Localisation updates for core messages from Betawiki
[lhc/web/wiklou.git] / languages / messages / MessagesMk.php
1 <?php
2 /** Macedonian (Македонски)
3 *
4 * @ingroup Language
5 * @file
6 *
7 * @author Brainmachine
8 * @author Brest
9 * @author Brest2008
10 * @author FlavrSavr
11 * @author Glupav
12 * @author INkubusse
13 * @author Misos
14 * @author לערי ריינהארט
15 */
16
17 $skinNames = array(
18 'standard' => 'Класика',
19 'nostalgia' => 'Носталгија',
20 'cologneblue' => 'Келнско сино',
21 'monobook' => 'Monobook',
22 'myskin' => 'Моја маска',
23 'chick' => 'Шик'
24 );
25
26 $magicWords = array(
27 'redirect' => array( 0, '#redirect', '#пренасочување', '#види' ),
28 'notoc' => array( 0, '__NOTOC__', '__БЕЗСОДРЖИНА__' ),
29 'forcetoc' => array( 0, '__FORCETOC__', '__СОСОДРЖИНА__' ),
30 'toc' => array( 0, '__TOC__', '__СОДРЖИНА__' ),
31 'noeditsection' => array( 0, '__NOEDITSECTION__' , '__БЕЗ_УРЕДУВАЊЕ_НА_СЕКЦИИ__'),
32 'currentmonth' => array( 1, 'CURRENTMONTH', 'СЕГАШЕНМЕСЕЦ' ),
33 'currentmonthname' => array( 1, 'CURRENTMONTHNAME', 'СЕГАШЕНМЕСЕЦИМЕ' ),
34 'currentmonthnamegen' => array( 1, 'CURRENTMONTHNAMEGEN', 'СЕГАШЕНМЕСЕЦИМЕРОД' ),
35 'currentmonthabbrev' => array( 1, 'CURRENTMONTHABBREV', 'СЕГАШЕНМЕСЕЦСКР' ),
36 'currentday' => array( 1, 'CURRENTDAY', 'СЕГАШЕНДЕН' ),
37 'currentdayname' => array( 1, 'CURRENTDAYNAME', 'СЕГАШЕНДЕНИМЕ' ),
38 'currentyear' => array( 1, 'CURRENTYEAR', 'СЕГАШНАГОДИНА' ),
39 'currenttime' => array( 1, 'CURRENTTIME', 'СЕГАШНОВРЕМЕ' ),
40 'numberofarticles' => array( 1, 'NUMBEROFARTICLES', 'БРОЈСТАТИИ' ),
41 'pagename' => array( 1, 'PAGENAME', 'СТРАНИЦА' ),
42 'pagenamee' => array( 1, 'PAGENAMEE', 'СТРАНИЦАИ' ),
43 'namespace' => array( 1, 'NAMESPACE', 'ИМЕПРОСТОР' ),
44 'subst' => array( 0, 'SUBST:', 'ЗАМЕСТ:' ),
45 'msgnw' => array( 0, 'MSGNW:', 'ИЗВЕШТNW:' ),
46 'img_thumbnail' => array( 1, 'thumbnail', 'thumb', 'мини' ),
47 'img_right' => array( 1, 'right', 'десно', 'д' ),
48 'img_left' => array( 1, 'left', 'лево', 'л' ),
49 'img_none' => array( 1, 'none', 'н' ),
50 'img_width' => array( 1, '$1px', '$1пкс' , '$1п' ),
51 'img_center' => array( 1, 'center', 'centre', 'центар', 'ц' ),
52 'img_framed' => array( 1, 'framed', 'enframed', 'frame', 'рамка', 'ворамка' ),
53 'sitename' => array( 1, 'SITENAME', 'ИМЕНАСАЈТ' ),
54 'localurl' => array( 0, 'LOCALURL:', 'ЛОКАЛНААДРЕСА:' ),
55 'localurle' => array( 0, 'LOCALURLE:', 'ЛОКАЛНААДРЕСАИ:' ),
56 'server' => array( 0, 'SERVER', 'СЕРВЕР' ),
57 'grammar' => array( 0, 'GRAMMAR:', 'ГРАМАТИКА:' ),
58 'notitleconvert' => array( 0, '__NOTITLECONVERT__', '__NOTC__'),
59 'nocontentconvert' => array( 0, '__NOCONTENTCONVERT__', '__NOCC__'),
60 'currentweek' => array( 1, 'CURRENTWEEK', 'СЕГАШНАСЕДМИЦА'),
61 );
62
63 $namespaceNames = array(
64 NS_MEDIA => 'Медија',
65 NS_SPECIAL => 'Специјални',
66 NS_MAIN => '',
67 NS_TALK => 'Разговор',
68 NS_USER => 'Корисник',
69 NS_USER_TALK => 'Разговор_со_корисник',
70 # NS_PROJECT set by $wgMetaNamespace
71 NS_PROJECT_TALK => 'Разговор_за_$1',
72 NS_IMAGE => 'Слика',
73 NS_IMAGE_TALK => 'Разговор_за_слика',
74 NS_MEDIAWIKI => 'МедијаВики',
75 NS_MEDIAWIKI_TALK => 'Разговор_за_МедијаВики',
76 NS_TEMPLATE => 'Шаблон',
77 NS_TEMPLATE_TALK => 'Разговор_за_шаблон',
78 NS_HELP => 'Помош',
79 NS_HELP_TALK => 'Разговор_за_помош',
80 NS_CATEGORY => 'Категорија',
81 NS_CATEGORY_TALK => 'Разговор_за_категорија',
82 );
83
84 $linkTrail = '/^([a-zабвгдѓежзѕијклљмнњопрстќуфхцчџш]+)(.*)$/sDu';
85 $separatorTransformTable = array(',' => '.', '.' => ',' );
86
87 $messages = array(
88 # User preference toggles
89 'tog-underline' => 'Потцртување на врски:',
90 'tog-highlightbroken' => 'Формат на неправилни врски <a href="" class="new">на овој начин</a> (алтернативно: вака<a href="" class="internal">?</a>).',
91 'tog-justify' => 'Двостранично порамнување на параграфите',
92 'tog-hideminor' => 'Сокриј ситни уредувања во скорешни промени',
93 'tog-extendwatchlist' => 'Прошири листа на набљудувања со приказ на сите можни промени',
94 'tog-usenewrc' => 'Подобрени скорешни промени (JavaScript)',
95 'tog-numberheadings' => 'Автоматско нумерирање на заглавија',
96 'tog-showtoolbar' => 'Прикажи алатник за уредување (JavaScript)',
97 'tog-editondblclick' => 'Уредување на страници при двојно кликнување (JavaScript)',
98 'tog-editsection' => 'Овозможи уредување на секција преку [уреди] врски',
99 'tog-editsectiononrightclick' => 'Овозможи уредување на секција со десен клик на наслов на секција (JavaScript)',
100 'tog-showtoc' => 'Покажи содржина (за страници со повеќе од 3 заглавија)',
101 'tog-rememberpassword' => 'Запомни ја лозинката меѓу сесии',
102 'tog-editwidth' => 'Максимална ширина на кутијата за уредување',
103 'tog-watchcreations' => 'Додади ги страниците што јас ги креирам во мојата листа на набљудувања',
104 'tog-watchdefault' => 'Додади ги страниците што јас ги уредувам во мојата листа на набљудувања',
105 'tog-watchmoves' => 'Додади ги страниците што јас ги преместувам во мојата листа на набљудувања',
106 'tog-watchdeletion' => 'Додади ги страниците што јас ги бришам во мојата листа на набљудувања',
107 'tog-minordefault' => 'Обележи ги сите уредувања како ситни по основно',
108 'tog-previewontop' => 'Прикажи го прегледот пред кутијата за уредување',
109 'tog-previewonfirst' => 'Прикажи преглед на првото уредување',
110 'tog-nocache' => 'Оневозможи кеширање на страниците',
111 'tog-enotifwatchlistpages' => 'Испрати ми е-пошта при промена на страница од мојата листа на набљудувања',
112 'tog-enotifusertalkpages' => 'Испрати ми е-пошта при промена на мојата страница за разговор',
113 'tog-enotifminoredits' => 'Испрати ми, исто така, е-пошта за ситни промени на страници',
114 'tog-enotifrevealaddr' => 'Откриј ја мојата е-поштенска адреса во пораките за известување',
115 'tog-shownumberswatching' => 'Прикажи го бројот на корисници кои набљудуваат',
116 'tog-fancysig' => 'Чист потпис (без автоматска врска)',
117 'tog-externaleditor' => 'Користи надворешен уредувач по основно (само за експерти, потребно е специфично нагодување на вашиот компјутер)',
118 'tog-externaldiff' => 'Користи надворешна програма за разлики по основно (само за експерти, потребно е специјално подесување на вашиот компјутер)',
119 'tog-showjumplinks' => 'Овозможи „скокни до“ врски на пристапност',
120 'tog-uselivepreview' => 'Користи преглед во живо (JavaScript) (Експериментално)',
121 'tog-forceeditsummary' => 'Извести ме кога нема опис на промените',
122 'tog-watchlisthideown' => 'Сокриј мои уредувања од листата на набљудувања',
123 'tog-watchlisthidebots' => 'Сокриј бот уредувања во листата на набљудувања',
124 'tog-watchlisthideminor' => 'Сокриј ситни уредувања во листата на набљудувања',
125 'tog-watchlisthideliu' => 'Сокриј уредувања на најавени корисници во листата на набљудувања',
126 'tog-watchlisthideanons' => 'Сокриј уредувања од анонимни корисници во листата на набљудувања',
127 'tog-nolangconversion' => 'Оневозможи различни конверзии',
128 'tog-ccmeonemails' => 'Праќај ми копии од е-пораките што ги праќам до други корисници',
129 'tog-diffonly' => 'Не ја покажувај содржината на страницата под разликите',
130 'tog-showhiddencats' => 'Прикажи скриени категории',
131 'tog-noconvertlink' => 'Оневозможи конверзија на наслов на врска',
132
133 'underline-always' => 'Секогаш',
134 'underline-never' => 'Никогаш',
135 'underline-default' => 'Според нагодувањата на прелистувачот',
136
137 # Dates
138 'sunday' => 'Недела',
139 'monday' => 'Понеделник',
140 'tuesday' => 'Вторник',
141 'wednesday' => 'Среда',
142 'thursday' => 'Четврток',
143 'friday' => 'Петок',
144 'saturday' => 'Сабота',
145 'sun' => 'нед',
146 'mon' => 'пон',
147 'tue' => 'вто',
148 'wed' => 'сре',
149 'thu' => 'чет',
150 'fri' => 'пет',
151 'sat' => 'саб',
152 'january' => 'јануари',
153 'february' => 'февруари',
154 'march' => 'март',
155 'april' => 'април',
156 'may_long' => 'мај',
157 'june' => 'јуни',
158 'july' => 'јули',
159 'august' => 'август',
160 'september' => 'септември',
161 'october' => 'октомври',
162 'november' => 'ноември',
163 'december' => 'декември',
164 'january-gen' => 'јануари',
165 'february-gen' => 'февруари',
166 'march-gen' => 'март',
167 'april-gen' => 'април',
168 'may-gen' => 'мај',
169 'june-gen' => 'јуни',
170 'july-gen' => 'јули',
171 'august-gen' => 'август',
172 'september-gen' => 'септември',
173 'october-gen' => 'октомври',
174 'november-gen' => 'ноември',
175 'december-gen' => 'декември',
176 'jan' => 'јан',
177 'feb' => 'фев',
178 'mar' => 'мар',
179 'apr' => 'апр',
180 'may' => 'мај',
181 'jun' => 'јун',
182 'jul' => 'јул',
183 'aug' => 'авг',
184 'sep' => 'сеп',
185 'oct' => 'окт',
186 'nov' => 'ное',
187 'dec' => 'дек',
188
189 # Categories related messages
190 'pagecategories' => '{{PLURAL:$1|Категорија|Категории}}',
191 'category_header' => 'Статии во категоријата "$1"',
192 'subcategories' => 'Подкатегории',
193 'category-media-header' => 'Медии во категорија „$1“',
194 'category-empty' => "''Оваа категорија моментално не содржи страници или медија.''",
195 'hidden-categories' => '{{PLURAL:$1|Скриена категорија|Скриени категории}}',
196 'hidden-category-category' => 'Скриени категории', # Name of the category where hidden categories will be listed
197 'category-subcat-count' => '{{PLURAL:$2|Оваа категорија ја содржи само следнава поткатегорија.|Оваа категорија {{PLURAL:$1|ја содржи следнава поткатегорија|ги содржи следниве $1 поткатегории}}, од вкупно $2.}}',
198 'category-subcat-count-limited' => 'Оваа категорија {{PLURAL:$1|ја содржи следнава поткатегорија|ги содржи следниве $1 поткатегории}}.',
199 'category-article-count' => '{{PLURAL:$2|Оваа категорија ја содржи само следнава страница.|{{PLURAL:$1|Следнава страница е|Следниве $1 страници се}} во оваа категорија, од вкупно $2.}}',
200 'category-article-count-limited' => '{{PLURAL:$1|Следнава страница е|Следниве $1 страници се}} во оваа категорија.',
201 'category-file-count' => '{{PLURAL:$2|Оваа категорија ја содржи само следнава датотека.|{{PLURAL:$1|Следнава датотека е|Следниве $1 датотеки се}} во оваа категорија, од вкупно $2.}}',
202 'category-file-count-limited' => '{{PLURAL:$1|Следнава датотека е|Следниве $1 датотеки се}} во оваа категорија.',
203 'listingcontinuesabbrev' => 'продолжува',
204
205 'mainpagetext' => 'Вики софтверот е успешно инсталиран.',
206 'mainpagedocfooter' => 'Ве молиме, видете ја [http://meta.wikimedia.org/wiki/MediaWiki_localisation документацијата] и [http://meta.wikimedia.org/wiki/MediaWiki_User%27s_Guide водичот] за подетална информација односно МедијаВики. Актуелната верзија на македонската јазична датотека можете да најдете на [http://meta.wikimedia.org/wiki/LanguageMk.php Мета].',
207
208 'about' => 'За',
209 'article' => 'Статија',
210 'newwindow' => '(се отвара во нов прозорец)',
211 'cancel' => 'Откажи',
212 'qbfind' => 'Најди',
213 'qbbrowse' => 'Прелистај',
214 'qbedit' => 'Уреди',
215 'qbpageoptions' => 'Оваа страница',
216 'qbpageinfo' => 'Информации за страницата',
217 'qbmyoptions' => 'Мои страници',
218 'qbspecialpages' => 'Специјални страници',
219 'moredotdotdot' => 'Повеќе...',
220 'mypage' => 'Моја страница',
221 'mytalk' => 'Мои разговори',
222 'anontalk' => 'Разговор за оваа IP адреса',
223 'navigation' => 'Навигација',
224 'and' => 'и',
225
226 # Metadata in edit box
227 'metadata_help' => 'Метаподатоци:',
228
229 'errorpagetitle' => 'Грешка',
230 'returnto' => 'Врати се на $1.',
231 'tagline' => 'Од {{SITENAME}}',
232 'help' => 'Помош',
233 'search' => 'Пребарај',
234 'searchbutton' => 'Пребарај',
235 'go' => 'Оди',
236 'searcharticle' => 'Оди',
237 'history' => 'Историја на страницата',
238 'history_short' => 'Историја',
239 'updatedmarker' => 'ажурирано од мојата последна посета',
240 'info_short' => 'Информација',
241 'printableversion' => 'Верзија за печатење',
242 'permalink' => 'Перманентна врска',
243 'print' => 'Печати',
244 'edit' => 'Уреди',
245 'create' => 'Креирај',
246 'editthispage' => 'Уреди ја оваа страница',
247 'create-this-page' => 'Креирај ја оваа страница',
248 'delete' => 'Избриши',
249 'deletethispage' => 'Избриши ја оваа страница',
250 'undelete_short' => 'Враќање на {{PLURAL:$1|едно избришано уредување|$1 избришани уредувања}}',
251 'protect' => 'Заштити',
252 'protect_change' => 'промена',
253 'protectthispage' => 'Заштити ја оваа страница',
254 'unprotect' => 'Отстрани заштита',
255 'unprotectthispage' => 'Отстрани заштита на страница',
256 'newpage' => 'Нова страница',
257 'talkpage' => 'Дискутирај за оваа страница',
258 'talkpagelinktext' => 'Разговор',
259 'specialpage' => 'Специјална страница',
260 'personaltools' => 'Лични алатки',
261 'postcomment' => 'Испрати коментар',
262 'articlepage' => 'Поглед на содржина',
263 'talk' => 'Разговор',
264 'views' => 'Погледи',
265 'toolbox' => 'Алатник',
266 'userpage' => 'Поглед на корисничка страница',
267 'projectpage' => 'Поглед на проект',
268 'imagepage' => 'Поглед на медија',
269 'mediawikipage' => 'Поглед на порака',
270 'templatepage' => 'Поглед на шаблон',
271 'viewhelppage' => 'Види ја страницата за помош',
272 'categorypage' => 'Види ја страницата за категорија',
273 'viewtalkpage' => 'Видете го разговорот',
274 'otherlanguages' => 'Други јазици',
275 'redirectedfrom' => '(Пренасочено од $1)',
276 'redirectpagesub' => 'Страница за пренасочување',
277 'lastmodifiedat' => 'Оваа страница последен пат е изменета на $2, $1.', # $1 date, $2 time
278 'viewcount' => 'Оваа страница била посетена {{PLURAL:$1|еднаш|$1 пати}}.',
279 'protectedpage' => 'Заштитена страница',
280 'jumpto' => 'Скокни на:',
281 'jumptonavigation' => 'навигација',
282 'jumptosearch' => 'барај',
283
284 # All link text and link target definitions of links into project namespace that get used by other message strings, with the exception of user group pages (see grouppage) and the disambiguation template definition (see disambiguations).
285 'aboutsite' => 'За {{SITENAME}}',
286 'aboutpage' => 'Project:За {{SITENAME}}',
287 'bugreports' => 'Извештаи за грешки',
288 'bugreportspage' => 'Project:Извештаи за грешки',
289 'copyright' => 'Сите текстови се достапни под условите на $1.',
290 'copyrightpagename' => '{{SITENAME}} авторски права',
291 'copyrightpage' => '{{ns:project}}:Авторски права',
292 'currentevents' => 'Тековни настани',
293 'currentevents-url' => 'Project:Тековни настани',
294 'disclaimers' => 'Услови на употреба',
295 'disclaimerpage' => 'Project:Услови на употреба',
296 'edithelp' => 'Помош за уредување',
297 'edithelppage' => 'Help:Како се уредуваат страници',
298 'faq' => 'ЧПП',
299 'faqpage' => 'Project:ЧПП',
300 'helppage' => 'Help:Содржина',
301 'mainpage' => 'Главна страница',
302 'mainpage-description' => 'Главна страница',
303 'policy-url' => 'Project:Начела',
304 'portal' => 'Портал',
305 'portal-url' => 'Project:Портал на заедницата',
306 'privacy' => 'Заштита на личните податоци',
307 'privacypage' => 'Project:Заштита на личните податоци',
308
309 'badaccess' => 'Грешка во пермисии',
310 'badaccess-group0' => 'Немате дозвола да ја извршите бараната акција.',
311 'badaccess-groups' => 'Акцијата што ја баравте е ограничена само на корисниците во {{PLURAL:$2|групата|една од групите}}: $1.',
312
313 'versionrequired' => 'Верзијата $1 од МедијаВики е задолжителна',
314 'versionrequiredtext' => 'Мора да имате верзија $1 на МедијаВики за да ја користите оваа страница.
315 Види [[Special:Version|страница за верзија]].',
316
317 'ok' => 'ОК',
318 'pagetitle' => '$1 - Википедија',
319 'retrievedfrom' => 'Преземено од "$1"',
320 'youhavenewmessages' => 'Имате $1 ($2).',
321 'newmessageslink' => 'нови пораки',
322 'newmessagesdifflink' => 'скорешна промена',
323 'youhavenewmessagesmulti' => 'Имате нови пораки на $1',
324 'editsection' => 'уреди',
325 'editsection-brackets' => '[$1]',
326 'editold' => 'уреди',
327 'viewsourceold' => 'види код',
328 'editsectionhint' => 'Уредување на секција: $1',
329 'toc' => 'Содржина',
330 'showtoc' => 'прикажи',
331 'hidetoc' => 'сокриј',
332 'thisisdeleted' => 'Погледни или врати $1?',
333 'viewdeleted' => 'Види $1?',
334 'restorelink' => '{{PLURAL:$1|едно избришано уредување|$1 избришани уредувања}}',
335 'feedlinks' => 'Фид:',
336 'feed-invalid' => 'Лош тип на фид пријава',
337 'feed-unavailable' => 'RSS/Atom фидови не се достапни на {{SITENAME}}',
338 'site-rss-feed' => '$1 RSS фид',
339 'site-atom-feed' => '$1 Atom фид',
340 'page-rss-feed' => '„$1“ RSS фид',
341 'page-atom-feed' => '„$1“ Atom фид',
342 'feed-atom' => 'Atom',
343 'feed-rss' => 'RSS',
344 'red-link-title' => '$1 (страницата не постои)',
345
346 # Short words for each namespace, by default used in the namespace tab in monobook
347 'nstab-main' => 'Страница',
348 'nstab-user' => 'Страница на корисник',
349 'nstab-media' => 'Страница на медија',
350 'nstab-special' => 'Специјална',
351 'nstab-project' => 'Страница на проект',
352 'nstab-image' => 'Податотека',
353 'nstab-mediawiki' => 'Порака',
354 'nstab-template' => 'Шаблон',
355 'nstab-help' => 'Страница за помош',
356 'nstab-category' => 'Категорија',
357
358 # Main script and global functions
359 'nosuchaction' => 'Не постои таа функција',
360 'nosuchactiontext' => 'Акцијата наведена во URL низата не е препозната од викито',
361 'nosuchspecialpage' => 'Не постои таква специјална страница',
362 'nospecialpagetext' => 'Баравте невалидна [[Special:SpecialPages|специјална страница]].
363 За листа на валидни специјални страници погледни: [[Special:SpecialPages|{{int:specialpages}}]].',
364
365 # General errors
366 'error' => 'Грешка',
367 'databaseerror' => 'Грешка во базата',
368 'dberrortext' => 'Грешка во прашалникот кон базата.
369 Ова може да значи грешка во софтверот.
370 Последниот прашалник кон базата беше:
371 <blockquote><tt>"$1"</tt></blockquote>
372 од функцијата "<tt>$2</tt>".
373 MySQL ја врати следната грешка "<tt>$3: $4</tt>".',
374 'dberrortextcl' => 'Грешка во прашалникот кон базата.
375 Последниот прашалник кон базата беше:
376 "$1"
377 од функцијата "$2".
378 MySQL ја врати следната грешка "$3: $4".',
379 'noconnect' => 'Извинете! Викито има некои технички проблеми и не може да пристапи кон базата на податоци на серверот.<br />
380 $1',
381 'nodb' => 'Не можам да изберам база $1',
382 'cachederror' => 'Следува кеширана копија на бараната страница, која можеби е застарена.',
383 'laggedslavemode' => 'Предупредување: Страницата може да не ги содржи скорешните ажурирања.',
384 'readonly' => 'Базата е заклучена',
385 'enterlockreason' => 'Внесете причина за заклучувањето, вклучувајќи и приближно време на отклучување',
386 'readonlytext' => 'Базата е моментално затворена за нови статии и други модификации, најверојатно за рутинска проверка, по која ќе се врати во нормалната состојба. Администраторот кој ја заклучи го понуди следното објаснување: <p>$1',
387 'missing-article' => 'Датотеката на податоци не го пронајде текстот на страницата кој требаше да го пронајде, именуван „$1 $2.
388
389 Ова најчесто е предизвикано од застарена разл. или врска до историја на страница која била избришана.
390
391 Ако ова не е случајот, можеби сте нашле софтверска грешка (баг).
392 Ве молиме пријавете го ова на [[Special:ListUsers/sysop|администратор]], давајќи врска до URL-то.',
393 'missingarticle-rev' => '(измена#: $1)',
394 'missingarticle-diff' => '(разлика: $1, $2)',
395 'readonly_lag' => 'Базата е автоматски заклучена додека помошните сервери не се синхронизираат',
396 'internalerror' => 'Внатрешна грешка',
397 'internalerror_info' => 'Внатрешна грешка: $1',
398 'filecopyerror' => 'Не можам да ја копирам датотеката "$1" во "$2".',
399 'filerenameerror' => 'Не можам да ја преименувам датотеката "$1" во "$2".',
400 'filedeleteerror' => 'Не можам да ја избришам датотеката "$1".',
401 'directorycreateerror' => 'Не можеше да се креира директориумот „$1“.',
402 'filenotfound' => 'Не можам да ја најдам датотеката "$1".',
403 'fileexistserror' => 'Не може да се направи запис во „$1“: датотеката постои',
404 'unexpected' => 'Неочекувана вредност: "$1"="$2".',
405 'formerror' => 'Грешка: не можам да го испратам формуларот',
406 'badarticleerror' => 'Ова дејство не може да се спроведе на наведената страница.',
407 'cannotdelete' => 'Не можам да ја избришам страницата или сликата. (Можеби е веќе избришана од некој друг.)',
408 'badtitle' => 'Лош наслов',
409 'badtitletext' => 'Бараниот наслов е грешен, празен или погрешно поврзан меѓујазичен или интер-вики наслов. Може да содржи еден или повеќе знаци што не можат да се користат во наслови.',
410 'perfdisabled' => 'Извинете! Оваа можност е привремено исклучена бидејќи ја успорува базата до ниво на кое никој не може да го користи викито.',
411 'perfcached' => 'Следните податоци се кеширани и може да не бидат целосно ажурирани:',
412 'perfcachedts' => 'Следните податоци се кеширани, и последен пат ажурирани на $1.',
413 'querypage-no-updates' => 'Ажурирања на оваа страница се оневозможени. Податоците овде нема постојано да се обновуваат.',
414 'wrong_wfQuery_params' => 'Грешни параметри до wfQuery()<br /> Функција: $1<br /> Прашалник: $2',
415 'viewsource' => 'Видете го кодот',
416 'viewsourcefor' => 'за $1',
417 'actionthrottled' => 'Дејството е успорено',
418 'actionthrottledtext' => 'Како анти-спам мерка, ограничени сте од вршење на ова дејство премногу пати во краток временски период, а го преминавте ограничувањето.
419 Ве молиме обидете се повторно за неколку минути.',
420 'protectedpagetext' => 'Оваа страница е заклучена за уредувања.',
421 'viewsourcetext' => 'Можете да го погледнете и копирате кодот на оваа страница:',
422 'protectedinterface' => 'Оваа страница содржи текст од интерфејсот на софтверот и е заклучена заради можна злоупотреба.',
423 'editinginterface' => "'''Предупредување:''' Уредувате страница која се користи за приказ на текст од врска со програмата. Промените на оваа страница ќе се одразат на изгледот на страницата кај сите корисници.",
424 'sqlhidden' => '(Скриен SQL прашалник)',
425 'cascadeprotected' => 'Оваа страница е заштитена од уредување, бидејќи е вметната во {{PLURAL:$1|следнава страница, којашто е заштитена|следниве страници, коишто се заштитени}} со „преносна заштита“:
426 $2',
427 'namespaceprotected' => "Немате дозвола за уредување страници во именскиот простор '''$1'''.",
428 'customcssjsprotected' => 'Немате дозвола за уредување на оваа страница, бидејќи содржи лични прилагодувања на друг корисник.',
429 'ns-specialprotected' => 'Страниците во именскиот простор {{ns:special}} не може да се уредуваат.',
430 'titleprotected' => "Овој наслов е заштитен од креирање од [[User:$1|$1]].
431 Даденото образложение е ''$2''.",
432
433 # Login and logout pages
434 'logouttitle' => 'Одјави се',
435 'logouttext' => 'Сега си одјавен.<br /> Можеш да продолжиш да го користиш {{SITENAME}} анонимно, или можеш да се најавиш под истото или различно корисничко име. Некои страници може да продолжат да се прикажуваат како да сте најавени, се додека не го исчистите кеш-от на вашиот пребарувач',
436 'welcomecreation' => '== Добредојдовте, $1! ==
437 Вашата корисничка сметка е креирана.
438 Не заборавајте да ги промените вашите [[Special:Preferences|{{SITENAME}} прилагодувања]].',
439 'loginpagetitle' => 'Најавување',
440 'yourname' => 'Корисничко име:',
441 'yourpassword' => 'Лозинка:',
442 'yourpasswordagain' => 'Повторете ја лозинката:',
443 'remembermypassword' => 'Запомни го моето најавување на овој компјутер.',
444 'yourdomainname' => 'Вашиот домен:',
445 'externaldberror' => 'Настана грешка при надворешното најавување на базата или немате дозвола да ја ажурирате вашата надворешна сметка.',
446 'loginproblem' => '<b>Има проблем со вашето најавување.</b><br />Обидете се повторно!',
447 'login' => 'Најавување',
448 'nav-login-createaccount' => 'Најавување / креирање на корисничка сметка',
449 'loginprompt' => 'Морате да користите колачиња за да се најавите на {{SITENAME}}.',
450 'userlogin' => 'Најавување / креирање на корисничка сметка',
451 'logout' => 'Одјавување',
452 'userlogout' => 'Одјавување',
453 'notloggedin' => 'Не сте најавени',
454 'nologin' => 'Немате корисничка сметка? $1.',
455 'nologinlink' => 'Креирање нова корисничка сметка',
456 'createaccount' => 'Креирање корисничка сметка',
457 'gotaccount' => 'Веќе имате корисничка сметка? $1.',
458 'gotaccountlink' => 'Најавување',
459 'createaccountmail' => 'по е-пошта',
460 'badretype' => 'Внесените лозинки не се исти.',
461 'userexists' => 'Корисничкото име што го внесовте веќе се користи.
462 Ве молиме изберете друго име.',
463 'youremail' => 'Е-пошта:',
464 'username' => 'Корисничко име:',
465 'uid' => 'Кориснички ID:',
466 'prefs-memberingroups' => 'Член на {{PLURAL:$1|групата|групите}}:',
467 'yourrealname' => 'Вистинско име:',
468 'yourlanguage' => 'Јазик:',
469 'yourvariant' => 'Варијанта:',
470 'yournick' => 'Потпис:',
471 'badsig' => 'Грешка во потписот.
472 Проверете ги HTML таговите.',
473 'badsiglength' => 'Потписот е предолг.
474 Мора да биде под $1 {{PLURAL:$1|знак|знаци}}.',
475 'email' => 'Е-пошта',
476 'prefs-help-realname' => "'''Вистинското име''' е опционо.
477 Доколку изберете да го впишете вашето име, тоа може да се искористи за давање на заслуги за вашата работа.",
478 'loginerror' => 'Грешка при најавување',
479 'prefs-help-email' => 'Е-пошта е опција, која ви овозможува нова лозинка да биде пратена по е-пошта доколку ја заборавите вашата стара лозинка.
480 Може исто така да изберете другите корисници да контактираат со вас преку вашата корисничка страница или страница за разговор, без да биде потребно да го откриете вашиот идентитет.',
481 'prefs-help-email-required' => 'Е-поштенска адреса е задолжително да се наведе.',
482 'nocookiesnew' => 'Корисничката сметка е креирана, но не сте најавени.
483 {{SITENAME}} користи колачиња за најавување на корисници.
484 Вие имате оневозможено користењето на колачиња во вашиот веб прелистувач.
485 Ве молиме овозможете ја оваа опција, па потоа најавете се со вашето корисничко име и лозинка.',
486 'nocookieslogin' => '{{SITENAME}} користи колачиња за најавување на корисници.
487 Вие го имате оневозможено користењето на колачиња во вашиот веб прелистувач.
488 Ве молиме активирајте ги и обидете се повторно.',
489 'noname' => 'Внесовте погрешно корисничко име.',
490 'loginsuccesstitle' => 'Успешно најавување',
491 'loginsuccess' => 'Сега сте најавени на {{SITENAME}} како "$1".',
492 'nosuchuser' => 'Нема корисник со името "$1".
493 Проверете да не сте направиле грешка во пишувањето, или [[Special:Userlogin/signup|креирајте нова корисничка сметка]].',
494 'nosuchusershort' => 'Нема корисник со името "<nowiki>$1</nowiki>".
495 Проверете дали правилно сте напишале.',
496 'nouserspecified' => 'Мора да назначите корисничко име.',
497 'wrongpassword' => 'Внесовте погрешна лозинка. Обидете се повторно.',
498 'wrongpasswordempty' => 'Внесената лозинка е празна. Обидете се повторно.',
499 'passwordtooshort' => 'Вашата лозинка е погрешна или прекратка.
500 Мора да има најмалку {{PLURAL:$1|1 знак|$1 знаци}} и да биде различна од вашето корисничко име.',
501 'mailmypassword' => 'Испрати нова лозинка по е-пошта',
502 'passwordremindertitle' => 'Нова привремена лозинка за {{SITENAME}}',
503 'passwordremindertext' => 'Некој (најверојатно вие, од IP адреса $1)
504 побара да ви испратиме нова лозинка за {{SITENAME}} ($4).
505 Лозинката за корисничката сметка "$2" сега е "$3".
506 Треба да се најавите и да ја промените лозинката сега.
507
508 Ако некој друг го направил ова барање или ако сте се сетиле на вашата лозинга и веќе не сакате да ја промените, може слободно да ја игнорирате оваа порака и да продолжите да придонесувате користејќи се со старата лозинка.',
509 'noemail' => 'Не е внесена е-поштенската адреса за корисникот "$1".',
510 'passwordsent' => 'Нова лозинка е испратена на е-поштенската адреса регистрирана за "$1".
511 Ве молиме најавете се повторно откако ќе ја примите пораката.',
512 'blocked-mailpassword' => 'Вашата IP адреса е блокирана за уредување, истовремено е ставена забрана за користење на функцијата за обнова на лозинка за да се спречи можноста за злоупотреба.',
513 'eauthentsent' => 'Е-пошта за потврда е испратена на назначената е-поштенска адреса.
514 Пред било која е-пошта да се прати на корисничката сметка, ќе морате да ги следите инструкциите во самата е-пошта, за да потврдите дека таа корисничка сметка е навистина ваша.',
515 'throttled-mailpassword' => 'Потсетување за лозинката е веќе пратено во {{PLURAL:$1|изминатиов час|изминативе $1 часа}}.
516 За да се спречи злоупотреба, само едно потсетување може да се праќа на {{PLURAL:$1|секој час|секои $1 часа}}.',
517 'mailerror' => 'Грешка при испраќање на е-поштата: $1',
518 'acct_creation_throttle_hit' => 'Извинете, веќе имате создадено {{PLURAL:$1|1 корисничка сметка|$1 кориснички сметки}}.
519 Не можете да создавате повеќе.',
520 'emailauthenticated' => 'Автентичноста на вашата е-поштенска адреса е проверена на $2 во $3.',
521 'emailnotauthenticated' => 'Вашата е-поштенска адреса сеуште не е автентицирана.
522 Нема да биде испратена е-пошта во ниту еден од следниве случаи.',
523 'noemailprefs' => 'Наведете е-поштенска адреса за да функционираат следниве својства.',
524 'emailconfirmlink' => 'Потврдете ја вашата е-поштенска адреса',
525 'invalidemailaddress' => 'Е-поштенската адреса не може да биде прифатена бидејќи има неважечки формат.
526 Ве молиме, внесете важечки формат или испразнете го тоа поле.',
527 'accountcreated' => 'Корисничката сметка е направена',
528 'accountcreatedtext' => 'Корисничката сметка за $1 беше направена.',
529 'createaccount-title' => 'Правење сметка за {{SITENAME}}',
530 'createaccount-text' => 'Некој направил сметка со вашата е-поштенска адреса на {{SITENAME}} ($4) со име „$2“ и лозинка „$3“.
531 Би требало сега да се пријавите и да ја промените вашата лозинка.
532
533 Можете да ја занемарите оваа порака ако сметката била направена по грешка.',
534 'login-throttled' => 'Скоро имате направено обид за најавување со оваа лозинка.
535 Почекајте малку пред да се обидете повторно.',
536 'loginlanguagelabel' => 'Јазик: $1',
537
538 # Password reset dialog
539 'resetpass' => 'Смени ја лозинката',
540 'resetpass_announce' => 'Најавени сте со привремена лозинка пратена по е-пошта.
541 За да го завршите пријавувањето, мора да поставите нова лозинка овде:',
542 'resetpass_text' => '<!-- Додадете текст тука -->',
543 'resetpass_header' => 'Ресетирај ја лозинката',
544 'resetpass_submit' => 'Поставете лозинка и најавете се',
545 'resetpass_success' => 'Вашата лозинка беше успешно променета! Најавувањето е во тек...',
546 'resetpass_bad_temporary' => 'Неважечка привремена лозинка.
547 Можно е веќе да сте ја промениле вашата лозинка или да сте побарале нова привремена лозинка.',
548 'resetpass_forbidden' => 'На {{SITENAME}} не може да се менуваат лозинките.',
549 'resetpass_missing' => 'Формуларот не содржи податоци.',
550
551 # Edit page toolbar
552 'bold_sample' => 'Задебелен текст',
553 'bold_tip' => 'Замастен текст',
554 'italic_sample' => 'Закосен текст',
555 'italic_tip' => 'Закосен текст',
556 'link_sample' => 'Наслов на врска',
557 'link_tip' => 'Внатрешна врска',
558 'extlink_sample' => 'http://www.example.com наслов на врска',
559 'extlink_tip' => 'Надворешна врска (користи http:// префикс)',
560 'headline_sample' => 'Наслов',
561 'headline_tip' => 'Ниво 2 наслов',
562 'math_sample' => 'Овде вметни формула',
563 'math_tip' => 'Математичка формула (LaTeX)',
564 'nowiki_sample' => 'Овде внесете неформатиран текст',
565 'nowiki_tip' => 'Игнорирај вики форматирање',
566 'image_sample' => 'пример.jpg',
567 'image_tip' => 'Вметната слика',
568 'media_sample' => 'Пример.mp3',
569 'media_tip' => 'Врска кон мултимедијална датотека',
570 'sig_tip' => 'Вашиот потпис со време',
571 'hr_tip' => 'Хоризонтална линија',
572
573 # Edit pages
574 'summary' => 'Опис',
575 'subject' => 'Наслов',
576 'minoredit' => 'Ова е ситна промена',
577 'watchthis' => 'Набљудувајте ја оваа страница',
578 'savearticle' => 'Зачувај ја страницата',
579 'preview' => 'Преглед',
580 'showpreview' => 'Прикажи преглед',
581 'showlivepreview' => 'Преглед во живо',
582 'showdiff' => 'Прикажи промени',
583 'anoneditwarning' => "'''Предупредување:''' Не сте најавени. Вашата IP адреса ќе биде забележана во историјата на страницата.",
584 'missingsummary' => "'''Потсетник:''' Не внесовте опис на измените. Ако притиснете Зачувај повторно, вашите измени ќе се зачуваат без опис.",
585 'missingcommenttext' => 'Ве молиме внесете коментар подолу.',
586 'missingcommentheader' => "'''Потсетување:''' Не внесовте наслов за овој коментар. Ако повторно кликнете на Зачувај, вашето уредување ќе биде запамтено без наслов.",
587 'summary-preview' => 'Изглед на описот',
588 'subject-preview' => 'Преглед на предметот/насловот',
589 'blockedtitle' => 'Корисникот е блокиран',
590 'blockedtext' => "<big>'''Вашето корисничко име или IP адреса се блокирани.'''</big>
591
592 Блокирањето е направено од страна на $1.
593 Даденото образложение е ''$2''.
594
595 * Почеток на блокирањето: $8
596 * Истекување на блокирањето: $6
597 * Корисникот што требало да биде блокиран: $7
598
599 Може да контактирате со $1 или некој друг [[{{MediaWiki:Grouppage-sysop}}|администратор]] за да разговарате во врска со блокирањето.
600 Можете да ја искористите можноста „Е-пошта до овој корисник“ ако е назначена важечка е-поштенска адреса во [[Special:Preferences|вашите прилагодувања]] и не ви е забрането да ја користите.
601 Вашата сегашна IP адреса е $3, а ID-то на блокирањето е #$5.
602 Ве молиме наведете ги сите детали прикажани погоре, во вашата евентуална реакција.",
603 'autoblockedtext' => "Вашата IP адреса е автоматски блокирана бидејќи била користена од страна на друг корисник, кој бил блокиран од $1.
604 Даденото образложение е следново:
605
606 :''$2''
607
608 * Почеток на блокирањето: $8
609 * Истекување на блокирањето: $6
610 * Со намера да се блокира: $7
611
612 Може да контактирате со $1 или некој друг [[{{MediaWiki:Grouppage-sysop}}|администратор]] за да разговарате во врска со ова блокирање.
613
614 Имајте во предвид дека можеби нема да можете да ја искористите можноста „Е-пошта до овој корисник“ доколку не е назначена важечка е-поштенска адреса во [[Special:Preferences|вашите прилагодувања]] и ви е забрането користитење на истата.
615
616 Вашата IP адреса е $3, a ID-то на блокирањеto е $5.
617 Ве молиме наведете гi ovie dateli доколку реагирате на блокирањето.",
618 'blockednoreason' => 'не е дадено образложение',
619 'blockedoriginalsource' => "Кодот на '''$1''' е прикажан подолу:",
620 'blockededitsource' => "Текстот на '''вашите уредувања''' на '''$1''' е прикажан подолу:",
621 'whitelistedittitle' => 'Мора да сте најавени доколку сакате да уредувате',
622 'whitelistedittext' => 'Мора да сте $1 за да уредувате страници.',
623 'confirmedittitle' => 'Потребна е потврда за е-поштенската адреса за уредување',
624 'confirmedittext' => 'Морате да ја потврдите вашата е-поштенска адреса пред да уредувате страници.
625 Поставете ја и валидирајте ја вашата е-поштенска адреса преку вашите [[Special:Preferences|прилагодувања]].',
626 'nosuchsectiontitle' => 'Нема такваа секција',
627 'nosuchsectiontext' => 'Се обидовте да уредувате секција која не постои. Бидејќи не постои секција $1, нема каде да се зачуваат вашите уредувања.',
628 'loginreqtitle' => 'Потребно најавување',
629 'loginreqlink' => 'најавување',
630 'loginreqpagetext' => 'Морате да се $1 за да ги видите другите страници.',
631 'accmailtitle' => 'Лозинката е испратена.',
632 'accmailtext' => "Лозинката за '$1' е испратена на $2.",
633 'newarticle' => '(нова)',
634 'newarticletext' => "Следевте врска која води до страница која сеуште не постои. За да ја креирате страницата, почнете со типкање во долното прозорче (видете ја страницата за [[{{MediaWiki:Helppage}}|помош]] за повеќе информации). Ако сте овде по грешка, само притиснете го копчето '''назад''' во вашиот прелистувач.",
635 'anontalkpagetext' => "---- ''Ова е страница за разговор за анонимен корисник кој сеуште не е регистриран или не ја користи. Затоа мораме да ја користиме неговата нумеричка [[IP адреса]] за идентификација. Една IP адреса може да биде делена од повеќе корисници. Ако сте анонимен корисник и сметате дека кон вас се упатени ирелевантни коментари, ве молиме [[Special:UserLogin|Регистрирајте или најавете се]] за да избегнете забуна со други корисници.''",
636 'noarticletext' => 'Моментално нема текст на оваа страница, можете да го [[Special:Search/{{PAGENAME}}|побарате овој наслов]] во други страници или да ја [{{fullurl:{{FULLPAGENAME}}|action=edit}} уредите оваа страница].',
637 'userpage-userdoesnotexist' => 'Не е регистриран корисник со име „$1“. Ве молиме размислете дали навистина сакате да ја создадете/уредите оваа страница.',
638 'clearyourcache' => "'''Забелешка:''' По зачувување морате да го исчистите кешот на вашиот прелистувач за да ги видите промените: '''Mozilla / Firefox:''' ''Ctrl-Shift-R'', '''IE:''' ''Ctrl-F5'', '''Safari:''' ''Cmd-Shift-R'', '''Konqueror''' ''F5''.",
639 'usercssjsyoucanpreview' => '<strong>Совет:</strong> Користете го копчето Прегледај за да го испробате новиот CSS/JS код пред зачувувањето.',
640 'usercsspreview' => "'''Запомнете дека ова е само преглед на вашиот CSS код, и дека страницата сеуште не е зачувана!'''",
641 'userjspreview' => "'''Запомнете дека ова е само преглед на вашиот JavaScript код, и страницата сеуште не е зачувана!'''",
642 'userinvalidcssjstitle' => "'''Предупредување:''' Нема маска \"\$1\". Запамтете дека сопствените .css и .js страници имаат имиња со мали букви, пр. {{ns:user}}:Некој/monobook.css наместо {{ns:user}}:Некој/Monobook.css.",
643 'updated' => '(Освежено)',
644 'note' => '<strong>Забелешка:</strong>',
645 'previewnote' => '<strong>Запомнете дека ова е само преглед, и страницата сеуште не е зачувана!</strong>',
646 'previewconflict' => 'Овој преглед прикажува како ќе изгледа текстот внесен во горниот дел кога ќе се зачува страницата.',
647 'session_fail_preview' => '<strong>Извинете! Не можевме да го процесираме вашето уредување заради губење на сесиски податоци.
648 Обидете се повторно. Ако сеуште не функционира, пробајте да се одјавите и повторно да се најавите.</strong>',
649 'session_fail_preview_html' => "<strong>Извинете! Не можеше да се процесира вашето уредување заради губење на податоци од седницата. </strong>
650
651 ''Поради тоа што викито има овозможено суров HTML, прегледот е скриен како обезбедување од JavaScript напади.''
652
653 <strong>Ако е ова е дозволен обид за уредување, ве молиме обидете се повторно. Ако сеуште не работи, пробајте да се одјавите и повторно да се најавите.</strong>",
654 'token_suffix_mismatch' => '<strong>Вашето уредување е одбиено затоа што вашиот веб-пребарувач направил проблеми со интерпукциските знаци во токенот за уредување.
655 Уредувањето е одбиено за да се спречи расипување на текстот на страницата.
656 Ова понекогаш се случува кога користите неисправен веб-базиран анонимен прокси-сервис.</strong>',
657 'editing' => 'Уредување на $1',
658 'editingsection' => 'Уредување на $1 (секција)',
659 'editingcomment' => 'Уредување на $1 (коментар)',
660 'editconflict' => 'Конфликтни уредувања: $1',
661 'explainconflict' => "Некој друг ја променил страницата откако почнавте да ја уредувате.
662 Горниот дел за текст ја содржи страницата како што сега постои.
663 Вашите промени се прикажани во долниот дел.
664 Ќе морате да ги внесете вашите промени со постоечкиот текст.
665 '''Само''' текстот во горниот дел ќе биде зачуван кога ќе притиснете на \"Зачувај\".",
666 'yourtext' => 'Вашиот текст',
667 'storedversion' => 'Зачувана верзија',
668 'nonunicodebrowser' => '<strong>ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ: Вашиот прелистувач не е Уникод компатибилен, ве молиме променете го пред да уредувате статија.</strong>',
669 'editingold' => '<strong>ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ: Менувате застарена верзија на оваа страница.
670 Ако ја зачувате, сите промени по оваа верзија ќе бидат изгубени.</strong>',
671 'yourdiff' => 'Разлики',
672 'copyrightwarning' => '<div style="display:block;vertical-align: top;width:100%; background:blue; color:#fff; text-align:center; font-weight:bold; font-size:100%;margin-bottom:5px;margin-top:0;margin-left:-5px;margin-right:-4px;">НЕ ПРАЌАЈТЕ ТЕКСТОВИ ЗАШТИТЕНИ СО АВТОРСКИ ПРАВА БЕЗ ДОЗВОЛА!</div><br />
673 Имајте во предвив дека сите придонеси кон {{SITENAME}} се смета дека се издадени под $2 (видете $1 за детали). Ако не сакате вашите текстови да бидат слободно уредувани и разменувани, не ги праќајте овде.<br />
674 Исто така потврдувате дека вие сте автори на текстот, или сте го копирале од некој слободен извор.',
675 'copyrightwarning2' => 'Ве молиме, имајте во предвид дека сите придонеси кон {{SITENAME}} можат да бидат уредувани, менувани или отстранети од други корисници. Ако не сакате вашиот текст да биде менуван и редистрибуиран слободно, не го испраќајте овде.<br />
676 Исто така потврдувате дека текстот сте го напишале сами, или сте го копирале од јавен домен или сличен слободен извор (видетe $1 за детали).<br />
677 <strong>НЕ ПРАЌАЈТЕ ТЕКСТОВИ ЗАШТИТЕНИ СО АВТОРСКИ ПРАВА БЕЗ ДОЗВОЛА!</strong>',
678 'longpagewarning' => '<strong>ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ: Оваа страница има $1 килобајти;
679 некои прелистувачи може да имаат проблеми со уредување на страниците поголеми од 32kb.
680 Размислете за разделување на страницата во помали делови.</strong>',
681 'longpageerror' => '<strong>ГРЕШКА: Текстот што го внесовте е голем $1 килобајти, што е повеќе од максималните $2 килобајти. Не може да се зачува.</strong>',
682 'readonlywarning' => '<strong>ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ: Базата е заклучена заради одржување, па нема да можете да ги зачувате вашите промени сега.
683 Пробајте да го зачувате текстот локално и да го пратите подоцна.</strong>',
684 'protectedpagewarning' => '<strong>ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ: Оваа страница е заклучена, така што само корисници со администраторски привилегии можат да ја менуваат.</strong>',
685 'semiprotectedpagewarning' => "'''Забелешка:''' Оваа страница е заклучена и само регистрирани корисници може да ја уредуваат.",
686 'cascadeprotectedwarning' => "'''Предупредување:''' Оваа страница е заклучена, така што можат да ја уредуваат само корисници со администраторски привилегии, бидејќи е вклучена во {{PLURAL:$1|следнава „преносно-заштитена“ страница|следниве „преносно-заштитени“ страници}}:",
687 'titleprotectedwarning' => '<strong>ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ: Оваа страница е заклучена и само некои корисници можат да ја создадат.</strong>',
688 'templatesused' => 'Шаблони користени на оваа страница:',
689 'templatesusedpreview' => 'Шаблони користени во овој преглед:',
690 'templatesusedsection' => 'Шаблони користени во оваа секција:',
691 'template-protected' => '(заштитен)',
692 'template-semiprotected' => '(полу-заштитен)',
693 'hiddencategories' => 'Оваа страница припаѓа на {{PLURAL:$1|1 скриена категорија|$1 скриени категории}}:',
694 'edittools' => '<!-- Овој текст ќе се прикаже под формите за уредување и подигнување датотеки. -->',
695 'nocreatetitle' => 'Креирањето на нови страници е ограничено',
696 'nocreatetext' => 'На оваа страница е ограничена можноста за креирање нови страници.
697 Можете да се вратите назад и да уредите постоечка страница, или [[Special:UserLogin|најавете се или креирајте нова сметка]].',
698 'nocreate-loggedin' => 'Немате дозвола да создавате нови страници на {{SITENAME}}.',
699 'permissionserrors' => 'Грешки во правата',
700 'permissionserrorstext' => 'Немате дозвола да го направите тоа, заради {{PLURAL:$1|следнава причина|следниве причини}}:',
701 'permissionserrorstext-withaction' => 'Немате дозвола за $2, заради {{PLURAL:$1|следнава причина|следниве причини}}:',
702 'recreate-deleted-warn' => "'''Внимание: Создавате страница што претходно била бришена.'''
703
704 Размислете дали е правилно да продолжите со уредување на оваа страница.
705 Погледнете го дневникот на бришења за оваа страница заради преглед:",
706
707 # Parser/template warnings
708 'post-expand-template-inclusion-warning' => 'Предупредување: Големината на вклучените шаблони е преголема.
709 Некои шаблони нема да бидат вклучени.',
710 'post-expand-template-inclusion-category' => 'Страници каде што големината на вклучените шаблони е пречекорена',
711
712 # "Undo" feature
713 'undo-success' => 'Ова уредување може да се откаже. Ве молиме споредете ги промените со претходната верзија за да проверите дали тоа е сигурно она што сакате да го направите, а потоа зачувајте ги промените за да го завршите откажувањето на претходното уредување.',
714 'undo-failure' => 'Уредувањето не можеше да се откаже заради други меѓувремени уредувања.',
715 'undo-norev' => 'Измената не можеше да биде вратена бидејќи не постои или била избришана.',
716 'undo-summary' => 'Откажано уредување $1 (автор: [[Special:Contributions/$2|$2]] | [[User talk:$2|Разговор]])',
717
718 # Account creation failure
719 'cantcreateaccounttitle' => 'Неможам да направам сметка',
720 'cantcreateaccount-text' => "Правењето на сметка од оваа IP адреса ('''$1''') е блокирано од страна на [[User:$3|$3]].
721
722 Образложението дадено од страна на $3 е ''$2''",
723
724 # History pages
725 'viewpagelogs' => 'Види ја историјата за оваа страница',
726 'nohistory' => 'Не постои историја на верзии за оваа страница.',
727 'revnotfound' => 'Верзијата не е пронајдена',
728 'revnotfoundtext' => 'Старата верзија на оваа страница не може да се пронајде.
729 Проверете ја URL адресата што ја користевте за пристап до оваа страница.',
730 'currentrev' => 'Тековна верзија',
731 'currentrev-asof' => 'Последна ревизија од $1',
732 'revisionasof' => 'Ревизија од $1',
733 'revision-info' => 'Ревизии од $1; $2',
734 'previousrevision' => '← Претходна ревизија',
735 'nextrevision' => 'Следна ревизија →',
736 'currentrevisionlink' => 'Последна ревизија',
737 'cur' => 'мом',
738 'next' => 'след',
739 'last' => 'посл',
740 'page_first' => 'прв',
741 'page_last' => 'последен',
742 'histlegend' => 'Diff селекција: селектирајте ги ревизиите кои сакате да ги споредите и притиснете ентер или копчето на дното од страницата.<br />
743 Легенда: (мом) = разлика со последната ревизија,(посл) = разлика со претходната верзија, С = ситна промена.',
744 'history-search' => 'Пребарување низ историјата на страницата',
745 'deletedrev' => '[избришано]',
746 'histfirst' => 'Први',
747 'histlast' => 'Последни',
748 'historysize' => '({{PLURAL:$1|1 бајт|$1 бајти}})',
749 'historyempty' => '(празно)',
750
751 # Revision feed
752 'history-feed-title' => 'Историја на ревизиите',
753 'history-feed-description' => 'Историја на ревизиите за оваа страница на викито',
754 'history-feed-item-nocomment' => '$1 на $2', # user at time
755 'history-feed-empty' => 'Бараната страница не постои.
756 Може била избришана од викито или преименувана.
757 Обидете се да [[Special:Search|пребарате низ викито]] за релевантни нови страници.',
758
759 # Revision deletion
760 'rev-deleted-comment' => '(избришан коментар)',
761 'rev-deleted-user' => '(избришано корисничко име)',
762 'rev-deleted-event' => '(избришан запис на акција)',
763 'rev-deleted-text-permission' => '<div class="mw-warning plainlinks">
764 Ревизијата на оваа страница е избришана од јавните архиви.
765 Можеби има детали во [{{fullurl:Special:Log/delete|page={{PAGENAMEE}}}} дневникот на бришења].
766 </div>',
767 'rev-deleted-text-view' => '<div class="mw-warning plainlinks">
768 Ревизијата на оваа страница беше избришана од јавните архиви.
769 Како администратор на {{SITENAME}} вие можете да ја погледнете;
770 можеби има повеќе детали во [{{fullurl:Special:Log/delete|page={{PAGENAMEE}}}} дневникот на бришења].
771 </div>',
772 'rev-delundel' => 'прикажи/сокриј',
773 'revisiondelete' => 'Избриши/врати ревизии',
774 'revdelete-nooldid-title' => 'Бараната измена не постои',
775 'revdelete-nooldid-text' => 'Не сте посочиле измена (измени) за да се изврши оваа функција или посочената измена не постои или се обидувате да ја сокриете моменталната измена.',
776 'revdelete-selected' => '{{PLURAL:$2|Избрана ревизија|Избрани ревизии}} од [[:$1]]:',
777 'logdelete-selected' => '{{PLURAL:$1|Одбран запис од дневникот|Одбрани записи од дневникот}}:',
778 'revdelete-text' => 'Избришаните измени и настани сѐ уште ќе се појавуваат во историјата на страницата и дневниците, но делови од нивната содржина ќе бидат недостапни за јавноста.
779
780 Други администратори на {{SITENAME}} сѐ уште ќе имаат пристап до скриената содржина и ќе можат да ја вратат преку истиот интерфејс, освен ако не се поставени дополнителни ограничувања.',
781 'revdelete-legend' => 'Постави ограничувања на верзијата',
782 'revdelete-hide-text' => 'Сокриј го текстот на верзијата',
783 'revdelete-hide-comment' => 'Сокриј го описот на измената',
784 'revdelete-hide-user' => 'Сокриј име/адреса на уредувачот',
785 'revdelete-hide-restricted' => 'Постави ги овие ограничувања и за администраторите и заклучи го овој интерфејс',
786 'revdelete-log' => 'Коментар за лог:',
787 'revdelete-submit' => 'Примени на следните верзии:',
788 'revdelete-logentry' => 'променет приказ на верзија за [[$1]]',
789 'logdelete-logentry' => 'променета видливост на настан од [[$1]]',
790 'logdelete-success' => 'Успешно поставена видливост на настанот.',
791
792 # Diffs
793 'history-title' => 'Историја на верзии за „$1“',
794 'difference' => '(Разлика меѓу верзии)',
795 'lineno' => 'Линија $1:',
796 'compareselectedversions' => 'Споредете ги избраните верзии',
797 'editundo' => 'откажи',
798 'diff-multi' => '({{PLURAL:$1|Не е прикажана една меѓуверзија|Не се прикажани $1 меѓуверзии}})',
799 'diff-movedto' => 'преместено во $1',
800 'diff-styleadded' => '$1 додадено стил',
801 'diff-added' => '$1 додадено',
802 'diff-changedto' => 'променето во $1',
803 'diff-movedoutof' => 'исфрлено надвор од $1',
804 'diff-styleremoved' => '$1 избришано стил',
805 'diff-removed' => '$1 избришано',
806 'diff-changedfrom' => 'променето од $1',
807 'diff-src' => 'извор',
808 'diff-withdestination' => 'со дестинација $1',
809 'diff-with' => '&#32;со $1 $2',
810 'diff-with-additional' => '$1 $2',
811 'diff-with-final' => '&#32;и $1 $2',
812 'diff-width' => 'ширина',
813 'diff-height' => 'висина',
814 'diff-p' => "'''параграф'''",
815 'diff-blockquote' => "'''цитат'''",
816 'diff-h1' => "'''наслов (ниво 1)'''",
817 'diff-h2' => "'''наслов (ниво 2)'''",
818 'diff-h3' => "'''наслов (ниво 3)'''",
819 'diff-h4' => "'''наслов (ниво 4)'''",
820 'diff-h5' => "'''наслов (ниво 5)'''",
821 'diff-pre' => "'''префроматиран текст'''",
822 'diff-div' => "'''дел од текст'''",
823 'diff-ul' => "'''неподредена листа'''",
824 'diff-ol' => "'''подредена листа'''",
825 'diff-li' => "'''член на листа'''",
826 'diff-table' => "'''табела'''",
827 'diff-tbody' => "'''содржина'''",
828 'diff-tr' => "'''редица'''",
829 'diff-td' => "'''клетка'''",
830 'diff-th' => "'''заглавје'''",
831 'diff-br' => "'''нов ред'''",
832 'diff-hr' => "'''хоризонтална линија'''",
833 'diff-code' => "'''компјутерски код'''",
834 'diff-dl' => "'''дефинициона листа'''",
835
836 # Search results
837 'searchresults' => 'Резултати од пребарувањето',
838 'searchresulttext' => 'За повеќе информации за пребарување на {{SITENAME}}, видете [[Project:Пребарување|Пребарување на {{SITENAME}}]].',
839 'searchsubtitle' => 'За прашалникот "[[:$1]]"',
840 'searchsubtitleinvalid' => 'За прашалникот "$1"',
841 'noexactmatch' => "'''Нема статија со наслов „$1“.''' Можете да ја [[:$1|креирате оваа статија]].",
842 'titlematches' => 'Насловот на статијата одговара',
843 'notitlematches' => 'Ниеден текст на насловите не одговара',
844 'textmatches' => 'Текстот на статијата одговара',
845 'notextmatches' => 'Ниеден текст во статиите не одговара',
846 'prevn' => 'претходни $1',
847 'nextn' => 'следни $1',
848 'viewprevnext' => 'Видете ($1) ($2) ($3).',
849 'mwsuggest-disable' => 'Оневозможи AJAX помош',
850 'searchrelated' => 'поврзано',
851 'searchall' => 'се',
852 'showingresults' => "Подолу {{PLURAL:$1|е прикажан '''1''' резултат|се прикажани '''$1''' резултати}} почнувајќи од #'''$2'''.",
853 'showingresultsnum' => "Подлу {{PLURAL:$3|е прикажан '''1''' резултат|се прикажани '''$3''' резултати}} почнувајќи од бројот '''$2'''.",
854 'showingresultstotal' => "Подолу {{PLURAL:$4|е прикажан '''$1''' од '''$3''' резултат|се прикажани '''$1 - $2''' од '''$3''' реузултати}}",
855 'nonefound' => "'''Напомена''': По основно, пребарувањето се врши само низ некои именски простори.
856 Обидете се со додавање на префиксот ''се:'' за да пребарувате низ сите содржини (вклучувајќи страници за разговор, шаблони, итн) или користете го бараниот именски простор како префикс.",
857 'powersearch' => 'Напредно пребарување',
858 'powersearch-legend' => 'Напредно пребарување',
859 'powersearch-ns' => 'Пребарување цо именски простори:',
860 'powersearch-redir' => 'Листа на пренасочувања',
861 'powersearch-field' => 'Пребарување на',
862 'search-external' => 'Надворешно пребарување',
863 'searchdisabled' => '{{SITENAME}} пребарувањето е оневозможено.
864 Во меѓувреме, можете да пребарувате преку Google.
865 Да напоменеме дека нивното индексирање на {{SITENAME}} содржините може да биде застарено.',
866
867 # Preferences page
868 'preferences' => 'Нагодувања',
869 'mypreferences' => 'мои нагодувања',
870 'prefs-edits' => 'Број на уредувања:',
871 'prefsnologin' => 'Не сте најавени',
872 'prefsnologintext' => 'Мора да бидете <span class="plainlinks">[{{fullurl:Special:Userlogin|returnto=$1}} најавени]</span> за промена на вашите кориснички нагодувања.',
873 'prefsreset' => 'Воспоставени се стандардните нагодувања.',
874 'qbsettings' => 'Лента за брз избор',
875 'qbsettings-none' => 'Без мени',
876 'qbsettings-fixedleft' => 'Фиксирано лево',
877 'qbsettings-fixedright' => 'Фиксирано десно',
878 'qbsettings-floatingleft' => 'Пловечко лево',
879 'qbsettings-floatingright' => 'Пловечки десно',
880 'changepassword' => 'Промени лозинка',
881 'skin' => 'Маска',
882 'skin-preview' => 'Прегледај',
883 'math' => 'Математика',
884 'dateformat' => 'Формат на датум',
885 'datedefault' => 'Небитно',
886 'datetime' => 'Датум и време',
887 'math_failure' => 'Неможам да парсирам',
888 'math_unknown_error' => 'непозната грешка',
889 'math_unknown_function' => 'непозната функција',
890 'math_lexing_error' => 'лексичка грешка',
891 'math_syntax_error' => 'синтаксна грешка',
892 'math_image_error' => 'неуспешна PNG конверзија',
893 'math_bad_tmpdir' => 'Невозможно е создавањето на привремен директориум за математичките операции',
894 'math_bad_output' => 'Невозможно е создавањето на аутпут директориум за математичките операции',
895 'math_notexvc' => 'Недостасува извршната датотека texvc; ве молиме видете math/README за подесувања.',
896 'prefs-personal' => 'Кориснички податоци',
897 'prefs-rc' => 'Скорешни промени',
898 'prefs-watchlist' => 'Листа на набљудувања',
899 'prefs-watchlist-days' => 'Број на денови прикажани во листата на набљудувања:',
900 'prefs-watchlist-edits' => 'Максимален број на промени прикажани во проширената листа на набљудувања:',
901 'prefs-misc' => 'Разно',
902 'saveprefs' => 'Зачувај нагодувања',
903 'resetprefs' => 'Избриши незачувани измени',
904 'oldpassword' => 'Стара лозинка:',
905 'newpassword' => 'Нова лозинка:',
906 'retypenew' => 'Повторно внеси нова лозинка:',
907 'textboxsize' => 'Уредување',
908 'rows' => 'Редови:',
909 'columns' => 'Колони:',
910 'searchresultshead' => 'Пребарување',
911 'resultsperpage' => 'Резултати по страница:',
912 'contextlines' => 'Линии по резултат:',
913 'contextchars' => 'Карактери од содржината по линија',
914 'stub-threshold' => 'Минимална големина за <a href="#" class="stub">никулци</a> (бајти):',
915 'recentchangesdays' => 'Денови за прикажување во скорешни промени:',
916 'recentchangescount' => 'Број на уредувања кои ќе се прикажуват во скорешни промени, историја и дневници:',
917 'savedprefs' => 'Вашите нагодувања се зачувани.',
918 'timezonelegend' => 'Временска зона',
919 'timezonetext' => '¹Број на часови за колку се разликува вашето локално време од серверското време (UTC).',
920 'localtime' => 'Локално време',
921 'timezoneoffset' => 'Отстапка¹',
922 'servertime' => 'Серверско време',
923 'guesstimezone' => 'Пополни од веб прелистувачот',
924 'allowemail' => 'Дозволи е-пошта од други корисници',
925 'prefs-searchoptions' => 'Опции за пребарување',
926 'prefs-namespaces' => 'Именски простори',
927 'defaultns' => 'Пребарувај во овие именски простори по основно:',
928 'default' => 'по основно',
929 'files' => 'Податотеки',
930
931 # User rights
932 'userrights' => 'Управување со кориснички права', # Not used as normal message but as header for the special page itself
933 'userrights-lookup-user' => 'Управување со кориснички групи',
934 'userrights-user-editname' => 'Внеси корисничко име:',
935 'editusergroup' => 'Уреди кориснички групи',
936 'editinguser' => "Менување на корисничките права на корисникот '''[[User:$1|$1]]''' ([[User talk:$1|{{int:talkpagelinktext}}]] | [[Special:Contributions/$1|{{int:contribslink}}]])",
937 'userrights-editusergroup' => 'Уреди ги корисничките групи',
938 'saveusergroups' => 'Зачувај ги корисничките групи',
939 'userrights-groupsmember' => 'Член на:',
940
941 # Groups
942 'group' => 'Група:',
943 'group-user' => 'Корисници',
944 'group-autoconfirmed' => 'Автопотврдени корисници',
945 'group-bot' => 'Ботови',
946 'group-sysop' => 'Администратори',
947 'group-bureaucrat' => 'Бирократи',
948 'group-all' => '(сите)',
949
950 'group-user-member' => 'корисник',
951 'group-autoconfirmed-member' => 'автопотврден корисник',
952 'group-bot-member' => 'Бот',
953 'group-sysop-member' => 'Администратор',
954 'group-bureaucrat-member' => 'Бирократ',
955
956 'grouppage-user' => '{{ns:project}}:Корисници',
957 'grouppage-autoconfirmed' => '{{ns:project}}:Автопотврдени корисници',
958 'grouppage-bot' => '{{ns:project}}:Ботови',
959 'grouppage-sysop' => '{{ns:project}}:Администратори',
960 'grouppage-bureaucrat' => '{{ns:project}}:Бирократи',
961
962 # User rights log
963 'rightslog' => 'Историја на корисничките права',
964 'rightslogtext' => 'Ова е дневник на промени на кориснички права.',
965 'rightslogentry' => 'променето групно членство за $1 од $2 во $3',
966 'rightsnone' => '(нема)',
967
968 # Recent changes
969 'nchanges' => '$1 {{PLURAL:$1|промена|промени}}',
970 'recentchanges' => 'Скорешни промени',
971 'recentchangestext' => 'Забележете ги најновите промени на викито на оваа страница.',
972 'recentchanges-feed-description' => 'Следење на скорешните промени на викито во овој фид.',
973 'rcnote' => "Долу {{PLURAL:$1|е прикажана '''1''' промена|се прикажани последните '''$1''' промени}} {{PLURAL:$2|денес|во последниве '''$2''' дена}}, почнувајќи од $4, $5.",
974 'rcnotefrom' => 'Подолу се промените од <b>$2</b> (се прикажуваат до <b>$1</b>).',
975 'rclistfrom' => 'Прикажи нови промени почнувајќи од $1',
976 'rcshowhideminor' => '$1 ситни промени',
977 'rcshowhidebots' => '$1 ботови',
978 'rcshowhideliu' => '$1 најавени корисници',
979 'rcshowhideanons' => '$1 анонимни корисници',
980 'rcshowhidepatr' => '$1 проверени уредувања',
981 'rcshowhidemine' => '$1 мои уредувања',
982 'rclinks' => 'Прикажи последни $1 промени во последните $2 дена<br />$3',
983 'diff' => 'разл',
984 'hist' => 'ист',
985 'hide' => 'Сокриј',
986 'show' => 'Прикажи',
987 'minoreditletter' => 'с',
988 'newpageletter' => 'Н',
989 'boteditletter' => 'б',
990 'sectionlink' => '→',
991 'number_of_watching_users_pageview' => '[$1 {{PLURAL:$1|корисник кој набљудува|корисници кои набљудуваат}}]',
992 'rc_categories' => 'Ограничи на категории (раздели со "|")',
993 'rc_categories_any' => 'Било кои',
994 'rc-change-size' => '$1',
995 'newsectionsummary' => '/* $1 */ нова секција',
996
997 # Recent changes linked
998 'recentchangeslinked' => 'Поврзани промени',
999 'recentchangeslinked-title' => 'Промени поврзани со "$1"',
1000 'recentchangeslinked-backlink' => '← $1',
1001 'recentchangeslinked-noresult' => 'Нема промени на поврзаните страници во зададениот период.',
1002 'recentchangeslinked-summary' => "Ова е листа на промени направени на страниците поврзани преку специфицираната страница (или до членови на специфицираната категорија).
1003 Страниците во [[Special:Watchlist|вашата листа на набљудувања]] се прикажани '''болдирано'''.",
1004 'recentchangeslinked-page' => 'Име на страница:',
1005 'recentchangeslinked-to' => 'Прикажи ги промените на страниците поврзани со дадената страница',
1006
1007 # Upload
1008 'upload' => 'Подигни податотека',
1009 'uploadbtn' => 'Подигни податотека',
1010 'reupload' => 'Повторно подигни',
1011 'reuploaddesc' => 'Прекини подигнување и врати се во формуларот за подигнување',
1012 'uploadnologin' => 'Не сте најавени',
1013 'uploadnologintext' => 'Морате да бидете [[Special:UserLogin|најавени]] за да подигнувате податотеки.',
1014 'upload_directory_missing' => 'Именикот за подигнување на слики ($1) не постои и не може да биде креиран на вебсерверот.',
1015 'upload_directory_read_only' => 'Веб серверот не може да запишува во именикот за подигнување ($1).',
1016 'uploaderror' => 'Грешка во подигнувањето',
1017 'uploadtext' => "Користете го долниот формулар за подигнување на податотеки.
1018 За преглед или пребарување на претходно подигнати податотеки погледнете ја [[Special:ImageList|листата на подигнати податотеки]], повторните подигнувања се ажурирани во [[Special:Log|дневникот на подигнувања]], бришењата се ажурирани во [[Special:Log/delete|дневникот на бришења]].
1019
1020 За да вклучите слика во страница, користете врска во некој од следниве формати:
1021 * '''<tt><nowiki>[[</nowiki>{{ns:image}}<nowiki>:File.jpg]]</nowiki></tt>''' за верзија на сликата во целосна големина
1022 * '''<tt><nowiki>[[</nowiki>{{ns:image}}<nowiki>:File.png|200px|thumb|left|alt text]]</nowiki><tt>''' за верзија на сликата со големина од 200 пиксели рендерирана во соодветна кутија, со опис како што е наведено во '''alt text'''
1023 * '''<tt><nowiki>[[</nowiki>{{ns:media}}<nowiki>:File.ogg]]</nowiki><tt>''' за директно поврзување со податотеката без нејзино прикажување",
1024 'upload-permitted' => 'Дозволени видови на податотеки: $1.',
1025 'upload-preferred' => 'Преферирани типови на податотеки: $1.',
1026 'upload-prohibited' => 'Забранети типови на податотеки: $1.',
1027 'uploadlog' => 'дневник на подигнувањата',
1028 'uploadlogpage' => 'Дневник на подигнувањата',
1029 'uploadlogpagetext' => 'Подолу е листа на најновите подигнувања на податотеки.
1030 Погледнете ја [[Special:NewImages|галеријата на нови податотеки]] за визуелен преглед.',
1031 'filename' => 'Име на податотеката',
1032 'filedesc' => 'Опис',
1033 'fileuploadsummary' => 'Опис:',
1034 'filestatus' => 'Copyright статус:',
1035 'filesource' => 'Извор:',
1036 'uploadedfiles' => 'Подигнати податотеки',
1037 'ignorewarning' => 'Игнорирај ги предупредувањата и зачувај ја податотеката',
1038 'ignorewarnings' => 'Игнорирај ги сите предупредувања',
1039 'minlength1' => 'Името на податотеката мора да содржи барем една буква.',
1040 'illegalfilename' => 'Името на податотеката "$1" содржи знаци што не се дозволени во наслов на страници.
1041 Ве молиме преименувајте ја податотеката и обидете се да ја подигнете повторно.',
1042 'badfilename' => 'Името на податотеката е променето во "$1".',
1043 'filetype-badmime' => 'Податотеки од MIME тип „$1“ не е дозволено да се подигнуваат.',
1044 'filetype-unwanted-type' => "'''\".\$1\"''' не е посакуван тип на податотека.
1045 {{PLURAL:\$3|Префериран тип на податотека е|Преферирани типови на податотеки се}} \$2.",
1046 'filetype-banned-type' => "'''\".\$1\"''' не е допуштен тип на податотека.
1047 {{PLURAL:\$3|Допуштен тип на податотека е|Допуштени типови на податотеки се}} \$2.",
1048 'filetype-missing' => 'Податотеката нема наставка (пример ".jpg").',
1049 'large-file' => 'Се препорачува податотеките да не бидат поголеми од $1; оваа податотека е $2.',
1050 'largefileserver' => 'Големината на податотеката е поголема од максимално дозволената големина.',
1051 'emptyfile' => 'Податотеката што ја подигнавте изгледа дека е празна.
1052 Ова може да е поради грешка во името на податотеката.
1053 Ве молиме проверете дали навистина сакате да ја подигнете оваа податотека.',
1054 'fileexists' => 'Податотека со ова име веќе постои, проверете <strong><tt>$1</tt></strong> ако не сте сигурни дали сакате да го промените.',
1055 'filepageexists' => 'Страницата за опис на оваа податотека веќе е креирана на <strong><tt>$1</tt></strong>, но не постои податотека со тоа име.
1056 Описот кој го внесовте нема да се појави на страницата за опис.
1057 Доколку сакате описот да се појаву тука, мора мануелно да извршите уредување.',
1058 'fileexists-extension' => 'Податотека со слично име веќе постои:<br />
1059 Име на податотека која се подигнува: <strong><tt>$1</tt></strong><br />
1060 Име на постоечка податотека: <strong><tt>$2</tt></strong><br />
1061 Ве молиме изберете друго име за податотеката.',
1062 'fileexists-thumb' => "'''<center>Постоечка податотека</center>'''",
1063 'fileexists-thumbnail-yes' => 'Податотеката изгледа дека е слика со намалена големина <i>(thumbnail)</i>.
1064 Ве молиме проверете ја податотеката <strong><tt>$1</tt></strong>.<br />
1065 Ако податотеката која ја проверувате е истата слика во својата оригинална големина тогаш не мора да ја подигнувате дополнително.',
1066 'file-thumbnail-no' => 'Името на податотеката почнува со <strong><tt>$1</tt></strong>.
1067 Изгледа дека е со намалена големина <i>(мини, thumbnail)</i>.
1068 Ако ја имате оваа слика во оригинална големина, подигнете ја неа, во спротивно сменете го името на податотеката.',
1069 'fileexists-forbidden' => 'Податотека со тоа име веќе постои.
1070 Ако и понатаму сакате да ја подигнете податотеката, ве молиме вратете се назад и подигнете ја оваа податотека под друго име.
1071 [[Image:$1|thumb|center|$1]]',
1072 'fileexists-shared-forbidden' => 'Податотека со ова име веќе постои во заедничката ризница.
1073 Ако и понатаму сакате да ја подигнете податотеката, ве молиме вратете се и повторно подигнете ја податотеката со ново име. [[Image:$1|thumb|center|$1]]',
1074 'file-exists-duplicate' => 'Оваа податотека е дупликат со {{PLURAL:$1|следнава податотека|следниве податотеки}}:',
1075 'successfulupload' => 'Успешно подигнување',
1076 'uploadwarning' => 'Предупредување при подигнување',
1077 'savefile' => 'Зачувај податотека',
1078 'uploadedimage' => 'подигнато "[[$1]]"',
1079 'overwroteimage' => 'подигнато нова верзија на "[[$1]]"',
1080 'uploaddisabled' => 'Забрана за подигнувања',
1081 'uploaddisabledtext' => 'Подигнувања на податотеки не се допуштени на {{SITENAME}}.',
1082 'uploadscripted' => 'Податотеката содржи HTML или скриптен код што може да биде погрешно интерпретира од страна на веб прелистувачите.',
1083 'uploadcorrupt' => 'Податотеката е оштетена или има неточна наставка.
1084 Ве молиме проверете ја податотеката и подигнете ја повторно.',
1085 'uploadvirus' => 'Оваа податотека содржи вирус! Повеќе детали: $1',
1086 'sourcefilename' => 'Изворно име на податотеката:',
1087 'destfilename' => 'Целно име на податотеката:',
1088 'upload-maxfilesize' => 'Максимална големина на податотека: $1',
1089 'watchthisupload' => 'Набљудувај ја оваа страница',
1090 'filewasdeleted' => 'Податотека со ова име претходно била подигната и потоа избришана.
1091 Проверете во $1 пред да продолжите со повтроно подигнување.',
1092 'upload-wasdeleted' => "'''Внимание: Подигнувате податотека што претходно била бришена.'''
1093
1094 Размислете дали е правилно да продолжите со подигнување на оваа податотека.
1095 Дневникот на бришење за оваа податотека може да го прегледате овде заради ваша информација:",
1096 'filename-bad-prefix' => 'Името на податотеката која ја подигнувате започнува со <strong>"$1"</strong>, типично за имиња автоматски креирани од страна на дигиталните камери, што не е доволно описно име .
1097 Ве молиме одберете подобро описно име за вашата податотека.',
1098 'filename-prefix-blacklist' => ' #<!-- leave this line exactly as it is --> <pre>
1099 # Syntax is as follows:
1100 # * Било што посче знакот "#" па до крајот на линијата претставува коментар
1101 # * Секој ред означува префикс на типични имиња доделувани од страна на дигиталните камери
1102 CIMG # Casio
1103 DSC_ # Nikon
1104 DSCF # Fuji
1105 DSCN # Nikon
1106 DUW # некои мобилни телефони
1107 IMG # генерички
1108 JD # Jenoptik
1109 MGP # Pentax
1110 PICT # misc.
1111 #</pre> <!-- leave this line exactly as it is -->',
1112
1113 'upload-proto-error' => 'Погрешен протокол',
1114 'upload-file-error' => 'Внатрешна грешка',
1115
1116 'license' => 'Лиценца:',
1117 'nolicense' => 'Нема',
1118 'license-nopreview' => '(Прегледот не е достапен)',
1119 'upload_source_url' => ' (валидна, јавно достапна адреса (URL))',
1120 'upload_source_file' => ' (датотека на вашиот компјутер)',
1121
1122 # Special:ImageList
1123 'imagelist_search_for' => 'Побарај име на медија:',
1124 'imgfile' => 'датотека',
1125 'imagelist' => 'Листа на слики',
1126 'imagelist_date' => 'Датум',
1127 'imagelist_name' => 'Име',
1128 'imagelist_user' => 'Корисник',
1129 'imagelist_size' => 'Големина (бајти)',
1130 'imagelist_description' => 'Опис',
1131
1132 # Image description page
1133 'filehist' => 'Историја на датотеката',
1134 'filehist-help' => 'Кликнете на датум/време за да ја видите таа верзија на датотеката.',
1135 'filehist-current' => 'моментална',
1136 'filehist-datetime' => 'Датум/Време',
1137 'filehist-user' => 'Корисник',
1138 'filehist-dimensions' => 'Димензии',
1139 'filehist-filesize' => 'Големина',
1140 'filehist-comment' => 'Коментар',
1141 'imagelinks' => 'Врски',
1142 'linkstoimage' => 'До оваа датотека има {{PLURAL:$1|врска од следнава страница|врски од следниве $1 страници}}:',
1143 'linkstoimage-more' => 'Повеќе од {{PLURAL:$1|една страница е поврзана|$1 страници се поврзани}} со оваа податотека.
1144 Следнава листа {{PLURAL:$1|ја прикажува само првата поврзана страница|ги прикажува само првите $1 поврзани страници}} до оваа податотека.
1145 Целосна листа може да добиете [[Special:WhatLinksHere/$2|тука]].',
1146 'nolinkstoimage' => 'Нема страници кои ја користат оваа податотека.',
1147 'morelinkstoimage' => 'Погледни [[Special:WhatLinksHere/$1|други врски]] кон оваа податотека.',
1148 'sharedupload' => 'Оваа датотека е заедничка и може да се користи од други проекти.',
1149 'shareduploadwiki' => 'Ве молиме видете $1 за понатамошна информација.',
1150 'shareduploadwiki-desc' => 'Описот на нејзината $1 на ризницата е прикажан подолу.',
1151 'shareduploadwiki-linktext' => 'страница за опис',
1152 'shareduploadduplicate' => 'Оваа датотека е дупликат на $1 од ризницата.',
1153 'shareduploadduplicate-linktext' => 'друга датотека',
1154 'shareduploadconflict' => 'Оваа датотека има исто име како $1 од ризницата.',
1155 'shareduploadconflict-linktext' => 'друга датотека',
1156 'noimage' => 'Не постои датотека со тоа име, можете $1',
1157 'noimage-linktext' => 'подигни',
1158 'uploadnewversion-linktext' => 'Подигни нова верзија на оваа податотека',
1159 'imagepage-searchdupe' => 'Барај дупликат податотеки',
1160
1161 # File reversion
1162 'filerevert' => 'Врати $1',
1163 'filerevert-backlink' => '← $1',
1164 'filerevert-legend' => 'Врати податотека',
1165 'filerevert-intro' => "Ја враќате '''[[Media:$1|$1]]''' на [$4 верзијата од $3, $2].",
1166 'filerevert-comment' => 'Коментар:',
1167 'filerevert-defaultcomment' => 'Вратена на верзија од $2, $1',
1168 'filerevert-submit' => 'Врати',
1169 'filerevert-success' => "'''[[Media:$1|$1]]''' е вратен на [$4 верзијата од $3, $2].",
1170 'filerevert-badversion' => 'Нема претходна локална верзија на оваа податотека со даденото време.',
1171
1172 # File deletion
1173 'filedelete' => 'Бриши $1',
1174 'filedelete-backlink' => '← $1',
1175 'filedelete-legend' => 'Бриши податотека',
1176 'filedelete-intro' => "Вие ја бришете '''[[Media:$1|$1]]'''.",
1177 'filedelete-intro-old' => "Вие ја бришете верзијата на '''[[Media:$1|$1]]''' од [$4 $3, $2].",
1178 'filedelete-comment' => 'Причина за бришењето:',
1179 'filedelete-submit' => 'Бриши',
1180 'filedelete-success' => "'''$1''' беше избришана.",
1181 'filedelete-success-old' => "Верзијата на '''[[Media:$1|$1]]''' од $3, $2 беше избришана.",
1182 'filedelete-nofile' => "'''$1''' не постои на {{SITENAME}}.",
1183 'filedelete-nofile-old' => "Не постојат архивирани верзии на '''$1''' со атрибути како што се наведени.",
1184 'filedelete-otherreason' => 'Друга/дополнителна причина:',
1185 'filedelete-reason-otherlist' => 'Друга причина',
1186 'filedelete-reason-dropdown' => '*Вообичаени причини за бришење
1187 ** Прекршување на Copyright
1188 ** Дуплирање на податотеки',
1189 'filedelete-edit-reasonlist' => 'Уреди причини за бришење',
1190
1191 # MIME search
1192 'mimesearch' => 'MIME пребарување',
1193 'mimetype' => 'MIME тип:',
1194 'download' => 'преземи',
1195
1196 # Unwatched pages
1197 'unwatchedpages' => 'Ненабљудувани страници',
1198
1199 # List redirects
1200 'listredirects' => 'Листа на пренасочувања',
1201
1202 # Unused templates
1203 'unusedtemplates' => 'Неискористени шаблони',
1204 'unusedtemplatestext' => 'Оваа страница ги прикажува сите страници во шаблонскиот именски простор кои не се вклучени во некоја друга страница. Не заборавајте да ги проверите другите врски во шаблоните пред да ги избришете.',
1205 'unusedtemplateswlh' => 'други врски',
1206
1207 # Random page
1208 'randompage' => 'Случајна страница',
1209 'randompage-nopages' => 'Нема страници во овој именски простор.',
1210
1211 # Random redirect
1212 'randomredirect' => 'Случајно пренасочување',
1213 'randomredirect-nopages' => 'Нема пренасочувања во овој именски простор.',
1214
1215 # Statistics
1216 'statistics' => 'Статистики',
1217 'statistics-header-users' => 'Статистики за корисници',
1218 'statistics-mostpopular' => 'Најгледани страници',
1219
1220 'disambiguations' => 'Страници за појаснување',
1221 'disambiguationspage' => 'Template:Врски до страници за појаснување',
1222 'disambiguations-text' => "Следните страници покажуваат до '''страница за појаснување'''.
1223 Тие треба да покажуваат кон соодветната тема.<br />
1224 Страница се третира како појаснувачка ако користи шаблон кој е наведен во [[MediaWiki:Disambiguationspage]]",
1225
1226 'doubleredirects' => 'Двојни пренасочувања',
1227 'doubleredirectstext' => 'Секој ред содржи врски кон првото и второто пренасочување, којшто обично ја посочува <i>вистинската</i> целна страница кон кое првото пренасочување би требало да насочува.',
1228
1229 'brokenredirects' => 'Прекинати пренасочувања',
1230 'brokenredirectstext' => 'Следните пренасочувања покажуваат кон непостоечка статија.',
1231 'brokenredirects-edit' => '(уреди)',
1232 'brokenredirects-delete' => '(бриши)',
1233
1234 'withoutinterwiki' => 'Страници без интервики (јазични) врски',
1235
1236 'fewestrevisions' => 'Статии со најмалку ревизии',
1237
1238 # Miscellaneous special pages
1239 'nbytes' => '$1 {{PLURAL:$1|бајт|бајти}}',
1240 'ncategories' => '$1 {{PLURAL:$1|категорија|категории}}',
1241 'nlinks' => '$1 {{PLURAL:$1|врска|врски}}',
1242 'nmembers' => '$1 {{PLURAL:$1|член|членови}}',
1243 'nrevisions' => '$1 {{PLURAL:$1|измена|измени}}',
1244 'nviews' => '$1 {{PLURAL:$1|преглед|прегледи}}',
1245 'lonelypages' => 'Осамени страници',
1246 'lonelypagestext' => 'Следните страници не се поврзани од други страници на ова вики.',
1247 'uncategorizedpages' => 'Некатегоризирани страници',
1248 'uncategorizedcategories' => 'Некатегоризирани категории',
1249 'uncategorizedimages' => 'Некатегоризирани податоци',
1250 'uncategorizedtemplates' => 'Некатегоризирани преуредувања',
1251 'unusedcategories' => 'Неискористени категории',
1252 'unusedimages' => 'Неискористени слики',
1253 'popularpages' => 'Популарни страници',
1254 'wantedcategories' => 'Барани категории',
1255 'wantedpages' => 'Барани страници',
1256 'mostlinked' => 'Најмногу врски до страници',
1257 'mostlinkedcategories' => 'Најмногу врски до категории',
1258 'mostlinkedtemplates' => 'Најповеќе линкови кон шаблони',
1259 'mostcategories' => 'Статии со најмногу категории',
1260 'mostimages' => 'Најмногу поврзувања до податоци',
1261 'mostrevisions' => 'Статии со најмногу верзии',
1262 'prefixindex' => 'Список на префикси',
1263 'shortpages' => 'Кратки страници',
1264 'longpages' => 'Долги страници',
1265 'deadendpages' => 'Ќорсокак страници',
1266 'deadendpagestext' => 'Следните страници немаат врски кон ниту една друга страница на ова вики.',
1267 'protectedpages' => 'Заштитени страници',
1268 'protectedpagestext' => 'Следните страници се заштитени во поглед на преместување и уредување',
1269 'protectedpagesempty' => 'Во моментов нема заштитени страници со параметрите кои ги зададовте.',
1270 'listusers' => 'Листа на корисници',
1271 'newpages' => 'Нови страници',
1272 'newpages-username' => 'Корисничко име:',
1273 'ancientpages' => 'Најстари статии',
1274 'move' => 'Премести',
1275 'movethispage' => 'Премести ја оваа страница',
1276 'unusedimagestext' => 'Имајте во предвид дека други веб страници може да имаат врска кон податок со директен URL, па може сеуште да се прикажуваат иако активно се користат.',
1277 'unusedcategoriestext' => 'Следните категории постојат и покрај тоа што ниедна статија и категорија не ги користи.',
1278 'notargettitle' => 'Нема цел',
1279 'notargettext' => 'Не одредивте целна страница или корисник на кој би се применила функцијата.',
1280
1281 # Book sources
1282 'booksources' => 'Печатени извори',
1283 'booksources-go' => 'Оди',
1284 'booksources-text' => 'Ова е листа на врски кон други сајтови кои продаваат нови и користени книги, и кои може
1285 да имаат повеќе информации за книгите кои ги баравте:',
1286
1287 # Special:Log
1288 'specialloguserlabel' => 'Корисник:',
1289 'speciallogtitlelabel' => 'Наслов:',
1290 'log' => 'Дневници',
1291 'all-logs-page' => 'Сите дневници',
1292 'alllogstext' => 'Комбиниран приказ на дневници на подигнувања, бришења, заштита, блокирање и администраторски. Можете да го стесните прегледот преку избор на вид на дневник, име на корисник, или односната страница.',
1293 'logempty' => 'Нема одговарачки записи во дневникот.',
1294 'log-title-wildcard' => 'Пребарај наслови кои почнуваат со овој текст',
1295
1296 # Special:AllPages
1297 'allpages' => 'Сите страници',
1298 'alphaindexline' => '$1 во $2',
1299 'nextpage' => 'Следна страница ($1)',
1300 'prevpage' => 'Претходна страница ($1)',
1301 'allpagesfrom' => 'Прикажи страници кои започнуваат од:',
1302 'allarticles' => 'Сите статии',
1303 'allinnamespace' => 'Сите страници (именски простор $1)',
1304 'allnotinnamespace' => 'Сите страници (кои не се во именскиот простор $1)',
1305 'allpagesprev' => 'Претходна',
1306 'allpagesnext' => 'Следна',
1307 'allpagessubmit' => 'Оди',
1308 'allpagesprefix' => 'Прикажи страници со префикс:',
1309 'allpagesbadtitle' => 'Дадениот наслов е невалиден или има интер-јазичен или интер-вики префикс. Може да содржи повеќе карактери кои несмеат да се користат во наслови.',
1310 'allpages-bad-ns' => 'Википедија не содржи именски простор „$1“.',
1311
1312 # Special:Categories
1313 'categories' => 'Категории',
1314 'categoriespagetext' => 'Следниве категории содржат страници или медија.',
1315
1316 # Special:DeletedContributions
1317 'deletedcontributions' => 'Избришани кориснички придонеси',
1318
1319 # Special:ListUsers
1320 'listusersfrom' => 'Прикажни корисници почнувајќи од:',
1321 'listusers-submit' => 'Прикажи',
1322 'listusers-noresult' => 'Не е пронајден корисник.',
1323
1324 # Special:Log/newusers
1325 'newuserlogpage' => 'Листа на нови корисници',
1326 'newuserlogpagetext' => 'Ова е листа на скоро регистрирани корисници.',
1327 'newuserlog-create-entry' => 'Нов корисник:',
1328 'newuserlog-create2-entry' => 'направив налог за $1',
1329
1330 # E-mail user
1331 'mailnologin' => 'Нема адреса за праќање',
1332 'mailnologintext' => 'Мора да бидете [[Special:UserLogin|најавени]] и да имате валидна е-поштенска адреса во вашите [[Special:Preferences|прилагодувања]] за да испратите е-пошта до други корисници.',
1333 'emailuser' => 'Е-пошта до овој корисник',
1334 'emailpage' => 'Е-пошта до корисникот',
1335 'emailpagetext' => 'Ако овој корисник внесол валидна е-адреса во неговите или нејзините прилагодувања, долниот формулар ќе прати една порака. Е-поштенската адреса што ја внесовте во вашите прилагодувања ќе се прикаже во "Од" полето на пораката, со што примачот ќе може да ви одговори.',
1336 'usermailererror' => 'Настана следната грешка:',
1337 'defemailsubject' => '{{SITENAME}} е-пошта',
1338 'noemailtitle' => 'Нема е-поштенска адреса',
1339 'noemailtext' => 'Овој корисник нема наведено валидна е-поштенска адреса, или избрал да не прима е-пошта од други корисници.',
1340 'emailfrom' => 'Од:',
1341 'emailto' => 'До:',
1342 'emailsubject' => 'Предмет:',
1343 'emailmessage' => 'Порака:',
1344 'emailsend' => 'Прати',
1345 'emailccme' => 'Прати ми копија од пораката по е-пошта.',
1346 'emailccsubject' => 'Копија од вашата порака до $1: $2',
1347 'emailsent' => 'Е-поштата е пратена',
1348 'emailsenttext' => 'Вашата е-пошта е пратена.',
1349 'emailuserfooter' => 'Оваа е-порака беше пратена од $1 до $2 со помош на функцијата Е-пошта на {{SITENAME}}.',
1350
1351 # Watchlist
1352 'watchlist' => 'набљудувања',
1353 'mywatchlist' => 'Мои набљудувања',
1354 'watchlistfor' => "(за '''$1''')",
1355 'nowatchlist' => 'Немате ништо во вашата листа на набљудувања.',
1356 'watchlistanontext' => 'Ве молиме $1 за преглед или уредување на вашата листа на набљудувања.',
1357 'watchnologin' => 'Не сте најавени',
1358 'watchnologintext' => 'Мора да бидете [[Special:UserLogin|најавени]] за модифицирање на вашата листа на набљудувања.',
1359 'addedwatch' => 'Додадено во листата на набљудувања',
1360 'addedwatchtext' => "Страницата \"<nowiki>\$1</nowiki>\" е додадена во вашата [[Special:Watchlist|листа на набљудувања]]. Идните промени на оваа страница и поврзаните со неа страници за разговор ќе бидат прикажани овде и страницата ќе се прикаже '''задебелена''' во [[Special:RecentChanges|листата на скорешни промени]] за да можете полесно да ја изберете.",
1361 'removedwatch' => 'Отстрането од листата на набљудувања',
1362 'removedwatchtext' => 'Страницата "<nowiki>$1</nowiki>" е отстранета од [[Special:Watchlist|вашата листа на набљудувања]].',
1363 'watch' => 'Набљудувај',
1364 'watchthispage' => 'Набљудувај ја оваа страница',
1365 'unwatch' => 'Престани со набљудување',
1366 'unwatchthispage' => 'Престани набљудување',
1367 'notanarticle' => 'Не е статија',
1368 'notvisiblerev' => 'Ревизијата била избришана',
1369 'watchnochange' => 'Ниедно од вашите набљудувања не беше уредувано во прикажаниот период.',
1370 'watchlist-details' => '{{PLURAL:$1|$1 страница|$1 страници}} во вашата листа на набљудувања, неброејќи ги страниците за разговор.',
1371 'wlheader-enotif' => '* Известување по е-пошта е овозможено.',
1372 'wlheader-showupdated' => "* Страници кои се променети од вашата последна посета се прикажани со '''задебелени''' букви",
1373 'watchmethod-recent' => 'Проверка на скорешните уредувања на набљудуваните страници',
1374 'watchmethod-list' => 'Проверерка на набљудуваните страници во скорешните уредувања',
1375 'watchlistcontains' => 'Вашата листа на набљудувања содржи $1 {{PLURAL:$1|страница|страници}}.',
1376 'iteminvalidname' => "Проблем со елементот '$1', неважечко име...",
1377 'wlnote' => "Подолу {{PLURAL:$1|е прикажана последната промена|се прикажани последните '''$1''' промени}} во {{PLURAL:$2|последниов час|последниве '''$2''' часа}}.",
1378 'wlshowlast' => 'Прикажи ги последните $1 часа $2 денови $3',
1379 'watchlist-show-bots' => 'Прикажи бот уредувања',
1380 'watchlist-hide-bots' => 'Сокриј бот уредувања',
1381 'watchlist-show-own' => 'Прикажи мои уредувања',
1382 'watchlist-hide-own' => 'Сокриј мои уредувања',
1383 'watchlist-show-minor' => 'Прикажи мали уредувања',
1384 'watchlist-hide-minor' => 'Сокриј мали измени',
1385 'watchlist-show-anons' => 'Прикажи анонимни уредувања',
1386 'watchlist-hide-anons' => 'Сокриј анонимни уредувања',
1387 'watchlist-show-liu' => 'Прикажи уредувања на најавени корисници',
1388 'watchlist-hide-liu' => 'Сокриј уредувања на најавени корисници',
1389 'watchlist-options' => 'Опции на листа на набљудувања',
1390
1391 # Displayed when you click the "watch" button and it is in the process of watching
1392 'watching' => 'Набљудување...',
1393 'unwatching' => 'Откажување на набљудување...',
1394
1395 'enotif_mailer' => '{{SITENAME}} Систем за известување',
1396 'enotif_reset' => 'Означи ги сите страници како посетени',
1397 'enotif_newpagetext' => 'Ова е нова страница.',
1398 'enotif_impersonal_salutation' => 'Википедија корисник',
1399 'changed' => 'променет',
1400 'created' => 'создадена',
1401 'enotif_subject' => '{{SITENAME}} страницата $PAGETITLE беше $CHANGEDORCREATED од $PAGEEDITOR',
1402 'enotif_lastvisited' => 'Видете $1 за сите промени од вашата последна посета.',
1403 'enotif_lastdiff' => 'Видете $1 за да ја видите оваа промена.',
1404 'enotif_anon_editor' => 'анонимен корисник $1',
1405 'enotif_body' => 'Драги $WATCHINGUSERNAME,
1406
1407 Страницата $PAGETITLE на {{SITENAME}} беше $CHANGEDORCREATED на $PAGEEDITDATE од страна на $PAGEEDITOR, видете $PAGETITLE_URL за сегашната верзија.
1408
1409 $NEWPAGE
1410
1411 Резиме: $PAGESUMMARY $PAGEMINOREDIT
1412
1413 Контактирајте го уредувачот:
1414 е-пошта: $PAGEEDITOR_EMAIL
1415 вики: $PAGEEDITOR_WIKI
1416
1417 Веќе нема да има известувања за следните промени освен ако не ја посетите оваа страница. Исто така треба да ги ресетирате знаменцата за известување за сите ваши набљудувани страни во вашата листа на набљудувања.
1418
1419 Вашиот пријателски {{SITENAME}} систем за известување
1420
1421 --
1422 За да ги промените нагодувањата на вашата листа на набљудувања, посетете
1423 {{fullurl:Special:Watchlist/edit}}
1424
1425 Фидбек и помош:
1426 {{fullurl:Help:Содржина}}',
1427
1428 # Delete
1429 'deletepage' => 'Избриши страница',
1430 'confirm' => 'Потврди',
1431 'excontent' => "содржината беше: '$1'",
1432 'excontentauthor' => "содржината беше: '$1' (и единствениот автор беше '$2')",
1433 'exbeforeblank' => "содржината пред бришењето беше: '$1'",
1434 'exblank' => 'страницата беше празна',
1435 'delete-confirm' => 'Бриши "$1"',
1436 'delete-backlink' => '← $1',
1437 'delete-legend' => 'Бриши',
1438 'historywarning' => 'Предупредување: Страницата која сакате да ја избришете има историја:',
1439 'confirmdeletetext' => 'На пат сте трајно да избришете страница или слика заедно со нејзината историја од базата на податоци. Ве молиме потврдете дека имате намера да го направите ова, дека ги разбирате последиците од тоа, дека го правите ова во согласност со [[Project:Википедија политика|нашата политика на однесување]].',
1440 'actioncomplete' => 'Дејството беше извршено',
1441 'deletedtext' => '"<nowiki>$1</nowiki>" беше избришана. Видете $2 за досие на скорешните бришења.',
1442 'deletedarticle' => 'избришано "[[$1]]"',
1443 'suppressedarticle' => 'suppressed "[[$1]]"',
1444 'dellogpage' => 'Дневник на бришења',
1445 'dellogpagetext' => 'Подолу е листата на последните бришења.',
1446 'deletionlog' => 'дневник на бришењата',
1447 'reverted' => 'Вратено на претходната ревизија',
1448 'deletecomment' => 'Причина за бришење:',
1449 'deleteotherreason' => 'Друга/дополнителна причина:',
1450 'deletereasonotherlist' => 'Друга причина',
1451 'deletereason-dropdown' => '*Вообичаени причини
1452 ** На барање на авторот
1453 ** Прекршување на авторски права
1454 ** Страница создадена по грешка
1455 ** Несоодветен наслов
1456
1457 *Спам
1458 **Спам',
1459 'delete-edit-reasonlist' => 'Уредување на причини за бришење',
1460 'delete-toobig' => 'Оваа страница има долга историја на уредување, преку $1 {{PLURAL:$1|ревизија|ревизии}}.
1461 Бришењето на ваквии страници е забрането со цел да се заштити {{SITENAME}} од оштетувања.',
1462 'delete-warning-toobig' => 'Оваа страница има долга историја на уредување, преку $1 {{PLURAL:$1|ревизија|ревизии}}.
1463 Бришењето може да предизвика проблеми при со базата на податоци на {{SITENAME}};
1464 продолжете доколку сте сигруни дека треба тоа да го сторите.',
1465
1466 # Rollback
1467 'rollback' => 'Врати промени',
1468 'rollback_short' => 'Врати',
1469 'rollbacklink' => 'Врати',
1470 'rollbackfailed' => 'Неуспешно враќање',
1471 'cantrollback' => 'Не може да се врати последната промена, последниот автор е истовремено и единствен.',
1472 'alreadyrolled' => 'Не може да се врати последната верзија [[:$1]] на [[User:$2|$2]] ([[User talk:$2|Разговор]]); некој веќе ја уредил или ги вратил промените на страницата.
1473
1474 Последното уредување беше на [[User:$3|$3]] ([[User talk:$3|Разговор]]).',
1475 'editcomment' => 'Коментарот на уредувањето беше: "<i>$1</i>".', # only shown if there is an edit comment
1476 'revertpage' => 'Отстрането уредувањето на [[Special:Contributions/$2|$2]] ([[User talk:$2|разговор]]), вратено на последната верзија на [[User:$1|$1]]', # Additional available: $3: revid of the revision reverted to, $4: timestamp of the revision reverted to, $5: revid of the revision reverted from, $6: timestamp of the revision reverted from
1477 'rollback-success' => 'Откажани уредувањата на $1; вратено на последната верзија на $2.',
1478 'sessionfailure' => 'Има проблем со вашата сесија;
1479 оваа акција е откажана како превентива против преземање сесии.
1480 Притиснете го копчето „назад“ и повторно вчитајте ја страницата од која дојдовте и обидете се повторно.',
1481
1482 # Protect
1483 'protectlogpage' => 'Дневник на заштитата',
1484 'protectlogtext' => 'Подолу е листа на отклучувања/заклучувања на страницата. Видете [[Project:Заштитена страница]] за повеќе информации.',
1485 'protectedarticle' => 'заштитена "[[$1]]"',
1486 'modifiedarticleprotection' => 'сменето ниво на заштита за „[[$1]]“',
1487 'unprotectedarticle' => 'отстранета заштита на "[[$1]]"',
1488 'protect-title' => 'Заштитување "$1"',
1489 'protect-legend' => 'Потврдете ја заштитата',
1490 'protectcomment' => 'Причина за заштитување',
1491 'protectexpiry' => 'Истекува:',
1492 'protect_expiry_invalid' => 'Времето на истекување не е добро дефинирано.',
1493 'protect_expiry_old' => 'Времето на истекување е постаро од тековното време.',
1494 'protect-unchain' => 'Отклучи ја можноста за преместување',
1495 'protect-text' => 'Овде можете да го погледнете или смените нивото на заштита за страницата <strong><nowiki>$1</nowiki></strong>.',
1496 'protect-locked-blocked' => 'Не можете да ја менувате заштитата додека сте блокирани. Овде се
1497 дадени актуелните нагодувања за страницата <strong>$1</strong>:',
1498 'protect-locked-dblock' => 'Нивото на заштита не може да биде променето, бидејќи базата на податоци е заклучена.
1499 Овде се дадени тековните нагодувања на страницата <strong>$1</strong>:',
1500 'protect-locked-access' => 'Вашата корисничка сметка нема дозвола за менување на нивото на заштита.
1501 Овде се дадени тековните нагодувања за оваа страница <strong>$1</strong>:',
1502 'protect-default' => '(по основно)',
1503 'protect-level-autoconfirmed' => 'Блокирај ги нерегистрираните корисници',
1504 'protect-level-sysop' => 'Само администратори',
1505 'minimum-size' => 'Минимална големина',
1506 'maximum-size' => 'Максимална големина',
1507 'pagesize' => '(бајти)',
1508
1509 # Restrictions (nouns)
1510 'restriction-edit' => 'Уреди',
1511 'restriction-move' => 'Премести',
1512
1513 # Undelete
1514 'undelete' => 'Врати ја избришаната страница',
1515 'undeletepage' => 'Погледај и врати ги избришаните страници',
1516 'viewdeletedpage' => 'Прегледај ги избришаните страници',
1517 'undeletepagetext' => 'Следните страници се избришани, но сеуште се во архивата и можат да бидат обновени. Архивата може периодично да се чисти.',
1518 'undeleteextrahelp' => "За да ја вратите целата страница, одселектирајте ги сите полиња и притиснете на '''''Врати'''''.
1519 За да извршите селективно враќање, селектирајте ги полињата до соодветните верзии за враќање и притиснете на '''''Врати'''''.
1520 Со притиснување на '''''Ресетирај''''' ги бришете коментарот и сите полиња за штиклирање.",
1521 'undeleterevisions' => '{{PLURAL:$1|$1 измена е архивирана|$1 измени се архивирани}}',
1522 'undeletehistory' => 'Ако ја обновите страницата, сите поправки ќе бидат вратени во историјата.
1523 Ако нова страница со исто име е создадена по бришењето, обновените поправки ќе се појават во претходната историја.
1524 Уште една забелешка дека ограничувањата на поправката на податоците се губат по поправките',
1525 'undeletehistorynoadmin' => 'Оваа статија беше избришана. Причината за бришењето е наведена подолу,
1526 заедно со информации за корисникот кој ја уредувал страницата пред бришењето. Целиот текст
1527 од избришаните верзии е достапен само за администраторите.',
1528 'undeletebtn' => 'Обнови!',
1529 'undeletereset' => 'Ресетирај',
1530 'undeletecomment' => 'Коментар:',
1531 'undeletedarticle' => 'обновена "[[$1]]"',
1532 'undeletedrevisions' => '{{PLURAL:$1|1 измена е обновена|$1 измени се обновени}}',
1533 'undeletedrevisions-files' => '{{PLURAL:$1|1 измена|$1 измени}} и {{PLURAL:$2|1 датотека|$2 датотеки}} се вратени',
1534 'undeletedfiles' => '{{PLURAL:$1|1 датотека е вратена|$1 датотеки се вратени}}',
1535 'cannotundelete' => 'Враќањето не успеа, некој друг можеби ја вратил страницата претходно.',
1536 'undeletedpage' => "<big>'''$1 е обновена'''</big>
1537
1538 Видете ја [[Special:Log/delete|историјата на бришења]] за листа на скоро избришани и обновени страници.",
1539
1540 # Namespace form on various pages
1541 'namespace' => 'Именски простор:',
1542 'invert' => 'Обратен избор',
1543 'blanknamespace' => '(Главна)',
1544
1545 # Contributions
1546 'contributions' => 'Придонеси',
1547 'mycontris' => 'Мои придонеси',
1548 'contribsub2' => 'За $1 ($2)',
1549 'nocontribs' => 'Не се пронајдени промени што одговараат на овој критериум.',
1550 'uctop' => ' (врв)',
1551 'month' => 'Од месец (и порано):',
1552 'year' => 'Од година (и порано):',
1553
1554 'sp-contributions-newbies' => 'Прикажи придонеси само на нови корисници',
1555 'sp-contributions-newbies-sub' => 'За новајлии',
1556 'sp-contributions-newbies-title' => 'Придонеси на нови корисници',
1557 'sp-contributions-blocklog' => 'Дневник на блокирања',
1558 'sp-contributions-search' => 'Пребарување на придонеси',
1559 'sp-contributions-username' => 'IP адреса или корисничко име:',
1560 'sp-contributions-submit' => 'Пребарај',
1561
1562 # What links here
1563 'whatlinkshere' => 'Што води овде',
1564 'whatlinkshere-title' => 'Страници со врски што водат до "$1"',
1565 'whatlinkshere-page' => 'Страница:',
1566 'whatlinkshere-backlink' => '← $1',
1567 'linkshere' => "Следните страници имаат врска до '''[[:$1]]''':",
1568 'nolinkshere' => "Нема страници со врска кон '''[[:$1]]'''.",
1569 'nolinkshere-ns' => "Нема страници со врска кон '''[[:$1]]''' во избраниот именски простор.",
1570 'isredirect' => 'пренасочувачка страница',
1571 'istemplate' => 'вклучување',
1572 'isimage' => 'врска кон слика',
1573 'whatlinkshere-prev' => '{{PLURAL:$1|претходна|претходни $1}}',
1574 'whatlinkshere-next' => '{{PLURAL:$1|следна|следни $1}}',
1575 'whatlinkshere-links' => '← врски',
1576 'whatlinkshere-hideredirs' => '$1 пренасочувања',
1577 'whatlinkshere-hidetrans' => '$1 трансклузии',
1578 'whatlinkshere-hidelinks' => '$1 врски',
1579 'whatlinkshere-hideimages' => '$1 врски кон слика',
1580 'whatlinkshere-filters' => 'Филтри',
1581
1582 # Block/unblock
1583 'blockip' => 'Блокирај корисник',
1584 'blockip-legend' => 'Блокирај корисник',
1585 'blockiptext' => 'Користете го долниот формулар да го забраните пристапот за пишување од одредена IP адреса или корисничко име.
1586 Ова единствено треба да се прави за да се спречи вандализам, во согласност со [[{{MediaWiki:Policy-url}}|политиката на википедија]].
1587 Изберете конкретна причина подолу (пример: цитирање на конкретни страници што биле вандализирани).',
1588 'ipaddress' => 'IP адреса',
1589 'ipadressorusername' => 'IP адреса или корисничко име:',
1590 'ipbexpiry' => 'Истек на рокот:',
1591 'ipbreason' => 'Причина:',
1592 'ipbreasonotherlist' => 'Друга причина',
1593 'ipbreason-dropdown' => '*Вообичаени причини за блокирање
1594 ** Вметнување лажни информации
1595 ** Бришење на содржини од страниците
1596 ** Спем врски кон надворешни веб места
1597 ** Вметнување глупости во страниците
1598 ** Непристојно однесување
1599 ** Навредување на други корисници
1600 ** Неприфатливо корисничко име',
1601 'ipbanononly' => 'Блокирај само анонимни корисници',
1602 'ipbcreateaccount' => 'Оневозможи креирање кориснички сметки',
1603 'ipbemailban' => 'Оневозможи го корисникот да праќа е-пошта',
1604 'ipbenableautoblock' => 'Автоматски блокирај ја последната IP адреса што ја користел корисникот и сите понатамошни адреси од кои ќе се обиде да уредува',
1605 'ipbsubmit' => 'Блокирај го овој корисник',
1606 'ipbother' => 'Друг рок:',
1607 'ipboptions' => '2 часа:2 hours,1 ден:1 day,3 дена:3 days,1 недела:1 week,2 недели:2 weeks,1 месец:1 month,3 месеци:3 months,6 месеци:6 months,1 година:1 year,бесконечно:infinite', # display1:time1,display2:time2,...
1608 'ipbotheroption' => 'друго',
1609 'ipbotherreason' => 'Друга, дополнителна причина:',
1610 'ipbhidename' => 'Сокриј го корисничкото име во дневникот на блокирања, активната листа на блокирања и листата на корисници',
1611 'ipbwatchuser' => 'Набљудувај ја корисничката страница и страницата за разговор на овој корисник',
1612 'badipaddress' => 'Невалидна IP адреса',
1613 'blockipsuccesssub' => 'Успешно блокирање',
1614 'blockipsuccesstext' => '[[Special:Contributions/$1|$1]] беше блокиран.<br />
1615 Види [[Special:IPBlockList|листа на блокирани IP адреси]] за преглед на блокирањата.',
1616 'ipb-edit-dropdown' => 'Наведи причина за блокирање',
1617 'ipb-unblock-addr' => 'Одблокирај го $1',
1618 'ipb-unblock' => 'Одблокирај корисник или IP адреса',
1619 'ipb-blocklist-addr' => 'Погледни блокирања за $1',
1620 'ipb-blocklist' => 'Погледни активни блокирања',
1621 'unblockip' => 'Деблокирај корисник',
1622 'unblockiptext' => 'Користете го долниот формулар да го обновите правото на пишување на претходно блокирана IP адреса или корисничко име.',
1623 'ipusubmit' => 'Деблокирај ја оваа адреса',
1624 'unblocked' => '[[User:$1|$1]] беше одблокиран',
1625 'unblocked-id' => 'Блокирањето $1 беше отстрането',
1626 'ipblocklist' => 'Блокирани IP адреси и кориснички имиња',
1627 'ipblocklist-legend' => 'Најди блокиран корисник',
1628 'ipblocklist-username' => 'Корисничко име или IP адреса:',
1629 'ipblocklist-submit' => 'Пребарај',
1630 'blocklistline' => '$1, $2 го блокираше $3 (блокиран до $4)',
1631 'infiniteblock' => 'бесконечно',
1632 'expiringblock' => 'истекува на $1',
1633 'anononlyblock' => 'само анон.',
1634 'noautoblockblock' => 'оневозможено автоблокирање',
1635 'createaccountblock' => 'блокирано креирање сметки',
1636 'emailblock' => 'блокирана е-пошта',
1637 'ipblocklist-empty' => 'Листата на блокирања е празна.',
1638 'ipblocklist-no-results' => 'Бараната IP адреса или корисничка сметка не е блокирана.',
1639 'blocklink' => 'блокирај',
1640 'unblocklink' => 'деблокирај',
1641 'contribslink' => 'придонеси',
1642 'autoblocker' => 'Автоматски сте блокирани бидејќи вашата IP адреса била скоро користена од "[[User:$1|$1]]".
1643 Причината за блокирање на $1 била: "$2"',
1644 'blocklogpage' => 'Дневник на блокирања',
1645 'blocklog-fulllog' => 'Комплетен дневник на блокирања',
1646 'blocklogentry' => 'блокирано [[$1]] со рок на истекување до $2, $3',
1647 'blocklogtext' => 'Ова е дневник на блокирањата и деблокирањата, за овој корисник.
1648 Автоматски блокираните IP адреси не се наведени.
1649 Видете [[Special:IPBlockList|листата на блокирани IP адреси]] за листа на тековни забрани и блокирања.',
1650 'unblocklogentry' => 'деблокиран "$1"',
1651 'block-log-flags-anononly' => 'само анонимни корисници',
1652 'block-log-flags-nocreate' => 'оневозможено креирање на кориснички сметки',
1653 'block-log-flags-noautoblock' => 'автоблокирање исклучено',
1654 'block-log-flags-noemail' => 'блокирана е-поштенска адреса',
1655 'block-log-flags-angry-autoblock' => 'овозможено проширено автоблокирање',
1656 'range_block_disabled' => 'Администраторската можност да блокираат IP групи е исклучена.',
1657 'ipb_expiry_invalid' => 'Погрешен рок на истекување.',
1658 'ipb_expiry_temp' => 'Скриените блокирања на корисникот мора да бидат перманентни.',
1659 'ipb_already_blocked' => '„$1“ е веќе блокиран',
1660 'ipb_cant_unblock' => 'Грешка: Блокирањето $1 не постои.
1661 Можеби веќе е одблокиран.',
1662 'ipb_blocked_as_range' => 'Грешка: IP адресата $1 не е директно блокирана и не може да се деблокира.
1663 Таа е блокирана како дел од блокот адреси $2, кој не може да се деблокира.',
1664 'ip_range_invalid' => 'Неважечки IP дијапазон на адреси.',
1665 'blockme' => 'Блокирај ме',
1666 'proxyblocker' => 'Прокси блокирач',
1667 'proxyblocker-disabled' => 'Оваа функција е оневозможена.',
1668 'proxyblockreason' => 'Вашата IP адреса е блокирана бидејќи е отворен прокси.
1669 Ве молиме контактирајте со вашиот доставувач на Интернет услуги или техничката поддршка и информирајте ги за овој сериозен безбедносен проблем.',
1670 'proxyblocksuccess' => 'Готово.',
1671 'sorbs' => 'DNSBL',
1672 'sorbsreason' => 'Вашата IP адреса е запишана како отворен прокси во DNSBL кој го користи {{SITENAME}}..',
1673 'sorbs_create_account_reason' => 'Вашата IP адреса е наведена како отворен прокси во DNSBL користена од {{SITENAME}}.
1674 Не можете да креирате корисничка сметка.',
1675
1676 # Developer tools
1677 'lockdb' => 'Заклучи база на податоци',
1678 'unlockdb' => 'Отклучи база на податоци',
1679 'lockdbtext' => 'Заклучувањето на базата на податоци ќе им ја укине можноста на сите корисници да уредуваат страници, да ги менуваат нивните прилагодувања, да ги уредуваат нивните листи на набљудувани страници и се останато што бара промени во базата.
1680 Ве молиме потврдете дека ова е вашата намера и дека ќе ја отклучите базата кога ќе ја завршите работата околу нејзиното одржување.',
1681 'unlockdbtext' => 'Отклучувањето на базата ќе им ја врати можноста на сите корисници да уредуваат страници, да ги менуваат нивните прилагодувања, да ги уредуваат нивните листи на набљудувани страници и се останато што бара промени во базата.
1682 Ве молиме потврдете дека ова е вашата намера.',
1683 'lockconfirm' => 'Да, навистина сакам да ја заклучам базата на податоци.',
1684 'unlockconfirm' => 'Да, навистина сакам да ја отклучам базата на податоци.',
1685 'lockbtn' => 'Заклучи база на податоци',
1686 'unlockbtn' => 'Отклучи база на податоци',
1687 'locknoconfirm' => 'Не ја потврдивте вашата намера.',
1688 'lockdbsuccesssub' => 'Успешно заклучување на базата на податоци',
1689 'unlockdbsuccesssub' => 'Базата е отклучена',
1690 'lockdbsuccesstext' => 'Базата е заклучена. <br />
1691 Сетете се да ја [[Special:UnlockDB|отклучите]] кога ќе завршите со нејзиното одржување.',
1692 'unlockdbsuccesstext' => 'Базата е отклучена.',
1693 'lockfilenotwritable' => 'Податотеката за заклучување на базата не е отворена за пишување.
1694 За да ја заклучите или отклучите базата, податотеката мора да биде достапна за пишување од страна на веб серверот.',
1695 'databasenotlocked' => 'Базата не е заклучена.',
1696
1697 # Move page
1698 'move-page' => 'Премести $1',
1699 'move-page-backlink' => '← $1',
1700 'move-page-legend' => 'Премести страница',
1701 'movepagetext' => "Со користењето на овој формулар можете да преименувате страница, преместувајќи ја целата нејзина историја под ново име.
1702 Стариот наслов ќе стане страница за пренасочување кон новиот наслов.
1703 Автоматски можете да ги ажурирате пренасочувањата кои покажуваат кон првобитниот наслов.
1704 Ако не изберете автоматско ажурирање, проверете на [[Special:DoubleRedirects|двојни]] или [[Special:BrokenRedirects|прекинати пренасочувања]].
1705 На вас е одговорноста да се осигурате дека врските ќе продолжат да насочуваат таму за каде се предвидени.
1706
1707 Имајте во предвид дека страницата '''НЕМА''' да биде преместена ако веќе постои страница со новиот наслов, освен ако е празна или ако е пренасочување и нема историја на минати уредувања. Тоа значи дека можете да ја преименувате страницата како што била претходно доколку сте направиле грешка без да ја прекриете постоечката страница.
1708
1709 '''ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ!'''
1710 Ова може да биде драстична и неочекувана промена за популарна страница;
1711 осигурајте се дека сте ги разбрале последиците од ова пред да продолжите.",
1712 'movepagetalktext' => 'Соодветната страница за разговор, доколку постои, ќе биде автоматски преместена заедно со неа, освен ако:
1713 *Непразна страница за разговор веќе постои за новиот наслов, или
1714 *Не сте го одштиклирале долното поле.
1715
1716 Во тие случаи, вие ќе треба да ја преместите или споите страницата рачно, доколку сакате.',
1717 'movearticle' => 'Премести страница:',
1718 'movenotallowed' => 'Немате доволно привилегии за преместување на страници на {{SITENAME}}.',
1719 'newtitle' => 'Кон новиот наслов:',
1720 'move-watch' => 'Набљудувај ја оваа страница',
1721 'movepagebtn' => 'Премести страница',
1722 'pagemovedsub' => 'Успешно преместување',
1723 'movepage-moved' => '<big>\'\'\'"$1" беше преместена во "$2"\'\'\'</big>', # The two titles are passed in plain text as $3 and $4 to allow additional goodies in the message.
1724 'articleexists' => 'Страница со тоа име веќе постои или името што го избравте не е валидно.
1725 Ве молиме изберете друго име.',
1726 'cantmove-titleprotected' => 'Не може да ја преместите страницата на таа локација бидејќи има забрана за креирање на страница со нов наслов како што наведовте.',
1727 'talkexists' => "'''Самата страница беше преместена успешно, но страницата за разговор не можеше да биде преместена бидејќи веќе постои таква на новиот наслов.
1728 Ве молиме спојте ги рачно.'''",
1729 'movedto' => 'преместена како',
1730 'movetalk' => 'Премести ја и страницата за разговор, ако е возможно.',
1731 'move-subpages' => 'Премести ги сите подстраници, ако е можно',
1732 'move-talk-subpages' => 'Премести ги сите подстраници и страници за разговор, ако е можно',
1733 'movepage-page-exists' => 'Страницата $1 веќе постои и не може автоматски да биде заменета.',
1734 'movepage-page-moved' => 'Страницата $1 беше преместена како $2.',
1735 'movepage-page-unmoved' => 'Страницата $1 не може да биде преместена во $2.',
1736 'movepage-max-pages' => 'Максимално $1 {{PLURAL:$1|страница|страници}} беа преместени, повеќе не може да бидат автоматски преместени.',
1737 '1movedto2' => '[[$1]] преместена како [[$2]]',
1738 '1movedto2_redir' => '[[$1]] преместена како [[$2]] преку пренасочување',
1739 'movelogpage' => 'Дневник на преместувања',
1740 'movelogpagetext' => 'Подолу е листа на преместени страници.',
1741 'movereason' => 'Причина:',
1742 'revertmove' => 'врати',
1743 'delete_and_move' => 'Избриши и премести',
1744 'delete_and_move_text' => '==Потребно бришење==
1745 Целната статија "[[:$1]]" веќе постои.
1746 Дали сакате да ја избришете за да ослободите место за преместувањето?',
1747 'delete_and_move_confirm' => 'Да, избриши ја страницата',
1748 'delete_and_move_reason' => 'Избришано за да се ослободи место за преместувањето',
1749 'selfmove' => 'Страницата не може да биде преместена бидејќи целниот наслов се совпаѓа со првобитниот наслов;
1750 не може да се премести страница во самата себе.',
1751 'immobile_namespace' => 'Изворниот или целниот наслов е од специјален тип;
1752 не може да се преместуваат страници во тој именски простор.',
1753 'imagenocrossnamespace' => 'Не може да се преместува податотека во именски простор кој не е наменет за податотеки',
1754 'imagetypemismatch' => 'Новата наставка на податотеката не соодветствува на нејзиниот тип.',
1755 'imageinvalidfilename' => 'Целниот наслов на податотеката е невалиден',
1756 'fix-double-redirects' => 'Ажурирајте ги сите пренасочувања кои покажуваат на првобитниот наслов',
1757
1758 # Export
1759 'export' => 'Извезување на страници',
1760 'exporttext' => 'Можете да го извезете текстот и историјата на уредување на избрана страница или група на страници во XML формат.
1761 Овие податоци може да бидат вчитани на некое друго вики кое се користи со МедијаВики преку [[Special:Import|увезување на страница]].
1762
1763 За извезување на страници, внесете ги насловите во полето прикажано подолу, еден наслов на статија во ред, потоа изберете дали сакате да ја извезете само последната ревизија или и сите постари ревизии.
1764
1765 Ако ја сакате само тековната верзија, би можеле да искористите врска од видот [[{{ns:special}}:Export/{{MediaWiki:Mainpage}}]] за страницата "[[{{MediaWiki:Mainpage}}]]".',
1766 'exportcuronly' => 'Вклучи ја само тековната верзија, не целосната историја',
1767 'exportnohistory' => "----
1768 '''Забелешка:''' извезувањето на целата историја на страниците преку овој формулар е оневозможено заради подобри перформанси.",
1769 'export-submit' => 'Извези',
1770
1771 # Namespace 8 related
1772 'allmessages' => 'Системски пораки',
1773 'allmessagesname' => 'Име',
1774 'allmessagesdefault' => 'Текст по основно',
1775 'allmessagescurrent' => 'Сегашен текст',
1776 'allmessagestext' => 'Ова е листа на системските пораки достапни во именскиот простор „МедијаВики“.
1777 Ве молиме одете на [http://www.mediawiki.org/wiki/Localisation Локализација на МедијаВики] и [http://translatewiki.net Бетавики] ако сакате да придонесете кон генеричката локализацијата на МедијаВики.',
1778 'allmessagesnotsupportedDB' => "Оваа страница не може да се користи бидејќи '''\$wgUseDatabaseMessages''' е исклучено.",
1779 'allmessagesfilter' => 'Филтер за регуларни изрази:',
1780 'allmessagesmodified' => 'Прикажи само изменети',
1781
1782 # Thumbnails
1783 'thumbnail-more' => 'Зголеми',
1784 'filemissing' => 'Датотеката недостасува',
1785 'thumbnail_error' => 'Грешка во креирањето на мини-слика: $1',
1786
1787 # Special:Import
1788 'import' => 'Увезување на страници',
1789 'importinterwiki' => 'Трансвики увезување',
1790 'import-interwiki-text' => 'Изберете вики и наслов на страница за внесување.
1791 Времињата и авторите на ревизиите ќе се зачуваат.
1792 Сите трансвики акции за внесување се бележат во [[Special:Log/import|историјата за внесување]].',
1793 'import-interwiki-history' => 'Копирај ги сите постари верзии за оваа страница',
1794 'import-interwiki-submit' => 'Внеси',
1795 'import-interwiki-namespace' => 'Премести страница во именски простор:',
1796 'importtext' => 'Ве молиме извезете ја датотеката од изворното вики со користење на алатката Special:Export, зачувајте ја на вашиот диск и подигнете ја овде.',
1797 'importstart' => 'Внесувам страници...',
1798 'import-revision-count' => '$1 {{PLURAL:$1|ревизија|ревизии}}',
1799 'importnopages' => 'Нема страници за внесување.',
1800 'importfailed' => 'Увозот не успеа: $1',
1801 'importunknownsource' => 'Непознат тип за внесување',
1802 'importcantopen' => 'Не можеше да се отвори датотеката за внесување',
1803 'importbadinterwiki' => 'Лоша интервики врска',
1804 'importnotext' => 'Празно или без текст',
1805 'importsuccess' => 'Увозот успеа!',
1806 'importhistoryconflict' => 'Постои конфликтна историја на верзиите (можно е страницата веќе да била внесена)',
1807 'importnosources' => 'Нема дефинирано трансвики извори за увезување и директните подигнувања на историја се оневозможени.',
1808 'importnofile' => 'Нема подигнато увозна датотека.',
1809
1810 # Import log
1811 'importlogpage' => 'Дневник на внесувања',
1812 'importlogpagetext' => 'Административно внесување на страници со историја од други викија.',
1813 'import-logentry-upload' => 'внесена $1 со подигнување',
1814 'import-logentry-upload-detail' => '$1 {{PLURAL:$1|ревизија|ревизии}}',
1815 'import-logentry-interwiki' => 'трансвикифиран $1',
1816 'import-logentry-interwiki-detail' => '$1 {{PLURAL:$1|ревизија|ревизии}} од $2',
1817
1818 # Tooltip help for the actions
1819 'tooltip-pt-userpage' => 'Мојата корисничка страница',
1820 'tooltip-pt-anonuserpage' => 'Корисничка страница за IP адресата од која уредувате',
1821 'tooltip-pt-mytalk' => 'Мојата страница за разговор',
1822 'tooltip-pt-anontalk' => 'Разговор за уредувањата од оваа IP адреса',
1823 'tooltip-pt-preferences' => 'Мои прилагодувања',
1824 'tooltip-pt-watchlist' => 'Листа на страници кои сте избрале да ги набљудувате.',
1825 'tooltip-pt-mycontris' => 'Листа на моите придонеси',
1826 'tooltip-pt-login' => 'Ве охрабруваме да се најавите, иако тоа не е задолжително.',
1827 'tooltip-pt-anonlogin' => 'Ве охрабруваме да се најавите, иако тоа не е задолжително.',
1828 'tooltip-pt-logout' => 'Одјавете се',
1829 'tooltip-ca-talk' => 'Разговор за страницата',
1830 'tooltip-ca-edit' => 'Можете да ја уредите оваа страница. Ве молиме користете го копчето за преглед пред зачувување.',
1831 'tooltip-ca-addsection' => 'Додадете коментар во овој разговор.',
1832 'tooltip-ca-viewsource' => 'Оваа страница е заштитена. Можете да го видите изворниот код.',
1833 'tooltip-ca-history' => 'Претходни верзии на оваа страница.',
1834 'tooltip-ca-protect' => 'Заштитете ја оваа страница',
1835 'tooltip-ca-delete' => 'Избриши ја оваа страница',
1836 'tooltip-ca-undelete' => 'Обнови ги уредувањата направени на оваа страница пред да биде избришана',
1837 'tooltip-ca-move' => 'Премести ја оваа страница',
1838 'tooltip-ca-watch' => 'Додади ја оваа страница во листата на набљудувања',
1839 'tooltip-ca-unwatch' => 'Отстрани ја оваа страница од листата на набљудувања',
1840 'tooltip-search' => 'Пребарај низ {{SITENAME}}',
1841 'tooltip-search-go' => 'Оди на страница со ова име доколку постои',
1842 'tooltip-search-fulltext' => 'Пребарај го овој текст низ странците',
1843 'tooltip-p-logo' => 'Главна страница',
1844 'tooltip-n-mainpage' => 'Посети ја главната страница',
1845 'tooltip-n-portal' => 'За проектот, што можете да направите, каде да најдете некои работи',
1846 'tooltip-n-currentevents' => 'Најдете информации за тековните настани',
1847 'tooltip-n-recentchanges' => 'Листа на скорешни промени на викито.',
1848 'tooltip-n-randompage' => 'Вчитај случајна страница',
1849 'tooltip-n-help' => 'Место каде што може да се информирате.',
1850 'tooltip-t-whatlinkshere' => 'Листа на сите вики страници поврзани овде',
1851 'tooltip-t-recentchangeslinked' => 'Скорешни промени поврзани од оваа страница',
1852 'tooltip-feed-rss' => 'RSS feed за оваа страница',
1853 'tooltip-feed-atom' => 'Atom feed за оваа страница',
1854 'tooltip-t-contributions' => 'Погледни листа на придонеси на овој корисник',
1855 'tooltip-t-emailuser' => 'Прати е-пошта на овој корисник',
1856 'tooltip-t-upload' => 'Подигнување податотеки',
1857 'tooltip-t-specialpages' => 'Листа на сите специјални страници',
1858 'tooltip-t-print' => 'Верзија за печатење на оваа страница',
1859 'tooltip-t-permalink' => 'Перманентна врска до оваа верзија од страницата',
1860 'tooltip-ca-nstab-main' => 'Поглед на содржината',
1861 'tooltip-ca-nstab-user' => 'Поглед на корисничката страница',
1862 'tooltip-ca-nstab-media' => 'Поглед на медија страницата',
1863 'tooltip-ca-nstab-special' => 'Ова е специјална страница, не можете да ја уредувате',
1864 'tooltip-ca-nstab-project' => 'Поглед на проектната страница',
1865 'tooltip-ca-nstab-image' => 'Поглед на страницата на податотеката',
1866 'tooltip-ca-nstab-mediawiki' => 'Поглед на системската порака',
1867 'tooltip-ca-nstab-template' => 'Поглед на шаблонот',
1868 'tooltip-ca-nstab-help' => 'Поглед на страницата за помош',
1869 'tooltip-ca-nstab-category' => 'Поглед на страницата на категоријата',
1870 'tooltip-minoredit' => 'Обележете ја промената како ситна',
1871 'tooltip-save' => 'Зачувајте ги вашите промени',
1872 'tooltip-preview' => 'Прегледајте ги вашите промени, ве молиме користете го ова пред зачувување!',
1873 'tooltip-diff' => 'Покажи кои промени ги направи во текстот.',
1874 'tooltip-compareselectedversions' => 'Види разлика помеѓу двете избрани верзии на оваа страница.',
1875 'tooltip-watch' => 'Додади ја оваа страница во својата листа на набљудувања',
1876 'tooltip-recreate' => 'Повторно креирај ја страницата иако беше избришана',
1877 'tooltip-upload' => 'Започни со подигнување',
1878
1879 # Stylesheets
1880 'common.css' => '/** CSS кодот на оваа страница ќе се примени на сите маски */',
1881 'monobook.css' => '/* преку уредување на оваа датотека можете да ја прилагодите Monobook маската за целиот сајт */',
1882
1883 # Metadata
1884 'nodublincore' => 'Dublin Core RDF метаподатоци се оневозможени за овој сервер.',
1885 'nocreativecommons' => 'Creative Commons RDF метаподатоци се оневозможени за овој сервер.',
1886 'notacceptable' => 'Вики серверот не може да генерира податоци во формат погоден за вашиот клиент.',
1887
1888 # Attribution
1889 'anonymous' => '{{PLURAL:$1|анонимен корисник|анонимни корисници}} на {{SITENAME}}',
1890 'siteuser' => '{{SITENAME}} корисник $1',
1891 'lastmodifiedatby' => 'Оваа страница последен пат била модифицирана на $1:$2 од $3.', # $1 date, $2 time, $3 user
1892 'othercontribs' => 'Засновано на делото на $1.',
1893 'others' => 'други',
1894 'siteusers' => '{{SITENAME}} {{PLURAL:$2|корисник|корисници}} $1',
1895 'creditspage' => 'Библиографија и извори',
1896 'nocredits' => 'Не постојат библиографија и извори за оваа страница.',
1897
1898 # Spam protection
1899 'spamprotectiontitle' => 'Филтер за заштита од спам',
1900 'spamprotectiontext' => 'Страницата која сакавте да ја зачувате беше блокирана од филтерот за спам.
1901 Ова најверојатно е предизвикано од врска кон надворешно веб место кое се наоѓа на црната листа.',
1902 'spamprotectionmatch' => 'Следниот текст е она што го предизвика нашиот филтер за спам: $1',
1903 'spambot_username' => 'МедијаВики чистач на спам',
1904 'spam_reverting' => 'Враќам на последната верзија што не содржи врска до $1',
1905 'spam_blanking' => 'Сите верзии содржеа врски до $1, бришам',
1906
1907 # Info page
1908 'infosubtitle' => 'Информација за страница',
1909 'numedits' => 'Број на уредувања (страница): $1',
1910 'numtalkedits' => 'Број на уредувања (страница за разговор): $1',
1911 'numwatchers' => 'Број на набљудувачи: $1',
1912 'numauthors' => 'Број на различни автори (страница): $1',
1913 'numtalkauthors' => 'Број на различни автори (страница за разговор): $1',
1914
1915 # Math options
1916 'mw_math_png' => 'Секогаш исцртувај во PNG',
1917 'mw_math_simple' => 'HTML ако е многу едноставно ако не во PNG',
1918 'mw_math_html' => 'HTML ако е можно ако не PNG',
1919 'mw_math_source' => 'Остави го како TeX (за текст веб прелистувачи)',
1920 'mw_math_modern' => 'Препорачливо за современи веб прелистувачи',
1921 'mw_math_mathml' => 'MathML ако е можно (експериментално)',
1922
1923 # Patrolling
1924 'markaspatrolleddiff' => 'Означи како проверена верзија',
1925 'markaspatrolledtext' => 'Означи ја верзијата како проверена',
1926 'markedaspatrolled' => 'Означено како проверено',
1927 'markedaspatrolledtext' => 'Избраната ревизија е означена како проверена.',
1928 'rcpatroldisabled' => 'Оневозможено проверка на скорешни промени',
1929 'rcpatroldisabledtext' => 'Патролирањето на Скорешните промени е деактивирано.',
1930 'markedaspatrollederror' => 'Не можам да означам како проверена',
1931 'markedaspatrollederrortext' => 'Морате да внесете верзија за да ја означите како проверена.',
1932 'markedaspatrollederror-noautopatrol' => 'Не можете да ги означите своите промени како проверени.',
1933
1934 # Patrol log
1935 'patrol-log-auto' => '(автоматски)',
1936
1937 # Image deletion
1938 'deletedrevision' => 'Избришана стара верзија $1.',
1939 'filedeleteerror-short' => 'Грешка при бришење на податотека: $1',
1940 'filedeleteerror-long' => 'Се појавија грешки при бришењето на податотеката:
1941
1942 $1',
1943 'filedelete-missing' => 'Податотеката "$1" не може да се избрише, бидејќи не постои.',
1944 'filedelete-old-unregistered' => 'Наведената ревизија на податотеката "$1" не се наоѓа во базата на податоци.',
1945 'filedelete-current-unregistered' => 'Наведената податотека "$1" не се наоѓа во базата на податоци.',
1946
1947 # Browsing diffs
1948 'previousdiff' => '← Постаро уредување',
1949 'nextdiff' => 'Поново уредување →',
1950
1951 # Visual comparison
1952 'visual-comparison' => 'Визуелна споредба',
1953
1954 # Media information
1955 'mediawarning' => "'''Предупредување''': Оваа податотека може да содржи штетен код, нејзиното извршување може да му наштети на вашиот систем<hr />",
1956 'imagemaxsize' => 'Ограничи ги сликите на нивните описни страници до:',
1957 'thumbsize' => 'Големина на мини-слика:',
1958 'widthheight' => '$1×$2',
1959 'widthheightpage' => '$1×$2, $3 {{PLURAL:$3|страница|страници}}',
1960 'file-info' => '(големина: $1, MIME тип: $2)',
1961 'file-info-size' => '($1 × $2 пиксели, големина: $3, MIME тип: $4)',
1962 'file-nohires' => '<small>Не е достапна поголема резолуција.</small>',
1963 'svg-long-desc' => '(SVG податотека, номинално $1 × $2 писели, големина: $3)',
1964 'show-big-image' => 'Вистинска големина',
1965 'show-big-image-thumb' => '<small>Големина на овој приказ: $1 × $2 пиксели</small>',
1966
1967 # Special:NewImages
1968 'newimages' => 'Галерија на нови слики',
1969 'imagelisttext' => "Следи листа на '''$1''' {{PLURAL:$1|податотека|податотеки}} подредени $2.",
1970 'newimages-summary' => 'Оваа специјална страница ги покажува скоро подигнатите податотеки.',
1971 'newimages-legend' => 'Филтрирај',
1972 'newimages-label' => 'Име на податотека (или дел од името):',
1973 'showhidebots' => '($1 ботови)',
1974 'noimages' => 'Нема ништо.',
1975 'ilsubmit' => 'Барај',
1976 'bydate' => 'по датум',
1977 'sp-newimages-showfrom' => 'Прикажи нови податотеки од $2, $1',
1978
1979 # Video information, used by Language::formatTimePeriod() to format lengths in the above messages
1980 'video-dims' => '$1, $2×$3',
1981 'seconds-abbrev' => 's',
1982 'minutes-abbrev' => 'm',
1983 'hours-abbrev' => 'h',
1984
1985 # Bad image list
1986 'bad_image_list' => 'Форматот е следниот:
1987
1988 Само набројувањата (редици кои започнуваат со *) се земаат во предвид.
1989 Првата врска во редицата мора да биде врска кон погрешна податотека.
1990 Сите следни врски во истата редица се претпоставува дека се исклучоци, т.е. страници каде податотеката може да се појави inline.',
1991
1992 /*
1993 Short names for language variants used for language conversion links.
1994 To disable showing a particular link, set it to 'disable', e.g.
1995 'variantname-zh-sg' => 'disable',
1996 Variants for Chinese language
1997 */
1998 'variantname-zh-hans' => 'hans',
1999 'variantname-zh-hant' => 'hant',
2000 'variantname-zh-cn' => 'cn',
2001 'variantname-zh-tw' => 'tw',
2002 'variantname-zh-hk' => 'hk',
2003 'variantname-zh-mo' => 'mo',
2004 'variantname-zh-sg' => 'sg',
2005 'variantname-zh-my' => 'my',
2006 'variantname-zh' => 'zh',
2007
2008 # Variants for Serbian language
2009 'variantname-sr-ec' => 'sr-ec',
2010 'variantname-sr-el' => 'sr-el',
2011 'variantname-sr' => 'sr',
2012
2013 # Variants for Kazakh language
2014 'variantname-kk-kz' => 'kk-kz',
2015 'variantname-kk-tr' => 'kk-tr',
2016 'variantname-kk-cn' => 'kk-cn',
2017 'variantname-kk-cyrl' => 'kk-cyrl',
2018 'variantname-kk-latn' => 'kk-latn',
2019 'variantname-kk-arab' => 'kk-arab',
2020 'variantname-kk' => 'kk',
2021
2022 # Variants for Kurdish language
2023 'variantname-ku-arab' => 'ku-Arab',
2024 'variantname-ku-latn' => 'ku-Latn',
2025 'variantname-ku' => 'ku',
2026
2027 # Variants for Tajiki language
2028 'variantname-tg-cyrl' => 'tg-Cyrl',
2029 'variantname-tg-latn' => 'tg-Latn',
2030
2031 # Metadata
2032 'metadata' => 'Метаподатоци',
2033 'metadata-help' => 'Оваа датотека содржи дополнителни информации, најверојатно додадени од фото апарат користен за нивното креирање. Ако датотеката се промени, некои детали може да не одговараат на променетата слика.',
2034 'metadata-expand' => 'Прикажи ги проширените информации',
2035 'metadata-collapse' => 'Сокриј ги проширените информации',
2036 'metadata-fields' => 'EXIF мета полињата прикажани во оваа порака ќе бидат вклучени на страницата на сликата кога мета табелата ќе биде затворена.
2037 Останатите ќе бидат сокриени по основно.
2038 * make
2039 * model
2040 * datetimeoriginal
2041 * exposuretime
2042 * fnumber
2043 * focallength', # Do not translate list items
2044
2045 # EXIF tags
2046 'exif-imagewidth' => 'Ширина',
2047 'exif-imagelength' => 'Висина',
2048 'exif-bitspersample' => 'Битови по компонента',
2049 'exif-compression' => 'Шема на компресијата',
2050 'exif-photometricinterpretation' => 'Колор модел',
2051 'exif-orientation' => 'Ориентација',
2052 'exif-samplesperpixel' => 'Број на колор компоненти',
2053 'exif-planarconfiguration' => 'Принцип на распоредот на податоците',
2054 'exif-ycbcrsubsampling' => 'Однос на компонентата Y спрема C',
2055 'exif-ycbcrpositioning' => 'Распоред на компонентите Y и C',
2056 'exif-xresolution' => 'Хоризонтална резолуција',
2057 'exif-yresolution' => 'Вертикална резолуција',
2058 'exif-resolutionunit' => 'Единица за резолуција',
2059 'exif-stripoffsets' => 'Положба на блокот на податоци',
2060 'exif-rowsperstrip' => 'Број на редови во блокот',
2061 'exif-stripbytecounts' => 'Големина на компресираниот блок',
2062 'exif-jpeginterchangeformat' => 'Оддалеченост на JPEG прегледот од почетокот на фајлот',
2063 'exif-jpeginterchangeformatlength' => 'Количина на бајтови во JPEG прегледот',
2064 'exif-transferfunction' => 'Функција на преобликување на колор просторот',
2065 'exif-whitepoint' => 'Хромацитет на белата точка',
2066 'exif-primarychromaticities' => 'Хроматичност на примарните бои',
2067 'exif-ycbcrcoefficients' => 'Матрични коефициенти на трансформација на колор просторот',
2068 'exif-referenceblackwhite' => 'Место на белата и црната точка',
2069 'exif-datetime' => 'Датум на последната промена на датотеката',
2070 'exif-imagedescription' => 'Име на сликата',
2071 'exif-make' => 'Производител на камерата',
2072 'exif-model' => 'Модел на камерата',
2073 'exif-software' => 'Користен софтвер',
2074 'exif-artist' => 'Автор',
2075 'exif-copyright' => 'Носител на авторските права',
2076 'exif-exifversion' => 'Exif верзија',
2077 'exif-flashpixversion' => 'Поддржана верзија на Flashpix',
2078 'exif-colorspace' => 'Простор на бојата',
2079 'exif-componentsconfiguration' => 'Значење на секоја од компонентите.',
2080 'exif-compressedbitsperpixel' => 'Мод на компресирање на сликата',
2081 'exif-pixelydimension' => 'Полна висина на сликата',
2082 'exif-pixelxdimension' => 'Полна ширина на сликата',
2083 'exif-makernote' => 'Забелешки на производителот',
2084 'exif-usercomment' => 'Коментар на корисникот',
2085 'exif-relatedsoundfile' => 'Поврзана звучна датотека',
2086 'exif-datetimeoriginal' => 'Датум и време на сликање',
2087 'exif-datetimedigitized' => 'Датум и време на дигитализација',
2088 'exif-subsectime' => 'Дел од секундата во кој е сликано',
2089 'exif-subsectimeoriginal' => 'Дел од секундата во кој е фотографирано',
2090 'exif-subsectimedigitized' => 'Дел од секундата во кој е дигитализирано',
2091 'exif-exposuretime' => 'Експозиција',
2092 'exif-fnumber' => 'F број на отворот на блендата',
2093 'exif-exposureprogram' => 'Програм за експозиција',
2094 'exif-spectralsensitivity' => 'Спектрална осетливост',
2095 'exif-isospeedratings' => 'ИСО вредност',
2096 'exif-oecf' => 'Оптоелектронски фактор на конверзија',
2097 'exif-shutterspeedvalue' => 'Брзина на затворачот',
2098 'exif-aperturevalue' => 'Отвор на блендата',
2099 'exif-brightnessvalue' => 'Светлост',
2100 'exif-exposurebiasvalue' => 'Компензација на експозицијата',
2101 'exif-maxaperturevalue' => 'Минимален број на отворот на блендата',
2102 'exif-subjectdistance' => 'Оддалеченост до објектот',
2103 'exif-meteringmode' => 'Режим на мерачот на времето',
2104 'exif-lightsource' => 'Светлосен извор',
2105 'exif-flash' => 'Блиц',
2106 'exif-focallength' => 'Фокусна далечина на леќата',
2107 'exif-subjectarea' => 'Положба и површина на објектот',
2108 'exif-flashenergy' => 'Енергија на блицот',
2109 'exif-spatialfrequencyresponse' => 'Просторна фреквенциска карактеристика',
2110 'exif-focalplanexresolution' => 'Хоризонтална резолуција на фокусната рамнина',
2111 'exif-focalplaneyresolution' => 'Вертикална резолуција на фокусната рамнина',
2112 'exif-focalplaneresolutionunit' => 'Единица за резолуција на фокусната рамнина',
2113 'exif-subjectlocation' => 'Положба на субјектот',
2114 'exif-exposureindex' => 'Индекс на експозицијата',
2115 'exif-sensingmethod' => 'Тип на сензори',
2116 'exif-filesource' => 'Извор на датотеката',
2117 'exif-scenetype' => 'Тип на сцена',
2118 'exif-cfapattern' => 'CFA шаблон',
2119 'exif-customrendered' => 'Додатна обработка на сликата',
2120 'exif-exposuremode' => 'Режим за избор на експозицијата',
2121 'exif-whitebalance' => 'Баланс на белата боја',
2122 'exif-digitalzoomratio' => 'Однос на дигиталниот зум',
2123 'exif-focallengthin35mmfilm' => 'Еквивалент на фокусната далечина за 35 mm филм',
2124 'exif-scenecapturetype' => 'Тип на сцена на снимката',
2125 'exif-gaincontrol' => 'Контрола на осветленоста',
2126 'exif-contrast' => 'Контраст',
2127 'exif-saturation' => 'Сатурација',
2128 'exif-sharpness' => 'Острина',
2129 'exif-devicesettingdescription' => 'Опис на подесувањата на апаратот',
2130 'exif-subjectdistancerange' => 'Распон на оддалеченоста на субјектот',
2131 'exif-imageuniqueid' => 'Единствен идентификатор на сликата',
2132 'exif-gpsversionid' => 'Верзија на блокот на GPS информации',
2133 'exif-gpslatituderef' => 'Северна или Јужна ширина',
2134 'exif-gpslatitude' => 'Ширина',
2135 'exif-gpslongituderef' => 'Источна или западна должина',
2136 'exif-gpslongitude' => 'Должина',
2137 'exif-gpsaltituderef' => 'Висина под или над морето',
2138 'exif-gpsaltitude' => 'Висина',
2139 'exif-gpstimestamp' => 'GPS време (атомски часовник)',
2140 'exif-gpssatellites' => 'Употребени сателити',
2141 'exif-gpsstatus' => 'Статус на приемникот',
2142 'exif-gpsmeasuremode' => 'Режим на мерењето',
2143 'exif-gpsdop' => 'Прецизност на мерењето',
2144 'exif-gpsspeedref' => 'Единица за брзината',
2145 'exif-gpsspeed' => 'Брзина на GPS приемникот',
2146 'exif-gpstrackref' => 'Тип на азимутот на приемникот (вистински или магнетен)',
2147 'exif-gpstrack' => 'Азимут на приемникот',
2148 'exif-gpsimgdirectionref' => 'Тип на азимутот на сликата (вистински или магнетен)',
2149 'exif-gpsimgdirection' => 'Азимут на сликата',
2150 'exif-gpsmapdatum' => 'Користен геодетски координатен систем',
2151 'exif-gpsdestlatituderef' => 'Индекс за географската ширина на објектот',
2152 'exif-gpsdestlatitude' => 'Географска ширина на објектот',
2153 'exif-gpsdestlongituderef' => 'Индекс за географската должина на објектот',
2154 'exif-gpsdestlongitude' => 'Географска должина на објектот',
2155 'exif-gpsdestbearingref' => 'Индекс на азимутот на објектот',
2156 'exif-gpsdestbearing' => 'Азимут на објектот',
2157 'exif-gpsdestdistanceref' => 'Мерна единица за оддалеченоста на објектот',
2158 'exif-gpsdestdistance' => 'Оддалеченост на објектот',
2159 'exif-gpsprocessingmethod' => 'Име на методот за обработка на GPS податоците',
2160 'exif-gpsareainformation' => 'Има на GPS зоната',
2161 'exif-gpsdatestamp' => 'GPS датум',
2162 'exif-gpsdifferential' => 'GPS диференцијална корекција',
2163
2164 # EXIF attributes
2165 'exif-compression-1' => 'Некомпресиран',
2166
2167 'exif-orientation-1' => 'Нормално', # 0th row: top; 0th column: left
2168 'exif-orientation-2' => 'Обратно по хоризонтала', # 0th row: top; 0th column: right
2169 'exif-orientation-3' => 'Ротирано 180°', # 0th row: bottom; 0th column: right
2170 'exif-orientation-4' => 'Обратно по вертикала', # 0th row: bottom; 0th column: left
2171 'exif-orientation-5' => 'Ротирано 90° спротивно од правецот на стрелките на часовникот и обратно по вертикала', # 0th row: left; 0th column: top
2172 'exif-orientation-6' => 'Ротирано 90° во правец на стрелките на часовникот', # 0th row: right; 0th column: top
2173 'exif-orientation-7' => 'Ротирано 90° во правец на стрелките на часовникот и обратно по вертикала', # 0th row: right; 0th column: bottom
2174 'exif-orientation-8' => 'Ротирано 90° спротивно од правецот на стрелките на часовникот', # 0th row: left; 0th column: bottom
2175
2176 'exif-planarconfiguration-1' => 'делумен формат',
2177 'exif-planarconfiguration-2' => 'планарен формат',
2178
2179 'exif-componentsconfiguration-0' => 'не постои',
2180
2181 'exif-exposureprogram-0' => 'Недефинирано',
2182 'exif-exposureprogram-1' => 'Рачно',
2183 'exif-exposureprogram-2' => 'Нормална програма',
2184 'exif-exposureprogram-3' => 'Приоритет на отворот на блендата',
2185 'exif-exposureprogram-4' => 'Приоритет на затворачот',
2186 'exif-exposureprogram-5' => 'Уметничка програма (на база на нужната длабочина на полето)',
2187 'exif-exposureprogram-6' => 'Спортска програма (на база на што побрз затворач)',
2188 'exif-exposureprogram-7' => 'Портретен режим (за крупни кадри со неоцтра позадина)',
2189 'exif-exposureprogram-8' => 'Пејсажен режим (за слики на пејсажи со остра позадина)',
2190
2191 'exif-subjectdistance-value' => '$1 метри',
2192
2193 'exif-meteringmode-0' => 'Непознато',
2194 'exif-meteringmode-1' => 'Просек',
2195 'exif-meteringmode-2' => 'Просек со тежиште на средина',
2196 'exif-meteringmode-3' => 'Точка',
2197 'exif-meteringmode-4' => 'Повеќе точки',
2198 'exif-meteringmode-5' => 'Матричен',
2199 'exif-meteringmode-6' => 'Делумен',
2200 'exif-meteringmode-255' => 'Друго',
2201
2202 'exif-lightsource-0' => 'Непознато',
2203 'exif-lightsource-1' => 'Дневна светлина',
2204 'exif-lightsource-2' => 'Флуоресцентно',
2205 'exif-lightsource-3' => 'Волфрам (светло)',
2206 'exif-lightsource-4' => 'Блиц',
2207 'exif-lightsource-9' => 'Убаво време',
2208 'exif-lightsource-10' => 'Облачно време',
2209 'exif-lightsource-11' => 'Сенка',
2210 'exif-lightsource-12' => 'Флуоресцентна светлина (D 5700 – 7100K)',
2211 'exif-lightsource-13' => 'Флуоресцентна светлина (N 4600 – 5400K)',
2212 'exif-lightsource-14' => 'Флуоресцентна светлина (W 3900 – 4500K)',
2213 'exif-lightsource-15' => 'Бела флуоресцентност (WW 3200 – 3700K)',
2214 'exif-lightsource-17' => 'Стандардна светлина A',
2215 'exif-lightsource-18' => 'Стандардна светлина B',
2216 'exif-lightsource-19' => 'Стандардна светлина C',
2217 'exif-lightsource-24' => 'ISO студиски волфрам',
2218 'exif-lightsource-255' => 'Друг светлосен извор',
2219
2220 'exif-focalplaneresolutionunit-2' => 'инчи',
2221
2222 'exif-sensingmethod-1' => 'Недефинирано',
2223 'exif-sensingmethod-2' => 'Еднокристален матричен сензор',
2224 'exif-sensingmethod-3' => 'Двокристален матричен сензор',
2225 'exif-sensingmethod-4' => 'Трокристален матричен сензор',
2226 'exif-sensingmethod-5' => 'Секвенцијален матричен сензор',
2227 'exif-sensingmethod-7' => 'Тробоен линеарен сензор',
2228 'exif-sensingmethod-8' => 'Секвенцијален линеарен сензор',
2229
2230 'exif-filesource-3' => 'Дигитален фотоапарат',
2231
2232 'exif-scenetype-1' => 'Директно фотографирана слика',
2233
2234 'exif-customrendered-0' => 'Нормален процес',
2235 'exif-customrendered-1' => 'Нестандарден процес',
2236
2237 'exif-exposuremode-0' => 'Автоматска експозиција',
2238 'exif-exposuremode-1' => 'Рачна експозиција',
2239 'exif-exposuremode-2' => 'Автоматски со зададен распон',
2240
2241 'exif-whitebalance-0' => 'Автоматски',
2242 'exif-whitebalance-1' => 'Рачно',
2243
2244 'exif-scenecapturetype-0' => 'Стандардно',
2245 'exif-scenecapturetype-1' => 'Пејсаж',
2246 'exif-scenecapturetype-2' => 'Портрет',
2247 'exif-scenecapturetype-3' => 'Ноќна сцена',
2248
2249 'exif-gaincontrol-0' => 'Нема',
2250 'exif-gaincontrol-1' => 'Мало зголемување',
2251 'exif-gaincontrol-2' => 'Големо зголемување',
2252 'exif-gaincontrol-3' => 'Мало смалување',
2253 'exif-gaincontrol-4' => 'Големо смалување',
2254
2255 'exif-contrast-0' => 'Нормално',
2256 'exif-contrast-1' => 'Меко',
2257 'exif-contrast-2' => 'Грубо',
2258
2259 'exif-saturation-0' => 'Нормално',
2260 'exif-saturation-1' => 'Ниска сатурација',
2261 'exif-saturation-2' => 'Висока сатурација',
2262
2263 'exif-sharpness-0' => 'Нормално',
2264 'exif-sharpness-1' => 'Меко',
2265 'exif-sharpness-2' => 'Тврдо',
2266
2267 'exif-subjectdistancerange-0' => 'Непознато',
2268 'exif-subjectdistancerange-1' => 'Крупен кадар (макро)',
2269 'exif-subjectdistancerange-2' => 'Близок кадар',
2270 'exif-subjectdistancerange-3' => 'Далечен кадар',
2271
2272 # Pseudotags used for GPSLatitudeRef and GPSDestLatitudeRef
2273 'exif-gpslatitude-n' => 'Север',
2274 'exif-gpslatitude-s' => 'Југ',
2275
2276 # Pseudotags used for GPSLongitudeRef and GPSDestLongitudeRef
2277 'exif-gpslongitude-e' => 'Исток',
2278 'exif-gpslongitude-w' => 'Запад',
2279
2280 'exif-gpsstatus-a' => 'Мерење во тек',
2281 'exif-gpsstatus-v' => 'Подготвен за пренос',
2282
2283 'exif-gpsmeasuremode-2' => 'Дводимензионално мерење',
2284 'exif-gpsmeasuremode-3' => 'Тродимензионално мерење',
2285
2286 # Pseudotags used for GPSSpeedRef and GPSDestDistanceRef
2287 'exif-gpsspeed-k' => 'Километри на час',
2288 'exif-gpsspeed-m' => 'Милји на час',
2289 'exif-gpsspeed-n' => 'Јазли',
2290
2291 # Pseudotags used for GPSTrackRef, GPSImgDirectionRef and GPSDestBearingRef
2292 'exif-gpsdirection-t' => 'Вистински правец',
2293 'exif-gpsdirection-m' => 'Магнетен правец',
2294
2295 # External editor support
2296 'edit-externally' => 'Уредете ја оваа датотека со надворешна апликација',
2297 'edit-externally-help' => 'Видете [http://www.mediawiki.org/wiki/Manual:External_editors setup instructions] за повеќе информации.',
2298
2299 # 'all' in various places, this might be different for inflected languages
2300 'recentchangesall' => 'сите',
2301 'imagelistall' => 'сите',
2302 'watchlistall2' => 'сите',
2303 'namespacesall' => 'сите',
2304 'monthsall' => 'сите',
2305
2306 # E-mail address confirmation
2307 'confirmemail' => 'Потврди е-поштенска адреса',
2308 'confirmemail_noemail' => 'Немате поставено валидна е-поштенска адреса во вашите [[Special:Preferences|прилагодувања]].',
2309 'confirmemail_text' => '{{SITENAME}} бара да ја потврдите вашата е-поштенска адреса пред да ги користите можностите за е-пошта.
2310 Притиснете на копчето подолу за да пратите потврдувачка порака на вашата адреса.
2311 Во оваа порака е вклучена врска којашто содржи код;
2312 отворете ја врската во вашиот прелистувач за да потврдите дека вашата е-поштенска адреса е важечка.',
2313 'confirmemail_send' => 'Прати код за потврда',
2314 'confirmemail_sent' => 'Пораката за потврда е пратена.',
2315 'confirmemail_oncreate' => 'Код за потврда е пратен на вашата е-поштенска адреса.
2316 Овој код не е потребен за најавување, но ќе треба да го внесете пред да
2317 ги вклучите е-поштенските можности во викито.',
2318 'confirmemail_sendfailed' => 'Не можеше да се прати пораката за потврда.
2319 Проверете дали адресата содржи неважечки знаци.
2320
2321 Испраќачот врати: $1',
2322 'confirmemail_invalid' => 'Неточен код за потврда. Кодот можеби е истечен.',
2323 'confirmemail_needlogin' => 'Морате да $1 за да ја потврдите вашата е-поштенска адреса.',
2324 'confirmemail_success' => 'Вашата е-поштенска адреса сега е потврдена. Можете да се најавите и да уживате во викито.',
2325 'confirmemail_loggedin' => 'Вашата е-поштенска адреса сега е потврдена.',
2326 'confirmemail_error' => 'Нешто тргна наопаку при снимањето на вашата потврда.',
2327 'confirmemail_subject' => '{{SITENAME}} потврда за е-поштенска адреса',
2328 'confirmemail_body' => 'Некој, веројатно вие, од IP адресата $1,
2329 ја регистрирал сметката „$2“ со оваа е-поштенска адреса на {{SITENAME}}.
2330
2331 За да потврдите дека оваа сметка навистина ви припаѓа вам и да ја активирате
2332 можноста за е-пошта на {{SITENAME}}, отворете ја оваа врска во вашиот пребарувач:
2333
2334 $3
2335
2336 Ако *не* сте ја регистрирале сметката вие, следете ја оваа врска
2337 за да го откажете потврдувањето на е-поштенската адреса:
2338
2339 $5
2340
2341 Овој код за потврда ќе истече на $4.',
2342
2343 # Scary transclusion
2344 'scarytranscludedisabled' => '[Интервики вклучувањето е оневозможено]',
2345 'scarytranscludefailed' => '[Преземањето на шаблонот за $1 не успеа]',
2346 'scarytranscludetoolong' => '[Адресата е предолга; жалиме]',
2347
2348 # Trackbacks
2349 'trackbackbox' => '<div id="mw_trackbacks">
2350 Враќања за оваа статија:<br />
2351 $1
2352 </div>',
2353 'trackbackremove' => ' ([$1 Бришење])',
2354 'trackbacklink' => 'Враќање',
2355 'trackbackdeleteok' => 'Враќањето беше успешно избришано.',
2356
2357 # Delete conflict
2358 'deletedwhileediting' => 'Предупредување: Оваа страница беше избришана откако почнавте со уредување!',
2359 'confirmrecreate' => "Корисникот [[User:$1|$1]] ([[User talk:$1|talk]]) ја избриша оваа статија откако почнавте да ја уредувате заради:
2360 : ''$2''
2361 Потврдете дека навистина сакате повторно да ја креирате оваа статија.",
2362 'recreate' => 'Повторно направи',
2363
2364 'unit-pixel' => 'п',
2365
2366 # action=purge
2367 'confirm_purge' => 'Да се исчисти кешот на оваа страница?
2368
2369 $1',
2370 'confirm_purge_button' => 'Да',
2371
2372 # Multipage image navigation
2373 'imgmultipageprev' => '&larr; претходна страница',
2374 'imgmultipagenext' => 'следна страница &rarr;',
2375 'imgmultigo' => 'Оди!',
2376 'imgmultigoto' => 'Оди на страница $1',
2377
2378 # Table pager
2379 'ascending_abbrev' => 'раст',
2380 'descending_abbrev' => 'опаѓ',
2381 'table_pager_next' => 'Следна страница',
2382 'table_pager_prev' => 'Претходна страница',
2383 'table_pager_first' => 'Прва страница',
2384 'table_pager_last' => 'Последна страница',
2385 'table_pager_limit' => 'Прикажи $1 записи по страница',
2386 'table_pager_limit_submit' => 'Оди',
2387 'table_pager_empty' => 'Нема резултати',
2388
2389 # Auto-summaries
2390 'autosumm-blank' => 'Ја бришам целата содржина на страницата',
2391 'autosumm-replace' => "Ја заменувам страницата со '$1'",
2392 'autoredircomment' => 'Пренасочување кон [[$1]]',
2393 'autosumm-new' => 'Нова страница: $1',
2394
2395 # Size units
2396 'size-bytes' => '$1 B',
2397 'size-kilobytes' => '$1 KB',
2398 'size-megabytes' => '$1 MB',
2399 'size-gigabytes' => '$1 GB',
2400
2401 # Live preview
2402 'livepreview-loading' => 'Се вчитува…',
2403 'livepreview-ready' => 'Се вчитува… готово!',
2404 'livepreview-failed' => 'Неуспешно прегледување!
2405 Пробајте со нормален преглед.',
2406 'livepreview-error' => 'Неуспешно поврзување: $1 "$2"
2407 Пробај со нормален преглед.',
2408
2409 # Friendlier slave lag warnings
2410 'lag-warn-normal' => 'Промените во {{PLURAL:$1|последната секунда|$1 последни секунди}} можеби нема да бидат прикажани во листата.',
2411 'lag-warn-high' => 'Поради преоптовареност на податочниот сервер, промените понови од $1 секунди
2412 можеби нема да бидат прикажани во листата.',
2413
2414 # Watchlist editor
2415 'watchlistedit-numitems' => 'Вашата листа на набљудувања содржи {{PLURAL:$1|еден наслов|$1 наслови}}, без страниците за разговор.',
2416 'watchlistedit-noitems' => 'Вашата листа на набљудувања не содржи ниту еден наслов.',
2417 'watchlistedit-normal-title' => 'Уредување на листа на набљудувања',
2418 'watchlistedit-normal-legend' => 'Бришење на наслови од листа на набљудување',
2419 'watchlistedit-normal-explain' => "Насловите во вашата листа на набљудувања се прикажани подолу.
2420 За бришење на наслов, маркирајте го квадратчето лево од насловот, и кликнете на копчето '''Бриши Налов'''.
2421 Исто така можете да ја ажурирате листата со [[Special:Watchlist/raw|напредно уредување на листата]].",
2422 'watchlistedit-normal-submit' => 'Бриши Наслови',
2423 'watchlistedit-normal-done' => '{{PLURAL:$1|1 наслов беше|$1 наслови беа}} избришани од вашата листа на набљудувања:',
2424 'watchlistedit-raw-title' => 'Напредно уредување на листата на набљудувања',
2425 'watchlistedit-raw-legend' => 'Уредување на листа на набљудувања',
2426 'watchlistedit-raw-explain' => 'Насловите во вашата листа на набљудувања се прикажани подолу, може да се уредува со додавање или бришење на наслови од листата; еден наслов во линија. Кога ќе завршите, кликнете на Ажурирај.
2427 Исто така за ова може да [[Special:Watchlist/edit|користите стандарден уредувач на текст]].',
2428 'watchlistedit-raw-titles' => 'Наслови:',
2429 'watchlistedit-raw-submit' => 'Ажурирај',
2430 'watchlistedit-raw-done' => 'Вашата листа на набљудувања ќе биде ажурирана.',
2431 'watchlistedit-raw-added' => '{{PLURAL:$1|1 наслов беше|$1 наслови беа}} додадени:',
2432 'watchlistedit-raw-removed' => '{{PLURAL:$1|1 наслов беше избришан|$1 наслови беа избришани}}:',
2433
2434 # Watchlist editing tools
2435 'watchlisttools-view' => 'Погледни релевантни промени',
2436 'watchlisttools-edit' => 'Погледни и уреди листа на набљудувања',
2437 'watchlisttools-raw' => 'Напредно уредување на листа на набљудувања',
2438
2439 # Iranian month names
2440 'iranian-calendar-m1' => 'Farvardin',
2441
2442 # Special:Version
2443 'version' => 'Верзија', # Not used as normal message but as header for the special page itself
2444 'version-version' => 'Верзија',
2445 'version-license' => 'Лиценца',
2446 'version-software' => 'Инсталиран софтвер',
2447 'version-software-product' => 'Производ',
2448 'version-software-version' => 'Верзија',
2449
2450 # Special:FilePath
2451 'filepath' => 'Патека до податотека',
2452 'filepath-page' => 'Податотека:',
2453 'filepath-submit' => 'Пат',
2454 'filepath-summary' => 'Оваа специјална страница го враќа целосниот пат на податотеката.
2455 Сликите се прикажани во оригинална големина, другите типови на податотеки се отвораат со соодветно асоцираните програми, директно.
2456
2457 Внесете го името на податотеката без префиксот "{{ns:image}}:".',
2458
2459 # Special:FileDuplicateSearch
2460 'fileduplicatesearch' => 'Барање на дупликат податотеки',
2461 'fileduplicatesearch-summary' => 'Пребарување на дуплирани податотеки врз база на нивната hash вредност.
2462
2463 Внесете име на податотека без префиксот "{{ns:image}}:".',
2464 'fileduplicatesearch-legend' => 'Барање на дупликат',
2465 'fileduplicatesearch-filename' => 'Име на податотека:',
2466 'fileduplicatesearch-submit' => 'Барај',
2467 'fileduplicatesearch-info' => '$1 × $2 пиксели<br />Големина на податотека: $3<br />MIME тип: $4',
2468 'fileduplicatesearch-result-1' => 'Податотеката "$1" нема идентичен дупликат.',
2469 'fileduplicatesearch-result-n' => 'Податотеката "$1" има {{PLURAL:$2|еден идентичен дупликат|$2 идентични дупликати}}.',
2470
2471 # Special:SpecialPages
2472 'specialpages' => 'Специјални страници',
2473 'specialpages-note' => '----
2474 * Нормални специјални страници.
2475 * <span class="mw-specialpagerestricted">Специјални страници со ограничен пристап.</span>',
2476 'specialpages-group-maintenance' => 'Извештаи за одржување на википедија',
2477 'specialpages-group-other' => 'Други специјални страници',
2478 'specialpages-group-login' => 'Најавување',
2479 'specialpages-group-changes' => 'Скорешни промени и дневници',
2480 'specialpages-group-media' => 'Извештаи за мултимедијални содржини и подигнувања',
2481 'specialpages-group-users' => 'Корнисници и кориснички права',
2482 'specialpages-group-highuse' => 'Најкористени страници',
2483 'specialpages-group-pages' => 'Листа на страници',
2484
2485 );