaran: $7
682
683 Anda boleh menghubungi $1 atau [[{{MediaWiki:Grouppage-sysop}}|pentadbir]] lain untuk berunding mengenai sekatan ini.
684
685 Sila ambil perhatian bahawa anda tidak boleh menggunakan ciri "e-melkan pengguna ini" kecuali sekiranya anda telah menetapkan alamat e-mel yang sah dalam [[Special:Preferences|laman keutamaan]] anda dan anda tidak disekat daripada menggunakannya.
686
687 Alamat IP semasa anda ialah $3, dan ID sekatan ialah #$5. Sila sertakan maklumat-maklumat ini dalam pertanyaan nanti.',
688 'blockednoreason' => 'tiada sebab diberikan',
689 'blockedoriginalsource' => "Sumber bagi '''$1'''
690 ditunjukkan di bawah:",
691 'blockededitsource' => "Teks bagi '''suntingan anda''' terhadap '''$1''' ditunjukkan di bawah:",
692 'whitelistedittitle' => 'Log masuk dahulu untuk menyunting',
693 'whitelistedittext' => 'Anda hendaklah $1 terlebih dahulu untuk menyunting laman.',
694 'confirmedittitle' => 'Pengesahan e-mel diperlukan untuk menyunting',
695 'confirmedittext' => 'Anda perlu mengesahkan alamat e-mel anda terlebih dahulu untuk menyunting mana-mana laman. Sila tetapkan dan sahkan alamat e-mel anda melalui [[Special:Preferences|laman keutamaan]].',
696 'nosuchsectiontitle' => 'Bahagian tidak wujud',
697 'nosuchsectiontext' => 'Anda telah mencuba untuk menyunting bahagian "$1" yang tidak wujud. Oleh itu, suntingan anda tidak boleh disimpan.',
698 'loginreqtitle' => 'Log masuk diperlukan',
699 'loginreqlink' => 'log masuk',
700 'loginreqpagetext' => 'Anda harus $1 untuk dapat melihat laman yang lain.',
701 'accmailtitle' => 'Kata laluan dikirim.',
702 'accmailtext' => "Kata laluan rawak yang dijanakan untuk [[User talk:$1|$1]] telah dikirim kepada $2.
703
704 Kata laluan bagi akaun baru ini boleh ditukar di laman ''[[Special:ChangePassword|tukar kata laluan]]'' setelah pengguna tersebut melog masuk.",
705 'newarticle' => '(Baru)',
706 'newarticletext' => "Anda telah mengikuti pautan ke laman yang belum wujud.
707 Untuk mencipta laman ini, sila taip dalam kotak di bawah
708 (lihat [[{{MediaWiki:Helppage}}|laman bantuan]] untuk maklumat lanjut).
709 Jika anda tiba di sini secara tak sengaja, hanya klik butang '''back''' pada pelayar anda.",
710 'anontalkpagetext' => "----''Ini ialah laman perbincangan bagi pengguna tanpa nama yang belum membuka akaun atau tidak log masuk. Kami terpaksa menggunakan alamat IP untuk mengenal pasti pengguna tersebut. Alamat IP ini boleh dikongsi oleh ramai pengguna. Sekiranya anda adalah seorang pengguna tanpa nama dan berasa bahawa komen yang tidak kena mengena telah ditujui kepada anda, sila [[Special:UserLogin|buka akaun baru atau log masuk]] untuk mengelakkan sebarang kekeliruan dengan pengguna tanpa nama yang lain.''",
711 'noarticletext' => 'Tiada teks dalam laman ini pada masa sekarang. Anda boleh [[Special:Search/{{PAGENAME}}|mencari tajuk bagi laman ini]] dalam laman-laman lain, <span class="plainlinks">[{{fullurl:Special:Log|page={{urlencode:{{FULLPAGENAME}}}}}} menggelintar log-log yang berkaitan], atau [{{fullurl:{{FULLPAGENAME}}|action=edit}} menyunting laman ini].',
712 'userpage-userdoesnotexist' => 'Akaun pengguna "$1" tidak berdaftar. Sila pastikan sama ada anda mahu mencipta/menyunting laman ini.',
713 'clearyourcache' => "'''Catatan: Selepas menyimpan laman ini, anda mungkin perlu membersihkan cache pelayar web anda terlebih dahulu untuk mengenakan perubahan.'''
714 '''Mozilla/Firefox/Safari:''' tahan ''Shift'' ketika mengklik ''Reload'' atau tekan ''Ctrl+F5'' atau tekan ''Ctrl+R'' (''Command+R'' dalam komputer Macintosh).
715 '''Konqueror:''' klik butang ''Reload'' atau tekan ''F5''.
716 '''Opera:''' bersihkan cache melalui menu ''Tools → Preferences''.
717 '''Internet Explorer:''' tahan ''Ctrl'' ketika mengklik ''Refresh'' atau tekan ''Ctrl+F5''.",
718 'usercssjsyoucanpreview' => "'''Petua:''' Gunakan butang 'Pratonton' untuk menguji CSS/JS baru anda sebelum menyimpan.",
719 'usercsspreview' => "'''Ingat bahawa anda hanya sedang melihat pratonton CSS peribadi anda. Laman ini belum lagi disimpan!'''",
720 'userjspreview' => "'''Ingat bahawa anda hanya menguji/melihat pratonton JavaScript anda, ia belum lagi disimpan!'''",
721 'userinvalidcssjstitle' => "'''Amaran:''' Rupa \"\$1\" tidak wujud. Ingat bahawa laman tempahan .css dan .js menggunakan tajuk berhuruf kecil, contohnya {{ns:user}}:Anu/monobook.css tidak sama dengan {{ns:user}}:Anu/Monobook.css.",
722 'updated' => '(Dikemaskinikan)',
723 'note' => "'''Catatan:'''",
724 'previewnote' => "'''Ini hanyalah pratonton. Perubahan masih belum disimpan!'''",
725 'previewconflict' => 'Paparan ini merupakan teks di bahagian atas dalam kotak sunting teks. Teks ini akan disimpan sekiranya anda memilih berbuat demikian.',
726 'session_fail_preview' => "'''Kami tidak dapat memproses suntingan anda kerana kehilangan data sesi. Sila cuba lagi. Jika masalah ini berlanjutan, [[Special:UserLogout|log keluar]] dahulu, kemudian log masuk sekali lagi.'''",
727 'session_fail_preview_html' => "'''Kami tidak dapat memproses suntingan anda kerana kehilangan data sesi.'''
728
729 ''Kerana {{SITENAME}} membenarkan HTML mentah, pratonton dimatikan sebagai perlindungan daripada serangan JavaScript.''
730
731 '''Jika ini adalah penyuntingan yang sah, sila cuba lagi. Jika masalah ini berlanjutan, [[Special:UserLogout|log keluar]] dahulu, kemudian log masuk sekali lagi.'''",
732 'token_suffix_mismatch' => "'''Suntingan anda telah ditolak kerana pelanggan anda memusnahkan aksara tanda baca
733 dalam token suntingan. Suntingan tersebut telah ditolak untuk menghalang kerosakan teks laman.
734 Hal ini kadangkala berlaku apabila anda menggunakan khidmat proksi tanpa nama berdasarkan web yang bermasalah.'''",
735 'editing' => 'Menyunting $1',
736 'editingsection' => 'Menyunting $1 (bahagian)',
737 'editingcomment' => 'Menyunting $1 (bahagian baru)',
738 'editconflict' => 'Percanggahan penyuntingan: $1',
739 'explainconflict' => 'Pengguna lain telah menyunting laman ini ketika anda sedang menyuntingnya.
740 Kawasan teks di atas mengandungi teks semasa.
741 Perubahan anda dipaparkan dalam kawasan teks di bawah.
742 Anda perlu menggabungkan perubahan anda dengan teks semasa.
743 <b>Hanya</b> teks dalam kawasan teks di atas akan disimpan jika anda menekan
744 "Simpan laman".<br />',
745 'yourtext' => 'Teks anda',
746 'storedversion' => 'Versi yang disimpan',
747 'nonunicodebrowser' => "'''AMARAN: Pelayar anda tidak mematuhi Unicode. Aksara-aksara bukan ASCII akan dipaparkan dalam kotak sunting sebagai kod perenambelasan.'''",
748 'editingold' => "'''AMARAN: Anda sedang
749 menyunting sebuah semakan yang sudah ketinggalan zaman.
750 Jika anda menyimpannya, sebarang perubahan yang dibuat selepas tarikh semakan ini akan hilang.'''",
751 'yourdiff' => 'Perbezaan',
752 'copyrightwarning' => "Sila ambil perhatian bahawa semua sumbangan kepada {{SITENAME}} akan dikeluarkan di bawah $2 (lihat $1 untuk butiran lanjut). Jika anda tidak mahu tulisan anda disunting sewenang-wenangnya oleh orang lain dan diedarkan secara bebas, maka jangan kirim di sini.<br />
753 Anda juga berjanji bahawa ini adalah hasil kerja tangan anda sendiri, atau disalin daripada domain awam atau mana-mana sumber bebas lain.
754 '''JANGAN KIRIM KARYA HAK CIPTA ORANG LAIN TANPA KEBENARAN!'''",
755 'copyrightwarning2' => "Sila ambil perhatian bahawa semua sumbangan terhadap {{SITENAME}} boleh disunting, diubah, atau dipadam oleh penyumbang lain. Jika anda tidak mahu tulisan anda disunting sewenang-wenangnya, maka jangan kirim di sini.<br />
756 Anda juga berjanji bahawa ini adalah hasil kerja tangan anda sendiri, atau
757 disalin daripada domain awam atau mana-mana sumber bebas lain (lihat $1 untuk butiran lanjut).
758 '''JANGAN KIRIM KARYA HAK CIPTA ORANG LAIN TANPA KEBENARAN!'''",
759 'longpagewarning' => "'''AMARAN: Panjang laman ini ialah $1 kilobait.
760 Terdapat beberapa pelayar web yang mempunyai masalah jika digunakan untuk menyunting laman yang menghampiri ataupun melebihi 32 kB.
761 Sila bahagikan rencana ini, jika boleh.'''",
762 'longpageerror' => "'''RALAT: Panjang teks yang dikirim ialah $1 kilobait,
763 melebihi had maksimum $2 kilobait. Ia tidak boleh disimpan.'''",
764 'readonlywarning' => "'''AMARAN: Pangkalan data telah dikunci untuk penyenggaraan. Justeru, anda tidak boleh menyimpan suntingan anda pada masa sekarang.
765 Anda boleh menyalin teks anda ke dalam komputer anda terlebih dahulu dan simpan teks tersebut di sini pada masa akan datang.'''
766
767 Yang berikut ialah penjelasan yang diberikan: $1",
768 'protectedpagewarning' => "'''AMARAN: Laman ini telah dikunci supaya hanya penyelia boleh menyuntingnya.'''",
769 'semiprotectedpagewarning' => "'''Catatan:''' Laman ini telah dikunci supaya hanya pengguna berdaftar sahaja yang boleh menyuntingnya.",
770 'cascadeprotectedwarning' => "'''Amaran:''' Laman ini telah dikunci, oleh itu hanya penyelia boleh menyuntingnya. Ini kerana ia termasuk dalam {{PLURAL:$1|laman|laman-laman}} berikut yang dilindungi secara melata:",
771 'titleprotectedwarning' => "'''AMARAN: Laman ini telah dikunci supaya hanya pengguna dengan [[Special:ListGroupRights|hak-hak tertentu]] sahaja boleh menciptanya.'''",
772 'templatesused' => 'Templat yang digunakan dalam laman ini:',
773 'templatesusedpreview' => 'Templat yang digunakan dalam pratonton ini:',
774 'templatesusedsection' => 'Templat yang digunakan dalam bahagian ini:',
775 'template-protected' => '(dilindungi)',
776 'template-semiprotected' => '(dilindungi separa)',
777 'hiddencategories' => 'Laman ini terdapat dalam $1 kategori tersembunyi:',
778 'edittools' => '<!-- Teks di sini akan ditunjukkan bawah borang sunting dan muat naik. -->',
779 'nocreatetitle' => 'Penciptaan laman dihadkan',
780 'nocreatetext' => 'Penciptaan laman baru dihadkan pada {{SITENAME}}.
781 Anda boleh berundur dan menyunting laman yang sedia ada, atau [[Special:UserLogin|log masuk]].',
782 'nocreate-loggedin' => 'Anda tidak mempunyai keizinan untuk mencipta laman baru.',
783 'permissionserrors' => 'Tidak Dibenarkan',
784 'permissionserrorstext' => 'Anda tidak mempunyai keizinan untuk berbuat demikian atas {{PLURAL:$1|sebab|sebab-sebab}} berikut:',
785 'permissionserrorstext-withaction' => 'Anda tidak mempunyai keizinan untuk $2, atas {{PLURAL:$1|sebab|sebab-sebab}} berikut:',
786 'recreate-deleted-warn' => "'''Amaran: Anda sedang mencipta semula sebuah laman yang pernah dihapuskan.''',
787
788 Anda harus mempertimbangkan perlunya menyunting laman ini.
789 Untuk rujukan, yang berikut ialah log penghapusan bagi laman ini:",
790 'deleted-notice' => 'Laman ini telah dihapuskan. Log penghapusan bagi laman ini dilampirkan di bawah untuk rujukan.',
791 'deletelog-fulllog' => 'Lihat log penuh',
792 'edit-hook-aborted' => 'Suntingan anda telah dibatalkan oleh penyangkuk. Tiada sebab diberikan.',
793 'edit-gone-missing' => 'Laman tersebut telah dihapuskan dan tidak dapat dikemaskinikan.',
794 'edit-conflict' => 'Percanggahan penyuntingan.',
795 'edit-no-change' => 'Suntingan anda diabaikan kerana tiada perubahan dibuat pada teks tersebut.',
796 'edit-already-exists' => 'Tidak dapat mencipta laman baru kerana ia telah wujud.',
797
798 # Parser/template warnings
799 'expensive-parserfunction-warning' => 'Amaran: Laman ini mengandungi terlalu banyak panggilan fungsi penghurai yang intensif.
800
801 Had panggilan ialah $2, sekarang terdapat $1 panggilan.',
802 'expensive-parserfunction-category' => 'Laman yang mengandungi terlalu banyak panggilan fungsi penghurai yang intensif',
803 'post-expand-template-inclusion-warning' => 'Amaran: Saiz penyertaan templat terlalu besar.
804 Sesetengah templat tidak akan disertakan.',
805 'post-expand-template-inclusion-category' => 'Laman-laman yang melebihi had saiz penyertaan templat',
806 'post-expand-template-argument-warning' => 'Amaran: Laman ini mengandungi sekurang-kurangnya satu argumen templat yang mempunyai saiz pengembangan yang terlalu besar.
807 Argumen-argumen ini telah ditinggalkan.',
808 'post-expand-template-argument-category' => 'Laman yang mengandungi templat dengan argumen yang tidak lengkap',
809 'parser-template-loop-warning' => 'Gelung templat dikesan: [[$1]]',
810 'parser-template-recursion-depth-warning' => 'Had pengulangan templat dilebihi ($1)',
811
812 # "Undo" feature
813 'undo-success' => 'Suntingan ini boleh dibatalkan. Sila semak perbandingan di bawah untuk mengesahkan bahawa anda betul-betul mahu melakukan tindakan ini, kemudian simpan perubahan tersebut.',
814 'undo-failure' => 'Suntingan tersebut tidak boleh dibatalkan kerana terdapat suntingan pertengahan yang bercanggah.',
815 'undo-norev' => 'Suntingan tersebut tidak boleh dibatalkan kerana tidak wujud atau telah dihapuskan.',
816 'undo-summary' => 'Membatalkan semakan $1 oleh [[Special:Contributions/$2|$2]] ([[User talk:$2|Perbincangan]])',
817
818 # Account creation failure
819 'cantcreateaccounttitle' => 'Akaun tidak dapat dibuka',
820 'cantcreateaccount-text' => "Pembukaan akaun daripada alamat IP ini (<b>$1</b>) telah disekat oleh [[User:$3|$3]].
821
822 Sebab yang diberikan oleh $3 ialah ''$2''",
823
824 # History pages
825 'viewpagelogs' => 'Lihat log bagi laman ini',
826 'nohistory' => 'Tiada sejarah suntingan bagi laman ini.',
827 'currentrev' => 'Semakan semasa',
828 'currentrev-asof' => 'Semakan semasa pada $1',
829 'revisionasof' => 'Semakan pada $1',
830 'revision-info' => 'Semakan pada $1 oleh $2', # Additionally available: $3: revision id
831 'previousrevision' => '←Semakan sebelumnya',
832 'nextrevision' => 'Semakan berikutnya→',
833 'currentrevisionlink' => 'Semakan semasa',
834 'cur' => 'kini',
835 'next' => 'berikutnya',
836 'last' => 'akhir',
837 'page_first' => 'awal',
838 'page_last' => 'akhir',
839 'histlegend' => "Pemilihan perbezaan: tandakan butang radio bagi versi-versi yang ingin dibandingkan dan tekan butang ''enter'' atau butang di bawah.<br />
840 Petunjuk: (kini) = perbezaan dengan versi terkini,
841 (akhir) = perbezaan dengan versi sebelumnya, K = suntingan kecil.",
842 'history-fieldset-title' => 'Lihat sejarah',
843 'deletedrev' => '[dihapuskan]',
844 'histfirst' => 'Terawal',
845 'histlast' => 'Terkini',
846 'historysize' => '($1 bait)',
847 'historyempty' => '(kosong)',
848
849 # Revision feed
850 'history-feed-title' => 'Sejarah semakan',
851 'history-feed-description' => 'Sejarah semakan bagi laman ini',
852 'history-feed-item-nocomment' => '$1 pada $2', # user at time
853 'history-feed-empty' => 'Laman yang diminta tidak wujud.
854 Mungkin ia telah dihapuskan atau namanya telah ditukar.
855 Cuba [[Special:Search|cari]] laman lain yang mungkin berkaitan.',
856
857 # Revision deletion
858 'rev-deleted-comment' => '(komen dibuang)',
859 'rev-deleted-user' => '(nama pengguna dibuang)',
860 'rev-deleted-event' => '(entri dibuang)',
861 'rev-deleted-text-permission' => 'Semakan ini telah dibuang daripada arkib awam.
862 Butiran lanjut boleh didapati dalam [{{fullurl:Special:Log/delete|page={{FULLPAGENAMEE}}}} log penghapusan].',
863 'rev-deleted-text-view' => 'Semakan ini telah dibuang daripada arkib awam.
864 Sebagai seorang pentadbir di {{SITENAME}}, anda boleh melihatnya.
865 Butiran lanjut boleh didapati dalam [{{fullurl:Special:Log/delete|page={{FULLPAGENAMEE}}}} log penghapusan].',
866 'rev-deleted-no-diff' => 'Anda tidak boleh melihat perbezaan ini kerana satu daripada semakan yang dibandingkan telah dikeluarkan daripada arkib awam. Butiran lanjut boleh dirujuk dalam [{{fullurl:Special:Log/delete|page={{FULLPAGENAMEE}}}} log penghapusan].',
867 'rev-delundel' => 'tunjuk/sembunyi',
868 'revisiondelete' => 'Hapus/nyahhapus semakan',
869 'revdelete-nooldid-title' => 'Tiada semakan sasaran',
870 'revdelete-nooldid-text' => 'Anda tidak menyatakan semakan sasaran.',
871 'revdelete-nologtype-title' => 'Jenis log tidak diberi',
872 'revdelete-nologtype-text' => 'Anda tidak menyatakan jenis log untuk tindakan ini.',
873 'revdelete-toomanytargets-title' => 'Terlalu banyak sasaran',
874 'revdelete-toomanytargets-text' => 'Anda telah menyatakan terlalu banyak jenis sasaran untuk tindakan ini.',
875 'revdelete-nologid-title' => 'Entri log tidak sah',
876 'revdelete-nologid-text' => 'Anda tidak menyatakan peristiwa log sasaran perkara untuk melakukan fungsi ini atau entri ynag dinyatakan tidak wujud.',
877 'revdelete-selected' => "'''{{PLURAL:$2|Versi|Versi-versi}} '''$1''' yang dipilih:'''",
878 'logdelete-selected' => "'''{{PLURAL:$1|Peristiwa|Peristiwa-peristiwa}} log yang dipilih:'''",
879 'revdelete-text' => "'''Semakan dan peristiwa yang dihapuskan akan tetap muncul dalam sejarah laman dan log,
880 tetapi kandungannya tidak boleh diakses awam.'''
881
882 Pentadbir {{SITENAME}} boleh melihat kandungan tersebut dan menyahhapuskannya
883 semula melalui laman ini melainkan mempunyai batasan.
884 Sila sahkan bahawa anda hendak lakukan ini dan memahami akibatnya, dan anda mematuhi [[{{MediaWiki:Policy-url}}|polisi]].",
885 'revdelete-suppress-text' => "Pembatasan ini '''hanya''' untuk digunakan dalam kes-kes berikut:
886 * Maklumat peribadi tidak sesuai
887 *: ''alamat rumah dan nombor telefon, nombor keselamatan sosial, dsbg.''",
888 'revdelete-legend' => 'Tetapkan batasan:',
889 'revdelete-hide-text' => 'Sembunyikan teks semakan',
890 'revdelete-hide-name' => 'Sembunyikan tindakan dan sasaran',
891 'revdelete-hide-comment' => 'Sembunyikan komen suntingan',
892 'revdelete-hide-user' => 'Sembunyikan nama pengguna/IP penyunting',
893 'revdelete-hide-restricted' => 'Sekat data daripada penyelia dan pengguna lain',
894 'revdelete-suppress' => 'Sekat data daripada semua pengguna, termasuk penyelia',
895 'revdelete-hide-image' => 'Sembunyikan kandungan fail',
896 'revdelete-unsuppress' => 'Buang batasan pada semakan yang dipulihkan',
897 'revdelete-log' => 'Komen log:',
898 'revdelete-submit' => 'Kenakan ke atas versi yang dipilih',
899 'revdelete-logentry' => 'menukar kebolehnampakan semakan [[$1]]',
900 'logdelete-logentry' => 'menukar kebolehnampakan peristiwa bagi [[$1]]',
901 'revdelete-success' => 'Kebolehnampakan semakan ditetapkan.',
902 'logdelete-success' => 'Kebolehnampakan peristiwa ditetapkan.',
903 'revdel-restore' => 'Tukar kebolehnampakan',
904 'pagehist' => 'Sejarah laman',
905 'deletedhist' => 'Sejarah yang dihapuskan',
906 'revdelete-content' => 'kandungan',
907 'revdelete-summary' => 'ringkasan',
908 'revdelete-uname' => 'nama pengguna',
909 'revdelete-restricted' => 'mengenakan sekatan pada penyelia',
910 'revdelete-unrestricted' => 'menarik sekatan daripada penyelia',
911 'revdelete-hid' => 'menyembunyikan $1',
912 'revdelete-unhid' => 'memunculkan $1',
913 'revdelete-log-message' => '$1 bagi {{PLURAL:$2|sebuah|$2 buah}} semakan',
914 'logdelete-log-message' => '$1 bagi $2 peristiwa',
915
916 # Suppression log
917 'suppressionlog' => 'Log penahanan',
918 'suppressionlogtext' => 'Yang berikut ialah senarai penghapusan dan sekatan yang membabitkan kandungan yang terselindung daripada penyelia.
919 Sila lihat juga [[Special:IPBlockList|senarai sekatan IP]] yang sedang berkuatkuasa.',
920
921 # History merging
922 'mergehistory' => 'Gabungkan sejarah laman',
923 'mergehistory-header' => "Anda boleh menggabungkan semua semakan dalam sejarah bagi sesebuah laman sumber ke dalam laman lain.
924 Sila pastikan bahawa perubahan ini akan mengekalkan kesinambungan sejarah laman.
925
926 '''Setidak-tidaknya semakan semasa bagi laman sumber akan ditinggalkan.'''",
927 'mergehistory-box' => 'Gabungkan semakan bagi dua laman:',
928 'mergehistory-from' => 'Laman sumber:',
929 'mergehistory-into' => 'Laman destinasi:',
930 'mergehistory-list' => 'Sejarah suntingan yang boleh digabungkan',
931 'mergehistory-merge' => 'Semakan-semakan bagi [[:$1]] yang berikut boleh digabungkan ke dalam [[:$2]]. Gunakan lajur butang radio sekiranya anda hanya mahu menggabungkan semakan-semakan yang dibuat pada dan sebelum waktu yang ditetapkan. Sila ambil perhatian bahawa penggunaan pautan-pautan navigasi akan mengeset semula lajur ini.',
932 'mergehistory-go' => 'Tunjukkan suntingan yang boleh digabungkan',
933 'mergehistory-submit' => 'Gabungkan semakan',
934 'mergehistory-empty' => 'Tiada semakan yang boleh digabungkan',
935 'mergehistory-success' => '$3 semakan bagi [[:$1]] telah digabungkan ke dalam [[:$2]].',
936 'mergehistory-fail' => 'Gagal melaksanakan penggabungan sejarah, sila semak semula laman tersebut dan parameter waktu.',
937 'mergehistory-no-source' => 'Laman sumber $1 tidak wujud.',
938 'mergehistory-no-destination' => 'Laman destinasi $1 tidak wujud.',
939 'mergehistory-invalid-source' => 'Laman sumber mestilah merupakan tajuk yang sah.',
940 'mergehistory-invalid-destination' => 'Laman destinasi mestilah merupakan tajuk yang sah.',
941 'mergehistory-autocomment' => 'Menggabungkan [[:$1]] dengan [[:$2]]',
942 'mergehistory-comment' => 'Menggabungkan [[:$1]] dengan [[:$2]]: $3',
943 'mergehistory-same-destination' => 'Laman sasaran tidak boleh sama dengan laman sumber',
944 'mergehistory-reason' => 'Alasan:',
945
946 # Merge log
947 'mergelog' => 'Log penggabungan',
948 'pagemerge-logentry' => 'menggabungkan [[$1]] ke dalam [[$2]] (semakan sehingga $3)',
949 'revertmerge' => 'Batalkan',
950 'mergelogpagetext' => 'Yang berikut ialah senarai terkini bagi penggabungan sejarah sesebuah laman ke dalam lamana yang lain.',
951
952 # Diffs
953 'history-title' => 'Sejarah semakan bagi "$1"',
954 'difference' => '(Perbezaan antara semakan)',
955 'lineno' => 'Baris $1:',
956 'compareselectedversions' => 'Bandingkan versi-versi yang dipilih',
957 'visualcomparison' => 'Perbandingan visual',
958 'wikicodecomparison' => 'Perbandingan wikitext',
959 'editundo' => 'batal',
960 'diff-multi' => '({{PLURAL:$1|Satu|$1}} semakan pertengahan tidak ditunjukkan.)',
961 'diff-movedto' => 'dipindahkan ke $1',
962 'diff-styleadded' => '$1 gaya ditambah',
963 'diff-added' => '$1 ditambah',
964 'diff-changedto' => '$1 ditukar menjadi',
965 'diff-movedoutof' => 'dipindah keluar daripada $1',
966 'diff-styleremoved' => '$1 gaya dibuang',
967 'diff-removed' => '$1 dibuang',
968 'diff-changedfrom' => 'ditukar daripada $1',
969 'diff-src' => 'sumber',
970 'diff-withdestination' => 'dengan sasaran $1',
971 'diff-with' => '&#32;dengan $1 $2',
972 'diff-with-final' => '&#32;dan $1 $2',
973 'diff-width' => 'lebar',
974 'diff-height' => 'tinggi',
975 'diff-p' => "'''perenggan'''",
976 'diff-blockquote' => "'''blok petikan'''",
977 'diff-h1' => "'''tajuk (aras 1)'''",
978 'diff-h2' => "'''tajuk (aras 2)'''",
979 'diff-h3' => "'''tajuk (aras 3)'''",
980 'diff-h4' => "'''tajuk (aras 4)'''",
981 'diff-h5' => "'''tajuk (aras 5)'''",
982 'diff-pre' => "'''blok praformat'''",
983 'diff-div' => "'''bahagian'''",
984 'diff-ul' => "'''senarai tak bertertib'''",
985 'diff-ol' => "'''senarai bertertib'''",
986 'diff-li' => "'''unsur senarai'''",
987 'diff-table' => "'''jadual'''",
988 'diff-tbody' => "'''isi jadual'''",
989 'diff-tr' => "'''baris'''",
990 'diff-td' => "'''sel'''",
991 'diff-th' => "'''pengatas'''",
992 'diff-br' => "'''hentian'''",
993 'diff-hr' => "'''garis mengufuk'''",
994 'diff-code' => "'''blok kod komputer'''",
995 'diff-dl' => "'''senarai takrif'''",
996 'diff-dt' => "'''istilah takrif'''",
997 'diff-dd' => "'''takrif'''",
998 'diff-input' => "'''input'''",
999 'diff-form' => "'''borang'''",
1000 'diff-img' => "'''imej'''",
1001 'diff-span' => "'''bidang'''",
1002 'diff-a' => "'''pautan'''",
1003 'diff-i' => "'''condong'''",
1004 'diff-b' => "'''tebal'''",
1005 'diff-strong' => "'''kuat'''",
1006 'diff-em' => "'''tegas'''",
1007 'diff-font' => "'''fon'''",
1008 'diff-big' => "'''besar'''",
1009 'diff-del' => "'''potong'''",
1010 'diff-tt' => "'''lebar tetap'''",
1011 'diff-sub' => "'''subskrip'''",
1012 'diff-sup' => "'''superskrip'''",
1013 'diff-strike' => "'''potong'''",
1014
1015 # Search results
1016 'searchresults' => 'Keputusan carian',
1017 'searchresults-title' => 'Keputusan carian "$1"',
1018 'searchresulttext' => 'Untuk maklumat lanjut tentang carian dalam {{SITENAME}}, sila lihat [[{{MediaWiki:Helppage}}|{{int:help}}]].',
1019 'searchsubtitle' => 'Anda mencari \'\'\'[[$1]]\'\'\' ([[Special:Prefixindex/$1|semua laman dengan awalan "$1"]]{{int:pipe-separator}}[[Special:WhatLinksHere/$1|semua laman yang mengandungi pautan ke "$1"]])',
1020 'searchsubtitleinvalid' => 'Untuk pertanyaan "$1"',
1021 'noexactmatch' => "'''Tiada laman bertajuk \"\$1\".''' Anda boleh [[:\$1|menciptanya]].",
1022 'noexactmatch-nocreate' => "'''Tiada laman bertajuk \"\$1\".'''",
1023 'toomanymatches' => 'Terlalu banyak padanan dipulangkan, sila cuba pertanyaan lain',
1024 'titlematches' => 'Padanan tajuk laman',
1025 'notitlematches' => 'Tiada tajuk laman yang sepadan',
1026 'textmatches' => 'Padanan teks laman',
1027 'notextmatches' => 'Tiada teks laman yang sepadan',
1028 'prevn' => '$1 sebelumnya',
1029 'nextn' => '$1 berikutnya',
1030 'prevn-title' => '$1 hasil sebelumnya',
1031 'nextn-title' => '$1 hasil berikutnya',
1032 'shown-title' => 'Papar $1 hasil setiap laman',
1033 'viewprevnext' => 'Lihat ($1) ($2) ($3)',
1034 'searchmenu-legend' => 'Pilihan gelintar',
1035 'searchmenu-exists' => "* Laman '''[[$1]]'''",
1036 'searchmenu-new' => "'''Cipta laman \"[[:\$1]]\" di wiki ini!'''",
1037 'searchhelp-url' => 'Help:Kandungan',
1038 'searchmenu-prefix' => '[[Special:PrefixIndex/$1|Senarai laman dengan awalan ini]]',
1039 'searchprofile-articles' => 'Laman kandungan',
1040 'searchprofile-articles-and-proj' => 'Laman kandungan & projek',
1041 'searchprofile-project' => 'Laman projek',
1042 'searchprofile-images' => 'Fail',
1043 'searchprofile-everything' => 'Semua',
1044 'searchprofile-advanced' => 'Maju',
1045 'searchprofile-articles-tooltip' => 'Cari dalam $1',
1046 'searchprofile-project-tooltip' => 'Cari dalam $1',
1047 'searchprofile-images-tooltip' => 'Cari fail',
1048 'searchprofile-everything-tooltip' => 'Gelintar semua kandungan (termasuk laman perbincangan)',
1049 'searchprofile-advanced-tooltip' => 'Gelintar ruang nama tempahan',
1050 'prefs-search-nsdefault' => 'Gelintar menggunakan tetapan lalai:',
1051 'prefs-search-nscustom' => 'Gelintar ruang nama tempahan:',
1052 'search-result-size' => '$1 ($2 patah perkataan)',
1053 'search-result-score' => 'Kaitan: $1%',
1054 'search-redirect' => '(pelencongan $1)',
1055 'search-section' => '(bahagian $1)',
1056 'search-suggest' => 'Maksud anda, $1?',
1057 'search-interwiki-caption' => 'Projek-projek lain',
1058 'search-interwiki-default' => 'Keputusan daripada $1:',
1059 'search-interwiki-more' => '(lagi)',
1060 'search-mwsuggest-enabled' => 'berserta cadangan',
1061 'search-mwsuggest-disabled' => 'tiada cadangan',
1062 'search-relatedarticle' => 'Berkaitan',
1063 'mwsuggest-disable' => 'Matikan ciri cadangan AJAX',
1064 'searchrelated' => 'berkaitan',
1065 'searchall' => 'semua',
1066 'showingresults' => "Yang berikut ialah '''$1''' hasil bermula daripada yang {{PLURAL:$2|pertama|ke-'''$2'''}}.",
1067 'showingresultsnum' => "Yang berikut ialah '''$3''' hasil bermula daripada yang {{PLURAL:$2|pertama|ke-'''$2'''}}.",
1068 'showingresultstotal' => "Yang berikut ialah {{PLURAL:$4|hasil '''$1'''|hasil '''$1 - $2'''}} daripada '''$3'''",
1069 'nonefound' => "'''Catatan''': Ketika lalai, hanya sesetengah ruang nama digelintar.
1070 Cuba berikan awalan ''all:'' untuk menggelintar semua kandungan (termasuk laman perbincangan, templat, dan lain-lain), atau gunakan ruang nama yang dikehendaki sebagai awalan.",
1071 'search-nonefound' => 'Tiada hasil yang sepadan dengan pertanyaan tersebut.',
1072 'powersearch' => 'Cari',
1073 'powersearch-legend' => 'Gelintar maju',
1074 'powersearch-ns' => 'Gelintar ruang nama:',
1075 'powersearch-redir' => 'Termasuk lencongan',
1076 'powersearch-field' => 'Cari',
1077 'search-external' => 'Carian luar',
1078 'searchdisabled' => 'Ciri pencarian dalam {{SITENAME}} dimatikan. Anda boleh mencari melalui Google. Sila ambil perhatian bahawa indeks dalam Google mungkin bukan yang terkini.',
1079
1080 # Preferences page
1081 'preferences' => 'Keutamaan',
1082 'mypreferences' => 'Keutamaan saya',
1083 'prefs-edits' => 'Jumlah suntingan:',
1084 'prefsnologin' => 'Belum log masuk',
1085 'prefsnologintext' => 'Anda hendaklah <span class="plainlinks">[{{fullurl:Special:UserLogin|returnto=$1}} log masuk]</span> terlebih dahulu untuk menetapkan keutamaan.',
1086 'prefsreset' => 'Keutamaan anda telah diset semula dari storan.',
1087 'qbsettings' => 'Bar pantas',
1088 'qbsettings-none' => 'Tiada',
1089 'qbsettings-fixedleft' => 'Tetap sebelah kiri',
1090 'qbsettings-fixedright' => 'Tetap sebelah kanan',
1091 'qbsettings-floatingleft' => 'Berubah-ubah sebelah kiri',
1092 'qbsettings-floatingright' => 'Berubah-ubah sebelah kanan',
1093 'changepassword' => 'Tukar kata laluan',
1094 'skin' => 'Rupa',
1095 'skin-preview' => 'Pratonton',
1096 'math' => 'Matematik',
1097 'dateformat' => 'Format tarikh',
1098 'datedefault' => 'Tiada keutamaan',
1099 'datetime' => 'Tarikh dan waktu',
1100 'math_failure' => 'Gagal menghurai',
1101 'math_unknown_error' => 'ralat yang tidak dikenali',
1102 'math_unknown_function' => 'fungsi yang tidak dikenali',
1103 'math_lexing_error' => "ralat ''lexing''",
1104 'math_syntax_error' => 'ralat sintaks',
1105 'math_image_error' => 'penukaran PNG gagal; sila pastikan bahawa latex, dvips, gs dan convert dipasang dengan betul',
1106 'math_bad_tmpdir' => 'Direktori temp matematik tidak boleh ditulis atau dicipta',
1107 'math_bad_output' => 'Direktori output matematik tidak boleh ditulis atau dicipta',
1108 'math_notexvc' => 'Atur cara texvc hilang; sila lihat fail math/README untuk maklumat konfigurasi.',
1109 'prefs-personal' => 'Profil',
1110 'prefs-rc' => 'Perubahan terkini',
1111 'prefs-watchlist' => 'Senarai pantau',
1112 'prefs-watchlist-days' => 'Had bilangan hari dalam senarai pantau:',
1113 'prefs-watchlist-days-max' => '(had 7 hari)',
1114 'prefs-watchlist-edits' => 'Had maksimum perubahan untuk ditunjukkan dalam senarai pantau penuh:',
1115 'prefs-watchlist-edits-max' => '(had: 1000)',
1116 'prefs-misc' => 'Pelbagai',
1117 'prefs-resetpass' => 'Tukar kata laluan',
1118 'saveprefs' => 'Simpan',
1119 'resetprefs' => 'Set semula',
1120 'restoreprefs' => 'Pulihkan semua tetapan lalai',
1121 'textboxsize' => 'Menyunting',
1122 'prefs-edit-boxsize' => 'Saiz kotak sunting.',
1123 'rows' => 'Baris:',
1124 'columns' => 'Lajur:',
1125 'searchresultshead' => 'Cari',
1126 'resultsperpage' => 'Jumlah padanan bagi setiap halaman:',
1127 'contextlines' => 'Bilangan baris untuk dipaparkan bagi setiap capaian:',
1128 'contextchars' => 'Bilangan askara konteks bagi setiap baris:',
1129 'stub-threshold' => 'Ambang bagi pemformatan <a href="#" class="stub">pautan ke rencana ringkas</a> (bait):',
1130 'recentchangesdays' => 'Bilangan hari dalam perubahan terkini:',
1131 'recentchangesdays-max' => '(had $1 hari)',
1132 'recentchangescount' => 'Bilangan suntingan yang dipaparkan dalam perubahan terkini, sejarah laman, dan log, ketika lalai:',
1133 'savedprefs' => 'Keutamaan anda disimpan.',
1134 'timezonelegend' => 'Zon waktu',
1135 'timezonetext' => 'Beza waktu dalam jam antara waktu tempatan anda dengan waktu UTC (8 untuk Kuala Lumpur).',
1136 'localtime' => 'Waktu tempatan:',
1137 'timezoneselect' => 'Zon waktu:',
1138 'timezoneuseserverdefault' => 'Gunakan nilai pelayan',
1139 'timezoneuseoffset' => 'Lain-lain (nyatakan imbangan)',
1140 'timezoneoffset' => 'Imbangan¹:',
1141 'servertime' => 'Waktu pelayan:',
1142 'guesstimezone' => 'Gunakan tetapan pelayar saya',
1143 'timezoneregion-africa' => 'Afrika',
1144 'timezoneregion-america' => 'Amerika',
1145 'timezoneregion-antarctica' => 'Antartika',
1146 'timezoneregion-arctic' => 'Artik',
1147 'timezoneregion-asia' => 'Asia',
1148 'timezoneregion-atlantic' => 'Lautan Atlantik',
1149 'timezoneregion-australia' => 'Australia',
1150 'timezoneregion-europe' => 'Eropah',
1151 'timezoneregion-indian' => 'Lautan Hindi',
1152 'timezoneregion-pacific' => 'Lautan Pasifik',
1153 'allowemail' => 'Benarkan e-mel daripada pengguna lain',
1154 'prefs-searchoptions' => 'Pilihan gelintar',
1155 'prefs-namespaces' => 'Ruang nama',
1156 'defaultns' => 'Cari dalam ruang nama ini secara lalai:',
1157 'default' => 'lalai',
1158 'files' => 'Fail',
1159 'prefs-custom-css' => 'CSS tempahan',
1160 'prefs-custom-js' => 'JS tempahan',
1161
1162 # User rights
1163 'userrights' => 'Pengurusan hak pengguna', # Not used as normal message but as header for the special page itself
1164 'userrights-lookup-user' => 'Urus kumpulan pengguna',
1165 'userrights-user-editname' => 'Masukkan nama pengguna:',
1166 'editusergroup' => 'Sunting Kumpulan Pengguna',
1167 'editinguser' => "Mengubah hak pengguna '''[[User:$1|$1]]''' ([[User talk:$1|{{int:talkpagelinktext}}]]{{int:pipe-separator}}[[Special:Contributions/$1|{{int:contribslink}}]])",
1168 'userrights-editusergroup' => 'Ubah kumpulan pengguna',
1169 'saveusergroups' => 'Simpan Kumpulan Pengguna',
1170 'userrights-groupsmember' => 'Ahli bagi:',
1171 'userrights-groups-help' => 'Anda boleh mengubah keahlian kumpulan bagi pengguna ini:
1172 * Petak yang bertanda bererti pengguna tersebut adalah ahli kumpulan itu.
1173 * Petak yang tidak bertanda bererti bahawa pengguna tersebut bukan ahli kumpulan itu.
1174 * Tanda bintang (*) menandakan bahawa anda tidak boleh melucutkan keahlian pengguna tersebut setelah anda melantiknya, dan begitulah sebaliknya.',
1175 'userrights-reason' => 'Sebab perubahan:',
1176 'userrights-no-interwiki' => 'Anda tidak mempunyai keizinan untuk mengubah hak-hak pengguna di wiki lain.',
1177 'userrights-nodatabase' => 'Pangkalan data $1 tiada atau bukan tempatan.',
1178 'userrights-nologin' => 'Anda mesti [[Special:UserLogin|log masuk]] dengan akaun pentadbir terlebih dahulu untuk memperuntukkan hak-hak pengguna.',
1179 'userrights-notallowed' => 'Anda tidak mempunyai keizinan untuk memperuntukkan hak-hak pengguna.',
1180 'userrights-changeable-col' => 'Kumpulan yang anda boleh ubah',
1181 'userrights-unchangeable-col' => 'Kumpulan yang anda tak boleh ubah',
1182
1183 # Groups
1184 'group' => 'Kumpulan:',
1185 'group-user' => 'Pengguna',
1186 'group-autoconfirmed' => 'Pengguna yang disahkan secara automatik',
1187 'group-bot' => 'Bot',
1188 'group-sysop' => 'Penyelia',
1189 'group-bureaucrat' => 'Birokrat',
1190 'group-suppress' => 'Pengawas',
1191 'group-all' => '(semua)',
1192
1193 'group-user-member' => 'Pengguna',
1194 'group-autoconfirmed-member' => 'Pengguna yang disahkan secara automatik',
1195 'group-bot-member' => 'Bot',
1196 'group-sysop-member' => 'Penyelia',
1197 'group-bureaucrat-member' => 'Birokrat',
1198 'group-suppress-member' => 'Pengawas',
1199
1200 'grouppage-user' => '{{ns:project}}:Pengguna',
1201 'grouppage-autoconfirmed' => '{{ns:project}}:Pengguna yang disahkan secara automatik',
1202 'grouppage-bot' => '{{ns:project}}:Bot',
1203 'grouppage-sysop' => '{{ns:project}}:Pentadbir',
1204 'grouppage-bureaucrat' => '{{ns:project}}:Birokrat',
1205 'grouppage-suppress' => '{{ns:project}}:Pengawas',
1206
1207 # Rights
1208 'right-read' => 'Membaca laman',
1209 'right-edit' => 'Menyunting laman',
1210 'right-createpage' => 'Mencipta laman (selain laman perbincangan)',
1211 'right-createtalk' => 'Mencipta laman perbincangan',
1212 'right-createaccount' => 'Membuka akaun pengguna baru',
1213 'right-minoredit' => 'Menanda suntingan kecil',
1214 'right-move' => 'Memindah laman',
1215 'right-move-subpages' => 'Memindahkan laman berserta sublaman',
1216 'right-move-rootuserpages' => 'Memindahkan laman induk pengguna',
1217 'right-movefile' => 'Memindahkan fail',
1218 'right-suppressredirect' => 'Memindahkan sesebuah laman tanpa mencipta lencongan',
1219 'right-upload' => 'Memuat naik fail',
1220 'right-reupload' => 'Menulis ganti fail sedia ada',
1221 'right-reupload-own' => 'Menulis ganti fail sedia ada yang dimuat naik sendiri',
1222 'right-reupload-shared' => 'Mengatasi fail di gedung media kongsi',
1223 'right-upload_by_url' => 'Memuat naik fail daripada alamat URL',
1224 'right-purge' => 'Membersihkan cache bagi sesebuah laman tanpa pengesahan',
1225 'right-autoconfirmed' => 'Menyunting laman yang dilindungi separa',
1226 'right-bot' => 'Dianggap melakukan tugas-tugas automatik',
1227 'right-nominornewtalk' => 'Suntingan kecil pada laman perbincangan seseorang pengguna tidak menghidupkan isyarat pesanan baru untuk pengguna itu',
1228 'right-apihighlimits' => 'Meninggikan had dalam pertanyaan API',
1229 'right-writeapi' => 'Menggunakan API tulis',
1230 'right-delete' => 'Menghapuskan laman',
1231 'right-bigdelete' => 'Menghapuskan laman bersejarah',
1232 'right-deleterevision' => 'Menghapuskan dan memulihkan semula mana-mana semakan bagi sesebuah laman',
1233 'right-deletedhistory' => 'Melihat senarai entri sejarah yang telah dihapuskan, tetapi tanpa teks yang berkaitan',
1234 'right-browsearchive' => 'Menggelintar laman-laman yang telah dihapuskan',
1235 'right-undelete' => 'Mengembalikan laman yang telah dihapuskan (nyahhapus)',
1236 'right-suppressrevision' => 'Memeriksa dan memulihkan semakan yang terselindung daripada penyelia',
1237 'right-suppressionlog' => 'Melihat log rahsia',
1238 'right-block' => 'Menyekat pengguna lain daripada menyunting',
1239 'right-blockemail' => 'Menyekat pengguna lain daripada mengirim e-mel',
1240 'right-hideuser' => 'Menyekat sesebuah nama pengguna, menyembunyikannya daripada orang ramai',
1241 'right-ipblock-exempt' => 'Melangkau sekatan IP, sekatan automatik dan sekatan julat',
1242 'right-proxyunbannable' => 'Melangkau sekatan proksi automatik',
1243 'right-protect' => 'Menukar peringkat perlindungan dan menyunting laman yang dilindungi',
1244 'right-editprotected' => 'Menyunting laman yang dilindungi (tanpa perlindungan melata)',
1245 'right-editinterface' => 'Menyunting antara muka pengguna',
1246 'right-editusercssjs' => 'Menyunting fail CSS dan JavaScript pengguna lain',
1247 'right-rollback' => 'Mengundurkan suntigan terakhir bagi laman tertentu',
1248 'right-markbotedits' => 'Menanda suntingan yang diundurkan sebagai suntingan bot',
1249 'right-noratelimit' => 'Tidak dikenakan had kadar penyuntingan',
1250 'right-import' => 'Mengimport laman dari wiki lain',
1251 'right-importupload' => 'Mengimport laman dengan memuat naik fail',
1252 'right-patrol' => 'Memeriksa suntingan orang lain',
1253 'right-autopatrol' => 'Suntingannya ditandakan sebagai telah diperiksa secara automatik',
1254 'right-patrolmarks' => 'Melihat tanda pemeriksaan dalam senarai perubahan terkini',
1255 'right-unwatchedpages' => 'Melihat senarai laman yang tidak dipantau',
1256 'right-trackback' => 'Mengirim jejak balik',
1257 'right-mergehistory' => 'Menggabungkan sejarah laman',
1258 'right-userrights' => 'Menyerahkan dan menarik balik sebarang hak pengguna',
1259 'right-userrights-interwiki' => 'Menyerahkan dan menarik balik hak pengguna di wiki lain',
1260 'right-siteadmin' => 'Mengunci dan membuka kunci pangkalan data',
1261 'right-reset-passwords' => 'Mengeset semula kata laluan pengguna lain',
1262
1263 # User rights log
1264 'rightslog' => 'Log hak pengguna',
1265 'rightslogtext' => 'Ini ialah log bagi perubahan hak pengguna.',
1266 'rightslogentry' => 'menukar keahlian kumpulan bagi $1 daripada $2 kepada $3',
1267 'rightsnone' => '(tiada)',
1268
1269 # Associated actions - in the sentence "You do not have permission to X"
1270 'action-read' => 'membaca laman ini',
1271 'action-edit' => 'menyunting laman ini',
1272 'action-createpage' => 'mencipta laman',
1273 'action-createtalk' => 'mencipta laman perbincangan',
1274 'action-createaccount' => 'mencipta akaun pengguna ini',
1275 'action-minoredit' => 'menanda suntingan ini sebagai suntingan kecil',
1276 'action-move' => 'memindahkan laman ini',
1277 'action-move-subpages' => 'memindahkan laman ini dan sublaman-sublamannya',
1278 'action-move-rootuserpages' => 'memindahkan laman induk pengguna',
1279 'action-movefile' => 'pindah fail ini',
1280 'action-upload' => 'memuat naik fail ini',
1281 'action-reupload' => 'menulis ganti fail ini',
1282 'action-reupload-shared' => 'mengatasi fail dari gedung kongsi ini',
1283 'action-upload_by_url' => 'memuat naik fail ini dari alamat URL',
1284 'action-writeapi' => 'menggunakan API tulis',
1285 'action-delete' => 'menghapuskan laman ini',
1286 'action-deleterevision' => 'menghapuskan semakan ini',
1287 'action-deletedhistory' => 'melihat sejarah yang telah dihapuskan bagi laman ini',
1288 'action-browsearchive' => 'menggelintar laman-laman yang telah dihapuskan',
1289 'action-undelete' => 'menyahhapuskan laman ini',
1290 'action-suppressrevision' => 'menyemak semula dan memulihkan semakan tersembunyi ini',
1291 'action-suppressionlog' => 'melihat log sulit ini',
1292 'action-block' => 'menyekat pengguna ini daripada menyunting',
1293 'action-protect' => 'mengubah aras perlindungan bagi laman ini',
1294 'action-import' => 'mengimport laman ini dari wiki lain',
1295 'action-importupload' => 'mengimport laman ini dengan memuat naik fail',
1296 'action-patrol' => 'menanda ronda suntingan orang lain',
1297 'action-autopatrol' => 'menanda ronda suntingan anda sendiri',
1298 'action-unwatchedpages' => 'melihat senarai laman tidak dipantau',
1299 'action-trackback' => 'mengirim jejak balik',
1300 'action-mergehistory' => 'menggabungkan sejarah laman ini',
1301 'action-userrights' => 'mengubah semua hak pengguna',
1302 'action-userrights-interwiki' => 'mengubah hak pengguna dari wiki lain',
1303 'action-siteadmin' => 'mengunci atau membuka kunci pangkalan data wiki ini',
1304
1305 # Recent changes
1306 'nchanges' => '$1 perubahan',
1307 'recentchanges' => 'Perubahan terkini',
1308 'recentchanges-legend' => 'Pilihan perubahan terkini',
1309 'recentchangestext' => 'Jejaki perubahan terkini dalam {{SITENAME}} pada laman ini.',
1310 'recentchanges-feed-description' => 'Jejaki perubahan terkini dalam {{SITENAME}} pada suapan ini.',
1311 'rcnote' => "Yang berikut ialah '''$1''' perubahan terakhir sejak '''$2''' hari yang lalu sehingga $5, $4.",
1312 'rcnotefrom' => 'Yang berikut ialah semua perubahan sejak <b>$2</b> (sehingga <b>$1</b>).',
1313 'rclistfrom' => 'Papar perubahan sejak $1',
1314 'rcshowhideminor' => '$1 suntingan kecil',
1315 'rcshowhidebots' => '$1 bot',
1316 'rcshowhideliu' => '$1 pengguna log masuk',
1317 'rcshowhideanons' => '$1 pengguna tanpa nama',
1318 'rcshowhidepatr' => '$1 suntingan dirondai',
1319 'rcshowhidemine' => '$1 suntingan saya',
1320 'rclinks' => 'Paparkan $1 perubahan terakhir sejak $2 hari yang lalu<br />$3',
1321 'diff' => 'beza',
1322 'hist' => 'sej',
1323 'hide' => 'Sembunyi',
1324 'show' => 'Papar',
1325 'minoreditletter' => 'k',
1326 'newpageletter' => 'B',
1327 'boteditletter' => 'b',
1328 'number_of_watching_users_pageview' => '[$1 pemantau]',
1329 'rc_categories' => 'Hadkan kepada kategori (asingkan dengan "|")',
1330 'rc_categories_any' => 'Semua',
1331 'newsectionsummary' => '/* $1 */ bahagian baru',
1332 'rc-enhanced-expand' => 'Papar butiran (JavaScript diperlukan)',
1333 'rc-enhanced-hide' => 'Sembunyi butiran',
1334
1335 # Recent changes linked
1336 'recentchangeslinked' => 'Perubahan berkaitan',
1337 'recentchangeslinked-title' => 'Perubahan berkaitan dengan $1',
1338 'recentchangeslinked-noresult' => 'Tiada perubahan pada semua laman yang dipaut dalam tempoh yang diberikan.',
1339 'recentchangeslinked-summary' => "Laman khas ini menyenaraikan perubahan terkini bagi laman-laman yang dipaut. Laman-laman yang terdapat dalam senarai pantau anda ditandakan dengan '''teks tebal'''.",
1340 'recentchangeslinked-page' => 'Nama laman:',
1341 'recentchangeslinked-to' => 'Paparkan perubahan pada laman yang mengandungi pautan ke laman yang diberikan',
1342
1343 # Upload
1344 'upload' => 'Muat naik fail',
1345 'uploadbtn' => 'Muat naik',
1346 'reupload' => 'Muat naik sekali lagi',
1347 'reuploaddesc' => 'Kembali ke borang muat naik',
1348 'uploadnologin' => 'Belum log masuk',
1349 'uploadnologintext' => 'Anda perlu [[Special:UserLogin|log masuk]]
1350 terlebih dahulu untuk memuat naik fail.',
1351 'upload_directory_missing' => 'Direktori muat naik ($1) hilang dan tidak dapat dicipta oleh pelayan web.',
1352 'upload_directory_read_only' => 'Direktori muat naik ($1) tidak boleh ditulis oleh pelayan web.',
1353 'uploaderror' => 'Ralat muat naik',
1354 'uploadtext' => "Gunakan borang di bawah untuk memuat naik fail. Untuk melihat atau mencari imej yang sudah dimuat naik, sila ke [[Special:FileList|senarai fail yang dimuat naik]]. Muat naik dan penghapusan akan direkodkan dalam [[Special:Log/upload|log muat naik]].
1355
1356 Untuk menyertakan imej tersebut dalam sesebuah laman, sila masukkan teks
1357 '''<nowiki>[[</nowiki>{{ns:file}}<nowiki>:Fail.jpg]]</nowiki>''' atau
1358 '''<nowiki>[[</nowiki>{{ns:file}}<nowiki>:Fail.png|teks alternatif]]</nowiki>'''. Anda juga boleh menggunakan
1359 '''<nowiki>[[</nowiki>{{ns:media}}<nowiki>:Fail.ogg]]</nowiki>''' untuk memaut secara terus.",
1360 'upload-permitted' => 'Jenis fail yang dibenarkan: $1.',
1361 'upload-preferred' => 'Jenis fail yang diutamakan: $1.',
1362 'upload-prohibited' => 'Jenis fail yang dilarang: $1.',
1363 'uploadlog' => 'log muat naik',
1364 'uploadlogpage' => 'Log muat naik',
1365 'uploadlogpagetext' => 'Yang berikut ialah senarai terkini bagi fail yang dimuat naik.',
1366 'filename' => 'Nama fail',
1367 'filedesc' => 'Ringkasan',
1368 'fileuploadsummary' => 'Ringkasan:',
1369 'filereuploadsummary' => 'Perubahan fail:',
1370 'filestatus' => 'Status hak cipta:',
1371 'filesource' => 'Sumber:',
1372 'uploadedfiles' => 'Fail yang telah dimuat naik',
1373 'ignorewarning' => 'Abaikan amaran dan simpan juga fail ini.',
1374 'ignorewarnings' => 'Abaikan mana-mana amaran.',
1375 'minlength1' => 'Panjang nama fail mestilah sekurang-kurangnya satu huruf.',
1376 'illegalfilename' => 'Nama fail "$1" mengandungi aksara yang tidak dibenarkan dalam tajuk laman. Sila tukar nama fail ini dan muat naik sekali lagi.',
1377 'badfilename' => 'Nama fail telah ditukar kepada "$1".',
1378 'filetype-badmime' => 'Memuat naik fail jenis MIME "$1" adalah tidak dibenarkan.',
1379 'filetype-bad-ie-mime' => 'Fail ini tidak boleh dimuat naik kerana Internet Explorer mengesannya sebagai fail jenis "$1" yang tidak dibenarkan dan berbahaya.',
1380 'filetype-unwanted-type' => "'''\".\$1\"''' adalah jenis fail yang tidak dikehendaki. {{PLURAL:\$3|Jenis|Jenis-jenis}} fail yang diutamakan ialah \$2.",
1381 'filetype-banned-type' => "'''\".\$1\"''' adalah jenis fail yang dilarang. {{PLURAL:\$3|Jenis|Jenis-jenis}} fail yang dibenarkan ialah \$2.",
1382 'filetype-missing' => 'Fail ini tidak mempunyai sambungan (contohnya ".jpg").',
1383 'large-file' => 'Saiz fail ini ialah $2. Anda dinasihati supaya memuat naik fail yang tidak melebihi $1.',
1384 'largefileserver' => 'Fail ini telah melebihi had muat naik pelayan web.',
1385 'emptyfile' => 'Fail yang dimuat naik adalah kosong. Ini mungkin disebabkan oleh kesilapan menaip nama fail. Sila pastikan bahawa anda betul-betul mahu memuat naik fail ini.',
1386 'fileexists' => "Sebuah fail dengan nama ini telah pun wujud. Sila semak '''<tt>$1</tt>''' sekiranya anda tidak pasti bahawa anda mahu menukarnya atau tidak.",
1387 'filepageexists' => "Sebuah lama (bukan imej) dengan nama ini telah pun wujud. Sila semak '''<tt>$1</tt>''' sekiranya anda tidak pasti bahawa anda mahu menukarnya atau tidak.",
1388 'fileexists-extension' => "Sebuah fail dengan nama yang sama telah pun wujud:<br />
1389 Nama fail yang dimuat naik: '''<tt>$1</tt>'''<br />
1390 Nama fail yang sedia ada: '''<tt>$2</tt>'''<br />
1391 Sila pilih nama lain.",
1392 'fileexists-thumb' => "<center>'''Imej sedia ada'''</center>",
1393 'fileexists-thumbnail-yes' => "Fail ini kelihatan seperti sebuah imej yang telah dikecilkan ''(imej ringkas)''. Sila semak fail '''<tt>$1</tt>'''.<br />
1394 Jika fail yang disemak itu adalah sama dengan yang saiz asal, maka anda tidak perlu memuat naik imej ringkas tambahan.",
1395 'file-thumbnail-no' => "Nama fail ini bermula dengan '''<tt>$1</tt>'''. Barangkali ia adalah sebuah imej yang telah dikecilkan ''(imej ringkas)''.
1396 Jika anda memiliki imej ini dalam leraian penuh, sila muat naik fail tersebut. Sebaliknya, sila tukar nama fail ini.",
1397 'fileexists-forbidden' => 'Sebuah fail dengan nama ini telah pun wujud, dan tidak boleh ditulis ganti. Jika anda masih mahu memuat naik fail ini, sila berundur dan muat naik fail ini dengan nama lain. [[File:$1|thumb|center|$1]]',
1398 'fileexists-shared-forbidden' => 'Sebuah fail dengan nama ini telah pun wujud dalam gedung fail kongsi. Jika anda masih mahu memuat naik fail ini, sila kembali ke borang muat naik dan gunakan nama lain. [[File:$1|thumb|center|$1]]',
1399 'file-exists-duplicate' => 'Fail ini adalah salinan bagi {{PLURAL:$1|fail|fail-fail}} berikut:',
1400 'file-deleted-duplicate' => 'Sebuah fail yang serupa dengan fail ini ([[$1]]) telah pun dihapuskan sebelum ini. Anda seharusnya memeriksa sejarah penghapusan fail itu terlebih dahulu sebelum memuat naiknya sekali lagi.',
1401 'successfulupload' => 'Muat naik berjaya',
1402 'uploadwarning' => 'Amaran muat naik',
1403 'savefile' => 'Simpan fail',
1404 'uploadedimage' => 'memuat naik "[[$1]]"',
1405 'overwroteimage' => 'memuat naik versi baru bagi "[[$1]]"',
1406 'uploaddisabled' => 'Ciri muat naik dimatikan',
1407 'uploaddisabledtext' => 'Ciri muat naik fail dimatikan.',
1408 'php-uploaddisabledtext' => 'Pemuatnaikan fail PHP dilumpuhkan. Sila semak tetapan file_uploads.',
1409 'uploadscripted' => 'Fail ini mengandungi kod HTML atau skrip yang boleh disalahtafsirkan oleh pelayar web.',
1410 'uploadcorrupt' => 'Fail tersebut rosak atau mempunyai sambungan yang salah. Sila periksa fail tersebut dan cuba lagi.',
1411 'uploadvirus' => 'Fail tersebut mengandungi virus! Butiran: $1',
1412 'sourcefilename' => 'Nama fail sumber:',
1413 'destfilename' => 'Nama fail destinasi:',
1414 'upload-maxfilesize' => 'Had saiz fail: $1',
1415 'watchthisupload' => 'Pantau laman ini',
1416 'filewasdeleted' => 'Sebuah fail dengan nama ini pernah dimuat naik, tetapi kemudiannya dihapuskan. Anda seharusnya menyemak $1 sebelum meneruskan percubaan untuk memuat naik fail ini.',
1417 'upload-wasdeleted' => "'''Amaran: Anda sedang memuat naik sebuah fail yang pernah dihapuskan.'''
1418
1419 Anda harus mempertimbangkan perlunya memuat naik fail ini.
1420 Untuk rujukan, yang berikut ialah log penghapusan bagi fail ini:",
1421 'filename-bad-prefix' => "Nama bagi fail yang dimuat naik bermula dengan '''\"\$1\"''', yang mana merupakan nama yang tidak deskriptif yang biasanya ditetapkan oleh kamera digital secara automatik. Sila berikan nama yang lebih deskriptif bagi fail tersebut.",
1422
1423 'upload-proto-error' => 'Protokol salah',
1424 'upload-proto-error-text' => 'Muat naik jauh memerlukan URL yang dimulakan dengan <code>http://</code> atau <code>ftp://</code>.',
1425 'upload-file-error' => 'Ralat dalaman',
1426 'upload-file-error-text' => 'Ralat dalaman telah berlaku ketika mencipta fail sementara pada komputer pelayan. Sila hubungi pentadbir sistem.',
1427 'upload-misc-error' => 'Ralat muat naik yang tidak diketahui',
1428 'upload-misc-error-text' => 'Ralat yang tidak diketahui telah berlaku ketika muat naik. Sila pastikan bahawa URL tersebut sah dan boleh dicapai kemudian cuba lagi. Jika masalah ini berterusan, sila hubungi pentadbir sistem.',
1429
1430 # Some likely curl errors. More could be added from <http://curl.haxx.se/libcurl/c/libcurl-errors.html>
1431 'upload-curl-error6' => 'URL tidak dapat dicapai',
1432 'upload-curl-error6-text' => 'URL yang dinyatakan tidak dapat dicapai. Sila pastikan bahawa URL dan tapak web tersebut hidup.',
1433 'upload-curl-error28' => 'Waktu henti muat naik',
1434 'upload-curl-error28-text' => 'Tapak web tersebut terlalu lambat bertindak balas. Sila pastikan bahawa tapak web tersebut hidup, tunggu sebentar dan cuba lagi. Anda boleh mencuba lagi pada waktu yang kurang sibuk.',
1435
1436 'license' => 'Lesen:',
1437 'nolicense' => 'Tidak dipilih',
1438 'license-nopreview' => '(Tiada pratonton)',
1439 'upload_source_url' => ' (URL yang boleh diakses oleh orang awam)',
1440 'upload_source_file' => ' (fail dalam komputer anda)',
1441
1442 # Special:ListFiles
1443 'listfiles-summary' => 'Laman khas ini memaparkan senarai fail yang telah dimuat naik.
1444 Klik di atas mana-mana lajur yang berkenaan untuk menukar tertib susunan.',
1445 'listfiles_search_for' => 'Cari nama imej:',
1446 'imgfile' => 'fail',
1447 'listfiles' => 'Senarai fail',
1448 'listfiles_date' => 'Tarikh',
1449 'listfiles_name' => 'Nama',
1450 'listfiles_user' => 'Pengguna',
1451 'listfiles_size' => 'Saiz',
1452 'listfiles_description' => 'Huraian',
1453 'listfiles_count' => 'Versi',
1454
1455 # File description page
1456 'filehist' => 'Sejarah fail',
1457 'filehist-help' => 'Klik pada tarikh/waktu untuk melihat rupa fail tersebut pada waktu silam.',
1458 'filehist-deleteall' => 'hapuskan semua',
1459 'filehist-deleteone' => 'hapuskan ini',
1460 'filehist-revert' => 'balik',
1461 'filehist-current' => 'semasa',
1462 'filehist-datetime' => 'Tarikh/Waktu',
1463 'filehist-thumb' => 'Imej ringkas',
1464 'filehist-thumbtext' => 'Imej ringkas bagi versi pada $1',
1465 'filehist-nothumb' => 'Tiada imej ringkas',
1466 'filehist-user' => 'Pengguna',
1467 'filehist-dimensions' => 'Ukuran',
1468 'filehist-filesize' => 'Saiz fail',
1469 'filehist-comment' => 'Komen',
1470 'imagelinks' => 'Pautan fail',
1471 'linkstoimage' => '{{PLURAL:$1|Laman|$1 buah laman}} berikut mengandungi pautan ke fail ini:',
1472 'linkstoimage-more' => 'Lebih daripada $1 laman mengandungi pautan ke fail ini.
1473 Yang berikut ialah {{PLURAL:$1||$1}} pautan pertama ke fail ini.
1474 Anda boleh melihat [[Special:WhatLinksHere/$2|senarai penuh]].',
1475 'nolinkstoimage' => 'Tiada laman yang mengandungi pautan ke fail ini.',
1476 'morelinkstoimage' => 'Lihat [[Special:WhatLinksHere/$1|semua pautan]] ke fail ini.',
1477 'redirectstofile' => '{{PLURAL:$1|Fail|$1 buah fail}} berikut melencong ke fail ini:',
1478 'duplicatesoffile' => '{{PLURAL:$1|Fail|$1 buah fail}} berikut adalah salinan bagi fail ini ([[Special:FileDuplicateSearch/$2|butiran lanjut]]):',
1479 'sharedupload' => 'Fail ini adalah dari $1 dan boleh digunakan oleh projek lain. $2', # $1 is the repo name, $2 is shareduploadwiki(-desc)
1480 'shareduploadwiki' => 'Sila lihat $1 untuk maklumat lanjut.',
1481 'shareduploadwiki-desc' => 'Yang berikut ialah keterangan yang diambil daripada $1nya.',
1482 'shareduploadwiki-linktext' => 'laman keterangan fail',
1483 'noimage' => 'Fail ini tidak wujud. Anda boleh $1.',
1484 'noimage-linktext' => 'memuat naik fail baru',
1485 'uploadnewversion-linktext' => 'Muat naik versi baru bagi fail ini',
1486 'shared-repo-from' => 'dari $1', # $1 is the repository name
1487 'shared-repo' => 'sebuah gedung kongsi', # used when shared-repo-NAME does not exist
1488
1489 # File reversion
1490 'filerevert' => 'Balikkan $1',
1491 'filerevert-legend' => 'Balikkan fail',
1492 'filerevert-intro' => '<span class="plainlinks">Anda sedang menmbalikkan \'\'\'[[Media:$1|$1]]\'\'\' kepada [$4 versi pada $3, $2].</span>',
1493 'filerevert-comment' => 'Komen:',
1494 'filerevert-defaultcomment' => 'Dibalikkan kepada versi pada $2, $1',
1495 'filerevert-submit' => 'Balikkan',
1496 'filerevert-success' => '<span class="plainlinks">\'\'\'[[Media:$1|$1]]\'\'\' telah dibalikkan kepada [$4 versi pada $3, $2].</span>',
1497 'filerevert-badversion' => 'Tiada versi tempatan bagi fail ini dengan cap waktu yang dinyatakan.',
1498
1499 # File deletion
1500 'filedelete' => 'Hapuskan $1',
1501 'filedelete-legend' => 'Hapuskan fail',
1502 'filedelete-intro' => "Anda sudah hendak menghapuskan fail '''[[Media:$1|$1]]''' berserta semua sejarahnya.",
1503 'filedelete-intro-old' => '<span class="plainlinks">Anda sedang menghapuskan versi \'\'\'[[Media:$1|$1]]\'\'\' pada [$4 $3, $2].</span>',
1504 'filedelete-comment' => 'Sebab hapus:',
1505 'filedelete-submit' => 'Hapus',
1506 'filedelete-success' => "'''$1''' telah dihapuskan.",
1507 'filedelete-success-old' => "Versi '''[[Media:$1|$1]]''' pada $3, $2 telah dihapuskan.",
1508 'filedelete-nofile' => "'''$1''' tidak wujud.",
1509 'filedelete-nofile-old' => "Tiada versi arkib bagi '''$1''' dengan sifat-sifat yang dinyatakan.",
1510 'filedelete-otherreason' => 'Sebab lain/tambahan:',
1511 'filedelete-reason-otherlist' => 'Sebab lain',
1512 'filedelete-reason-dropdown' => '
1513 *Sebab-sebab lazim
1514 ** Melanggar hak cipta
1515 ** Fail berulang',
1516 'filedelete-edit-reasonlist' => 'Ubah sebab-sebab hapus',
1517
1518 # MIME search
1519 'mimesearch' => 'Carian MIME',
1520 'mimesearch-summary' => 'Anda boleh menggunakan laman ini untuk mencari fail mengikut jenis MIME. Format input ialah "jenis/subjenis", contohnya <tt>image/jpeg</tt>.',
1521 'mimetype' => 'Jenis MIME:',
1522 'download' => 'muat turun',
1523
1524 # Unwatched pages
1525 'unwatchedpages' => 'Laman tidak dipantau',
1526
1527 # List redirects
1528 'listredirects' => 'Senarai lencongan',
1529
1530 # Unused templates
1531 'unusedtemplates' => 'Templat tidak digunakan',
1532 'unusedtemplatestext' => 'Yang berikut ialah senarai laman dalam ruang nama {{ns:template}} yang tidak disertakan dalam laman lain. Sila pastikan bahawa anda menyemak pautan lain ke templat-templat tersebut sebelum menghapuskannya.',
1533 'unusedtemplateswlh' => 'pautan-pautan lain',
1534
1535 # Random page
1536 'randompage' => 'Laman rawak',
1537 'randompage-nopages' => 'Tiada laman dalam ruang nama "$1".',
1538
1539 # Random redirect
1540 'randomredirect' => 'Lencongan rawak',
1541 'randomredirect-nopages' => 'Tiada lencongan dalam ruang nama "$1".',
1542
1543 # Statistics
1544 'statistics' => 'Statistik',
1545 'statistics-header-pages' => 'Statistik laman',
1546 'statistics-header-edits' => 'Statistik suntingan',
1547 'statistics-header-views' => 'Statistics pandangan',
1548 'statistics-header-users' => 'Statistik pengguna',
1549 'statistics-articles' => 'Laman kandungan',
1550 'statistics-pages' => 'Laman',
1551 'statistics-pages-desc' => 'Semua laman di wiki ini, termasuk laman perbincangan, lencongan, dan lain-lain.',
1552 'statistics-files' => 'Fail dimuat naik',
1553 'statistics-edits' => 'Suntingan laman sejak {{SITENAME}} dibuka',
1554 'statistics-edits-average' => 'Purata suntingan bagi setiap laman',
1555 'statistics-views-total' => 'Jumlah pandangan',
1556 'statistics-views-peredit' => 'Pandangan setiap suntingan',
1557 'statistics-jobqueue' => 'Jumlah [http://www.mediawiki.org/wiki/Manual:Job_queue tugas yang tertunggak]',
1558 'statistics-users' => '[[Special:ListUsers|Pengguna]] berdaftar',
1559 'statistics-users-active' => 'Pengguna aktif',
1560 'statistics-users-active-desc' => 'Pengguna yang aktif sejak {{PLURAL:$1|semalam|$1 hari lalu}}',
1561 'statistics-mostpopular' => 'Laman dilihat terbanyak',
1562
1563 'disambiguations' => 'Laman penyahtaksaan',
1564 'disambiguationspage' => 'Template:disambig',
1565 'disambiguations-text' => "Laman-laman berikut mengandungi pautan ke '''laman penyahtaksaan'''. Pautan ini sepatutnya ditujukan kepada topik yang sepatutnya.<br />Sesebuah laman dianggap sebagai laman penyahtaksaan jika ia menggunakan templat yang dipaut dari [[MediaWiki:Disambiguationspage]]",
1566
1567 'doubleredirects' => 'Lencongan berganda',
1568 'doubleredirectstext' => 'Yang berikut ialah sebarai laman yang melencong ke laman lencongan yang lain. Setiap baris mengandungi pautan ke laman lencongan pertama dan kedua, serta baris pertama bagi teks lencongan kedua, lazimnya merupakan laman sasaran "sebenar", yang sepatutnya ditujui oleh lencongan pertama.',
1569 'double-redirect-fixed-move' => '[[$1]] dilencongkan ke [[$2]]',
1570 'double-redirect-fixer' => 'Pembaiki lencongan',
1571
1572 'brokenredirects' => 'Lencongan rosak',
1573 'brokenredirectstext' => 'Lencongan-lencongan berikut menuju ke laman yang tidak wujud:',
1574 'brokenredirects-edit' => '(sunting)',
1575 'brokenredirects-delete' => '(hapus)',
1576
1577 'withoutinterwiki' => 'Laman tanpa pautan bahasa',
1578 'withoutinterwiki-summary' => 'Laman-laman berikut tidak mempunyai pautan ke versi bahasa lain:',
1579 'withoutinterwiki-legend' => 'Awalan',
1580 'withoutinterwiki-submit' => 'Tunjuk',
1581
1582 'fewestrevisions' => 'Laman dengan semakan tersedikit',
1583
1584 # Miscellaneous special pages
1585 'nbytes' => '$1 bait',
1586 'ncategories' => '$1 kategori',
1587 'nlinks' => '$1 pautan',
1588 'nmembers' => '$1 ahli',
1589 'nrevisions' => '$1 semakan',
1590 'nviews' => 'Dilihat $1 kali',
1591 'specialpage-empty' => 'Tiada keputusan bagi laporan ini.',
1592 'lonelypages' => 'Laman yatim',
1593 'lonelypagestext' => 'Laman-laman berikut tidak dipaut atau disertakan dari laman lain dalam {{SITENAME}}.',
1594 'uncategorizedpages' => 'Laman tanpa kategori',
1595 'uncategorizedcategories' => 'Kategori tanpa kategori',
1596 'uncategorizedimages' => 'Imej tanpa kategori',
1597 'uncategorizedtemplates' => 'Templat tanpa kategori',
1598 'unusedcategories' => 'Kategori tidak digunakan',
1599 'unusedimages' => 'Imej tidak digunakan',
1600 'popularpages' => 'Laman popular',
1601 'wantedcategories' => 'Kategori dikehendaki',
1602 'wantedpages' => 'Laman dikehendaki',
1603 'wantedpages-badtitle' => 'Tajuk tidak sah dalam set keputusan: $1',
1604 'wantedfiles' => 'Fail dikehendaki',
1605 'wantedtemplates' => 'Templat dikehendaki',
1606 'mostlinked' => 'Laman dipaut terbanyak',
1607 'mostlinkedcategories' => 'Kategori dipaut terbanyak',
1608 'mostlinkedtemplates' => 'Templat dipaut terbanyak',
1609 'mostcategories' => 'Rencana dengan kategori terbanyak',
1610 'mostimages' => 'Imej dipaut terbanyak',
1611 'mostrevisions' => 'Rencana dengan semakan terbanyak',
1612 'prefixindex' => 'Indeks awalan',
1613 'shortpages' => 'Laman pendek',
1614 'longpages' => 'Laman panjang',
1615 'deadendpages' => 'Laman buntu',
1616 'deadendpagestext' => 'Laman-laman berikut tidak mengandungi pautan ke laman lain di {{SITENAME}}.',
1617 'protectedpages' => 'Laman dilindungi',
1618 'protectedpages-indef' => 'Perlindungan tanpa had sahaja',
1619 'protectedpages-cascade' => 'Perlindungan separa sahaja',
1620 'protectedpagestext' => 'Laman-laman berikut dilindungi daripada pemindahan dan penyuntingan',
1621 'protectedpagesempty' => 'Tiada laman yang dilindungi dengan kriteria ini.',
1622 'protectedtitles' => 'Tajuk dilindungi',
1623 'protectedtitlestext' => 'Tajuk-tajuk berikut dilindungi daripada dicipta',
1624 'protectedtitlesempty' => 'Tiada tajuk yang dilindungi yang sepadan dengan kriteria yang diberikan.',
1625 'listusers' => 'Senarai pengguna',
1626 'listusers-editsonly' => 'Hanya papar pengguna yang telah membuat suntingan',
1627 'listusers-creationsort' => 'Susun mengikut tarikh penciptaan',
1628 'usereditcount' => '$1 suntingan',
1629 'usercreated' => 'Dicipta pada $1, $2',
1630 'newpages' => 'Laman baru',
1631 'newpages-username' => 'Nama pengguna:',
1632 'ancientpages' => 'Laman lapuk',
1633 'move' => 'Alih',
1634 'movethispage' => 'Pindahkan laman ini',
1635 'unusedimagestext' => '<p>Sila ambil perhatian bahawa
1636 mungkin terdapat tapak web lain yang mengandungi pautan ke imej ini
1637 menggunakan URL langsung walaupun ia disenaraikan di sini.</p>',
1638 'unusedcategoriestext' => 'Laman-laman kategori berikut wujud walaupun tiada laman atau kategori lain menggunakannya.',
1639 'notargettitle' => 'Tiada sasaran',
1640 'notargettext' => 'Anda tidak menyatakan laman atau pengguna sebagai sasaran bagi tindakan ini.',
1641 'nopagetitle' => 'Laman sasaran tidak wujud',
1642 'nopagetext' => 'Laman sasaran yang anda nyatakan tidak wujud.',
1643 'pager-newer-n' => '$1 berikutnya',
1644 'pager-older-n' => '$1 sebelumnya',
1645 'suppress' => 'Kawalan',
1646
1647 # Book sources
1648 'booksources' => 'Sumber buku',
1649 'booksources-search-legend' => 'Cari sumber buku',
1650 'booksources-go' => 'Pergi',
1651 'booksources-text' => 'Yang berikut ialah senarai pautan ke tapak web lain yang menjual buku baru dan terpakai,
1652 serta mungkin mempunyai maklumat lanjut mengenai buku yang anda cari:',
1653 'booksources-invalid-isbn' => 'ISBN yang dinyatakan tidak sah. Sila semak sekali lagi.',
1654
1655 # Special:Log
1656 'specialloguserlabel' => 'Pengguna:',
1657 'speciallogtitlelabel' => 'Tajuk:',
1658 'log' => 'Log',
1659 'all-logs-page' => 'Semua log',
1660 'alllogstext' => 'Yang berikut ialah gabungan bagi semua log yang ada bagi {{SITENAME}}. Anda boleh menapis senarai ini dengan memilih jenis log, nama pengguna (peka huruf besar), atau nama laman yang terjejas (juga peka huruf besar).',
1661 'logempty' => 'Tiada item yang sepadan dalam log.',
1662 'log-title-wildcard' => 'Cari semua tajuk yang bermula dengan teks ini',
1663
1664 # Special:AllPages
1665 'allpages' => 'Semua laman',
1666 'alphaindexline' => '$1 hingga $2',
1667 'nextpage' => 'Halaman berikutnya ($1)',
1668 'prevpage' => 'Halaman sebelumnya ($1)',
1669 'allpagesfrom' => 'Tunjukkan laman bermula pada:',
1670 'allpagesto' => 'Tunjukkan laman berakhir pada:',
1671 'allarticles' => 'Semua laman',
1672 'allinnamespace' => 'Semua laman (ruang nama $1)',
1673 'allnotinnamespace' => 'Semua laman (bukan dalam ruang nama $1)',
1674 'allpagesprev' => 'Sebelumnya',
1675 'allpagesnext' => 'Berikutnya',
1676 'allpagessubmit' => 'Pergi',
1677 'allpagesprefix' => 'Tunjukkan laman dengan awalan:',
1678 'allpagesbadtitle' => 'Tajuk laman yang dinyatakan tidak sah atau mempunyai awalam antara bahasa atau antara wiki. Ia mungkin mengandungi aksara yang tidak boleh digunakan dalam tajuk laman.',
1679 'allpages-bad-ns' => '{{SITENAME}} tidak mempunyai ruang nama "$1".',
1680
1681 # Special:Categories
1682 'categories' => 'Kategori',
1683 'categoriespagetext' => 'Kategori-kategori berikut mengandungi laman-laman dan bahan-bahan media.
1684 [[Special:UnusedCategories|Kategori yang tidak digunakan]] tidak dipaparkan di sini.
1685 Lihat juga [[Special:WantedCategories|senarai kategori dikehendaki]].',
1686 'categoriesfrom' => 'Paparkan kategori bermula daripada:',
1687 'special-categories-sort-count' => 'susun mengikut tertib bilangan',
1688 'special-categories-sort-abc' => 'susun mengikut tertib abjad',
1689
1690 # Special:DeletedContributions
1691 'deletedcontributions' => 'Sumbangan dihapuskan',
1692 'deletedcontributions-title' => 'Sumbangan dihapuskan',
1693
1694 # Special:LinkSearch
1695 'linksearch' => 'Pautan luar',
1696 'linksearch-pat' => 'Corak carian:',
1697 'linksearch-ns' => 'Ruang nama:',
1698 'linksearch-ok' => 'Cari',
1699 'linksearch-text' => 'Kad bebas seperti "*.wikipedia.org" dibenarkan.<br />
1700 Protokol yang disokong: <tt>$1</tt>',
1701 'linksearch-line' => '$1 dipaut dari $2',
1702 'linksearch-error' => 'Kad bebas hanya boleh digunakan pada permulaan nama hos.',
1703
1704 # Special:ListUsers
1705 'listusersfrom' => 'Tunjukkan pengguna bermula pada:',
1706 'listusers-submit' => 'Tunjuk',
1707 'listusers-noresult' => 'Tiada pengguna dijumpai.',
1708
1709 # Special:Log/newusers
1710 'newuserlogpage' => 'Log akaun baru',
1711 'newuserlogpagetext' => 'Yang berikut ialah log penciptaan pengguna.',
1712 'newuserlog-byemail' => 'kata laluan dihantar melalui e-mel',
1713 'newuserlog-create-entry' => 'Pengguna baru',
1714 'newuserlog-create2-entry' => 'membuka akaun $1',
1715 'newuserlog-autocreate-entry' => 'Akaun dibuka secara automatik',
1716
1717 # Special:ListGroupRights
1718 'listgrouprights' => 'Hak kumpulan pengguna',
1719 'listgrouprights-summary' => 'Yang berikut ialah senarai kumpulan pengguna yang ditubuhkan di wiki ini dengan hak-hak masing-masing.
1720 Anda boleh mengetahui [[{{MediaWiki:Listgrouprights-helppage}}|maklumat tambahan]] mengenai setiap hak.',
1721 'listgrouprights-group' => 'Kumpulan',
1722 'listgrouprights-rights' => 'Hak',
1723 'listgrouprights-helppage' => 'Help:Hak kumpulan',
1724 'listgrouprights-members' => '(senarai ahli)',
1725 'listgrouprights-addgroup' => 'Boleh menambah kumpulan: $1',
1726 'listgrouprights-removegroup' => 'Boleh membuang kumpulan: $1',
1727 'listgrouprights-addgroup-all' => 'Boleh menambah semua kumpulan',
1728 'listgrouprights-removegroup-all' => 'Boleh membuang semua kumpulan',
1729
1730 # E-mail user
1731 'mailnologin' => 'Tiada alamat e-mel',
1732 'mailnologintext' => 'Anda perlu [[Special:UserLogin|log masuk]]
1733 terlebih dahulu dan mempunyai alamat e-mel yang sah dalam
1734 [[Special:Preferences|laman keutamaan]] untuk mengirim e-mel kepada pengguna lain.',
1735 'emailuser' => 'Kirim e-mel kepada pengguna ini',
1736 'emailpage' => 'E-mel pengguna',
1737 'emailpagetext' => 'Gunakan borang berikut untuk mengirim pesanan e-mel kepada pengguna ini.
1738
1739 Alamat e-mel yang ditetapkan dalam [[Special:Preferences|keutamaan anda]] akan digunakan sebagai alamat "Daripada" dalam e-mel tersebut supaya si penerima boleh membalasnya.',
1740 'usermailererror' => 'Objek Mail memulangkan ralat:',
1741 'defemailsubject' => 'E-mel {{SITENAME}}',
1742 'noemailtitle' => 'Tiada alamat e-mel',
1743 'noemailtext' => 'Pengguna ini tidak menetapkan alamat e-mel yang sah.',
1744 'nowikiemailtitle' => 'E-mel tidak dibenarkan',
1745 'nowikiemailtext' => 'Pengguna ini tidak mahu menerima e-mel daripada pengguna lain.',
1746 'email-legend' => 'Kirim e-mel kepada pengguna {{SITENAME}} lain',
1747 'emailfrom' => 'Daripada:',
1748 'emailto' => 'Kepada:',
1749 'emailsubject' => 'Perkara:',
1750 'emailmessage' => 'Pesanan:',
1751 'emailsend' => 'Kirim',
1752 'emailccme' => 'Kirim salinan mesej ini kepada saya.',
1753 'emailccsubject' => 'Salinan bagi mesej anda kepada $1: $2',
1754 'emailsent' => 'E-mel dikirim',
1755 'emailsenttext' => 'E-mel anda telah dikirim.',
1756 'emailuserfooter' => 'E-mel ini telah dikirim oleh $1 kepada $2 menggunakan alat "E-mel pengguna" di {{SITENAME}}.',
1757
1758 # Watchlist
1759 'watchlist' => 'Senarai pantau',
1760 'mywatchlist' => 'Senarai pantau saya',
1761 'watchlistfor' => "(bagi '''$1''')",
1762 'nowatchlist' => 'Tiada item dalam senarai pantau anda.',
1763 'watchlistanontext' => 'Sila $1 terlebih dahulu untuk melihat atau menyunting senarai pantau anda.',
1764 'watchnologin' => 'Belum log masuk',
1765 'watchnologintext' => 'Anda mesti [[Special:UserLogin|log masuk]] terlebih dahulu untuk mengubah senarai pantau.',
1766 'addedwatch' => 'Senarai pantau dikemaskinikan',
1767 'addedwatchtext' => "Laman \"[[:\$1]]\" telah ditambahkan ke dalam [[Special:Watchlist|senarai pantau]] anda.
1768 Semua perubahan bagi laman tersebut dan laman perbincangannya akan disenaraikan di sana,
1769 dan tajuk laman tersebut juga akan ditonjolkan dalam '''teks tebal''' di [[Special:RecentChanges|senarai perubahan terkini]]
1770 untuk memudahkan anda.
1771
1772 Jika anda mahu membuang laman tersebut daripada senarai pantau, klik \"Nyahpantau\" pada bar sisi.",
1773 'removedwatch' => 'Dibuang daripada senarai pantau',
1774 'removedwatchtext' => 'Laman "[[:$1]]" telah dibuang daripada senarai pantau anda.',
1775 'watch' => 'Pantau',
1776 'watchthispage' => 'Pantau laman ini',
1777 'unwatch' => 'Nyahpantau',
1778 'unwatchthispage' => 'Berhenti memantau',
1779 'notanarticle' => 'Bukan laman kandungan',
1780 'notvisiblerev' => 'Semakan ini telah dihapuskan',
1781 'watchnochange' => 'Tiada perubahan pada laman-laman yang dipantau dalam tempoh yang ditunjukkan.',
1782 'watchlist-details' => '$1 laman dipantau (tidak termasuk laman perbincangan).',
1783 'wlheader-enotif' => '* Pemberitahuan melalui e-mel diaktifkan.',
1784 'wlheader-showupdated' => "* Laman-laman yang telah diubah sejak kunjungan terakhir anda dipaparkan dalam '''teks tebal'''",
1785 'watchmethod-recent' => 'menyemak laman yang dipantau dalam suntingan-suntingan terkini',
1786 'watchmethod-list' => 'menyemak suntingan terkini pada laman-laman yang dipantau',
1787 'watchlistcontains' => 'Terdapat $1 laman dalam senarai pantau anda.',
1788 'iteminvalidname' => "Terdapat masalah dengan item '$1', nama tidak sah...",
1789 'wlnote' => "Yang berikut ialah '''$1''' perubahan terakhir sejak '''$2''' jam yang lalu.",
1790 'wlshowlast' => 'Tunjukkan $1 jam / $2 hari yang lalu / $3.',
1791 'watchlist-options' => 'Pilihan senarai pantau',
1792
1793 # Displayed when you click the "watch" button and it is in the process of watching
1794 'watching' => 'Memantau...',
1795 'unwatching' => 'Menyahpantau...',
1796
1797 'enotif_mailer' => 'Sistem Pemberitahuan {{SITENAME}}',
1798 'enotif_reset' => 'Tandakan semua laman sebagai telah dikunjungi',
1799 'enotif_newpagetext' => 'Ini adalah sebuah laman baru.',
1800 'enotif_impersonal_salutation' => 'Pengguna {{SITENAME}}',
1801 'changed' => 'diubah',
1802 'created' => 'dicipta',
1803 'enotif_subject' => 'Laman $PAGETITLE di {{SITENAME}} telah $CHANGEDORCREATED oleh $PAGEEDITOR',
1804 'enotif_lastvisited' => 'Lihat $1 untuk semua perubahan sejak kunjungan terakhir anda.',
1805 'enotif_lastdiff' => 'Rujuk $1 untuk melihat perubahan ini.',
1806 'enotif_anon_editor' => 'pengguna tanpa nama $1',
1807 'enotif_body' => 'Saudara/saudari $WATCHINGUSERNAME,
1808
1809
1810 Laman $PAGETITLE di {{SITENAME}} telah $CHANGEDORCREATED pada $PAGEEDITDATE oleh $PAGEEDITOR, sila lihat $PAGETITLE_URL untuk versi semasa.
1811
1812 $NEWPAGE
1813
1814 Ringkasan: $PAGESUMMARY $PAGEMINOREDIT
1815
1816 Anda boleh menghubungi si penyunting melalui:
1817 e-mel: $PAGEEDITOR_EMAIL
1818 wiki: $PAGEEDITOR_WIKI
1819
1820 Tiada pemberitahuan lain akan dikirim selagi anda tidak mengunjungi laman tersebut. Anda juga boleh mengeset semula tanda pemberitahuan bagi semua laman dalam senarai pantau anda.
1821
1822 Sistem pemberitahuan {{SITENAME}}
1823
1824 --
1825 Untuk mengubah tetapan senarai pantau anda, sila kunjungi
1826 {{fullurl:{{ns:special}}:Watchlist/edit}}
1827
1828 Maklum balas dan bantuan:
1829 {{fullurl:{{MediaWiki:Helppage}}}}',
1830
1831 # Delete
1832 'deletepage' => 'Hapus laman',
1833 'confirm' => 'Sahkan',
1834 'excontent' => "kandungan: '$1'",
1835 'excontentauthor' => "Kandungan: '$1' (dan satu-satunya penyumbang ialah '[[Special:Contributions/$2|$2]]')",
1836 'exbeforeblank' => "kandungan sebelum pengosongan ialah: '$1'",
1837 'exblank' => 'laman tersebut kosong',
1838 'delete-confirm' => 'Hapus "$1"',
1839 'delete-legend' => 'Hapus',
1840 'historywarning' => '<b>Amaran</b>: Laman yang ingin anda hapuskan mengandungi sejarah:',
1841 'confirmdeletetext' => 'Anda sudah hendak menghapuskan sebuah laman berserta semua sejarahnya.
1842 Sila sahkan bahawa anda memang hendak berbuat demikian, anda faham akan
1843 akibatnya, dan perbuatan anda mematuhi [[{{MediaWiki:Policy-url}}|dasar kami]].',
1844 'actioncomplete' => 'Tindakan berjaya',
1845 'deletedtext' => '"<nowiki>$1</nowiki>" telah dihapuskan.
1846 Sila lihat $2 untuk rekod penghapusan terkini.',
1847 'deletedarticle' => 'menghapuskan "[[$1]]"',
1848 'suppressedarticle' => 'menahan "[[$1]]"',
1849 'dellogpage' => 'Log penghapusan',
1850 'dellogpagetext' => 'Yang berikut ialah senarai penghapusan terkini.',
1851 'deletionlog' => 'log penghapusan',
1852 'reverted' => 'Dibalikkan kepada semakan sebelumnya',
1853 'deletecomment' => 'Sebab penghapusan:',
1854 'deleteotherreason' => 'Sebab lain/tambahan:',
1855 'deletereasonotherlist' => 'Sebab lain',
1856 'deletereason-dropdown' => '
1857 * Sebab-sebab lazim
1858 ** Permintaan pengarang
1859 ** Melanggar hak cipta
1860 ** Vandalisme',
1861 'delete-edit-reasonlist' => 'Ubah sebab-sebab hapus',
1862 'delete-toobig' => 'Laman ini mempunyai sejarah yang besar, iaitu melebihi $1 jumlah semakan. Oleh itu, laman ini dilindungi daripada dihapuskan untuk mengelak kerosakan di {{SITENAME}} yang tidak disengajakan.',
1863 'delete-warning-toobig' => 'Laman ini mempunyai sejarah yang besar, iaitu melebihi $1 jumlah semakan. Menghapuskannya boleh mengganggu perjalanan pangkalan data {{SITENAME}}. Sila berhati-hati.',
1864
1865 # Rollback
1866 'rollback' => 'Undurkan suntingan.',
1867 'rollback_short' => 'Undur',
1868 'rollbacklink' => 'undur',
1869 'rollbackfailed' => 'Pengunduran gagal',
1870 'cantrollback' => 'Suntingan tersebut tidak dapat dibalikkan: penyumbang terakhir adalah satu-satunya pengarang bagi rencana ini.',
1871 'alreadyrolled' => 'Suntingan terakhir bagi [[:$1]] oleh [[User:$2|$2]] ([[User talk:$2|Perbualan]]{{int:pipe-separator}}[[Special:Contributions/$2|{{int:contribslink}}]]) tidak dapat dibalikkan; terdapat pengguna lain yang telah menyunting atau membalikkan laman itu.
1872
1873 Suntingan terakhir telah dibuat oleh [[User:$3|$3]] ([[User talk:$3|Perbualan]]{{int:pipe-separator}}[[Special:Contributions/$3|{{int:contribslink}}]]).',
1874 'editcomment' => "Ringkasan sutingan: \"''\$1''\".", # only shown if there is an edit comment
1875 'revertpage' => 'Membalikkan suntingan oleh [[Special:Contributions/$2|$2]] ([[User talk:$2|Perbincangan]]) kepada versi terakhir oleh [[User:$1|$1]]', # Additionally available: $3: revid of the revision reverted to, $4: timestamp of the revision reverted to, $5: revid of the revision reverted from, $6: timestamp of the revision reverted from
1876 'rollback-success' => 'Membalikkan suntingan oleh $1 kepada versi terakhir oleh $2.',
1877 'sessionfailure' => 'Terdapat sedikit masalah pada sesi log masuk anda.
1878 Tindakan ini telah dibatalkan untuk mencegah perampasan sesi.
1879 Sila tekan butang "back" dan muatkan semula laman yang telah anda kunjungi sebelum ini, kemudian cuba lagi.',
1880
1881 # Protect
1882 'protectlogpage' => 'Log perlindungan',
1883 'protectlogtext' => 'Yang berikut ialah senarai bagi tindakan penguncian/pembukaan laman. Sila lihat [[Special:ProtectedPages|senarai laman dilindungi]] untuk rujukan lanjut.',
1884 'protectedarticle' => 'melindungi "[[$1]]"',
1885 'modifiedarticleprotection' => 'menukar peringkat perlindungan bagi "[[$1]]"',
1886 'unprotectedarticle' => 'menyahlindung "[[$1]]"',
1887 'movedarticleprotection' => 'memindahkan tetapan perlindungan dari "[[$2]]" ke "[[$1]]"',
1888 'protect-title' => 'Menetapkan peringkat perlindungan bagi "$1"',
1889 'prot_1movedto2' => '[[$1]] dipindahkan ke [[$2]]',
1890 'protect-legend' => 'Sahkan perlindungan',
1891 'protectcomment' => 'Komen:',
1892 'protectexpiry' => 'Sehingga:',
1893 'protect_expiry_invalid' => 'Waktu tamat tidak sah.',
1894 'protect_expiry_old' => 'Waktu tamat telah berlalu.',
1895 'protect-unchain' => 'Buka kunci keizinan pemindahan',
1896 'protect-text' => "Anda boleh melihat dan menukar peringkat perlindungan bagi laman '''<nowiki>$1</nowiki>'''.",
1897 'protect-locked-blocked' => "Anda telah disekat, justeru tidak boleh menukar peringkat perlindungan.
1898 Ini adalah tetapan semasa bagi laman '''$1''':",
1899 'protect-locked-dblock' => "Anda tidak boleh menukar peringkat perlindungan kerana pangkalan data sedang dikunci.
1900 Ini adalah tetapan semasa bagi laman '''$1''':",
1901 'protect-locked-access' => "Anda tidak mempunyai keizinan untuk menukar peringkat perlindungan.
1902 Ini adalah tetapan semasa bagi laman '''$1''':",
1903 'protect-cascadeon' => 'Laman ini dilindungi kerana ia terkandung dalam {{PLURAL:$1|laman|laman-laman}} berikut, yang dilindungi secara melata. Anda boleh menukar peringkat perlindunan laman ini, akan tetapi ia tidak akan menjejaskan perlindungan melata tersebut.',
1904 'protect-default' => 'Benarkan semua pengguna',
1905 'protect-fallback' => 'Perlukan keizinan "$1"',
1906 'protect-level-autoconfirmed' => 'Sekat pengguna baru dan pengguna tidak berdaftar',
1907 'protect-level-sysop' => 'Penyelia sahaja',
1908 'protect-summary-cascade' => 'melata',
1909 'protect-expiring' => 'sehingga $1 (UTC)',
1910 'protect-expiry-indefinite' => 'tak terbatas',
1911 'protect-cascade' => 'Lindungi semua laman yang terkandung dalam laman ini (perlindungan melata)',
1912 'protect-cantedit' => 'Anda tidak dibenarkan menukar peringkat perlindungan bagi laman ini.',
1913 'protect-othertime' => 'Waktu lain:',
1914 'protect-othertime-op' => 'waktu lain',
1915 'protect-existing-expiry' => 'Waktu tamat yang telah ditetapkan: $2, $3',
1916 'protect-otherreason' => 'Sebab lain/tambahan:',
1917 'protect-otherreason-op' => 'sebab lain/tambahan',
1918 'protect-dropdown' => '*Sebab lazim
1919 ** Vandalisme
1920 ** Spam
1921 ** Perang sunting
1922 ** Laman popular',
1923 'protect-edit-reasonlist' => 'Ubah sebab-sebab perlindungan',
1924 'protect-expiry-options' => '1 jam:1 hour,1 hari:1 day,1 minggu:1 week,2 minggu:2 weeks,1 bulan:1 month,3 bulan:3 months,6 bulan:6 months,1 tahun:1 year,selama-lamanya:infinite', # display1:time1,display2:time2,...
1925 'restriction-type' => 'Keizinan:',
1926 'restriction-level' => 'Peringkat pembatasan:',
1927 'minimum-size' => 'Saiz minimum',
1928 'maximum-size' => 'Saiz maksimum',
1929 'pagesize' => '(bait)',
1930
1931 # Restrictions (nouns)
1932 'restriction-edit' => 'Sunting',
1933 'restriction-move' => 'Pindah',
1934 'restriction-create' => 'Cipta',
1935 'restriction-upload' => 'Muat naik',
1936
1937 # Restriction levels
1938 'restriction-level-sysop' => 'perlindungan penuh',
1939 'restriction-level-autoconfirmed' => 'perlindungan separa',
1940 'restriction-level-all' => 'semua peringkat',
1941
1942 # Undelete
1943 'undelete' => 'Lihat laman-laman yang dihapuskan',
1944 'undeletepage' => 'Lihat dan pulihkan laman yang dihapuskan',
1945 'undeletepagetitle' => "'''Yang berikut ialah semakan-semakan [[:$1|$1]] yang telah dihapuskan'''.",
1946 'viewdeletedpage' => 'Lihat laman-laman yang dihapuskan',
1947 'undeletepagetext' => '{{PLURAL:$1|Laman|$1 laman}} berikut telah dihapuskan tetapi masih disimpan dalam arkib dan masih boleh dipulihkan. Arkib tersebut akan dibersihkan dari semasa ke semasa.',
1948 'undelete-fieldset-title' => 'Pulihkan semakan',
1949 'undeleteextrahelp' => "Untuk memulihkan keseluruhan laman, biarkan semua kotak semak dan klik '''''Pulih'''''. Untuk melaksanakan pemulihan tertentu, tanda di setiap kotak yang bersebelahan dengan semakan untuk dipulihkan dan klik '''''Pulih'''''. Klik '''''Set semula''''' untuk mengosongkan ruangan komen dan membuang tanda semua kotak.",
1950 'undeleterevisions' => '$1 semakan telah diarkibkan.',
1951 'undeletehistory' => 'Jika anda memulihkan laman tersebut, semua semakan akan dipulihkan kepada sejarahnya. Jika sebuah laman baru yang mempunyai nama yang sama telah dicipta sejak penghapusan, semakan yang dipulihkan akan muncul dalam sejarah terdahulu.',
1952 'undeleterevdel' => 'Penyahhapusan tidak akan dilaksanakan sekiranya ia menyebabkan sebahagian semakan puncak dihapuskan.
1953 Dalam hal tersebut, anda perlu membuang semak atau menyemak semakan yang baru dihapuskan. Semakan fail
1954 yang anda tidak dibenarkan melihatnya tidak akan dipulihkan.',
1955 'undeletehistorynoadmin' => 'Rencana ini telah dihapuskan. Sebab penghapusan
1956 ditunjukkan dalam ringkasan di bawah, berserta butiran bagi pengguna-pengguna yang telah menyunting laman ini
1957 sebelum penghapusan. Teks sebenar bagi semua semakan yang dihapuskan hanya boleh dilihat oleh para pentadbir.',
1958 'undelete-revision' => 'Menghapuskan semakan bagi $1 (pada $4, $5) oleh $3:',
1959 'undeleterevision-missing' => 'Semakan tersebut tidak sah atau tidak dijumpai. Mungkin anda telah mengikuti pautan yang rosak
1960 atau semakan tersebut telah dipulihkan atau dibuang daripada arkib.',
1961 'undelete-nodiff' => 'Tiada semakan sebelumnya.',
1962 'undeletebtn' => 'Pulihkan',
1963 'undeletelink' => 'lihat/pulih',
1964 'undeletereset' => 'set semula',
1965 'undeleteinvert' => 'Kecualikan pilihan',
1966 'undeletecomment' => 'Komen:',
1967 'undeletedarticle' => '"[[$1]]" telah dipulihkan',
1968 'undeletedrevisions' => '$1 semakan dipulihkan',
1969 'undeletedrevisions-files' => '$1 semakan dan $2 fail dipulihkan',
1970 'undeletedfiles' => '$1 fail dipulihkan',
1971 'cannotundelete' => 'Penyahhapusan gagal; mungkin orang lain telah pun mengnyahhapuskannya.',
1972 'undeletedpage' => "<big>'''$1 telah dipulihkan'''</big>
1973
1974 Sila rujuk [[Special:Log/delete|log penghapusan]] untuk rekod penghapusan terkini.",
1975 'undelete-header' => 'Lihat [[Special:Log/delete|log penghapusan]] untuk laman-laman yang baru dihapuskan.',
1976 'undelete-search-box' => 'Cari laman yang dihapuskan',
1977 'undelete-search-prefix' => 'Tunjukkan laman bermula dengan:',
1978 'undelete-search-submit' => 'Cari',
1979 'undelete-no-results' => 'Tiada laman yang sepadan dijumpai dalam arkib penghapusan.',
1980 'undelete-filename-mismatch' => 'Semakan pada $1 tidak boleh dinyahhapuskan: nama fail tidak sepadan',
1981 'undelete-bad-store-key' => 'Semakan pada $1 tidak boleh dinyahhapuskan: fail telah hilang.',
1982 'undelete-cleanup-error' => 'Ralat ketika menyahhhapuskan fail "$1" dalam arkib yang tidak digunakan.',
1983 'undelete-missing-filearchive' => 'Arkib fail dengan ID $1 tidak dapat dipulihkan kerana tiada dalam pangkalan data. Ia mungkin telah pun dinyahhapuskan.',
1984 'undelete-error-short' => 'Ralat ketika menyahhapuskan fail: $1',
1985 'undelete-error-long' => 'Berlaku ralat ketika menyahhapuskan fail tersebut:
1986
1987 $1',
1988 'undelete-show-file-confirm' => 'Betul anda mahu melihat semakan bagi fail "<nowiki>$1</nowiki>" yang telah dihapuskan pada $2, $3?',
1989 'undelete-show-file-submit' => 'Ya',
1990
1991 # Namespace form on various pages
1992 'namespace' => 'Ruang nama:',
1993 'invert' => 'Kecualikan pilihan',
1994 'blanknamespace' => '(Utama)',
1995
1996 # Contributions
1997 'contributions' => 'Sumbangan',
1998 'contributions-title' => 'Sumbangan oleh $1',
1999 'mycontris' => 'Sumbangan saya',
2000 'contribsub2' => 'Oleh $1 ($2)',
2001 'nocontribs' => 'Tiada sebarang perubahan yang sepadan dengan kriteria-kriteria ini.', # Optional parameter: $1 is the user name
2002 'uctop' => ' (puncak)',
2003 'month' => 'Sebelum bulan:',
2004 'year' => 'Sebelum tahun:',
2005
2006 'sp-contributions-newbies' => 'Tunjuk sumbangan daripada akaun baru sahaja',
2007 'sp-contributions-newbies-sub' => 'Bagi akaun-akaun baru',
2008 'sp-contributions-newbies-title' => 'Sumbangan oleh pengguna baru',
2009 'sp-contributions-blocklog' => 'Log sekatan',
2010 'sp-contributions-logs' => 'log',
2011 'sp-contributions-search' => 'Cari sumbangan',
2012 'sp-contributions-username' => 'Alamat IP atau nama pengguna:',
2013 'sp-contributions-submit' => 'Cari',
2014
2015 # What links here
2016 'whatlinkshere' => 'Pautan ke laman ini',
2017 'whatlinkshere-title' => 'Laman yang mengandungi pautan ke "$1"',
2018 'whatlinkshere-page' => 'Laman:',
2019 'linkshere' => "Laman-laman berikut mengandungi pautan ke '''[[:$1]]''':",
2020 'nolinkshere' => "Tiada laman yang mengandungi pautan ke '''[[:$1]]'''.",
2021 'nolinkshere-ns' => "Tiada laman yang mengandungi pautan ke '''[[:$1]]''' dalam ruang nama yang dinyatakan.",
2022 'isredirect' => 'laman lencongan',
2023 'istemplate' => 'penyertaan',
2024 'isimage' => 'pautan imej',
2025 'whatlinkshere-prev' => '{{PLURAL:$1|sebelumnya|$1 sebelumnya}}',
2026 'whatlinkshere-next' => '{{PLURAL:$1|berikutnya|$1 berikutnya}}',
2027 'whatlinkshere-links' => '← pautan',
2028 'whatlinkshere-hideredirs' => '$1 pelencongan',
2029 'whatlinkshere-hidetrans' => '$1 penyertaan',
2030 'whatlinkshere-hidelinks' => '$1 pautan',
2031 'whatlinkshere-hideimages' => '$1 pautan imej',
2032 'whatlinkshere-filters' => 'Tapis',
2033
2034 # Block/unblock
2035 'blockip' => 'Sekat pengguna',
2036 'blockip-legend' => 'Sekat pengguna',
2037 'blockiptext' => 'Gunakan borang di bawah untuk menyekat
2038 penyuntingan daripada alamat IP atau pengguna tertentu.
2039 Tindakan ini perlu dilakukan untuk menentang vandalisme sahaja dan selaras
2040 dengan [[{{MediaWiki:Policy-url}}|dasar {{SITENAME}}]].
2041 Sila masukkan sebab sekatan di bawah (umpamannya, sebutkan laman yang telah
2042 dirosakkan).',
2043 'ipaddress' => 'Alamat IP:',
2044 'ipadressorusername' => 'Alamat IP atau nama pengguna:',
2045 'ipbexpiry' => 'Tempoh:',
2046 'ipbreason' => 'Sebab:',
2047 'ipbreasonotherlist' => 'Lain-lain',
2048 'ipbreason-dropdown' => '
2049 *Sebab lazim
2050 ** Memasukkan maklumat palsu
2051 ** Membuang kandungan daripada laman
2052 ** Memmasukkan pautan spam ke tapak web luar
2053 ** Memasukkan karut-marut ke dalam laman
2054 ** Mengugut/mengganggu pengguna lain
2055 ** Menyalahgunakan berbilang akaun
2056 ** Nama pengguna yang tidak sesuai',
2057 'ipbanononly' => 'Sekat pengguna tanpa nama sahaja',
2058 'ipbcreateaccount' => 'Tegah pembukaan akaun',
2059 'ipbemailban' => 'Halang pengguna tersebut daripada mengirim e-mel',
2060 'ipbenableautoblock' => 'Sekat alamat IP terakhir dan mana-mana alamat berikutnya yang digunakan oleh pengguna ini secara automatik',
2061 'ipbsubmit' => 'Sekat pengguna ini',
2062 'ipbother' => 'Waktu lain:',
2063 'ipboptions' => '2 jam:2 hours,1 hari:1 day,3 hari:3 days,1 minggu:1 week,2 minggu:2 weeks,1 bulan:1 month,3 bulan:3 months,6 bulan:6 months,1 tahun:1 year,selama-lamanya:infinite', # display1:time1,display2:time2,...
2064 'ipbotheroption' => 'lain',
2065 'ipbotherreason' => 'Sebab tambahan/lain:',
2066 'ipbhidename' => 'Sembunyikan nama pengguna/alamat IP daripada log sekatan, senarai sekatan aktif, dan senarai pengguna',
2067 'ipbwatchuser' => 'Pantau laman pengguna dan laman perbincangan bagi pengguna ini',
2068 'ipballowusertalk' => 'Benarkan pengguna ini menyunting laman perbincangannya sendiri ketika disekat',
2069 'ipb-change-block' => 'Sekat semula pengguna tersebut dengan tetapan ini',
2070 'badipaddress' => 'Alamat IP tidak sah',
2071 'blockipsuccesssub' => 'Sekatan berjaya',
2072 'blockipsuccesstext' => '[[Special:Contributions/$1|$1]] telah disekat.
2073 <br />Sila lihat [[Special:IPBlockList|senarai sekatan IP]] untuk maklumat lanjut.',
2074 'ipb-edit-dropdown' => 'Sunting sebab sekatan',
2075 'ipb-unblock-addr' => 'Nyahsekat $1',
2076 'ipb-unblock' => 'Nyahsekat nama pengguna atau alamat IP',
2077 'ipb-blocklist-addr' => 'Sekatan sedia ada bagi $1',
2078 'ipb-blocklist' => 'Lihat sekatan sedia ada',
2079 'ipb-blocklist-contribs' => 'Sumbangan oleh $1',
2080 'unblockip' => 'Nyahsekat pengguna',
2081 'unblockiptext' => 'Gunakan borang di bawah untuk membuang sekatan bagialamat IP atau nama pengguna yang telah disekat.',
2082 'ipusubmit' => 'Tarik sekatan ini',
2083 'unblocked' => '[[User:$1|$1]] telah dinyahsekat',
2084 'unblocked-id' => 'Sekatan $1 telah dibuang',
2085 'ipblocklist' => 'Alamat IP dan nama pengguna yang disekat',
2086 'ipblocklist-legend' => 'Cari pengguna yang disekat',
2087 'ipblocklist-username' => 'Nama pengguna atau alamat IP:',
2088 'ipblocklist-sh-userblocks' => '$1 sekatan akaun',
2089 'ipblocklist-sh-tempblocks' => '$1 sekatan sementara',
2090 'ipblocklist-sh-addressblocks' => '$1 sekatan IP tunggal',
2091 'ipblocklist-submit' => 'Cari',
2092 'blocklistline' => '$1, $2 menyekat $3 ($4)',
2093 'infiniteblock' => 'selama-lamanya',
2094 'expiringblock' => 'sehingga $1',
2095 'anononlyblock' => 'pengguna tanpa nama sahaja',
2096 'noautoblockblock' => 'sekatan automatik dipadamkan',
2097 'createaccountblock' => 'pembukaan akaun baru disekat',
2098 'emailblock' => 'e-mail disekat',
2099 'blocklist-nousertalk' => 'tidak boleh menyunting laman perbincangan sendiri',
2100 'ipblocklist-empty' => 'Senarai sekatan adalah kosong.',
2101 'ipblocklist-no-results' => 'Alamat IP atau nama pengguna tersebut tidak disekat.',
2102 'blocklink' => 'sekat',
2103 'unblocklink' => 'nyahsekat',
2104 'change-blocklink' => 'ubah sekatan',
2105 'contribslink' => 'sumb.',
2106 'autoblocker' => 'Disekat secara automatik kerana baru-baru ini alamat IP anda digunakan oleh "[[User:$1|$1]]". Sebab sekatan $1 ialah: "$2"',
2107 'blocklogpage' => 'Log sekatan',
2108 'blocklog-fulllog' => 'Log sekatan penuh',
2109 'blocklogentry' => 'menyekat [[$1]] sehingga $2 $3',
2110 'reblock-logentry' => 'menukar tetapan sekatan [[$1]] yang tamat pada $2 $3',
2111 'blocklogtext' => 'Ini adalah log bagi sekatan dan penyahsekatan.
2112 Alamat IP yang disekat secara automatik tidak disenaraikan di sini.
2113 Sila lihat juga [[Special:IPBlockList|senarai sekatan IP]] yang sedang berkuatkuasa.',
2114 'unblocklogentry' => 'menyahsekat $1',
2115 'block-log-flags-anononly' => 'pengguna tanpa nama sahaja',
2116 'block-log-flags-nocreate' => 'pembukaan akaun dimatikan',
2117 'block-log-flags-noautoblock' => 'sekatan automatik dimatikan',
2118 'block-log-flags-noemail' => 'e-mail disekat',
2119 'block-log-flags-nousertalk' => 'tidak boleh menyunting laman perbincangan sendiri',
2120 'block-log-flags-angry-autoblock' => 'sekatan automatik tambahan diaktifkan',
2121 'range_block_disabled' => 'Kebolehan penyelia untuk membuat sekatan julat dimatikan.',
2122 'ipb_expiry_invalid' => 'Waktu tamat tidak sah.',
2123 'ipb_expiry_temp' => 'Sekatan nama pengguna terselindung sepatutnya kekal.',
2124 'ipb_already_blocked' => '"$1" telah pun disekat',
2125 'ipb-needreblock' => '== Telah pun disekat ==
2126 $1 telah pun disekat Adakah anda mahu menukar tetapan sekatan pengguna ini?',
2127 'ipb_cant_unblock' => 'Ralat: ID sekatan $1 tidak dijumpai. Barangkali ia telah pun dinyahsekat.',
2128 'ipb_blocked_as_range' => 'Ralat: IP $1 tidak boleh dinyahsekat kerana ia tidak disekat secara langsung. Sebaliknya, ia disekat kerana merupakan sebahagian daripada sekatan julat $2, yang mana boleh dinyahsekat.',
2129 'ip_range_invalid' => 'Julat IP tidak sah.',
2130 'blockme' => 'Sekat saya',
2131 'proxyblocker' => 'Sekatan proksi',
2132 'proxyblocker-disabled' => 'Fungsi ini dimatikan.',
2133 'proxyblockreason' => 'Alamat IP anda telah disekat kerana ia merupakan proksi terbuka. Sila hubungi penyedia perkhidmatan Internet anda atau pihak sokongan teknikal dan beritahu mereka mengenai masalah berat ini.',
2134 'proxyblocksuccess' => 'Berjaya.',
2135 'sorbsreason' => 'Alamat IP anda telah disenaraikan sebagai proksi terbuka dalam DNSBL yang digunakan oleh {{SITENAME}}.',
2136 'sorbs_create_account_reason' => 'Alamat IP anda telah disenaraikan sebagai proksi terbuka dalam DNSBL yang digunakan oleh {{SITENAME}}. Oleh itu, anda tidak dibenarkan membuka akaun baru.',
2137 'cant-block-while-blocked' => 'Anda tidak boleh menyekat orang lain sedangkan anda disekat.',
2138
2139 # Developer tools
2140 'lockdb' => 'Kunci pangkalan data',
2141 'unlockdb' => 'Buka kunci pangkalan data.',
2142 'lockdbtext' => 'Penguncian pangkalan data akan membekukan kebolehan semua
2143 pengguna untuk menyunting laman, mengubah keutamaan, menyunting senarai
2144 sekatan, dan perkara lain yang memerlukan perubahan dalam pangkalan data.
2145 Sila sahkan bahawa anda memang berniat untuk melakukan tindakan ini, dan
2146 bahawa anda akan membuka semula kunci pangkalan data ini setelah penyenggaraan selesai.',
2147 'unlockdbtext' => 'Pembukaan kunci pangkalan data boleh
2148 memulihkan kebolehan semua pengguna untuk menyunting laman, keutamaan, senarai
2149 pantau dan sebagainya yang melibatkan perubahan dalam pangkalan data. Sila
2150 sahkan bahawa anda betul-betul mahu melakukan tindakan ini.',
2151 'lockconfirm' => 'Ya, saya mahu mengunci pangkalan data ini.',
2152 'unlockconfirm' => 'Ya, saya betul-betul mahu membuka kunci pangkalan data.',
2153 'lockbtn' => 'Kunci pangkalan data',
2154 'unlockbtn' => 'Buka kunci pangkalan data',
2155 'locknoconfirm' => 'Anda tidak menyemak kotak pengesahan.',
2156 'lockdbsuccesssub' => 'Pangkalan data dikunci.',
2157 'unlockdbsuccesssub' => 'Kunci pangkalan data dibuka.',
2158 'lockdbsuccesstext' => 'Pangkalan data telah dikunci.
2159 <br />Pastikan anda [[Special:UnlockDB|membukanya semula]] selepas penyelenggaraan selesai.',
2160 'unlockdbsuccesstext' => 'Kunci pangkalan data {{SITENAME}} telah dibuka.',
2161 'lockfilenotwritable' => 'Fail kunci pangkalan data tidak boleh ditulis. Untuk mengunci atau membuka kunci pangkalan data, fail ini perlu diubah suai supaya boleh ditulis oleh pelayan web ini.',
2162 'databasenotlocked' => 'Pangkalan data tidak dikunci.',
2163
2164 # Move page
2165 'move-page' => 'Pindah $1',
2166 'move-page-legend' => 'Pindah laman',
2167 'movepagetext' => "Gunakan borang di bawah untuk menukar nama laman dan memindahkan semua maklumat sejarahnya ke nama baru. Tajuk yang lama akan dijadikan lencongan ke tajuk yang baru. Anda juga boleh mengemaskinikan semua lencongan yang menuju ke tajuk asal supaya menuju ke tajuk baru. Sebaliknya, anda boleh menyemak sekiranya terdapat [[Special:DoubleRedirects|lencongan berganda]] atau [[Special:BrokenRedirects|lencongan rosak]]. Anda bertanggungjawab memastikan semua pautan bersambung ke laman yang sepatutnya.
2168
2169 Sila ambil perhatian bahawa laman tersebut '''tidak''' akan dipindahkan sekiranya laman dengan tajuk yang baru tadi telah wujud, melainkan apabila
2170 laman tersebut kosong atau merupakan laman lencongan dan tidak mempunyai sejarah penyuntingan. Ini bermakna anda boleh menukar semula nama sesebuah
2171 laman kepada nama yang asal jika anda telah melakukan kesilapan, dan anda tidak boleh menulis ganti laman yang telah wujud.
2172
2173 '''AMARAN!''' Tindakan ini boleh menjadi perubahan yang tidak dijangka dan drastik bagi laman popular. Oleh itu, sila pastikan anda faham akibat yang mungkin timbul sebelum meneruskannya.",
2174 'movepagetalktext' => "Laman perbincangan yang berkaitan, jika ada, akan dipindahkan bersama-sama laman ini secara automatik '''kecuali''':
2175 * Sebuah laman perbincangan dengan nama baru telah pun wujud, atau
2176 * Anda membuang tanda kotak di bawah.
2177
2178 Dalam kes tersebut, anda terpaksa melencongkan atau menggabungkan laman secara manual, jika perlu.",
2179 'movearticle' => 'Pindah laman:',
2180 'movenologin' => 'Belum log masuk.',
2181 'movenologintext' => 'Anda mesti [[Special:UserLogin|log masuk]] terlebih dahulu untuk memindahkan laman.',
2182 'movenotallowed' => 'Anda tidak mempunyai keizinan untuk memindahkan laman.',
2183 'movenotallowedfile' => 'Anda tidak mempunyai keizinan untuk memindahkan fail.',
2184 'cant-move-user-page' => 'Anda tidak mempunyai keizinan untuk memindahkan laman pengguna (tidak termasuk sublaman-sublamannya).',
2185 'cant-move-to-user-page' => 'Anda tidak mempunyai keizinan untuk memindahkan sesebuah laman ke mana-mana laman pengguna (kecuali sebagai sublamannya sahaja).',
2186 'newtitle' => 'Kepada tajuk baru:',
2187 'move-watch' => 'Pantau laman ini',
2188 'movepagebtn' => 'Pindah laman',
2189 'pagemovedsub' => 'Pemindahan berjaya',
2190 'movepage-moved' => '<big>\'\'\'"$1" telah dipindahkan ke "$2"\'\'\'</big>', # The two titles are passed in plain text as $3 and $4 to allow additional goodies in the message.
2191 'movepage-moved-redirect' => 'Sebuah lencongan telah dicipta.',
2192 'movepage-moved-noredirect' => 'Penciptaan lencongan telah dihalang.',
2193 'articleexists' => 'Laman dengan nama tersebut telah pun wujud,
2194 atau nama yang anda pilih tidak sah.
2195 Sila pilih nama lain.',
2196 'cantmove-titleprotected' => 'Anda tidak boleh memindah sebarang laman ke sini kerana tajuk ini telah dilindungi daripada dicipta',
2197 'talkexists' => "'''Laman tersebut berjaya dipindahkan, akan tetapi laman perbincangannya tidak dapat dipindahkan kerana laman dengan tajuk baru tersebut telah pun wujud. Anda perlu menggabungkannya secara manual.'''",
2198 'movedto' => 'dipindahkan ke',
2199 'movetalk' => 'Pindahkan laman perbincangan yang berkaitan',
2200 'move-subpages' => 'Pindahkan semua sublaman sekali (sehingga $1), jika boleh',
2201 'move-talk-subpages' => 'Pindahkan semua sublaman bagi laman perbincangan sekali (sehingga $1), jika boleh',
2202 'movepage-page-exists' => 'Laman $1 telah pun wujud dan tidak boleh ditulis ganti secara automatik.',
2203 'movepage-page-moved' => 'Laman $1 telah dipindahkan ke $2.',
2204 'movepage-page-unmoved' => 'Laman $1 tidak dapat dipindahkan ke $2.',
2205 'movepage-max-pages' => 'Jumlah maksimum $1 laman telah dipindahkan secara automatik.',
2206 '1movedto2' => '[[$1]] dipindahkan ke [[$2]]',
2207 '1movedto2_redir' => '[[$1]] dipindahkan ke [[$2]] menerusi pelencongan',
2208 'move-redirect-suppressed' => 'halang pelencongan',
2209 'movelogpage' => 'Log pemindahan',
2210 'movelogpagetext' => 'Yang berikut ialah senarai pemindahan laman.',
2211 'movesubpage' => 'Sublaman',
2212 'movesubpagetext' => 'Laman ini mempunyai $1 sublaman berikut.',
2213 'movenosubpage' => 'Laman ini tidak mempunyai sublaman.',
2214 'movereason' => 'Sebab:',
2215 'revertmove' => 'balik',
2216 'delete_and_move' => 'Hapus dan pindah',
2217 'delete_and_move_text' => '==Penghapusan diperlukan==
2218
2219 Laman destinasi "[[:$1]]" telah pun wujud. Adakah anda mahu menghapuskannya supaya laman ini dapat dipindahkan?',
2220 'delete_and_move_confirm' => 'Ya, hapuskan laman ini',
2221 'delete_and_move_reason' => 'Dihapuskan supaya laman lain dapat dipindahkan',
2222 'selfmove' => 'Tajuk sumber dan tajuk destinasi tidak boleh sama.',
2223 'immobile-source-namespace' => 'Anda tidak boleh memindahkan laman dari ruang nama "$1"',
2224 'immobile-target-namespace' => 'Anda tidak boleh memindahkan mana-mana laman ke dalam ruang nama "$1"',
2225 'immobile-target-namespace-iw' => 'Pautan interwiki tidak boleh dijadikan sasaran untuk pemindahan laman.',
2226 'immobile-source-page' => 'Anda tidak boleh memindahkan laman ini.',
2227 'immobile-target-page' => 'Anda tidak boleh memindahkan laman ke tajuk itu.',
2228 'imagenocrossnamespace' => 'Tidak boleh memindah fail ke ruang nama lain',
2229 'imagetypemismatch' => 'Sambungan baru fail tersebut tidak sepadan dengan jenisnya',
2230 'imageinvalidfilename' => 'Nama fail imej sasaran tidak sah',
2231 'fix-double-redirects' => 'Kemas kinikan semua lencongan yang menuju ke tajuk asal',
2232 'move-leave-redirect' => 'Lencongkan ke tajuk baru',
2233
2234 # Export
2235 'export' => 'Eksport laman',
2236 'exporttext' => 'Anda boleh mengeksport teks dan sejarah suntingan untuk laman-laman tertentu yang ke dalam fail XML.
2237 Fail ini boleh diimport ke dalam wiki lain yang menggunakan perisian MediaWiki melalui [[Special:Import|laman import]].
2238
2239 Untuk mengeksport laman, masukkan tajuk dalam kotak teks di bawah (satu tajuk bagi setiap baris) dan pilih sama ada anda mahukan semua versi dan catatan sejarah atau hanya versi semasa berserta maklumat mengenai suntingan terakhir.
2240
2241 Dalam pilihan kedua tadi, anda juga boleh menggunakan pautan, umpamanya [[{{#Special:Export}}/{{MediaWiki:Mainpage}}]] untuk laman "[[{{MediaWiki:Mainpage}}]]".',
2242 'exportcuronly' => 'Hanya eksport semakan semasa, bukan keseluruhan sejarah.',
2243 'exportnohistory' => "----
2244 '''Catatan:''' Ciri eksport sejarah penuh laman melalui borang ini telah dimatikan atas sebab-sebab prestasi.",
2245 'export-submit' => 'Eksport',
2246 'export-addcattext' => 'Tambah laman daripada kategori:',
2247 'export-addcat' => 'Tambah',
2248 'export-addnstext' => 'Tambah laman dari ruang nama:',
2249 'export-addns' => 'Tambah',
2250 'export-download' => 'Simpan sebagai fail',
2251 'export-templates' => 'Sertakan templat',
2252 'export-pagelinks' => 'Sertakan laman-laman yang dipaut sedalam:',
2253
2254 # Namespace 8 related
2255 'allmessages' => 'Pesanan sistem',
2256 'allmessagesname' => 'Nama',
2257 'allmessagesdefault' => 'Teks lalai',
2258 'allmessagescurrent' => 'Teks semasa',
2259 'allmessagestext' => 'Ini ialah senarai pesanan sistem yang terdapat dalam ruang nama MediaWiki.
2260 Sila lawat [http://www.mediawiki.org/wiki/Localisation Penyetempatan MediaWiki] dan [http://translatewiki.net translatewiki.net] sekiranya anda mahu menyumbang dalam menyetempatkan dan menterjemah perisian MediaWiki.',
2261 'allmessagesnotsupportedDB' => "'''{{ns:special}}:Allmessages''' tidak boleh digunakan kerana '''\$wgUseDatabaseMessages''' dipadamkan.",
2262 'allmessagesfilter' => 'Tapis nama mesej:',
2263 'allmessagesmodified' => 'Hanya tunjukkan yang telah diubah',
2264
2265 # Thumbnails
2266 'thumbnail-more' => 'Besarkan',
2267 'filemissing' => 'Fail hilang',
2268 'thumbnail_error' => 'Berlaku ralat ketika mencipta imej ringkas: $1',
2269 'djvu_page_error' => 'Laman DjVu di luar julat',
2270 'djvu_no_xml' => 'Gagal mendapatkan data XML bagi fail DjVu',
2271 'thumbnail_invalid_params' => 'Parameter imej ringkas tidak sah',
2272 'thumbnail_dest_directory' => 'Direktori destinasi gagal diciptakans',
2273
2274 # Special:Import
2275 'import' => 'Import laman',
2276 'importinterwiki' => 'Import transwiki',
2277 'import-interwiki-text' => 'Sila pilih wiki dan tajuk laman yang ingin diimport.
2278 Semua tarikh semakan dan nama penyunting akan dikekalkan.
2279 Semua tindakan import transwiki dicatatkan dalam [[Special:Log/import|log import]].',
2280 'import-interwiki-source' => 'Sumber wiki/halaman:',
2281 'import-interwiki-history' => 'Salin semua versi sejarah bagi laman ini',
2282 'import-interwiki-templates' => 'Sertakan semua templat',
2283 'import-interwiki-submit' => 'Import',
2284 'import-interwiki-namespace' => 'Ruang nama destinasi:',
2285 'import-upload-filename' => 'Nama fail:',
2286 'import-comment' => 'Komen:',
2287 'importtext' => 'Sila eksport fail daripada sumber wiki menggunakan kemudahan Special:Export, simpan dalam komputer anda dan muat naik di sini.',
2288 'importstart' => 'Mengimport laman...',
2289 'import-revision-count' => '$1 semakan',
2290 'importnopages' => 'Tiada laman untuk diimport.',
2291 'importfailed' => 'Import gagal: $1',
2292 'importunknownsource' => 'Jenis sumber import tidak dikenali',
2293 'importcantopen' => 'Fail import tidak dapat dibuka',
2294 'importbadinterwiki' => 'Pautan antara wiki rosak',
2295 'importnotext' => 'Kosong atau tiada teks',
2296 'importsuccess' => 'Import selesai!',
2297 'importhistoryconflict' => 'Terdapat percanggahan semakan sejarah (mungkin laman ini pernah diimport sebelum ini)',
2298 'importnosources' => 'Tiada sumber import transwiki ditentunkan dan ciri muat naik sejarah secara terus dimatikan.',
2299 'importnofile' => 'Tiada fail import dimuat naik.',
2300 'importuploaderrorsize' => 'Fail import tidak dapat dimuat naik kerana melebihi had muat naik yang dibenarkan.',
2301 'importuploaderrorpartial' => 'Fail import tidak dapat dimuat naik kerana tidak dimuat naik sampai habis.',
2302 'importuploaderrortemp' => 'Fail import tidak dapat dimuat naik kerana tiada direktori sementara.',
2303 'import-parse-failure' => 'Gagal menghurai fail XML yang diimport',
2304 'import-noarticle' => 'Tiada laman untuk diimport!',
2305 'import-nonewrevisions' => 'Semua semakan telah pun diimport sebelum ini.',
2306 'xml-error-string' => '$1 pada baris $2, lajur $3 (bait $4): $5',
2307 'import-upload' => 'Muat naik data XML',
2308 'import-token-mismatch' => 'Data sesi telah hilang. Sila cuba lagi.',
2309 'import-invalid-interwiki' => 'Wiki yang dinyatakan tidak boleh diimport.',
2310
2311 # Import log
2312 'importlogpage' => 'Log import',
2313 'importlogpagetext' => 'Senarai tindakan import laman dengan keseluruhan sejarah suntingannya daripada wiki lain.',
2314 'import-logentry-upload' => 'mengimport [[$1]] dengan memuat naik fail',
2315 'import-logentry-upload-detail' => '$1 semakan',
2316 'import-logentry-interwiki' => '$1 dipindahkan ke wiki lain',
2317 'import-logentry-interwiki-detail' => '$1 semakan daripada $2',
2318
2319 # Tooltip help for the actions
2320 'tooltip-pt-userpage' => 'Laman pengguna anda',
2321 'tooltip-pt-anonuserpage' => 'Laman pengguna bagi alamat IP anda',
2322 'tooltip-pt-mytalk' => 'Laman perbualan anda',
2323 'tooltip-pt-anontalk' => 'Perbincangan mengenai penyuntingan daripada alamat IP anda',
2324 'tooltip-pt-preferences' => 'Keutamaan saya',
2325 'tooltip-pt-watchlist' => 'Senarai laman yang anda pantau',
2326 'tooltip-pt-mycontris' => 'Senarai sumbangan anda',
2327 'tooltip-pt-login' => 'Walaupun tidak wajib, anda digalakkan supaya log masuk.',
2328 'tooltip-pt-anonlogin' => 'Walaupun tidak wajib, anda digalakkan supaya log masuk.',
2329 'tooltip-pt-logout' => 'Log keluar',
2330 'tooltip-ca-talk' => 'Perbincangan mengenai laman kandungan',
2331 'tooltip-ca-edit' => 'Anda boleh menyunting laman ini. Sila lihat pratonton terlebih dahulu sebelum menyimpan.',
2332 'tooltip-ca-addsection' => 'Buka bahagian baru',
2333 'tooltip-ca-viewsource' => 'Laman ini dilindungi. Anda boleh melihat sumbernya.',
2334 'tooltip-ca-history' => 'Versi-versi terdahulu bagi laman ini.',
2335 'tooltip-ca-protect' => 'Lindungi laman ini',
2336 'tooltip-ca-delete' => 'Hapuskan laman ini',
2337 'tooltip-ca-undelete' => 'Balikkan suntingan yang dilakukan kepada laman ini sebelum ia dihapuskan',
2338 'tooltip-ca-move' => 'Pindahkan laman ini',
2339 'tooltip-ca-watch' => 'Tambahkan laman ini ke dalam senarai pantau anda',
2340 'tooltip-ca-unwatch' => 'Buang laman ini daripada senarai pantau anda',
2341 'tooltip-search' => 'Cari dalam {{SITENAME}}',
2342 'tooltip-search-go' => 'Pergi ke laman dengan nama tepat ini, jika ada',
2343 'tooltip-search-fulltext' => 'Cari laman dengan teks ini',
2344 'tooltip-p-logo' => 'Laman Utama',
2345 'tooltip-n-mainpage' => 'Kunjungi Laman Utama',
2346 'tooltip-n-portal' => 'Maklumat mengenai projek ini',
2347 'tooltip-n-currentevents' => 'Cari maklumat latar belakang mengenai peristiwa semasa',
2348 'tooltip-n-recentchanges' => 'Senarai perubahan terkini dalam wiki ini.',
2349 'tooltip-n-randompage' => 'Buka laman rawak',
2350 'tooltip-n-help' => 'Tempat mencari jawapan.',
2351 'tooltip-t-whatlinkshere' => 'Senarai laman wiki yang mengandungi pautan ke laman ini',
2352 'tooltip-t-recentchangeslinked' => 'Perubahan terkini bagi semua laman yang dipaut dari laman ini',
2353 'tooltip-feed-rss' => 'Suapan RSS bagi laman ini',
2354 'tooltip-feed-atom' => 'Suapan Atom bagi laman ini',
2355 'tooltip-t-contributions' => 'Lihat senarai sumbangan pengguna ini',
2356 'tooltip-t-emailuser' => 'Kirim e-mel kepada pengguna ini',
2357 'tooltip-t-upload' => 'Muat naik imej atau fail media',
2358 'tooltip-t-specialpages' => 'Senarai laman khas',
2359 'tooltip-t-print' => 'Versi boleh cetak bagi laman ini',
2360 'tooltip-t-permalink' => 'Pautan kekal ke versi ini',
2361 'tooltip-ca-nstab-main' => 'Lihat laman kandungan',
2362 'tooltip-ca-nstab-user' => 'Lihat laman pengguna',
2363 'tooltip-ca-nstab-media' => 'Lihat laman media',
2364 'tooltip-ca-nstab-special' => 'Ini adalah sebuah laman khas, anda tidak boleh menyunting laman ini secara terus.',
2365 'tooltip-ca-nstab-project' => 'Lihat laman projek',
2366 'tooltip-ca-nstab-image' => 'Lihat laman imej',
2367 'tooltip-ca-nstab-mediawiki' => 'Lihat pesanan sistem',
2368 'tooltip-ca-nstab-template' => 'Lihat templat',
2369 'tooltip-ca-nstab-help' => 'Lihat laman bantuan',
2370 'tooltip-ca-nstab-category' => 'Lihat laman kategori',
2371 'tooltip-minoredit' => 'Tandakan sebagai suntingan kecil',
2372 'tooltip-save' => 'Simpan perubahan',
2373 'tooltip-preview' => 'Pratonton perubahan yang anda lakukan, sila gunakan butang ini sebelum menyimpan!',
2374 'tooltip-diff' => 'Tunjukkan perubahan yang anda telah lakukan kepada teks ini.',
2375 'tooltip-compareselectedversions' => 'Lihat perbezaan antara dua versi laman ini yang dipilih.',
2376 'tooltip-watch' => 'Tambahkan laman ini ke dalam senarai pantau anda',
2377 'tooltip-recreate' => 'Cipta semula laman ini walaupun ia telah dihapuskan',
2378 'tooltip-upload' => 'Muat naik',
2379 'tooltip-rollback' => 'Balikkan semua suntingan oleh penyumbang terakhir pada laman ini dengan satu klik.',
2380 'tooltip-undo' => 'Balikkan suntingan ini dan buka borang sunting dalam mod pratonton. Sebab boleh dinyatakan dalam ruangan ringkasan.',
2381
2382 # Metadata
2383 'nodublincore' => 'Metadata RDF Dublin Core dipadamkan bagi pelayan ini.',
2384 'nocreativecommons' => 'Metadata RDF Creative Commons RDF dipadamkan bagi pelayan ini.',
2385 'notacceptable' => 'Pelayan wiki ini tidak mampu menyediakan data dalam format yang boleh dibaca oleh pelanggan anda.',
2386
2387 # Attribution
2388 'anonymous' => '{{PLURAL:$1|Pengguna|Pengguna-pengguna}} {{SITENAME}} tanpa nama',
2389 'siteuser' => 'Pengguna {{SITENAME}}, $1',
2390 'lastmodifiedatby' => 'Laman ini diubah buat kali terakhir pada $2, $1 oleh $3.', # $1 date, $2 time, $3 user
2391 'othercontribs' => 'Berdasarkan karya $1.',
2392 'others' => 'lain-lain',
2393 'siteusers' => '{{PLURAL:$2|Pengguna|Pengguna-pengguna}} {{SITENAME}}, $1',
2394 'creditspage' => 'Penghargaan',
2395 'nocredits' => 'Tiada maklumat penghargaan bagi laman ini.',
2396
2397 # Spam protection
2398 'spamprotectiontitle' => 'Penapis spam',
2399 'spamprotectiontext' => 'Laman yang anda ingin simpan telah dihalang oleh penapis spam. Hal ini mungkin disebabkan oleh pautan ke tapak web luar yang telah disenaraihitamkan.',
2400 'spamprotectionmatch' => 'Teks berikut dikesan oleh penapis spam kami: $1',
2401 'spambot_username' => 'Pembersihan spam MediaWiki',
2402 'spam_reverting' => 'Membalikkan kepada versi terakhir yang tidak mengandungi pautan ke $1',
2403 'spam_blanking' => 'Mengosongkan semua semakan yang mengandungi pautan ke $1',
2404
2405 # Info page
2406 'infosubtitle' => 'Maklumat laman',
2407 'numedits' => 'Jumlah suntingan (laman): $1',
2408 'numtalkedits' => 'Jumlah suntingan (laman perbincangan): $1',
2409 'numwatchers' => 'Bilangan pemantau: $1',
2410 'numauthors' => 'Bilangan pengarang (page): $1',
2411 'numtalkauthors' => 'Bilangan pengarang (laman perbincangan): $1',
2412
2413 # Skin names
2414 'skinname-standard' => 'Klasik',
2415 'skinname-simple' => 'Ringkas',
2416 'skinname-modern' => 'Moden',
2417
2418 # Math options
2419 'mw_math_png' => 'Sentiasa lakar PNG',
2420 'mw_math_simple' => 'HTML jika ringkas, sebaliknya PNG',
2421 'mw_math_html' => 'HTML jika boleh, sebaliknya PNG',
2422 'mw_math_source' => 'Biarkan sebagai TeX (untuk pelayar teks)',
2423 'mw_math_modern' => 'Dicadangkan untuk pelayar moden',
2424 'mw_math_mathml' => 'MathML jika boleh (sedang dalam uji kaji)',
2425
2426 # Patrolling
2427 'markaspatrolleddiff' => 'Tanda ronda',
2428 'markaspatrolledtext' => 'Tanda ronda laman ini',
2429 'markedaspatrolled' => 'Tanda ronda',
2430 'markedaspatrolledtext' => 'Semakan tersebut telah ditanda ronda.',
2431 'rcpatroldisabled' => 'Rondaan Perubahan Terkini dimatikan',
2432 'rcpatroldisabledtext' => 'Ciri Rondaan Perubahan Terkini dimatikan.',
2433 'markedaspatrollederror' => 'Tidak boleh menanda ronda',
2434 'markedaspatrollederrortext' => 'Anda perlu menyatakan semakan untuk ditanda ronda.',
2435 'markedaspatrollederror-noautopatrol' => 'Anda tidak dibenarkan menanda ronda perubahan anda sendiri.',
2436
2437 # Patrol log
2438 'patrol-log-page' => 'Log pemeriksaan',
2439 'patrol-log-header' => 'Yang berikut ialah log rondaan bagi semakan.',
2440 'patrol-log-line' => 'menandakan $1 bagi $2 sebagai telah diperiksa $3',
2441 'patrol-log-auto' => '(automatik)',
2442 'patrol-log-diff' => 's$1',
2443 'log-show-hide-patrol' => '$1 log rondaan',
2444
2445 # Image deletion
2446 'deletedrevision' => 'Menghapuskan semakan lama $1.',
2447 'filedeleteerror-short' => 'Ralat ketika menghapuskan fail: $1',
2448 'filedeleteerror-long' => 'Berlaku ralat ketika menghapuskan fail tersebut:
2449
2450 $1',
2451 'filedelete-missing' => 'Fail "$1" tidak boleh dihapuskan kerana ia tidak wujud.',
2452 'filedelete-old-unregistered' => 'Semakan fail "$1" tiada dalam pangkalan data.',
2453 'filedelete-current-unregistered' => 'Fail "$1" tiada dalam pangkalan data.',
2454 'filedelete-archive-read-only' => 'Direktori arkib "$1" tidak boleh ditulis oleh pelayan web.',
2455
2456 # Browsing diffs
2457 'previousdiff' => '← Suntingan sebelumnya',
2458 'nextdiff' => 'Suntingan berikutnya →',
2459
2460 # Visual comparison
2461 'visual-comparison' => 'Perbandingan visual',
2462
2463 # Media information
2464 'mediawarning' => "'''Amaran''': Fail ini boleh mengandungi kod yang berbahaya dan merosakkan komputer anda.<hr />",
2465 'imagemaxsize' => 'Had saiz imej di laman keterangannya:',
2466 'thumbsize' => 'Saiz imej ringkas:',
2467 'widthheightpage' => '$1×$2, $3 halaman',
2468 'file-info' => '(saiz file: $1, jenis MIME: $2)',
2469 'file-info-size' => '($1 × $2 piksel, saiz fail: $3, jenis MIME: $4)',
2470 'file-nohires' => '<small>Tiada leraian lebih besar.</small>',
2471 'svg-long-desc' => '(Fail SVG, ukuran dasar $1 × $2 piksel, saiz fail: $3)',
2472 'show-big-image' => 'Leraian penuh',
2473 'show-big-image-thumb' => '<small>Saiz pratonton ini: $1 × $2 piksel</small>',
2474
2475 # Special:NewFiles
2476 'newimages' => 'Galeri fail baru',
2477 'imagelisttext' => "Yang berikut ialah senarai bagi '''$1''' fail yang disusun secara $2.",
2478 'newimages-summary' => 'Laman khas ini memaparkan senarai fail muat naik terakhir.',
2479 'newimages-legend' => 'Nama fail',
2480 'newimages-label' => 'Nama fail (atau sebahagian daripadanya):',
2481 'showhidebots' => '($1 bot)',
2482 'noimages' => 'Tiada imej.',
2483 'ilsubmit' => 'Cari',
2484 'bydate' => 'mengikut tarikh',
2485 'sp-newimages-showfrom' => 'Tunjukkan imej baru bermula daripada $2, $1',
2486
2487 # Video information, used by Language::formatTimePeriod() to format lengths in the above messages
2488 'hours-abbrev' => 'j',
2489
2490 # Bad image list
2491 'bad_image_list' => 'Berikut adalah format yang digunakan:
2492
2493 Hanya item senarai (baris yang dimulakan dengan *) diambil kira. Pautan pertama pada sesebuah baris mestilah merupakan pautan ke sebuah imej rosak.
2494 Sebarang pautan berikutnya pada baris yang sama dikira sebagai pengecualian (rencana yang dibenarkan disertakan imej).',
2495
2496 # Metadata
2497 'metadata' => 'Metadata',
2498 'metadata-help' => 'Fail ini mengandungi maklumat tambahan daripada kamera digital atau pengimbas yang digunakan untuk menghasilkannya. Jika fail ini telah diubah suai daripada rupa asalnya, beberapa butiran dalam maklumat ini mungkin sudah tidak relevan.',
2499 'metadata-expand' => 'Tunjukkan butiran penuh',
2500 'metadata-collapse' => 'Sembunyikan butiran penuh',
2501 'metadata-fields' => 'Ruangan metadata EXIF yang disenaraikan dalam mesej ini
2502 akan ditunjukkan pada laman imej apabila jadual metadata dikecilkan.
2503 Ruangan lain akan disembunyikan.
2504 * make
2505 * model
2506 * datetimeoriginal
2507 * exposuretime
2508 * fnumber
2509 * focallength', # Do not translate list items
2510
2511 # EXIF tags
2512 'exif-imagewidth' => 'Lebar',
2513 'exif-imagelength' => 'Tinggi',
2514 'exif-bitspersample' => 'Bit sekomponen',
2515 'exif-compression' => 'Skema pemampatan',
2516 'exif-photometricinterpretation' => 'Komposisi piksel',
2517 'exif-orientation' => 'Haluan',
2518 'exif-samplesperpixel' => 'Bilangan komponen',
2519 'exif-planarconfiguration' => 'Penyusunan data',
2520 'exif-ycbcrsubsampling' => 'Nisbah subpensampelan Y kepada C',
2521 'exif-ycbcrpositioning' => 'Kedudukan Y dan C',
2522 'exif-xresolution' => 'Leraian mengufuk',
2523 'exif-yresolution' => 'Leraian menegak',
2524 'exif-resolutionunit' => 'Unit leraian X dan Y',
2525 'exif-stripoffsets' => 'Lokasi data imej',
2526 'exif-rowsperstrip' => 'Baris sejalur',
2527 'exif-stripbytecounts' => 'Bait sejalur termampat',
2528 'exif-jpeginterchangeformat' => 'Ofset ke SOI JPEG',
2529 'exif-jpeginterchangeformatlength' => 'Jumlah bait bagi data JPEG',
2530 'exif-transferfunction' => 'Fungsi pindah',
2531 'exif-whitepoint' => 'Kekromatan takat putih',
2532 'exif-primarychromaticities' => 'Kekromatan warna primer',
2533 'exif-ycbcrcoefficients' => 'Pekali matriks penukaran ruang warna',
2534 'exif-referenceblackwhite' => 'Nilai rujukan pasangan hitam dan putih',
2535 'exif-datetime' => 'Tarikh dan waktu fail diubah',
2536 'exif-imagedescription' => 'Tajuk imej',
2537 'exif-make' => 'Pengilang kamera',
2538 'exif-model' => 'Model kamera',
2539 'exif-software' => 'Perisian digunakan',
2540 'exif-artist' => 'Artis',
2541 'exif-copyright' => 'Pemegang hak cipta',
2542 'exif-exifversion' => 'Versi exif',
2543 'exif-flashpixversion' => 'Versi Flashpix yang disokong',
2544 'exif-colorspace' => 'Ruang warna',
2545 'exif-componentsconfiguration' => 'Maksud setiap komponen',
2546 'exif-compressedbitsperpixel' => 'Mod pemampatan imej',
2547 'exif-pixelydimension' => 'Lebar imej',
2548 'exif-pixelxdimension' => 'Tinggi imej',
2549 'exif-makernote' => 'Catatan pengilang',
2550 'exif-usercomment' => 'Komen pengguna',
2551 'exif-relatedsoundfile' => 'Fail audio berkaitan',
2552 'exif-datetimeoriginal' => 'Tarikh dan waktu penjanaan data',
2553 'exif-datetimedigitized' => 'Tarikh dan waktu pendigitan',
2554 'exif-subsectime' => 'TarikhWaktu subsaat',
2555 'exif-subsectimeoriginal' => 'TarikhWaktuAsal subsaat',
2556 'exif-subsectimedigitized' => 'TarikhWaktuPendigitan subsaat',
2557 'exif-exposuretime' => 'Tempoh pendedahan',
2558 'exif-exposuretime-format' => '$1 saat ($2)',
2559 'exif-fnumber' => 'Nombor F',
2560 'exif-exposureprogram' => 'Atur cara pendedahan',
2561 'exif-spectralsensitivity' => 'Kepekaan spektrum',
2562 'exif-isospeedratings' => 'Penilaian kelajuan ISO',
2563 'exif-oecf' => 'Faktor penukaran optoelektronik',
2564 'exif-shutterspeedvalue' => 'Kelajuan pengatup',
2565 'exif-aperturevalue' => 'Bukaan',
2566 'exif-brightnessvalue' => 'Kecerahan',
2567 'exif-exposurebiasvalue' => 'Kecenderungan pendedahan',
2568 'exif-maxaperturevalue' => 'Bukaan tanah maksimum',
2569 'exif-subjectdistance' => 'Jarak subjek',
2570 'exif-meteringmode' => 'Mod permeteran',
2571 'exif-lightsource' => 'Sumber cahaya',
2572 'exif-flash' => 'Denyar',
2573 'exif-focallength' => 'Panjang fokus kanta',
2574 'exif-subjectarea' => 'Luas subjek',
2575 'exif-flashenergy' => 'Tenaga denyar',
2576 'exif-spatialfrequencyresponse' => 'Sambutan frekuensi ruang',
2577 'exif-focalplanexresolution' => 'Leraian X satah fokus',
2578 'exif-focalplaneyresolution' => 'Leraian Y satah fokus',
2579 'exif-focalplaneresolutionunit' => 'Unit leraian satah fokus',
2580 'exif-subjectlocation' => 'Lokasi subjek',
2581 'exif-exposureindex' => 'Indeks pendedahan',
2582 'exif-sensingmethod' => 'Kaedah penderiaan',
2583 'exif-filesource' => 'Sumber fail',
2584 'exif-scenetype' => 'Jenis latar',
2585 'exif-cfapattern' => 'Corak CFA',
2586 'exif-customrendered' => 'Pemprosesan imej tempahan',
2587 'exif-exposuremode' => 'Mod pendedahan',
2588 'exif-whitebalance' => 'Imbangan warna putih',
2589 'exif-digitalzoomratio' => 'Nisbah zum digital',
2590 'exif-focallengthin35mmfilm' => 'Panjang fokus dalam filem 35 mm',
2591 'exif-scenecapturetype' => 'Jenis penangkapan latar',
2592 'exif-gaincontrol' => 'Kawalan latar',
2593 'exif-contrast' => 'Kontras',
2594 'exif-saturation' => 'Kepekatan',
2595 'exif-sharpness' => 'Ketajaman',
2596 'exif-devicesettingdescription' => 'Huraian tetapan peranti',
2597 'exif-subjectdistancerange' => 'Julat jarak subjek',
2598 'exif-imageuniqueid' => 'ID unik imej',
2599 'exif-gpsversionid' => 'Versi label GPS',
2600 'exif-gpslatituderef' => 'Latitud utara atau selatan',
2601 'exif-gpslatitude' => 'Latitud',
2602 'exif-gpslongituderef' => 'Logitud timur atau barat',
2603 'exif-gpslongitude' => 'Longitud',
2604 'exif-gpsaltituderef' => 'Rujukan ketinggian',
2605 'exif-gpsaltitude' => 'Ketinggian',
2606 'exif-gpstimestamp' => 'Waktu GPS (jam atom)',
2607 'exif-gpssatellites' => 'Satelit yang digunakan untuk pengukuran',
2608 'exif-gpsstatus' => 'Status penerima',
2609 'exif-gpsmeasuremode' => 'Mod pengukuran',
2610 'exif-gpsdop' => 'Kepersisan pengukuran',
2611 'exif-gpsspeedref' => 'Unit kelajuan',
2612 'exif-gpsspeed' => 'Kelajuan penerima GPS',
2613 'exif-gpstrackref' => 'Rujukan bagi arah pergerakan',
2614 'exif-gpstrack' => 'Arah pergerakan',
2615 'exif-gpsimgdirectionref' => 'Rujukan bagi arah imej',
2616 'exif-gpsimgdirection' => 'Arah imej',
2617 'exif-gpsmapdatum' => 'Data ukur geodesi yang digunakan',
2618 'exif-gpsdestlatituderef' => 'Rujukan bagi latitud destinasi',
2619 'exif-gpsdestlatitude' => 'Latitud destinasi',
2620 'exif-gpsdestlongituderef' => 'Rujukan bagi longitud destinasi',
2621 'exif-gpsdestlongitude' => 'Longitud destinasi',
2622 'exif-gpsdestbearingref' => 'Rujukan bagi bearing destinasi',
2623 'exif-gpsdestbearing' => 'Bearing destinasi',
2624 'exif-gpsdestdistanceref' => 'Rujukan bagi jarak destinasi',
2625 'exif-gpsdestdistance' => 'Jarak destinasi',
2626 'exif-gpsprocessingmethod' => 'Nama kaedah pemprosesan GPS',
2627 'exif-gpsareainformation' => 'Nama kawasan GPS',
2628 'exif-gpsdatestamp' => 'Tarikh GPS',
2629 'exif-gpsdifferential' => 'Pembetulan pembezaan GPS',
2630
2631 # EXIF attributes
2632 'exif-compression-1' => 'Tidak dimampat',
2633
2634 'exif-unknowndate' => 'Tarikh tidak diketahui',
2635
2636 'exif-orientation-1' => 'Normal', # 0th row: top; 0th column: left
2637 'exif-orientation-2' => 'Dibalikkan secara mengufuk', # 0th row: top; 0th column: right
2638 'exif-orientation-3' => 'Diputar 180°', # 0th row: bottom; 0th column: right
2639 'exif-orientation-4' => 'Dibalikkan secara menegak', # 0th row: bottom; 0th column: left
2640 'exif-orientation-5' => 'Diputarkan 90° melawan arah jam dan dibalikkan secara menegak', # 0th row: left; 0th column: top
2641 'exif-orientation-6' => 'Diputarkan 90° mengikut arah jam', # 0th row: right; 0th column: top
2642 'exif-orientation-7' => 'Diputarkan 90° mengikut arah jam dan dibalikkan secara menegak', # 0th row: right; 0th column: bottom
2643 'exif-orientation-8' => 'Diputarkan 90° melawan arah jam', # 0th row: left; 0th column: bottom
2644
2645 'exif-planarconfiguration-1' => 'format besar',
2646 'exif-planarconfiguration-2' => 'format satah',
2647
2648 'exif-componentsconfiguration-0' => 'tiada',
2649
2650 'exif-exposureprogram-0' => 'Tidak ditentukan',
2651 'exif-exposureprogram-1' => 'Manual',
2652 'exif-exposureprogram-2' => 'Atur cara normal',
2653 'exif-exposureprogram-3' => 'Mengutamakan bukaan',
2654 'exif-exposureprogram-4' => 'Mengutamakan pengatup',
2655 'exif-exposureprogram-5' => 'Atur cara kreatif (cenderung kepada kedalaman lapangan)',
2656 'exif-exposureprogram-6' => 'Atur cara aksi (cenderung kepada kelajuan pengatup yang tinggi)',
2657 'exif-exposureprogram-7' => 'Mod potret (untuk foto jarak dekat dengan latar belakang kabur)',
2658 'exif-exposureprogram-8' => 'Mod landskap (untuk foto landskap dengan latar belakang terfokus)',
2659
2660 'exif-subjectdistance-value' => '$1 meter',
2661
2662 'exif-meteringmode-0' => 'Tidak diketahui',
2663 'exif-meteringmode-1' => 'Purata',
2664 'exif-meteringmode-2' => 'Purata cenderung ke pusat',
2665 'exif-meteringmode-3' => 'Titik',
2666 'exif-meteringmode-4' => 'Berbilang titik',
2667 'exif-meteringmode-5' => 'Corak',
2668 'exif-meteringmode-6' => 'Separa',
2669 'exif-meteringmode-255' => 'Lain-lain',
2670
2671 'exif-lightsource-0' => 'Tidak diketahui',
2672 'exif-lightsource-1' => 'Cahaya siang',
2673 'exif-lightsource-2' => 'Pendarfluor',
2674 'exif-lightsource-3' => 'Tungsten (lampu pijar)',
2675 'exif-lightsource-4' => 'Denyar',
2676 'exif-lightsource-9' => 'Cuaca cerah',
2677 'exif-lightsource-10' => 'Cuaca mendung',
2678 'exif-lightsource-11' => 'Gelap',
2679 'exif-lightsource-12' => 'Pendarfluor cahaya siang (D 5700 – 7100K)',
2680 'exif-lightsource-13' => 'Pendarfluor putih siang (N 4600 – 5400K)',
2681 'exif-lightsource-14' => 'Pendarfluor putih sejuk (W 3900 – 4500K)',
2682 'exif-lightsource-15' => 'Pendarfluor putih (WW 3200 – 3700K)',
2683 'exif-lightsource-17' => 'Cahaya standard A',
2684 'exif-lightsource-18' => 'Cahaya standard B',
2685 'exif-lightsource-19' => 'Cahaya standard C',
2686 'exif-lightsource-24' => 'Tungsten studio ISO',
2687 'exif-lightsource-255' => 'Sumber cahaya lain',
2688
2689 # Flash modes
2690 'exif-flash-fired-0' => 'Denyar tidak bernyala',
2691 'exif-flash-fired-1' => 'Denyar dinyalakan',
2692 'exif-flash-return-0' => 'tiada pengesan pulangan strob',
2693 'exif-flash-return-2' => 'cahaya pulang strob tidak dikesan',
2694 'exif-flash-return-3' => 'cahaya pulang strob dikesan',
2695 'exif-flash-mode-1' => 'nyalaan denyar wajib',
2696 'exif-flash-mode-2' => 'tindasan denyar wajib',
2697 'exif-flash-mode-3' => 'mod automatik',
2698 'exif-flash-function-1' => 'Tiada fungsi denyar',
2699 'exif-flash-redeye-1' => 'mod penurunan mata merah',
2700
2701 'exif-focalplaneresolutionunit-2' => 'inci',
2702
2703 'exif-sensingmethod-1' => 'Tidak ditentukan',
2704 'exif-sensingmethod-2' => 'Penderia kawasan warna cip tunggal',
2705 'exif-sensingmethod-3' => 'Penderia kawasan warna dwicip',
2706 'exif-sensingmethod-4' => 'Penderia kawasan warna tricip',
2707 'exif-sensingmethod-5' => 'Penderia kawasan warna berjujukan',
2708 'exif-sensingmethod-7' => 'Penderia trilinear',
2709 'exif-sensingmethod-8' => 'Penderia linear warna berjujukan',
2710
2711 'exif-scenetype-1' => 'Gambar yang diambil secara terus',
2712
2713 'exif-customrendered-0' => 'Proses biasa',
2714 'exif-customrendered-1' => 'Proses tempahan',
2715
2716 'exif-exposuremode-0' => 'Pendedahan automatik',
2717 'exif-exposuremode-1' => 'Pendedahan manual',
2718 'exif-exposuremode-2' => 'Braket automatik',
2719
2720 'exif-whitebalance-0' => 'Imbangan warna putih automatik',
2721 'exif-whitebalance-1' => 'Imbangan warna putih manual',
2722
2723 'exif-scenecapturetype-0' => 'Standard',
2724 'exif-scenecapturetype-1' => 'Landskap',
2725 'exif-scenecapturetype-2' => 'Potret',
2726 'exif-scenecapturetype-3' => 'Malam',
2727
2728 'exif-gaincontrol-0' => 'Tiada',
2729 'exif-gaincontrol-1' => 'Gandaan rendah atas',
2730 'exif-gaincontrol-2' => 'Gandaan tinggi atas',
2731 'exif-gaincontrol-3' => 'Gandaan rendah bawah',
2732 'exif-gaincontrol-4' => 'Gandaan tinggi bawah',
2733
2734 'exif-contrast-0' => 'Normal',
2735 'exif-contrast-1' => 'Lembut',
2736 'exif-contrast-2' => 'Keras',
2737
2738 'exif-saturation-0' => 'Normal',
2739 'exif-saturation-1' => 'Kepekatan rendah',
2740 'exif-saturation-2' => 'Kepekatan tinggi',
2741
2742 'exif-sharpness-0' => 'Normal',
2743 'exif-sharpness-1' => 'Lembut',
2744 'exif-sharpness-2' => 'Keras',
2745
2746 'exif-subjectdistancerange-0' => 'Tidak diketahui',
2747 'exif-subjectdistancerange-1' => 'Makro',
2748 'exif-subjectdistancerange-2' => 'Pandangan dekat',
2749 'exif-subjectdistancerange-3' => 'Pandangan jauh',
2750
2751 # Pseudotags used for GPSLatitudeRef and GPSDestLatitudeRef
2752 'exif-gpslatitude-n' => 'Latitud utara',
2753 'exif-gpslatitude-s' => 'Latitud selatan',
2754
2755 # Pseudotags used for GPSLongitudeRef and GPSDestLongitudeRef
2756 'exif-gpslongitude-e' => 'Longitud timur',
2757 'exif-gpslongitude-w' => 'Longitud barat',
2758
2759 'exif-gpsstatus-a' => 'Pengukuran sedang dijalankan',
2760 'exif-gpsstatus-v' => 'Interoperabiliti pengukuran',
2761
2762 'exif-gpsmeasuremode-2' => 'Pengukuran dua dimensi',
2763 'exif-gpsmeasuremode-3' => 'Pengukuran tiga dimensi',
2764
2765 # Pseudotags used for GPSSpeedRef and GPSDestDistanceRef
2766 'exif-gpsspeed-k' => 'Kilometer sejam',
2767 'exif-gpsspeed-m' => 'Batu sejam',
2768 'exif-gpsspeed-n' => 'Knot',
2769
2770 # Pseudotags used for GPSTrackRef, GPSImgDirectionRef and GPSDestBearingRef
2771 'exif-gpsdirection-t' => 'Arah benar',
2772 'exif-gpsdirection-m' => 'Arah magnet',
2773
2774 # External editor support
2775 'edit-externally' => 'Sunting fail ini menggunakan perisian luar',
2776 'edit-externally-help' => '(Lihat [http://www.mediawiki.org/wiki/Manual:External_editors arahan pemasangan] untuk maklumat lanjut)',
2777
2778 # 'all' in various places, this might be different for inflected languages
2779 'recentchangesall' => 'semua',
2780 'imagelistall' => 'semua',
2781 'watchlistall2' => 'semua',
2782 'namespacesall' => 'semua',
2783 'monthsall' => 'semua',
2784
2785 # E-mail address confirmation
2786 'confirmemail' => 'Sahkan alamat e-mel',
2787 'confirmemail_noemail' => 'Anda belum menetapkan alamat e-mel yang sah dalam [[Special:Preferences|laman keutamaan]] anda.',
2788 'confirmemail_text' => '{{SITENAME}} menghendaki supaya anda mengesahkan alamat e-mel anda sebelum menggunakan ciri-ciri e-mel.
2789 Aktifkan butang di bawah untuk mengirim e-mel pengesahan kepada alamat e-mel
2790 anda. E-mel tersebut akan mengandungi sebuah pautan yang mengandungi sebuah
2791 kod; buka pautan tersebut di pelayar anda untuk mengesahkan bahawa alamat e-mel anda.',
2792 'confirmemail_pending' => 'Sebuah kod pengesahan telah pun di-e-melkan kepada anda. Jika anda baru sahaja
2793 membuka akaun, sila tunggu kehadiran e-mel tersebut selama beberapa minit
2794 sebelum meminta kod baru.',
2795 'confirmemail_send' => 'E-melkan kod pengesahan',
2796 'confirmemail_sent' => 'E-mel pengesahan dikirim.',
2797 'confirmemail_oncreate' => 'Sebuah kod pengesahan telah dikirim kepada alamat e-mel anda.
2798 Kod ini tidak diperlukan untuk log masuk, akan tetapi anda perlu menyediakannya untuk
2799 mengaktifkan ciri-ciri e-mel yang terdapat dalam wiki ini.',
2800 'confirmemail_sendfailed' => '{{SITENAME}} tidak dapat menghantar e-mel pengesahan anda. Sila semak alamat e-mel tersebut.
2801
2802 Pelayan mel memulangkan: $1',
2803 'confirmemail_invalid' => 'Kod pengesahan tidak sah. Kod tersebut mungkin sudah luput.',
2804 'confirmemail_needlogin' => 'Anda perlu $1 terlebih dahulu untuk mengesahkan alamat e-mel anda.',
2805 'confirmemail_success' => 'Alamat e-mel anda telah disahkan. Sekarang anda boleh melog masuk dan berseronok di wiki ini.',
2806 'confirmemail_loggedin' => 'Alamat e-mel anda telah disahkan.',
2807 'confirmemail_error' => 'Sesuatau yang tidak kena berlaku ketika kami menyimpan pengesahan anda.',
2808 'confirmemail_subject' => 'Pengesahan alamat e-mel di {{SITENAME}}',
2809 'confirmemail_body' => 'Seseorang, barangkali anda, dari alamat IP $1, telah mendaftarkan akaun "$2" dengan alamat e-mel ini di {{SITENAME}}.
2810
2811 Untuk mengesahkan bahawa akaun ini milik anda dan untuk mengaktifkan kemudahan e-mel di {{SITENAME}}, sila buka pautan ini dalam pelayar web anda:
2812
2813 $3
2814
2815 Jika anda tidak mendaftar di {{SITENAME}} (atau anda telah mendaftar menggunakan alamat e-mel lain), ikuti pautan ini untuk membatalkan pengesahan alamat e-mel:
2816
2817 $5
2818
2819 Kod pengesahan ini akan luput pada $4.',
2820 'confirmemail_invalidated' => 'Pengesahan alamat e-mel telah dibatalkan',
2821 'invalidateemail' => 'Batalkan pengesahan e-mel',
2822
2823 # Scary transclusion
2824 'scarytranscludedisabled' => '[Penyertaan pautan interwiki dilumpuhkan]',
2825 'scarytranscludefailed' => '[Gagal mendapatkan templat $1]',
2826 'scarytranscludetoolong' => '[URL terlalu panjang]',
2827
2828 # Trackbacks
2829 'trackbackbox' => 'Jejak balik bagi laman ini:<br />
2830 $1',
2831 'trackbackremove' => '([$1 Hapus])',
2832 'trackbacklink' => 'Jejak balik',
2833 'trackbackdeleteok' => 'Jejak balik dihapuskan.',
2834
2835 # Delete conflict
2836 'deletedwhileediting' => "'''Amaran''': Laman ini dihapuskan ketika anda sedang menyuntingnya!",
2837 'confirmrecreate' => "Pengguna [[User:$1|$1]] ([[User talk:$1|perbincangan]]) telah menghapuskan laman ini ketika anda sedang menyunting atas sebab berikut:
2838 : ''$2''
2839 Sila sahkan bahawa anda mahu mencipta semula laman ini.",
2840 'recreate' => 'Cipta semula',
2841
2842 # action=purge
2843 'confirm_purge_button' => 'OK',
2844 'confirm-purge-top' => 'Kosongkan fail simpanan bagi laman ini?',
2845 'confirm-purge-bottom' => 'Kosongkan cache dan papar versi semasa.',
2846
2847 # Multipage image navigation
2848 'imgmultipageprev' => '← halaman sebelumnya',
2849 'imgmultipagenext' => 'halaman berikutnya →',
2850 'imgmultigo' => 'Pergi!',
2851 'imgmultigoto' => 'Pergi ke halaman $1',
2852
2853 # Table pager
2854 'ascending_abbrev' => 'menaik',
2855 'descending_abbrev' => 'menurun',
2856 'table_pager_next' => 'Muka berikutnya',
2857 'table_pager_prev' => 'Muka sebelumnya',
2858 'table_pager_first' => 'Muka pertama',
2859 'table_pager_last' => 'Muka terakhir',
2860 'table_pager_limit' => 'Papar $1 item setiap muka',
2861 'table_pager_limit_submit' => 'Pergi',
2862 'table_pager_empty' => 'Tiada keputusan',
2863
2864 # Auto-summaries
2865 'autosumm-blank' => 'Mengosongkan laman',
2866 'autosumm-replace' => "Menggantikan laman dengan '$1'",
2867 'autoredircomment' => 'Melencong ke [[$1]]',
2868 'autosumm-new' => "Mencipta laman baru dengan kandungan '$1'",
2869
2870 # Live preview
2871 'livepreview-loading' => 'Memuat …',
2872 'livepreview-ready' => 'Memuat … Sedia!',
2873 'livepreview-failed' => 'Pratonton langsung gagal! Sila gunakan pratonton biasa.',
2874 'livepreview-error' => 'Gagal membuat sambungan: $1 "$2". Sila gunakan pratonton biasa.',
2875
2876 # Friendlier slave lag warnings
2877 'lag-warn-normal' => 'Sebarang perubahan baru yang melebihi $1 saat mungkin tidak ditunjukkan dalam senarai ini.',
2878 'lag-warn-high' => 'Disebabkan oleh kelambatan pelayan pangkalan data, sebarang perubahan baru yang melebihi $1 saat mungkin tidak ditunjukkan dalam senarai ini.',
2879
2880 # Watchlist editor
2881 'watchlistedit-numitems' => 'Senarai pantau anda mengandungi $1 tajuk (tidak termasuk laman perbincangan).',
2882 'watchlistedit-noitems' => 'Tiada tajuk dalam senarai pantau anda.',
2883 'watchlistedit-normal-title' => 'Sunting senarai pantau',
2884 'watchlistedit-normal-legend' => 'Buang tajuk daripada senarai pantau',
2885 'watchlistedit-normal-explain' => 'Yang berikut ialah tajuk-tajuk dalam senarai pantau anda. Untuk membuang mana-mana tajuk, tanda
2886 kotak yang terletak di sebelahnya, dan klik Buang Tajuk. Anda juga boleh [[Special:Watchlist/raw|menyunting senarai mentah]].',
2887 'watchlistedit-normal-submit' => 'Buang Tajuk',
2888 'watchlistedit-normal-done' => '$1 tajuk dibuang daripada senarai pantau anda:',
2889 'watchlistedit-raw-title' => 'Sunting senarai pantau mentah',
2890 'watchlistedit-raw-legend' => 'Sunting senarai pantau mentah',
2891 'watchlistedit-raw-explain' => 'Yang berikut ialah tajuk-tajuk dalam senarai pantau anda. Anda boleh menyunting mana-mana tajuk
2892 dengan menambah atau membuang daripada senarai tersebut, satu tajuk bagi setiap baris. Apabila selesai, klik Kemas Kini Senarai Pantau.
2893 Anda juga boleh [[Special:Watchlist/edit|menggunakan penyunting standard]].',
2894 'watchlistedit-raw-titles' => 'Tajuk:',
2895 'watchlistedit-raw-submit' => 'Kemas Kini Senarai Pantau',
2896 'watchlistedit-raw-done' => 'Senarai pantau anda telah dikemaskinikan.',
2897 'watchlistedit-raw-added' => '$1 tajuk ditambah:',
2898 'watchlistedit-raw-removed' => '$1 tajuk telah dibuang:',
2899
2900 # Watchlist editing tools
2901 'watchlisttools-view' => 'Lihat perubahan',
2902 'watchlisttools-edit' => 'Sunting senarai pantau',
2903 'watchlisttools-raw' => 'Sunting senarai pantau mentah',
2904
2905 # Hijri month names
2906 'hijri-calendar-m1' => 'Muharam',
2907 'hijri-calendar-m2' => 'Safar',
2908 'hijri-calendar-m3' => 'Rabiulawal',
2909 'hijri-calendar-m4' => 'Rabiulakhir',
2910 'hijri-calendar-m5' => 'Jamadilawal',
2911 'hijri-calendar-m6' => 'Jamadilakhir',
2912 'hijri-calendar-m7' => 'Rejab',
2913 'hijri-calendar-m8' => 'Syaaban',
2914 'hijri-calendar-m9' => 'Ramadan',
2915 'hijri-calendar-m10' => 'Syawal',
2916 'hijri-calendar-m11' => 'Zulkaedah',
2917 'hijri-calendar-m12' => 'Zulhijah',
2918
2919 # Core parser functions
2920 'unknown_extension_tag' => 'Tag penyambung "$1" tidak dikenali',
2921 'duplicate-defaultsort' => 'Amaran: Kunci susunan lalai "$2" mengatasi kunci susunan lalai "$1" sebelumnya.',
2922
2923 # Special:Version
2924 'version' => 'Versi', # Not used as normal message but as header for the special page itself
2925 'version-extensions' => 'Penyambung yang dipasang',
2926 'version-specialpages' => 'Laman khas',
2927 'version-parserhooks' => 'Penyangkuk penghurai',
2928 'version-variables' => 'Pemboleh ubah',
2929 'version-other' => 'Lain-lain',
2930 'version-mediahandlers' => 'Pengelola media',
2931 'version-hooks' => 'Penyangkuk',
2932 'version-extension-functions' => 'Fungsi penyambung',
2933 'version-parser-extensiontags' => 'Tag penyambung penghurai',
2934 'version-parser-function-hooks' => 'Penyangkuk fungsi penghurai',
2935 'version-skin-extension-functions' => 'Fungsi penyangkuk rupa',
2936 'version-hook-name' => 'Nama penyangkuk',
2937 'version-hook-subscribedby' => 'Dilanggan oleh',
2938 'version-version' => 'Versi',
2939 'version-license' => 'Lesen',
2940 'version-software' => 'Perisian yang dipasang',
2941 'version-software-product' => 'Produk',
2942 'version-software-version' => 'Versi',
2943
2944 # Special:FilePath
2945 'filepath' => 'Laluan fail',
2946 'filepath-page' => 'Fail:',
2947 'filepath-submit' => 'Laluan',
2948 'filepath-summary' => 'Laman khas ini mengembalikan laluan penuh bagi sesebuah fail.
2949 Imej ditunjuk dalam leraian penuh, jenis fail yang lain dibuka dengan atur cara yang berkenaan secara terus.
2950
2951 Sila masukkan nama fail tanpa awalan "{{ns:file}}:".',
2952
2953 # Special:FileDuplicateSearch
2954 'fileduplicatesearch' => 'Cari fail serupa',
2955 'fileduplicatesearch-summary' => 'Anda boleh mencari fail serupa berdasarkan nilai cincangannya.
2956
2957 Sila masukkan nama fail tanpa awalan "{{ns:file}}:".',
2958 'fileduplicatesearch-legend' => 'Cari fail serupa',
2959 'fileduplicatesearch-filename' => 'Nama fail:',
2960 'fileduplicatesearch-submit' => 'Gelintar',
2961 'fileduplicatesearch-info' => '$1 × $2 piksel<br />Saiz fail: $3<br />Jenis MIME: $4',
2962 'fileduplicatesearch-result-1' => 'Tiada fail yang serupa dengan "$1".',
2963 'fileduplicatesearch-result-n' => 'Terdapat $2 fail yang serupa dengan "$1".',
2964
2965 # Special:SpecialPages
2966 'specialpages' => 'Laman khas',
2967 'specialpages-note' => '----
2968 * Laman khas biasa.
2969 * <span class="mw-specialpagerestricted">Laman khas terhad.</span>',
2970 'specialpages-group-maintenance' => 'Laporan penyenggaraan',
2971 'specialpages-group-other' => 'Laman khas lain',
2972 'specialpages-group-login' => 'Log masuk / daftar',
2973 'specialpages-group-changes' => 'Perubahan terkini dan log',
2974 'specialpages-group-media' => 'Laporan media dan muat naik',
2975 'specialpages-group-users' => 'Pengguna dan hak',
2976 'specialpages-group-highuse' => 'Laman popular',
2977 'specialpages-group-pages' => 'Senarai laman',
2978 'specialpages-group-pagetools' => 'Alatan laman',
2979 'specialpages-group-wiki' => 'Data dan alatan wiki',
2980 'specialpages-group-redirects' => 'Laman khas yang melencong',
2981 'specialpages-group-spam' => 'Alatan spam',
2982
2983 # Special:BlankPage
2984 'blankpage' => 'Laman kosong',
2985 'intentionallyblankpage' => 'Laman ini sengaja dibiarkan kosong dan digunakan untuk kerja-kerja ujian dan sebagainya.',
2986
2987 # External image whitelist
2988 'external_image_whitelist' => ' #Jangan ubah baris ini<pre>
2989 #Letakkan senarai ungkapan nalar (tidak termasuk apitan //) di baris kosong di bawah
2990 #Setiap ungkapan akan dipadankan dengan pautan imej luar
2991 #Pautan yang sepadan sahaja akan dijadikan imej, jika tidak hanya pautan kepada imej akan muncul
2992 #Baris yang bermula dengan aksara # diabaikan
2993 #Ini sensitif kepada atur huruf
2994
2995 #Jangan letak ungkapan nalar di bawah baris ini dan jangan ubah baris ini</pre>',
2996
2997 # Special:Tags
2998 'tags' => 'Label perubahan yang sah',
2999 'tag-filter' => 'Tapis [[Special:Tags|label]]:',
3000 'tag-filter-submit' => 'Tapis',
3001 'tags-title' => 'Label',
3002 'tags-intro' => 'Yang berikut ialah senarai label yang digunakan untuk menanda suntingan, berserta maknanya.',
3003 'tags-tag' => 'Nama label dalaman',
3004 'tags-display-header' => 'Rupa dalam senarai perubahan',
3005 'tags-description-header' => 'Keterangan makna',
3006 'tags-hitcount-header' => 'Perubahan',
3007 'tags-edit' => 'sunting',
3008 'tags-hitcount' => '$1 perubahan',
3009
3010 # Database error messages
3011 'dberr-header' => 'Wiki ini dilanda masalah',
3012 'dberr-problems' => 'Harap maaf. Tapak web ini dilanda masalah teknikal.',
3013 'dberr-again' => 'Cuba tunggu selama beberapa minit dan muat semula.',
3014 'dberr-info' => '(Tidak dapat menghubungi pelayan pangkalan data: $1)',
3015 'dberr-usegoogle' => 'Buat masa ini, anda boleh cuba menggelintar melalui Google.',
3016 'dberr-outofdate' => 'Sila ambil perhatian bahawa indeks mereka bagi kandungan kami mungkin sudah ketinggalan zaman.',
3017 'dberr-cachederror' => 'Yang berikut ialah salinan bagi laman yang diminta yang diambil daripada cache, dan mungkin bukan yang terkini.',
3018
3019 );