Localisation updates for core and extension messages from translatewiki.net (2011...
[lhc/web/wiklou.git] / languages / messages / MessagesMk.php
1 <?php
2 /** Macedonian (Македонски)
3 *
4 * See MessagesQqq.php for message documentation incl. usage of parameters
5 * To improve a translation please visit http://translatewiki.net
6 *
7 * @ingroup Language
8 * @file
9 *
10 * @author Bjankuloski06
11 * @author Brainmachine
12 * @author Brest
13 * @author Brest2008
14 * @author FlavrSavr
15 * @author Glupav
16 * @author INkubusse
17 * @author Misos
18 * @author Spacebirdy
19 * @author Urhixidur
20 * @author לערי ריינהארט
21 */
22
23 $namespaceNames = array(
24 NS_MEDIA => 'Медија',
25 NS_SPECIAL => 'Специјални',
26 NS_TALK => 'Разговор',
27 NS_USER => 'Корисник',
28 NS_USER_TALK => 'Разговор_со_корисник',
29 NS_PROJECT_TALK => 'Разговор_за_$1',
30 NS_FILE => 'Податотека',
31 NS_FILE_TALK => 'Разговор_за_податотека',
32 NS_MEDIAWIKI => 'МедијаВики',
33 NS_MEDIAWIKI_TALK => 'Разговор_за_МедијаВики',
34 NS_TEMPLATE => 'Шаблон',
35 NS_TEMPLATE_TALK => 'Разговор_за_шаблон',
36 NS_HELP => 'Помош',
37 NS_HELP_TALK => 'Разговор_за_помош',
38 NS_CATEGORY => 'Категорија',
39 NS_CATEGORY_TALK => 'Разговор_за_категорија',
40 );
41
42 $namespaceAliases = array(
43 'Слика' => NS_FILE,
44 'Разговор_за_слика' => NS_FILE_TALK,
45 );
46
47
48 $datePreferences = array(
49 'default',
50 'dmy mk',
51 'ymd mk',
52 'ymdt mk',
53 'mdy',
54 'dmy',
55 'ymd',
56 'ISO 8601',
57 );
58
59 $defaultDateFormat = 'dmy or mdy';
60
61 $dateFormats = array(
62 'dmy mk time' => 'H:i',
63 'dmy mk date' => 'j.m.Y',
64 'dmy mk both' => 'H:i, j.m.Y',
65
66 'ymd mk time' => 'H:i',
67 'ymd mk date' => 'Y.m.j',
68 'ymd mk both' => 'H:i, Y.m.j',
69
70 'ymdt mk time' => 'H:i:s',
71 'ymdt mk date' => 'Y.m.j',
72 'ymdt mk both' => 'Y.m.j, H:i:s',
73
74 'mdy time' => 'H:i',
75 'mdy date' => 'F j, Y',
76 'mdy both' => 'H:i, F j, Y',
77
78 'dmy time' => 'H:i',
79 'dmy date' => 'j F Y',
80 'dmy both' => 'H:i, j F Y',
81
82 'ymd time' => 'H:i',
83 'ymd date' => 'Y F j',
84 'ymd both' => 'H:i, Y F j',
85
86 'ISO 8601 time' => 'xnH:xni:xns',
87 'ISO 8601 date' => 'xnY-xnm-xnd',
88 'ISO 8601 both' => 'xnY-xnm-xnd"T"xnH:xni:xns',
89 );
90
91 $specialPageAliases = array(
92 'DoubleRedirects' => array( 'ДвојниПренасочувања' ),
93 'BrokenRedirects' => array( 'ПрекинатиПренасочувања' ),
94 'Disambiguations' => array( 'Појаснувања' ),
95 'Userlogin' => array( 'Најавување' ),
96 'Userlogout' => array( 'Одјавување' ),
97 'CreateAccount' => array( 'СоздајКирисничкаСметка' ),
98 'Preferences' => array( 'Нагодувања' ),
99 'Watchlist' => array( 'СписокНаНабљудувања' ),
100 'Recentchanges' => array( 'СкорешниПромени' ),
101 'Upload' => array( 'Подигање', 'Подигања' ),
102 'Listfiles' => array( 'СписокНаСлики', 'СписокНаПодатотеки' ),
103 'Newimages' => array( 'НовиСлики', 'НовиПодатотеки' ),
104 'Listusers' => array( 'СписокНаКорисници', 'СписокКорисници' ),
105 'Listgrouprights' => array( 'СписокНаГрупниПрава' ),
106 'Statistics' => array( 'Статистики' ),
107 'Randompage' => array( 'Случајна', 'СлучајнаСтраница' ),
108 'Lonelypages' => array( 'ОсамениСтраници', 'СтранциСирачиња' ),
109 'Uncategorizedpages' => array( 'НекатегоризираниСтраници' ),
110 'Uncategorizedcategories' => array( 'НекатегоризираниКатегории' ),
111 'Uncategorizedimages' => array( 'НекатегоризираниСлики' ),
112 'Uncategorizedtemplates' => array( 'НекатегоризираниШаблони' ),
113 'Unusedcategories' => array( 'НеискористениКатегории' ),
114 'Unusedimages' => array( 'НеискористениСлики', 'НеискористениПодатотеки' ),
115 'Wantedpages' => array( 'ПрекинатиВрски' ),
116 'Wantedcategories' => array( 'БараниКатегории' ),
117 'Wantedfiles' => array( 'БараниПодатотеки' ),
118 'Wantedtemplates' => array( 'БараниШаблони' ),
119 'Mostlinked' => array( 'СоНајмногуВрски', 'СтранициСоНајмногуВрски' ),
120 'Mostlinkedcategories' => array( 'НајупотребуваниКатегории' ),
121 'Mostlinkedtemplates' => array( 'НајупотребуваниШаблони' ),
122 'Mostimages' => array( 'НајмногуСлики', 'НајмногуПодатотеки', 'ПодатотекиСоНајмногуВрски' ),
123 'Mostcategories' => array( 'НајмногуКатегории' ),
124 'Mostrevisions' => array( 'НајмногуРевизии' ),
125 'Fewestrevisions' => array( 'НајмалкуРевизии' ),
126 'Shortpages' => array( 'КраткиСтраници' ),
127 'Longpages' => array( 'ДолгиСтраници' ),
128 'Newpages' => array( 'НовиСтраници' ),
129 'Ancientpages' => array( 'НајстариСтраници' ),
130 'Deadendpages' => array( 'ЌорсокакСтраници' ),
131 'Protectedpages' => array( 'ЗаштитениСтраници' ),
132 'Protectedtitles' => array( 'ЗаштитениНаслови' ),
133 'Allpages' => array( 'СитеСтраници' ),
134 'Prefixindex' => array( 'ИндексНаПрефикси' ),
135 'Ipblocklist' => array( 'СписокНаБлокираниIP' ),
136 'Specialpages' => array( 'СпецијалниСтраници' ),
137 'Contributions' => array( 'Придонеси' ),
138 'Emailuser' => array( 'Пиши_е-пошта_на_корисникот' ),
139 'Confirmemail' => array( 'Потврди_е-пошта' ),
140 'Whatlinkshere' => array( 'ШтоВодиОвде' ),
141 'Recentchangeslinked' => array( 'ПоврзаниПромени' ),
142 'Movepage' => array( 'ПреместиСтраница' ),
143 'Blockme' => array( 'БлокирајМе' ),
144 'Booksources' => array( 'ПечатенИзвор' ),
145 'Categories' => array( 'Категории' ),
146 'Export' => array( 'Извоз' ),
147 'Version' => array( 'Верзија' ),
148 'Allmessages' => array( 'СитеПораки' ),
149 'Log' => array( 'Дневник', 'Дневници' ),
150 'Blockip' => array( 'Блокирање', 'БлокIP', 'БлокирајКорисник' ),
151 'Undelete' => array( 'Врати' ),
152 'Import' => array( 'Увоз' ),
153 'Lockdb' => array( 'ЗаклучиБаза' ),
154 'Unlockdb' => array( 'ОтклучиБаза' ),
155 'Userrights' => array( 'КорисничкиПрава' ),
156 'MIMEsearch' => array( 'MIMEПребарување' ),
157 'FileDuplicateSearch' => array( 'ПребарувањеДупликатПодатотека' ),
158 'Unwatchedpages' => array( 'НенабљудуваниСтраници' ),
159 'Listredirects' => array( 'СписокНаПренасочувања' ),
160 'Revisiondelete' => array( 'БришењеРевизија' ),
161 'Unusedtemplates' => array( 'НеискористениШаблони' ),
162 'Randomredirect' => array( 'СлучајноПренасочување' ),
163 'Mypage' => array( 'МојаСтраница' ),
164 'Mytalk' => array( 'МојРазговор', 'МоиРазговори' ),
165 'Mycontributions' => array( 'МоиПридонеси' ),
166 'Listadmins' => array( 'СписокНаАдминистратори' ),
167 'Listbots' => array( 'СписокНаБотови' ),
168 'Popularpages' => array( 'ПопуларниСтраници' ),
169 'Search' => array( 'Барај' ),
170 'Resetpass' => array( 'РесетирајЛозинка' ),
171 'Withoutinterwiki' => array( 'БезИнтервики' ),
172 'MergeHistory' => array( 'СпојувањеИсторија' ),
173 'Filepath' => array( 'ПатДоПодатотека' ),
174 'Invalidateemail' => array( 'ПогрешнаЕпошта' ),
175 'Blankpage' => array( 'ПразнаСтраница' ),
176 'LinkSearch' => array( 'ПребарајВрска' ),
177 'DeletedContributions' => array( 'ИзбришаниПридонеси' ),
178 'Tags' => array( 'Oзнаки', 'Приврзоци' ),
179 'Activeusers' => array( 'АктивниКорисници' ),
180 );
181
182 $magicWords = array(
183 'redirect' => array( '0', '#пренасочување', '#види', '#Пренасочување', '#ПРЕНАСОЧУВАЊЕ', '#REDIRECT' ),
184 'notoc' => array( '0', '__БЕЗСОДРЖИНА__', '__NOTOC__' ),
185 'nogallery' => array( '0', '__БЕЗГАЛЕРИЈА__', '__NOGALLERY__' ),
186 'forcetoc' => array( '0', '__СОСОДРЖИНА__', '__FORCETOC__' ),
187 'toc' => array( '0', '__СОДРЖИНА__', '__TOC__' ),
188 'noeditsection' => array( '0', '__БЕЗ_УРЕДУВАЊЕ_НА_СЕКЦИИ__', '__NOEDITSECTION__' ),
189 'noheader' => array( '0', '__БЕЗНАСЛОВ__', '__NOHEADER__' ),
190 'currentmonth' => array( '1', 'СЕГАШЕНМЕСЕЦ', 'CURRENTMONTH', 'CURRENTMONTH2' ),
191 'currentmonthname' => array( '1', 'СЕГАШЕНМЕСЕЦИМЕ', 'CURRENTMONTHNAME' ),
192 'currentmonthnamegen' => array( '1', 'СЕГАШЕНМЕСЕЦИМЕРОД', 'CURRENTMONTHNAMEGEN' ),
193 'currentmonthabbrev' => array( '1', 'СЕГАШЕНМЕСЕЦСКР', 'CURRENTMONTHABBREV' ),
194 'currentday' => array( '1', 'СЕГАШЕНДЕН', 'CURRENTDAY' ),
195 'currentday2' => array( '1', 'СЕГАШЕНДЕН2', 'CURRENTDAY2' ),
196 'currentdayname' => array( '1', 'СЕГАШЕНДЕНИМЕ', 'CURRENTDAYNAME' ),
197 'currentyear' => array( '1', 'СЕГАШНАГОДИНА', 'CURRENTYEAR' ),
198 'currenttime' => array( '1', 'СЕГАШНОВРЕМЕ', 'CURRENTTIME' ),
199 'currenthour' => array( '1', 'СЕГАШЕНЧАС', 'CURRENTHOUR' ),
200 'localmonth' => array( '1', 'МЕСЕЦ_ЛОКАЛНО', 'LOCALMONTH', 'LOCALMONTH2' ),
201 'localmonthname' => array( '1', 'МЕСЕЦИМЕ_ЛОКАЛНО', 'LOCALMONTHNAME' ),
202 'localday' => array( '1', 'ДЕН_ЛОКАЛНО', 'LOCALDAY' ),
203 'localday2' => array( '1', 'ДЕН2_ЛОКАЛНО', 'LOCALDAY2' ),
204 'localdayname' => array( '1', 'ИМЕНАДЕН_ЛОКАЛНО', 'LOCALDAYNAME' ),
205 'localyear' => array( '1', 'ГОДИНА_ЛОКАЛНО', 'LOCALYEAR' ),
206 'localtime' => array( '1', 'ВРЕМЕ_ЛОКАЛНО', 'LOCALTIME' ),
207 'localhour' => array( '1', 'ЧАС_ЛОКАЛНО', 'LOCALHOUR' ),
208 'numberofpages' => array( '1', 'БРОЈНАСТРАНИЦИ', 'NUMBEROFPAGES' ),
209 'numberofarticles' => array( '1', 'БРОЈСТАТИИ', 'БРОЈНАСТАТИИ', 'NUMBEROFARTICLES' ),
210 'numberoffiles' => array( '1', 'БРОЈНАПОДАТОТЕКИ', 'NUMBEROFFILES' ),
211 'numberofusers' => array( '1', 'БРОЈНАКОРИСНИЦИ', 'NUMBEROFUSERS' ),
212 'numberofedits' => array( '1', 'БРОЈНАУРЕДУВАЊА', 'NUMBEROFEDITS' ),
213 'numberofviews' => array( '1', 'БРОЈНАПРЕГЛЕДУВАЊА', 'NUMBEROFVIEWS' ),
214 'pagename' => array( '1', 'СТРАНИЦА', 'PAGENAME' ),
215 'pagenamee' => array( '1', 'СТРАНИЦАИ', 'PAGENAMEE' ),
216 'namespace' => array( '1', 'ИМЕПРОСТОР', 'ИМЕНСКИПРОСТОР', 'NAMESPACE' ),
217 'talkspace' => array( '1', 'РАЗГОВОРПРОСТОР', 'TALKSPACE' ),
218 'fullpagename' => array( '1', 'ЦЕЛОСНОИМЕНАСТРАНИЦА', 'FULLPAGENAME' ),
219 'subpagename' => array( '1', 'ИМЕНАПОДСТРАНИЦА', 'SUBPAGENAME' ),
220 'basepagename' => array( '1', 'ИМЕНАОСНОВНАСТРАНИЦА', 'BASEPAGENAME' ),
221 'talkpagename' => array( '1', 'СТРАНИЦАЗАРАЗГОВОР', 'TALKPAGENAME' ),
222 'subst' => array( '0', 'ЗАМЕСТ:', 'SUBST:' ),
223 'msgnw' => array( '0', 'ИЗВЕШТNW:', 'MSGNW:' ),
224 'img_thumbnail' => array( '1', 'мини', 'мини-слика', 'thumbnail', 'thumb' ),
225 'img_manualthumb' => array( '1', 'мини-слика=$1', 'мини=$1', 'thumbnail=$1', 'thumb=$1' ),
226 'img_right' => array( '1', 'десно', 'д', 'right' ),
227 'img_left' => array( '1', 'лево', 'л', 'left' ),
228 'img_none' => array( '1', 'н', 'нема', 'none' ),
229 'img_width' => array( '1', '$1пкс', '$1п', '$1px' ),
230 'img_center' => array( '1', 'центар', 'ц', 'center', 'centre' ),
231 'img_framed' => array( '1', 'рамка', 'ворамка', 'framed', 'enframed', 'frame' ),
232 'img_frameless' => array( '1', 'безрамка', 'frameless' ),
233 'img_page' => array( '1', 'страница=$1', 'страница $1', 'page=$1', 'page $1' ),
234 'img_top' => array( '1', 'врв', 'top' ),
235 'img_middle' => array( '1', 'средина', 'middle' ),
236 'img_bottom' => array( '1', 'дно', 'bottom' ),
237 'img_link' => array( '1', 'врска=$1', 'link=$1' ),
238 'sitename' => array( '1', 'ИМЕНАСАЈТ', 'SITENAME' ),
239 'localurl' => array( '0', 'ЛОКАЛНААДРЕСА:', 'LOCALURL:' ),
240 'localurle' => array( '0', 'ЛОКАЛНААДРЕСАИ:', 'LOCALURLE:' ),
241 'server' => array( '0', 'СЕРВЕР', 'SERVER' ),
242 'servername' => array( '0', 'ИМЕНАСЕРВЕР', 'SERVERNAME' ),
243 'grammar' => array( '0', 'ГРАМАТИКА:', 'GRAMMAR:' ),
244 'currentweek' => array( '1', 'СЕГАШНАСЕДМИЦА', 'CURRENTWEEK' ),
245 'localweek' => array( '1', 'СЕДМИЦА_ЛОКАЛНО', 'LOCALWEEK' ),
246 'plural' => array( '0', 'МНОЖИНА:', 'PLURAL:' ),
247 'raw' => array( '0', 'РЕД:', 'RAW:' ),
248 'displaytitle' => array( '1', 'ПРИКАЖИНАСЛОВ', 'DISPLAYTITLE' ),
249 'currentversion' => array( '1', 'ТЕКОВНАВЕРЗИЈА', 'CURRENTVERSION' ),
250 'language' => array( '0', '#ЈАЗИК:', '#LANGUAGE:' ),
251 'numberofadmins' => array( '1', 'БРОЈНААДМИНИСТРАТОРИ', 'NUMBEROFADMINS' ),
252 'defaultsort' => array( '1', 'ОСНОВНОПОДРЕДУВАЊЕ:', 'DEFAULTSORT:', 'DEFAULTSORTKEY:', 'DEFAULTCATEGORYSORT:' ),
253 'tag' => array( '0', 'приврзок', 'tag' ),
254 'hiddencat' => array( '1', '__СКРИЕНА_КАТЕГОРИЈА__', '__СКРИЕНАКАТЕГОРИЈА__', '__HIDDENCAT__' ),
255 'pagesincategory' => array( '1', 'СТРАНИЦИВОКАТЕГОРИЈА', 'СТРАНИЦИВОКАТ', 'PAGESINCATEGORY', 'PAGESINCAT' ),
256 'pagesize' => array( '1', 'ГОЛЕМИНА_НА_СТРАНИЦА', 'PAGESIZE' ),
257 'index' => array( '1', '__ИНДЕКС__', '__INDEX__' ),
258 'noindex' => array( '1', '__БЕЗИНДЕКС__', '__NOINDEX__' ),
259 'staticredirect' => array( '1', '__СТАТИЧНОПРЕНАСОЧУВАЊЕ__', '__STATICREDIRECT__' ),
260 );
261
262 $linkTrail = '/^([a-zабвгдѓежзѕијклљмнњопрстќуфхцчџш]+)(.*)$/sDu';
263 $separatorTransformTable = array( ',' => '.', '.' => ',' );
264
265 $messages = array(
266 # User preference toggles
267 'tog-underline' => 'Потцртување на врски:',
268 'tog-highlightbroken' => 'Формат на неправилни врски <a href="" class="new">на овој начин</a> (алтернативно: вака<a href="" class="internal">?</a>).',
269 'tog-justify' => 'Двостранично порамнување на параграфите',
270 'tog-hideminor' => 'Скриј ги ситните уредувања во скорешните промени',
271 'tog-hidepatrolled' => 'Сокриј патролирани уредувања во скорешните промени',
272 'tog-newpageshidepatrolled' => 'Сокриј патролирани страници од списокот на нови страници',
273 'tog-extendwatchlist' => 'Прошири го список на набљудувања за приказ на сите промени, не само скорешните',
274 'tog-usenewrc' => 'Користи подобрени скорешни промени (бара JavaScript)',
275 'tog-numberheadings' => 'Автоматско нумерирање на заглавија',
276 'tog-showtoolbar' => 'Прикажи алатник за уредување (JavaScript)',
277 'tog-editondblclick' => 'Уредување на страници при двојно кликнување (JavaScript)',
278 'tog-editsection' => 'Овозможи уредување на заглавија преку [уреди] врски',
279 'tog-editsectiononrightclick' => 'Овозможи уредување на заглавија со десен клик на нивниот наслов (JavaScript)',
280 'tog-showtoc' => 'Покажи содржина (за страници со повеќе од 3 заглавија)',
281 'tog-rememberpassword' => 'Запомни ме на овој прелистувач (највеќе до $1 {{PLURAL:$1|ден|дена}})',
282 'tog-watchcreations' => 'Додавај ги страниците што ги создавам во списокот на набљудувања',
283 'tog-watchdefault' => 'Додавај ги страниците што ги уредувам во списокот на набљудувања',
284 'tog-watchmoves' => 'Додавај ги страниците што ги преместувам во списокот на набљудувања',
285 'tog-watchdeletion' => 'Додавај ги страниците што ги бришам во списокот на набљудувања',
286 'tog-minordefault' => 'Обележи ги сите уредувања како ситни по основно',
287 'tog-previewontop' => 'Прикажи го прегледот пред кутијата за уредување',
288 'tog-previewonfirst' => 'Прикажи преглед на првото уредување',
289 'tog-nocache' => 'Оневозможи кеширање на страниците во прелистувачот',
290 'tog-enotifwatchlistpages' => 'Испраќај ми е-пошта при промена на страница од мојот список на набљудувања',
291 'tog-enotifusertalkpages' => 'Испраќај ми е-пошта при промена на мојата страница за разговор',
292 'tog-enotifminoredits' => 'Испраќај ми е-пошта и за ситни промени во страниците',
293 'tog-enotifrevealaddr' => 'Откриј ја мојата е-поштенска адреса во пораките за известување',
294 'tog-shownumberswatching' => 'Прикажи го бројот на корисници кои набљудуваат',
295 'tog-oldsig' => 'Преглед на тековниот потпис:',
296 'tog-fancysig' => 'Третирај го потписот како викитекст (без автоматска врска)',
297 'tog-externaleditor' => 'Користи надворешен уредувач по основно (само за експерти, потребно е посебно нагодување на сметачот)',
298 'tog-externaldiff' => 'Користи надворешен програм за разлики по основно (само за стручњаци, потребно е специјално нагодување на сметачот)',
299 'tog-showjumplinks' => 'Овозможи врски на пристапност „скокни на“',
300 'tog-uselivepreview' => 'Користи преглед во живо (JavaScript) (Експериментално)',
301 'tog-forceeditsummary' => 'Извести ме кога нема опис на промените',
302 'tog-watchlisthideown' => 'Скриј мои уредувања од списокот на набљудувања',
303 'tog-watchlisthidebots' => 'Скриј ботовски уредувања од списокот на набљудувања',
304 'tog-watchlisthideminor' => 'Скриј ги ситните уредувања во списокот на набљудувања',
305 'tog-watchlisthideliu' => 'Скриј ги уредувањата на најавените корисници во списокот на набљудувања',
306 'tog-watchlisthideanons' => 'Скриј ги уредувањата од анонимни корисници во списокот на набљудувања',
307 'tog-watchlisthidepatrolled' => 'Сокриј патролирани уредувања од мојот список на набљудувања',
308 'tog-nolangconversion' => 'Оневозможи претворање на јазични варијанти',
309 'tog-ccmeonemails' => 'Испраќај ми копии од е-пораките што ги праќам до други корисници',
310 'tog-diffonly' => 'Не ја покажувај содржината на страницата под разликите',
311 'tog-showhiddencats' => 'Прикажи скриени категории',
312 'tog-noconvertlink' => 'Оневозможи претворање на наслов на врска',
313 'tog-norollbackdiff' => 'Изостави разлика по употребата на враќање',
314
315 'underline-always' => 'Секогаш',
316 'underline-never' => 'Никогаш',
317 'underline-default' => 'Според нагодувањата на прелистувачот',
318
319 # Font style option in Special:Preferences
320 'editfont-style' => 'Фонт кој се користи во прозорецот за уредување:',
321 'editfont-default' => 'Основен прелистувач:',
322 'editfont-monospace' => 'Сразмерно широк фонт',
323 'editfont-sansserif' => 'Бессерифен фонт',
324 'editfont-serif' => 'Серифен фонт',
325
326 # Dates
327 'sunday' => 'недела',
328 'monday' => 'понеделник',
329 'tuesday' => 'вторник',
330 'wednesday' => 'среда',
331 'thursday' => 'четврток',
332 'friday' => 'петок',
333 'saturday' => 'сабота',
334 'sun' => 'нед',
335 'mon' => 'пон',
336 'tue' => 'вто',
337 'wed' => 'сре',
338 'thu' => 'чет',
339 'fri' => 'пет',
340 'sat' => 'саб',
341 'january' => 'јануари',
342 'february' => 'февруари',
343 'march' => 'март',
344 'april' => 'април',
345 'may_long' => 'мај',
346 'june' => 'јуни',
347 'july' => 'јули',
348 'august' => 'август',
349 'september' => 'септември',
350 'october' => 'октомври',
351 'november' => 'ноември',
352 'december' => 'декември',
353 'january-gen' => 'јануари',
354 'february-gen' => 'февруари',
355 'march-gen' => 'март',
356 'april-gen' => 'април',
357 'may-gen' => 'мај',
358 'june-gen' => 'јуни',
359 'july-gen' => 'јули',
360 'august-gen' => 'август',
361 'september-gen' => 'септември',
362 'october-gen' => 'октомври',
363 'november-gen' => 'ноември',
364 'december-gen' => 'декември',
365 'jan' => 'јан',
366 'feb' => 'фев',
367 'mar' => 'мар',
368 'apr' => 'апр',
369 'may' => 'мај',
370 'jun' => 'јун',
371 'jul' => 'јул',
372 'aug' => 'авг',
373 'sep' => 'сеп',
374 'oct' => 'окт',
375 'nov' => 'ное',
376 'dec' => 'дек',
377
378 # Categories related messages
379 'pagecategories' => '{{PLURAL:$1|Категорија|Категории}}',
380 'category_header' => 'Статии во категоријата „$1“',
381 'subcategories' => 'Поткатегории',
382 'category-media-header' => 'Податотеки во категоријата „$1“',
383 'category-empty' => "''Оваа категорија моментално не содржи страници или податотеки.''",
384 'hidden-categories' => '{{PLURAL:$1|Скриена категорија|Скриени категории}}',
385 'hidden-category-category' => 'Скриени категории',
386 'category-subcat-count' => '{{PLURAL:$2|Оваа категорија ја содржи само следнава поткатегорија.|Оваа категорија {{PLURAL:$1|ја содржи следнава поткатегорија|ги содржи следниве $1 поткатегории}} од вкупно $2.}}',
387 'category-subcat-count-limited' => 'Оваа категорија {{PLURAL:$1|ја содржи следнава поткатегорија|ги содржи следниве $1 поткатегории}}.',
388 'category-article-count' => '{{PLURAL:$2|Оваа категорија ја содржи само следната страница.|{{PLURAL:$1|Следната страница е|Следните $1 страници се}} во оваа категорија, од вкупно $2.}}',
389 'category-article-count-limited' => '{{PLURAL:$1|Следната страница е|Следните $1 страници се}} во оваа категорија.',
390 'category-file-count' => '{{PLURAL:$2|Оваа категорија ја содржи само следната податотека.|{{PLURAL:$1|Следната податотека е|Следните $1 податотеки се}} во оваа категорија, од вкупно $2.}}',
391 'category-file-count-limited' => '{{PLURAL:$1|Следнава податотека е|Следниве $1 податотеки се}} во оваа категорија.',
392 'listingcontinuesabbrev' => 'продолжува',
393 'index-category' => 'Индексирани страници',
394 'noindex-category' => 'Неиндексирани страници',
395
396 'linkprefix' => '/^(.*?)([a-zA-Z\\x80-\\xff]+)$/sD',
397 'mainpagetext' => "'''МедијаВики е успешно инсталиран.'''",
398 'mainpagedocfooter' => 'Погледнете го [http://meta.wikimedia.org/wiki/Help:Contents Упатството за корисници] за подетални иформации како се користи вики-програмот.
399
400 ==Од каде да почнете==
401 * [http://meta.wikimedia.org/wiki/Manual:Configuration_settings Список на нагодувања]
402 * [http://meta.wikimedia.org/wiki/Manual:FAQ ЧПП (често поставувани прашања) за МедијаВики].
403 * [https://lists.wikimedia.org/mailman/listinfo/mediawiki-announce Поштенски список на МедијаВики за нови верзии]',
404
405 'about' => 'Информации за',
406 'article' => 'Статија',
407 'newwindow' => '(се отвора во нов прозорец)',
408 'cancel' => 'Откажи',
409 'moredotdotdot' => 'Повеќе...',
410 'mypage' => 'Моја страница',
411 'mytalk' => 'мои разговори',
412 'anontalk' => 'Разговор за оваа IP-адреса',
413 'navigation' => 'Навигација',
414 'and' => '&#32;и',
415
416 # Cologne Blue skin
417 'qbfind' => 'Најди',
418 'qbbrowse' => 'Прелистај',
419 'qbedit' => 'Уреди',
420 'qbpageoptions' => 'Оваа страница',
421 'qbpageinfo' => 'Содржина на страница',
422 'qbmyoptions' => 'Мои страници',
423 'qbspecialpages' => 'Специјални страници',
424 'faq' => 'ЧПП',
425 'faqpage' => 'Project:ЧПП',
426
427 # Vector skin
428 'vector-action-addsection' => 'Додај тема',
429 'vector-action-delete' => 'Бриши',
430 'vector-action-move' => 'Премести',
431 'vector-action-protect' => 'Заштити',
432 'vector-action-undelete' => 'Врати',
433 'vector-action-unprotect' => 'Отстрани заштита',
434 'vector-simplesearch-preference' => 'Овозможи збогатени предлози при пребарување (само за рувото „Векторско“)',
435 'vector-view-create' => 'Создај',
436 'vector-view-edit' => 'Уреди',
437 'vector-view-history' => 'Види историја',
438 'vector-view-view' => 'Читај',
439 'vector-view-viewsource' => 'Види код',
440 'actions' => 'Дејства',
441 'namespaces' => 'Именски простори',
442 'variants' => 'Варијанти',
443
444 'errorpagetitle' => 'Грешка',
445 'returnto' => 'Назад на $1.',
446 'tagline' => 'Од {{SITENAME}}',
447 'help' => 'Помош',
448 'search' => 'Пребарај',
449 'searchbutton' => 'Пребарај',
450 'go' => 'Оди',
451 'searcharticle' => 'Оди',
452 'history' => 'Историја на страница',
453 'history_short' => 'Историја',
454 'updatedmarker' => 'ажурирано од мојата последна посета',
455 'info_short' => 'Информации',
456 'printableversion' => 'Верзија за печатење',
457 'permalink' => 'Постојана врска',
458 'print' => 'Печати',
459 'view' => 'Преглед',
460 'edit' => 'Уреди',
461 'create' => 'Создај',
462 'editthispage' => 'Уреди ја оваа страница',
463 'create-this-page' => 'Создај ја оваа страница',
464 'delete' => 'Избриши',
465 'deletethispage' => 'Избриши ја оваа страница',
466 'undelete_short' => 'Врати {{PLURAL:$1|едно уредување|$1 уредувања}}',
467 'viewdeleted_short' => 'Преглед на {{PLURAL:$1|едно избришано уредување|$1 избришани уредувања}}',
468 'protect' => 'Заштити',
469 'protect_change' => 'промена',
470 'protectthispage' => 'Заштити ја оваа страница',
471 'unprotect' => 'Отстрани заштита',
472 'unprotectthispage' => 'Отстрани заштита на страница',
473 'newpage' => 'Нова страница',
474 'talkpage' => 'Разговор',
475 'talkpagelinktext' => 'Разговор',
476 'specialpage' => 'Специјална страница',
477 'personaltools' => 'Лични алатки',
478 'postcomment' => 'Ново заглавие',
479 'articlepage' => 'Преглед на содржината',
480 'talk' => 'Разговор',
481 'views' => 'Погледи',
482 'toolbox' => 'Алатник',
483 'userpage' => 'Преглед на корисничката страница',
484 'projectpage' => 'Преглед на проектната страница',
485 'imagepage' => 'Преглед на страницата на податотеката',
486 'mediawikipage' => 'Преглед на пораката',
487 'templatepage' => 'Преглед на шаблонот',
488 'viewhelppage' => 'Погледајте ја страницата за помош',
489 'categorypage' => 'Погледајте ја страницата за категоријата',
490 'viewtalkpage' => 'Видете го разговорот',
491 'otherlanguages' => 'Други јазици',
492 'redirectedfrom' => '(Пренасочено од $1)',
493 'redirectpagesub' => 'Страница за пренасочување',
494 'lastmodifiedat' => 'Оваа страница последен пат е изменета на $1 во $2 ч.',
495 'viewcount' => 'Оваа страница била посетена {{PLURAL:$1|еднаш|$1 пати}}.',
496 'protectedpage' => 'Заштитена страница',
497 'jumpto' => 'Скокни на:',
498 'jumptonavigation' => 'содржини',
499 'jumptosearch' => 'барај',
500 'view-pool-error' => 'За жал во моментов опслужувачите се преоптоварени.
501 Премногу корисници се обидуваат да ја прегледаат оваа страница.
502 Ве молиме почекајте некое време пред повторно да се обидете да пристапите до оваа страница.
503
504 $1',
505 'pool-timeout' => 'Истече времето за чекање на заклучувањето',
506 'pool-queuefull' => 'Редицата на барања е полна',
507 'pool-errorunknown' => 'Непозната грешка',
508
509 # All link text and link target definitions of links into project namespace that get used by other message strings, with the exception of user group pages (see grouppage) and the disambiguation template definition (see disambiguations).
510 'aboutsite' => 'За {{SITENAME}}',
511 'aboutpage' => 'Project:За {{SITENAME}}',
512 'copyright' => 'Сите текстови се достапни под условите на $1.',
513 'copyrightpage' => '{{ns:project}}:Авторски права',
514 'currentevents' => 'Тековни настани',
515 'currentevents-url' => 'Project:Тековни настани',
516 'disclaimers' => 'Услови на употреба',
517 'disclaimerpage' => 'Project:Услови на употреба',
518 'edithelp' => 'Помош за уредување',
519 'edithelppage' => 'Help:Како се уредуваат страници',
520 'helppage' => 'Help:Содржина',
521 'mainpage' => 'Главна страница',
522 'mainpage-description' => 'Главна страница',
523 'policy-url' => 'Project:Начела',
524 'portal' => 'Портал',
525 'portal-url' => 'Project:Портал на заедницата',
526 'privacy' => 'Заштита на личните податоци',
527 'privacypage' => 'Project:Политика на приватност',
528
529 'badaccess' => 'Немате овластување',
530 'badaccess-group0' => 'Немате дозвола да го извршите бараното дејство.',
531 'badaccess-groups' => 'Дејството што го побаравте е ограничено само на корисници во {{PLURAL:$2|групата|една од групите}}: $1.',
532
533 'versionrequired' => 'Верзијата $1 од МедијаВики е задолжителна',
534 'versionrequiredtext' => 'Мора да имате верзија $1 на МедијаВики за да ја користите оваа страница.
535 Видете [[Special:Version|страница за верзија]].',
536
537 'ok' => 'ОК',
538 'pagetitle' => '$1 - {{SITENAME}}',
539 'retrievedfrom' => 'Преземено од „$1“',
540 'youhavenewmessages' => 'Имате $1 ($2).',
541 'newmessageslink' => 'нови пораки',
542 'newmessagesdifflink' => 'скорешна промена',
543 'youhavenewmessagesmulti' => 'Имате нови пораки на $1',
544 'editsection' => 'уреди',
545 'editsection-brackets' => '[$1]',
546 'editold' => 'уреди',
547 'viewsourceold' => 'преглед на кодот',
548 'editlink' => 'уреди',
549 'viewsourcelink' => 'преглед на кодот',
550 'editsectionhint' => 'Уреди го пасусот: $1',
551 'toc' => 'Содржина',
552 'showtoc' => 'прикажи',
553 'hidetoc' => 'скриј',
554 'collapsible-collapse' => 'скриј',
555 'collapsible-expand' => 'прикажи',
556 'thisisdeleted' => 'Погледни или врати $1?',
557 'viewdeleted' => 'Да погледате $1?',
558 'restorelink' => '{{PLURAL:$1|едно избришано уредување|$1 избришани уредувања}}',
559 'feedlinks' => 'Во вид:',
560 'feed-invalid' => 'Погрешен начин на претплата на емитувања',
561 'feed-unavailable' => 'RSS/Atom емитувањата не се достапни',
562 'site-rss-feed' => '$1 - RSS емитувања',
563 'site-atom-feed' => '$1 Atom емитувања',
564 'page-rss-feed' => '„$1“ - RSS емитувања',
565 'page-atom-feed' => '„$1“ - Atom емитувања',
566 'feed-atom' => 'Atom',
567 'feed-rss' => 'RSS',
568 'red-link-title' => '$1 (страницата не постои)',
569
570 # Short words for each namespace, by default used in the namespace tab in monobook
571 'nstab-main' => 'Страница',
572 'nstab-user' => 'Корисник',
573 'nstab-media' => 'Мултимедијална податотека',
574 'nstab-special' => 'Специјална страница',
575 'nstab-project' => 'Проектна страница',
576 'nstab-image' => 'Податотека',
577 'nstab-mediawiki' => 'Порака',
578 'nstab-template' => 'Шаблон',
579 'nstab-help' => 'Страница за помош',
580 'nstab-category' => 'Категорија',
581
582 # Main script and global functions
583 'nosuchaction' => 'Не постои таа функција',
584 'nosuchactiontext' => 'Дејството наведено во URL-низата е грешно.
585 Можеби има грешка во пишувањето на URL или сте следеле погрешна врска.
586 Ова може исто така да биде и грешка во програмската опрема на {{SITENAME}}.',
587 'nosuchspecialpage' => 'Не постои таква специјална страница',
588 'nospecialpagetext' => '<strong>Побаравте неважечка специјална страница.</strong>
589
590 Списокот на важечки специјални страници ќе го најдете на [[Special:SpecialPages|{{int:specialpages}}]].',
591
592 # General errors
593 'error' => 'Грешка',
594 'databaseerror' => 'Грешка во базата',
595 'dberrortext' => 'Синтаксна грешка во барањето до базата.
596 Ова може да значи грешка во програмската опрема.
597 Последното барање до базата беше:
598 <blockquote><tt>$1</tt></blockquote>
599 од функцијата „<tt>$2</tt>“.
600 Вратена е грешката „<tt>$3: $4</tt>“.',
601 'dberrortextcl' => 'Грешка во барањето до базата.
602 Последното барање до базата беше:
603 $1
604 од функцијата „$2“.
605 Вратена е следната грешка „$3: $4“.',
606 'laggedslavemode' => 'Предупредување: Страницата може да не ги содржи скорешните ажурирања.',
607 'readonly' => 'Базата е заклучена',
608 'enterlockreason' => 'Внесете причина за заклучувањето, вклучувајќи и приближно време на отклучување',
609 'readonlytext' => 'Базата е моментално заклучена за нови статии и други измени, најверојатно како рутинска проверка, по што ќе се врати во нормална состојба. Администраторот кој ја заклучи го понуди следното објаснување: <p>$1',
610 'missing-article' => 'Базата на податоци не го пронајде текстот на страницата кој требаше да го пронајде, именуван „$1 $2.
611
612 Ова најчесто е предизвикано од застарена разл. или врска до историја на страница која била избришана.
613
614 Ако не е таков случај, можеби сте наишле грешка во програмската опрема.
615 Пријавете го ова на некој [[Special:ListUsers/sysop|администратор]], давајќи врска до URL адресата.',
616 'missingarticle-rev' => '(измена#: $1)',
617 'missingarticle-diff' => '(разлика: $1, $2)',
618 'readonly_lag' => 'Базата е автоматски заклучена додека помошните опслужувачи не се усогласат',
619 'internalerror' => 'Внатрешна грешка',
620 'internalerror_info' => 'Внатрешна грешка: $1',
621 'fileappenderrorread' => 'Не можев да го прочитам „$1“ во текот на придодавањето.',
622 'fileappenderror' => 'Не можe да се додаде „$1“ на „$2“.',
623 'filecopyerror' => 'Не можeв да ја ископирам податотеката „$1“ во „$2“.',
624 'filerenameerror' => 'Не можев да ја преименувам податотеката „$1“ во „$2“.',
625 'filedeleteerror' => 'Не може да се избрише податотеката „$1“.',
626 'directorycreateerror' => 'Не можеше да се создаде именикот „$1“.',
627 'filenotfound' => 'Не може да се најде податотеката „$1“.',
628 'fileexistserror' => 'Не може да се запишува во податотеката „$1“: податотеката постои',
629 'unexpected' => 'Неочекувана вредност: „$1“=„$2“.',
630 'formerror' => 'Грешка: не можам да го испратам образецот',
631 'badarticleerror' => 'Ова дејство не може да се спроведе на оваа страница.',
632 'cannotdelete' => 'Страницата или податотеката „$1“ не можеше да се избрише.
633 Можеби некој друг веќе ја избришал.',
634 'badtitle' => 'Лош наслов',
635 'badtitletext' => 'Бараниот наслов е грешен, празен или погрешно поврзан меѓујазичен или интер-вики наслов. Може да содржи еден или повеќе знаци што не можат да се користат во наслови.',
636 'perfcached' => 'Следните податоци се кеширани и може да не бидат целосно ажурирани:',
637 'perfcachedts' => 'Следните податоци се кеширани, и последен пат ажурирани на $1.',
638 'querypage-no-updates' => 'Ажурирања на оваа страница се оневозможени. Податоците овде нема постојано да се обновуваат.',
639 'wrong_wfQuery_params' => 'Грешни параметри до wfQuery()<br />
640 Функција: $1<br />
641 Барање: $2',
642 'viewsource' => 'Преглед на кодот',
643 'viewsourcefor' => 'за $1',
644 'actionthrottled' => 'Дејството е успорено',
645 'actionthrottledtext' => 'Како анти-спам мерка, ограничени сте од вршење на ова дејство премногу пати во краток временски период, а го преминавте ограничувањето.
646 Ве молиме обидете се повторно за неколку минути.',
647 'protectedpagetext' => 'Оваа страница е заклучена за уредувања.',
648 'viewsourcetext' => 'Можете да го погледнете и копирате кодот на оваа страница:',
649 'protectedinterface' => 'Оваа страница содржи текст од посредникот на програмот и е заклучена поради можна злоупотреба.',
650 'editinginterface' => "'''Предупредување:''' Уредувате страница која е дел од корисничкиот посредник на програмската опрема на МедијаВики.
651 Промените на оваа страница ќе предизвикаат промена на корисничкиот посредник кај останатите корисници.
652 За превод, имајте го предвид [http://translatewiki.net/wiki/Main_Page?setlang=mk translatewiki.net], проектот за локализација на МедијаВики.",
653 'sqlhidden' => '(Барањето до SQL е скриено)',
654 'cascadeprotected' => 'Оваа страница е заштитена од уредувања бидејќи е вклучена во {{PLURAL:$1|следнава страница, којашто е заштитена|следниве страници, коишто се заштитени}} со можноста „каскадна заштита“:
655 $2',
656 'namespaceprotected' => "Немате дозвола за уредување страници во именскиот простор '''$1'''.",
657 'customcssjsprotected' => 'Немате дозвола за уредување на оваа страница, бидејќи содржи лични нагодувања на друг корисник.',
658 'ns-specialprotected' => 'Специјални страници не може да се уредуваат.',
659 'titleprotected' => "Овој наслов од страна на [[User:$1|$1]] е заштитен и не може да се создаде.
660 Причината за тоа е: ''$2''.",
661
662 # Virus scanner
663 'virus-badscanner' => "Лоша поставка: непознат проверувач на вируси: ''$1''",
664 'virus-scanfailed' => 'неуспешно скенирање (код $1)',
665 'virus-unknownscanner' => 'непознат антивирус:',
666
667 # Login and logout pages
668 'logouttext' => "'''Сега сте одјавени.'''
669
670 Можете да продолжите со користење на {{SITENAME}} анонимно или можете [[Special:UserLogin|повторно да се најавите]] под исто или различно корисничко име.
671 Да напоменеме дека некои страници може да продолжат да се прикажуваат како да сте најавени, се додека не го исчистите кешот на вашиот прелистувач.",
672 'welcomecreation' => '== Добредојдовте, $1! ==
673 Вашата корисничка сметка е создадена.
674 Не заборавајте да ги промените вашите [[Special:Preferences|{{SITENAME}} нагодувања]].',
675 'yourname' => 'Корисничко име:',
676 'yourpassword' => 'Лозинка:',
677 'yourpasswordagain' => 'Повторете ја лозинката:',
678 'remembermypassword' => 'Запомни ме на овој сметач (највеќе $1 {{PLURAL:$1|ден|дена}})',
679 'securelogin-stick-https' => 'Останете поврзани со HTTPS по одјавата',
680 'yourdomainname' => 'Вашиот домен:',
681 'externaldberror' => 'Настана грешка при надворешното најавување на базата или немате дозвола да ја ажурирате вашата надворешна сметка.',
682 'login' => 'Најава',
683 'nav-login-createaccount' => 'Најава / регистрација',
684 'loginprompt' => 'За да се најавите на {{SITENAME}} мора да користите колачиња.',
685 'userlogin' => 'Најава / регистрација',
686 'userloginnocreate' => 'Најава',
687 'logout' => 'Одјава',
688 'userlogout' => 'Одјава',
689 'notloggedin' => 'Не сте најавени',
690 'nologin' => "Немате корисничка сметка? '''$1'''.",
691 'nologinlink' => 'Создајте нова корисничка сметка',
692 'createaccount' => 'Создај сметка',
693 'gotaccount' => "Веќе имате корисничка сметка? '''$1'''.",
694 'gotaccountlink' => 'Најавете се',
695 'createaccountmail' => 'по е-пошта',
696 'createaccountreason' => 'Причина:',
697 'badretype' => 'Внесените лозинки не се исти.',
698 'userexists' => 'Корисничкото име што го внесовте веќе се користи.
699 Ве молиме изберете друго име.',
700 'loginerror' => 'Грешка при најавувањето',
701 'createaccounterror' => 'Не може да биде создадена сметка: $1',
702 'nocookiesnew' => 'Корисничката сметка е создадена, но не сте најавени.
703 {{SITENAME}} користи колачиња за најавување на корисници.
704 Вие имате оневозможено колачиња на вашиот прелистувач.
705 Овозможете ги, па потоа најавете се со вашето корисничко име и лозинка.',
706 'nocookieslogin' => '{{SITENAME}} користи колачиња за најавување на корисници.
707 Вие го имате оневозможено користењето на колачиња на вашиот прелистувач.
708 Ве молиме активирајте ги и обидете се повторно.',
709 'nocookiesfornew' => 'Корисничката сметка не е создадена бидејќи не можеше да се потврди нејзиниот извор.
710 За оваа цел ќе ви требаат колачиња. Проверете дали се овозможени, превчитајте ја страницава и обидете се повторно.',
711 'noname' => 'Внесовте погрешно корисничко име.',
712 'loginsuccesstitle' => 'Најавувањето е успешно',
713 'loginsuccess' => 'Сега сте најавени на {{SITENAME}} како „$1“.',
714 'nosuchuser' => 'Нема корисник со името „$1“.
715 Корисничките имиња разликуваат мали и големи букви.
716 Проверете да не сте направиле грешка во пишувањето, или [[Special:UserLogin/signup|создајте нова корисничка сметка]].',
717 'nosuchusershort' => 'Нема корисник со името „<nowiki>$1</nowiki>“.
718 Проверете дали правилно сте напишале.',
719 'nouserspecified' => 'Мора да назначите корисничко име.',
720 'login-userblocked' => 'Овој корисник е блокиран. Најавувањето не е дозволено.',
721 'wrongpassword' => 'Внесовте погрешна лозинка. Обидете се повторно.',
722 'wrongpasswordempty' => 'Внесената лозинка е празна. Обидете се повторно.',
723 'passwordtooshort' => 'Лозинката мора да има најмалку {{PLURAL:$1|1 знак|$1 знаци}}.',
724 'password-name-match' => 'Лозинката мора да се разликува од корисничкото име.',
725 'password-login-forbidden' => 'Употребата на ова корисничко име и лозинка е забранета.',
726 'mailmypassword' => 'Испрати нова лозинка по е-пошта',
727 'passwordremindertitle' => 'Нова привремена лозинка за {{SITENAME}}',
728 'passwordremindertext' => 'Некој (најверојатно вие, од IP-адреса $1) побара нова лозинка за {{SITENAME}} ($4).
729 Создадена е привремена лозинка „$3“ за корисничката сметка „$2“.
730 Ако ова беше Вашата намера, потребно е сега да се најавите и да изберете нова лозинката.
731 Привремена лозинка истекува за {{PLURAL:$5|еден ден|$5 дена}}.
732
733 Ако некој друг го поднел ова барање или ако сте се сетиле на вашата лозинка и веќе не сакате да ја промените, може слободно да ја занемарите оваа порака и да продолжите да придонесувате користејќи се со старата лозинка.',
734 'noemail' => 'Нема заведено е-поштенска адреса за корисник „$1“.',
735 'noemailcreate' => 'Потребно е да наведете важечка е-поштенска адреса',
736 'passwordsent' => 'Нова лозинка е испратена на е-поштенската адреса заведена за „$1“.
737 Ве молиме најавете се повторно откако ќе ја примите пораката.',
738 'blocked-mailpassword' => 'Вашата IP-адреса е блокирана за уредување, истовремено е ставена забрана за користење на функцијата за обнова на лозинка за да се спречи можноста за злоупотреба.',
739 'eauthentsent' => 'На назначената поштенска адреса е испратена потврдна порака.
740 Пред да се испрати друга порака на корисничката сметка, ќе морате да ги проследите напатствијата во пораката, за да потврдите дека таа корисничка сметка е навистина ваша.',
741 'throttled-mailpassword' => 'Потсетување за лозинката е веќе пратено во {{PLURAL:$1|изминатиов час|изминативе $1 часа}}.
742 За да се спречи злоупотреба, само едно потсетување може да се праќа на {{PLURAL:$1|секој час|секои $1 часа}}.',
743 'mailerror' => 'Грешка при испраќање на е-поштата: $1',
744 'acct_creation_throttle_hit' => 'Корисници на ова вики користејќи ја вашата IP-адреса создале {{PLURAL:$1|1 корисничка сметка|$1 кориснички сметки}} во последниве денови, при што е достигнат максималниот број на кориснички сметки предвиден и овозможен за овој период.
745 Како резултат на ова, посетителите кои ја користат оваа IP-адреса во моментов нема да можат да создаваат нови сметки.',
746 'emailauthenticated' => 'Вашата е-поштенска адреса е потврдена на $2 во $3 ч.',
747 'emailnotauthenticated' => 'Вашата е-поштенска адреса сè уште не е потврдена.
748 Нема да биде испратена е-пошта во ниту еден од следниве случаи.',
749 'noemailprefs' => 'Наведете е-поштенска адреса за да функционираат следниве својства.',
750 'emailconfirmlink' => 'Потврдете ја вашата е-поштенска адреса',
751 'invalidemailaddress' => 'Е-поштенската адреса не може да биде прифатена бидејќи има неважечки формат.
752 Ве молиме, внесете важечки формат или испразнете го тоа поле.',
753 'accountcreated' => 'Корисничката сметка е направена',
754 'accountcreatedtext' => 'Корисничката сметка за $1 беше направена.',
755 'createaccount-title' => 'Создавање на сметка за {{SITENAME}}',
756 'createaccount-text' => 'Некој направил сметка со вашата е-поштенска адреса на {{SITENAME}} ($4) со име „$2“ и лозинка „$3“.
757 Би требало сега да се пријавите и да ја промените вашата лозинка.
758
759 Можете да ја занемарите оваа порака ако сметката била направена по грешка.',
760 'usernamehasherror' => 'Корисничкото име не може да содржи тараба',
761 'login-throttled' => 'Скоро имате направено повеќе обиди за најавување.
762 Почекајте малку пред да се обидете повторно.',
763 'loginlanguagelabel' => 'Јазик: $1',
764 'suspicious-userlogout' => 'Вашето барање за одјава е одбиено бидејќи се чини дека е испратено од расипан прелистувач или кеширачки застапник (proxy).',
765
766 # E-mail sending
767 'php-mail-error-unknown' => 'Непозната грешка во функцијата mail() на PHP',
768
769 # JavaScript password checks
770 'password-strength' => 'Проценета отпорност на лозинката: $1',
771 'password-strength-bad' => 'ЛОША',
772 'password-strength-mediocre' => 'преодна',
773 'password-strength-acceptable' => 'прифатлива',
774 'password-strength-good' => 'добра',
775 'password-retype' => 'Тука повторете ја лозинката',
776 'password-retype-mismatch' => 'Лозинките не се исти',
777
778 # Password reset dialog
779 'resetpass' => 'Промена на лозинка',
780 'resetpass_announce' => 'Најавени сте со привремена лозинка пратена по е-пошта.
781 За да го завршите пријавувањето, мора да поставите нова лозинка овде:',
782 'resetpass_text' => '<!-- Тука внесете текст -->',
783 'resetpass_header' => 'Промена на корисничка лозинка',
784 'oldpassword' => 'Стара лозинка:',
785 'newpassword' => 'Нова лозинка:',
786 'retypenew' => 'Повторете ја новата лозинка:',
787 'resetpass_submit' => 'Поставете лозинка и најавете се',
788 'resetpass_success' => 'Вашата лозинка беше успешно променета! Најавувањето е во тек...',
789 'resetpass_forbidden' => 'Лозинките не може да се менуваат',
790 'resetpass-no-info' => 'Мора да бидете најавени ако сакате да имате директен пристап до оваа страница.',
791 'resetpass-submit-loggedin' => 'Промени лозинка',
792 'resetpass-submit-cancel' => 'Откажи',
793 'resetpass-wrong-oldpass' => 'Погрешна привремена или тековна лозинка.
794 Можеби веќе ја имате успешно променето вашата лизинка или сте побарале нова привремена лозинка.',
795 'resetpass-temp-password' => 'Привремена лозинка:',
796
797 # Edit page toolbar
798 'bold_sample' => 'Задебелен текст',
799 'bold_tip' => 'Задебелен текст',
800 'italic_sample' => 'Закосен текст',
801 'italic_tip' => 'Закосен текст',
802 'link_sample' => 'Наслов на врска',
803 'link_tip' => 'Внатрешна врска',
804 'extlink_sample' => 'http://www.example.com наслов на врска',
805 'extlink_tip' => 'Надворешна врска (со префиксот http://)',
806 'headline_sample' => 'Наслов',
807 'headline_tip' => 'Ниво 2 наслов',
808 'math_sample' => 'Овде вметни формула',
809 'math_tip' => 'Математичка формула (LaTeX)',
810 'nowiki_sample' => 'Овде внесете неформатиран текст',
811 'nowiki_tip' => 'Занемари вики-форматирање',
812 'image_sample' => 'Пример.jpg',
813 'image_tip' => 'Вметната слика',
814 'media_sample' => 'Пример.ogg',
815 'media_tip' => 'Врска до податотека',
816 'sig_tip' => 'Вашиот потпис со време',
817 'hr_tip' => 'Хоризонтална линија',
818
819 # Edit pages
820 'summary' => 'Опис:',
821 'subject' => 'Наслов:',
822 'minoredit' => 'Ова е ситна промена',
823 'watchthis' => 'Набљудувај ја оваа страница',
824 'savearticle' => 'Зачувај',
825 'preview' => 'Преглед',
826 'showpreview' => 'Преглед',
827 'showlivepreview' => 'Преглед во живо',
828 'showdiff' => 'Прикажи промени',
829 'anoneditwarning' => "'''Предупредување:''' Не сте најавени.
830 Вашата IP-адреса ќе биде заведена во историјата на уредување на страницата.",
831 'anonpreviewwarning' => "''Не сте најавени. Ако ја зачувате, Вашата IP-адреса ќе биде заведена во историјата на уредување на страницата.''",
832 'missingsummary' => "'''Потсетник:''' Не внесовте опис на измените. Ако притиснете Зачувај повторно, вашите измени ќе се зачуваат без опис.",
833 'missingcommenttext' => 'Ве молиме внесете коментар подолу.',
834 'missingcommentheader' => "'''Потсетување:''' Не внесовте наслов за овој коментар.
835 Ако повторно кликнете на „{{int:savearticle}}“, уредувањето ќе биде зачувано без наслов.",
836 'summary-preview' => 'Изглед на описот:',
837 'subject-preview' => 'Преглед на предметот/насловот:',
838 'blockedtitle' => 'Корисникот е блокиран',
839 'blockedtext' => "'''Вашето корисничко име или IP-адреса е блокирано.'''
840
841 Блокирањето е направено од страна на $1.
842 Даденото образложение е ''$2''.
843
844 * Почеток на блокирањето: $8
845 * Истекување на блокирањето: $6
846 * Корисникот што требало да биде блокиран: $7
847
848 Може да контактирате со $1 или некој друг [[{{MediaWiki:Grouppage-sysop}}|администратор]] за да разговарате во врска со блокирањето.
849 Можете да ја искористите можноста „Е-пошта до овој корисник“ ако е назначена важечка е-поштенска адреса во [[Special:Preferences|вашите нагодувања]] и не ви е забрането да ја користите.
850 Вашата сегашна IP-адреса е $3, а ID на блокирањето е #$5.
851 Ве молиме наведете ги сите детали прикажани погоре, во вашата евентуална реакција.",
852 'autoblockedtext' => "Вашата IP-адреса е автоматски блокирана бидејќи била користена од страна на друг корисник, кој бил блокиран од $1.
853 Даденото образложение е следново:
854
855 :''$2''
856
857 * Почеток на блокирањето: $8
858 * Истекување на блокирањето: $6
859 * Со намера да се блокира: $7
860
861 Може да контактирате со $1 или некој друг [[{{MediaWiki:Grouppage-sysop}}|администратор]] за да разговарате во врска со ова блокирање.
862
863 Имајте предвид дека можеби нема да можете да ја искористите можноста „Е-пошта до овој корисник“ доколку не е назначена важечка е-поштенска адреса во [[Special:Preferences|вашите нагодувања]] и ви е забрането користитење на истата.
864
865 Вашата IP-адреса е $3, a ID на блокирањеto е $5.
866 Ве молиме наведете ги овие детали доколку реагирате на блокирањето.",
867 'blockednoreason' => 'не е дадено образложение',
868 'blockedoriginalsource' => "Кодот на '''$1''' е прикажан подолу:",
869 'blockededitsource' => "Текстот на '''вашите уредувања''' на '''$1''' е прикажан подолу:",
870 'whitelistedittitle' => 'Мора да сте најавени доколку сакате да уредувате',
871 'whitelistedittext' => 'Мора да сте $1 за да уредувате страници.',
872 'confirmedittext' => 'Морате да ја потврдите вашата е-поштенска адреса пред да уредувате страници.
873 Поставете ја и валидирајте ја вашата е-поштенска адреса преку вашите [[Special:Preferences|нагодувања]].',
874 'nosuchsectiontitle' => 'Не можам да го пронајдам заглавието',
875 'nosuchsectiontext' => 'Се обидовте да уредите заглавие кое не постои.
876 Може да било преместено или избришано додека ја разгледувавте страницата.',
877 'loginreqtitle' => 'Треба да се најавите',
878 'loginreqlink' => 'најава',
879 'loginreqpagetext' => 'Потребно е ваше $1 за да ги видите останатите страници.',
880 'accmailtitle' => 'Лозинката е испратена.',
881 'accmailtext' => "Случајно создадена лозинка за [[User talk:$1|$1]] е испратена на $2.
882
883 Лозинката за оваа нова корисничка сметка може да биде променета на страницата за ''[[Special:ChangePassword|промена на лозинка]]'' по најавувањето.",
884 'newarticle' => '(нова)',
885 'newarticletext' => "Проследивте врска до страница која не постои.
886 За да ја создадете страницата, напишете текст во полето подолу ([[{{MediaWiki:Helppage}}|помош]]). Ако сте овде по грешка, само систнете на копчето '''назад''' во вашиот прелистувач.",
887 'anontalkpagetext' => "----''Ова е страница за разговор со анонимен корисник кој сè уште не регистрирал корисничка сметка или не ја користи.
888 Затоа мораме да ја користиме неговата нумеричка IP-адреса за да го индентификуваме.
889 Една ваква IP-адреса може да ја делат повеќе корисници.
890 Ако сте анонимен корисник и сметате дека кон вас се упатени нерелевантни коментари, тогаш [[Special:UserLogin/signup|создајте корисничка сметка]] или [[Special:UserLogin|најавете се]] за да избегнете поистоветување со други анонимни корисници во иднина.''",
891 'noarticletext' => 'Моментално нема текст на оваа страница.
892 Можете да направите [[Special:Search/{{PAGENAME}}|пребарување за овој наслов на страница]] во други страници,
893 <span class="plainlinks">[{{fullurl:{{#Special:Log}}|page={{FULLPAGENAMEE}}}} пребарување во дневниците],
894 или [{{fullurl:{{FULLPAGENAME}}|action=edit}} да ја уредите оваа страница]</span>.',
895 'noarticletext-nopermission' => 'Нема текст на оваа страница.
896 Можете да го [[Special:Search/{{PAGENAME}}|пребарате овој наслов]] во други страници,
897 или да ги <span class="plainlinks">[{{fullurl:{{#Special:Log}}|page={{FULLPAGENAMEE}}}} пребарате соодветните дневници]</span>.',
898 'userpage-userdoesnotexist' => 'Корисничката сметка „$1“ не е регистрирана.
899 Ве молиме размислете дали навистина сакате да ја создадете/уредите оваа страница.',
900 'userpage-userdoesnotexist-view' => 'Корисничката сметка „$1“ не е регистрирана.',
901 'blocked-notice-logextract' => 'Овој корисник е моментално блокиран.
902 Подолу е прикажан последниот дневнички запис:',
903 'clearyourcache' => "'''Напомена: По зачувувањето морате да го исчистите кешот на прелистувачот за да можете ги видите промените.'''
904 '''Mozilla / Firefox / Safari:''' држете ''Shift'' додека кликате на ''Reload'' или притиснете ''Ctrl+F5'' или ''Ctrl+R'' (''Command+R'' на Macintosh);
905 '''Konqueror:''' кликнете на ''Reload'' или притиснете ''F5'';
906 '''Opera:''' исчистете го кешот во ''Tools → Preferences'';
907 '''Internet Explorer:''' држете ''Ctrl'' додека притискате на ''Refresh'' или притиснете ''Ctrl+F5''.",
908 'usercssyoucanpreview' => "'''Совет:''' Употребете го копчето „{{int:showpreview}}“ за да го испробате вашиот нов CSS пред да зачувате.",
909 'userjsyoucanpreview' => "'''Совет:''' Употребете го копчето „{{int:showpreview}}“ за да ја испробате вашата нова JavaScript пред да зачувате.",
910 'usercsspreview' => "'''Запомнете дека ова е само преглед на вашиот кориснички CSS код, страницата сè уште не е зачувана!'''",
911 'userjspreview' => "'''Запомнете дека ова е само преглед на вашиот JavaScript код, страницата сè уште не е зачувана!'''",
912 'sitecsspreview' => "'''Запомнете дека ова е само преглед на овој CSS-код.'''
913 '''Сè уште не е зачуван!'''",
914 'sitejspreview' => "'''Запомнете дека ова е само преглед на овој JavaScript-код.'''
915 '''Сè уште не е зачуван!'''",
916 'userinvalidcssjstitle' => "'''Предупредување:''' Нема руво „$1“.
917 Запомнете дека сопствените .css и .js страници имаат имиња со мали букви, пр. {{ns:user}}:Некој/vector.css наместо {{ns:user}}:Некој/Vector.css.",
918 'updated' => '(Ажурирано)',
919 'note' => "'''Напомена:'''",
920 'previewnote' => "'''Имајте предвид дека ова е само преглед.'''
921 Вашите промени сè уште не се зачувани!",
922 'previewconflict' => 'Овој преглед прикажува како ќе изгледа текстот внесен во горниот дел откако ќе се зачува страницата.',
923 'session_fail_preview' => "'''Жалиме! Не можевме да го обработиме вашето уредување поради загуба на сесиски податоци.'''
924 Обидете се повторно.
925 Ако сè уште не функционира, обидете се да се [[Special:UserLogout|одјавите]] и повторно да се најавите.",
926 'session_fail_preview_html' => "'''Жалиме, но Вашето уредување не можеше да се обработи поради губење на сесиските податоци.'''
927
928 ''{{SITENAME}} има овозможено чист HTML, па прегледот е скриен како мерка за заштита од JavaScript-напади.''
929
930 '''Ако ова е разумен обид за уредување, тогаш обидете се повторно.'''
931 Ако и ова не го реши проблемот, обидете се со [[Special:UserLogout|одјавување]] и повторно најавување.",
932 'token_suffix_mismatch' => "'''Вашето уредување е одбиено затоа што вашиот пребарувач направил проблеми со интерпукциските знаци во жетонот за уредување.
933 Уредувањето не е прифатено за да се спречи несакана промена на текстот на страницата.
934 Ова понекогаш се случува кога користите неисправен мрежно-заснована анонимен застапничка (proxy) служба.'''",
935 'editing' => 'Уредување на $1',
936 'editingsection' => 'Уредување на $1 (пасус)',
937 'editingcomment' => 'Уредување на $1 (ново заглавие)',
938 'editconflict' => 'Конфликтни уредувања: $1',
939 'explainconflict' => "Некој друг ја променил страницата откако почнавте да ја уредувате.
940 Горниот дел за текст ја содржи страницата како што сега постои.
941 Вашите промени се прикажани во долниот дел.
942 Ќе морате да ги внесете вашите промени со постоечкиот текст.
943 '''Само''' текстот во горниот дел ќе биде зачуван кога ќе притиснете на „{{int:savearticle}}“.",
944 'yourtext' => 'Вашиот текст',
945 'storedversion' => 'Зачувана ревизија',
946 'nonunicodebrowser' => "'''ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ: Вашиот прелистувач не поддржува Уникод.
947 Постои решение што овозможува безбедно да уредување страници: во полето за уредување не-ASCII знаците ќе се јавуваат како хексадецимални кодови.",
948 'editingold' => "'''ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ: Менувате застарена верзија на оваа страница.
949 Ако ја зачувате, сите промени по оваа верзија ќе бидат изгубени.'''",
950 'yourdiff' => 'Разлики',
951 'copyrightwarning' => "Имајте предвид дека сите придонеси на {{SITENAME}} се сметаат за издадени под лиценцата $2 (повеќе на $1).
952 Доколку не сакате вашите текстови да бидат слободно уредувани и разменувани, тогаш не поднесувајте ги овде.<br />
953 Исто така ветувате дека вие сте автор на текстот, или сте го копирале од јавниот домен или сличен слободен извор.
954 '''НЕ ПОДНЕСУВАЈТЕ ТЕКСТОВИ ЗАШТИТЕНИ СО АВТОРСКИ ПРАВА БЕЗ ДОЗВОЛА!'''",
955 'copyrightwarning2' => "Ве молиме, имајте предвид дека сите придонеси кон {{SITENAME}} можат да бидат уредувани, менувани или отстранети од други корисници. Ако не сакате вашиот текст да биде менуван и редистрибуиран слободно, не го испраќајте овде.<br />
956 Исто така потврдувате дека текстот сте го напишале сами, или сте го копирале од јавен домен или сличен слободен извор (видетe $1 за детали).<br />
957 '''НЕ ПРАЌАЈТЕ ТЕКСТОВИ ЗАШТИТЕНИ СО АВТОРСКИ ПРАВА БЕЗ ДОЗВОЛА!'''",
958 'longpageerror' => "'''ГРЕШКА: Текстот што го внесовте е голем $1 килобајти, што е повеќе од максималните $2 килобајти. Не може да се зачува.'''",
959 'readonlywarning' => "'''ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ: Базата на податоци е заклучена заради одржување, па нема да можете да ги зачувате вашите промени сега.
960 Пробајте да го зачувате текстот локално (cut & paste) во некоја податотека и да го пратите подоцна.'''
961
962 Администраторот кој ја заклучил базата на податоци го дал следново објаснување: $1",
963 'protectedpagewarning' => "'''Предупредување: Оваа страница е заклучена, така што само корисници со администраторски привилегии можат да ја уредуваат.'''
964 За ваша информација, последната ставка во дневникот на промени е прикажана подолу:",
965 'semiprotectedpagewarning' => "'''Предупредување:''' Оваа страница е заклучена, така што само регистрирани корисници може да ја уредуваат.'''
966 За ваша информација, последната ставка во дневникот на промени е прикажана подолу:",
967 'cascadeprotectedwarning' => "'''Предупредување:''' Оваа страница е заклучена, така што можат да ја уредуваат само корисници со администраторски привилегии, бидејќи е вклучена во {{PLURAL:$1|следнава „преносно-заштитена“ страница|следниве „преносно-заштитени“ страници}}:",
968 'titleprotectedwarning' => "'''Предупредување:''' Оваа страница е заклучена, така што се потребни [[Special:ListGroupRights|посебни права]] за да се создаде.''''
969 За ваша информација, последната ставка во дневникот на промени е прикажана подолу:",
970 'templatesused' => '{{PLURAL:$1|Шаблон користен на оваа страница|Шаблони користени на оваа страница}}:',
971 'templatesusedpreview' => '{{PLURAL:$1|Шаблон користен во овој преглед|Шаблони користени во овој преглед}}:',
972 'templatesusedsection' => '{{PLURAL:$1|Шаблон користен во ова заглавие|Шаблони користени во овие заглавија}}:',
973 'template-protected' => '(заштитен)',
974 'template-semiprotected' => '(полузаштитен)',
975 'hiddencategories' => 'Оваа страница припаѓа на {{PLURAL:$1|1 скриена категорија|$1 скриени категории}}:',
976 'edittools' => '<!-- Овој текст ќе се прикаже под обрасците за уредување и подигање. -->',
977 'nocreatetitle' => 'Создавањето на нови страници е ограничено',
978 'nocreatetext' => '{{SITENAME}} ја има ограничено можноста за создавање нови страници.
979 Можете да се вратите назад и да уредувате постоечка страница или [[Special:UserLogin|најавете се или создајте нова корисничка сметка]].',
980 'nocreate-loggedin' => 'Немате дозвола да создавате нови страници.',
981 'sectioneditnotsupported-title' => 'Уредувањето на заглавија не е поддржано',
982 'sectioneditnotsupported-text' => 'На оваа станица не е поддржано уредувањето на заглавија.',
983 'permissionserrors' => 'Грешки во правата',
984 'permissionserrorstext' => 'Немате дозвола да го направите тоа, од {{PLURAL:$1|следнава причина|следниве причини}}:',
985 'permissionserrorstext-withaction' => 'Немате дозвола за $2, од {{PLURAL:$1|следнава причина|следниве причини}}:',
986 'recreate-moveddeleted-warn' => "Внимание: Повторно создавате страница што претходно била бришена.'''
987
988 Размислете дали е правилно да продолжите со уредување на оваа страница.
989 Подолу е прикажан дневникот на бришења и преместувања на оваа страница за ваш преглед:",
990 'moveddeleted-notice' => 'Оваа страница била претходно бришена.
991 Дневникот на бришења и преместувања за оваа страница е прикажан подолу за ваше дополнително информирање.',
992 'log-fulllog' => 'Преглед на целиот дневник',
993 'edit-hook-aborted' => 'Уредувањето прекинато со кука.
994 Не е дадено никакво објаснување.',
995 'edit-gone-missing' => 'Не е возможно да се ажурира страницата.
996 Изгледа дека во меѓувреме е избришана од некого.',
997 'edit-conflict' => 'Конфликтно уредување.',
998 'edit-no-change' => 'Вашите уредувања беа игнорирани, бидејќи не се направени промени врз текстот.',
999 'edit-already-exists' => 'Не може да се создаде нова страница.
1000 Истата веќе постои.',
1001
1002 # Parser/template warnings
1003 'expensive-parserfunction-warning' => 'Предупредување: Оваа страница користи премногу повикувања на parser функции.
1004
1005 Треба да има помалку од $2 {{PLURAL:$2|повикување|повикувања}} а сега има {{PLURAL:$1|$1 повикување|$1 повикувања}}.',
1006 'expensive-parserfunction-category' => 'Страници со премногу повикувања на парсер функции',
1007 'post-expand-template-inclusion-warning' => "'''Предупредување:''' Големината на вклучените шаблони е преголема.
1008 Некои шаблони нема да бидат вклучени.",
1009 'post-expand-template-inclusion-category' => 'Страници каде што големината на вклучените шаблони е пречекорена',
1010 'post-expand-template-argument-warning' => "'''Предупредување:''' Оваа страница содржи најмалку еден шаблонски аргумент кој е со преголема должина.
1011 Таквите аргументи ќе бидат изземени при парсирањето.",
1012 'post-expand-template-argument-category' => 'Страници кои содржат изземени аргументи на шаблони',
1013 'parser-template-loop-warning' => 'Пронајдена е јамка во шаблонот: [[$1]]',
1014 'parser-template-recursion-depth-warning' => 'Ограничувањето на рекурзивната длабочина надмината во шаблонот ($1)',
1015 'language-converter-depth-warning' => 'Надмината е границата на длабочината на јазичниот претворач ($1)',
1016
1017 # "Undo" feature
1018 'undo-success' => 'Уредувањето може да се откаже.
1019 Ве молиме споредете ги промените со претходната верзија за да проверите дали тоа е сигурно она што сакате да го направите, а потоа зачувајте ги промените за да го завршите откажувањето на претходното уредување.',
1020 'undo-failure' => 'Уредувањето не можеше да се откаже заради други конфликтни уредувања кои настанале во меѓувреме.',
1021 'undo-norev' => 'Измената не можеше да биде вратена бидејќи не постои или била избришана.',
1022 'undo-summary' => 'Откажано уредување $1 од ([[Special:Contributions/$2|$2]] | [[Разговор со корисник:$2|Разговор]])',
1023
1024 # Account creation failure
1025 'cantcreateaccounttitle' => 'Не може да се создаде корисничка сметка',
1026 'cantcreateaccount-text' => "Создавањето на корисничка сметка од оваа IP-адреса ('''$1''') е блокирано од страна на [[User:$3|$3]].
1027
1028 Образложението дадено од страна на $3 е ''$2''",
1029
1030 # History pages
1031 'viewpagelogs' => 'Преглед на дневници за оваа страница',
1032 'nohistory' => 'Не постои историја на уредување за оваа страница.',
1033 'currentrev' => 'Тековна ревизија',
1034 'currentrev-asof' => 'Последна ревизија од $1',
1035 'revisionasof' => 'Ревизија од $1',
1036 'revision-info' => 'Ревизија од $1; направена од $2',
1037 'previousrevision' => '← Претходна ревизија',
1038 'nextrevision' => 'Следна ревизија →',
1039 'currentrevisionlink' => 'Последна ревизија',
1040 'cur' => 'мом',
1041 'next' => 'след',
1042 'last' => 'посл',
1043 'page_first' => 'прв',
1044 'page_last' => 'последен',
1045 'histlegend' => "Разлика помеѓу ревизии: означете ги ревизиите кои сакате да ги споредите и притиснете Enter или копчето на дното од страницата.<br />
1046 Легенда: '''({{int:cur}})''' = разлика со последна ревизија, '''({{int:last}})''' = разлика со претходна ревизија, '''{{int:minoreditletter}}''' = ситна промена.",
1047 'history-fieldset-title' => 'Прелистување на историја',
1048 'history-show-deleted' => 'Само избришани',
1049 'histfirst' => 'Први',
1050 'histlast' => 'Последни',
1051 'historysize' => '({{PLURAL:$1|1 бајт|$1 бајти}})',
1052 'historyempty' => '(празно)',
1053
1054 # Revision feed
1055 'history-feed-title' => 'Историја на ревидирање',
1056 'history-feed-description' => 'Историја на ревидирање за оваа страница на викито',
1057 'history-feed-item-nocomment' => '$1 на $2',
1058 'history-feed-empty' => 'Бараната страница не постои.
1059 Може била избришана од викито или преименувана.
1060 Обидете се да [[Special:Search|пребарате низ викито]] за релевантни нови страници.',
1061
1062 # Revision deletion
1063 'rev-deleted-comment' => '(избришан коментар)',
1064 'rev-deleted-user' => '(избришано корисничко име)',
1065 'rev-deleted-event' => '(избришан запис на дејство)',
1066 'rev-deleted-user-contribs' => '[отстрането е корисничкото име или IP-адресата - уредувањето нема да се прикаже на списокот на придонеси]',
1067 'rev-deleted-text-permission' => "Ревизија на оваа страницата била '''бришана'''.
1068 Можеби има детали во [{{fullurl:{{#Special:Log}}/delete|page={{FULLPAGENAMEE}}}} дневникот на бришења].",
1069 'rev-deleted-text-unhide' => "Оваа ревизија на страницата била '''избришана'''.
1070 Повеќе детали има во [{{fullurl:{{#Special:Log}}/delete|page={{FULLPAGENAMEE}}}} дневникот на бришења].
1071 Како администратор вие сепак можете [$1 да ја погледнете оваа ревизија] ако сакате да продолжите.",
1072 'rev-suppressed-text-unhide' => "Оваа ревизија на страница била '''потисната'''.
1073 Повеќе детали има во [{{fullurl:{{#Special:Log}}/suppress|page={{FULLPAGENAMEE}}}} дневникот на потиснувања].
1074 Како администратор, вие сепак можете [$1 да ја погледнете оваа ревизија] ако сакате да продолжите.",
1075 'rev-deleted-text-view' => "Ревизија на оваа страницата била '''избришана'''.
1076 Како администратор вие можете да ја погледнете; можеби има повеќе детали во [{{fullurl:Special:Log/delete|page={{FULLPAGENAMEE}}}} дневникот на бришења].",
1077 'rev-suppressed-text-view' => "Ревизија на оваа страница беше '''супресирана'''.
1078 Како администратор вие можете да ја погледнете; можеби има повеќе детали во [{{fullurl:Special:Log/suppress|page={{FULLPAGENAMEE}}}} дневникот на супресии].",
1079 'rev-deleted-no-diff' => "Не може да ја погледнете оваа разлика бидејќи една од ревизиите била '''избришана'''.
1080 Може да најдете повеќе детали во [{{fullurl:{{#Special:Log}}/delete|page={{FULLPAGENAMEE}}}} дневникот на бришења].",
1081 'rev-suppressed-no-diff' => "Не можете да ги видите разликите помеѓу овие ревизии бидејќи една од нив е '''избришана'''.",
1082 'rev-deleted-unhide-diff' => "Една од ревизиите на оваа разлика била '''избришана'''.
1083 Можеби има детали во [{{fullurl:Special:Log/delete|page={{FULLPAGENAMEE}}}} дневникот на бришења].
1084 Како администратор вие сепак можете [$1 да ја видите оваа разлика] ако сакате да продолжите.",
1085 'rev-suppressed-unhide-diff' => "Една од ревизиите на оваа разлика била '''сокриена'''.
1086 Дополнителни детали можебиима во [{{fullurl:{{#Special:Log}}/suppress|page={{FULLPAGENAMEE}}}} дневникот на прикривања].
1087 Како администратор вие можете да [$1 ја видите оваа разлика] ако сакате да продолжите.",
1088 'rev-deleted-diff-view' => "Една од ревизиите на оваа разлика е '''избришана'''.
1089 Како администратор можете да ја погледате оваа разлика; детали можеби има во [{{fullurl:{{#Special:Log}}/delete|page={{FULLPAGENAMEE}}}} дневникот на бришење].",
1090 'rev-suppressed-diff-view' => "Една од ревизиите на оваа разлика е '''прикриена'''.
1091 Како администратор можете да ја погледате оваа разлика; детали можеби има во [{{fullurl:{{#Special:Log}}/suppress|page={{FULLPAGENAMEE}}}} дневникот на прикривања].",
1092 'rev-delundel' => 'прикажи/скриј',
1093 'rev-showdeleted' => 'прикажи',
1094 'revisiondelete' => 'Избриши/врати ревизии',
1095 'revdelete-nooldid-title' => 'Бараната измена не постои',
1096 'revdelete-nooldid-text' => 'Не сте посочиле измена (измени) за да се изврши оваа функција или посочената измена не постои или се обидувате да ја сокриете моменталната измена.',
1097 'revdelete-nologtype-title' => 'Не е наведен тип на дневник',
1098 'revdelete-nologtype-text' => 'Немате наведено тип на дневник за кој треба да се изврши ова дејство.',
1099 'revdelete-nologid-title' => 'Погрешно внесен запис во дневник.',
1100 'revdelete-nologid-text' => 'Немате наведено дневнички запис за извршување на оваа функција или наведената ставка не постои.',
1101 'revdelete-no-file' => 'Наведената податотека не постои.',
1102 'revdelete-show-file-confirm' => 'Дали сакате да ја погледнете избришаната ревизија на податотеката „<nowiki>$1</nowiki>“ од $2 во $3?',
1103 'revdelete-show-file-submit' => 'Да',
1104 'revdelete-selected' => "'''{{PLURAL:$2|Избрана ревизија|Избрани ревизии}} од [[:$1]]:'''",
1105 'logdelete-selected' => "'''{{PLURAL:$1|Одбран настан од дневник|Одбрани настани од дневник}}:'''",
1106 'revdelete-text' => "'''Избришаните измени и настани сѐ уште ќе се појавуваат во историјата на страницата и дневниците, но делови од нивната содржина ќе бидат недостапни за јавноста.'''
1107 Други администратори на {{SITENAME}} сѐ уште ќе имаат пристап до скриената содржина и ќе можат да ја вратат преку истиот посредник, освен ако не се поставени дополнителни ограничувања.",
1108 'revdelete-confirm' => 'Потврдете дека сакате да го направите ова, дека ги сфаќате последиците, и дека тоа го правите во согласност со [[{{MediaWiki:Policy-url}}|правилата]].',
1109 'revdelete-suppress-text' => "Ограничувањето '''се користи''' само во следниве случаи:
1110 * Несоодветни лични информации
1111 *: ''домашни адреси и телефонски броеви, матични броеви, и.т.н.''",
1112 'revdelete-legend' => 'Постави ограничувања за видливост',
1113 'revdelete-hide-text' => 'Скриј го текстот на ревизијата',
1114 'revdelete-hide-image' => 'Сокриј содржина на податотека',
1115 'revdelete-hide-name' => 'Сокриј го дејството и неговата цел',
1116 'revdelete-hide-comment' => 'Скриј го описот на уредувањето',
1117 'revdelete-hide-user' => 'Скриј корисничко име/IP-адреса на авторот',
1118 'revdelete-hide-restricted' => 'Постави ограничувања и за администратори на ист начин како и за останатите',
1119 'revdelete-radio-same' => '(не менувај)',
1120 'revdelete-radio-set' => 'Да',
1121 'revdelete-radio-unset' => 'Не',
1122 'revdelete-suppress' => 'Сокриј податоци и од администраторите',
1123 'revdelete-unsuppress' => 'Отстрани ограничувања на обновени ревизии',
1124 'revdelete-log' => 'Причина:',
1125 'revdelete-submit' => 'Примени на одбрани {{PLURAL:$1|ревизија|ревизии}}',
1126 'revdelete-logentry' => 'променета е видливост на ревизија на [[$1]]',
1127 'logdelete-logentry' => 'променета видливост на настан од [[$1]]',
1128 'revdelete-success' => "'''Видливоста на ревизијата е успешно изменета.'''",
1129 'revdelete-failure' => "'''Видливоста на ревизијата не можеше да се измени:'''
1130 $1",
1131 'logdelete-success' => "'''Успешно нагодување на дневник на видливост.'''",
1132 'logdelete-failure' => "'''Дневникот на видливост не може да биде нагоден:'''
1133 $1",
1134 'revdel-restore' => 'Промена на видливост',
1135 'revdel-restore-deleted' => 'избришани ревизии',
1136 'revdel-restore-visible' => 'видливи ревизии',
1137 'pagehist' => 'Историја на страница',
1138 'deletedhist' => 'Историја на бришења',
1139 'revdelete-content' => 'содржина',
1140 'revdelete-summary' => 'опис на уредување',
1141 'revdelete-uname' => 'корисничко име',
1142 'revdelete-restricted' => 'применети ограничувања на систем оператори',
1143 'revdelete-unrestricted' => 'отстранети ограничувања за систем оператори',
1144 'revdelete-hid' => 'сокриј $1',
1145 'revdelete-unhid' => 'прикажи $1',
1146 'revdelete-log-message' => '$1 за $2 {{PLURAL:$2|ревизија|ревизии}}',
1147 'logdelete-log-message' => '$1 од $2 {{PLURAL:$2|настан|настани}}',
1148 'revdelete-hide-current' => 'Грешка при сокривање на ставката датирана на $2, $1: ова е актуелна ревизија.',
1149 'revdelete-show-no-access' => 'Грешка при прикажување на ставката датирана на $2, $1: оваа ставка е означена како „ограничена“. Немате пристап до неа.',
1150 'revdelete-modify-no-access' => 'Грешка при промена на ставката датирана на $2, $1: оваа ставка била означена како „ограничена“. Немате пристап до неа.',
1151 'revdelete-modify-missing' => 'Грешка при промена на ставка со број $1: ја нема во базата на податоци!',
1152 'revdelete-no-change' => "'''Предупредување:''' ставката датирана на $2, $1 веќе ги има бараните нагодувања за видливост.",
1153 'revdelete-concurrent-change' => 'Грешка при промена на ставката датирана на $2, $1: нејзиниот статус изгледа дека бил изменет од некој друг додека вие се обидувавте да го направите тоа. Ве молиме проверете во дневниците.',
1154 'revdelete-only-restricted' => 'Грешка при сокривањето на записот од $2, $1: не можете да криете записи од администратори без воедно да изберете едно од другите нагодувања на видливоста.',
1155 'revdelete-reason-dropdown' => '*Вообичаени причини за бришење
1156 ** Прекршување на авторски права
1157 ** Несоодветни лични информации',
1158 'revdelete-otherreason' => 'Друга/дополнителна причина:',
1159 'revdelete-reasonotherlist' => 'Друга причина',
1160 'revdelete-edit-reasonlist' => 'Уреди причини за бришење',
1161 'revdelete-offender' => 'Автор на ревизија:',
1162
1163 # Suppression log
1164 'suppressionlog' => 'Дневник на сокривања',
1165 'suppressionlogtext' => 'Подолу е прикажан списокот на бришења и блокирања каде има и содржини скриени и за администраторите.<br />
1166 Погледајте го [[Special:IPBlockList|списокот на блокирани IP-адреси]].',
1167
1168 # Revision move
1169 'moverevlogentry' => '{{PLURAL:$3|преместена една ревизија|преместени $3 ревизии}} од $1 кон $2',
1170 'revisionmove' => 'Премести ревизии од „$1“',
1171 'revmove-explain' => 'Следниве ревизии ќе бидат преместени од $1 кон назначената целна страница. Ако целта не постои, тогаш ќе биде создадена. Во друг случај, овие ревизии ќе бидат споени во историјата на страницата.',
1172 'revmove-legend' => 'Определете целна страница и опис',
1173 'revmove-submit' => 'Премести ревизии кон одбраната страница',
1174 'revisionmoveselectedversions' => 'Премести одбрани ревизии',
1175 'revmove-reasonfield' => 'Причина:',
1176 'revmove-titlefield' => 'Целна страница:',
1177 'revmove-badparam-title' => 'Лоши параметри',
1178 'revmove-badparam' => 'Вашето барање содржи недозволени или недоволни параметри. Одете на „назад“ и обидете се повторно.',
1179 'revmove-norevisions-title' => 'Неправилна целна ревизија',
1180 'revmove-norevisions' => 'Немате укажано една или повеќе целни ревизии за да може да се изврши оваа функција, или пак назначената ревизија не постои.',
1181 'revmove-nullmove-title' => 'Лош наслов',
1182 'revmove-nullmove' => 'Изворната и целната страница се истоветни. Одете на „назад“ и внесете поинаков назив за страницата кој не гласи „$1“.',
1183 'revmove-success-existing' => '{{PLURAL:$1|Една ревизија од [[$2]] е преместена|$1 ревизии од [[$2]] се преместени}} на постоечката страница [[$3]].',
1184 'revmove-success-created' => '{{PLURAL:$1|Една ревизија од [[$2]] е преместена|$1 ревизии од [[$2]] се преместени}} на новосоздадената страница [[$3]].',
1185
1186 # History merging
1187 'mergehistory' => 'Спојување на истории на страница',
1188 'mergehistory-header' => 'Оваа страница овозможува спојување на ревизии на изворна страница во нова (друга) страница.
1189 Претходно проверете дека таа промена ќе го сочува историскиот континуитетот на страницата.',
1190 'mergehistory-box' => 'Спојување на ревизии на две страници:',
1191 'mergehistory-from' => 'Изворна страница:',
1192 'mergehistory-into' => 'Целна страница:',
1193 'mergehistory-list' => 'Спојлива историја на уредување',
1194 'mergehistory-merge' => 'Следните ревизии на [[:$1]] можат да се спојат во [[:$2]].
1195 Изберете ги само оние ревизии кои се создадени пред назначеното време.
1196 Предупредуваме дека ако ги користите навигационите врски, изборот ќе се изгуби.',
1197 'mergehistory-go' => 'Приказ на уредувања кои можат да се спојат',
1198 'mergehistory-submit' => 'Спојување на ревизии',
1199 'mergehistory-empty' => 'Нема ревизии кои можат да се спојат.',
1200 'mergehistory-success' => '$3 {{PLURAL:$3|ревизија|ревизии}} на [[:$1]] успешно {{PLURAL:$3|е споена|се споени}} во [[:$2]].',
1201 'mergehistory-fail' => 'Не е возможно да се направи спојување на историјата, проверете ја страницата и временските параметри.',
1202 'mergehistory-no-source' => 'Изворната страница $1 не постои.',
1203 'mergehistory-no-destination' => 'Целната страница $1 не постои.',
1204 'mergehistory-invalid-source' => 'Изворната страница мора да има важечки наслов.',
1205 'mergehistory-invalid-destination' => 'Целната страница мора да има важечки наслов.',
1206 'mergehistory-autocomment' => 'Споено [[:$1]] во [[:$2]]',
1207 'mergehistory-comment' => 'Споено [[:$1]] во [[:$2]]: $3',
1208 'mergehistory-same-destination' => 'Изворната и целната страница треба да се различни',
1209 'mergehistory-reason' => 'Причина:',
1210
1211 # Merge log
1212 'mergelog' => 'Дневник на спојувања на страници',
1213 'pagemerge-logentry' => 'споено [[$1]] во [[$2]] (ревизии до $3)',
1214 'revertmerge' => 'Одвојување',
1215 'mergelogpagetext' => 'Следи список на скорешни спојувања на истории на страници.',
1216
1217 # Diffs
1218 'history-title' => 'Историја на ревизии за „$1“',
1219 'difference' => '(Разлика меѓу ревизија)',
1220 'difference-multipage' => '(Разлики помеѓу страници)',
1221 'lineno' => 'Ред $1:',
1222 'compareselectedversions' => 'Спореди избрани ревизии',
1223 'showhideselectedversions' => 'Прикажи/сокриј избрани ревизии',
1224 'editundo' => 'откажи',
1225 'diff-multi' => '({{PLURAL:$1|Не е прикажана една меѓувремена ревизија|Не се прикажани $1 меѓувремени ревизии}} од {{PLURAL:$2|еден корисник|$2 корисници}})',
1226 'diff-multi-manyusers' => '({{PLURAL:$1|Не е прикажана една меѓувремена ревизија направена|Не се прикажани $1 меѓувремени ревизии направени}} од повеќе од $2 {{PLURAL:$2|корисник|корисници}})',
1227
1228 # Search results
1229 'searchresults' => 'Резултати од пребарувањето',
1230 'searchresults-title' => 'Резултати од пребарувањето за „$1“',
1231 'searchresulttext' => 'За повеќе информации во врска со пребарување на {{SITENAME}}, погледнете [[{{MediaWiki:Helppage}}|{{int:help}}]].',
1232 'searchsubtitle' => "Пребарувате '''[[:$1]]''' на ([[Special:Prefixindex/$1|сите страници кои започнуваат со „$1“]]{{int:pipe-separator}}[[Special:WhatLinksHere/$1|сите страници кои водат до „$1“]])",
1233 'searchsubtitleinvalid' => "Пребарувавте '''$1'''",
1234 'toomanymatches' => 'Премногу резултати од пребарувањето, ве молиме обидете се со поинакво барање',
1235 'titlematches' => 'Насловот на статијата одговара',
1236 'notitlematches' => 'Ниеден наслов на страница не одговара',
1237 'textmatches' => 'Совпаднат текст во страниците',
1238 'notextmatches' => 'Ниеден текст во статиите не одговара',
1239 'prevn' => '{{PLURAL:претходна $1| претходни $1}}',
1240 'nextn' => '{{PLURAL:следна $1|следни $1}}',
1241 'prevn-title' => '{{PLURAL:$1|Претходен|Претходни}} $1 {{PLURAL:$1|резултат|резултати}}',
1242 'nextn-title' => '{{PLURAL:$1|Следен|Следни}} $1 {{PLURAL:$1|резултат|резултати}}',
1243 'shown-title' => 'Прикажи $1 {{PLURAL:$1|резултат|резултати}} на страница',
1244 'viewprevnext' => 'Погледајте ($1 {{int:pipe-separator}} $2) ($3).',
1245 'searchmenu-legend' => 'Нагодувања на пребарувањето',
1246 'searchmenu-exists' => "'''На ова вики има страница со наслов „[[:$1]]“'''",
1247 'searchmenu-new' => "Создајте ја страницата „[[:$1]]“ на ова вики!'''",
1248 'searchhelp-url' => 'Help:Содржина',
1249 'searchmenu-prefix' => '[[Special:PrefixIndex/$1|Прелистување на страници со овој префикс]]',
1250 'searchprofile-articles' => 'Статии',
1251 'searchprofile-project' => 'Помош и проектни страници',
1252 'searchprofile-images' => 'Податотеки',
1253 'searchprofile-everything' => 'Сè',
1254 'searchprofile-advanced' => 'Напредно',
1255 'searchprofile-articles-tooltip' => 'Пребарување во $1',
1256 'searchprofile-project-tooltip' => 'Пребарување во $1',
1257 'searchprofile-images-tooltip' => 'Пребарување на податотеки',
1258 'searchprofile-everything-tooltip' => 'Пребарување по сета содржина (вклучувајќи страници за разговор)',
1259 'searchprofile-advanced-tooltip' => 'Пребарување во именски простори по избор',
1260 'search-result-size' => '$1 ({{PLURAL:$2|1 збор|$2 збора}})',
1261 'search-result-category-size' => '{{PLURAL:$1|1 член|$1 члена}} ({{PLURAL:$2|1 поткатегорија|$2 поткатегории}}, {{PLURAL:$3|1 податотека|$3 податотеки}})',
1262 'search-result-score' => 'Релевантност: $1%',
1263 'search-redirect' => '(пренасочување $1)',
1264 'search-section' => '(пасус $1)',
1265 'search-suggest' => 'Дали мислевте на: $1',
1266 'search-interwiki-caption' => 'Збратимени проекти',
1267 'search-interwiki-default' => 'Најдено на $1:',
1268 'search-interwiki-more' => '(уште)',
1269 'search-mwsuggest-enabled' => 'со предлози',
1270 'search-mwsuggest-disabled' => 'без предлози',
1271 'search-relatedarticle' => 'Поврзано',
1272 'mwsuggest-disable' => 'Оневозможи AJAX-предлози',
1273 'searcheverything-enable' => 'Барај во сите именски простори',
1274 'searchrelated' => 'поврзано',
1275 'searchall' => 'сè',
1276 'showingresults' => "Подолу {{PLURAL:$1|е прикажан '''1''' резултат|се прикажани '''$1''' резултати}} почнувајќи од #'''$2'''.",
1277 'showingresultsnum' => "Подолу {{PLURAL:$3|е прикажан '''1''' резултат|се прикажани '''$3''' резултати}} почнувајќи од '''$2'''.",
1278 'showingresultsheader' => "{{PLURAL:$5|Резултат '''$1''' од '''$3'''|Резултати '''$1 - $2''' од '''$3'''}} за '''$4'''",
1279 'nonefound' => "'''Напомена''': Само некои именски простори се пребаруваат по основно.
1280 Обидете се со додавање на префиксот ''all:'' за да пребарувате низ сите содржини (вклучувајќи страници за разговор, шаблони, итн) или користете го бараниот именски простор како префикс.",
1281 'search-nonefound' => 'Нема резултати кои го задоволуваат бараното.',
1282 'powersearch' => 'Напредно пребарување',
1283 'powersearch-legend' => 'Напредно пребарување',
1284 'powersearch-ns' => 'Пребарај во следниве именски простори:',
1285 'powersearch-redir' => 'Список на пренасочувања',
1286 'powersearch-field' => 'Пребарување на',
1287 'powersearch-togglelabel' => 'Одбери:',
1288 'powersearch-toggleall' => 'Сè',
1289 'powersearch-togglenone' => 'Ништо',
1290 'search-external' => 'Надворешно пребарување',
1291 'searchdisabled' => '{{SITENAME}} пребарувањето е оневозможено.
1292 Во меѓувреме, можете да пребарувате преку Google.
1293 Да напоменеме дека нивното индексирање на {{SITENAME}} содржините може да биде застарено.',
1294
1295 # Quickbar
1296 'qbsettings' => 'Лента за брз избор',
1297 'qbsettings-none' => 'Без мени',
1298 'qbsettings-fixedleft' => 'Фиксирано лево',
1299 'qbsettings-fixedright' => 'Фиксирано десно',
1300 'qbsettings-floatingleft' => 'Пловечко лево',
1301 'qbsettings-floatingright' => 'Пловечки десно',
1302
1303 # Preferences page
1304 'preferences' => 'Нагодувања',
1305 'mypreferences' => 'мои нагодувања',
1306 'prefs-edits' => 'Број на уредувања:',
1307 'prefsnologin' => 'Не сте најавени',
1308 'prefsnologintext' => 'Мора да бидете <span class="plainlinks">[{{fullurl:{{#Special:UserLogin}}|returnto=$1}} најавени]</span> за промена на вашите кориснички нагодувања.',
1309 'changepassword' => 'Промени лозинка',
1310 'prefs-skin' => 'Руво',
1311 'skin-preview' => 'Прегледај',
1312 'prefs-math' => 'Математика',
1313 'datedefault' => 'Небитно',
1314 'prefs-datetime' => 'Датум и време',
1315 'prefs-personal' => 'Кориснички профил',
1316 'prefs-rc' => 'Скорешни промени',
1317 'prefs-watchlist' => 'Список на набљудувања',
1318 'prefs-watchlist-days' => 'Број на денови за приказ во списокот на набљудувања:',
1319 'prefs-watchlist-days-max' => '(највеќе 7 дена)',
1320 'prefs-watchlist-edits' => 'Максимален број на промени прикажани во проширениот список на набљудувања:',
1321 'prefs-watchlist-edits-max' => '(највеќе: 1000)',
1322 'prefs-watchlist-token' => 'Жетон на список на набљудувања:',
1323 'prefs-misc' => 'Други нагодувања',
1324 'prefs-resetpass' => 'Промени лозинка',
1325 'prefs-email' => 'Нагодувања за е-пошта',
1326 'prefs-rendering' => 'Изглед',
1327 'saveprefs' => 'Зачувај',
1328 'resetprefs' => 'Избриши незачувани измени',
1329 'restoreprefs' => 'Врати сè по основно',
1330 'prefs-editing' => 'Уредување',
1331 'prefs-edit-boxsize' => 'Големина на прозорецот за уредување.',
1332 'rows' => 'Редови:',
1333 'columns' => 'Колони:',
1334 'searchresultshead' => 'Пребарување',
1335 'resultsperpage' => 'Резултати по страница:',
1336 'contextlines' => 'Линии по резултат:',
1337 'contextchars' => 'Контекст по ред:',
1338 'stub-threshold' => 'Праг за <a href="#" class="stub">никулци</a> (бајти):',
1339 'stub-threshold-disabled' => 'Оневозможено',
1340 'recentchangesdays' => 'Денови за приказ во скорешните промени:',
1341 'recentchangesdays-max' => '(највеќе $1 {{PLURAL:$1|ден|дена}})',
1342 'recentchangescount' => 'Број на уредувања кои ќе се прикажат по основно:',
1343 'prefs-help-recentchangescount' => 'Подразбира скорешни промени, истории на страници и дневници.',
1344 'prefs-help-watchlist-token' => 'Со внесување на тајниот клуч во полево ќе создадете RSS емитување за вашиот список на набљудувања.
1345 Секој што го знае клучот во полево ќе може да го чита вашиот список на набљудувања, па затоа изберете некоја безбедна вредност.
1346 Еве една случајно-создадена вредност што можете да ја користите: $1',
1347 'savedprefs' => 'Вашите нагодувања се зачувани.',
1348 'timezonelegend' => 'Часовна зона:',
1349 'localtime' => 'Локално време:',
1350 'timezoneuseserverdefault' => 'Според опслужувачот',
1351 'timezoneuseoffset' => 'Друго (посочете отстапување)',
1352 'timezoneoffset' => 'Отстапка¹:',
1353 'servertime' => 'Време на опслужувачот:',
1354 'guesstimezone' => 'Пополни од прелистувачот',
1355 'timezoneregion-africa' => 'Африка',
1356 'timezoneregion-america' => 'Америка',
1357 'timezoneregion-antarctica' => 'Антарктик',
1358 'timezoneregion-arctic' => 'Арктик',
1359 'timezoneregion-asia' => 'Азија',
1360 'timezoneregion-atlantic' => 'Атлантски Океан',
1361 'timezoneregion-australia' => 'Австралија',
1362 'timezoneregion-europe' => 'Европа',
1363 'timezoneregion-indian' => 'Индиски Океан',
1364 'timezoneregion-pacific' => 'Тихи Океан',
1365 'allowemail' => 'Дозволи е-пошта од други корисници',
1366 'prefs-searchoptions' => 'Нагодувања на пребарувањето',
1367 'prefs-namespaces' => 'Именски простори',
1368 'defaultns' => 'Инаку пребарувај во овие именски простори:',
1369 'default' => 'по основно',
1370 'prefs-files' => 'Податотеки',
1371 'prefs-custom-css' => 'Посебно CSS',
1372 'prefs-custom-js' => 'Посебно JS',
1373 'prefs-common-css-js' => 'Заеднички CSS/JS за сите изгледи:',
1374 'prefs-reset-intro' => 'Може да ја користите оваа страница за враќање на вашите нагодувања на основно-зададените нагодувања на викито. Оваа не може да се врати.',
1375 'prefs-emailconfirm-label' => 'Потврда на е-пошта:',
1376 'prefs-textboxsize' => 'Големина на прозорец за уредување',
1377 'youremail' => 'Е-пошта:',
1378 'username' => 'Корисничко име:',
1379 'uid' => 'ID на корисникот:',
1380 'prefs-memberingroups' => 'Член на {{PLURAL:$1|групата|групите}}:',
1381 'prefs-registration' => 'Време на регистрација:',
1382 'yourrealname' => 'Вистинско име:',
1383 'yourlanguage' => 'Јазик:',
1384 'yourvariant' => 'Варијанта:',
1385 'yournick' => 'Потпис:',
1386 'prefs-help-signature' => 'Коментарите на страниците за разговор треба да се потпишуваат со „<nowiki>~~~~</nowiki>“ кое ќе се претвори во вашиот потпис и време.',
1387 'badsig' => 'Грешка во потписот.
1388 Проверете ги HTML ознаките.',
1389 'badsiglength' => 'Вашиот потпис е премногу долг.
1390 Мора да биде со помалку од $1 {{PLURAL:$1|знак|знаци}}.',
1391 'yourgender' => 'Пол:',
1392 'gender-unknown' => 'Непосочен',
1393 'gender-male' => 'Машки',
1394 'gender-female' => 'Женски',
1395 'prefs-help-gender' => 'По избор: се користи од вики-програмот за создавање на пораки во зависност од наведениот пол.
1396 Оваа информација ќе биде јавно достапна.',
1397 'email' => 'Е-пошта',
1398 'prefs-help-realname' => "'''Вистинското име''' е незадолжително.
1399 Доколку изберете да го внесете, тоа може да се искористи за оддавање на заслуги за Вашата работа.",
1400 'prefs-help-email' => 'Е-поштата е незадолжителна, но ќе ви треба за добивање на нова лозинка ако си ја заборавите постоечката.
1401 Исто така можете да изберете другите корисници да ве контактираат преку вашата корисничка страница или страница за разговор, без да го откриете вашиот идентитет.',
1402 'prefs-help-email-required' => 'Е-поштенска адреса е задолжително да се наведе.',
1403 'prefs-info' => 'Основни информации',
1404 'prefs-i18n' => 'Интернационализација',
1405 'prefs-signature' => 'Потпис',
1406 'prefs-dateformat' => 'Формат на датумот',
1407 'prefs-timeoffset' => 'Временско отстапување',
1408 'prefs-advancedediting' => 'Напредни нагодувања',
1409 'prefs-advancedrc' => 'Напредни нагодувања',
1410 'prefs-advancedrendering' => 'Напредни нагодувања',
1411 'prefs-advancedsearchoptions' => 'Напредни нагодувања',
1412 'prefs-advancedwatchlist' => 'Напредни нагодувања',
1413 'prefs-displayrc' => 'Нагодувања за приказ',
1414 'prefs-displaysearchoptions' => 'Нагодувања за приказ',
1415 'prefs-displaywatchlist' => 'Нагодувања за приказ',
1416 'prefs-diffs' => 'Разлики',
1417
1418 # User preference: e-mail validation using jQuery
1419 'email-address-validity-valid' => 'Се чини исправно',
1420 'email-address-validity-invalid' => 'Се бара исправна адреса!',
1421
1422 # User rights
1423 'userrights' => 'Раководење со кориснички права',
1424 'userrights-lookup-user' => 'Раководење со кориснички групи',
1425 'userrights-user-editname' => 'Внесете корисничко име:',
1426 'editusergroup' => 'Уреди кориснички групи',
1427 'editinguser' => "Менување на корисничките права на корисникот '''[[User:$1|$1]]''' ([[User talk:$1|{{int:talkpagelinktext}}]]{{int:pipe-separator}}[[Special:Contributions/$1|{{int:contribslink}}]])",
1428 'userrights-editusergroup' => 'Уреди ги корисничките групи',
1429 'saveusergroups' => 'Зачувај ги корисничките групи',
1430 'userrights-groupsmember' => 'Член на:',
1431 'userrights-groupsmember-auto' => 'Подразбран член на:',
1432 'userrights-groups-help' => 'Можете да ги промените групите во кои е овој корисник:
1433 * Маркирано, значи дека корисникот е во групата.
1434 * Немаркирано, значи дека корисникот не е во групата.
1435 * Ѕвезда (*) означува дека не можете да ја тргнете групата доколку сте ја додале, и обратно.',
1436 'userrights-reason' => 'Причина:',
1437 'userrights-no-interwiki' => 'Немате дозвола за уредување на кориснички права на други викија.',
1438 'userrights-nodatabase' => 'Базата на податоци $1 не постои или не е локална.',
1439 'userrights-nologin' => 'Мора да сте [[Special:UserLogin|најавени]] со администраторска корисничка сметка за да може да вршите промена на кориснички права.',
1440 'userrights-notallowed' => 'Вашата корисничка сметка нема дозвола за промена на кориснички права.',
1441 'userrights-changeable-col' => 'Групи кои може да ги промените',
1442 'userrights-unchangeable-col' => 'Групи кои не може да ги промените',
1443 'userrights-irreversible-marker' => '$1*',
1444
1445 # Groups
1446 'group' => 'Група:',
1447 'group-user' => 'Корисници',
1448 'group-autoconfirmed' => 'Автопотврдени корисници',
1449 'group-bot' => 'Ботови',
1450 'group-sysop' => 'Администратори',
1451 'group-bureaucrat' => 'Бирократи',
1452 'group-suppress' => 'Надгледувачи',
1453 'group-all' => '(сите)',
1454
1455 'group-user-member' => 'Корисник',
1456 'group-autoconfirmed-member' => 'Автопотврден корисник',
1457 'group-bot-member' => 'бот',
1458 'group-sysop-member' => 'администратор',
1459 'group-bureaucrat-member' => 'Бирократ',
1460 'group-suppress-member' => 'Надгледувач',
1461
1462 'grouppage-user' => '{{ns:project}}:Корисници',
1463 'grouppage-autoconfirmed' => '{{ns:project}}:Автопотврдени корисници',
1464 'grouppage-bot' => '{{ns:project}}:Ботови',
1465 'grouppage-sysop' => '{{ns:project}}:Администратори',
1466 'grouppage-bureaucrat' => '{{ns:project}}:Бирократи',
1467 'grouppage-suppress' => '{{ns:project}}:Надгледувач',
1468
1469 # Rights
1470 'right-read' => 'Читање страници',
1471 'right-edit' => 'Уредување страници',
1472 'right-createpage' => 'Создавање на страници (кои не се страници за разговор)',
1473 'right-createtalk' => 'Создавање на страници за разговор',
1474 'right-createaccount' => 'Создавање на нови кориснички сметки',
1475 'right-minoredit' => 'Означување на уредувањата како ситни',
1476 'right-move' => 'Преместување страници',
1477 'right-move-subpages' => 'Преместување на страници со нивните потстраници',
1478 'right-move-rootuserpages' => 'Преместување на основна корисничка страница',
1479 'right-movefile' => 'Преместување на податотеки',
1480 'right-suppressredirect' => 'Не прави пренасочување од старото име при преместување на страница',
1481 'right-upload' => 'Подигни податотеки',
1482 'right-reupload' => 'Заменување на постоечки податотеки',
1483 'right-reupload-own' => 'Преснимување на постоечка податотека подигната од вас',
1484 'right-reupload-shared' => 'Наложување на едни податотеки врз други на заедничката мултимедијална ризница локално',
1485 'right-upload_by_url' => 'Подигање на податотека од URL-адреса',
1486 'right-purge' => 'Бришење од опслужувачки кеш на страницата без барање потврда за тоа',
1487 'right-autoconfirmed' => 'Уредување на делумно заштитени страници',
1488 'right-bot' => 'Третиран како автоматски процес',
1489 'right-nominornewtalk' => 'Ситните уредувања да не поттикнуваат потсетник за нова порака',
1490 'right-apihighlimits' => 'Користење на помалку ограничени барања кон API',
1491 'right-writeapi' => 'Можност за пишување на API',
1492 'right-delete' => 'Бришење страници',
1493 'right-bigdelete' => 'Бришење страници со долга историја',
1494 'right-deleterevision' => 'Бришење и враќање на конкретни ревизии на страници',
1495 'right-deletedhistory' => 'Прегледување на записи во историја на бришења, без придружниот текст',
1496 'right-deletedtext' => 'Прегледување на избришан текст и промени помеѓу избришани ревизии',
1497 'right-browsearchive' => 'Пребарување низ избришани страници',
1498 'right-undelete' => 'Обновување избришана страница',
1499 'right-suppressrevision' => 'Прегледување и враќање на ревизии сокриени од администратори',
1500 'right-suppressionlog' => 'Гледање на приватни дневници',
1501 'right-block' => 'Оневозможување на останати корисници да уредуваат',
1502 'right-blockemail' => 'Оневозможување корисници да праќаат е-пошта',
1503 'right-hideuser' => 'Блокирање корисници, сокривање од јавноста',
1504 'right-ipblock-exempt' => 'Заобиколување на IP блокирања, авто-блокирања и блокирања на IP рангови',
1505 'right-proxyunbannable' => 'Заобиколување на автоматски блокирања на застапници',
1506 'right-unblockself' => 'Сопствено одблокирање',
1507 'right-protect' => 'Менување на нивоа на заштита и уредување на заштитени страници',
1508 'right-editprotected' => 'Уредување на заштитени страници (без каскадна заштита)',
1509 'right-editinterface' => 'Уредување на кориснички посредник',
1510 'right-editusercssjs' => 'Уредување на CSS и JS податотеки на други корисници',
1511 'right-editusercss' => 'Уредување на CSS податотеки на други корисници',
1512 'right-edituserjs' => 'Уредување на JS податотеки на други корисници',
1513 'right-rollback' => 'Брзо отстранување на уредувањата на последниот корисник кој уредувал одредена страница',
1514 'right-markbotedits' => 'Означување на вратени уредувања како ботовски уредувања',
1515 'right-noratelimit' => 'Без временски ограничувања на уредување',
1516 'right-import' => 'Увезување страници од други викија',
1517 'right-importupload' => 'Увезување страници од подигната податотека',
1518 'right-patrol' => 'Означување на уредувањата на другите како патролирани',
1519 'right-autopatrol' => 'Сопствените уредувања автоматски да се обележуваат како испатролирани',
1520 'right-patrolmarks' => 'Преглед на одбележаните патролирања на скорешните промени',
1521 'right-unwatchedpages' => 'Прегледување на список на ненабљудувани страници',
1522 'right-trackback' => 'Потврдување на враќање',
1523 'right-mergehistory' => 'Спојување на историите на страниците',
1524 'right-userrights' => 'Уредување на сите кориснички права',
1525 'right-userrights-interwiki' => 'Уредување на кориснички права на корисници на други викија',
1526 'right-siteadmin' => 'Заклучување и отклучување на базата на податоци',
1527 'right-reset-passwords' => 'Менување на лозинки на други корисници',
1528 'right-override-export-depth' => 'Извезување на страници вклучувајќи поврзани страници со длабочина до 5',
1529 'right-sendemail' => 'Испраќање на е-пошта до други корисници',
1530 'right-revisionmove' => 'Преместување на ревизии',
1531 'right-disableaccount' => 'Оневозможи сметки',
1532
1533 # User rights log
1534 'rightslog' => 'Дневник на менувања на кориснички права',
1535 'rightslogtext' => 'Ова е дневник на промени на кориснички права.',
1536 'rightslogentry' => 'Променето членство во група за $1 од $2 во $3',
1537 'rightsnone' => '(нема)',
1538
1539 # Associated actions - in the sentence "You do not have permission to X"
1540 'action-read' => 'читање на оваа страница',
1541 'action-edit' => 'уредување на оваа страница',
1542 'action-createpage' => 'создавање страници',
1543 'action-createtalk' => 'создавање страници за разговор',
1544 'action-createaccount' => 'создај ја оваа корисничка сметка',
1545 'action-minoredit' => 'означување на ова уредување како ситно',
1546 'action-move' => 'преместување на оваа страница',
1547 'action-move-subpages' => 'преместување на оваа страница и нејзините потстраници',
1548 'action-move-rootuserpages' => 'преместување на основна корисничка страница',
1549 'action-movefile' => 'премести ја оваа податотека',
1550 'action-upload' => 'подигни ја податотекава',
1551 'action-reupload' => 'заменување на оваа постоечка податотека',
1552 'action-reupload-shared' => 'заменување на оваа податотека на заедничко складиште',
1553 'action-upload_by_url' => 'подигни ја податотекава од URL-адреса',
1554 'action-writeapi' => 'употребете пишување на API',
1555 'action-delete' => 'бриши ја оваа страница',
1556 'action-deleterevision' => 'бриши ја оваа ревизија',
1557 'action-deletedhistory' => 'прегледај ја историјата на бришења за оваа страница',
1558 'action-browsearchive' => 'барање на избришани страници',
1559 'action-undelete' => 'обнови ја оваа страница',
1560 'action-suppressrevision' => 'прегледај ја и обновија оваа скриена ревизија',
1561 'action-suppressionlog' => 'преглед на овој приватен дневник',
1562 'action-block' => 'оневозможи го овој корисник да уредува',
1563 'action-protect' => 'промени го нивото на заштита на оваа страница',
1564 'action-import' => 'увези ја оваа страница од друго вики',
1565 'action-importupload' => 'увези ја оваа страница од подигната податотека',
1566 'action-patrol' => 'означи ги уредувањата на другите како проверени',
1567 'action-autopatrol' => 'вашите уредувања да се обележуват како испатролирани',
1568 'action-unwatchedpages' => 'преглед на список на ненабљудувани страници',
1569 'action-trackback' => 'потврда на враќање',
1570 'action-mergehistory' => 'спојување на историјата на оваа страница',
1571 'action-userrights' => 'уредување на сите кориснички права',
1572 'action-userrights-interwiki' => 'уредување на кориснички права на корисници на други викија',
1573 'action-siteadmin' => 'заклучување или отклучување на базата на податоци',
1574 'action-revisionmove' => 'премести ревизии',
1575
1576 # Recent changes
1577 'nchanges' => '$1 {{PLURAL:$1|промена|промени}}',
1578 'recentchanges' => 'Скорешни промени',
1579 'recentchanges-legend' => 'Нагодувања за скорешни промени',
1580 'recentchangestext' => 'На оваа страница ги следите скорешните промени на викито.',
1581 'recentchanges-feed-description' => 'Следење на најскорешните промени на викито во овие емитувања.',
1582 'recentchanges-label-newpage' => 'Ова уредување создаде нова страница',
1583 'recentchanges-label-minor' => 'Ова е ситно уредување',
1584 'recentchanges-label-bot' => 'Ова уредување е направено од бот',
1585 'recentchanges-label-unpatrolled' => 'Ова уредување сè уште не било патролирано',
1586 'rcnote' => "Долу {{PLURAL:$1|е прикажана '''1''' промена|се прикажани скорешните '''$1''' промени}} {{PLURAL:$2|денес|во последниве '''$2''' дена}}, почнувајќи од $5, $4.",
1587 'rcnotefrom' => 'Подолу се промените од <b>$2</b> (се прикажуваат до <b>$1</b>).',
1588 'rclistfrom' => 'Прикажи нови промени почнувајќи од $1',
1589 'rcshowhideminor' => '$1 ситни промени',
1590 'rcshowhidebots' => '$1 ботови',
1591 'rcshowhideliu' => '$1 најавени корисници',
1592 'rcshowhideanons' => '$1 анонимни корисници',
1593 'rcshowhidepatr' => '$1 проверени уредувања',
1594 'rcshowhidemine' => '$1 мои уредувања',
1595 'rclinks' => 'Прикажи скорешни $1 промени во последните $2 дена<br />$3',
1596 'diff' => 'разл',
1597 'hist' => 'ист',
1598 'hide' => 'Скриј',
1599 'show' => 'Прикажи',
1600 'minoreditletter' => 'с',
1601 'newpageletter' => 'Н',
1602 'boteditletter' => 'б',
1603 'number_of_watching_users_pageview' => '[$1 {{PLURAL:$1|корисник што набљудува|корисници што набљудуваат}}]',
1604 'rc_categories' => 'Само од категории (одделувајќи со „|“)',
1605 'rc_categories_any' => 'Било кои',
1606 'rc-change-size' => '$1',
1607 'newsectionsummary' => '/* $1 */ ново заглавие',
1608 'rc-enhanced-expand' => 'Прикажување на детали (потребно JavaScript)',
1609 'rc-enhanced-hide' => 'Сокривање на детали',
1610
1611 # Recent changes linked
1612 'recentchangeslinked' => 'Поврзани промени',
1613 'recentchangeslinked-feed' => 'Поврзани промени',
1614 'recentchangeslinked-toolbox' => 'Поврзани промени',
1615 'recentchangeslinked-title' => 'Промени поврзани со „$1“',
1616 'recentchangeslinked-backlink' => '← $1',
1617 'recentchangeslinked-noresult' => 'Нема промени на поврзаните страници во зададениот период.',
1618 'recentchangeslinked-summary' => "Ова е список на промени направени на страниците поврзани преку назначената страница (или до членови на назначената категорија).
1619 Страниците на [[Special:Watchlist|вашиот список на набљудувања]] се прикажани '''задебелено'''.",
1620 'recentchangeslinked-page' => 'Име на страница:',
1621 'recentchangeslinked-to' => 'Прикажи ги промените на страниците поврзани со дадената страница',
1622
1623 # Upload
1624 'upload' => 'Подигање',
1625 'uploadbtn' => 'Подигни',
1626 'reuploaddesc' => 'Прекини и назад кон образецот за подигање',
1627 'upload-tryagain' => 'Поднеси изменет опис на податотеката',
1628 'uploadnologin' => 'Не сте најавени',
1629 'uploadnologintext' => 'Морате да бидете [[Special:UserLogin|најавени]] за да можете да подигате податотеки.',
1630 'upload_directory_missing' => 'Папката за подигање на слики ($1) не постои и не може да биде создадена од опслужувачот.',
1631 'upload_directory_read_only' => 'Опслужувачот не може да запишува во именикот за подигање ($1).',
1632 'uploaderror' => 'Грешка во подигањето',
1633 'upload-recreate-warning' => "'''Предупредување: Податотеката со тоа име е избришана или преместена.'''
1634
1635 Подолу е наведена дневничката евиденција на бришење и преместување за оваа страница:",
1636 'uploadtext' => "Користете го долниот образец за подигање на податотеки.
1637 За преглед или пребарување на претходно подигнати податотеки, погледнете ја [[Special:FileList|списокот на подигнати податотеки]]; повторните подигања се заведени во [[Special:Log/upload|дневникот на подигања]], а бришењата се заведуваат во [[Special:Log/delete|дневникот на бришења]].
1638
1639 За да поставите слика во страница, користете врска во еден од следниве облици:
1640 * '''<tt><nowiki>[[</nowiki>{{ns:file}}<nowiki>:Податотека.jpg]]</nowiki></tt>''' за верзија на сликата во целосна големина
1641 * '''<tt><nowiki>[[</nowiki>{{ns:file}}<nowiki>:Податотека.png|200px|thumb|left|опис]]</nowiki></tt>''' за верзија на сликата со големина од 200 пиксели прикажана во соодветна кутија, со опис како што е наведено во '''опис'''
1642 * '''<tt><nowiki>[[</nowiki>{{ns:media}}<nowiki>:Податотека.ogg]]</nowiki></tt>''' за директно поврзување со податотеката без нејзино прикажување",
1643 'upload-permitted' => 'Дозволени типови на податотеки: $1.',
1644 'upload-preferred' => 'Преферирани типови на податотеки: $1.',
1645 'upload-prohibited' => 'Забранети типови на податотеки: $1.',
1646 'uploadlog' => 'дневник на подигања',
1647 'uploadlogpage' => 'Дневник на подигања',
1648 'uploadlogpagetext' => 'Наведен е список на најновите подигања на податотеки.
1649 Погледнете ја [[Special:NewFiles|галеријата на нови податотеки]] за визуелен преглед.',
1650 'filename' => 'Име на податотека',
1651 'filedesc' => 'Опис',
1652 'fileuploadsummary' => 'Опис:',
1653 'filereuploadsummary' => 'Измени во податотеката:',
1654 'filestatus' => 'Copyright статус:',
1655 'filesource' => 'Извор:',
1656 'uploadedfiles' => 'Подигнати податотеки',
1657 'ignorewarning' => 'Занемари ги предупредувањата и зачувај ја податотеката',
1658 'ignorewarnings' => 'Занемари предупредувања',
1659 'minlength1' => 'Името на податотеката мора да содржи барем една буква.',
1660 'illegalfilename' => 'Името на податотеката „$1“ содржи знаци што не се дозволени во наслови на страници.
1661 Преименувајте ја подигнете ја повторно.',
1662 'badfilename' => 'Името на податотеката е променето во „$1“.',
1663 'filetype-mime-mismatch' => 'Наставката на податотеката не е соодветна на MIME-типот.',
1664 'filetype-badmime' => 'Податотеките од MIME-тип „$1“ не се дозволени за подигање.',
1665 'filetype-bad-ie-mime' => 'Не може да се подигне оваа податотека бидејќи Internet Explorer би можел да го препознае како „$1“, што е оневозможен и потенцијално опасен тип на податотека.',
1666 'filetype-unwanted-type' => "'''„.$1“''' е непосакуван тип на податотека.
1667 {{PLURAL:$3|Претпочитан тип на податотека е|Претпочитани типови на податотеки се}} $2.",
1668 'filetype-banned-type' => "'''„.$1“''' не е допуштен тип на податотека.
1669 {{PLURAL:$3|Допуштен тип на податотека е|Допуштени типови на податотеки се}} $2.",
1670 'filetype-missing' => 'Податотеката нема наставка (пример „.jpg“).',
1671 'empty-file' => 'Поднесената податотека е празна.',
1672 'file-too-large' => 'Поднесената податотека е преголема.',
1673 'filename-tooshort' => 'Името на податотеката е прекратко.',
1674 'filetype-banned' => 'Овој тип на податотека е забранет.',
1675 'verification-error' => 'Оваа податотека не ја помина потврдата успешно.',
1676 'hookaborted' => 'Измените што сакате да ги направите се откажани од кука на додатокот.',
1677 'illegal-filename' => 'Такво име за податотеката на е дозволено.',
1678 'overwrite' => 'Не е дозволено запишување врз постоечка податотека.',
1679 'unknown-error' => 'Се појави непозната грешка.',
1680 'tmp-create-error' => 'Не можев да создадам привремена податотека.',
1681 'tmp-write-error' => 'Грешка при запис на привремената податотека.',
1682 'large-file' => 'Се препорачува податотеките да не бидат поголеми од $1; оваа податотека е $2.',
1683 'largefileserver' => 'Големината на податотеката е поголема од максимално дозволената големина.',
1684 'emptyfile' => 'Податотеката што ја подигнавте изгледа дека е празна.
1685 Ова може да е поради грешка во името на податотеката.
1686 Ве молиме проверете дали навистина сакате да ја подигнете оваа податотека.',
1687 'fileexists' => "Податотека со ова име веќе постои, проверете '''<tt>[[:$1]]</tt>''' ако не сте сигурни дали сакате да го промените.
1688 [[$1|thumb]]",
1689 'filepageexists' => "Страницата за опис на оваа податотека е веќе создадена на '''<tt>[[:$1]]</tt>''', но не постои податотека со тоа име.
1690 Описот кој го внесовте нема да стои на страницата за опис.
1691 Доколку сакате описот да стои тука, ќе морате да го уредите рачно.
1692 [[$1|thumb]]",
1693 'fileexists-extension' => "Податотека со слично име веќе постои: [[$2|thumb]]
1694 * Име на податотека која се подигнува: '''<tt>[[:$1]]</tt>'''
1695 * Име на постоечка податотека: '''<tt>[[:$2]]</tt>'''
1696 Ве молиме изберете друго име за податотеката.",
1697 'fileexists-thumbnail-yes' => "Се чини дека податотеката е слика со намалена големина ''(минијатура)''. [[$1|thumb]]
1698 Проверете ја податотеката '''<tt>[[:$1]]</tt>'''.
1699 Ако податотеката која ја проверувате е истата слика во својата изворна големина тогаш не мора да ја подигате дополнително.",
1700 'file-thumbnail-no' => "Името на податотеката почнува со '''<tt>$1</tt>'''.
1701 Изгледа дека е слика со намалена големина ''(мини, thumbnail)''.
1702 Ако ја имате оваа слика во изворна големина, подигнете ја неја. Во спротивно сменете го името на податотеката.",
1703 'fileexists-forbidden' => 'Податотека со тоа име веќе постои и не може да биде заменета.
1704 Ако и понатаму сакате да ја подигнете вашата податотеката, ве молиме вратете се назад и подигнете ја под друго име. [[File:$1|thumb|center|$1]]',
1705 'fileexists-shared-forbidden' => 'Податотека со ова име веќе постои во заедничката ризница.
1706 Ако и понатаму сакате да ја подигнете податотеката, ве молиме вратете се и повторно подигнете ја податотеката со ново име. [[File:$1|thumb|center|$1]]',
1707 'file-exists-duplicate' => 'Оваа податотека е дупликат со {{PLURAL:$1|следнава податотека|следниве податотеки}}:',
1708 'file-deleted-duplicate' => 'Податотека индентична со податотеката ([[$1]]) претходно била избришана. Треба да проверите во дневникот на бришења за оваа податотека пред повторно да ја подигнете.',
1709 'uploadwarning' => 'Предупредување при подигање',
1710 'uploadwarning-text' => 'Изменете го описот на податотеката подолу и обидете се повторно.',
1711 'savefile' => 'Зачувај податотека',
1712 'uploadedimage' => 'подигнато „[[$1]]“',
1713 'overwroteimage' => 'подигнато нова верзија на „[[$1]]“',
1714 'uploaddisabled' => 'Забрана за подигања',
1715 'copyuploaddisabled' => 'Подигањето од URL е оневозможено.',
1716 'uploadfromurl-queued' => 'Вашето подигање е ставено во редица.',
1717 'uploaddisabledtext' => 'Подигањето на податотеки е оневозможено.',
1718 'php-uploaddisabledtext' => 'Подигањето на податотеки е оневозможено во PHP.
1719 Проверете го нагодувањето file_uploads.',
1720 'uploadscripted' => 'Податотеката содржи HTML или скриптен код што може да биде погрешно протолкуван од прелистувач.',
1721 'uploadvirus' => 'Оваа податотека содржи вирус! Повеќе детали: $1',
1722 'upload-source' => 'Изворна податотека',
1723 'sourcefilename' => 'Изворно име на податотеката:',
1724 'sourceurl' => 'Изворен URL:',
1725 'destfilename' => 'Целно име на податотеката:',
1726 'upload-maxfilesize' => 'Максимална големина на податотеката: $1',
1727 'upload-description' => 'Опис на податотека',
1728 'upload-options' => 'Нагодувања за подигање',
1729 'watchthisupload' => 'Набљудувај ја оваа податотека',
1730 'filewasdeleted' => 'Податотека со ова име претходно била подигната и потоа избришана.
1731 Проверете во $1 пред да продолжите со повтроно подигање.',
1732 'upload-wasdeleted' => "'''Внимание: Подигате податотека што претходно била бришена.'''
1733
1734 Размислете дали е правилно да продолжите со подигање на оваа податотека.
1735 Дневникот на бришење за оваа податотека може да го прегледате овде за ваша информација:",
1736 'filename-bad-prefix' => "Името на податотеката која ја подигате започнува со '''„$1“''', типично за неописните називи кои дигиталните фотоапарати автоматски ги создаваат, што впрочем е недоволно описно.
1737 Ве молиме одберете подобро описно име за вашата податотека.",
1738 'filename-prefix-blacklist' => ' #<!-- Не менувајте ја содржината на овој ред - оставете ја како што е --> <pre>
1739 # Опис на ситнаксата:
1740 # * Било што по знакот „#“, па до крајот на линијата претставува коментар
1741 # * Секој ред означува префикс на типични имиња на податотеки што ги доделуваат дигиталните апарати
1742 CIMG # Casio
1743 DSC_ # Nikon
1744 DSCF # Fuji
1745 DSCN # Nikon
1746 DUW # некои мобилни телефони
1747 IMG # општо
1748 JD # Jenoptik
1749 MGP # Pentax
1750 PICT # разни
1751 #</pre> <!-- Не менувајте ја содржината на овој ред - оставете ја како што е -->',
1752 'upload-success-subj' => 'Подигањето е успешно',
1753 'upload-success-msg' => 'Подигањето од [$2] заврши успешно. Подигнатото можете да го видите тука: [[:{{ns:file}}:$1]]',
1754 'upload-failure-subj' => 'Проблем при подигањето',
1755 'upload-failure-msg' => 'Се појави проблем со вашето подигање од [$2]:
1756
1757 $1',
1758 'upload-warning-subj' => 'Предупредување за подигањето',
1759 'upload-warning-msg' => 'Се јави проблем при подигањето од [$2]. Можете да се вратите на [[Special:Upload/stash/$1|образецот]] за да го поправите проблемот.',
1760
1761 'upload-proto-error' => 'Погрешен протокол',
1762 'upload-proto-error-text' => 'За далечинско подигање потребно е URL-то да почнува со <code>http://</code> или <code>ftp://</code>.',
1763 'upload-file-error' => 'Внатрешна грешка',
1764 'upload-file-error-text' => 'Се случи внатрешна грешка при обидот за создавање на помошна податотека на опслужувачот.
1765 Молиме контактирајте некој [[Special:ListUsers/sysop|администратор]].',
1766 'upload-misc-error' => 'Непозната грешка при подигањето',
1767 'upload-misc-error-text' => 'Се појави грешка при подигањето.
1768 Проверете дали URL-адресата е правилна и достапна, па обидете се повторно.
1769 Ако пак се појави проблем, обратете се кај некој [[Special:ListUsers/sysop|администратор]].',
1770 'upload-too-many-redirects' => 'Оваа URL адреса содржеше премногу пренасочувања',
1771 'upload-unknown-size' => 'Непозната големина',
1772 'upload-http-error' => 'HTTP грешка: $1',
1773
1774 # Special:UploadStash
1775 'uploadstash' => 'Скриено подигање',
1776 'uploadstash-summary' => 'Оваа страница овозможува пристап до податотеки што се подигнати (или во фаза на подигање), но кои сè уште не се објавени на викито. Ваквите податотеки не се видливи за никого, освен оној што ги подигнал.',
1777 'uploadstash-clear' => 'Исчисти скриени податотеки',
1778 'uploadstash-nofiles' => 'Немате скриени податотеки.',
1779 'uploadstash-badtoken' => 'Не успеав да го извршам бараното дејство, можеби поради тоа што вашиот сигурносен жетон е истечен. Обидете се повторно.',
1780 'uploadstash-errclear' => 'Чистењето на податотеките не успеа.',
1781 'uploadstash-refresh' => 'ПРевчитај го списокот на податотеки',
1782
1783 # img_auth script messages
1784 'img-auth-accessdenied' => 'Оневозможен пристап',
1785 'img-auth-nopathinfo' => 'Недостасува PATH_INFO.
1786 Вашиот опслужувач не е нагоден за да ја проследи оваа информација.
1787 Можеби се заснова на CGI, и така не подржува img_auth.
1788 Видете http://www.mediawiki.org/wiki/Manual:Image_Authorization.',
1789 'img-auth-notindir' => 'Бараниот пат не води кон зададената папка за подигање.',
1790 'img-auth-badtitle' => 'Не може да се конструира важечки наслов од „$1“.',
1791 'img-auth-nologinnWL' => 'Не сте најавени и „$1“ не е на списокот на допуштени.',
1792 'img-auth-nofile' => 'Податотеката „$1“ не постои.',
1793 'img-auth-isdir' => 'Се обидувате да пристапите до именикот „$1“.
1794 Допуштен е само податотечен пристап.',
1795 'img-auth-streaming' => 'Емитување „$1“.',
1796 'img-auth-public' => 'Функцијата на img_auth.php служи за излез на податотеки од приватни викија.
1797 Ова вики е нагодено како јавно вики.
1798 Од причини на оптимална сигурност, img_auth.php е оневозможен.',
1799 'img-auth-noread' => 'Корисникот нема пристап за читање на „$1“.',
1800
1801 # HTTP errors
1802 'http-invalid-url' => 'Неважечка URL: $1',
1803 'http-invalid-scheme' => 'Не се поддржани URL-адреси со шема „$1“',
1804 'http-request-error' => 'Неуспешно HTTP барање поради непозната грешка.',
1805 'http-read-error' => 'Грешка при читањето на HTTP.',
1806 'http-timed-out' => 'HTTP-барањето истече.',
1807 'http-curl-error' => 'Грешка при добивањето на URL: $1',
1808 'http-host-unreachable' => 'Не можев да пристапам до URL-адресата',
1809 'http-bad-status' => 'Се појави проблем во текот на обработката на HTTP-барањето: $1 $2',
1810
1811 # Some likely curl errors. More could be added from <http://curl.haxx.se/libcurl/c/libcurl-errors.html>
1812 'upload-curl-error6' => 'Не може да се пристапи до URL-то',
1813 'upload-curl-error6-text' => 'Наведеното URL не е достапно.
1814 Проверете дали URL-то е исправно и достапно.',
1815 'upload-curl-error28' => 'Истече времето за подигање',
1816 'upload-curl-error28-text' => 'Мрежното место е одговара пребавно.
1817 Проверете дали е подигнато, почекајте малку и обидете се повторно.
1818 Може да се обидете кога местото нема да биде толку оптоварено.',
1819
1820 'license' => 'Лиценцирање:',
1821 'license-header' => 'Лиценцирање',
1822 'nolicense' => 'Нема',
1823 'license-nopreview' => '(Прегледот не е достапен)',
1824 'upload_source_url' => ' (важечка, јавно достапна URL-адреса)',
1825 'upload_source_file' => '(податотека на вашиот сметач)',
1826
1827 # Special:ListFiles
1828 'listfiles-summary' => 'Оваа специјална страница ги покажува сите подигнати податотеки.
1829 По основно последно подигнатите страници се прикажани на почеток од списокот.
1830 Со клик на насловот на колоната може да се промени подредувањето.',
1831 'listfiles_search_for' => 'Побарај име на податотека:',
1832 'imgfile' => 'податотека',
1833 'listfiles' => 'Список на слики',
1834 'listfiles_thumb' => 'Минијатура',
1835 'listfiles_date' => 'Датум',
1836 'listfiles_name' => 'Име',
1837 'listfiles_user' => 'Корисник',
1838 'listfiles_size' => 'Големина (бајти)',
1839 'listfiles_description' => 'Опис',
1840 'listfiles_count' => 'Верзии',
1841
1842 # File description page
1843 'file-anchor-link' => 'Податотека',
1844 'filehist' => 'Историја на податотеката',
1845 'filehist-help' => 'Кликнете на датум/време за да ја видите податотеката како изгледала тогаш.',
1846 'filehist-deleteall' => 'избриши ги сите',
1847 'filehist-deleteone' => 'бриши',
1848 'filehist-revert' => 'врати',
1849 'filehist-current' => 'тековна',
1850 'filehist-datetime' => 'Датум/време',
1851 'filehist-thumb' => 'Минијатура',
1852 'filehist-thumbtext' => 'Минијатура за верзија од $1',
1853 'filehist-nothumb' => 'Нема минијатура',
1854 'filehist-user' => 'Корисник',
1855 'filehist-dimensions' => 'Димензии',
1856 'filehist-filesize' => 'Големина',
1857 'filehist-comment' => 'Коментар',
1858 'filehist-missing' => 'Непостоечка податотека',
1859 'imagelinks' => 'Врски до податотекава',
1860 'linkstoimage' => 'До оваа податотека има {{PLURAL:$1|врска од следнава страница|врски од следниве $1 страници}}:',
1861 'linkstoimage-more' => 'Повеќе од {{PLURAL:$1|една страница е поврзана|$1 страници се поврзани}} со оваа податотека.
1862 Следниов список {{PLURAL:$1|ја прикажува само првата поврзана страница|ги прикажува само првите $1 поврзани страници}} до оваа податотека.
1863 Целосен список може да добиете [[Special:WhatLinksHere/$2|тука]].',
1864 'nolinkstoimage' => 'Нема страници кои ја користат оваа податотека.',
1865 'morelinkstoimage' => 'Погледни [[Special:WhatLinksHere/$1|други врски]] кон оваа податотека.',
1866 'redirectstofile' => '{{PLURAL:$1|Следната податотека пренасочува|$1 Следните податотеки пренасочуваат}} кон оваа податотека:',
1867 'duplicatesoffile' => '{{PLURAL:$1|Следната податотека е дупликат|$1 Следните податотеки се дупликати}} на оваа податотека ([[Special:FileDuplicateSearch/$2|повеќе информации]]):',
1868 'sharedupload' => 'Оваа податотека е од $1 и може да се користи во други проекти.',
1869 'sharedupload-desc-there' => 'Оваа податотека е од $1 и може да се користи во други проекти.
1870 Погледнете ја [$2 страницата за опис на податотеката] за повеќе информации.',
1871 'sharedupload-desc-here' => 'Оваа податотека е од $1 и може да се користи во други проекти.
1872 Описот од нејзината [$2 страница за опис] е прикажан подолу.',
1873 'filepage-nofile' => 'Не постои податотека со ова име.',
1874 'filepage-nofile-link' => 'Нема податотека со ова име, може да ја [$1 подигнете].',
1875 'uploadnewversion-linktext' => 'Подигни нова верзија на оваа податотека',
1876 'shared-repo-from' => 'од $1',
1877 'shared-repo' => 'заедничко складиште',
1878 'shared-repo-name-wikimediacommons' => 'Заедничката Ризница',
1879 'filepage.css' => '/* Тука поставените каскадни стилски страници (CSS) се вклучени во страницата за опис на податотеката, како и на клиентските викија */',
1880
1881 # File reversion
1882 'filerevert' => 'Врати $1',
1883 'filerevert-backlink' => '← $1',
1884 'filerevert-legend' => 'Врати податотека',
1885 'filerevert-intro' => "Ја враќате '''[[Media:$1|$1]]''' на [$4 верзијата од $3, $2].",
1886 'filerevert-comment' => 'Причина:',
1887 'filerevert-defaultcomment' => 'Вратена на верзија од $2, $1',
1888 'filerevert-submit' => 'Врати',
1889 'filerevert-success' => "'''[[Media:$1|$1]]''' е вратен на [$4 верзијата од $3, $2].",
1890 'filerevert-badversion' => 'Нема претходна локална верзија на оваа податотека со даденото време.',
1891
1892 # File deletion
1893 'filedelete' => 'Бриши $1',
1894 'filedelete-backlink' => '← $1',
1895 'filedelete-legend' => 'Бриши податотека',
1896 'filedelete-intro' => "Ја бришете податотеката '''[[Media:$1|$1]]''' заедно со нејзината историја.",
1897 'filedelete-intro-old' => "Вие ја бришете верзијата на '''[[Media:$1|$1]]''' од [$4 $3, $2].",
1898 'filedelete-comment' => 'Причина:',
1899 'filedelete-submit' => 'Бриши',
1900 'filedelete-success' => "'''$1''' беше избришана.",
1901 'filedelete-success-old' => "Верзијата на '''[[Media:$1|$1]]''' од $3, $2 беше избришана.",
1902 'filedelete-nofile' => "'''$1''' не постои.",
1903 'filedelete-nofile-old' => "Не постојат архивирани верзии на '''$1''' со атрибути како што се наведени.",
1904 'filedelete-otherreason' => 'Друга/дополнителна причина:',
1905 'filedelete-reason-otherlist' => 'Друга причина',
1906 'filedelete-reason-dropdown' => '*Вообичаени причини за бришење
1907 ** Прекршување на Copyright
1908 ** Дуплирање на податотеки',
1909 'filedelete-edit-reasonlist' => 'Уреди причини за бришење',
1910 'filedelete-maintenance' => 'Бришење и враќање на податотеки е привремено оневозможено поради одржување на базата на податоци.',
1911
1912 # MIME search
1913 'mimesearch' => 'Пребарување по MIME',
1914 'mimesearch-summary' => 'Оваа страница овозможува филтрирање на податотеки врз основа на нивниот MIME-тип.
1915 Влез: тип на содржина/поттип, на пр. <tt>image/jpeg</tt>.',
1916 'mimetype' => 'MIME-тип:',
1917 'download' => 'преземи',
1918
1919 # Unwatched pages
1920 'unwatchedpages' => 'Ненабљудувани страници',
1921
1922 # List redirects
1923 'listredirects' => 'Список на пренасочувања',
1924
1925 # Unused templates
1926 'unusedtemplates' => 'Неискористени шаблони',
1927 'unusedtemplatestext' => 'Оваа страница ги прикажува сите страници во именскиот простор {{ns:template}} кои не се вклучени во друга страница.
1928 Не заборавајте да ги проверите другите врски во шаблоните пред да ги избришете.',
1929 'unusedtemplateswlh' => 'други врски',
1930
1931 # Random page
1932 'randompage' => 'Случајна страница',
1933 'randompage-nopages' => 'Нема страници во {{PLURAL:$2|следниот именски простор|следниве именски простори}}: $1.',
1934
1935 # Random redirect
1936 'randomredirect' => 'Случајно пренасочување',
1937 'randomredirect-nopages' => 'Нема пренасочувања во именскиот простор „$1“.',
1938
1939 # Statistics
1940 'statistics' => 'Статистики',
1941 'statistics-header-pages' => 'Статистики за страници',
1942 'statistics-header-edits' => 'Статистики на уредувања',
1943 'statistics-header-views' => 'Статистики на посети',
1944 'statistics-header-users' => 'Статистики за корисници',
1945 'statistics-header-hooks' => 'Други статистики',
1946 'statistics-articles' => 'Статии',
1947 'statistics-pages' => 'Страници',
1948 'statistics-pages-desc' => 'Сите страници на викито, вклучувајќи и страници за разговор, пренасочувања, и.т.н.',
1949 'statistics-files' => 'Подигнати податотеки',
1950 'statistics-edits' => 'Број на уредувања од започнувањето на {{SITENAME}}',
1951 'statistics-edits-average' => 'Просечен број на уредувања по страница',
1952 'statistics-views-total' => 'Вкупно посети',
1953 'statistics-views-total-desc' => 'Не се вклучени прегледувања на непостоечки и специјални страници',
1954 'statistics-views-peredit' => 'Посети по уредување',
1955 'statistics-users' => 'Регистрирани [[Special:ListUsers|корисници]]',
1956 'statistics-users-active' => 'Активни корисници',
1957 'statistics-users-active-desc' => 'Корисници кои имаат извршено некое дејство {{PLURAL:$1|претходниот ден|во претходните $1 дена}}',
1958 'statistics-mostpopular' => 'Најпосетувани страници',
1959
1960 'disambiguations' => 'Страници за појаснување',
1961 'disambiguationspage' => 'Template:Појаснување',
1962 'disambiguations-text' => "Следните страници имаат врски кои водат до '''страница за појаснување'''.
1963 Наместо тоа тие треба да водат до соодветната тема.<br />
1964 Страница се третира како страница за појаснување ако таа го користи шаблонот кој е наведен [[MediaWiki:Disambiguationspage|тука]]",
1965
1966 'doubleredirects' => 'Двојни пренасочувања',
1967 'doubleredirectstext' => 'Оваа страница ги прикажува пренасочувачките страници до други пренасочувачки страници.
1968 Секој ред содржи врски кон првото и второто пренасочување, како и целта на второто пренасочување, кое обично ја посочува <i>вистинската</i> целна страница кон која првото пренасочување би требало да насочува.
1969 <del>Пречкртаните</del> ставки треба да се разрешат.',
1970 'double-redirect-fixed-move' => 'Страницата [[$1]] е преместена.
1971 Сега пренасочува кон [[$2]]',
1972 'double-redirect-fixer' => 'Исправувач на пренасочувања',
1973
1974 'brokenredirects' => 'Прекинати пренасочувања',
1975 'brokenredirectstext' => 'Следните пренасочувања водат до непостоечки страници.',
1976 'brokenredirects-edit' => 'уреди',
1977 'brokenredirects-delete' => 'бриши',
1978
1979 'withoutinterwiki' => 'Страници без интервики (јазични) врски',
1980 'withoutinterwiki-summary' => 'Следните страници немаат врски до други јазични верзии.',
1981 'withoutinterwiki-legend' => 'Префикс',
1982 'withoutinterwiki-submit' => 'Прикажи',
1983
1984 'fewestrevisions' => 'Статии со најмалку ревизии',
1985
1986 # Miscellaneous special pages
1987 'nbytes' => '$1 {{PLURAL:$1|бајт|бајти}}',
1988 'ncategories' => '$1 {{PLURAL:$1|категорија|категории}}',
1989 'nlinks' => '$1 {{PLURAL:$1|врска|врски}}',
1990 'nmembers' => '$1 {{PLURAL:$1|член|члена}}',
1991 'nrevisions' => '$1 {{PLURAL:$1|измена|измени}}',
1992 'nviews' => '$1 {{PLURAL:$1|преглед|прегледи}}',
1993 'nimagelinks' => 'Се користи на $1 {{PLURAL:$1|страница|страници}}',
1994 'ntransclusions' => 'се користи на $1 {{PLURAL:$1|страница|страници}}',
1995 'specialpage-empty' => 'Нема резултати од пребарувањето за овој извештај.',
1996 'lonelypages' => 'Осамени страници',
1997 'lonelypagestext' => 'Следните страници не се поврзани од или трансклудирани во други страници на {{SITENAME}}.',
1998 'uncategorizedpages' => 'Некатегоризирани страници',
1999 'uncategorizedcategories' => 'Некатегоризирани категории',
2000 'uncategorizedimages' => 'Некатегоризирани податотеки',
2001 'uncategorizedtemplates' => 'Некатегоризирани преуредувања',
2002 'unusedcategories' => 'Неискористени категории',
2003 'unusedimages' => 'Неискористени слики',
2004 'popularpages' => 'Популарни страници',
2005 'wantedcategories' => 'Потребни категории',
2006 'wantedpages' => 'Потребни страници',
2007 'wantedpages-badtitle' => 'Невалиден наслов во резултатите: $1',
2008 'wantedfiles' => 'Потребни податотеки',
2009 'wantedtemplates' => 'Потребни шаблони',
2010 'mostlinked' => 'Најмногу врски до страници',
2011 'mostlinkedcategories' => 'Најмногу врски до категории',
2012 'mostlinkedtemplates' => 'Најмногу врски кон шаблони',
2013 'mostcategories' => 'Страници со најмногу категории',
2014 'mostimages' => 'Најмногу врски до податотеки',
2015 'mostrevisions' => 'Статии со најмногу верзии',
2016 'prefixindex' => 'Страници со префикс',
2017 'shortpages' => 'Кратки страници',
2018 'longpages' => 'Долги страници',
2019 'deadendpages' => 'Ќорсокак страници',
2020 'deadendpagestext' => 'Следните страници немаат врски кон ниту една друга страница на ова вики.',
2021 'protectedpages' => 'Заштитени страници',
2022 'protectedpages-indef' => 'Само бесконечни заштити',
2023 'protectedpages-cascade' => 'Само каскадни заштити',
2024 'protectedpagestext' => 'Следните страници се заштитени во поглед на преместување и уредување',
2025 'protectedpagesempty' => 'Во моментов нема заштитени страници со параметрите кои ги зададовте.',
2026 'protectedtitles' => 'Заштитени наслови',
2027 'protectedtitlestext' => 'Следните наслови се забранети за создавање',
2028 'protectedtitlesempty' => 'Во овој момент нема заштитени наслови кои ги задоволуваат наведените критериуми.',
2029 'listusers' => 'Список на корисници',
2030 'listusers-editsonly' => 'Прикажи само корисници кои уредувале',
2031 'listusers-creationsort' => 'Подреди по датум на создавање',
2032 'usereditcount' => '$1 {{PLURAL:$1|уредување|уредувања}}',
2033 'usercreated' => 'Создадено на $1 во $2',
2034 'newpages' => 'Нови страници',
2035 'newpages-username' => 'Корисничко име:',
2036 'ancientpages' => 'Најстари статии',
2037 'move' => 'Премести',
2038 'movethispage' => 'Премести ја оваа страница',
2039 'unusedimagestext' => 'Следниве податотеки постојат, но не се вметнати во ниедна страница.
2040 Имајте предвид дека други мрежни места може да ставаат врски до неа со директна URL-адреса, и затоа може да е наведена овде и покрај тоа што е во активна употреба.',
2041 'unusedcategoriestext' => 'Следните категории постојат и покрај тоа што ниедна статија и категорија не ги користи.',
2042 'notargettitle' => 'Нема цел',
2043 'notargettext' => 'Не одредивте целна страница или корисник на кој би се применила функцијата.',
2044 'nopagetitle' => 'Не постои таков наслов',
2045 'nopagetext' => 'Целната страница која ја наведовте не постои.',
2046 'pager-newer-n' => '{{PLURAL:$1|понова 1|понови $1}}',
2047 'pager-older-n' => '{{PLURAL:$1|постара 1|постари $1}}',
2048 'suppress' => 'Надзор',
2049 'querypage-disabled' => 'Оваа специјална страница е оневозможена за да не попречува на делотворноста.',
2050
2051 # Book sources
2052 'booksources' => 'Печатени извори',
2053 'booksources-search-legend' => 'Пребарување на извори за книга',
2054 'booksources-isbn' => 'ISBN:',
2055 'booksources-go' => 'Оди',
2056 'booksources-text' => 'Ова е список на врски кон други мрежни места кои продаваат нови и користени книги, и тие може
2057 да имаат повеќе информации за книгите што ги баравте:',
2058 'booksources-invalid-isbn' => 'Наведениот ISBN се чини неправилен. Проверете да не настанала некоја грешка при копирањето од изворот.',
2059
2060 # Special:Log
2061 'specialloguserlabel' => 'Корисник:',
2062 'speciallogtitlelabel' => 'Наслов:',
2063 'log' => 'Дневници',
2064 'all-logs-page' => 'Сите јавни дневници',
2065 'alllogstext' => 'Комбиниран приказ на сите расположиви дневници на {{SITENAME}}.
2066 Можете да го ограничите прикажаното избирајќи тип на дневник, корисничко име (разликува големи и мали букви), или страница (разликува големи и мали букви).',
2067 'logempty' => 'Нема соодветни записи во дневникот.',
2068 'log-title-wildcard' => 'Пребарај наслови кои почнуваат со овој текст',
2069
2070 # Special:AllPages
2071 'allpages' => 'Сите страници',
2072 'alphaindexline' => 'од $1 до $2',
2073 'nextpage' => 'Следна страница ($1)',
2074 'prevpage' => 'Претходна страница ($1)',
2075 'allpagesfrom' => 'Прикажи страници кои започнуваат со:',
2076 'allpagesto' => 'Прикажи страници кои завршуваат со:',
2077 'allarticles' => 'Сите страници',
2078 'allinnamespace' => 'Сите страници (именски простор $1)',
2079 'allnotinnamespace' => 'Сите страници (кои не се во именскиот простор $1)',
2080 'allpagesprev' => 'Претходна',
2081 'allpagesnext' => 'Следна',
2082 'allpagessubmit' => 'Оди',
2083 'allpagesprefix' => 'Прикажи страници со префикс:',
2084 'allpagesbadtitle' => 'Дадениот наслов е неважечки или има меѓујазичен или интервики префикс. Може да содржи повеќе знаци кои не смеат да се користат во наслови.',
2085 'allpages-bad-ns' => 'Википедија не содржи именски простор „$1“.',
2086
2087 # Special:Categories
2088 'categories' => 'Категории',
2089 'categoriespagetext' => '{{PLURAL:$1|Следната категорија содржи|Следните категории содржат}} страници или мултимедијални податотеки.
2090 [[Special:UnusedCategories|Неискористените категории]] не се прикажани овде.
2091 Погледајте ги и [[Special:WantedCategories|потребните категории]].',
2092 'categoriesfrom' => 'Приказ на категории почнувајќи од:',
2093 'special-categories-sort-count' => 'нумеричко подредување',
2094 'special-categories-sort-abc' => 'алфанумеричко подредување по',
2095
2096 # Special:DeletedContributions
2097 'deletedcontributions' => 'Избришани кориснички придонеси',
2098 'deletedcontributions-title' => 'Избришани кориснички придонеси',
2099 'sp-deletedcontributions-contribs' => 'придонеси',
2100
2101 # Special:LinkSearch
2102 'linksearch' => 'Надворешни врски',
2103 'linksearch-pat' => 'Услов за пребарување:',
2104 'linksearch-ns' => 'Именски простор:',
2105 'linksearch-ok' => 'Барај',
2106 'linksearch-text' => 'Може да се користат џокери, како на пр. „*.wikipedia.org“.<br />
2107 Поддржани протоколи: <tt>$1</tt>',
2108 'linksearch-line' => '$1 врска во $2',
2109 'linksearch-error' => 'Џокер-знаците може да се користат само на почетокот во името на домаќинот.',
2110
2111 # Special:ListUsers
2112 'listusersfrom' => 'Прикажни корисници почнувајќи од:',
2113 'listusers-submit' => 'Прикажи',
2114 'listusers-noresult' => 'Не е пронајден корисник.',
2115 'listusers-blocked' => '(блокиран)',
2116
2117 # Special:ActiveUsers
2118 'activeusers' => 'Список на активни корисници',
2119 'activeusers-intro' => 'Ова е список на корисници кои биле на некој начин активни во последните $1 {{PLURAL:$1|ден|дена}}.',
2120 'activeusers-count' => '$1 {{PLURAL:$1|уредување|уредувања}} {{PLURAL:$3|денес|во последните $3 дена}}',
2121 'activeusers-from' => 'Прикажува корисници кои почнуваат на:',
2122 'activeusers-hidebots' => 'Сокриј ботови',
2123 'activeusers-hidesysops' => 'Сокриј систем-оператори',
2124 'activeusers-noresult' => 'Нема пронајдено корисници.',
2125
2126 # Special:Log/newusers
2127 'newuserlogpage' => 'Дневник на регистрирања на корисници',
2128 'newuserlogpagetext' => 'Ова е дневник на регистрирани корисници.',
2129 'newuserlog-byemail' => 'испратена лозинка по е-пошта',
2130 'newuserlog-create-entry' => 'Нов корисник',
2131 'newuserlog-create2-entry' => 'создадено нова корисничка сметка $1',
2132 'newuserlog-autocreate-entry' => 'Автоматски создадена корисничка сметка',
2133
2134 # Special:ListGroupRights
2135 'listgrouprights' => 'Права на кориснички групи',
2136 'listgrouprights-summary' => 'Следи список на кориснички групи утврдени на ова вики, заедно со нивните придружни права на пристап.
2137 Можно е да има [[{{MediaWiki:Listgrouprights-helppage}}|дополнителни информации]] за некои права.',
2138 'listgrouprights-key' => '* <span class="listgrouprights-granted">Доделено право</span>
2139 * <span class="listgrouprights-revoked">Одземено право</span>',
2140 'listgrouprights-group' => 'Група',
2141 'listgrouprights-rights' => 'Права',
2142 'listgrouprights-helppage' => 'Help:Права на групи',
2143 'listgrouprights-members' => '(список на членови)',
2144 'listgrouprights-addgroup' => 'Може да додава {{PLURAL:$2|група|групи}}: $1',
2145 'listgrouprights-removegroup' => 'Може да брише {{PLURAL:$2|група|групи}}: $1',
2146 'listgrouprights-addgroup-all' => 'Може да ги додава сите групи',
2147 'listgrouprights-removegroup-all' => 'Може да ги брише сите групи',
2148 'listgrouprights-addgroup-self' => 'Може да додава {{PLURAL:$2|група|групи}} на сопствената корисничка сметка: $1',
2149 'listgrouprights-removegroup-self' => 'Може да брише {{PLURAL:$2|група|групи}} од сопствената корисничка сметка: $1',
2150 'listgrouprights-addgroup-self-all' => 'Може да ги додаде сите групи на сопствената корисничка сметка',
2151 'listgrouprights-removegroup-self-all' => 'Може да ги избрише сите групи од сопствената корисничка сметка',
2152
2153 # E-mail user
2154 'mailnologin' => 'Нема адреса за праќање',
2155 'mailnologintext' => 'Мора да бидете [[Special:UserLogin|најавени]] и да имате важечка е-поштенска адреса во вашите [[Special:Preferences|нагодувања]] за да може да праќате е-пошта до други корисници.',
2156 'emailuser' => 'Испрати е-пошта до овој корисник',
2157 'emailpage' => 'Е-пошта',
2158 'emailpagetext' => 'Можете да го користите следниов образец за праќање на е-поштенска порака до овој корисник.
2159 Е-поштенската адреса која ја имате наведено во [[Special:Preferences|вашите нагодувања]] ќе се прикаже во „Од“ полето на е-пораката, со што примачот ќе може да ви одговори директно вам.',
2160 'usermailererror' => 'Настана следната грешка при праќање е-пошта:',
2161 'defemailsubject' => '{{SITENAME}} е-пошта',
2162 'usermaildisabled' => 'Корисничката е-пошта е оневозможена',
2163 'usermaildisabledtext' => 'Не можете да испратите е-порака до дрги корисници на ова вики',
2164 'noemailtitle' => 'Нема е-поштенска адреса',
2165 'noemailtext' => 'Овој корисник нема наведено важечка е-поштенска адреса.',
2166 'nowikiemailtitle' => 'Не е допуштено користење на е-пошта',
2167 'nowikiemailtext' => 'Овој корисник избрал да не прима е-пошта од други корисници.',
2168 'email-legend' => 'Праќање на е-пошта до друг {{SITENAME}} корисник',
2169 'emailfrom' => 'Од:',
2170 'emailto' => 'До:',
2171 'emailsubject' => 'Наслов:',
2172 'emailmessage' => 'Порака:',
2173 'emailsend' => 'Прати',
2174 'emailccme' => 'Испрати ми копија на пораката по е-пошта.',
2175 'emailccsubject' => 'Копија од вашата порака до $1: $2',
2176 'emailsent' => 'Е-поштата е пратена',
2177 'emailsenttext' => 'Вашата е-пошта е пратена.',
2178 'emailuserfooter' => 'Оваа е-порака беше пратена од $1 до $2 со помош на функцијата Е-пошта на {{SITENAME}}.',
2179
2180 # User Messenger
2181 'usermessage-summary' => 'Оставете системска порака.',
2182 'usermessage-editor' => 'Системски гласник',
2183
2184 # Watchlist
2185 'watchlist' => 'мои набљудувања',
2186 'mywatchlist' => 'мои набљудувања',
2187 'watchlistfor2' => 'За $1 $2',
2188 'nowatchlist' => 'Немате ништо во списокот на набљудувања.',
2189 'watchlistanontext' => 'Се бара $1 за да можете да го прегледувате и уредувате списокот на набљудувања.',
2190 'watchnologin' => 'Не сте најавени',
2191 'watchnologintext' => 'Мора да бидете [[Special:UserLogin|најавени]] за да го менувате списокот на набљудувања.',
2192 'addedwatch' => 'Додадено во списокот на набљудувања',
2193 'addedwatchtext' => "Страницата „[[:$1]]“ е додадена во [[Special:Watchlist|списокот на набљудувања]].
2194 Идните промени на оваа страница и поврзаните со неа страници за разговор ќе бидат прикажани овде, а страницата ќе се прикаже '''задебелена''' во [[Special:RecentChanges|списокот на скорешни промени]] за да можете полесно да ја препознаете.",
2195 'removedwatch' => 'Отстрането од списокот на набљудувања',
2196 'removedwatchtext' => 'Страницата „[[:$1]]“ е отстранета од [[Special:Watchlist|списокот на набљудувања]].',
2197 'watch' => 'Набљудувај',
2198 'watchthispage' => 'Набљудувај ја оваа страница',
2199 'unwatch' => 'Престани со набљудување',
2200 'unwatchthispage' => 'Престани набљудување',
2201 'notanarticle' => 'Не е статија',
2202 'notvisiblerev' => 'Ревизијата била избришана',
2203 'watchnochange' => 'Ниту едно од вашите набљудувања не било уредувано во прикажаниот период.',
2204 'watchlist-details' => '{{PLURAL:$1|$1 страница|$1 страници}} во вашиот список на набљудувања, не броејќи ги страниците за разговор.',
2205 'wlheader-enotif' => '* Известување по е-пошта е овозможено.',
2206 'wlheader-showupdated' => "* Страници кои се променети од вашата последна посета се прикажани со '''задебелени''' букви",
2207 'watchmethod-recent' => 'Проверка на скорешните уредувања на набљудуваните страници',
2208 'watchmethod-list' => 'Проверерка на набљудуваните страници во скорешните уредувања',
2209 'watchlistcontains' => 'Вашиот список на набљудувања содржи $1 {{PLURAL:$1|страница|страници}}.',
2210 'iteminvalidname' => "Проблем со елементот '$1', неважечко име...",
2211 'wlnote' => "Подолу {{PLURAL:$1|е прикажана последната промена|се прикажани последните '''$1''' промени}} во {{PLURAL:$2|последниов час|последниве '''$2''' часа}}.",
2212 'wlshowlast' => 'Прикажи ги последните $1 часа, $2 дена, $3',
2213 'watchlist-options' => 'Поставки за список на набљудувања',
2214
2215 # Displayed when you click the "watch" button and it is in the process of watching
2216 'watching' => 'Набљудување...',
2217 'unwatching' => 'Отстранувам од набљудувани...',
2218
2219 'enotif_mailer' => '{{SITENAME}} Систем за известување',
2220 'enotif_reset' => 'Означи ги сите страници како посетени',
2221 'enotif_newpagetext' => 'Ова е нова страница.',
2222 'enotif_impersonal_salutation' => 'Википедија корисник',
2223 'changed' => 'изменета',
2224 'created' => 'создадена',
2225 'enotif_subject' => '{{SITENAME}} страницата $PAGETITLE беше $CHANGEDORCREATED од $PAGEEDITOR',
2226 'enotif_lastvisited' => 'Видете $1 за сите промени од вашата последна посета.',
2227 'enotif_lastdiff' => 'Видете $1 за да ја видите оваа промена.',
2228 'enotif_anon_editor' => 'анонимен корисник $1',
2229 'enotif_body' => 'Почитуван(а) $WATCHINGUSERNAME,
2230
2231
2232 На $PAGEEDITDATE е $CHANGEDORCREATED страницата „$PAGETITLE“ на проектот {{SITENAME}}. Измената ја изврши $PAGEEDITOR. Погледајте ја тековната верзија на $PAGETITLE_URL.
2233
2234 $NEWPAGE
2235
2236 Опис на уредувачот: $PAGESUMMARY $PAGEMINOREDIT
2237
2238 Конакт на уредувачот:
2239 е-пошта: $PAGEEDITOR_EMAIL
2240 вики: $PAGEEDITOR_WIKI
2241
2242 Повеќе нема да добивате известувања во случај на други понатамошни промени, освен ако не ја посетите оваа страница.
2243 Можете и да ги поништите ознаките за известување за сите набљудувани страници на вашиот список на набљудувања.
2244
2245 Системот за известување на {{SITENAME}}
2246
2247 --
2248 За да ги промените нагодувањата на списокот на набљудувања, посетете ја страницата
2249 {{fullurl:{{#special:Watchlist}}/edit}}
2250
2251 За да ја избришете страницата од списокот на набљудувања, посетете ја страницата
2252 $UNWATCHURL
2253
2254 Повратни информации и помош:
2255 {{fullurl:{{MediaWiki:Helppage}}}}',
2256
2257 # Delete
2258 'deletepage' => 'Избриши страница',
2259 'confirm' => 'Потврди',
2260 'excontent' => "содржината беше: '$1'",
2261 'excontentauthor' => "содржината беше: '$1' (и единствениот автор беше '$2')",
2262 'exbeforeblank' => "содржината пред бришењето беше: '$1'",
2263 'exblank' => 'страницата беше празна',
2264 'delete-confirm' => 'Избриши „$1“',
2265 'delete-backlink' => '← $1',
2266 'delete-legend' => 'Бриши',
2267 'historywarning' => "'''Предупредување:''' Страницата којашто сакате да ја избришете има историја со околу $1 {{PLURAL:$1|ревизија|ревизии}}:",
2268 'confirmdeletetext' => 'На пат сте трајно да избришете страница заедно со нејзината историја.
2269 Потврдете дека имате намера да го направите ова, дека ги разбирате последиците од тоа, дека го правите ова во согласност со [[{{MediaWiki:Policy-url}}|политиката]].',
2270 'actioncomplete' => 'Дејството е спроведено',
2271 'actionfailed' => 'Неуспешно дејство',
2272 'deletedtext' => '„<nowiki>$1</nowiki>“ е избришана. Евиденција на скорешните бришења ќе најдете на $2.',
2273 'deletedarticle' => 'ја избриша „[[$1]]“',
2274 'suppressedarticle' => 'ја скри „[[$1]]“',
2275 'dellogpage' => 'Дневник на бришења',
2276 'dellogpagetext' => 'Подолу е наведен список на најновите бришења.',
2277 'deletionlog' => 'дневник на бришењата',
2278 'reverted' => 'Вратено на претходната ревизија',
2279 'deletecomment' => 'Причина:',
2280 'deleteotherreason' => 'Друга/дополнителна причина:',
2281 'deletereasonotherlist' => 'Друга причина',
2282 'deletereason-dropdown' => '*Вообичаени причини за бришење
2283 ** На барање на авторот
2284 ** Прекршување на авторски права
2285 ** Вандализам',
2286 'delete-edit-reasonlist' => 'Уредување на причини за бришење',
2287 'delete-toobig' => 'Оваа страница има долга историја на уредување, преку $1 {{PLURAL:$1|ревизија|ревизии}}.
2288 Бришењето на ваквии страници е забрането со цел {{SITENAME}} да се заштити од оштетувања.',
2289 'delete-warning-toobig' => 'Оваа страница има долга историја на уредување, преку $1 {{PLURAL:$1|ревизија|ревизии}}.
2290 Бришењето може да предизвика проблеми при работењето на базата на податоци на {{SITENAME}};
2291 продолжете доколку сте сигруни дека треба тоа да го сторите.',
2292
2293 # Rollback
2294 'rollback' => 'Врати промени',
2295 'rollback_short' => 'Врати',
2296 'rollbacklink' => 'Врати',
2297 'rollbackfailed' => 'Неуспешно враќање',
2298 'cantrollback' => 'Уредувањето не може да се врати;
2299 последниот уредник е воедно и единствениот автор на страницата.',
2300 'alreadyrolled' => 'Не може да се врати последното уредување од [[:$1]] на [[User:$2|$2]] ([[User talk:$2|Разговор]]{{int:pipe-separator}}[[Special:Contributions/$2|{{int:contribslink}}]]);
2301 некој друг веќе ја уредил или ги вратил промените на страницата.
2302
2303 Последното уредување беше на [[User:$3|$3]] ([[User talk:$3|Разговор]]{{int:pipe-separator}}[[Special:Contributions/$3|{{int:contribslink}}]]).',
2304 'editcomment' => "Коментарот на уредувањето беше: „''$1''“.",
2305 'revertpage' => 'Отстрането уредувањето на [[Special:Contributions/$2|$2]] ([[User talk:$2|разговор]]), вратено на последната верзија на [[User:$1|$1]]',
2306 'revertpage-nouser' => 'Вратени уредувања на (избришано корисничко име) на последната ревизија од [[User:$1|$1]]',
2307 'rollback-success' => 'Откажани уредувањата на $1; вратено на последната верзија на $2.',
2308
2309 # Edit tokens
2310 'sessionfailure-title' => 'Сесијата не успеа',
2311 'sessionfailure' => 'Има проблем со вашата сесија;
2312 оваа дејство е откажано како превентива против преземање сесии.
2313 Притиснете го копчето „назад“ и повторно вчитајте ја страницата од која дојдовте и обидете се повторно.',
2314
2315 # Protect
2316 'protectlogpage' => 'Дневник на заштитувања',
2317 'protectlogtext' => 'Подолу е наведен список на отклучувања/заклучувања на страницата.
2318 Погледете го [[Special:ProtectedPages|списокот на заштитени страници]].',
2319 'protectedarticle' => 'заштитена „[[$1]]“',
2320 'modifiedarticleprotection' => 'сменето ниво на заштита за „[[$1]]“',
2321 'unprotectedarticle' => 'отстранета заштита на "[[$1]]"',
2322 'movedarticleprotection' => 'преместени нагодувања за заштита од „[[$2]]“ во „[[$1]]“',
2323 'protect-title' => 'Смена на нивото назаштита на „$1“',
2324 'prot_1movedto2' => '[[$1]] преместена како [[$2]]',
2325 'protect-backlink' => '← $1',
2326 'protect-legend' => 'Потврдете ја заштитата',
2327 'protectcomment' => 'Причина:',
2328 'protectexpiry' => 'Истекува:',
2329 'protect_expiry_invalid' => 'Времето на истекување е неважечко.',
2330 'protect_expiry_old' => 'Времето на истекување е постаро од тековното време.',
2331 'protect-unchain-permissions' => 'Отклучи дополнителни можности за заштита',
2332 'protect-text' => "Овде можете да го погледнете или смените нивото на заштита за страницата '''<nowiki>$1</nowiki>'''.",
2333 'protect-locked-blocked' => "Не можете да ја менувате заштитата додека сте блокирани. Овде се
2334 дадени актуелните нагодувања за страницата '''$1''':",
2335 'protect-locked-dblock' => "Нивото на заштита не може да биде променето, бидејќи базата на податоци е заклучена.
2336 Овде се дадени тековните нагодувања на страницата '''$1''':",
2337 'protect-locked-access' => "Вашата корисничка сметка нема дозвола за менување на нивото на заштита.
2338 Овде се дадени тековните нагодувања за оваа страница '''$1''':",
2339 'protect-cascadeon' => 'Оваа страница во овој момент е заштитена бидејќи е вклучена во {{PLURAL:$1|следнава страница, за која е|следниве страници, за кои е}} вклучена каскадна заштита.
2340 Можете да го промените нивото на заштита, но тоа нема да влијае на каскадната заштита.',
2341 'protect-default' => 'Допуштено за сите корисници',
2342 'protect-fallback' => 'Барај дозвола од „$1“',
2343 'protect-level-autoconfirmed' => 'Блокирај нови и нерегистрирани корисници',
2344 'protect-level-sysop' => 'Само администратори',
2345 'protect-summary-cascade' => 'каскада',
2346 'protect-expiring' => 'истекува на $1 (UTC)',
2347 'protect-expiry-indefinite' => 'бесконечно',
2348 'protect-cascade' => 'Заштитени страници вклучени во оваа страница (каскадна заштита)',
2349 'protect-cantedit' => 'Не можете да го промените нивото на заштита на оваа страница, бидејќи немате дозвола за тоа.',
2350 'protect-othertime' => 'Друго време:',
2351 'protect-othertime-op' => 'друго време',
2352 'protect-existing-expiry' => 'Постоечки рок на истекување: $3, $2',
2353 'protect-otherreason' => 'Друга/дополнителна причина:',
2354 'protect-otherreason-op' => 'Друга причина',
2355 'protect-dropdown' => '*Вообичаени причини за заштита
2356 ** Зачестен вандализам
2357 ** Зачестен спам
2358 ** Непродуктивна уредувачка војна
2359 ** Страница со зачестена посета',
2360 'protect-edit-reasonlist' => 'Уреди причини за заштита',
2361 'protect-expiry-options' => '1 час: 1 hour,1 ден:1 day,1 недела:1 week,2 недели:2 weeks,1 месец:1 month,3 месеци:3 months,6 месеци:6 months,1 година:1 year,бесконечно:infinite',
2362 'restriction-type' => 'Дозвола:',
2363 'restriction-level' => 'Ниво на заштита:',
2364 'minimum-size' => 'Минимална големина',
2365 'maximum-size' => 'Максимална големина',
2366 'pagesize' => '(бајти)',
2367
2368 # Restrictions (nouns)
2369 'restriction-edit' => 'Уредување',
2370 'restriction-move' => 'Преместување',
2371 'restriction-create' => 'Создај',
2372 'restriction-upload' => 'Подигни',
2373
2374 # Restriction levels
2375 'restriction-level-sysop' => 'целосно заштитено',
2376 'restriction-level-autoconfirmed' => 'делумно заштитено',
2377 'restriction-level-all' => 'сите нивоа',
2378
2379 # Undelete
2380 'undelete' => 'Преглед на избришани страници',
2381 'undeletepage' => 'Погледај и врати избришани страници',
2382 'undeletepagetitle' => "'''Во продолжение следат избришани ревизии на [[:$1|$1]]'''.",
2383 'viewdeletedpage' => 'Прегледај ги избришаните страници',
2384 'undeletepagetext' => '{{PLURAL:$1|Следната страница била избришана но сè уште е во архивот и може да биде вратена.|Следните $1 страници биле избришани но сè уште се во архивот и можат да бидат вратени.}}
2385 Архивот може периодично да се чисти.',
2386 'undelete-fieldset-title' => 'Обнови ревизии',
2387 'undeleteextrahelp' => "За да вратите целосна историја на страница, отштиклирајте ги сите полиња и притиснете на '''''Врати'''''.
2388 За да извршите делумно враќање, изберете ги полињата до соодветните ревизии за враќање и притиснете на '''''Врати'''''.
2389 Со притискање на '''''Врати''''' го бришете коментарот и сите полиња за штиклирање.",
2390 'undeleterevisions' => '{{PLURAL:$1|$1 измена е архивирана|$1 измени се архивирани}}',
2391 'undeletehistory' => 'Ако ја обновите страницата, сите поправки ќе бидат вратени во историјата.
2392 Ако нова страница со исто име е создадена по бришењето, обновените поправки ќе се појават во претходната историја.',
2393 'undeleterevdel' => 'Избришаното нема да биде вратено ако тоа значи дека со тоа најгорната страница или ревизијата на податотеката делумно ќе се избрише.
2394 Во такви случаи, морате да ја отштиклирате или откриете (ако е скриена) најновата избришана ревизија.',
2395 'undeletehistorynoadmin' => 'Оваа статија беше избришана. Причината за бришењето е наведена подолу,
2396 заедно со информации за корисникот кој ја уредувал страницата пред бришењето. Целиот текст
2397 од избришаните верзии е достапен само за администраторите.',
2398 'undelete-revision' => 'Избришана ревизија на $1 (од $4, во $5) уредувач $3:',
2399 'undeleterevision-missing' => 'Грешна или непостоечка ревизија.
2400 Можеби имате лоша врска, ревизијата била обновена или избришана од архивата.',
2401 'undelete-nodiff' => 'Не постои постара ревизија.',
2402 'undeletebtn' => 'Обнови',
2403 'undeletelink' => 'погледај/врати',
2404 'undeleteviewlink' => 'преглед',
2405 'undeletereset' => 'Врати',
2406 'undeleteinvert' => 'Обратен избор',
2407 'undeletecomment' => 'Причина:',
2408 'undeletedarticle' => 'обновена „[[$1]]“',
2409 'undeletedrevisions' => '{{PLURAL:$1|1 измена е обновена|$1 измени се обновени}}',
2410 'undeletedrevisions-files' => '{{PLURAL:$1|1 измена|$1 измени}} и {{PLURAL:$2|1 податотека|$2 податотеки}} се вратени',
2411 'undeletedfiles' => '{{PLURAL:$1|1 податотека е вратена|$1 податотеки се вратени}}',
2412 'cannotundelete' => 'Враќањето не успеа, некој друг можеби ја вратил страницата претходно.',
2413 'undeletedpage' => "'''$1 беше обновена'''
2414
2415 Погледнете го [[Special:Log/delete|дневникот на бришења]] за попис на претходни бришења и обновувања.",
2416 'undelete-header' => 'Списокот на неодамна избришани страници ќе го најдете на [[Special:Log/delete|дневникот на бришења]].',
2417 'undelete-search-box' => 'Пребарување на ибришани страници',
2418 'undelete-search-prefix' => 'Прикажи страници кои почнуваат со:',
2419 'undelete-search-submit' => 'Барај',
2420 'undelete-no-results' => 'Не се пронајдени соодветни страници во дневникот на бришења.',
2421 'undelete-filename-mismatch' => 'Не може да се обнови бараната ревизија на податотеката од $1: името не соодветствува',
2422 'undelete-bad-store-key' => 'Не може да се обнови ревизија на податотека до $1: податотеката ја снемало пред да биде избришана.',
2423 'undelete-cleanup-error' => 'Грешка при бришење на некористената архивска податотека „$1“.',
2424 'undelete-missing-filearchive' => 'Не можеше да се врати ID $1 because од податочниот архив бидејќи тој не е во базата на податоци.
2425 Можеби веќе бил избришан.',
2426 'undelete-error-short' => 'Грешка при обновување на податотека: $1',
2427 'undelete-error-long' => 'Се појавија грешки при обновувањето на податотеката:
2428
2429 $1',
2430 'undelete-show-file-confirm' => 'Дали навистина сакате да ја погледнете избришаната ревизија на податотеката „<nowiki>$1</nowiki>“ од $2 на $3?',
2431 'undelete-show-file-submit' => 'Да',
2432
2433 # Namespace form on various pages
2434 'namespace' => 'Именски простор:',
2435 'invert' => 'Обратен избор',
2436 'blanknamespace' => '(Главен)',
2437
2438 # Contributions
2439 'contributions' => 'Кориснички придонеси',
2440 'contributions-title' => 'Кориснички придонеси за $1',
2441 'mycontris' => 'мои придонеси',
2442 'contribsub2' => 'За $1 ($2)',
2443 'nocontribs' => 'Не се пронајдени промени што одговараат на овој критериум.',
2444 'uctop' => ' (врв)',
2445 'month' => 'Од месец (и порано):',
2446 'year' => 'Од година (и порано):',
2447
2448 'sp-contributions-newbies' => 'Прикажи придонеси само на нови корисници',
2449 'sp-contributions-newbies-sub' => 'За нови кориснички сметки',
2450 'sp-contributions-newbies-title' => 'Придонеси на нови корисници',
2451 'sp-contributions-blocklog' => 'Дневник на блокирања',
2452 'sp-contributions-deleted' => 'избришани кориснички придонеси',
2453 'sp-contributions-uploads' => 'подигања',
2454 'sp-contributions-logs' => 'дневници',
2455 'sp-contributions-talk' => 'разговор',
2456 'sp-contributions-userrights' => 'раководење со кориснички права',
2457 'sp-contributions-blocked-notice' => 'Овој корисник е блокиран. Последните ставки во дневникот на блокирања, за ваша информација се дадени подолу:',
2458 'sp-contributions-blocked-notice-anon' => 'Оваа IP-адреса е моментално блокирана.
2459 Подолу е наведен најновиот дневнички запис на блокирање:',
2460 'sp-contributions-search' => 'Пребарување на придонеси',
2461 'sp-contributions-username' => 'IP-адреса или корисничко име:',
2462 'sp-contributions-toponly' => 'Прикажувај само последни ревизии',
2463 'sp-contributions-submit' => 'Пребарај',
2464
2465 # What links here
2466 'whatlinkshere' => 'Што води овде',
2467 'whatlinkshere-title' => 'Страници со врски што водат до „$1“',
2468 'whatlinkshere-page' => 'Страница:',
2469 'whatlinkshere-backlink' => '← $1',
2470 'linkshere' => "Следните страници имаат врска до '''[[:$1]]''':",
2471 'nolinkshere' => "Нема страници со врска кон '''[[:$1]]'''.",
2472 'nolinkshere-ns' => "Нема страници со врска кон '''[[:$1]]''' во избраниот именски простор.",
2473 'isredirect' => 'пренасочувачка страница',
2474 'istemplate' => 'вклучување',
2475 'isimage' => 'врска за графиконот',
2476 'whatlinkshere-prev' => '{{PLURAL:$1|претходна|претходни $1}}',
2477 'whatlinkshere-next' => '{{PLURAL:$1|следна|следни $1}}',
2478 'whatlinkshere-links' => '← врски',
2479 'whatlinkshere-hideredirs' => '$1 пренасочувања',
2480 'whatlinkshere-hidetrans' => '$1 превметнувања',
2481 'whatlinkshere-hidelinks' => '$1 врски',
2482 'whatlinkshere-hideimages' => '$1 врски кон слика',
2483 'whatlinkshere-filters' => 'Филтри',
2484
2485 # Block/unblock
2486 'blockip' => 'Блокирај корисник',
2487 'blockip-title' => 'Блокирај корисник',
2488 'blockip-legend' => 'Блокирај корисник',
2489 'blockiptext' => 'Користете го долниот образец за да го забраните пристапот за пишување од одредена IP-адреса или корисничко име.
2490 Ова единствено треба да се прави за да се спречи вандализам, во согласност со [[{{MediaWiki:Policy-url}}|правилата на Википедија]].
2491 Изберете конкретна причина подолу (пример: цитирање на конкретни страници што биле вандализирани).',
2492 'ipaddress' => 'IP-адреса',
2493 'ipadressorusername' => 'IP-адреса или корисничко име:',
2494 'ipbexpiry' => 'Истек на рокот:',
2495 'ipbreason' => 'Причина:',
2496 'ipbreasonotherlist' => 'Друга причина',
2497 'ipbreason-dropdown' => '*Вообичаени причини за блокирање
2498 ** Вметнување лажни информации
2499 ** Бришење на содржини од страниците
2500 ** Спам-врски кон надворешни мрежни места
2501 ** Вметнување глупости во страниците
2502 ** Непристојно однесување
2503 ** Навредување на други корисници
2504 ** Неприфатливо корисничко име',
2505 'ipbanononly' => 'Блокирај само анонимни корисници',
2506 'ipbcreateaccount' => 'Оневозможи создавање кориснички сметки',
2507 'ipbemailban' => 'Оневозможи го корисникот да праќа е-пошта',
2508 'ipbenableautoblock' => 'Автоматски блокирај ја последната IP-адреса што ја користел корисникот и сите понатамошни адреси од кои ќе се обиде да уредува',
2509 'ipbsubmit' => 'Блокирај го овој корисник',
2510 'ipbother' => 'Друг рок:',
2511 'ipboptions' => '2 часа:2 hours,1 ден:1 day,3 дена:3 days,1 седмица:1 week,2 седмици:2 weeks,1 месец:1 month,3 месеци:3 months,6 месеци:6 months,1 година:1 year,бесконечно:infinite',
2512 'ipbotheroption' => 'друго',
2513 'ipbotherreason' => 'Друга, дополнителна причина:',
2514 'ipbhidename' => 'Скриј го корисничкото име во уредувањата и списоците',
2515 'ipbwatchuser' => 'Набљудувај ја корисничката страница и страницата за разговор на овој корисник',
2516 'ipballowusertalk' => 'Овозможи овој корисник да ја уредува својата страница за разговор додека е блокиран',
2517 'ipb-change-block' => 'Повторно блокирај го корисникот со овие нагодувања',
2518 'badipaddress' => 'Неважечка IP-адреса',
2519 'blockipsuccesssub' => 'Успешно блокирање',
2520 'blockipsuccesstext' => '[[Special:Contributions/$1|$1]] беше блокиран(а).<br />
2521 Видете [[Special:IPBlockList|список на блокирани IP-адреси]].',
2522 'ipb-edit-dropdown' => 'Наведи причина за блокирање',
2523 'ipb-unblock-addr' => 'Одблокирај го $1',
2524 'ipb-unblock' => 'Одблокирај корисник или IP-адреса',
2525 'ipb-blocklist' => 'Преглед на активни блокирања',
2526 'ipb-blocklist-contribs' => 'Придонеси на $1',
2527 'unblockip' => 'Деблокирај корисник',
2528 'unblockiptext' => 'Користете го долниот образец да го вратите правото на пишување на претходно блокирана IP-адреса или корисничко име.',
2529 'ipusubmit' => 'Избриши го ова блокирање',
2530 'unblocked' => '[[User:$1|$1]] беше деблокиран',
2531 'unblocked-id' => 'Блокирањето $1 беше отстрането',
2532 'ipblocklist' => 'Блокирани IP-адреси и кориснички имиња',
2533 'ipblocklist-legend' => 'Најди блокиран корисник',
2534 'ipblocklist-username' => 'Корисничко име или IP-адреса:',
2535 'ipblocklist-sh-userblocks' => '$1 блокирани кориснички сметки',
2536 'ipblocklist-sh-tempblocks' => '$1 привремени блокирања',
2537 'ipblocklist-sh-addressblocks' => '$1 блокирани поединечни IP-адреси',
2538 'ipblocklist-submit' => 'Пребарај',
2539 'ipblocklist-localblock' => 'Локален блок',
2540 'ipblocklist-otherblocks' => '{{PLURAL:$1|друг блок|други блокови}}',
2541 'blocklistline' => '$1, $2 го блокираше $3 ($4)',
2542 'infiniteblock' => 'бесконечно',
2543 'expiringblock' => 'истекува на $1 во $2',
2544 'anononlyblock' => 'само анон.',
2545 'noautoblockblock' => 'оневозможено автоблокирање',
2546 'createaccountblock' => 'блокирано создавање кориснички сметки',
2547 'emailblock' => 'блокирана е-пошта',
2548 'blocklist-nousertalk' => 'без можност за уредување на својата страница за разговор',
2549 'ipblocklist-empty' => 'Списокот на блокирања е празен.',
2550 'ipblocklist-no-results' => 'Бараната IP-адреса или корисничка сметка не е блокирана.',
2551 'blocklink' => 'блокирај',
2552 'unblocklink' => 'одблокирај',
2553 'change-blocklink' => 'промена на блок',
2554 'contribslink' => 'придонеси',
2555 'autoblocker' => 'Автоматски сте блокирани бидејќи вашата IP-адреса била скоро користена од „[[User:$1|$1]]“.
2556 Причината за блокирање на $1 била: „$2“',
2557 'blocklogpage' => 'Дневник на блокирања',
2558 'blocklog-showlog' => 'Овој корисник бил претходно блокиран.
2559 Дневникот на блокирања, за ваша информација е прикажан подолу:',
2560 'blocklog-showsuppresslog' => 'Овој корисник бил претходно блокиран и сокриен.
2561 Дневникот на ограничувања, за ваша информација е прикажан подолу:',
2562 'blocklogentry' => 'блокирано [[$1]] со рок на истекување до $2, $3',
2563 'reblock-logentry' => 'променети нагодувања за блокирање на [[$1]] со рок на истекување од $2 $3',
2564 'blocklogtext' => 'Ова е дневник на блокирање и одблокирање на кориснци.
2565 Автоматски блокираните IP-адреси не се наведени.
2566 Видете го [[Special:IPBlockList|списокот на блокирани IP-адреси]].',
2567 'unblocklogentry' => 'го одблокира „$1“',
2568 'block-log-flags-anononly' => 'само анонимни корисници',
2569 'block-log-flags-nocreate' => 'оневозможено создавање кориснички сметки',
2570 'block-log-flags-noautoblock' => 'автоблокирање исклучено',
2571 'block-log-flags-noemail' => 'блокирана е-поштенска адреса',
2572 'block-log-flags-nousertalk' => 'без можност за уредување на својата страница за разговор',
2573 'block-log-flags-angry-autoblock' => 'овозможено проширено автоблокирање',
2574 'block-log-flags-hiddenname' => 'сокриено корисничко име',
2575 'range_block_disabled' => 'Администраторската можност да блокираат IP групи е исклучена.',
2576 'ipb_expiry_invalid' => 'Погрешен рок на истекување.',
2577 'ipb_expiry_temp' => 'Скриените блокирања на корисникот мора да бидат перманентни.',
2578 'ipb_hide_invalid' => 'Оваа сметка не може да се потисне; можеби има премногу уредувања.',
2579 'ipb_already_blocked' => '„$1“ е веќе блокиран',
2580 'ipb-needreblock' => '== Веќе блокиран ==
2581 $1 е веќе блокиран. Дали сакате да направите промена?',
2582 'ipb-otherblocks-header' => '{{PLURAL:$1|Друго блокирање|Други блокирања}}',
2583 'ipb_cant_unblock' => 'Грешка: Блокирањето $1 не постои.
2584 Можеби веќе е одблокиран.',
2585 'ipb_blocked_as_range' => 'Грешка: IP-адресата $1 не е директно блокирана и не може да се деблокира.
2586 Таа е блокирана како дел од блокот адреси $2, кој не може да се деблокира.',
2587 'ip_range_invalid' => 'Неважечки IP дијапазон на адреси.',
2588 'ip_range_toolarge' => 'Не се дозволени опсежни блокирања поголеми од /$1.',
2589 'blockme' => 'Блокирај ме',
2590 'proxyblocker' => 'Блокер на застапници (proxy)',
2591 'proxyblocker-disabled' => 'Оваа функција е оневозможена.',
2592 'proxyblockreason' => 'Вашата IP-адреса е блокирана бидејќи претставува отворен застапник (proxy).
2593 Ве молиме контактирајте со вашиот доставувач на Интернет услуги или техничката поддршка и информирајте ги за овој сериозен безбедносен проблем.',
2594 'proxyblocksuccess' => 'Готово.',
2595 'sorbs' => 'DNSBL',
2596 'sorbsreason' => 'Вашата IP-адреса е запишана како отворен застапник (proxy) во DNSBL кој го користи {{SITENAME}}..',
2597 'sorbs_create_account_reason' => 'Вашата IP-адреса е наведена како отворен застапникот (proxy) во DNSBL користена од {{SITENAME}}.
2598 Не можете да создадете корисничка сметка.',
2599 'cant-block-while-blocked' => 'Не можете да блокирате други корисници додека и вие самите сте блокирани.',
2600 'cant-see-hidden-user' => 'Корисникот кој се обидувате да го блокирате е веќе блокиран и сокриен. Бидејќи вие немате права за сокривање на корисник, не можете да ги видите или уредувате корисничките блокирања.',
2601 'ipbblocked' => 'Не можете да блокирате или одблокирате други корисници бидејќи и самите сте блокирани',
2602 'ipbnounblockself' => 'Не е дозволено да се одблокирате самите себеси',
2603
2604 # Developer tools
2605 'lockdb' => 'Заклучи база на податоци',
2606 'unlockdb' => 'Отклучи база на податоци',
2607 'lockdbtext' => 'Заклучувањето на базата на податоци ќе им ја укине можноста на сите корисници да уредуваат страници, да ги менуваат нивните нагодувања, да ги уредуваат нивните списоци на набљудувања и сето останато што бара промени во базата.
2608 Потврдете дека ова е вашата намера и дека ќе ја отклучите базата кога ќе ја завршите работата околу нејзиното одржување.',
2609 'unlockdbtext' => 'Отклучувањето на базата ќе им ја врати можноста на сите корисници да уредуваат страници да ги менуваат нивните нагодувања, да ги уредуваат нивните списоци на набљудувања и сето останато што бара промени во базата.
2610 Потврдете дека ова е вашата намера.',
2611 'lockconfirm' => 'Да, навистина сакам да ја заклучам базата на податоци.',
2612 'unlockconfirm' => 'Да, навистина сакам да ја отклучам базата на податоци.',
2613 'lockbtn' => 'Заклучи база на податоци',
2614 'unlockbtn' => 'Отклучи база на податоци',
2615 'locknoconfirm' => 'Не ја потврдивте вашата намера.',
2616 'lockdbsuccesssub' => 'Успешно заклучување на базата на податоци',
2617 'unlockdbsuccesssub' => 'Базата е отклучена',
2618 'lockdbsuccesstext' => 'Базата е заклучена. <br />
2619 Сетете се да ја [[Special:UnlockDB|отклучите]] кога ќе завршите со нејзиното одржување.',
2620 'unlockdbsuccesstext' => 'Базата е отклучена.',
2621 'lockfilenotwritable' => 'Податотеката за заклучување на базата не е отворена за пишување.
2622 За да ја заклучите или отклучите базата, податотеката мора да биде достапна за пишување од страна на семрежниот опслужувач.',
2623 'databasenotlocked' => 'Базата не е заклучена.',
2624
2625 # Move page
2626 'move-page' => 'Премести $1',
2627 'move-page-legend' => 'Премести страница',
2628 'movepagetext' => "Со користењето на овој образец можете да преименувате страница, преместувајќи ја целата нејзина историја под ново име.
2629 Стариот наслов ќе стане страница за пренасочување кон новиот наслов.
2630 Автоматски можете да ги подновите пренасочувањата кои покажуваат кон првобитниот наслов.
2631 Ако не изберете автоматско подновување, проверете на [[Special:DoubleRedirects|двојни]] или [[Special:BrokenRedirects|прекинати пренасочувања]].
2632 На вас е одговорноста да се осигурате дека врските ќе продолжат да насочуваат таму за каде се предвидени.
2633
2634 Имајте предвид дека страницата '''НЕМА''' да биде преместена ако веќе постои страница со новиот наслов, освен ако е празна или ако е пренасочување и нема историја на минати уредувања. Тоа значи дека можете да ја преименувате страницата како што била претходно доколку сте направиле грешка без да ја прекриете постоечката страница.
2635
2636 '''ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ!'''
2637 Ова може да биде драстична и неочекувана промена за популарна страница;
2638 осигурајте се дека сте ги разбрале последиците од ова пред да продолжите.",
2639 'movepagetext-noredirectfixer' => "Со користењето на овој образец можете да преименувате страница, преместувајќи ја целата нејзина историја под ново име.
2640 Стариот наслов ќе стане страница за пренасочување кон новиот наслов.
2641 Автоматски можете да ги подновите пренасочувањата кои покажуваат кон првобитниот наслов.
2642 Не заборавајте да проверите [[Special:DoubleRedirects|двојни]] и [[Special:BrokenRedirects|прекинати пренасочувања]].
2643 На вас е одговорноста да се осигурате дека врските ќе продолжат да насочуваат таму за каде се предвидени.
2644
2645 Имајте предвид дека страницата '''НЕМА''' да биде преместена ако веќе постои страница со новиот наслов, освен ако е празна или ако е пренасочување и нема историја на минати уредувања. Тоа значи дека можете да ја преименувате страницата како што била претходно доколку сте направиле грешка без да ја прекриете постоечката страница.
2646
2647 '''ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ!'''
2648 Ова може да биде драстична и неочекувана промена за популарна страница;
2649 осигурајте се дека сте ги разбрале последиците од ова пред да продолжите.",
2650 'movepagetalktext' => 'Соодветната страница за разговор, доколку постои, ќе биде автоматски преместена заедно со неа, освен ако:
2651 *Веќе постои страница за разговор за новиот наслов, или
2652 *Долното поле е неозначено.
2653
2654 Во овие случаи, ќе треба рачно да се премести или спои ако има потреба.',
2655 'movearticle' => 'Премести страница:',
2656 'moveuserpage-warning' => "'''Предупредување:''' На пат сте да преместите корисничка страница. Имајте предвид дека само страницата ќе биде преместена, а самиот корисник ''нема'' да биде преименуван.",
2657 'movenologin' => 'Не сте најавени',
2658 'movenologintext' => 'Мора да бидете регистриран корисник и [[Special:UserLogin|најавен]] за да преместите страница.',
2659 'movenotallowed' => 'Немате доволно привилегии за преместување на страници.',
2660 'movenotallowedfile' => 'Немате дозвола за преместување податотеки.',
2661 'cant-move-user-page' => 'Немате дозвола за преместување на основни кориснички страници (освен потстраници).',
2662 'cant-move-to-user-page' => 'Немате дозвола за преместување на страница во ваша корисничка страница (освен во корисничка потстраница)',
2663 'newtitle' => 'Кон новиот наслов:',
2664 'move-watch' => 'Набљудувај ја оваа страница',
2665 'movepagebtn' => 'Премести страница',
2666 'pagemovedsub' => 'Успешно преместување',
2667 'movepage-moved' => "'''„$1“ е преместена под името „$2“'''",
2668 'movepage-moved-redirect' => 'Беше направено пренасочување.',
2669 'movepage-moved-noredirect' => 'Создавањето на пренасочување е оневозможено.',
2670 'articleexists' => 'Веќе постои страница со тоа име, или името што го одбравте е неважечко.
2671 Изберете друго име.',
2672 'cantmove-titleprotected' => 'Не може да ја преместите страницата на тоа место бидејќи саканиот наслов е заштитен од создавање.',
2673 'talkexists' => "'''Самата страница е успешно преместена, но страницата за разговор не може да се премести бидејќи веќе постои страница со таков наслов.
2674 Спојте ги рачно.'''",
2675 'movedto' => 'преместена како',
2676 'movetalk' => 'Премести ја и страницата за разговор, ако е возможно.',
2677 'move-subpages' => 'Премести потстраници (највеќе до $1)',
2678 'move-talk-subpages' => 'Премести потстраници на страници за разговор (највеќе до $1)',
2679 'movepage-page-exists' => 'Страницата $1 веќе постои и не може автоматски да биде заменета.',
2680 'movepage-page-moved' => 'Страницата $1 е преместена на $2.',
2681 'movepage-page-unmoved' => 'Страницата $1 не може да биде преместена во $2.',
2682 'movepage-max-pages' => 'Максимално $1 {{PLURAL:$1|страница|страници}} беа преместени, повеќе не може да бидат автоматски преместени.',
2683 '1movedto2' => '[[$1]] преместена како [[$2]]',
2684 '1movedto2_redir' => '[[$1]] преместена како [[$2]] преку пренасочување',
2685 'move-redirect-suppressed' => 'исклучено пренасочување',
2686 'movelogpage' => 'Дневник на преместувања',
2687 'movelogpagetext' => 'Подолу е наведен список на преместени страници.',
2688 'movesubpage' => '{{PLURAL:$1|Потстраница|Потстраници}}',
2689 'movesubpagetext' => 'Оваа страница има $1 {{PLURAL:$1|потстраница прикажана|потстраници прикажани}} подолу.',
2690 'movenosubpage' => 'Оваа страница нема потстраници.',
2691 'movereason' => 'Причина:',
2692 'revertmove' => 'врати',
2693 'delete_and_move' => 'Избриши и премести',
2694 'delete_and_move_text' => '==Потребно бришење==
2695 Целната статија „[[:$1]]“ веќе постои.
2696 Дали сакате да ја избришете за да ослободите место за преместувањето?',
2697 'delete_and_move_confirm' => 'Да, избриши ја страницата',
2698 'delete_and_move_reason' => 'Избришано за да се ослободи место за преместувањето',
2699 'selfmove' => 'Страницата не може да биде преместена бидејќи целниот наслов се совпаѓа со првобитниот наслов;
2700 не може да се премести страница во самата себе.',
2701 'immobile-source-namespace' => 'Не може да се преместуваат страници во именскиот простор „$1“',
2702 'immobile-target-namespace' => 'Не може да се преместуваат страници во именскиот простор „$1“',
2703 'immobile-target-namespace-iw' => 'Интервики врска не е важечка цел за преместување на страница.',
2704 'immobile-source-page' => 'Оваа страница не може да се преместува.',
2705 'immobile-target-page' => 'Не може да се премести под бараниот наслов.',
2706 'imagenocrossnamespace' => 'Не може да се премести податотека во неподатотечен именски простор',
2707 'nonfile-cannot-move-to-file' => 'Не можам да преместам неподатотека во податотечен именски простор',
2708 'imagetypemismatch' => 'Новата наставка на податотеката не соодветствува на нејзиниот тип',
2709 'imageinvalidfilename' => 'Целниот наслов на податотеката е невалиден',
2710 'fix-double-redirects' => 'Ажурирајте ги сите пренасочувања кои покажуваат на првобитниот наслов',
2711 'move-leave-redirect' => 'Направи пренасочување',
2712 'protectedpagemovewarning' => "'''Предупредување:''' Оваа страница е заклучена, така што само корисници со администраторски привилегии може да ја преместат.
2713 За ваша информација, последната ставка во дневникот на промени е прикажана подолу:",
2714 'semiprotectedpagemovewarning' => "'''Напомена:''' Оваа страница е заклучена, така што само регистрирани корисници може да ја преместат.
2715 За ваша информација, последната ставка во дневникот на промени е прикажана подолу:",
2716 'move-over-sharedrepo' => '== Податотеката постои ==
2717 [[:$1]] постои на заедничко складиште. Ако податотеката ја преместите на овој наслов, тоа ќе ја потисне заедничката податотека.',
2718 'file-exists-sharedrepo' => 'Одбраното име на податотеката веќе се користи на заедничко складиште.
2719 Одберете друго име.',
2720
2721 # Export
2722 'export' => 'Извоз на страници',
2723 'exporttext' => 'Можете да го извезете текстот и историјата на уредување на избрана страница или група на страници во XML формат.
2724 Овие податоци може да бидат вчитани на некое друго вики кое се користи со МедијаВики преку [[Special:Import|увезување на страница]].
2725
2726 За извезување на страници, внесете ги насловите во полето прикажано подолу, еден наслов на статија во ред, потоа изберете дали сакате да ја извезете само последната ревизија или и сите постари ревизии.
2727
2728 Ако ја сакате само тековната верзија, би можеле да искористите врска од видот [[{{#Special:Export}}/{{MediaWiki:Mainpage}}]] за страницата „[[{{MediaWiki:Mainpage}}]]“.',
2729 'exportcuronly' => 'Вклучи ја само тековната ревизија, а не сета историја',
2730 'exportnohistory' => "----
2731 '''Напомена:''' извезувањето на целата историја на страниците преку овој образец е оневозможено од перформансни причини.",
2732 'export-submit' => 'Извези',
2733 'export-addcattext' => 'Додај страници од категорија:',
2734 'export-addcat' => 'Додај',
2735 'export-addnstext' => 'Додај страници од именски простор:',
2736 'export-addns' => 'Додај',
2737 'export-download' => 'Зачувај како податотека',
2738 'export-templates' => 'Вклучи и шаблони',
2739 'export-pagelinks' => 'Вклучи поврзани страници до длабочина од:',
2740
2741 # Namespace 8 related
2742 'allmessages' => 'Системски пораки',
2743 'allmessagesname' => 'Име',
2744 'allmessagesdefault' => 'Текст по основно',
2745 'allmessagescurrent' => 'Сегашен текст',
2746 'allmessagestext' => 'Ова е список на системските пораки расположиви за именскиот простор „МедијаВики“.
2747 Одете на [http://www.mediawiki.org/wiki/Localisation Локализација на МедијаВики] и [http://translatewiki.net translatewiki.net] ако сакате да придонесете кон општата локализација на МедијаВики.',
2748 'allmessagesnotsupportedDB' => "Оваа страница не може да се користи бидејќи '''\$wgUseDatabaseMessages''' е исклучено.",
2749 'allmessages-filter-legend' => 'Филтер',
2750 'allmessages-filter' => 'Филтрирај по состојба на прилагодувањето:',
2751 'allmessages-filter-unmodified' => 'Непроменети',
2752 'allmessages-filter-all' => 'Сите',
2753 'allmessages-filter-modified' => 'Изменети',
2754 'allmessages-prefix' => 'Филтер по префикс:',
2755 'allmessages-language' => 'Јазик:',
2756 'allmessages-filter-submit' => 'Оди',
2757
2758 # Thumbnails
2759 'thumbnail-more' => 'Зголеми',
2760 'filemissing' => 'Недостасува податотека',
2761 'thumbnail_error' => 'Грешка при создавање минијатурата: $1',
2762 'djvu_page_error' => 'Недостапна DjVu страница',
2763 'djvu_no_xml' => 'Не е можно да се излачи XML за DjVu податотеки',
2764 'thumbnail_invalid_params' => 'Погрешни параметри за минијатурата',
2765 'thumbnail_dest_directory' => 'Целниот именик не може да се создаде',
2766 'thumbnail_image-type' => 'Неподдржан тип на слика',
2767 'thumbnail_gd-library' => 'Нецелосни поставки на графичката библиотека: недостасува функцијата $1',
2768 'thumbnail_image-missing' => 'Изгледа дека податотеката недостасува: $1',
2769
2770 # Special:Import
2771 'import' => 'Увезување на страници',
2772 'importinterwiki' => 'Меѓувики увоз',
2773 'import-interwiki-text' => 'Избери вики и наслов на страница за увоз.
2774 Датумите и имињата на уредниците ќе бидат зачувани.
2775 Сите постапки при меѓувики увозот се заведуваат во [[Special:Log/import|дневникот на увезувања]].',
2776 'import-interwiki-source' => 'Извор вики/страница:',
2777 'import-interwiki-history' => 'Копирај ги сите постари верзии за оваа страница',
2778 'import-interwiki-templates' => 'Вклучи ги сите шаблони',
2779 'import-interwiki-submit' => 'Увези',
2780 'import-interwiki-namespace' => 'Целен именски простор:',
2781 'import-upload-filename' => 'Име на податотека:',
2782 'import-comment' => 'Коментар:',
2783 'importtext' => 'Извезете ја податотеката од изворното вики со користење на [[Special:Export|алатката за извоз]].
2784 Зачувајте ја на вашиот диск и подигнете ја овде.',
2785 'importstart' => 'Увоз на страници...',
2786 'import-revision-count' => '$1 {{PLURAL:$1|ревизија|ревизии}}',
2787 'importnopages' => 'Нема страници за увоз.',
2788 'imported-log-entries' => '{{PLURAL:$1|Увезен е $1 дневнички запис|Увезени се $1 дневнички записи}}.',
2789 'importfailed' => 'Неуспешно внесување: $1',
2790 'importunknownsource' => 'Непознат тип за внесување',
2791 'importcantopen' => 'Не може да се отвори увезената податотека',
2792 'importbadinterwiki' => 'Лоша интервики врска',
2793 'importnotext' => 'Празно или без текст',
2794 'importsuccess' => 'Увезувањето е завршено!',
2795 'importhistoryconflict' => 'Постои конфликтна историја на верзиите (можно е страницата веќе да била внесена)',
2796 'importnosources' => 'Нема определено меѓувики-извори за увоз и директните подигања на историја се оневозможени.',
2797 'importnofile' => 'Нема подигнато увозна податотека.',
2798 'importuploaderrorsize' => 'Подигањето на увозната податотека не успеа.
2799 Податотеката ја надминува допуштената големина.',
2800 'importuploaderrorpartial' => 'Подигањето на увозна податотека не успеа.
2801 Податотеката е само делумно подигната.',
2802 'importuploaderrortemp' => 'Неуспешно подигање на увозна податотека.
2803 Проблеми со привремена папка за податотеки.',
2804 'import-parse-failure' => 'Погрешно XML парсирање',
2805 'import-noarticle' => 'Нема страница за увоз!',
2806 'import-nonewrevisions' => 'Сите ревизии се претходно увезени.',
2807 'xml-error-string' => '$1 на линија $2, колона $3 (бајт $4): $5',
2808 'import-upload' => 'Подигни XML податоци',
2809 'import-token-mismatch' => 'Губење на сесиските податоци. Обидете се повторно.',
2810 'import-invalid-interwiki' => 'Не може да се увезува од специфицираното вики.',
2811
2812 # Import log
2813 'importlogpage' => 'Дневник на увезувања',
2814 'importlogpagetext' => 'Административно увезување на страници со историја на уредување од други викија.',
2815 'import-logentry-upload' => 'увезена [[$1]] со подигање на податотека',
2816 'import-logentry-upload-detail' => '$1 {{PLURAL:$1|ревизија|ревизии}}',
2817 'import-logentry-interwiki' => 'трансвикифиран $1',
2818 'import-logentry-interwiki-detail' => '$1 {{PLURAL:$1|ревизија|ревизии}} од $2',
2819
2820 # Tooltip help for the actions
2821 'tooltip-pt-userpage' => 'Вашата корисничка страница',
2822 'tooltip-pt-anonuserpage' => 'Корисничка страница за IP-адресата од која уредувате',
2823 'tooltip-pt-mytalk' => 'Вашата страница за разговор',
2824 'tooltip-pt-anontalk' => 'Разговор за уредувањата од оваа IP-адреса',
2825 'tooltip-pt-preferences' => 'Ваши нагодувања',
2826 'tooltip-pt-watchlist' => 'Список на страници кои сте избрале да ги набљудувате.',
2827 'tooltip-pt-mycontris' => 'Список на ваши придонеси',
2828 'tooltip-pt-login' => 'Ви препорачуваме да се најавите, иако тоа не е задолжително.',
2829 'tooltip-pt-anonlogin' => 'Ви препорачуваме да се најавите, иако тоа не е задолжително.',
2830 'tooltip-pt-logout' => 'Одјавете се',
2831 'tooltip-ca-talk' => 'Разговор за страницата',
2832 'tooltip-ca-edit' => 'Можете да ја уредите оваа страница. Ве молиме користете го копчето за преглед пред зачувување.',
2833 'tooltip-ca-addsection' => 'Започни нов пасус',
2834 'tooltip-ca-viewsource' => 'Оваа страница е заштитена. Можете да го видите изворниот код.',
2835 'tooltip-ca-history' => 'Претходни верзии на оваа страница.',
2836 'tooltip-ca-protect' => 'Заштитете ја оваа страница',
2837 'tooltip-ca-unprotect' => 'Симни заштита на оваа страница',
2838 'tooltip-ca-delete' => 'Избриши ја оваа страница',
2839 'tooltip-ca-undelete' => 'Обнови ги уредувањата направени на оваа страница пред да биде избришана',
2840 'tooltip-ca-move' => 'Премести ја оваа страница',
2841 'tooltip-ca-watch' => 'Додај ја страницава во списокот на набљудувања',
2842 'tooltip-ca-unwatch' => 'Отстрани ја страницава од списокот на набљудувања',
2843 'tooltip-search' => 'Пребарај низ {{SITENAME}}',
2844 'tooltip-search-go' => 'Оди на страница со ова име доколку постои',
2845 'tooltip-search-fulltext' => 'Пребарај го овој текст низ странците',
2846 'tooltip-p-logo' => 'Главна страница',
2847 'tooltip-n-mainpage' => 'Посети ја главната страница',
2848 'tooltip-n-mainpage-description' => 'Посети главна страница',
2849 'tooltip-n-portal' => 'За проектот, што можете да направите, каде да најдете некои работи',
2850 'tooltip-n-currentevents' => 'Најдете информации за тековните настани',
2851 'tooltip-n-recentchanges' => 'Список на скорешни промени на викито.',
2852 'tooltip-n-randompage' => 'Вчитај случајна страница',
2853 'tooltip-n-help' => 'Место каде што може да се информирате.',
2854 'tooltip-t-whatlinkshere' => 'Список на сите вики-страници што водат овде',
2855 'tooltip-t-recentchangeslinked' => 'Скорешни промени на страници со врски на оваа страница',
2856 'tooltip-feed-rss' => 'RSS емитување за оваа страница',
2857 'tooltip-feed-atom' => 'Atom емитување за оваа страница',
2858 'tooltip-t-contributions' => 'Список на придонеси на овој корисник',
2859 'tooltip-t-emailuser' => 'Испрати е-пошта на овој корисник',
2860 'tooltip-t-upload' => 'Подигни податотеки',
2861 'tooltip-t-specialpages' => 'Список на сите специјални страници',
2862 'tooltip-t-print' => 'Верзија за печатење на оваа страница',
2863 'tooltip-t-permalink' => 'Постојана врска до оваа верзија на страницата',
2864 'tooltip-ca-nstab-main' => 'Преглед на содржината',
2865 'tooltip-ca-nstab-user' => 'Преглед на корисничката страница',
2866 'tooltip-ca-nstab-media' => 'Преглед на мултимедијалната податотека',
2867 'tooltip-ca-nstab-special' => 'Ова е специјална страница, не можете да ја уредувате',
2868 'tooltip-ca-nstab-project' => 'Преглед на проектната страница',
2869 'tooltip-ca-nstab-image' => 'Преглед на страницата на податотеката',
2870 'tooltip-ca-nstab-mediawiki' => 'Преглед на системската порака',
2871 'tooltip-ca-nstab-template' => 'Преглед на шаблонот',
2872 'tooltip-ca-nstab-help' => 'Преглед на страницата за помош',
2873 'tooltip-ca-nstab-category' => 'Преглед на категоријата',
2874 'tooltip-minoredit' => 'Обележете ја промената како ситна',
2875 'tooltip-save' => 'Зачувајте ги вашите промени',
2876 'tooltip-preview' => 'Прегледајте ги вашите промени, ве молиме користете го ова пред зачувување!',
2877 'tooltip-diff' => 'Покажи кои промени ги направи во текстот.',
2878 'tooltip-compareselectedversions' => 'Видете ја разликата помеѓу двете избрани верзии на оваа страница.',
2879 'tooltip-watch' => 'Додај ја страницава во списокот на набљудувања',
2880 'tooltip-recreate' => 'Повторно создај ја страницата иако беше избришана',
2881 'tooltip-upload' => 'Започни со подигање',
2882 'tooltip-rollback' => '„Врати“ ги поништува последните уредувања на оваа страница со еден клик до уредувањата на претпоследниот придонесувач',
2883 'tooltip-undo' => '„Откажи“ го поништува ова уредување и отвора прозорец за уредување.
2884 Дозволува додавање на причина во описот',
2885 'tooltip-preferences-save' => 'Зачувај',
2886 'tooltip-summary' => 'Внесете кратко резиме',
2887
2888 # Stylesheets
2889 'common.css' => '/** Тука поставениот CSS ќе се примени на сите рува */',
2890 'standard.css' => '/* CSS кодот поставен тука ќе се применува врз корисниците што го избрале рувото Стандардно */',
2891 'nostalgia.css' => '/* CSS кодот поставен тука ќе се применува врз корисниците што го избрале рувото Носталгија */',
2892 'cologneblue.css' => '/* CSS кодот поставен тука ќе се применува врз корисниците што го избрале рувото Келнско сино */',
2893 'monobook.css' => 'Базата на податоци не го пронајде текстот на страницата кој требаше да го пронајде, именуван „MediaWiki:Monobook.css/mk“ .
2894
2895 Ова најчесто е предизвикано од застарена разл. или врска до историја на страница која била избришана.
2896
2897 Ако не е таков случај, можеби сте наишле грешка во програмската опрема.
2898 Пријавете го ова на некој [[Special:ListUsers/sysop|администратор]], давајќи врска до URL адресата.',
2899 'myskin.css' => '/* CSS кодот поставен тука ќе се применува врз корисниците што избрале Мое руво */',
2900 'chick.css' => '/* CSS кодот поставен тука ќе се применува врз корисниците што го избрале рувото Шик */',
2901 'simple.css' => '/* CSS кодот поставен тука ќе се применува врз корисниците што го одбрале рувото Просто */',
2902 'modern.css' => '/* CSS кодот поставен тука ќе се применува врз корисниците што го одбрале рувото Современо */',
2903 'vector.css' => '/* CSS кодот поставен тука ќе се применува врз корисниците што го користат рувото Векторско */',
2904 'print.css' => '/* CSS кодот поставен тука ќе се рефлектира врз страниците за печатење */',
2905 'handheld.css' => '/* CSS кодот поставен тука ќе се примнува врз рачните уреди засновани на рувото поставено во $wgHandheldStyle */',
2906
2907 # Scripts
2908 'common.js' => '/* Било која Јава скрипта пиставена овде ќе се вчита кај сите корисници при секое вчитување на било која страница. */',
2909 'standard.js' => '/* Било која Јава скрипта поставена овде ќе биде вчитана за сите корисници кои го користат рувото Стандардно */',
2910 'nostalgia.js' => '/* Било која Јава скрипта поставена овде ќе биде вчитана за сите корисници што го користат рувото Носталгија */',
2911 'cologneblue.js' => '/* Било која Јава скрипта поставена овде ќе биде вчитана за сите корисници што го користат рувото Келнско сино */',
2912 'monobook.js' => '/* Било која JavaScript поставена овде ќе биде вчитана за сите корисници што го користат рувото Монобук */',
2913 'myskin.js' => '/* Било која Јава скрипта поставена овде ќе биде вчитана за сите корисници што користат Мое руво */',
2914 'chick.js' => '/* Било која Јава скрипта поставена овде ќе биде вчитана за сите корисници што го користат рувото Шик */',
2915 'simple.js' => '/* Било која Јава скрипта поставена овде ќе биде вчитана за сите корисници што го користат рувото Просто */',
2916 'modern.js' => '/* Било која Јава скрипта поставена овде ќе биде вчитана за сите корисници што го користат рувото Современо */',
2917 'vector.js' => '/* Било која Јава скрипта поставена овде ќе биде вчитана за сите корисници што го користат рувото Векторско */',
2918
2919 # Metadata
2920 'nodublincore' => 'Dublin Core RDF метаподатоци се оневозможени за овој опслужувач.',
2921 'nocreativecommons' => 'Метаподатоците Creative Commons RDF се оневозможени за овој опслужувач.',
2922 'notacceptable' => 'Опслужувачот не може да создаде податоци во формат погоден за вашиот клиент.',
2923
2924 # Attribution
2925 'anonymous' => '{{PLURAL:$1|Анонимен корисник|Анонимни корисници}} на {{SITENAME}}',
2926 'siteuser' => '{{SITENAME}} корисник $1',
2927 'anonuser' => '{{SITENAME}} анонимен корисник $1',
2928 'lastmodifiedatby' => 'Оваа страница е последен пат изменета на $1 во $2 ч. од $3.',
2929 'othercontribs' => 'Засновано на работата на $1.',
2930 'others' => 'други',
2931 'siteusers' => '{{PLURAL:$2|корисникот|корисниците}} на {{SITENAME}} $1',
2932 'anonusers' => '{{PLURAL:$2|анонимен корисник|анонимни корисници}} на {{SITENAME}} $1',
2933 'creditspage' => 'Автори на страницата',
2934 'nocredits' => 'Не постојат податоци за авторите на оваа страница.',
2935
2936 # Spam protection
2937 'spamprotectiontitle' => 'Филтер за заштита од спам',
2938 'spamprotectiontext' => 'Страницата која сакавте да ја зачувате беше блокирана од филтерот за спам.
2939 Ова најверојатно е предизвикано од врска кон надворешно мрежно место кое се наоѓа на црниот список.',
2940 'spamprotectionmatch' => 'Следниот текст е она што го предизвика нашиот филтер за спам: $1',
2941 'spambot_username' => 'МедијаВики чистач на спам',
2942 'spam_reverting' => 'Враќам на последната верзија што не содржи врска до $1',
2943 'spam_blanking' => 'Сите верзии содржеа врски до $1, бришам',
2944
2945 # Info page
2946 'infosubtitle' => 'Информации за страница',
2947 'numedits' => 'Број на уредувања (страница): $1',
2948 'numtalkedits' => 'Број на уредувања (страница за разговор): $1',
2949 'numwatchers' => 'Број на набљудувачи: $1',
2950 'numauthors' => 'Број на различни автори (страница): $1',
2951 'numtalkauthors' => 'Број на различни автори (страница за разговор): $1',
2952
2953 # Skin names
2954 'skinname-standard' => 'Класично',
2955 'skinname-nostalgia' => 'Носталгија',
2956 'skinname-cologneblue' => 'Келнско сино',
2957 'skinname-monobook' => 'Монобук',
2958 'skinname-myskin' => 'Мое руво',
2959 'skinname-chick' => 'Шик',
2960 'skinname-simple' => 'Просто',
2961 'skinname-modern' => 'Современо',
2962 'skinname-vector' => 'Векторско',
2963
2964 # Math options
2965 'mw_math_png' => 'Секогаш исцртувај во PNG',
2966 'mw_math_simple' => 'HTML ако е многу едноставно, а инаку во PNG',
2967 'mw_math_html' => 'HTML ако е можно, ако не PNG',
2968 'mw_math_source' => 'Остави го како TeX (за текстуални прелистувачи)',
2969 'mw_math_modern' => 'Препорачливо за современи прелистувачи',
2970 'mw_math_mathml' => 'MathML ако е можно (експериментално)',
2971
2972 # Math errors
2973 'math_failure' => 'Неможам да парсирам',
2974 'math_unknown_error' => 'непозната грешка',
2975 'math_unknown_function' => 'непозната функција',
2976 'math_lexing_error' => 'лексичка грешка',
2977 'math_syntax_error' => 'синтаксна грешка',
2978 'math_image_error' => 'Претворањето во PNG не успеа. Проверете дали правилно ги имате инсталирано latex и dvipng (или dvips + gs + convert)',
2979 'math_bad_tmpdir' => 'Неможе да се запише во или да се создаде привремен именик за математички операции',
2980 'math_bad_output' => 'Неможе да се запише во или да се создаде именик за излезни математички операции',
2981 'math_notexvc' => 'Недостасува извршната податотека texvc;
2982 погледнете math/README за нејзино нагодување.',
2983
2984 # Patrolling
2985 'markaspatrolleddiff' => 'Означи како проверена верзија',
2986 'markaspatrolledtext' => 'Означи ја верзијата како проверена',
2987 'markedaspatrolled' => 'Означено како проверено',
2988 'markedaspatrolledtext' => 'Избраната ревизија на [[:$1]] е означена како патролирана.',
2989 'rcpatroldisabled' => 'Оневозможено проверка на скорешни промени',
2990 'rcpatroldisabledtext' => 'Патролирањето на Скорешните промени е деактивирано.',
2991 'markedaspatrollederror' => 'Не можам да означам како проверена',
2992 'markedaspatrollederrortext' => 'Морате да внесете верзија за да ја означите како проверена.',
2993 'markedaspatrollederror-noautopatrol' => 'Не можете да ги означите своите промени како проверени.',
2994
2995 # Patrol log
2996 'patrol-log-page' => 'Дневник на патролирања',
2997 'patrol-log-header' => 'Ова е дневник на патролирани ревизии.',
2998 'patrol-log-line' => 'означена $1 од $2 како патролирана $3',
2999 'patrol-log-auto' => '(автоматски)',
3000 'patrol-log-diff' => 'ревизија $1',
3001 'log-show-hide-patrol' => '$1 дневник на патролирање',
3002
3003 # Image deletion
3004 'deletedrevision' => 'Избришана стара ревизија $1.',
3005 'filedeleteerror-short' => 'Грешка при бришење на податотека: $1',
3006 'filedeleteerror-long' => 'Се појавија грешки при бришењето на податотеката:
3007
3008 $1',
3009 'filedelete-missing' => 'Податотеката „$1“ не може да се избрише, бидејќи не постои.',
3010 'filedelete-old-unregistered' => 'Наведената ревизија на податотеката „$1“ не се наоѓа во базата на податоци.',
3011 'filedelete-current-unregistered' => 'Наведената податотека „$1“ не се наоѓа во базата на податоци.',
3012 'filedelete-archive-read-only' => 'Во именикот за архивирање „$1“ семрежниот опслужувач не може да запишува.',
3013
3014 # Browsing diffs
3015 'previousdiff' => '← Постаро уредување',
3016 'nextdiff' => 'Поново уредување →',
3017
3018 # Media information
3019 'mediawarning' => "'''Предупредување''': Оваа податотека може да содржи штетен код.
3020 Ако ја користите, ова може да му наштети на вашиот систем.",
3021 'imagemaxsize' => "Ограничување на големина на слика:<br />''(на нивните описни страници)''",
3022 'thumbsize' => 'Големина на минијатурата:',
3023 'widthheight' => '$1 × $2',
3024 'widthheightpage' => '$1×$2, $3 {{PLURAL:$3|страница|страници}}',
3025 'file-info' => 'големина: $1, MIME-тип: $2',
3026 'file-info-size' => '$1 × $2 пиксели, големина: $3, MIME-тип: $4',
3027 'file-nohires' => '<small>Не е достапна поголема резолуција.</small>',
3028 'svg-long-desc' => 'SVG податотека, номинално $1 × $2 пиксели, големина: $3',
3029 'show-big-image' => 'Вистинска големина',
3030 'show-big-image-thumb' => '<small>Големина на овој приказ: $1 × $2 пиксели</small>',
3031 'file-info-gif-looped' => 'кружно',
3032 'file-info-gif-frames' => '$1 {{PLURAL:$1|кадар|кадри}}',
3033 'file-info-png-looped' => 'кружно',
3034 'file-info-png-repeat' => 'пуштено {{PLURAL:$1|еднаш|$1 пати}}',
3035 'file-info-png-frames' => '$1 {{PLURAL:$1|кадар|кадри}}',
3036
3037 # Special:NewFiles
3038 'newimages' => 'Галерија на нови податотеки',
3039 'imagelisttext' => "Следи список на '''$1''' {{PLURAL:$1|податотека|податотеки}} подредени $2.",
3040 'newimages-summary' => 'Оваа специјална страница ги покажува скоро подигнатите податотеки.',
3041 'newimages-legend' => 'Филтрирај',
3042 'newimages-label' => 'Име на податотека (или дел од името):',
3043 'showhidebots' => '($1 ботови)',
3044 'noimages' => 'Нема ништо.',
3045 'ilsubmit' => 'Барај',
3046 'bydate' => 'по датум',
3047 'sp-newimages-showfrom' => 'Прикажи нови податотеки од $2, $1',
3048
3049 # Video information, used by Language::formatTimePeriod() to format lengths in the above messages
3050 'video-dims' => '$1, $2 × $3',
3051 'seconds-abbrev' => 'сек.',
3052 'minutes-abbrev' => 'мин.',
3053 'hours-abbrev' => 'ч.',
3054
3055 # Bad image list
3056 'bad_image_list' => 'Форматот е следниот:
3057
3058 Само набројувањата (редови кои започнуваат со *) се земаат предвид.
3059 Првата врска во редот мора да биде врска кон погрешна податотека.
3060 Сите следни врски во истата редица се претпоставува дека се исклучоци, т.е. страници каде податотеката може да се појави во редицата.',
3061
3062 /*
3063 Short names for language variants used for language conversion links.
3064 To disable showing a particular link, set it to 'disable', e.g.
3065 'variantname-zh-sg' => 'disable',
3066 Variants for Chinese language
3067 */
3068 'variantname-zh-hans' => 'hans',
3069 'variantname-zh-hant' => 'hant',
3070 'variantname-zh-cn' => 'cn',
3071 'variantname-zh-tw' => 'tw',
3072 'variantname-zh-hk' => 'hk',
3073 'variantname-zh-mo' => 'mo',
3074 'variantname-zh-sg' => 'sg',
3075 'variantname-zh-my' => 'my',
3076 'variantname-zh' => 'zh',
3077
3078 # Variants for Gan language
3079 'variantname-gan-hans' => 'hans',
3080 'variantname-gan-hant' => 'hant',
3081 'variantname-gan' => 'gan',
3082
3083 # Variants for Serbian language
3084 'variantname-sr-ec' => 'sr-ec',
3085 'variantname-sr-el' => 'sr-el',
3086 'variantname-sr' => 'sr',
3087
3088 # Variants for Kazakh language
3089 'variantname-kk-kz' => 'kk-kz',
3090 'variantname-kk-tr' => 'kk-tr',
3091 'variantname-kk-cn' => 'kk-cn',
3092 'variantname-kk-cyrl' => 'kk-cyrl',
3093 'variantname-kk-latn' => 'kk-latn',
3094 'variantname-kk-arab' => 'kk-arab',
3095 'variantname-kk' => 'kk',
3096
3097 # Variants for Kurdish language
3098 'variantname-ku-arab' => 'ku-Arab',
3099 'variantname-ku-latn' => 'ku-Latn',
3100 'variantname-ku' => 'ku',
3101
3102 # Variants for Tajiki language
3103 'variantname-tg-cyrl' => 'tg-Cyrl',
3104 'variantname-tg-latn' => 'tg-Latn',
3105 'variantname-tg' => 'tg',
3106
3107 # Metadata
3108 'metadata' => 'Метаподатоци',
3109 'metadata-help' => 'Оваа податотека содржи дополнителни информации, најверојатно додадени од дигиталниот апарат или скенер користени за нејзино создавање или дигитализација. Ако притоа податотеката претрпела промени, некои детали може да не соодветствуваат во целост по промената на податотеката.',
3110 'metadata-expand' => 'Дополнителни податоци',
3111 'metadata-collapse' => 'Скриј ги дополнителните информации',
3112 'metadata-fields' => 'Полињата на метаподатоци EXIF прикажани во оваа порака ќе бидат вклучени на страницата на сликата кога мета табелата ќе биде затворена.
3113 Останатите ќе бидат сокриени по основно.
3114 * make
3115 * model
3116 * datetimeoriginal
3117 * exposuretime
3118 * fnumber
3119 * isospeedratings
3120 * focallength',
3121
3122 # EXIF tags
3123 'exif-imagewidth' => 'Ширина',
3124 'exif-imagelength' => 'Висина',
3125 'exif-bitspersample' => 'Длабочина на бојата',
3126 'exif-compression' => 'Вид на набивање',
3127 'exif-photometricinterpretation' => 'Пикселски состав',
3128 'exif-orientation' => 'Ориентација',
3129 'exif-samplesperpixel' => 'Број на сост. делови',
3130 'exif-planarconfiguration' => 'Распоред на податоците',
3131 'exif-ycbcrsubsampling' => 'Однос на величината на Y спрема C',
3132 'exif-ycbcrpositioning' => 'Положби на Y и C',
3133 'exif-xresolution' => 'Хоризонтална резолуција',
3134 'exif-yresolution' => 'Вертикална резолуција',
3135 'exif-resolutionunit' => 'Единица за резолуција на X и Y',
3136 'exif-stripoffsets' => 'Положба на податоците',
3137 'exif-rowsperstrip' => 'Број на редови по блок',
3138 'exif-stripbytecounts' => 'Бајти по набиен блок',
3139 'exif-jpeginterchangeformat' => 'Почеток на JPEG-преглед',
3140 'exif-jpeginterchangeformatlength' => 'Бајти JPEG податоци',
3141 'exif-transferfunction' => 'Функција за пренос',
3142 'exif-whitepoint' => 'Хроматичност на белата точка',
3143 'exif-primarychromaticities' => 'Хроматичност на основните бои',
3144 'exif-ycbcrcoefficients' => 'Матрични коефициенти на трансформација на бојниот простор',
3145 'exif-referenceblackwhite' => 'Упатни вредности на парот бела и црна точка',
3146 'exif-datetime' => 'Датум и време на измената на податотеката',
3147 'exif-imagedescription' => 'Назив на сликата',
3148 'exif-make' => 'Произведувач',
3149 'exif-model' => 'Модел',
3150 'exif-software' => 'Користен програм',
3151 'exif-artist' => 'Автор',
3152 'exif-copyright' => 'Носител на авторските права',
3153 'exif-exifversion' => 'Exif-верзија',
3154 'exif-flashpixversion' => 'Поддржана верзија на Flashpix',
3155 'exif-colorspace' => 'Боен простор',
3156 'exif-componentsconfiguration' => 'Значење на секој боен дел',
3157 'exif-compressedbitsperpixel' => 'Режим на набивање на сликата',
3158 'exif-pixelydimension' => 'Важечка ширина на сликата',
3159 'exif-pixelxdimension' => 'Важечка висина на сликата',
3160 'exif-makernote' => 'Забелешки на произведувачот',
3161 'exif-usercomment' => 'Коментар на корисникот',
3162 'exif-relatedsoundfile' => 'Поврзана аудиоснимка',
3163 'exif-datetimeoriginal' => 'Датум и време на сликање',
3164 'exif-datetimedigitized' => 'Датум и време на дигитализација',
3165 'exif-subsectime' => 'Дел од секундата во кој е сликано',
3166 'exif-subsectimeoriginal' => 'Дел од секундата во кој е фотографирано',
3167 'exif-subsectimedigitized' => 'Дел од секундата во кој е дигитализирано',
3168 'exif-exposuretime' => 'Експозиција',
3169 'exif-exposuretime-format' => '$1 сек. ($2)',
3170 'exif-fnumber' => 'F-бр.',
3171 'exif-fnumber-format' => 'f/$1',
3172 'exif-exposureprogram' => 'Режим на експозиција',
3173 'exif-spectralsensitivity' => 'Спектрална осетливост',
3174 'exif-isospeedratings' => 'ISO светлоосетливост',
3175 'exif-oecf' => 'Фактор на оптоелектронско претворање',
3176 'exif-shutterspeedvalue' => 'Брзина на затворачот',
3177 'exif-aperturevalue' => 'Отвор на блендата',
3178 'exif-brightnessvalue' => 'Сила на светлина',
3179 'exif-exposurebiasvalue' => 'Надоместок на експозицијата',
3180 'exif-maxaperturevalue' => 'Макс. отвореност на блендата',
3181 'exif-subjectdistance' => 'Оддалеченост до објектот',
3182 'exif-meteringmode' => 'Режим на мерачот',
3183 'exif-lightsource' => 'Светлосен извор',
3184 'exif-flash' => 'Блиц',
3185 'exif-focallength' => 'Фокусно растојание на леќата',
3186 'exif-focallength-format' => '$1 мм',
3187 'exif-subjectarea' => 'Положба и површина на објектот',
3188 'exif-flashenergy' => 'Енергија на блицот',
3189 'exif-spatialfrequencyresponse' => 'Просторно-фреквенциски одзив',
3190 'exif-focalplanexresolution' => 'Резолуција на фокусната рамнина X',
3191 'exif-focalplaneyresolution' => 'Резолуција на фокусната рамнина Y',
3192 'exif-focalplaneresolutionunit' => 'Единица за резолуција на фокусната рамнина',
3193 'exif-subjectlocation' => 'Положба на субјектот',
3194 'exif-exposureindex' => 'Индекс на експозицијата',
3195 'exif-sensingmethod' => 'Метод на сензорот',
3196 'exif-filesource' => 'Извор на податотеката',
3197 'exif-scenetype' => 'Тип на сцена',
3198 'exif-cfapattern' => 'Шема на боен филтер',
3199 'exif-customrendered' => 'Дополнитела обработка на сликата',
3200 'exif-exposuremode' => 'Режим на експозиција',
3201 'exif-whitebalance' => 'Рамнотежа на бело',
3202 'exif-digitalzoomratio' => 'Сооднос на дигиталното приближување (зум)',
3203 'exif-focallengthin35mmfilm' => 'Еквивалентно фокусно растојание за 35 мм филм',
3204 'exif-scenecapturetype' => 'Тип на сликање сцена',
3205 'exif-gaincontrol' => 'Контрола на сцената',
3206 'exif-contrast' => 'Контраст',
3207 'exif-saturation' => 'Заситеност',
3208 'exif-sharpness' => 'Острина',
3209 'exif-devicesettingdescription' => 'Опис на поставките на апаратот',
3210 'exif-subjectdistancerange' => 'Опсег на оддалеченост на објектот',
3211 'exif-imageuniqueid' => 'Единствен идентификатор на сликата',
3212 'exif-gpsversionid' => 'Верзија на ознака за GPS податоци',
3213 'exif-gpslatituderef' => 'Северна или јужна ГШ',
3214 'exif-gpslatitude' => 'Геог. ширина',
3215 'exif-gpslongituderef' => 'Источна или западна ГД',
3216 'exif-gpslongitude' => 'Геог. должина',
3217 'exif-gpsaltituderef' => 'Упатна точка за висната',
3218 'exif-gpsaltitude' => 'Височина',
3219 'exif-gpstimestamp' => 'GPS-време (атомски часовник)',
3220 'exif-gpssatellites' => 'Употребени сателити',
3221 'exif-gpsstatus' => 'Статус на приемникот',
3222 'exif-gpsmeasuremode' => 'Режим на мерење',
3223 'exif-gpsdop' => 'Прецизност на мерењето',
3224 'exif-gpsspeedref' => 'Единица за брзина',
3225 'exif-gpsspeed' => 'Брзина на GPS приемникот',
3226 'exif-gpstrackref' => 'Упат за насока на движење',
3227 'exif-gpstrack' => 'Насока на движење',
3228 'exif-gpsimgdirectionref' => 'Упат за насока на сликата',
3229 'exif-gpsimgdirection' => 'Насока на сликата',
3230 'exif-gpsmapdatum' => 'Користен геодетски координатен систем',
3231 'exif-gpsdestlatituderef' => 'Индекс за географската ширина на објектот',
3232 'exif-gpsdestlatitude' => 'Географска ширина на објектот',
3233 'exif-gpsdestlongituderef' => 'Индекс за географската должина на објектот',
3234 'exif-gpsdestlongitude' => 'Географска должина на објектот',
3235 'exif-gpsdestbearingref' => 'Индекс на азимутот на објектот',
3236 'exif-gpsdestbearing' => 'Азимут на објектот',
3237 'exif-gpsdestdistanceref' => 'Мерна единица за оддалеченоста на објектот',
3238 'exif-gpsdestdistance' => 'Оддалеченост на објектот',
3239 'exif-gpsprocessingmethod' => 'Mетод на пресметка на местоположбата',
3240 'exif-gpsareainformation' => 'Назив на GPS-подрачје',
3241 'exif-gpsdatestamp' => 'GPS-датум',
3242 'exif-gpsdifferential' => 'Диференцијална исправка на GPS',
3243
3244 # EXIF attributes
3245 'exif-compression-1' => 'Ненабиена',
3246 'exif-compression-6' => 'JPEG',
3247
3248 'exif-photometricinterpretation-2' => 'ЦЗС (RGB)',
3249
3250 'exif-unknowndate' => 'Непознат датум',
3251
3252 'exif-orientation-1' => 'Нормална',
3253 'exif-orientation-2' => 'Пресликано по хоризонтала',
3254 'exif-orientation-3' => 'Свртено за 180°',
3255 'exif-orientation-4' => 'Пресликано по вертикала',
3256 'exif-orientation-5' => 'Свртено за 90° влево и пресликано по вертикала',
3257 'exif-orientation-6' => 'Свртено за 90° вдесно',
3258 'exif-orientation-7' => 'Свртено за 90° вдесно и преликано по вертикала',
3259 'exif-orientation-8' => 'Свртено за 90° влево',
3260
3261 'exif-planarconfiguration-1' => 'формат „chunky“',
3262 'exif-planarconfiguration-2' => 'формат „planar“',
3263
3264 'exif-xyresolution-i' => '$1 точки на инч',
3265 'exif-xyresolution-c' => '$1 точки на сантиметар',
3266
3267 'exif-colorspace-1' => 'пЦЗС (sRGB)',
3268 'exif-colorspace-ffff.h' => 'FFFF.H',
3269
3270 'exif-componentsconfiguration-0' => 'не постои',
3271 'exif-componentsconfiguration-1' => 'Y',
3272 'exif-componentsconfiguration-2' => 'Cb',
3273 'exif-componentsconfiguration-3' => 'Cr',
3274 'exif-componentsconfiguration-4' => 'R',
3275 'exif-componentsconfiguration-5' => 'G',
3276 'exif-componentsconfiguration-6' => 'B',
3277
3278 'exif-exposureprogram-0' => 'Неопределено',
3279 'exif-exposureprogram-1' => 'Рачно',
3280 'exif-exposureprogram-2' => 'Нормален режим',
3281 'exif-exposureprogram-3' => 'Приоритет на отворот на блендата',
3282 'exif-exposureprogram-4' => 'Приоритет на затворачот',
3283 'exif-exposureprogram-5' => 'Креативен режим (врз основа на потребната длабочина на острина)',
3284 'exif-exposureprogram-6' => 'Спортски режим (на основа на што побрз затворач)',
3285 'exif-exposureprogram-7' => 'Портретен режим (за фотографии одблизу со заматена позадина)',
3286 'exif-exposureprogram-8' => 'Пејзажен режим (за фотографии на пејзажи со остра позадина)',
3287
3288 'exif-subjectdistance-value' => '$1 метри',
3289
3290 'exif-meteringmode-0' => 'Непознато',
3291 'exif-meteringmode-1' => 'Просечно',
3292 'exif-meteringmode-2' => 'Просек со тежиште на средина',
3293 'exif-meteringmode-3' => 'Во точка',
3294 'exif-meteringmode-4' => 'Во повеќе точки',
3295 'exif-meteringmode-5' => 'Матричен',
3296 'exif-meteringmode-6' => 'Делумен',
3297 'exif-meteringmode-255' => 'Друго',
3298
3299 'exif-lightsource-0' => 'Непознато',
3300 'exif-lightsource-1' => 'Дневна светлина',
3301 'exif-lightsource-2' => 'Флуоресцентно',
3302 'exif-lightsource-3' => 'Волфрамско',
3303 'exif-lightsource-4' => 'Блиц',
3304 'exif-lightsource-9' => 'ведро време',
3305 'exif-lightsource-10' => 'Облачно време',
3306 'exif-lightsource-11' => 'Сенка',
3307 'exif-lightsource-12' => 'Флуоресцентна светлина (D 5700 – 7100K)',
3308 'exif-lightsource-13' => 'Флуоресцентна светлина (N 4600 – 5400K)',
3309 'exif-lightsource-14' => 'Флуоресцентна светлина (W 3900 – 4500K)',
3310 'exif-lightsource-15' => 'Бела флуоресцентност (WW 3200 – 3700K)',
3311 'exif-lightsource-17' => 'Стандардна светлина од тип A',
3312 'exif-lightsource-18' => 'Стандардна светлина од тип B',
3313 'exif-lightsource-19' => 'Стандардна светлина од тип C',
3314 'exif-lightsource-24' => 'Студиска лампа по ISO',
3315 'exif-lightsource-255' => 'Друг светлосен извор',
3316
3317 # Flash modes
3318 'exif-flash-fired-0' => 'Блицот не засветил',
3319 'exif-flash-fired-1' => 'Блицот засветил',
3320 'exif-flash-return-0' => 'без употреба на функција на стробоскоп',
3321 'exif-flash-return-2' => 'не е востановено повратно светло од стробоскопот',
3322 'exif-flash-return-3' => 'востановено повратно светло од стробоскоп',
3323 'exif-flash-mode-1' => 'задолжително со блиц',
3324 'exif-flash-mode-2' => 'задолжително без блиц',
3325 'exif-flash-mode-3' => 'автоматски режим',
3326 'exif-flash-function-1' => 'Нема функција за блиц',
3327 'exif-flash-redeye-1' => 'режим на исправка на црвени очи',
3328
3329 'exif-focalplaneresolutionunit-2' => 'инчи',
3330
3331 'exif-sensingmethod-1' => 'Неопределен',
3332 'exif-sensingmethod-2' => 'Еднокристален матричен боен сензор',
3333 'exif-sensingmethod-3' => 'Двокристален матричен боен сензор',
3334 'exif-sensingmethod-4' => 'Трокристален матричен боен сензор',
3335 'exif-sensingmethod-5' => 'Секвенцијален матричен боен сензор',
3336 'exif-sensingmethod-7' => 'Тробоен линеарен сензор',
3337 'exif-sensingmethod-8' => 'Бојно-последователен линеарен сензор',
3338
3339 'exif-filesource-3' => 'Дигитален фотоапарат',
3340
3341 'exif-scenetype-1' => 'Директно фотографирана слика',
3342
3343 'exif-customrendered-0' => 'Нормален процес',
3344 'exif-customrendered-1' => 'Нестандарден процес',
3345
3346 'exif-exposuremode-0' => 'Автоматска експозиција',
3347 'exif-exposuremode-1' => 'Рачна експозиција',
3348 'exif-exposuremode-2' => 'Автоматски со зададен распон',
3349
3350 'exif-whitebalance-0' => 'Автоматска рамнотежа на бело',
3351 'exif-whitebalance-1' => 'Рачна рамнотежа на бело',
3352
3353 'exif-scenecapturetype-0' => 'Стандардно',
3354 'exif-scenecapturetype-1' => 'Пејзаж',
3355 'exif-scenecapturetype-2' => 'Портрет',
3356 'exif-scenecapturetype-3' => 'Ноќна сцена',
3357
3358 'exif-gaincontrol-0' => 'Нема',
3359 'exif-gaincontrol-1' => 'Мало зголемување',
3360 'exif-gaincontrol-2' => 'Големо зголемување',
3361 'exif-gaincontrol-3' => 'Мало смалување',
3362 'exif-gaincontrol-4' => 'Големо смалување',
3363
3364 'exif-contrast-0' => 'Нормален',
3365 'exif-contrast-1' => 'Меко',
3366 'exif-contrast-2' => 'Силно',
3367
3368 'exif-saturation-0' => 'Нормална',
3369 'exif-saturation-1' => 'Ниска заситеност',
3370 'exif-saturation-2' => 'Висока заситеност',
3371
3372 'exif-sharpness-0' => 'Нормална',
3373 'exif-sharpness-1' => 'Меко',
3374 'exif-sharpness-2' => 'Тврдо',
3375
3376 'exif-subjectdistancerange-0' => 'Непознато',
3377 'exif-subjectdistancerange-1' => 'Крупен кадар (макро)',
3378 'exif-subjectdistancerange-2' => 'Близок кадар',
3379 'exif-subjectdistancerange-3' => 'Далечен кадар',
3380
3381 # Pseudotags used for GPSLatitudeRef and GPSDestLatitudeRef
3382 'exif-gpslatitude-n' => 'северна ширина',
3383 'exif-gpslatitude-s' => 'јужна ширина',
3384
3385 # Pseudotags used for GPSLongitudeRef and GPSDestLongitudeRef
3386 'exif-gpslongitude-e' => 'источна должина',
3387 'exif-gpslongitude-w' => 'западна должина',
3388
3389 'exif-gpsstatus-a' => 'Мерење во тек',
3390 'exif-gpsstatus-v' => 'Подготвен за пренос',
3391
3392 'exif-gpsmeasuremode-2' => 'Дводимензионално мерење',
3393 'exif-gpsmeasuremode-3' => 'Тридимензионално мерење',
3394
3395 # Pseudotags used for GPSSpeedRef
3396 'exif-gpsspeed-k' => 'Километри на час',
3397 'exif-gpsspeed-m' => 'Милји на час',
3398 'exif-gpsspeed-n' => 'Јазли',
3399
3400 # Pseudotags used for GPSTrackRef, GPSImgDirectionRef and GPSDestBearingRef
3401 'exif-gpsdirection-t' => 'Вистински правец',
3402 'exif-gpsdirection-m' => 'Магнетен правец',
3403
3404 # External editor support
3405 'edit-externally' => 'Уреди ја податотеката со надворешен програм',
3406 'edit-externally-help' => '(Видете [http://www.mediawiki.org/wiki/Manual:External_editors повеќе напатствија] за нагодувањето).',
3407
3408 # 'all' in various places, this might be different for inflected languages
3409 'recentchangesall' => 'сите',
3410 'imagelistall' => 'сите',
3411 'watchlistall2' => 'сите',
3412 'namespacesall' => 'сите',
3413 'monthsall' => 'сите',
3414 'limitall' => 'сите',
3415
3416 # E-mail address confirmation
3417 'confirmemail' => 'Потврда на е-поштенска адреса',
3418 'confirmemail_noemail' => 'Немате наведено важечка е-поштенска адреса во вашите [[Special:Preferences|нагодувања]].',
3419 'confirmemail_text' => '{{SITENAME}} бара да ја потврдите вашата е-поштенска адреса пред да ги користите можностите за е-пошта.
3420 Притиснете на копчето подолу за да пратите потврдувачка е-порака на вашата адреса.
3421 Е-пораката ќе вклучи врска којашто содржи код;
3422 отворете ја врската во вашиот прелистувач за да потврдите дека вашата е-поштенска адреса е важечка.',
3423 'confirmemail_pending' => 'Писмото со потврден код е веќе испратено. Ако сметката ја создадовте сега, тогаш веројатно ќе треба да почекате некоја минута за да пристигне, пред да побарате нов код.',
3424 'confirmemail_send' => 'Испрати потврден код',
3425 'confirmemail_sent' => 'Потврдната порака е испратена.',
3426 'confirmemail_oncreate' => 'Испратен е потврден код на вашата е-поштенска адреса.
3427 Овој код не е потребен за најавување, но ќе треба да го внесете пред да ги вклучите е-поштенските можности во викито.',
3428 'confirmemail_sendfailed' => '{{SITENAME}} не може да ви прати потврдна е-порака.
3429 Проверете дали е-поштенската адреса е правилно запишана.
3430
3431 Вратена е следнава грешка: $1',
3432 'confirmemail_invalid' => 'Неточен потврден код.
3433 Кодот можеби е истечен.',
3434 'confirmemail_needlogin' => 'Морате да $1 за да ја потврдите вашата е-поштенска адреса.',
3435 'confirmemail_success' => 'Вашата е-поштенска адреса е потврдена.
3436 Сега можете да се [[Special:UserLogin|најавите]]. Ви посакуваме пријатни мигови на викито!',
3437 'confirmemail_loggedin' => 'Вашата е-поштенска адреса сега е потврдена.',
3438 'confirmemail_error' => 'Нешто тргна наопаку при снимањето на вашата потврда.',
3439 'confirmemail_subject' => '{{SITENAME}} потврда за е-поштенска адреса',
3440 'confirmemail_body' => 'Некој, веројатно Вие, од IP-адресата $1,
3441 ја регистрирал сметката „$2“ со оваа е-поштенска адреса на {{SITENAME}}.
3442
3443 За да потврдите дека оваа сметка навистина Ви припаѓа Вам и да ја активирате
3444 можноста за е-пошта на {{SITENAME}}, следете ја оваа врска во вашиот прелистувач:
3445
3446 $3
3447
3448 Ако Вие *не* сте оној што ја регистрирал сметката, следете ја оваа врска
3449 за да го откажете потврдувањето на е-поштенската адреса:
3450
3451 $5
3452
3453 Овој потврден код ќе истече на $4.',
3454 'confirmemail_body_changed' => 'Некој, веројатно Вие, од IP-адреса $1,
3455 на {{SITENAME}} ја има променето е-поштенската адреса на сметката „$2“, назначувајќи ја оваа адреса како нова.
3456
3457 За да потврдите дека оваа сметка навистина Ви припаѓа Вам и повторно да ги вклучите
3458 е-поштенските функции на {{SITENAME}}, отворете ја следнава врска во Вашиот прелистувач:
3459
3460 $3
3461
3462 Ако оваа сметка *не* Ви припаѓа Вам, проследете ја оваа врска
3463 за да го откажете потврдувањето на е-поштенската адреса:
3464
3465 $5
3466
3467 Овој потврден код истекува на $4.',
3468 'confirmemail_invalidated' => 'Потврдата на е-поштенската адреса е откажана',
3469 'invalidateemail' => 'Откажување на потврда на е-пошта',
3470
3471 # Scary transclusion
3472 'scarytranscludedisabled' => '[Интервики трансклудирање е оневозможено]',
3473 'scarytranscludefailed' => '[Неуспешно превземање на шаблонот за $1]',
3474 'scarytranscludetoolong' => '[Премногу долго URL]',
3475
3476 # Trackbacks
3477 'trackbackbox' => 'Враќања за оваа страница:<br />
3478 $1',
3479 'trackbackremove' => '([$1 Бриши])',
3480 'trackbacklink' => 'Враќање',
3481 'trackbackdeleteok' => 'Враќањето беше успешно избришано.',
3482
3483 # Delete conflict
3484 'deletedwhileediting' => "'''Предупредување''': Оваа страница беше избришана откако почнавте со нејзино уредување!",
3485 'confirmrecreate' => "Корисникот [[User:$1|$1]] ([[User talk:$1|разговор]]) ја избриша оваа страница откако вие почнавте со уредување заради:
3486 : ''$2''
3487 Потврдете дека навистина сакате повторно да ја создадете оваа страница.",
3488 'recreate' => 'Повторно создај',
3489
3490 'unit-pixel' => 'п',
3491
3492 # action=purge
3493 'confirm_purge_button' => 'OK',
3494 'confirm-purge-top' => 'Исчисти го кешот на оваа страница?',
3495 'confirm-purge-bottom' => 'Со оваа операција се чисти опслужувачиот кеш и се прикажува најновата верзија.',
3496
3497 # Separators for various lists, etc.
3498 'percent' => '$1 %',
3499
3500 # Multipage image navigation
3501 'imgmultipageprev' => '&larr; претходна страница',
3502 'imgmultipagenext' => 'следна страница &rarr;',
3503 'imgmultigo' => 'Оди!',
3504 'imgmultigoto' => 'Оди на страница $1',
3505
3506 # Table pager
3507 'ascending_abbrev' => 'раст',
3508 'descending_abbrev' => 'опаѓ',
3509 'table_pager_next' => 'Следна страница',
3510 'table_pager_prev' => 'Претходна страница',
3511 'table_pager_first' => 'Прва страница',
3512 'table_pager_last' => 'Последна страница',
3513 'table_pager_limit' => 'Прикажи $1 записи по страница',
3514 'table_pager_limit_label' => 'Ставки по страница:',
3515 'table_pager_limit_submit' => 'Оди',
3516 'table_pager_empty' => 'Нема резултати',
3517
3518 # Auto-summaries
3519 'autosumm-blank' => 'Целосно избришана страница',
3520 'autosumm-replace' => "Ја заменувам страницата со '$1'",
3521 'autoredircomment' => 'Пренасочување кон [[$1]]',
3522 'autosumm-new' => 'Создадена страница со: $1',
3523
3524 # Size units
3525 'size-bytes' => '$1 Б',
3526 'size-kilobytes' => '$1 КБ',
3527 'size-megabytes' => '$1 МБ',
3528 'size-gigabytes' => '$1 ГБ',
3529
3530 # Live preview
3531 'livepreview-loading' => 'Се вчитува…',
3532 'livepreview-ready' => 'Се вчитува… готово!',
3533 'livepreview-failed' => 'Неуспешно прегледување!
3534 Пробајте со нормален преглед.',
3535 'livepreview-error' => 'Неуспешно поврзување: $1 $2
3536 Обидете се со нормален преглед.',
3537
3538 # Friendlier slave lag warnings
3539 'lag-warn-normal' => 'Промените во {{PLURAL:$1|последната секунда|последните $1 секунди}} може да не бидат прикажани во списокот.',
3540 'lag-warn-high' => 'Поради преоптовареност на податочниот опслужувач, промените понови од $1 {{PLURAL:$1|секунда|секунди}}
3541 може да не бидат прикажани во списокот.',
3542
3543 # Watchlist editor
3544 'watchlistedit-numitems' => 'Вашиот список на набљудувања содржи {{PLURAL:$1|еден наслов|$1 наслови}}, без страниците за разговор.',
3545 'watchlistedit-noitems' => 'Вашиот список на набљудувања не содржи ниту еден наслов.',
3546 'watchlistedit-normal-title' => 'Уредување на списокот на набљудувања',
3547 'watchlistedit-normal-legend' => 'Бришење на наслови од список на набљудување',
3548 'watchlistedit-normal-explain' => 'Насловите во вашиот список на набљудувања се прикажани подолу.
3549 За да избришете наслов, штиклирајте го квадратчето лево од насловот, и кликнете на „{{int:Watchlistedit-normal-submit}}“.
3550 Исто така можете да го [[Special:Watchlist/raw|уредувате списокот како текст]].',
3551 'watchlistedit-normal-submit' => 'Бриши Наслови',
3552 'watchlistedit-normal-done' => '{{PLURAL:$1|1 наслов беше|$1 наслови беа}} избришани од вашиот список на набљудувања:',
3553 'watchlistedit-raw-title' => 'Напредно уредување на списокот на набљудувања',
3554 'watchlistedit-raw-legend' => 'Уредување на списокот на набљудувања',
3555 'watchlistedit-raw-explain' => 'Насловите во вашиот список на набљудувања се прикажани подолу, и можат да се уредуваат со додавање или бришење на наслови од списокот; еден наслов по ред. Кога ќе завршите, кликнете на „{{int:Watchlistedit-raw-submit}}“.
3556 Исто така за ова може да [[Special:Watchlist/edit|користите стандарден уредувач на текст]].',
3557 'watchlistedit-raw-titles' => 'Наслови:',
3558 'watchlistedit-raw-submit' => 'Ажурирај',
3559 'watchlistedit-raw-done' => 'Вашиот список на набљудувања е подновен.',
3560 'watchlistedit-raw-added' => '{{PLURAL:$1|1 наслов беше|$1 наслови беа}} додадени:',
3561 'watchlistedit-raw-removed' => '{{PLURAL:$1|1 наслов беше избришан|$1 наслови беа избришани}}:',
3562
3563 # Watchlist editing tools
3564 'watchlisttools-view' => 'Преглед на релевантни промени',
3565 'watchlisttools-edit' => 'Погледни и уреди список на набљудувања',
3566 'watchlisttools-raw' => 'Напредно уредување на списокот на набљудувања',
3567
3568 # Iranian month names
3569 'iranian-calendar-m1' => 'Фарвардин',
3570 'iranian-calendar-m2' => 'Ордибехешт',
3571 'iranian-calendar-m3' => 'Хордад',
3572 'iranian-calendar-m4' => 'Тир',
3573 'iranian-calendar-m5' => 'Мордад',
3574 'iranian-calendar-m6' => 'Шахривар',
3575 'iranian-calendar-m7' => 'Мехр',
3576 'iranian-calendar-m8' => 'Абан',
3577 'iranian-calendar-m9' => 'Азар',
3578 'iranian-calendar-m10' => 'Деј',
3579 'iranian-calendar-m11' => 'Бахман',
3580 'iranian-calendar-m12' => 'Есфанд',
3581
3582 # Hijri month names
3583 'hijri-calendar-m1' => 'Мухарам',
3584 'hijri-calendar-m2' => 'Сафар',
3585 'hijri-calendar-m3' => 'Раби ел-ауал',
3586 'hijri-calendar-m4' => 'Раби ел-тани',
3587 'hijri-calendar-m5' => 'Џумада ел-ауал',
3588 'hijri-calendar-m6' => 'Џумада ел-тани',
3589 'hijri-calendar-m7' => 'Раџаб',
3590 'hijri-calendar-m8' => 'Шабан',
3591 'hijri-calendar-m9' => 'Рамадан',
3592 'hijri-calendar-m10' => 'Шавал',
3593 'hijri-calendar-m11' => 'Ду ел-Кида',
3594 'hijri-calendar-m12' => 'Ду ел-Хиџа',
3595
3596 # Hebrew month names
3597 'hebrew-calendar-m1' => 'Тишри',
3598 'hebrew-calendar-m2' => 'Хешван',
3599 'hebrew-calendar-m3' => 'Кислев',
3600 'hebrew-calendar-m4' => 'Тебет',
3601 'hebrew-calendar-m5' => 'Шебат',
3602 'hebrew-calendar-m6' => 'Адар',
3603 'hebrew-calendar-m6a' => 'Адар I',
3604 'hebrew-calendar-m6b' => 'Адар II',
3605 'hebrew-calendar-m7' => 'Нисан',
3606 'hebrew-calendar-m8' => 'Ијар',
3607 'hebrew-calendar-m9' => 'Сиван',
3608 'hebrew-calendar-m10' => 'Тамуз',
3609 'hebrew-calendar-m11' => 'Ав',
3610 'hebrew-calendar-m12' => 'Елул',
3611 'hebrew-calendar-m1-gen' => 'Тишри',
3612 'hebrew-calendar-m2-gen' => 'Хешван',
3613 'hebrew-calendar-m3-gen' => 'Кислев',
3614 'hebrew-calendar-m4-gen' => 'Тебет',
3615 'hebrew-calendar-m5-gen' => 'Шебат',
3616 'hebrew-calendar-m6-gen' => 'Адар',
3617 'hebrew-calendar-m6a-gen' => 'Адар I',
3618 'hebrew-calendar-m6b-gen' => 'Адар II',
3619 'hebrew-calendar-m7-gen' => 'Нисан',
3620 'hebrew-calendar-m8-gen' => 'Ијар',
3621 'hebrew-calendar-m9-gen' => 'Сиван',
3622 'hebrew-calendar-m10-gen' => 'Тамуз',
3623 'hebrew-calendar-m11-gen' => 'Ав',
3624 'hebrew-calendar-m12-gen' => 'Елул',
3625
3626 # Core parser functions
3627 'unknown_extension_tag' => 'Непозната ознака на додатокот „$1“',
3628 'duplicate-defaultsort' => 'Предупредување: Основниот клуч за подредување „$2“ го поништува претходниот основен клуч за подредување „$1“.',
3629
3630 # Special:Version
3631 'version' => 'Верзија',
3632 'version-extensions' => 'Инсталирани додатоци',
3633 'version-specialpages' => 'Специјални страници',
3634 'version-parserhooks' => 'Парсерски куки',
3635 'version-variables' => 'Променливи',
3636 'version-antispam' => 'Спречување на спам',
3637 'version-skins' => 'Рува',
3638 'version-other' => 'Друго',
3639 'version-mediahandlers' => 'Ракувачи со мултимедијални содржини',
3640 'version-hooks' => 'Куки',
3641 'version-extension-functions' => 'Функции на додатоците',
3642 'version-parser-extensiontags' => 'Ознаки за парсерски додатоци',
3643 'version-parser-function-hooks' => 'Куки на парсерските функции',
3644 'version-skin-extension-functions' => 'Функции за обогатување на изгледот',
3645 'version-hook-name' => 'Име на кука',
3646 'version-hook-subscribedby' => 'Претплатено од',
3647 'version-version' => '(Верзија $1)',
3648 'version-svn-revision' => '(рев. $2)',
3649 'version-license' => 'Лиценца',
3650 'version-poweredby-credits' => "Ова вики работи на '''[http://www.mediawiki.org/ МедијаВики]''', авторски права © 2001-$1 $2.",
3651 'version-poweredby-others' => 'други',
3652 'version-license-info' => 'МедијаВики е слободна програмска опрема; можете да ја редистрибуирате и/или менувате под условите на ГНУ-овата општа јавна лиценца на Фондацијата за слободна програмска опрема; или верзија 2 на Лиценцата, или некоја понова верзија (по ваш избор).
3653
3654 МедијаВики се нуди со надеж дека ќе биде од корист, но БЕЗ БИЛО КАКВА ГАРАНЦИЈА; дури и без подразбраната гаранција за ПРОДАЖНА ВРЕДНОСТ или ПОГОДНОСТ ЗА ДАДЕНА ЦЕЛ. За повеќе информации, погледајте ја ГНУ-овата општа јавна лиценца.
3655
3656 Заедно со програмов треба да имате добиено [{{SERVER}}{{SCRIPTPATH}}/COPYING примерок од ГНУ-овата општа јавна лиценца]; ако немате добиено примерок, пишете на Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA или [http://www.gnu.org/licenses/old-licenses/gpl-2.0.html прочитајте ја тука].',
3657 'version-software' => 'Инсталирана програмска опрема',
3658 'version-software-product' => 'Производ',
3659 'version-software-version' => 'Верзија',
3660
3661 # Special:FilePath
3662 'filepath' => 'Патека до податотека',
3663 'filepath-page' => 'Податотека:',
3664 'filepath-submit' => 'Патека',
3665 'filepath-summary' => 'Оваа специјална страница го враќа целосниот пат на податотеката.
3666 Сликите се прикажани во изворна големина, другите типови на податотеки се отвораат со соодветните програми, директно.
3667
3668 Внесете го името на податотеката без префиксот „{{ns:file}}:“.',
3669
3670 # Special:FileDuplicateSearch
3671 'fileduplicatesearch' => 'Барање на дуплирани податотеки',
3672 'fileduplicatesearch-summary' => 'Пребарување на дуплирани податотеки врз основа на нивната hash-вредност.
3673
3674 Внесете име на податотека без префиксот „{{ns:file}}:“.',
3675 'fileduplicatesearch-legend' => 'Барање на дупликат',
3676 'fileduplicatesearch-filename' => 'Име на податотека:',
3677 'fileduplicatesearch-submit' => 'Барај',
3678 'fileduplicatesearch-info' => '$1 × $2 пиксели<br />Големина на податотеката: $3<br />MIME-тип: $4',
3679 'fileduplicatesearch-result-1' => 'Податотеката „$1“ нема идентичен дупликат.',
3680 'fileduplicatesearch-result-n' => 'Податотеката „$1“ има {{PLURAL:$2|еден идентичен дупликат|$2 идентични дупликати}}.',
3681
3682 # Special:SpecialPages
3683 'specialpages' => 'Специјални страници',
3684 'specialpages-note' => '----
3685 * Нормални специјални страници.
3686 * <strong class="mw-specialpagerestricted">Специјални страници со ограничен пристап.</strong>',
3687 'specialpages-group-maintenance' => 'Извештаи за одржување на википедија',
3688 'specialpages-group-other' => 'Други специјални страници',
3689 'specialpages-group-login' => 'Најава / регистрација',
3690 'specialpages-group-changes' => 'Скорешни промени и дневници',
3691 'specialpages-group-media' => 'Извештаи за мултимедијални содржини и подигања',
3692 'specialpages-group-users' => 'Корнисници и кориснички права',
3693 'specialpages-group-highuse' => 'Најкористени страници',
3694 'specialpages-group-pages' => 'Списоци на страници',
3695 'specialpages-group-pagetools' => 'Алатки за страници',
3696 'specialpages-group-wiki' => 'Вики податоци и алатки',
3697 'specialpages-group-redirects' => 'Пренасочување на специјални страници',
3698 'specialpages-group-spam' => 'Алатки против спам',
3699
3700 # Special:BlankPage
3701 'blankpage' => 'Празна страница',
3702 'intentionallyblankpage' => 'Оваа страница намерно е оставена празна',
3703
3704 # External image whitelist
3705 'external_image_whitelist' => ' #Остави го овој ред таков каков што е<pre>
3706 #Додавај фрагменти на регуларни изрази (само делот кој се наоѓа помеѓу //) подолу
3707 #Ова ќе биде споредено со URL-та на надворешните (hotlinked) слики
3708 #Оние кои одговараат ќе бидат прикажани како слики, до другите ќе биде прикажана само врската
3709 #Се прави разлика помеѓу мали и големи букви
3710
3711 #Стави ги сите фрагменти на регуларни изрази над овој ред. Оставете го овој ред таков каков што е</pre>',
3712
3713 # Special:Tags
3714 'tags' => 'Важечки ознаки за менување',
3715 'tag-filter' => '[[Special:Tags|Филтер за ознаки]]:',
3716 'tag-filter-submit' => 'Филтер',
3717 'tags-title' => 'Ознаки',
3718 'tags-intro' => 'На оваа страница е даден список на ознаки со кои програмската опрема може да ги означи измените и нивното значење.',
3719 'tags-tag' => 'Име на ознака',
3720 'tags-display-header' => 'Изглед во списоците на промени',
3721 'tags-description-header' => 'Целосен опис на значењето',
3722 'tags-hitcount-header' => 'Означени промени',
3723 'tags-edit' => 'уреди',
3724 'tags-hitcount' => '$1 {{PLURAL:$1|промена|промени}}',
3725
3726 # Special:ComparePages
3727 'comparepages' => 'Спореди страници',
3728 'compare-selector' => 'Споредба на ревизии на страници',
3729 'compare-page1' => 'Страница 1',
3730 'compare-page2' => 'Страница 2',
3731 'compare-rev1' => 'Ревизија 1',
3732 'compare-rev2' => 'Ревизија 2',
3733 'compare-submit' => 'Спореди',
3734
3735 # Database error messages
3736 'dberr-header' => 'Ова вики не функционира како што треба',
3737 'dberr-problems' => 'Жалиме! Ова мрежно место се соочува со технички потешкотии.',
3738 'dberr-again' => 'Почекајте неколку минути и обидете се повторно.',
3739 'dberr-info' => '(Не може да се поврзам со опслужувачот на базата на податоци: $1)',
3740 'dberr-usegoogle' => 'Во меѓувреме можете да се обидете да пребарувате со Google.',
3741 'dberr-outofdate' => 'Да напоменеме дека нивните индекси на нашата содржина можат да бидат застарени.',
3742 'dberr-cachederror' => 'Следнава содржина е кеширана копија на бараната страница, која може да е застарена.',
3743
3744 # HTML forms
3745 'htmlform-invalid-input' => 'Има проблеми со дел од вашиот внес',
3746 'htmlform-select-badoption' => 'Вредноста која ја наведовте не е важечка.',
3747 'htmlform-int-invalid' => 'Вредноста која ја наведовте не е цел број.',
3748 'htmlform-float-invalid' => 'Вредноста која ја наведовте не е број.',
3749 'htmlform-int-toolow' => 'Вредноста која ја наведовте е под минимумот од $1',
3750 'htmlform-int-toohigh' => 'Вредноста која ја наведовте е над максимумот од $1',
3751 'htmlform-required' => 'Се бара оваа вредност',
3752 'htmlform-submit' => 'Зачувај',
3753 'htmlform-reset' => 'Откажи промени',
3754 'htmlform-selectorother-other' => 'Друго',
3755
3756 # SQLite database support
3757 'sqlite-has-fts' => '$1 со поддршка за пребарување по цели текстови',
3758 'sqlite-no-fts' => '$1 без поддршка за пребарување по цели текстови',
3759
3760 # Special:DisableAccount
3761 'disableaccount' => 'Оневозможи корисничка сметка',
3762 'disableaccount-user' => 'Корисничко име:',
3763 'disableaccount-reason' => 'Причина:',
3764 'disableaccount-confirm' => "Оневозможување на оваа корисничка сметка.
3765 Корисникот нема да може да се најавува, да става нова лозинка или да прима известувања по е-пошта.
3766 Ако корисникот е некаде најавен во моментот, тогаш оваа постапка веднаш ќе го одјави.
3767 ''Имајте предвид дека оневозможувањето на сметки не може да се врати без интервенција на системски администратор.''",
3768 'disableaccount-mustconfirm' => 'Мора да потврдите дека сакате да ја оневозможите сметкава.',
3769 'disableaccount-nosuchuser' => 'Корисничката сметка „$1“ не постои.',
3770 'disableaccount-success' => 'Корисничката сметка „$1“ е трајно оневозможена.',
3771 'disableaccount-logentry' => 'трајно оневозможена корисничката сметка [[$1]].',
3772
3773 );