Localisation updates for core and extension messages from translatewiki.net (2011...
[lhc/web/wiklou.git] / languages / messages / MessagesMk.php
1 <?php
2 /** Macedonian (Македонски)
3 *
4 * See MessagesQqq.php for message documentation incl. usage of parameters
5 * To improve a translation please visit http://translatewiki.net
6 *
7 * @ingroup Language
8 * @file
9 *
10 * @author Bjankuloski06
11 * @author Brainmachine
12 * @author Brest
13 * @author Brest2008
14 * @author FlavrSavr
15 * @author Glupav
16 * @author INkubusse
17 * @author Misos
18 * @author Spacebirdy
19 * @author Urhixidur
20 * @author לערי ריינהארט
21 */
22
23 $namespaceNames = array(
24 NS_MEDIA => 'Медија',
25 NS_SPECIAL => 'Специјални',
26 NS_TALK => 'Разговор',
27 NS_USER => 'Корисник',
28 NS_USER_TALK => 'Разговор_со_корисник',
29 NS_PROJECT_TALK => 'Разговор_за_$1',
30 NS_FILE => 'Податотека',
31 NS_FILE_TALK => 'Разговор_за_податотека',
32 NS_MEDIAWIKI => 'МедијаВики',
33 NS_MEDIAWIKI_TALK => 'Разговор_за_МедијаВики',
34 NS_TEMPLATE => 'Шаблон',
35 NS_TEMPLATE_TALK => 'Разговор_за_шаблон',
36 NS_HELP => 'Помош',
37 NS_HELP_TALK => 'Разговор_за_помош',
38 NS_CATEGORY => 'Категорија',
39 NS_CATEGORY_TALK => 'Разговор_за_категорија',
40 );
41
42 $namespaceAliases = array(
43 'Слика' => NS_FILE,
44 'Разговор_за_слика' => NS_FILE_TALK,
45 );
46
47
48 $datePreferences = array(
49 'default',
50 'dmy mk',
51 'ymd mk',
52 'ymdt mk',
53 'mdy',
54 'dmy',
55 'ymd',
56 'ISO 8601',
57 );
58
59 $defaultDateFormat = 'dmy or mdy';
60
61 $dateFormats = array(
62 'dmy mk time' => 'H:i',
63 'dmy mk date' => 'j.m.Y',
64 'dmy mk both' => 'H:i, j.m.Y',
65
66 'ymd mk time' => 'H:i',
67 'ymd mk date' => 'Y.m.j',
68 'ymd mk both' => 'H:i, Y.m.j',
69
70 'ymdt mk time' => 'H:i:s',
71 'ymdt mk date' => 'Y.m.j',
72 'ymdt mk both' => 'Y.m.j, H:i:s',
73
74 'mdy time' => 'H:i',
75 'mdy date' => 'F j, Y',
76 'mdy both' => 'H:i, F j, Y',
77
78 'dmy time' => 'H:i',
79 'dmy date' => 'j F Y',
80 'dmy both' => 'H:i, j F Y',
81
82 'ymd time' => 'H:i',
83 'ymd date' => 'Y F j',
84 'ymd both' => 'H:i, Y F j',
85
86 'ISO 8601 time' => 'xnH:xni:xns',
87 'ISO 8601 date' => 'xnY-xnm-xnd',
88 'ISO 8601 both' => 'xnY-xnm-xnd"T"xnH:xni:xns',
89 );
90
91 $specialPageAliases = array(
92 'DoubleRedirects' => array( 'ДвојниПренасочувања' ),
93 'BrokenRedirects' => array( 'ПрекинатиПренасочувања' ),
94 'Disambiguations' => array( 'Појаснувања' ),
95 'Userlogin' => array( 'Најавување' ),
96 'Userlogout' => array( 'Одјавување' ),
97 'CreateAccount' => array( 'СоздајКирисничкаСметка' ),
98 'Preferences' => array( 'Нагодувања' ),
99 'Watchlist' => array( 'СписокНаНабљудувања' ),
100 'Recentchanges' => array( 'СкорешниПромени' ),
101 'Upload' => array( 'Подигање', 'Подигања' ),
102 'Listfiles' => array( 'СписокНаСлики', 'СписокНаПодатотеки' ),
103 'Newimages' => array( 'НовиСлики', 'НовиПодатотеки' ),
104 'Listusers' => array( 'СписокНаКорисници', 'СписокКорисници' ),
105 'Listgrouprights' => array( 'СписокНаГрупниПрава' ),
106 'Statistics' => array( 'Статистики' ),
107 'Randompage' => array( 'Случајна', 'СлучајнаСтраница' ),
108 'Lonelypages' => array( 'ОсамениСтраници', 'СтранциСирачиња' ),
109 'Uncategorizedpages' => array( 'НекатегоризираниСтраници' ),
110 'Uncategorizedcategories' => array( 'НекатегоризираниКатегории' ),
111 'Uncategorizedimages' => array( 'НекатегоризираниСлики' ),
112 'Uncategorizedtemplates' => array( 'НекатегоризираниШаблони' ),
113 'Unusedcategories' => array( 'НеискористениКатегории' ),
114 'Unusedimages' => array( 'НеискористениСлики', 'НеискористениПодатотеки' ),
115 'Wantedpages' => array( 'ПрекинатиВрски' ),
116 'Wantedcategories' => array( 'БараниКатегории' ),
117 'Wantedfiles' => array( 'БараниПодатотеки' ),
118 'Wantedtemplates' => array( 'БараниШаблони' ),
119 'Mostlinked' => array( 'СоНајмногуВрски', 'СтранициСоНајмногуВрски' ),
120 'Mostlinkedcategories' => array( 'НајупотребуваниКатегории' ),
121 'Mostlinkedtemplates' => array( 'НајупотребуваниШаблони' ),
122 'Mostimages' => array( 'НајмногуСлики', 'НајмногуПодатотеки', 'ПодатотекиСоНајмногуВрски' ),
123 'Mostcategories' => array( 'НајмногуКатегории' ),
124 'Mostrevisions' => array( 'НајмногуРевизии' ),
125 'Fewestrevisions' => array( 'НајмалкуРевизии' ),
126 'Shortpages' => array( 'КраткиСтраници' ),
127 'Longpages' => array( 'ДолгиСтраници' ),
128 'Newpages' => array( 'НовиСтраници' ),
129 'Ancientpages' => array( 'НајстариСтраници' ),
130 'Deadendpages' => array( 'ЌорсокакСтраници' ),
131 'Protectedpages' => array( 'ЗаштитениСтраници' ),
132 'Protectedtitles' => array( 'ЗаштитениНаслови' ),
133 'Allpages' => array( 'СитеСтраници' ),
134 'Prefixindex' => array( 'ИндексНаПрефикси' ),
135 'Ipblocklist' => array( 'СписокНаБлокираниIP' ),
136 'Specialpages' => array( 'СпецијалниСтраници' ),
137 'Contributions' => array( 'Придонеси' ),
138 'Emailuser' => array( 'Пиши_е-пошта_на_корисникот' ),
139 'Confirmemail' => array( 'Потврди_е-пошта' ),
140 'Whatlinkshere' => array( 'ШтоВодиОвде' ),
141 'Recentchangeslinked' => array( 'ПоврзаниПромени' ),
142 'Movepage' => array( 'ПреместиСтраница' ),
143 'Blockme' => array( 'БлокирајМе' ),
144 'Booksources' => array( 'ПечатенИзвор' ),
145 'Categories' => array( 'Категории' ),
146 'Export' => array( 'Извоз' ),
147 'Version' => array( 'Верзија' ),
148 'Allmessages' => array( 'СитеПораки' ),
149 'Log' => array( 'Дневник', 'Дневници' ),
150 'Blockip' => array( 'Блокирање', 'БлокIP', 'БлокирајКорисник' ),
151 'Undelete' => array( 'Врати' ),
152 'Import' => array( 'Увоз' ),
153 'Lockdb' => array( 'ЗаклучиБаза' ),
154 'Unlockdb' => array( 'ОтклучиБаза' ),
155 'Userrights' => array( 'КорисничкиПрава' ),
156 'MIMEsearch' => array( 'MIMEПребарување' ),
157 'FileDuplicateSearch' => array( 'ПребарувањеДупликатПодатотека' ),
158 'Unwatchedpages' => array( 'НенабљудуваниСтраници' ),
159 'Listredirects' => array( 'СписокНаПренасочувања' ),
160 'Revisiondelete' => array( 'БришењеРевизија' ),
161 'Unusedtemplates' => array( 'НеискористениШаблони' ),
162 'Randomredirect' => array( 'СлучајноПренасочување' ),
163 'Mypage' => array( 'МојаСтраница' ),
164 'Mytalk' => array( 'МојРазговор', 'МоиРазговори' ),
165 'Mycontributions' => array( 'МоиПридонеси' ),
166 'Listadmins' => array( 'СписокНаАдминистратори' ),
167 'Listbots' => array( 'СписокНаБотови' ),
168 'Popularpages' => array( 'ПопуларниСтраници' ),
169 'Search' => array( 'Барај' ),
170 'Resetpass' => array( 'РесетирајЛозинка' ),
171 'Withoutinterwiki' => array( 'БезИнтервики' ),
172 'MergeHistory' => array( 'СпојувањеИсторија' ),
173 'Filepath' => array( 'ПатДоПодатотека' ),
174 'Invalidateemail' => array( 'ПогрешнаЕпошта' ),
175 'Blankpage' => array( 'ПразнаСтраница' ),
176 'LinkSearch' => array( 'ПребарајВрска' ),
177 'DeletedContributions' => array( 'ИзбришаниПридонеси' ),
178 'Tags' => array( 'Oзнаки', 'Приврзоци' ),
179 'Activeusers' => array( 'АктивниКорисници' ),
180 );
181
182 $magicWords = array(
183 'redirect' => array( '0', '#пренасочување', '#види', '#Пренасочување', '#ПРЕНАСОЧУВАЊЕ', '#REDIRECT' ),
184 'notoc' => array( '0', '__БЕЗСОДРЖИНА__', '__NOTOC__' ),
185 'nogallery' => array( '0', '__БЕЗГАЛЕРИЈА__', '__NOGALLERY__' ),
186 'forcetoc' => array( '0', '__СОСОДРЖИНА__', '__FORCETOC__' ),
187 'toc' => array( '0', '__СОДРЖИНА__', '__TOC__' ),
188 'noeditsection' => array( '0', '__БЕЗ_УРЕДУВАЊЕ_НА_СЕКЦИИ__', '__NOEDITSECTION__' ),
189 'noheader' => array( '0', '__БЕЗНАСЛОВ__', '__NOHEADER__' ),
190 'currentmonth' => array( '1', 'СЕГАШЕНМЕСЕЦ', 'CURRENTMONTH', 'CURRENTMONTH2' ),
191 'currentmonthname' => array( '1', 'СЕГАШЕНМЕСЕЦИМЕ', 'CURRENTMONTHNAME' ),
192 'currentmonthnamegen' => array( '1', 'СЕГАШЕНМЕСЕЦИМЕРОД', 'CURRENTMONTHNAMEGEN' ),
193 'currentmonthabbrev' => array( '1', 'СЕГАШЕНМЕСЕЦСКР', 'CURRENTMONTHABBREV' ),
194 'currentday' => array( '1', 'СЕГАШЕНДЕН', 'CURRENTDAY' ),
195 'currentday2' => array( '1', 'СЕГАШЕНДЕН2', 'CURRENTDAY2' ),
196 'currentdayname' => array( '1', 'СЕГАШЕНДЕНИМЕ', 'CURRENTDAYNAME' ),
197 'currentyear' => array( '1', 'СЕГАШНАГОДИНА', 'CURRENTYEAR' ),
198 'currenttime' => array( '1', 'СЕГАШНОВРЕМЕ', 'CURRENTTIME' ),
199 'currenthour' => array( '1', 'СЕГАШЕНЧАС', 'CURRENTHOUR' ),
200 'localmonth' => array( '1', 'МЕСЕЦ_ЛОКАЛНО', 'LOCALMONTH', 'LOCALMONTH2' ),
201 'localmonthname' => array( '1', 'МЕСЕЦИМЕ_ЛОКАЛНО', 'LOCALMONTHNAME' ),
202 'localday' => array( '1', 'ДЕН_ЛОКАЛНО', 'LOCALDAY' ),
203 'localday2' => array( '1', 'ДЕН2_ЛОКАЛНО', 'LOCALDAY2' ),
204 'localdayname' => array( '1', 'ИМЕНАДЕН_ЛОКАЛНО', 'LOCALDAYNAME' ),
205 'localyear' => array( '1', 'ГОДИНА_ЛОКАЛНО', 'LOCALYEAR' ),
206 'localtime' => array( '1', 'ВРЕМЕ_ЛОКАЛНО', 'LOCALTIME' ),
207 'localhour' => array( '1', 'ЧАС_ЛОКАЛНО', 'LOCALHOUR' ),
208 'numberofpages' => array( '1', 'БРОЈНАСТРАНИЦИ', 'NUMBEROFPAGES' ),
209 'numberofarticles' => array( '1', 'БРОЈСТАТИИ', 'БРОЈНАСТАТИИ', 'NUMBEROFARTICLES' ),
210 'numberoffiles' => array( '1', 'БРОЈНАПОДАТОТЕКИ', 'NUMBEROFFILES' ),
211 'numberofusers' => array( '1', 'БРОЈНАКОРИСНИЦИ', 'NUMBEROFUSERS' ),
212 'numberofedits' => array( '1', 'БРОЈНАУРЕДУВАЊА', 'NUMBEROFEDITS' ),
213 'numberofviews' => array( '1', 'БРОЈНАПРЕГЛЕДУВАЊА', 'NUMBEROFVIEWS' ),
214 'pagename' => array( '1', 'СТРАНИЦА', 'PAGENAME' ),
215 'pagenamee' => array( '1', 'СТРАНИЦАИ', 'PAGENAMEE' ),
216 'namespace' => array( '1', 'ИМЕПРОСТОР', 'ИМЕНСКИПРОСТОР', 'NAMESPACE' ),
217 'talkspace' => array( '1', 'РАЗГОВОРПРОСТОР', 'TALKSPACE' ),
218 'fullpagename' => array( '1', 'ЦЕЛОСНОИМЕНАСТРАНИЦА', 'FULLPAGENAME' ),
219 'subpagename' => array( '1', 'ИМЕНАПОДСТРАНИЦА', 'SUBPAGENAME' ),
220 'basepagename' => array( '1', 'ИМЕНАОСНОВНАСТРАНИЦА', 'BASEPAGENAME' ),
221 'talkpagename' => array( '1', 'СТРАНИЦАЗАРАЗГОВОР', 'TALKPAGENAME' ),
222 'subst' => array( '0', 'ЗАМЕСТ:', 'SUBST:' ),
223 'msgnw' => array( '0', 'ИЗВЕШТNW:', 'MSGNW:' ),
224 'img_thumbnail' => array( '1', 'мини', 'мини-слика', 'thumbnail', 'thumb' ),
225 'img_manualthumb' => array( '1', 'мини-слика=$1', 'мини=$1', 'thumbnail=$1', 'thumb=$1' ),
226 'img_right' => array( '1', 'десно', 'д', 'right' ),
227 'img_left' => array( '1', 'лево', 'л', 'left' ),
228 'img_none' => array( '1', 'н', 'нема', 'none' ),
229 'img_width' => array( '1', '$1пкс', '$1п', '$1px' ),
230 'img_center' => array( '1', 'центар', 'ц', 'center', 'centre' ),
231 'img_framed' => array( '1', 'рамка', 'ворамка', 'framed', 'enframed', 'frame' ),
232 'img_frameless' => array( '1', 'безрамка', 'frameless' ),
233 'img_page' => array( '1', 'страница=$1', 'страница $1', 'page=$1', 'page $1' ),
234 'img_top' => array( '1', 'врв', 'top' ),
235 'img_middle' => array( '1', 'средина', 'middle' ),
236 'img_bottom' => array( '1', 'дно', 'bottom' ),
237 'img_link' => array( '1', 'врска=$1', 'link=$1' ),
238 'sitename' => array( '1', 'ИМЕНАСАЈТ', 'SITENAME' ),
239 'localurl' => array( '0', 'ЛОКАЛНААДРЕСА:', 'LOCALURL:' ),
240 'localurle' => array( '0', 'ЛОКАЛНААДРЕСАИ:', 'LOCALURLE:' ),
241 'server' => array( '0', 'СЕРВЕР', 'SERVER' ),
242 'servername' => array( '0', 'ИМЕНАСЕРВЕР', 'SERVERNAME' ),
243 'grammar' => array( '0', 'ГРАМАТИКА:', 'GRAMMAR:' ),
244 'currentweek' => array( '1', 'СЕГАШНАСЕДМИЦА', 'CURRENTWEEK' ),
245 'localweek' => array( '1', 'СЕДМИЦА_ЛОКАЛНО', 'LOCALWEEK' ),
246 'plural' => array( '0', 'МНОЖИНА:', 'PLURAL:' ),
247 'raw' => array( '0', 'РЕД:', 'RAW:' ),
248 'displaytitle' => array( '1', 'ПРИКАЖИНАСЛОВ', 'DISPLAYTITLE' ),
249 'currentversion' => array( '1', 'ТЕКОВНАВЕРЗИЈА', 'CURRENTVERSION' ),
250 'language' => array( '0', '#ЈАЗИК:', '#LANGUAGE:' ),
251 'numberofadmins' => array( '1', 'БРОЈНААДМИНИСТРАТОРИ', 'NUMBEROFADMINS' ),
252 'defaultsort' => array( '1', 'ОСНОВНОПОДРЕДУВАЊЕ:', 'DEFAULTSORT:', 'DEFAULTSORTKEY:', 'DEFAULTCATEGORYSORT:' ),
253 'tag' => array( '0', 'приврзок', 'tag' ),
254 'hiddencat' => array( '1', '__СКРИЕНА_КАТЕГОРИЈА__', '__СКРИЕНАКАТЕГОРИЈА__', '__HIDDENCAT__' ),
255 'pagesincategory' => array( '1', 'СТРАНИЦИВОКАТЕГОРИЈА', 'СТРАНИЦИВОКАТ', 'PAGESINCATEGORY', 'PAGESINCAT' ),
256 'pagesize' => array( '1', 'ГОЛЕМИНА_НА_СТРАНИЦА', 'PAGESIZE' ),
257 'index' => array( '1', '__ИНДЕКС__', '__INDEX__' ),
258 'noindex' => array( '1', '__БЕЗИНДЕКС__', '__NOINDEX__' ),
259 'staticredirect' => array( '1', '__СТАТИЧНОПРЕНАСОЧУВАЊЕ__', '__STATICREDIRECT__' ),
260 );
261
262 $linkTrail = '/^([a-zабвгдѓежзѕијклљмнњопрстќуфхцчџш]+)(.*)$/sDu';
263 $separatorTransformTable = array( ',' => '.', '.' => ',' );
264
265 $messages = array(
266 # User preference toggles
267 'tog-underline' => 'Потцртување на врски:',
268 'tog-highlightbroken' => 'Формат на неправилни врски <a href="" class="new">на овој начин</a> (алтернативно: вака<a href="" class="internal">?</a>).',
269 'tog-justify' => 'Двостранично порамнување на параграфите',
270 'tog-hideminor' => 'Скриј ги ситните уредувања во скорешните промени',
271 'tog-hidepatrolled' => 'Скриј испатролирани уредувања во скорешните промени',
272 'tog-newpageshidepatrolled' => 'Скриј испатролирани страници од списокот на нови страници',
273 'tog-extendwatchlist' => 'Прошири го список на набљудувања за приказ на сите промени, не само скорешните',
274 'tog-usenewrc' => 'Користи подобрени скорешни промени (бара JavaScript)',
275 'tog-numberheadings' => 'Автоматско нумерирање на заглавија',
276 'tog-showtoolbar' => 'Прикажи алатник за уредување (JavaScript)',
277 'tog-editondblclick' => 'Уредување на страници при двојно кликнување (JavaScript)',
278 'tog-editsection' => 'Овозможи уредување на заглавија преку [уреди] врски',
279 'tog-editsectiononrightclick' => 'Овозможи уредување на заглавија со десен клик на нивниот наслов (JavaScript)',
280 'tog-showtoc' => 'Покажи содржина (за страници со повеќе од 3 заглавија)',
281 'tog-rememberpassword' => 'Запомни ме на овој прелистувач (највеќе до $1 {{PLURAL:$1|ден|дена}})',
282 'tog-watchcreations' => 'Додавај ги страниците што ги создавам во списокот на набљудувања',
283 'tog-watchdefault' => 'Додавај ги страниците што ги уредувам во списокот на набљудувања',
284 'tog-watchmoves' => 'Додавај ги страниците што ги преместувам во списокот на набљудувања',
285 'tog-watchdeletion' => 'Додавај ги страниците што ги бришам во списокот на набљудувања',
286 'tog-minordefault' => 'Обележи ги сите уредувања како ситни по основно',
287 'tog-previewontop' => 'Прикажи го прегледот пред кутијата за уредување',
288 'tog-previewonfirst' => 'Прикажи преглед на првото уредување',
289 'tog-nocache' => 'Оневозможи кеширање на страниците во прелистувачот',
290 'tog-enotifwatchlistpages' => 'Испраќај ми е-пошта при промена на страница од мојот список на набљудувања',
291 'tog-enotifusertalkpages' => 'Испраќај ми е-пошта при промена на мојата страница за разговор',
292 'tog-enotifminoredits' => 'Испраќај ми е-пошта и за ситни промени во страниците',
293 'tog-enotifrevealaddr' => 'Откриј ја мојата е-поштенска адреса во пораките за известување',
294 'tog-shownumberswatching' => 'Прикажи го бројот на корисници кои набљудуваат',
295 'tog-oldsig' => 'Преглед на тековниот потпис:',
296 'tog-fancysig' => 'Третирај го потписот како викитекст (без автоматска врска)',
297 'tog-externaleditor' => 'По основно користи надворешен уредувач (само за експерти, потребно е посебно нагодување на сметачот. [http://www.mediawiki.org/wiki/Manual:External_editors Повеќе информации.])',
298 'tog-externaldiff' => 'По основно користи надворешен програм за споредување верзии (само за стручњаци, потребно е специјално нагодување на сметачот. [http://www.mediawiki.org/wiki/Manual:External_editors Повеќе информации.])',
299 'tog-showjumplinks' => 'Овозможи врски на пристапност „скокни на“',
300 'tog-uselivepreview' => 'Користи преглед во живо (JavaScript) (Експериментално)',
301 'tog-forceeditsummary' => 'Извести ме кога нема опис на промените',
302 'tog-watchlisthideown' => 'Скриј мои уредувања од списокот на набљудувања',
303 'tog-watchlisthidebots' => 'Скриј ботовски уредувања од списокот на набљудувања',
304 'tog-watchlisthideminor' => 'Скриј ги ситните уредувања во списокот на набљудувања',
305 'tog-watchlisthideliu' => 'Скриј ги уредувањата на најавените корисници во списокот на набљудувања',
306 'tog-watchlisthideanons' => 'Скриј ги уредувањата од анонимни корисници во списокот на набљудувања',
307 'tog-watchlisthidepatrolled' => 'Скриј испатролирани уредувања од мојот список на набљудувања',
308 'tog-nolangconversion' => 'Оневозможи претворање на јазични варијанти',
309 'tog-ccmeonemails' => 'Испраќај ми копии од е-пораките што ги праќам до други корисници',
310 'tog-diffonly' => 'Не ја покажувај содржината на страницата под разликите',
311 'tog-showhiddencats' => 'Прикажи скриени категории',
312 'tog-noconvertlink' => 'Оневозможи претворање на наслов на врска',
313 'tog-norollbackdiff' => 'Изостави разлика по употребата на враќање',
314
315 'underline-always' => 'Секогаш',
316 'underline-never' => 'Никогаш',
317 'underline-default' => 'Според нагодувањата на прелистувачот',
318
319 # Font style option in Special:Preferences
320 'editfont-style' => 'Фонт кој се користи во прозорецот за уредување:',
321 'editfont-default' => 'Основен прелистувач:',
322 'editfont-monospace' => 'Сразмерно широк фонт',
323 'editfont-sansserif' => 'Бессерифен фонт',
324 'editfont-serif' => 'Серифен фонт',
325
326 # Dates
327 'sunday' => 'недела',
328 'monday' => 'понеделник',
329 'tuesday' => 'вторник',
330 'wednesday' => 'среда',
331 'thursday' => 'четврток',
332 'friday' => 'петок',
333 'saturday' => 'сабота',
334 'sun' => 'нед',
335 'mon' => 'пон',
336 'tue' => 'вто',
337 'wed' => 'сре',
338 'thu' => 'чет',
339 'fri' => 'пет',
340 'sat' => 'саб',
341 'january' => 'јануари',
342 'february' => 'февруари',
343 'march' => 'март',
344 'april' => 'април',
345 'may_long' => 'мај',
346 'june' => 'јуни',
347 'july' => 'јули',
348 'august' => 'август',
349 'september' => 'септември',
350 'october' => 'октомври',
351 'november' => 'ноември',
352 'december' => 'декември',
353 'january-gen' => 'јануари',
354 'february-gen' => 'февруари',
355 'march-gen' => 'март',
356 'april-gen' => 'април',
357 'may-gen' => 'мај',
358 'june-gen' => 'јуни',
359 'july-gen' => 'јули',
360 'august-gen' => 'август',
361 'september-gen' => 'септември',
362 'october-gen' => 'октомври',
363 'november-gen' => 'ноември',
364 'december-gen' => 'декември',
365 'jan' => 'јан',
366 'feb' => 'фев',
367 'mar' => 'мар',
368 'apr' => 'апр',
369 'may' => 'мај',
370 'jun' => 'јун',
371 'jul' => 'јул',
372 'aug' => 'авг',
373 'sep' => 'сеп',
374 'oct' => 'окт',
375 'nov' => 'ное',
376 'dec' => 'дек',
377
378 # Categories related messages
379 'pagecategories' => '{{PLURAL:$1|Категорија|Категории}}',
380 'category_header' => 'Статии во категоријата „$1“',
381 'subcategories' => 'Поткатегории',
382 'category-media-header' => 'Податотеки во категоријата „$1“',
383 'category-empty' => "''Оваа категорија моментално не содржи страници или податотеки.''",
384 'hidden-categories' => '{{PLURAL:$1|Скриена категорија|Скриени категории}}',
385 'hidden-category-category' => 'Скриени категории',
386 'category-subcat-count' => '{{PLURAL:$2|Оваа категорија ја содржи само следнава поткатегорија.|Оваа категорија {{PLURAL:$1|ја содржи следнава поткатегорија|ги содржи следниве $1 поткатегории}} од вкупно $2.}}',
387 'category-subcat-count-limited' => 'Оваа категорија {{PLURAL:$1|ја содржи следнава поткатегорија|ги содржи следниве $1 поткатегории}}.',
388 'category-article-count' => '{{PLURAL:$2|Оваа категорија ја содржи само следната страница.|{{PLURAL:$1|Следната страница е|Следните $1 страници се}} во оваа категорија, од вкупно $2.}}',
389 'category-article-count-limited' => '{{PLURAL:$1|Следната страница е|Следните $1 страници се}} во оваа категорија.',
390 'category-file-count' => '{{PLURAL:$2|Оваа категорија ја содржи само следната податотека.|{{PLURAL:$1|Следната податотека е|Следните $1 податотеки се}} во оваа категорија, од вкупно $2.}}',
391 'category-file-count-limited' => '{{PLURAL:$1|Следнава податотека е|Следниве $1 податотеки се}} во оваа категорија.',
392 'listingcontinuesabbrev' => 'продолжува',
393 'index-category' => 'Индексирани страници',
394 'noindex-category' => 'Неиндексирани страници',
395
396 'linkprefix' => '/^(.*?)([a-zA-Z\\x80-\\xff]+)$/sD',
397 'mainpagetext' => "'''МедијаВики е успешно инсталиран.'''",
398 'mainpagedocfooter' => 'Погледнете го [http://meta.wikimedia.org/wiki/Help:Contents Упатството за корисници] за подетални иформации како се користи вики-програмот.
399
400 ==Од каде да почнете==
401 * [http://meta.wikimedia.org/wiki/Manual:Configuration_settings Список на нагодувања]
402 * [http://meta.wikimedia.org/wiki/Manual:FAQ ЧПП (често поставувани прашања) за МедијаВики].
403 * [https://lists.wikimedia.org/mailman/listinfo/mediawiki-announce Поштенски список на МедијаВики за нови верзии]',
404
405 'about' => 'Информации за',
406 'article' => 'Статија',
407 'newwindow' => '(се отвора во нов прозорец)',
408 'cancel' => 'Откажи',
409 'moredotdotdot' => 'Повеќе...',
410 'mypage' => 'Моја страница',
411 'mytalk' => 'мои разговори',
412 'anontalk' => 'Разговор за оваа IP-адреса',
413 'navigation' => 'Навигација',
414 'and' => '&#32;и',
415
416 # Cologne Blue skin
417 'qbfind' => 'Најди',
418 'qbbrowse' => 'Прелистај',
419 'qbedit' => 'Уреди',
420 'qbpageoptions' => 'Оваа страница',
421 'qbpageinfo' => 'Содржина на страница',
422 'qbmyoptions' => 'Мои страници',
423 'qbspecialpages' => 'Специјални страници',
424 'faq' => 'ЧПП',
425 'faqpage' => 'Project:ЧПП',
426
427 # Vector skin
428 'vector-action-addsection' => 'Додај тема',
429 'vector-action-delete' => 'Бриши',
430 'vector-action-move' => 'Премести',
431 'vector-action-protect' => 'Заштити',
432 'vector-action-undelete' => 'Врати',
433 'vector-action-unprotect' => 'Отстрани заштита',
434 'vector-simplesearch-preference' => 'Овозможи збогатени предлози при пребарување (само за рувото „Векторско“)',
435 'vector-view-create' => 'Создај',
436 'vector-view-edit' => 'Уреди',
437 'vector-view-history' => 'Види историја',
438 'vector-view-view' => 'Читај',
439 'vector-view-viewsource' => 'Види код',
440 'actions' => 'Дејства',
441 'namespaces' => 'Именски простори',
442 'variants' => 'Варијанти',
443
444 'errorpagetitle' => 'Грешка',
445 'returnto' => 'Назад на $1.',
446 'tagline' => 'Од {{SITENAME}}',
447 'help' => 'Помош',
448 'search' => 'Пребарај',
449 'searchbutton' => 'Пребарај',
450 'go' => 'Оди',
451 'searcharticle' => 'Оди',
452 'history' => 'Историја на страница',
453 'history_short' => 'Историја',
454 'updatedmarker' => 'ажурирано од мојата последна посета',
455 'info_short' => 'Информации',
456 'printableversion' => 'Верзија за печатење',
457 'permalink' => 'Постојана врска',
458 'print' => 'Печати',
459 'view' => 'Преглед',
460 'edit' => 'Уреди',
461 'create' => 'Создај',
462 'editthispage' => 'Уреди ја оваа страница',
463 'create-this-page' => 'Создај ја оваа страница',
464 'delete' => 'Избриши',
465 'deletethispage' => 'Избриши ја оваа страница',
466 'undelete_short' => 'Врати {{PLURAL:$1|едно уредување|$1 уредувања}}',
467 'viewdeleted_short' => 'Преглед на {{PLURAL:$1|едно избришано уредување|$1 избришани уредувања}}',
468 'protect' => 'Заштити',
469 'protect_change' => 'промена',
470 'protectthispage' => 'Заштити ја оваа страница',
471 'unprotect' => 'Отстрани заштита',
472 'unprotectthispage' => 'Отстрани заштита на страница',
473 'newpage' => 'Нова страница',
474 'talkpage' => 'Разговор',
475 'talkpagelinktext' => 'Разговор',
476 'specialpage' => 'Специјална страница',
477 'personaltools' => 'Лични алатки',
478 'postcomment' => 'Ново заглавие',
479 'articlepage' => 'Преглед на содржината',
480 'talk' => 'Разговор',
481 'views' => 'Погледи',
482 'toolbox' => 'Алатник',
483 'userpage' => 'Преглед на корисничката страница',
484 'projectpage' => 'Преглед на проектната страница',
485 'imagepage' => 'Преглед на страницата на податотеката',
486 'mediawikipage' => 'Преглед на пораката',
487 'templatepage' => 'Преглед на шаблонот',
488 'viewhelppage' => 'Погледајте ја страницата за помош',
489 'categorypage' => 'Погледајте ја страницата за категоријата',
490 'viewtalkpage' => 'Видете го разговорот',
491 'otherlanguages' => 'Други јазици',
492 'redirectedfrom' => '(Пренасочено од $1)',
493 'redirectpagesub' => 'Страница за пренасочување',
494 'lastmodifiedat' => 'Оваа страница последен пат е изменета на $1 во $2 ч.',
495 'viewcount' => 'Оваа страница била посетена {{PLURAL:$1|еднаш|$1 пати}}.',
496 'protectedpage' => 'Заштитена страница',
497 'jumpto' => 'Скокни на:',
498 'jumptonavigation' => 'содржини',
499 'jumptosearch' => 'барај',
500 'view-pool-error' => 'За жал во моментов опслужувачите се преоптоварени.
501 Премногу корисници се обидуваат да ја прегледаат оваа страница.
502 Ве молиме почекајте некое време пред повторно да се обидете да пристапите до оваа страница.
503
504 $1',
505 'pool-timeout' => 'Истече времето за чекање на заклучувањето',
506 'pool-queuefull' => 'Редицата на барања е полна',
507 'pool-errorunknown' => 'Непозната грешка',
508
509 # All link text and link target definitions of links into project namespace that get used by other message strings, with the exception of user group pages (see grouppage) and the disambiguation template definition (see disambiguations).
510 'aboutsite' => 'За {{SITENAME}}',
511 'aboutpage' => 'Project:За {{SITENAME}}',
512 'copyright' => 'Сите текстови се достапни под условите на $1.',
513 'copyrightpage' => '{{ns:project}}:Авторски права',
514 'currentevents' => 'Тековни настани',
515 'currentevents-url' => 'Project:Тековни настани',
516 'disclaimers' => 'Услови на употреба',
517 'disclaimerpage' => 'Project:Услови на употреба',
518 'edithelp' => 'Помош за уредување',
519 'edithelppage' => 'Help:Како се уредуваат страници',
520 'helppage' => 'Help:Содржина',
521 'mainpage' => 'Главна страница',
522 'mainpage-description' => 'Главна страница',
523 'policy-url' => 'Project:Начела',
524 'portal' => 'Портал',
525 'portal-url' => 'Project:Портал на заедницата',
526 'privacy' => 'Заштита на личните податоци',
527 'privacypage' => 'Project:Политика на приватност',
528
529 'badaccess' => 'Немате овластување',
530 'badaccess-group0' => 'Немате дозвола да го извршите бараното дејство.',
531 'badaccess-groups' => 'Дејството што го побаравте е ограничено само на корисници во {{PLURAL:$2|групата|една од групите}}: $1.',
532
533 'versionrequired' => 'Верзијата $1 од МедијаВики е задолжителна',
534 'versionrequiredtext' => 'Мора да имате верзија $1 на МедијаВики за да ја користите оваа страница.
535 Видете [[Special:Version|страница за верзија]].',
536
537 'ok' => 'ОК',
538 'pagetitle' => '$1 - {{SITENAME}}',
539 'pagetitle-view-mainpage' => '{{SITENAME}}',
540 'retrievedfrom' => 'Преземено од „$1“',
541 'youhavenewmessages' => 'Имате $1 ($2).',
542 'newmessageslink' => 'нови пораки',
543 'newmessagesdifflink' => 'скорешна промена',
544 'youhavenewmessagesmulti' => 'Имате нови пораки на $1',
545 'editsection' => 'уреди',
546 'editsection-brackets' => '[$1]',
547 'editold' => 'уреди',
548 'viewsourceold' => 'преглед на кодот',
549 'editlink' => 'уреди',
550 'viewsourcelink' => 'преглед на кодот',
551 'editsectionhint' => 'Уреди го пасусот: $1',
552 'toc' => 'Содржина',
553 'showtoc' => 'прикажи',
554 'hidetoc' => 'скриј',
555 'collapsible-collapse' => 'скриј',
556 'collapsible-expand' => 'прикажи',
557 'thisisdeleted' => 'Погледни или врати $1?',
558 'viewdeleted' => 'Да погледате $1?',
559 'restorelink' => '{{PLURAL:$1|едно избришано уредување|$1 избришани уредувања}}',
560 'feedlinks' => 'Во вид:',
561 'feed-invalid' => 'Погрешен начин на претплата на емитувања',
562 'feed-unavailable' => 'RSS/Atom емитувањата не се достапни',
563 'site-rss-feed' => '$1 - RSS емитувања',
564 'site-atom-feed' => '$1 Atom емитувања',
565 'page-rss-feed' => '„$1“ - RSS емитувања',
566 'page-atom-feed' => '„$1“ - Atom емитувања',
567 'feed-atom' => 'Atom',
568 'feed-rss' => 'RSS',
569 'red-link-title' => '$1 (страницата не постои)',
570
571 # Short words for each namespace, by default used in the namespace tab in monobook
572 'nstab-main' => 'Страница',
573 'nstab-user' => 'Корисник',
574 'nstab-media' => 'Мултимедијална податотека',
575 'nstab-special' => 'Специјална страница',
576 'nstab-project' => 'Проектна страница',
577 'nstab-image' => 'Податотека',
578 'nstab-mediawiki' => 'Порака',
579 'nstab-template' => 'Шаблон',
580 'nstab-help' => 'Страница за помош',
581 'nstab-category' => 'Категорија',
582
583 # Main script and global functions
584 'nosuchaction' => 'Не постои таа функција',
585 'nosuchactiontext' => 'Дејството наведено во URL-низата е грешно.
586 Можеби има грешка во пишувањето на URL или сте следеле погрешна врска.
587 Ова може исто така да биде и грешка во програмската опрема на {{SITENAME}}.',
588 'nosuchspecialpage' => 'Не постои таква специјална страница',
589 'nospecialpagetext' => '<strong>Побаравте непостоечка специјална страница.</strong>
590
591 Списокот на постоечки специјални страници: [[Special:SpecialPages|{{int:specialpages}}]].',
592
593 # General errors
594 'error' => 'Грешка',
595 'databaseerror' => 'Грешка во базата',
596 'dberrortext' => 'Синтаксна грешка во барањето до базата.
597 Ова може да значи грешка во програмската опрема.
598 Последното барање до базата беше:
599 <blockquote><tt>$1</tt></blockquote>
600 од функцијата „<tt>$2</tt>“.
601 Вратена е грешката „<tt>$3: $4</tt>“.',
602 'dberrortextcl' => 'Грешка во барањето до базата.
603 Последното барање до базата беше:
604 $1
605 од функцијата „$2“.
606 Вратена е следната грешка „$3: $4“.',
607 'laggedslavemode' => 'Предупредување: Страницата може да не ги содржи скорешните ажурирања.',
608 'readonly' => 'Базата е заклучена',
609 'enterlockreason' => 'Внесете причина за заклучувањето, вклучувајќи и приближно време на отклучување',
610 'readonlytext' => 'Базата е моментално заклучена за нови статии и други измени, најверојатно како рутинска проверка, по што ќе се врати во нормална состојба. Администраторот кој ја заклучи го понуди следното објаснување: <p>$1',
611 'missing-article' => 'Базата на податоци не го пронајде текстот на страницата кој требаше да го пронајде, именуван „$1 $2.
612
613 Ова најчесто е предизвикано од застарена разл. или врска до историја на страница која била избришана.
614
615 Ако не е таков случај, можеби сте наишле грешка во програмската опрема.
616 Пријавете го ова на некој [[Special:ListUsers/sysop|администратор]], давајќи врска до URL адресата.',
617 'missingarticle-rev' => '(измена#: $1)',
618 'missingarticle-diff' => '(разлика: $1, $2)',
619 'readonly_lag' => 'Базата е автоматски заклучена додека помошните опслужувачи не се усогласат',
620 'internalerror' => 'Внатрешна грешка',
621 'internalerror_info' => 'Внатрешна грешка: $1',
622 'fileappenderrorread' => 'Не можев да го прочитам „$1“ во текот на придодавањето.',
623 'fileappenderror' => 'Не можe да се додаде „$1“ на „$2“.',
624 'filecopyerror' => 'Не можeв да ја ископирам податотеката „$1“ во „$2“.',
625 'filerenameerror' => 'Не можев да ја преименувам податотеката „$1“ во „$2“.',
626 'filedeleteerror' => 'Не може да се избрише податотеката „$1“.',
627 'directorycreateerror' => 'Не можеше да се создаде именикот „$1“.',
628 'filenotfound' => 'Не може да се најде податотеката „$1“.',
629 'fileexistserror' => 'Не може да се запишува во податотеката „$1“: податотеката постои',
630 'unexpected' => 'Неочекувана вредност: „$1“=„$2“.',
631 'formerror' => 'Грешка: не можам да го испратам образецот',
632 'badarticleerror' => 'Ова дејство не може да се спроведе на оваа страница.',
633 'cannotdelete' => 'Страницата или податотеката „$1“ не можеше да се избрише.
634 Можеби некој друг веќе ја избришал.',
635 'badtitle' => 'Лош наслов',
636 'badtitletext' => 'Бараниот наслов е грешен, празен или погрешно поврзан меѓујазичен или интер-вики наслов. Може да содржи еден или повеќе знаци што не можат да се користат во наслови.',
637 'perfcached' => 'Следните податоци се кеширани и може да не бидат целосно ажурирани:',
638 'perfcachedts' => 'Следните податоци се кеширани, и последен пат ажурирани на $1.',
639 'querypage-no-updates' => 'Ажурирања на оваа страница се оневозможени. Податоците овде нема постојано да се обновуваат.',
640 'wrong_wfQuery_params' => 'Грешни параметри до wfQuery()<br />
641 Функција: $1<br />
642 Барање: $2',
643 'viewsource' => 'Преглед на кодот',
644 'viewsourcefor' => 'за $1',
645 'actionthrottled' => 'Дејството е успорено',
646 'actionthrottledtext' => 'Како анти-спам мерка, ограничени сте од вршење на ова дејство премногу пати во краток временски период, а го преминавте ограничувањето.
647 Ве молиме обидете се повторно за неколку минути.',
648 'protectedpagetext' => 'Оваа страница е заклучена за уредувања.',
649 'viewsourcetext' => 'Можете да го погледнете и копирате кодот на оваа страница:',
650 'protectedinterface' => 'Оваа страница содржи текст од посредникот на програмот и е заклучена поради можна злоупотреба.',
651 'editinginterface' => "'''Предупредување:''' Уредувате страница која е дел од корисничкиот посредник на програмската опрема на МедијаВики.
652 Промените на оваа страница ќе предизвикаат промена на корисничкиот посредник кај останатите корисници.
653 За превод, имајте го предвид [http://translatewiki.net/wiki/Main_Page?setlang=mk translatewiki.net], проектот за локализација на МедијаВики.",
654 'sqlhidden' => '(Барањето до SQL е скриено)',
655 'cascadeprotected' => 'Оваа страница е заштитена од уредувања бидејќи е вклучена во {{PLURAL:$1|следнава страница, којашто е заштитена|следниве страници, коишто се заштитени}} со можноста „каскадна заштита“:
656 $2',
657 'namespaceprotected' => "Немате дозвола за уредување страници во именскиот простор '''$1'''.",
658 'customcssjsprotected' => 'Немате дозвола за уредување на оваа страница, бидејќи содржи лични нагодувања на друг корисник.',
659 'ns-specialprotected' => 'Специјални страници не може да се уредуваат.',
660 'titleprotected' => "Овој наслов од страна на [[User:$1|$1]] е заштитен и не може да се создаде.
661 Причината за тоа е: ''$2''.",
662
663 # Virus scanner
664 'virus-badscanner' => "Лоша поставка: непознат проверувач на вируси: ''$1''",
665 'virus-scanfailed' => 'неуспешно скенирање (код $1)',
666 'virus-unknownscanner' => 'непознат антивирус:',
667
668 # Login and logout pages
669 'logouttext' => "'''Сега сте одјавени.'''
670
671 Можете да продолжите со користење на {{SITENAME}} анонимно или можете [[Special:UserLogin|повторно да се најавите]] под исто или различно корисничко име.
672 Да напоменеме дека некои страници може да продолжат да се прикажуваат како да сте најавени, се додека не го исчистите кешот на вашиот прелистувач.",
673 'welcomecreation' => '== Добредојдовте, $1! ==
674 Вашата корисничка сметка е создадена.
675 Не заборавајте да ги промените вашите [[Special:Preferences|{{SITENAME}} нагодувања]].',
676 'yourname' => 'Корисничко име:',
677 'yourpassword' => 'Лозинка:',
678 'yourpasswordagain' => 'Повторете ја лозинката:',
679 'remembermypassword' => 'Запомни ме на овој сметач (највеќе $1 {{PLURAL:$1|ден|дена}})',
680 'securelogin-stick-https' => 'Останете поврзани со HTTPS по одјавата',
681 'yourdomainname' => 'Вашиот домен:',
682 'externaldberror' => 'Настана грешка при надворешното најавување на базата или немате дозвола да ја ажурирате вашата надворешна сметка.',
683 'login' => 'Најава',
684 'nav-login-createaccount' => 'Најава / регистрација',
685 'loginprompt' => 'За да се најавите на {{SITENAME}} мора да користите колачиња.',
686 'userlogin' => 'Најава / регистрација',
687 'userloginnocreate' => 'Најава',
688 'logout' => 'Одјава',
689 'userlogout' => 'Одјава',
690 'notloggedin' => 'Не сте најавени',
691 'nologin' => "Немате корисничка сметка? '''$1'''.",
692 'nologinlink' => 'Создајте нова корисничка сметка',
693 'createaccount' => 'Создај сметка',
694 'gotaccount' => "Веќе имате корисничка сметка? '''$1'''.",
695 'gotaccountlink' => 'Најавете се',
696 'createaccountmail' => 'по е-пошта',
697 'createaccountreason' => 'Причина:',
698 'badretype' => 'Внесените лозинки не се исти.',
699 'userexists' => 'Корисничкото име што го внесовте веќе се користи.
700 Ве молиме изберете друго име.',
701 'loginerror' => 'Грешка при најавувањето',
702 'createaccounterror' => 'Не може да биде создадена сметка: $1',
703 'nocookiesnew' => 'Корисничката сметка е создадена, но не сте најавени.
704 {{SITENAME}} користи колачиња за најавување на корисници.
705 Вие имате оневозможено колачиња на вашиот прелистувач.
706 Овозможете ги, па потоа најавете се со вашето корисничко име и лозинка.',
707 'nocookieslogin' => '{{SITENAME}} користи колачиња за најавување на корисници.
708 Вие го имате оневозможено користењето на колачиња на вашиот прелистувач.
709 Ве молиме активирајте ги и обидете се повторно.',
710 'nocookiesfornew' => 'Корисничката сметка не е создадена бидејќи не можеше да се потврди нејзиниот извор.
711 За оваа цел ќе ви требаат колачиња. Проверете дали се овозможени, превчитајте ја страницава и обидете се повторно.',
712 'nocookiesforlogin' => '{{int:nocookieslogin}}',
713 'noname' => 'Внесовте погрешно корисничко име.',
714 'loginsuccesstitle' => 'Најавувањето е успешно',
715 'loginsuccess' => 'Сега сте најавени на {{SITENAME}} како „$1“.',
716 'nosuchuser' => 'Нема корисник со името „$1“.
717 Корисничките имиња разликуваат мали и големи букви.
718 Проверете да не сте направиле грешка во пишувањето, или [[Special:UserLogin/signup|создајте нова корисничка сметка]].',
719 'nosuchusershort' => 'Нема корисник со името „<nowiki>$1</nowiki>“.
720 Проверете дали правилно сте напишале.',
721 'nouserspecified' => 'Мора да назначите корисничко име.',
722 'login-userblocked' => 'Овој корисник е блокиран. Најавувањето не е дозволено.',
723 'wrongpassword' => 'Внесовте погрешна лозинка. Обидете се повторно.',
724 'wrongpasswordempty' => 'Внесената лозинка е празна. Обидете се повторно.',
725 'passwordtooshort' => 'Лозинката мора да има најмалку {{PLURAL:$1|1 знак|$1 знаци}}.',
726 'password-name-match' => 'Лозинката мора да се разликува од корисничкото име.',
727 'password-login-forbidden' => 'Употребата на ова корисничко име и лозинка е забранета.',
728 'mailmypassword' => 'Испрати нова лозинка по е-пошта',
729 'passwordremindertitle' => 'Нова привремена лозинка за {{SITENAME}}',
730 'passwordremindertext' => 'Некој (најверојатно вие, од IP-адреса $1) побара нова лозинка за {{SITENAME}} ($4).
731 Создадена е привремена лозинка „$3“ за корисничката сметка „$2“.
732 Ако ова беше Вашата намера, потребно е сега да се најавите и да изберете нова лозинката.
733 Привремена лозинка истекува за {{PLURAL:$5|еден ден|$5 дена}}.
734
735 Ако некој друг го поднел ова барање или ако сте се сетиле на вашата лозинка и веќе не сакате да ја промените, може слободно да ја занемарите оваа порака и да продолжите да придонесувате користејќи се со старата лозинка.',
736 'noemail' => 'Нема заведено е-поштенска адреса за корисник „$1“.',
737 'noemailcreate' => 'Потребно е да наведете важечка е-поштенска адреса',
738 'passwordsent' => 'Нова лозинка е испратена на е-поштенската адреса заведена за „$1“.
739 Ве молиме најавете се повторно откако ќе ја примите пораката.',
740 'blocked-mailpassword' => 'Вашата IP-адреса е блокирана за уредување, истовремено е ставена забрана за користење на функцијата за обнова на лозинка за да се спречи можноста за злоупотреба.',
741 'eauthentsent' => 'На назначената поштенска адреса е испратена потврдна порака.
742 Пред да се испрати друга порака на корисничката сметка, ќе морате да ги проследите напатствијата во пораката, за да потврдите дека таа корисничка сметка е навистина ваша.',
743 'throttled-mailpassword' => 'Потсетување за лозинката е веќе пратено во {{PLURAL:$1|изминатиов час|изминативе $1 часа}}.
744 За да се спречи злоупотреба, само едно потсетување може да се праќа на {{PLURAL:$1|секој час|секои $1 часа}}.',
745 'mailerror' => 'Грешка при испраќање на е-поштата: $1',
746 'acct_creation_throttle_hit' => 'Корисници на ова вики користејќи ја вашата IP-адреса создале {{PLURAL:$1|1 корисничка сметка|$1 кориснички сметки}} во последниве денови, при што е достигнат максималниот број на кориснички сметки предвиден и овозможен за овој период.
747 Како резултат на ова, посетителите кои ја користат оваа IP-адреса во моментов нема да можат да создаваат нови сметки.',
748 'emailauthenticated' => 'Вашата е-поштенска адреса е потврдена на $2 во $3 ч.',
749 'emailnotauthenticated' => 'Вашата е-поштенска адреса сè уште не е потврдена.
750 Нема да биде испратена е-пошта во ниту еден од следниве случаи.',
751 'noemailprefs' => 'Наведете е-поштенска адреса за да функционираат следниве својства.',
752 'emailconfirmlink' => 'Потврдете ја вашата е-поштенска адреса',
753 'invalidemailaddress' => 'Е-поштенската адреса не може да биде прифатена бидејќи има неважечки формат.
754 Ве молиме, внесете важечки формат или испразнете го тоа поле.',
755 'accountcreated' => 'Корисничката сметка е направена',
756 'accountcreatedtext' => 'Корисничката сметка за $1 беше направена.',
757 'createaccount-title' => 'Создавање на сметка за {{SITENAME}}',
758 'createaccount-text' => 'Некој направил сметка со вашата е-поштенска адреса на {{SITENAME}} ($4) со име „$2“ и лозинка „$3“.
759 Би требало сега да се пријавите и да ја промените вашата лозинка.
760
761 Можете да ја занемарите оваа порака ако сметката била направена по грешка.',
762 'usernamehasherror' => 'Корисничкото име не може да содржи тараба',
763 'login-throttled' => 'Скоро имате направено повеќе обиди за најавување.
764 Почекајте малку пред да се обидете повторно.',
765 'loginlanguagelabel' => 'Јазик: $1',
766 'suspicious-userlogout' => 'Вашето барање за одјава е одбиено бидејќи се чини дека е испратено од расипан прелистувач или кеширачки застапник (proxy).',
767
768 # E-mail sending
769 'php-mail-error-unknown' => 'Непозната грешка во функцијата mail() на PHP',
770
771 # JavaScript password checks
772 'password-strength' => 'Проценета отпорност на лозинката: $1',
773 'password-strength-bad' => 'ЛОША',
774 'password-strength-mediocre' => 'преодна',
775 'password-strength-acceptable' => 'прифатлива',
776 'password-strength-good' => 'добра',
777 'password-retype' => 'Тука повторете ја лозинката',
778 'password-retype-mismatch' => 'Лозинките не се исти',
779
780 # Password reset dialog
781 'resetpass' => 'Промена на лозинка',
782 'resetpass_announce' => 'Најавени сте со привремена лозинка пратена по е-пошта.
783 За да го завршите пријавувањето, мора да поставите нова лозинка овде:',
784 'resetpass_text' => '<!-- Тука внесете текст -->',
785 'resetpass_header' => 'Промена на корисничка лозинка',
786 'oldpassword' => 'Стара лозинка:',
787 'newpassword' => 'Нова лозинка:',
788 'retypenew' => 'Повторете ја новата лозинка:',
789 'resetpass_submit' => 'Поставете лозинка и најавете се',
790 'resetpass_success' => 'Вашата лозинка беше успешно променета! Најавувањето е во тек...',
791 'resetpass_forbidden' => 'Лозинките не може да се менуваат',
792 'resetpass-no-info' => 'Мора да бидете најавени ако сакате да имате директен пристап до оваа страница.',
793 'resetpass-submit-loggedin' => 'Промени лозинка',
794 'resetpass-submit-cancel' => 'Откажи',
795 'resetpass-wrong-oldpass' => 'Погрешна привремена или тековна лозинка.
796 Можеби веќе ја имате успешно променето вашата лизинка или сте побарале нова привремена лозинка.',
797 'resetpass-temp-password' => 'Привремена лозинка:',
798
799 # Edit page toolbar
800 'bold_sample' => 'Задебелен текст',
801 'bold_tip' => 'Задебелен текст',
802 'italic_sample' => 'Закосен текст',
803 'italic_tip' => 'Закосен текст',
804 'link_sample' => 'Наслов на врска',
805 'link_tip' => 'Внатрешна врска',
806 'extlink_sample' => 'http://www.example.com наслов на врска',
807 'extlink_tip' => 'Надворешна врска (со префиксот http://)',
808 'headline_sample' => 'Наслов',
809 'headline_tip' => 'Поднаслов',
810 'math_sample' => 'Овде вметни формула',
811 'math_tip' => 'Математичка формула (LaTeX)',
812 'nowiki_sample' => 'Овде внесете неформатиран текст',
813 'nowiki_tip' => 'Занемари вики-форматирање',
814 'image_sample' => 'Пример.jpg',
815 'image_tip' => 'Вметната слика',
816 'media_sample' => 'Пример.ogg',
817 'media_tip' => 'Врска до податотека',
818 'sig_tip' => 'Вашиот потпис со време',
819 'hr_tip' => 'Хоризонтална линија',
820
821 # Edit pages
822 'summary' => 'Опис:',
823 'subject' => 'Наслов:',
824 'minoredit' => 'Ова е ситна промена',
825 'watchthis' => 'Набљудувај ја оваа страница',
826 'savearticle' => 'Зачувај',
827 'preview' => 'Преглед',
828 'showpreview' => 'Преглед',
829 'showlivepreview' => 'Преглед во живо',
830 'showdiff' => 'Прикажи промени',
831 'anoneditwarning' => "'''Предупредување:''' Не сте најавени.
832 Вашата IP-адреса ќе биде заведена во историјата на уредување на страницата.",
833 'anonpreviewwarning' => "''Не сте најавени. Ако ја зачувате, Вашата IP-адреса ќе биде заведена во историјата на уредување на страницата.''",
834 'missingsummary' => "'''Потсетник:''' Не внесовте опис на измените. Ако притиснете Зачувај повторно, вашите измени ќе се зачуваат без опис.",
835 'missingcommenttext' => 'Ве молиме внесете коментар подолу.',
836 'missingcommentheader' => "'''Потсетување:''' Не внесовте наслов за овој коментар.
837 Ако повторно кликнете на „{{int:savearticle}}“, уредувањето ќе биде зачувано без наслов.",
838 'summary-preview' => 'Изглед на описот:',
839 'subject-preview' => 'Преглед на предметот/насловот:',
840 'blockedtitle' => 'Корисникот е блокиран',
841 'blockedtext' => "'''Вашето корисничко име или IP-адреса е блокирано.'''
842
843 Блокирањето е направено од страна на $1.
844 Даденото образложение е ''$2''.
845
846 * Почеток на блокирањето: $8
847 * Истекување на блокирањето: $6
848 * Корисникот што требало да биде блокиран: $7
849
850 Може да контактирате со $1 или некој друг [[{{MediaWiki:Grouppage-sysop}}|администратор]] за да разговарате во врска со блокирањето.
851 Можете да ја искористите можноста „Е-пошта до овој корисник“ ако е назначена важечка е-поштенска адреса во [[Special:Preferences|вашите нагодувања]] и не ви е забрането да ја користите.
852 Вашата сегашна IP-адреса е $3, а ID на блокирањето е #$5.
853 Ве молиме наведете ги сите детали прикажани погоре, во вашата евентуална реакција.",
854 'autoblockedtext' => "Вашата IP-адреса е автоматски блокирана бидејќи била користена од страна на друг корисник, кој бил блокиран од $1.
855 Даденото образложение е следново:
856
857 :''$2''
858
859 * Почеток на блокирањето: $8
860 * Истекување на блокирањето: $6
861 * Со намера да се блокира: $7
862
863 Може да контактирате со $1 или некој друг [[{{MediaWiki:Grouppage-sysop}}|администратор]] за да разговарате во врска со ова блокирање.
864
865 Имајте предвид дека можеби нема да можете да ја искористите можноста „Е-пошта до овој корисник“ доколку не е назначена важечка е-поштенска адреса во [[Special:Preferences|вашите нагодувања]] и ви е забрането користитење на истата.
866
867 Вашата IP-адреса е $3, a ID на блокирањеto е $5.
868 Ве молиме наведете ги овие детали доколку реагирате на блокирањето.",
869 'blockednoreason' => 'не е дадено образложение',
870 'blockedoriginalsource' => "Кодот на '''$1''' е прикажан подолу:",
871 'blockededitsource' => "Текстот на '''вашите уредувања''' на '''$1''' е прикажан подолу:",
872 'whitelistedittitle' => 'Мора да сте најавени доколку сакате да уредувате',
873 'whitelistedittext' => 'Мора да сте $1 за да уредувате страници.',
874 'confirmedittext' => 'Морате да ја потврдите вашата е-поштенска адреса пред да уредувате страници.
875 Поставете ја и валидирајте ја вашата е-поштенска адреса преку вашите [[Special:Preferences|нагодувања]].',
876 'nosuchsectiontitle' => 'Не можам да го пронајдам заглавието',
877 'nosuchsectiontext' => 'Се обидовте да уредите заглавие кое не постои.
878 Може да било преместено или избришано додека ја разгледувавте страницата.',
879 'loginreqtitle' => 'Треба да се најавите',
880 'loginreqlink' => 'најава',
881 'loginreqpagetext' => 'Потребно е ваше $1 за да ги видите останатите страници.',
882 'accmailtitle' => 'Лозинката е испратена.',
883 'accmailtext' => "Случајно создадена лозинка за [[User talk:$1|$1]] е испратена на $2.
884
885 Лозинката за оваа нова корисничка сметка може да биде променета на страницата за ''[[Special:ChangePassword|промена на лозинка]]'' по најавувањето.",
886 'newarticle' => '(нова)',
887 'newarticletext' => "Проследивте врска до страница која не постои.
888 За да ја создадете страницата, напишете текст во полето подолу ([[{{MediaWiki:Helppage}}|помош]]). Ако сте овде по грешка, само систнете на копчето '''назад''' во вашиот прелистувач.",
889 'anontalkpagetext' => "----''Ова е страница за разговор со анонимен корисник кој сè уште не регистрирал корисничка сметка или не ја користи.
890 Затоа мораме да ја користиме неговата нумеричка IP-адреса за да го индентификуваме.
891 Една ваква IP-адреса може да ја делат повеќе корисници.
892 Ако сте анонимен корисник и сметате дека кон вас се упатени нерелевантни коментари, тогаш [[Special:UserLogin/signup|создајте корисничка сметка]] или [[Special:UserLogin|најавете се]] за да избегнете поистоветување со други анонимни корисници во иднина.''",
893 'noarticletext' => 'Моментално нема текст на оваа страница.
894 Можете да направите [[Special:Search/{{PAGENAME}}|пребарување за овој наслов на страница]] во други страници,
895 <span class="plainlinks">[{{fullurl:{{#Special:Log}}|page={{FULLPAGENAMEE}}}} пребарување во дневниците],
896 или [{{fullurl:{{FULLPAGENAME}}|action=edit}} да ја уредите оваа страница]</span>.',
897 'noarticletext-nopermission' => 'Нема текст на оваа страница.
898 Можете да го [[Special:Search/{{PAGENAME}}|пребарате овој наслов]] во други страници,
899 или да ги <span class="plainlinks">[{{fullurl:{{#Special:Log}}|page={{FULLPAGENAMEE}}}} пребарате соодветните дневници]</span>.',
900 'userpage-userdoesnotexist' => 'Корисничката сметка „$1“ не е регистрирана.
901 Ве молиме размислете дали навистина сакате да ја создадете/уредите оваа страница.',
902 'userpage-userdoesnotexist-view' => 'Корисничката сметка „$1“ не е регистрирана.',
903 'blocked-notice-logextract' => 'Овој корисник е моментално блокиран.
904 Подолу е прикажан последниот дневнички запис:',
905 'clearyourcache' => "'''Напомена: По зачувувањето морате да го исчистите кешот на прелистувачот за да можете ги видите промените.'''
906 '''Mozilla / Firefox / Safari:''' држете ''Shift'' додека кликате на ''Reload'' или притиснете ''Ctrl+F5'' или ''Ctrl+R'' (''Command+R'' на Macintosh);
907 '''Konqueror:''' кликнете на ''Reload'' или притиснете ''F5'';
908 '''Opera:''' исчистете го кешот во ''Tools → Preferences'';
909 '''Internet Explorer:''' држете ''Ctrl'' додека притискате на ''Refresh'' или притиснете ''Ctrl+F5''.",
910 'usercssyoucanpreview' => "'''Совет:''' Употребете го копчето „{{int:showpreview}}“ за да го испробате вашиот нов CSS пред да зачувате.",
911 'userjsyoucanpreview' => "'''Совет:''' Употребете го копчето „{{int:showpreview}}“ за да ја испробате вашата нова JavaScript пред да зачувате.",
912 'usercsspreview' => "'''Запомнете дека ова е само преглед на вашиот кориснички CSS код, страницата сè уште не е зачувана!'''",
913 'userjspreview' => "'''Запомнете дека ова е само преглед на вашиот JavaScript код, страницата сè уште не е зачувана!'''",
914 'sitecsspreview' => "'''Запомнете дека ова е само преглед на овој CSS-код.'''
915 '''Сè уште не е зачуван!'''",
916 'sitejspreview' => "'''Запомнете дека ова е само преглед на овој JavaScript-код.'''
917 '''Сè уште не е зачуван!'''",
918 'userinvalidcssjstitle' => "'''Предупредување:''' Нема руво „$1“.
919 Запомнете дека сопствените .css и .js страници имаат имиња со мали букви, пр. {{ns:user}}:Некој/vector.css наместо {{ns:user}}:Некој/Vector.css.",
920 'updated' => '(Ажурирано)',
921 'note' => "'''Напомена:'''",
922 'previewnote' => "'''Имајте предвид дека ова е само преглед.'''
923 Вашите промени сè уште не се зачувани!",
924 'previewconflict' => 'Овој преглед прикажува како ќе изгледа текстот внесен во горниот дел откако ќе се зачува страницата.',
925 'session_fail_preview' => "'''Жалиме! Не можевме да го обработиме вашето уредување поради загуба на сесиски податоци.'''
926 Обидете се повторно.
927 Ако сè уште не функционира, обидете се да се [[Special:UserLogout|одјавите]] и повторно да се најавите.",
928 'session_fail_preview_html' => "'''Жалиме, но Вашето уредување не можеше да се обработи поради губење на сесиските податоци.'''
929
930 ''{{SITENAME}} има овозможено чист HTML, па прегледот е скриен како мерка за заштита од JavaScript-напади.''
931
932 '''Ако ова е разумен обид за уредување, тогаш обидете се повторно.'''
933 Ако и ова не го реши проблемот, обидете се со [[Special:UserLogout|одјавување]] и повторно најавување.",
934 'token_suffix_mismatch' => "'''Вашето уредување е одбиено затоа што вашиот пребарувач направил проблеми со интерпукциските знаци во жетонот за уредување.
935 Уредувањето не е прифатено за да се спречи несакана промена на текстот на страницата.
936 Ова понекогаш се случува кога користите неисправен мрежно-заснована анонимен застапничка (proxy) служба.'''",
937 'editing' => 'Уредување на $1',
938 'editingsection' => 'Уредување на $1 (пасус)',
939 'editingcomment' => 'Уредување на $1 (ново заглавие)',
940 'editconflict' => 'Конфликтни уредувања: $1',
941 'explainconflict' => "Некој друг ја променил страницата откако почнавте да ја уредувате.
942 Горниот дел за текст ја содржи страницата како што сега постои.
943 Вашите промени се прикажани во долниот дел.
944 Ќе морате да ги внесете вашите промени со постоечкиот текст.
945 '''Само''' текстот во горниот дел ќе биде зачуван кога ќе притиснете на „{{int:savearticle}}“.",
946 'yourtext' => 'Вашиот текст',
947 'storedversion' => 'Зачувана ревизија',
948 'nonunicodebrowser' => "'''ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ: Вашиот прелистувач не поддржува Уникод.
949 Постои решение што овозможува безбедно да уредување страници: во полето за уредување не-ASCII знаците ќе се јавуваат како хексадецимални кодови.",
950 'editingold' => "'''ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ: Менувате застарена верзија на оваа страница.
951 Ако ја зачувате, сите промени по оваа верзија ќе бидат изгубени.'''",
952 'yourdiff' => 'Разлики',
953 'copyrightwarning' => "Имајте предвид дека сите придонеси на {{SITENAME}} се сметаат за издадени под лиценцата $2 (повеќе на $1).
954 Доколку не сакате вашите текстови да бидат слободно уредувани и разменувани, тогаш не поднесувајте ги овде.<br />
955 Исто така ветувате дека вие сте автор на текстот, или сте го копирале од јавниот домен или сличен слободен извор.
956 '''НЕ ПОДНЕСУВАЈТЕ ТЕКСТОВИ ЗАШТИТЕНИ СО АВТОРСКИ ПРАВА БЕЗ ДОЗВОЛА!'''",
957 'copyrightwarning2' => "Ве молиме, имајте предвид дека сите придонеси кон {{SITENAME}} можат да бидат уредувани, менувани или отстранети од други корисници. Ако не сакате вашиот текст да биде менуван и редистрибуиран слободно, не го испраќајте овде.<br />
958 Исто така потврдувате дека текстот сте го напишале сами, или сте го копирале од јавен домен или сличен слободен извор (видетe $1 за детали).<br />
959 '''НЕ ПРАЌАЈТЕ ТЕКСТОВИ ЗАШТИТЕНИ СО АВТОРСКИ ПРАВА БЕЗ ДОЗВОЛА!'''",
960 'longpageerror' => "'''ГРЕШКА: Текстот што го внесовте е голем $1 килобајти, што е повеќе од максималните $2 килобајти. Не може да се зачува.'''",
961 'readonlywarning' => "'''ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ: Базата на податоци е заклучена заради одржување, па нема да можете да ги зачувате вашите промени сега.
962 Пробајте да го зачувате текстот локално (cut & paste) во некоја податотека и да го пратите подоцна.'''
963
964 Администраторот кој ја заклучил базата на податоци го дал следново објаснување: $1",
965 'protectedpagewarning' => "'''Предупредување: Оваа страница е заклучена, така што само корисници со администраторски привилегии можат да ја уредуваат.'''
966 За ваша информација, последната ставка во дневникот на промени е прикажана подолу:",
967 'semiprotectedpagewarning' => "'''Предупредување:''' Оваа страница е заклучена, така што само регистрирани корисници може да ја уредуваат.'''
968 За ваша информација, последната ставка во дневникот на промени е прикажана подолу:",
969 'cascadeprotectedwarning' => "'''Предупредување:''' Оваа страница е заклучена, така што можат да ја уредуваат само корисници со администраторски привилегии, бидејќи е вклучена во {{PLURAL:$1|следнава „преносно-заштитена“ страница|следниве „преносно-заштитени“ страници}}:",
970 'titleprotectedwarning' => "'''Предупредување:''' Оваа страница е заклучена, така што се потребни [[Special:ListGroupRights|посебни права]] за да се создаде.''''
971 За ваша информација, последната ставка во дневникот на промени е прикажана подолу:",
972 'templatesused' => '{{PLURAL:$1|Шаблон користен на оваа страница|Шаблони користени на оваа страница}}:',
973 'templatesusedpreview' => '{{PLURAL:$1|Шаблон користен во овој преглед|Шаблони користени во овој преглед}}:',
974 'templatesusedsection' => '{{PLURAL:$1|Шаблон користен во ова заглавие|Шаблони користени во овие заглавија}}:',
975 'template-protected' => '(заштитен)',
976 'template-semiprotected' => '(полузаштитен)',
977 'hiddencategories' => 'Оваа страница припаѓа на {{PLURAL:$1|1 скриена категорија|$1 скриени категории}}:',
978 'edittools' => '<!-- Овој текст ќе се прикаже под обрасците за уредување и подигање. -->',
979 'nocreatetitle' => 'Создавањето на нови страници е ограничено',
980 'nocreatetext' => '{{SITENAME}} ја има ограничено можноста за создавање нови страници.
981 Можете да се вратите назад и да уредувате постоечка страница или [[Special:UserLogin|најавете се или создајте нова корисничка сметка]].',
982 'nocreate-loggedin' => 'Немате дозвола да создавате нови страници.',
983 'sectioneditnotsupported-title' => 'Уредувањето на заглавија не е поддржано',
984 'sectioneditnotsupported-text' => 'На оваа станица не е поддржано уредувањето на заглавија.',
985 'permissionserrors' => 'Грешки во правата',
986 'permissionserrorstext' => 'Немате дозвола да го направите тоа, од {{PLURAL:$1|следнава причина|следниве причини}}:',
987 'permissionserrorstext-withaction' => 'Немате дозвола за $2, од {{PLURAL:$1|следнава причина|следниве причини}}:',
988 'recreate-moveddeleted-warn' => "Внимание: Повторно создавате страница што претходно била бришена.'''
989
990 Размислете дали е правилно да продолжите со уредување на оваа страница.
991 Подолу е прикажан дневникот на бришења и преместувања на оваа страница за ваш преглед:",
992 'moveddeleted-notice' => 'Оваа страница била претходно бришена.
993 Дневникот на бришења и преместувања за оваа страница е прикажан подолу за ваше дополнително информирање.',
994 'log-fulllog' => 'Преглед на целиот дневник',
995 'edit-hook-aborted' => 'Уредувањето прекинато со кука.
996 Не е дадено никакво објаснување.',
997 'edit-gone-missing' => 'Не е возможно да се ажурира страницата.
998 Изгледа дека во меѓувреме е избришана од некого.',
999 'edit-conflict' => 'Конфликтно уредување.',
1000 'edit-no-change' => 'Вашите уредувања беа игнорирани, бидејќи не се направени промени врз текстот.',
1001 'edit-already-exists' => 'Не може да се создаде нова страница.
1002 Истата веќе постои.',
1003
1004 # Parser/template warnings
1005 'expensive-parserfunction-warning' => 'Предупредување: Оваа страница користи премногу повикувања на parser функции.
1006
1007 Треба да има помалку од $2 {{PLURAL:$2|повикување|повикувања}} а сега има {{PLURAL:$1|$1 повикување|$1 повикувања}}.',
1008 'expensive-parserfunction-category' => 'Страници со премногу повикувања на парсер функции',
1009 'post-expand-template-inclusion-warning' => "'''Предупредување:''' Големината на вклучените шаблони е преголема.
1010 Некои шаблони нема да бидат вклучени.",
1011 'post-expand-template-inclusion-category' => 'Страници каде што големината на вклучените шаблони е пречекорена',
1012 'post-expand-template-argument-warning' => "'''Предупредување:''' Оваа страница содржи најмалку еден шаблонски аргумент кој е со преголема должина.
1013 Таквите аргументи ќе бидат изземени при парсирањето.",
1014 'post-expand-template-argument-category' => 'Страници кои содржат изземени аргументи на шаблони',
1015 'parser-template-loop-warning' => 'Пронајдена е јамка во шаблонот: [[$1]]',
1016 'parser-template-recursion-depth-warning' => 'Ограничувањето на рекурзивната длабочина надмината во шаблонот ($1)',
1017 'language-converter-depth-warning' => 'Надмината е границата на длабочината на јазичниот претворач ($1)',
1018
1019 # "Undo" feature
1020 'undo-success' => 'Уредувањето може да се откаже.
1021 Ве молиме споредете ги промените со претходната верзија за да проверите дали тоа е сигурно она што сакате да го направите, а потоа зачувајте ги промените за да го завршите откажувањето на претходното уредување.',
1022 'undo-failure' => 'Уредувањето не можеше да се откаже заради други конфликтни уредувања кои настанале во меѓувреме.',
1023 'undo-norev' => 'Измената не можеше да биде вратена бидејќи не постои или била избришана.',
1024 'undo-summary' => 'Откажано уредување $1 од ([[Special:Contributions/$2|$2]] | [[Разговор со корисник:$2|Разговор]])',
1025
1026 # Account creation failure
1027 'cantcreateaccounttitle' => 'Не може да се создаде корисничка сметка',
1028 'cantcreateaccount-text' => "Создавањето на корисничка сметка од оваа IP-адреса ('''$1''') е блокирано од страна на [[User:$3|$3]].
1029
1030 Образложението дадено од страна на $3 е ''$2''",
1031
1032 # History pages
1033 'viewpagelogs' => 'Преглед на дневници за оваа страница',
1034 'nohistory' => 'Не постои историја на уредување за оваа страница.',
1035 'currentrev' => 'Тековна ревизија',
1036 'currentrev-asof' => 'Последна ревизија од $1',
1037 'revisionasof' => 'Ревизија од $1',
1038 'revision-info' => 'Ревизија од $1; направена од $2',
1039 'previousrevision' => '← Претходна ревизија',
1040 'nextrevision' => 'Следна ревизија →',
1041 'currentrevisionlink' => 'Последна ревизија',
1042 'cur' => 'мом',
1043 'next' => 'след',
1044 'last' => 'посл',
1045 'page_first' => 'прв',
1046 'page_last' => 'последен',
1047 'histlegend' => "Разлика помеѓу ревизии: означете ги ревизиите кои сакате да ги споредите и притиснете Enter или копчето на дното од страницата.<br />
1048 Легенда: '''({{int:cur}})''' = разлика со последна ревизија, '''({{int:last}})''' = разлика со претходна ревизија, '''{{int:minoreditletter}}''' = ситна промена.",
1049 'history-fieldset-title' => 'Прелистување на историја',
1050 'history-show-deleted' => 'Само избришани',
1051 'histfirst' => 'Први',
1052 'histlast' => 'Последни',
1053 'historysize' => '({{PLURAL:$1|1 бајт|$1 бајти}})',
1054 'historyempty' => '(празно)',
1055
1056 # Revision feed
1057 'history-feed-title' => 'Историја на ревидирање',
1058 'history-feed-description' => 'Историја на ревидирање за оваа страница на викито',
1059 'history-feed-item-nocomment' => '$1 на $2',
1060 'history-feed-empty' => 'Бараната страница не постои.
1061 Може била избришана од викито или преименувана.
1062 Обидете се да [[Special:Search|пребарате низ викито]] за релевантни нови страници.',
1063
1064 # Revision deletion
1065 'rev-deleted-comment' => '(избришан коментар)',
1066 'rev-deleted-user' => '(избришано корисничко име)',
1067 'rev-deleted-event' => '(избришан запис на дејство)',
1068 'rev-deleted-user-contribs' => '[отстрането е корисничкото име или IP-адресата - уредувањето нема да се прикаже на списокот на придонеси]',
1069 'rev-deleted-text-permission' => "Ревизија на оваа страницата била '''бришана'''.
1070 Можеби има детали во [{{fullurl:{{#Special:Log}}/delete|page={{FULLPAGENAMEE}}}} дневникот на бришења].",
1071 'rev-deleted-text-unhide' => "Оваа ревизија на страницата била '''избришана'''.
1072 Повеќе детали има во [{{fullurl:{{#Special:Log}}/delete|page={{FULLPAGENAMEE}}}} дневникот на бришења].
1073 Како администратор вие сепак можете [$1 да ја погледнете оваа ревизија] ако сакате да продолжите.",
1074 'rev-suppressed-text-unhide' => "Оваа ревизија на страница била '''потисната'''.
1075 Повеќе детали има во [{{fullurl:{{#Special:Log}}/suppress|page={{FULLPAGENAMEE}}}} дневникот на потиснувања].
1076 Како администратор, вие сепак можете [$1 да ја погледнете оваа ревизија] ако сакате да продолжите.",
1077 'rev-deleted-text-view' => "Ревизија на оваа страницата била '''избришана'''.
1078 Како администратор вие можете да ја погледнете; можеби има повеќе детали во [{{fullurl:Special:Log/delete|page={{FULLPAGENAMEE}}}} дневникот на бришења].",
1079 'rev-suppressed-text-view' => "Ревизија на оваа страница беше '''супресирана'''.
1080 Како администратор вие можете да ја погледнете; можеби има повеќе детали во [{{fullurl:Special:Log/suppress|page={{FULLPAGENAMEE}}}} дневникот на супресии].",
1081 'rev-deleted-no-diff' => "Не може да ја погледнете оваа разлика бидејќи една од ревизиите била '''избришана'''.
1082 Може да најдете повеќе детали во [{{fullurl:{{#Special:Log}}/delete|page={{FULLPAGENAMEE}}}} дневникот на бришења].",
1083 'rev-suppressed-no-diff' => "Не можете да ги видите разликите помеѓу овие ревизии бидејќи една од нив е '''избришана'''.",
1084 'rev-deleted-unhide-diff' => "Една од ревизиите на оваа разлика била '''избришана'''.
1085 Можеби има детали во [{{fullurl:Special:Log/delete|page={{FULLPAGENAMEE}}}} дневникот на бришења].
1086 Како администратор вие сепак можете [$1 да ја видите оваа разлика] ако сакате да продолжите.",
1087 'rev-suppressed-unhide-diff' => "Една од ревизиите на оваа разлика била '''сокриена'''.
1088 Дополнителни детали можебиима во [{{fullurl:{{#Special:Log}}/suppress|page={{FULLPAGENAMEE}}}} дневникот на прикривања].
1089 Како администратор вие можете да [$1 ја видите оваа разлика] ако сакате да продолжите.",
1090 'rev-deleted-diff-view' => "Една од ревизиите на оваа разлика е '''избришана'''.
1091 Како администратор можете да ја погледате оваа разлика; детали можеби има во [{{fullurl:{{#Special:Log}}/delete|page={{FULLPAGENAMEE}}}} дневникот на бришење].",
1092 'rev-suppressed-diff-view' => "Една од ревизиите на оваа разлика е '''прикриена'''.
1093 Како администратор можете да ја погледате оваа разлика; детали можеби има во [{{fullurl:{{#Special:Log}}/suppress|page={{FULLPAGENAMEE}}}} дневникот на прикривања].",
1094 'rev-delundel' => 'прикажи/скриј',
1095 'rev-showdeleted' => 'прикажи',
1096 'revisiondelete' => 'Избриши/врати ревизии',
1097 'revdelete-nooldid-title' => 'Бараната измена не постои',
1098 'revdelete-nooldid-text' => 'Не сте посочиле измена (измени) за да се изврши оваа функција или посочената измена не постои или се обидувате да ја сокриете моменталната измена.',
1099 'revdelete-nologtype-title' => 'Не е наведен тип на дневник',
1100 'revdelete-nologtype-text' => 'Немате наведено тип на дневник за кој треба да се изврши ова дејство.',
1101 'revdelete-nologid-title' => 'Погрешно внесен запис во дневник.',
1102 'revdelete-nologid-text' => 'Немате наведено дневнички запис за извршување на оваа функција или наведената ставка не постои.',
1103 'revdelete-no-file' => 'Наведената податотека не постои.',
1104 'revdelete-show-file-confirm' => 'Дали сакате да ја погледнете избришаната ревизија на податотеката „<nowiki>$1</nowiki>“ од $2 во $3?',
1105 'revdelete-show-file-submit' => 'Да',
1106 'revdelete-selected' => "'''{{PLURAL:$2|Избрана ревизија|Избрани ревизии}} од [[:$1]]:'''",
1107 'logdelete-selected' => "'''{{PLURAL:$1|Одбран настан од дневник|Одбрани настани од дневник}}:'''",
1108 'revdelete-text' => "'''Избришаните измени и настани сѐ уште ќе се појавуваат во историјата на страницата и дневниците, но делови од нивната содржина ќе бидат недостапни за јавноста.'''
1109 Други администратори на {{SITENAME}} сѐ уште ќе имаат пристап до скриената содржина и ќе можат да ја вратат преку истиот посредник, освен ако не се поставени дополнителни ограничувања.",
1110 'revdelete-confirm' => 'Потврдете дека сакате да го направите ова, дека ги сфаќате последиците, и дека тоа го правите во согласност со [[{{MediaWiki:Policy-url}}|правилата]].',
1111 'revdelete-suppress-text' => "Ограничувањето '''се користи''' само во следниве случаи:
1112 * Несоодветни лични информации
1113 *: ''домашни адреси и телефонски броеви, матични броеви, и.т.н.''",
1114 'revdelete-legend' => 'Постави ограничувања за видливост',
1115 'revdelete-hide-text' => 'Скриј го текстот на ревизијата',
1116 'revdelete-hide-image' => 'Скриј содржина на податотека',
1117 'revdelete-hide-name' => 'Скриј го дејството и неговата одредница',
1118 'revdelete-hide-comment' => 'Скриј го описот на уредувањето',
1119 'revdelete-hide-user' => 'Скриј корисничко име/IP-адреса на авторот',
1120 'revdelete-hide-restricted' => 'Постави ограничувања и за администратори на ист начин како и за останатите',
1121 'revdelete-radio-same' => '(не менувај)',
1122 'revdelete-radio-set' => 'Да',
1123 'revdelete-radio-unset' => 'Не',
1124 'revdelete-suppress' => 'Скриј податоци и од администраторите',
1125 'revdelete-unsuppress' => 'Отстрани ограничувања на обновени ревизии',
1126 'revdelete-log' => 'Причина:',
1127 'revdelete-submit' => 'Примени на одбрани {{PLURAL:$1|ревизија|ревизии}}',
1128 'revdelete-logentry' => 'променета е видливост на ревизија на [[$1]]',
1129 'logdelete-logentry' => 'променета видливост на настан од [[$1]]',
1130 'revdelete-success' => "'''Видливоста на ревизијата е успешно изменета.'''",
1131 'revdelete-failure' => "'''Видливоста на ревизијата не можеше да се измени:'''
1132 $1",
1133 'logdelete-success' => "'''Успешно нагодување на дневник на видливост.'''",
1134 'logdelete-failure' => "'''Дневникот на видливост не може да биде нагоден:'''
1135 $1",
1136 'revdel-restore' => 'Промена на видливост',
1137 'revdel-restore-deleted' => 'избришани ревизии',
1138 'revdel-restore-visible' => 'видливи ревизии',
1139 'pagehist' => 'Историја на страница',
1140 'deletedhist' => 'Историја на бришења',
1141 'revdelete-content' => 'содржина',
1142 'revdelete-summary' => 'опис на уредување',
1143 'revdelete-uname' => 'корисничко име',
1144 'revdelete-restricted' => 'применети ограничувања на систем оператори',
1145 'revdelete-unrestricted' => 'отстранети ограничувања за систем оператори',
1146 'revdelete-hid' => 'скрив $1',
1147 'revdelete-unhid' => 'прикажи $1',
1148 'revdelete-log-message' => '$1 за $2 {{PLURAL:$2|ревизија|ревизии}}',
1149 'logdelete-log-message' => '$1 од $2 {{PLURAL:$2|настан|настани}}',
1150 'revdelete-hide-current' => 'Грешка при сокривање на ставката датирана на $2, $1: ова е актуелна ревизија.',
1151 'revdelete-show-no-access' => 'Грешка при прикажување на ставката датирана на $2, $1: оваа ставка е означена како „ограничена“. Немате пристап до неа.',
1152 'revdelete-modify-no-access' => 'Грешка при промена на ставката датирана на $2, $1: оваа ставка била означена како „ограничена“. Немате пристап до неа.',
1153 'revdelete-modify-missing' => 'Грешка при промена на ставка со број $1: ја нема во базата на податоци!',
1154 'revdelete-no-change' => "'''Предупредување:''' ставката датирана на $2, $1 веќе ги има бараните нагодувања за видливост.",
1155 'revdelete-concurrent-change' => 'Грешка при промена на ставката датирана на $2, $1: нејзиниот статус изгледа дека бил изменет од некој друг додека вие се обидувавте да го направите тоа. Ве молиме проверете во дневниците.',
1156 'revdelete-only-restricted' => 'Грешка при сокривањето на записот од $2, $1: не можете да криете записи од администратори без воедно да изберете едно од другите нагодувања на видливоста.',
1157 'revdelete-reason-dropdown' => '*Вообичаени причини за бришење
1158 ** Прекршување на авторски права
1159 ** Несоодветни лични информации',
1160 'revdelete-otherreason' => 'Друга/дополнителна причина:',
1161 'revdelete-reasonotherlist' => 'Друга причина',
1162 'revdelete-edit-reasonlist' => 'Уреди причини за бришење',
1163 'revdelete-offender' => 'Автор на ревизија:',
1164
1165 # Suppression log
1166 'suppressionlog' => 'Дневник на сокривања',
1167 'suppressionlogtext' => 'Подолу е прикажан списокот на бришења и блокирања каде има и содржини скриени и за администраторите.<br />
1168 Погледајте го [[Special:IPBlockList|списокот на блокирани IP-адреси]].',
1169
1170 # Revision move
1171 'moverevlogentry' => '{{PLURAL:$3|преместена една ревизија|преместени $3 ревизии}} од $1 кон $2',
1172 'revisionmove' => 'Премести ревизии од „$1“',
1173 'revmove-explain' => 'Следниве ревизии ќе бидат преместени од $1 кон назначената целна страница. Ако целта не постои, тогаш ќе биде создадена. Во друг случај, овие ревизии ќе бидат споени во историјата на страницата.',
1174 'revmove-legend' => 'Определете целна страница и опис',
1175 'revmove-submit' => 'Премести ревизии кон одбраната страница',
1176 'revisionmoveselectedversions' => 'Премести одбрани ревизии',
1177 'revmove-reasonfield' => 'Причина:',
1178 'revmove-titlefield' => 'Целна страница:',
1179 'revmove-badparam-title' => 'Лоши параметри',
1180 'revmove-badparam' => 'Вашето барање содржи недозволени или недоволни параметри. Одете на „назад“ и обидете се повторно.',
1181 'revmove-norevisions-title' => 'Неправилна целна ревизија',
1182 'revmove-norevisions' => 'Немате укажано една или повеќе целни ревизии за да може да се изврши оваа функција, или пак назначената ревизија не постои.',
1183 'revmove-nullmove-title' => 'Лош наслов',
1184 'revmove-nullmove' => 'Изворната и целната страница се истоветни. Одете на „назад“ и внесете поинаков назив за страницата кој не гласи „$1“.',
1185 'revmove-success-existing' => '{{PLURAL:$1|Една ревизија од [[$2]] е преместена|$1 ревизии од [[$2]] се преместени}} на постоечката страница [[$3]].',
1186 'revmove-success-created' => '{{PLURAL:$1|Една ревизија од [[$2]] е преместена|$1 ревизии од [[$2]] се преместени}} на новосоздадената страница [[$3]].',
1187
1188 # History merging
1189 'mergehistory' => 'Спојување на истории на страница',
1190 'mergehistory-header' => 'Оваа страница овозможува спојување на ревизии на изворна страница во нова (друга) страница.
1191 Претходно проверете дека таа промена ќе го сочува историскиот континуитетот на страницата.',
1192 'mergehistory-box' => 'Спојување на ревизии на две страници:',
1193 'mergehistory-from' => 'Изворна страница:',
1194 'mergehistory-into' => 'Целна страница:',
1195 'mergehistory-list' => 'Спојлива историја на уредување',
1196 'mergehistory-merge' => 'Следните ревизии на [[:$1]] можат да се спојат во [[:$2]].
1197 Изберете ги само оние ревизии кои се создадени пред назначеното време.
1198 Предупредуваме дека ако ги користите навигационите врски, изборот ќе се изгуби.',
1199 'mergehistory-go' => 'Приказ на уредувања кои можат да се спојат',
1200 'mergehistory-submit' => 'Спојување на ревизии',
1201 'mergehistory-empty' => 'Нема ревизии кои можат да се спојат.',
1202 'mergehistory-success' => '$3 {{PLURAL:$3|ревизија|ревизии}} на [[:$1]] успешно {{PLURAL:$3|е споена|се споени}} во [[:$2]].',
1203 'mergehistory-fail' => 'Не е возможно да се направи спојување на историјата, проверете ја страницата и временските параметри.',
1204 'mergehistory-no-source' => 'Изворната страница $1 не постои.',
1205 'mergehistory-no-destination' => 'Целната страница $1 не постои.',
1206 'mergehistory-invalid-source' => 'Изворната страница мора да има важечки наслов.',
1207 'mergehistory-invalid-destination' => 'Целната страница мора да има важечки наслов.',
1208 'mergehistory-autocomment' => 'Споено [[:$1]] во [[:$2]]',
1209 'mergehistory-comment' => 'Споено [[:$1]] во [[:$2]]: $3',
1210 'mergehistory-same-destination' => 'Изворната и целната страница треба да се различни',
1211 'mergehistory-reason' => 'Причина:',
1212
1213 # Merge log
1214 'mergelog' => 'Дневник на спојувања на страници',
1215 'pagemerge-logentry' => 'споено [[$1]] во [[$2]] (ревизии до $3)',
1216 'revertmerge' => 'Одвојување',
1217 'mergelogpagetext' => 'Следи список на скорешни спојувања на истории на страници.',
1218
1219 # Diffs
1220 'history-title' => 'Историја на ревизии за „$1“',
1221 'difference' => '(Разлика меѓу ревизија)',
1222 'difference-multipage' => '(Разлики помеѓу страници)',
1223 'lineno' => 'Ред $1:',
1224 'compareselectedversions' => 'Спореди избрани ревизии',
1225 'showhideselectedversions' => 'Прикажи/скриј избрани ревизии',
1226 'editundo' => 'откажи',
1227 'diff-multi' => '({{PLURAL:$1|Не е прикажана една меѓувремена ревизија|Не се прикажани $1 меѓувремени ревизии}} од {{PLURAL:$2|еден корисник|$2 корисници}})',
1228 'diff-multi-manyusers' => '({{PLURAL:$1|Не е прикажана една меѓувремена ревизија направена|Не се прикажани $1 меѓувремени ревизии направени}} од повеќе од $2 {{PLURAL:$2|корисник|корисници}})',
1229
1230 # Search results
1231 'searchresults' => 'Резултати од пребарувањето',
1232 'searchresults-title' => 'Резултати од пребарувањето за „$1“',
1233 'searchresulttext' => 'За повеќе информации во врска со пребарување на {{SITENAME}}, погледнете [[{{MediaWiki:Helppage}}|{{int:help}}]].',
1234 'searchsubtitle' => "Пребарувате '''[[:$1]]''' на ([[Special:Prefixindex/$1|сите страници кои започнуваат со „$1“]]{{int:pipe-separator}}[[Special:WhatLinksHere/$1|сите страници кои водат до „$1“]])",
1235 'searchsubtitleinvalid' => "Пребарувавте '''$1'''",
1236 'toomanymatches' => 'Премногу резултати од пребарувањето, ве молиме обидете се со поинакво барање',
1237 'titlematches' => 'Насловот на статијата одговара',
1238 'notitlematches' => 'Ниеден наслов на страница не одговара',
1239 'textmatches' => 'Совпаднат текст во страниците',
1240 'notextmatches' => 'Ниеден текст во статиите не одговара',
1241 'prevn' => '{{PLURAL:претходна $1| претходни $1}}',
1242 'nextn' => '{{PLURAL:следна $1|следни $1}}',
1243 'prevn-title' => '{{PLURAL:$1|Претходен|Претходни}} $1 {{PLURAL:$1|резултат|резултати}}',
1244 'nextn-title' => '{{PLURAL:$1|Следен|Следни}} $1 {{PLURAL:$1|резултат|резултати}}',
1245 'shown-title' => 'Прикажи $1 {{PLURAL:$1|резултат|резултати}} на страница',
1246 'viewprevnext' => 'Погледајте ($1 {{int:pipe-separator}} $2) ($3).',
1247 'searchmenu-legend' => 'Нагодувања на пребарувањето',
1248 'searchmenu-exists' => "'''На ова вики има страница со наслов „[[:$1]]“'''",
1249 'searchmenu-new' => "Создајте ја страницата „[[:$1]]“ на ова вики!'''",
1250 'searchmenu-new-nocreate' => '„$1“ е неважечко име на страница која вие не можете да ја создадете.',
1251 'searchhelp-url' => 'Help:Содржина',
1252 'searchmenu-prefix' => '[[Special:PrefixIndex/$1|Прелистување на страници со овој префикс]]',
1253 'searchprofile-articles' => 'Статии',
1254 'searchprofile-project' => 'Помош и проектни страници',
1255 'searchprofile-images' => 'Податотеки',
1256 'searchprofile-everything' => 'Сè',
1257 'searchprofile-advanced' => 'Напредно',
1258 'searchprofile-articles-tooltip' => 'Пребарување во $1',
1259 'searchprofile-project-tooltip' => 'Пребарување во $1',
1260 'searchprofile-images-tooltip' => 'Пребарување на податотеки',
1261 'searchprofile-everything-tooltip' => 'Пребарување по сета содржина (вклучувајќи страници за разговор)',
1262 'searchprofile-advanced-tooltip' => 'Пребарување во именски простори по избор',
1263 'search-result-size' => '$1 ({{PLURAL:$2|1 збор|$2 збора}})',
1264 'search-result-category-size' => '{{PLURAL:$1|1 член|$1 члена}} ({{PLURAL:$2|1 поткатегорија|$2 поткатегории}}, {{PLURAL:$3|1 податотека|$3 податотеки}})',
1265 'search-result-score' => 'Релевантност: $1%',
1266 'search-redirect' => '(пренасочување $1)',
1267 'search-section' => '(пасус $1)',
1268 'search-suggest' => 'Дали мислевте на: $1',
1269 'search-interwiki-caption' => 'Збратимени проекти',
1270 'search-interwiki-default' => 'Најдено на $1:',
1271 'search-interwiki-more' => '(уште)',
1272 'search-mwsuggest-enabled' => 'со предлози',
1273 'search-mwsuggest-disabled' => 'без предлози',
1274 'search-relatedarticle' => 'Поврзано',
1275 'mwsuggest-disable' => 'Оневозможи AJAX-предлози',
1276 'searcheverything-enable' => 'Барај во сите именски простори',
1277 'searchrelated' => 'поврзано',
1278 'searchall' => 'сè',
1279 'showingresults' => "Подолу {{PLURAL:$1|е прикажан '''1''' резултат|се прикажани '''$1''' резултати}} почнувајќи од #'''$2'''.",
1280 'showingresultsnum' => "Подолу {{PLURAL:$3|е прикажан '''1''' резултат|се прикажани '''$3''' резултати}} почнувајќи од '''$2'''.",
1281 'showingresultsheader' => "{{PLURAL:$5|Резултат '''$1''' од '''$3'''|Резултати '''$1 - $2''' од '''$3'''}} за '''$4'''",
1282 'nonefound' => "'''Напомена''': Само некои именски простори се пребаруваат по основно.
1283 Обидете се со додавање на префиксот ''all:'' за да пребарувате низ сите содржини (вклучувајќи страници за разговор, шаблони, итн) или користете го бараниот именски простор како префикс.",
1284 'search-nonefound' => 'Нема резултати кои го задоволуваат бараното.',
1285 'powersearch' => 'Напредно пребарување',
1286 'powersearch-legend' => 'Напредно пребарување',
1287 'powersearch-ns' => 'Пребарај во следниве именски простори:',
1288 'powersearch-redir' => 'Список на пренасочувања',
1289 'powersearch-field' => 'Пребарување на',
1290 'powersearch-togglelabel' => 'Одбери:',
1291 'powersearch-toggleall' => 'Сè',
1292 'powersearch-togglenone' => 'Ништо',
1293 'search-external' => 'Надворешно пребарување',
1294 'searchdisabled' => '{{SITENAME}} пребарувањето е оневозможено.
1295 Во меѓувреме, можете да пребарувате преку Google.
1296 Да напоменеме дека нивното индексирање на {{SITENAME}} содржините може да биде застарено.',
1297
1298 # Quickbar
1299 'qbsettings' => 'Лента за брз избор',
1300 'qbsettings-none' => 'Без мени',
1301 'qbsettings-fixedleft' => 'Фиксирано лево',
1302 'qbsettings-fixedright' => 'Фиксирано десно',
1303 'qbsettings-floatingleft' => 'Пловечко лево',
1304 'qbsettings-floatingright' => 'Пловечки десно',
1305
1306 # Preferences page
1307 'preferences' => 'Нагодувања',
1308 'mypreferences' => 'мои нагодувања',
1309 'prefs-edits' => 'Број на уредувања:',
1310 'prefsnologin' => 'Не сте најавени',
1311 'prefsnologintext' => 'Мора да бидете <span class="plainlinks">[{{fullurl:{{#Special:UserLogin}}|returnto=$1}} најавени]</span> за промена на вашите кориснички нагодувања.',
1312 'changepassword' => 'Промени лозинка',
1313 'prefs-skin' => 'Руво',
1314 'skin-preview' => 'Прегледај',
1315 'prefs-math' => 'Математика',
1316 'datedefault' => 'Небитно',
1317 'prefs-datetime' => 'Датум и време',
1318 'prefs-personal' => 'Кориснички профил',
1319 'prefs-rc' => 'Скорешни промени',
1320 'prefs-watchlist' => 'Список на набљудувања',
1321 'prefs-watchlist-days' => 'Број на денови за приказ во списокот на набљудувања:',
1322 'prefs-watchlist-days-max' => '(највеќе 7 дена)',
1323 'prefs-watchlist-edits' => 'Максимален број на промени прикажани во проширениот список на набљудувања:',
1324 'prefs-watchlist-edits-max' => '(највеќе: 1000)',
1325 'prefs-watchlist-token' => 'Жетон на список на набљудувања:',
1326 'prefs-misc' => 'Други нагодувања',
1327 'prefs-resetpass' => 'Промени лозинка',
1328 'prefs-email' => 'Нагодувања за е-пошта',
1329 'prefs-rendering' => 'Изглед',
1330 'saveprefs' => 'Зачувај',
1331 'resetprefs' => 'Избриши незачувани измени',
1332 'restoreprefs' => 'Врати сè по основно',
1333 'prefs-editing' => 'Уредување',
1334 'prefs-edit-boxsize' => 'Големина на прозорецот за уредување.',
1335 'rows' => 'Редови:',
1336 'columns' => 'Колони:',
1337 'searchresultshead' => 'Пребарување',
1338 'resultsperpage' => 'Резултати по страница:',
1339 'contextlines' => 'Линии по резултат:',
1340 'contextchars' => 'Контекст по ред:',
1341 'stub-threshold' => 'Праг за <a href="#" class="stub">никулци</a> (бајти):',
1342 'stub-threshold-disabled' => 'Оневозможено',
1343 'recentchangesdays' => 'Денови за приказ во скорешните промени:',
1344 'recentchangesdays-max' => '(највеќе $1 {{PLURAL:$1|ден|дена}})',
1345 'recentchangescount' => 'Број на уредувања кои ќе се прикажат по основно:',
1346 'prefs-help-recentchangescount' => 'Подразбира скорешни промени, истории на страници и дневници.',
1347 'prefs-help-watchlist-token' => 'Со внесување на тајниот клуч во полево ќе создадете RSS емитување за вашиот список на набљудувања.
1348 Секој што го знае клучот во полево ќе може да го чита вашиот список на набљудувања, па затоа изберете некоја безбедна вредност.
1349 Еве една случајно-создадена вредност што можете да ја користите: $1',
1350 'savedprefs' => 'Вашите нагодувања се зачувани.',
1351 'timezonelegend' => 'Часовна зона:',
1352 'localtime' => 'Локално време:',
1353 'timezoneuseserverdefault' => 'Според опслужувачот',
1354 'timezoneuseoffset' => 'Друго (посочете отстапување)',
1355 'timezoneoffset' => 'Отстапка¹:',
1356 'servertime' => 'Време на опслужувачот:',
1357 'guesstimezone' => 'Пополни од прелистувачот',
1358 'timezoneregion-africa' => 'Африка',
1359 'timezoneregion-america' => 'Америка',
1360 'timezoneregion-antarctica' => 'Антарктик',
1361 'timezoneregion-arctic' => 'Арктик',
1362 'timezoneregion-asia' => 'Азија',
1363 'timezoneregion-atlantic' => 'Атлантски Океан',
1364 'timezoneregion-australia' => 'Австралија',
1365 'timezoneregion-europe' => 'Европа',
1366 'timezoneregion-indian' => 'Индиски Океан',
1367 'timezoneregion-pacific' => 'Тихи Океан',
1368 'allowemail' => 'Дозволи е-пошта од други корисници',
1369 'prefs-searchoptions' => 'Нагодувања на пребарувањето',
1370 'prefs-namespaces' => 'Именски простори',
1371 'defaultns' => 'Инаку пребарувај во овие именски простори:',
1372 'default' => 'по основно',
1373 'prefs-files' => 'Податотеки',
1374 'prefs-custom-css' => 'Посебно CSS',
1375 'prefs-custom-js' => 'Посебно JS',
1376 'prefs-common-css-js' => 'Заеднички CSS/JS за сите изгледи:',
1377 'prefs-reset-intro' => 'Може да ја користите оваа страница за враќање на вашите нагодувања на основно-зададените нагодувања на викито. Оваа не може да се врати.',
1378 'prefs-emailconfirm-label' => 'Потврда на е-пошта:',
1379 'prefs-textboxsize' => 'Големина на прозорец за уредување',
1380 'youremail' => 'Е-пошта:',
1381 'username' => 'Корисничко име:',
1382 'uid' => 'ID на корисникот:',
1383 'prefs-memberingroups' => 'Член на {{PLURAL:$1|групата|групите}}:',
1384 'prefs-registration' => 'Време на регистрација:',
1385 'yourrealname' => 'Вистинско име:',
1386 'yourlanguage' => 'Јазик:',
1387 'yourvariant' => 'Варијанта:',
1388 'yournick' => 'Потпис:',
1389 'prefs-help-signature' => 'Коментарите на страниците за разговор треба да се потпишуваат со „<nowiki>~~~~</nowiki>“ кое ќе се претвори во вашиот потпис и време.',
1390 'badsig' => 'Грешка во потписот.
1391 Проверете ги HTML ознаките.',
1392 'badsiglength' => 'Вашиот потпис е премногу долг.
1393 Мора да биде со помалку од $1 {{PLURAL:$1|знак|знаци}}.',
1394 'yourgender' => 'Пол:',
1395 'gender-unknown' => 'Непосочен',
1396 'gender-male' => 'Машки',
1397 'gender-female' => 'Женски',
1398 'prefs-help-gender' => 'По избор: се користи од вики-програмот за создавање на пораки во зависност од наведениот пол.
1399 Оваа информација ќе биде јавно достапна.',
1400 'email' => 'Е-пошта',
1401 'prefs-help-realname' => "'''Вистинското име''' е незадолжително.
1402 Доколку изберете да го внесете, тоа може да се искористи за оддавање на заслуги за Вашата работа.",
1403 'prefs-help-email' => 'Е-поштата е незадолжителна, но ќе ви треба за добивање на нова лозинка ако си ја заборавите постоечката.',
1404 'prefs-help-email-others' => 'Можете да изберете другите да ве контактираат преку вашата корисничка страница без да го откриете вашиот идентитет.',
1405 'prefs-help-email-required' => 'Е-поштенска адреса е задолжително да се наведе.',
1406 'prefs-info' => 'Основни информации',
1407 'prefs-i18n' => 'Интернационализација',
1408 'prefs-signature' => 'Потпис',
1409 'prefs-dateformat' => 'Формат на датумот',
1410 'prefs-timeoffset' => 'Временско отстапување',
1411 'prefs-advancedediting' => 'Напредни нагодувања',
1412 'prefs-advancedrc' => 'Напредни нагодувања',
1413 'prefs-advancedrendering' => 'Напредни нагодувања',
1414 'prefs-advancedsearchoptions' => 'Напредни нагодувања',
1415 'prefs-advancedwatchlist' => 'Напредни нагодувања',
1416 'prefs-displayrc' => 'Нагодувања за приказ',
1417 'prefs-displaysearchoptions' => 'Нагодувања за приказ',
1418 'prefs-displaywatchlist' => 'Нагодувања за приказ',
1419 'prefs-diffs' => 'Разлики',
1420
1421 # User preference: e-mail validation using jQuery
1422 'email-address-validity-valid' => 'Се чини исправно',
1423 'email-address-validity-invalid' => 'Се бара исправна адреса!',
1424
1425 # User rights
1426 'userrights' => 'Раководење со кориснички права',
1427 'userrights-lookup-user' => 'Раководење со кориснички групи',
1428 'userrights-user-editname' => 'Внесете корисничко име:',
1429 'editusergroup' => 'Уреди кориснички групи',
1430 'editinguser' => "Менување на корисничките права на корисникот '''[[User:$1|$1]]''' ([[User talk:$1|{{int:talkpagelinktext}}]]{{int:pipe-separator}}[[Special:Contributions/$1|{{int:contribslink}}]])",
1431 'userrights-editusergroup' => 'Уреди ги корисничките групи',
1432 'saveusergroups' => 'Зачувај ги корисничките групи',
1433 'userrights-groupsmember' => 'Член на:',
1434 'userrights-groupsmember-auto' => 'Подразбран член на:',
1435 'userrights-groups-help' => 'Можете да ги промените групите во кои е овој корисник:
1436 * Маркирано, значи дека корисникот е во групата.
1437 * Немаркирано, значи дека корисникот не е во групата.
1438 * Ѕвезда (*) означува дека не можете да ја тргнете групата доколку сте ја додале, и обратно.',
1439 'userrights-reason' => 'Причина:',
1440 'userrights-no-interwiki' => 'Немате дозвола за уредување на кориснички права на други викија.',
1441 'userrights-nodatabase' => 'Базата на податоци $1 не постои или не е локална.',
1442 'userrights-nologin' => 'Мора да сте [[Special:UserLogin|најавени]] со администраторска корисничка сметка за да може да вршите промена на кориснички права.',
1443 'userrights-notallowed' => 'Вашата корисничка сметка нема дозвола за промена на кориснички права.',
1444 'userrights-changeable-col' => 'Групи кои може да ги промените',
1445 'userrights-unchangeable-col' => 'Групи кои не може да ги промените',
1446 'userrights-irreversible-marker' => '$1*',
1447
1448 # Groups
1449 'group' => 'Група:',
1450 'group-user' => 'Корисници',
1451 'group-autoconfirmed' => 'Автопотврдени корисници',
1452 'group-bot' => 'Ботови',
1453 'group-sysop' => 'Администратори',
1454 'group-bureaucrat' => 'Бирократи',
1455 'group-suppress' => 'Надгледувачи',
1456 'group-all' => '(сите)',
1457
1458 'group-user-member' => 'Корисник',
1459 'group-autoconfirmed-member' => 'Автопотврден корисник',
1460 'group-bot-member' => 'бот',
1461 'group-sysop-member' => 'администратор',
1462 'group-bureaucrat-member' => 'Бирократ',
1463 'group-suppress-member' => 'Надгледувач',
1464
1465 'grouppage-user' => '{{ns:project}}:Корисници',
1466 'grouppage-autoconfirmed' => '{{ns:project}}:Автопотврдени корисници',
1467 'grouppage-bot' => '{{ns:project}}:Ботови',
1468 'grouppage-sysop' => '{{ns:project}}:Администратори',
1469 'grouppage-bureaucrat' => '{{ns:project}}:Бирократи',
1470 'grouppage-suppress' => '{{ns:project}}:Надгледувач',
1471
1472 # Rights
1473 'right-read' => 'Читање страници',
1474 'right-edit' => 'Уредување страници',
1475 'right-createpage' => 'Создавање на страници (кои не се страници за разговор)',
1476 'right-createtalk' => 'Создавање на страници за разговор',
1477 'right-createaccount' => 'Создавање на нови кориснички сметки',
1478 'right-minoredit' => 'Означување на уредувањата како ситни',
1479 'right-move' => 'Преместување страници',
1480 'right-move-subpages' => 'Преместување на страници со нивните потстраници',
1481 'right-move-rootuserpages' => 'Преместување на основна корисничка страница',
1482 'right-movefile' => 'Преместување на податотеки',
1483 'right-suppressredirect' => 'Не прави пренасочување од старото име при преместување на страница',
1484 'right-upload' => 'Подигни податотеки',
1485 'right-reupload' => 'Заменување на постоечки податотеки',
1486 'right-reupload-own' => 'Преснимување на постоечка податотека подигната од вас',
1487 'right-reupload-shared' => 'Наложување на едни податотеки врз други на заедничката мултимедијална ризница локално',
1488 'right-upload_by_url' => 'Подигање на податотека од URL-адреса',
1489 'right-purge' => 'Бришење од опслужувачки кеш на страницата без барање потврда за тоа',
1490 'right-autoconfirmed' => 'Уредување на делумно заштитени страници',
1491 'right-bot' => 'Третиран како автоматски процес',
1492 'right-nominornewtalk' => 'Ситните уредувања да не поттикнуваат потсетник за нова порака',
1493 'right-apihighlimits' => 'Користење на помалку ограничени барања кон API',
1494 'right-writeapi' => 'Можност за пишување на API',
1495 'right-delete' => 'Бришење страници',
1496 'right-bigdelete' => 'Бришење страници со долга историја',
1497 'right-deleterevision' => 'Бришење и враќање на конкретни ревизии на страници',
1498 'right-deletedhistory' => 'Прегледување на записи во историја на бришења, без придружниот текст',
1499 'right-deletedtext' => 'Прегледување на избришан текст и промени помеѓу избришани ревизии',
1500 'right-browsearchive' => 'Пребарување низ избришани страници',
1501 'right-undelete' => 'Обновување избришана страница',
1502 'right-suppressrevision' => 'Прегледување и враќање на ревизии сокриени од администратори',
1503 'right-suppressionlog' => 'Гледање на приватни дневници',
1504 'right-block' => 'Оневозможување на останати корисници да уредуваат',
1505 'right-blockemail' => 'Оневозможување корисници да праќаат е-пошта',
1506 'right-hideuser' => 'Блокирање корисници, сокривање од јавноста',
1507 'right-ipblock-exempt' => 'Заобиколување на IP блокирања, авто-блокирања и блокирања на IP рангови',
1508 'right-proxyunbannable' => 'Заобиколување на автоматски блокирања на застапници',
1509 'right-unblockself' => 'Сопствено одблокирање',
1510 'right-protect' => 'Менување на степени на заштита и уредување на заштитени страници',
1511 'right-editprotected' => 'Уредување на заштитени страници (без каскадна заштита)',
1512 'right-editinterface' => 'Уредување на кориснички посредник',
1513 'right-editusercssjs' => 'Уредување на CSS и JS податотеки на други корисници',
1514 'right-editusercss' => 'Уредување на CSS податотеки на други корисници',
1515 'right-edituserjs' => 'Уредување на JS податотеки на други корисници',
1516 'right-rollback' => 'Брзо отстранување на уредувањата на последниот корисник кој уредувал одредена страница',
1517 'right-markbotedits' => 'Означување на вратени уредувања како ботовски уредувања',
1518 'right-noratelimit' => 'Без временски ограничувања на уредување',
1519 'right-import' => 'Увезување страници од други викија',
1520 'right-importupload' => 'Увезување страници од подигната податотека',
1521 'right-patrol' => 'Означување на уредувањата на другите како испатролирани',
1522 'right-autopatrol' => 'Сопствените уредувања автоматски да се обележуваат како испатролирани',
1523 'right-patrolmarks' => 'Преглед на одбележаните патролирања на скорешните промени',
1524 'right-unwatchedpages' => 'Прегледување на список на ненабљудувани страници',
1525 'right-trackback' => 'Потврдување на враќање',
1526 'right-mergehistory' => 'Спојување на историите на страниците',
1527 'right-userrights' => 'Уредување на сите кориснички права',
1528 'right-userrights-interwiki' => 'Уредување на кориснички права на корисници на други викија',
1529 'right-siteadmin' => 'Заклучување и отклучување на базата на податоци',
1530 'right-reset-passwords' => 'Менување на лозинки на други корисници',
1531 'right-override-export-depth' => 'Извезување на страници вклучувајќи поврзани страници со длабочина до 5',
1532 'right-sendemail' => 'Испраќање на е-пошта до други корисници',
1533 'right-revisionmove' => 'Преместување на ревизии',
1534 'right-disableaccount' => 'Оневозможи сметки',
1535
1536 # User rights log
1537 'rightslog' => 'Дневник на менувања на кориснички права',
1538 'rightslogtext' => 'Ова е дневник на промени на кориснички права.',
1539 'rightslogentry' => 'Променето членство во група за $1 од $2 во $3',
1540 'rightsnone' => '(нема)',
1541
1542 # Associated actions - in the sentence "You do not have permission to X"
1543 'action-read' => 'читање на оваа страница',
1544 'action-edit' => 'уредување на оваа страница',
1545 'action-createpage' => 'создавање страници',
1546 'action-createtalk' => 'создавање страници за разговор',
1547 'action-createaccount' => 'создај ја оваа корисничка сметка',
1548 'action-minoredit' => 'означување на ова уредување како ситно',
1549 'action-move' => 'преместување на оваа страница',
1550 'action-move-subpages' => 'преместување на оваа страница и нејзините потстраници',
1551 'action-move-rootuserpages' => 'преместување на основна корисничка страница',
1552 'action-movefile' => 'премести ја оваа податотека',
1553 'action-upload' => 'подигни ја податотекава',
1554 'action-reupload' => 'заменување на оваа постоечка податотека',
1555 'action-reupload-shared' => 'заменување на оваа податотека на заедничко складиште',
1556 'action-upload_by_url' => 'подигни ја податотекава од URL-адреса',
1557 'action-writeapi' => 'употребете пишување на API',
1558 'action-delete' => 'бриши ја оваа страница',
1559 'action-deleterevision' => 'бриши ја оваа ревизија',
1560 'action-deletedhistory' => 'прегледај ја историјата на бришења за оваа страница',
1561 'action-browsearchive' => 'барање на избришани страници',
1562 'action-undelete' => 'обнови ја оваа страница',
1563 'action-suppressrevision' => 'прегледај ја и обнови ја оваа скриена ревизија',
1564 'action-suppressionlog' => 'преглед на овој приватен дневник',
1565 'action-block' => 'оневозможи го овој корисник да уредува',
1566 'action-protect' => 'измени го степенот на заштита на оваа страница',
1567 'action-import' => 'увези ја оваа страница од друго вики',
1568 'action-importupload' => 'увези ја оваа страница од подигната податотека',
1569 'action-patrol' => 'означи ги уредувањата на другите како проверени',
1570 'action-autopatrol' => 'вашите уредувања да се обележуват како испатролирани',
1571 'action-unwatchedpages' => 'преглед на список на ненабљудувани страници',
1572 'action-trackback' => 'потврда на враќање',
1573 'action-mergehistory' => 'спојување на историјата на оваа страница',
1574 'action-userrights' => 'уредување на сите кориснички права',
1575 'action-userrights-interwiki' => 'уредување на кориснички права на корисници на други викија',
1576 'action-siteadmin' => 'заклучување или отклучување на базата на податоци',
1577 'action-revisionmove' => 'премести ревизии',
1578
1579 # Recent changes
1580 'nchanges' => '$1 {{PLURAL:$1|промена|промени}}',
1581 'recentchanges' => 'Скорешни промени',
1582 'recentchanges-legend' => 'Нагодувања за скорешни промени',
1583 'recentchangestext' => 'На оваа страница ги следите скорешните промени на викито.',
1584 'recentchanges-feed-description' => 'Следење на најскорешните промени на викито во овие емитувања.',
1585 'recentchanges-label-newpage' => 'Ова уредување создаде нова страница',
1586 'recentchanges-label-minor' => 'Ова е ситно уредување',
1587 'recentchanges-label-bot' => 'Ова уредување е направено од бот',
1588 'recentchanges-label-unpatrolled' => 'Ова уредување сè уште не било патролирано',
1589 'rcnote' => "Долу {{PLURAL:$1|е прикажана '''1''' промена|се прикажани скорешните '''$1''' промени}} {{PLURAL:$2|денес|во последниве '''$2''' дена}}, почнувајќи од $5, $4.",
1590 'rcnotefrom' => 'Подолу се промените од <b>$2</b> (се прикажуваат до <b>$1</b>).',
1591 'rclistfrom' => 'Прикажи нови промени почнувајќи од $1',
1592 'rcshowhideminor' => '$1 ситни промени',
1593 'rcshowhidebots' => '$1 ботови',
1594 'rcshowhideliu' => '$1 најавени корисници',
1595 'rcshowhideanons' => '$1 анонимни корисници',
1596 'rcshowhidepatr' => '$1 проверени уредувања',
1597 'rcshowhidemine' => '$1 мои уредувања',
1598 'rclinks' => 'Прикажи скорешни $1 промени во последните $2 дена<br />$3',
1599 'diff' => 'разл',
1600 'hist' => 'ист',
1601 'hide' => 'Скриј',
1602 'show' => 'Прикажи',
1603 'minoreditletter' => 'с',
1604 'newpageletter' => 'Н',
1605 'boteditletter' => 'б',
1606 'number_of_watching_users_pageview' => '[$1 {{PLURAL:$1|корисник што набљудува|корисници што набљудуваат}}]',
1607 'rc_categories' => 'Само од категории (одделувајќи со „|“)',
1608 'rc_categories_any' => 'Било кои',
1609 'rc-change-size' => '$1',
1610 'newsectionsummary' => '/* $1 */ ново заглавие',
1611 'rc-enhanced-expand' => 'Прикажување на детали (потребно JavaScript)',
1612 'rc-enhanced-hide' => 'Сокривање на детали',
1613
1614 # Recent changes linked
1615 'recentchangeslinked' => 'Поврзани промени',
1616 'recentchangeslinked-feed' => 'Поврзани промени',
1617 'recentchangeslinked-toolbox' => 'Поврзани промени',
1618 'recentchangeslinked-title' => 'Промени поврзани со „$1“',
1619 'recentchangeslinked-backlink' => '← $1',
1620 'recentchangeslinked-noresult' => 'Нема промени на поврзаните страници во зададениот период.',
1621 'recentchangeslinked-summary' => "Ова е список на промени направени на страниците поврзани преку назначената страница (или до членови на назначената категорија).
1622 Страниците на [[Special:Watchlist|вашиот список на набљудувања]] се прикажани '''задебелено'''.",
1623 'recentchangeslinked-page' => 'Име на страница:',
1624 'recentchangeslinked-to' => 'Прикажи ги промените на страниците поврзани со дадената страница',
1625
1626 # Upload
1627 'upload' => 'Подигање',
1628 'uploadbtn' => 'Подигни',
1629 'reuploaddesc' => 'Прекини и назад кон образецот за подигање',
1630 'upload-tryagain' => 'Поднеси изменет опис на податотеката',
1631 'uploadnologin' => 'Не сте најавени',
1632 'uploadnologintext' => 'Морате да бидете [[Special:UserLogin|најавени]] за да можете да подигате податотеки.',
1633 'upload_directory_missing' => 'Папката за подигање на слики ($1) не постои и не може да биде создадена од опслужувачот.',
1634 'upload_directory_read_only' => 'Опслужувачот не може да запишува во именикот за подигање ($1).',
1635 'uploaderror' => 'Грешка во подигањето',
1636 'upload-recreate-warning' => "'''Предупредување: Податотеката со тоа име е избришана или преместена.'''
1637
1638 Подолу е наведена дневничката евиденција на бришење и преместување за оваа страница:",
1639 'uploadtext' => "Користете го долниот образец за подигање на податотеки.
1640 За преглед или пребарување на претходно подигнати податотеки, погледнете ја [[Special:FileList|списокот на подигнати податотеки]]; повторните подигања се заведени во [[Special:Log/upload|дневникот на подигања]], а бришењата се заведуваат во [[Special:Log/delete|дневникот на бришења]].
1641
1642 За да поставите слика во страница, користете врска во еден од следниве облици:
1643 * '''<tt><nowiki>[[</nowiki>{{ns:file}}<nowiki>:Податотека.jpg]]</nowiki></tt>''' за верзија на сликата во целосна големина
1644 * '''<tt><nowiki>[[</nowiki>{{ns:file}}<nowiki>:Податотека.png|200px|thumb|left|опис]]</nowiki></tt>''' за верзија на сликата со големина од 200 пиксели прикажана во соодветна кутија, со опис како што е наведено во '''опис'''
1645 * '''<tt><nowiki>[[</nowiki>{{ns:media}}<nowiki>:Податотека.ogg]]</nowiki></tt>''' за директно поврзување со податотеката без нејзино прикажување",
1646 'upload-permitted' => 'Дозволени типови на податотеки: $1.',
1647 'upload-preferred' => 'Преферирани типови на податотеки: $1.',
1648 'upload-prohibited' => 'Забранети типови на податотеки: $1.',
1649 'uploadlog' => 'дневник на подигања',
1650 'uploadlogpage' => 'Дневник на подигања',
1651 'uploadlogpagetext' => 'Наведен е список на најновите подигања на податотеки.
1652 Погледнете ја [[Special:NewFiles|галеријата на нови податотеки]] за визуелен преглед.',
1653 'filename' => 'Име на податотека',
1654 'filedesc' => 'Опис',
1655 'fileuploadsummary' => 'Опис:',
1656 'filereuploadsummary' => 'Измени во податотеката:',
1657 'filestatus' => 'Copyright статус:',
1658 'filesource' => 'Извор:',
1659 'uploadedfiles' => 'Подигнати податотеки',
1660 'ignorewarning' => 'Занемари ги предупредувањата и зачувај ја податотеката',
1661 'ignorewarnings' => 'Занемари предупредувања',
1662 'minlength1' => 'Името на податотеката мора да содржи барем една буква.',
1663 'illegalfilename' => 'Името на податотеката „$1“ содржи знаци што не се дозволени во наслови на страници.
1664 Преименувајте ја подигнете ја повторно.',
1665 'badfilename' => 'Името на податотеката е променето во „$1“.',
1666 'filetype-mime-mismatch' => 'Податотечната наставка „.$1“ не одговара на утврдениот MIME-тип на податотеката ($2).',
1667 'filetype-badmime' => 'Податотеките од MIME-тип „$1“ не се дозволени за подигање.',
1668 'filetype-bad-ie-mime' => 'Не може да се подигне оваа податотека бидејќи Internet Explorer би можел да го препознае како „$1“, што е оневозможен и потенцијално опасен тип на податотека.',
1669 'filetype-unwanted-type' => "'''„.$1“''' е непосакуван тип на податотека.
1670 {{PLURAL:$3|Претпочитан тип на податотека е|Претпочитани типови на податотеки се}} $2.",
1671 'filetype-banned-type' => "'''„.$1“''' не е допуштен тип на податотека.
1672 {{PLURAL:$3|Допуштен тип е|Допуштени типови се}} $2.",
1673 'filetype-missing' => 'Податотеката нема наставка (на пр. „.jpg“).',
1674 'empty-file' => 'Поднесената податотека е празна.',
1675 'file-too-large' => 'Поднесената податотека е преголема.',
1676 'filename-tooshort' => 'Името на податотеката е прекратко.',
1677 'filetype-banned' => 'Овој тип на податотека е забранет.',
1678 'verification-error' => 'Оваа податотека не ја помина потврдата успешно.',
1679 'hookaborted' => 'Измените што сакате да ги направите се откажани од кука на додатокот.',
1680 'illegal-filename' => 'Такво име за податотеката на е дозволено.',
1681 'overwrite' => 'Не е дозволено запишување врз постоечка податотека.',
1682 'unknown-error' => 'Се појави непозната грешка.',
1683 'tmp-create-error' => 'Не можев да создадам привремена податотека.',
1684 'tmp-write-error' => 'Грешка при запис на привремената податотека.',
1685 'large-file' => 'Се препорачува податотеките да не бидат поголеми од $1; оваа податотека е $2.',
1686 'largefileserver' => 'Големината на податотеката е поголема од максимално дозволената големина.',
1687 'emptyfile' => 'Податотеката што ја подигнавте изгледа дека е празна.
1688 Ова може да е поради грешка во името на податотеката.
1689 Ве молиме проверете дали навистина сакате да ја подигнете оваа податотека.',
1690 'fileexists' => "Податотека со ова име веќе постои, проверете '''<tt>[[:$1]]</tt>''' ако не сте сигурни дали сакате да го промените.
1691 [[$1|thumb]]",
1692 'filepageexists' => "Страницата за опис на оваа податотека е веќе создадена на '''<tt>[[:$1]]</tt>''', но не постои податотека со тоа име.
1693 Описот кој го внесовте нема да стои на страницата за опис.
1694 Доколку сакате описот да стои тука, ќе морате да го уредите рачно.
1695 [[$1|thumb]]",
1696 'fileexists-extension' => "Податотека со слично име веќе постои: [[$2|thumb]]
1697 * Име на податотека која се подигнува: '''<tt>[[:$1]]</tt>'''
1698 * Име на постоечка податотека: '''<tt>[[:$2]]</tt>'''
1699 Ве молиме изберете друго име за податотеката.",
1700 'fileexists-thumbnail-yes' => "Се чини дека податотеката е слика со намалена големина ''(минијатура)''. [[$1|thumb]]
1701 Проверете ја податотеката '''<tt>[[:$1]]</tt>'''.
1702 Ако податотеката која ја проверувате е истата слика во својата изворна големина тогаш не мора да ја подигате дополнително.",
1703 'file-thumbnail-no' => "Името на податотеката почнува со '''<tt>$1</tt>'''.
1704 Изгледа дека е слика со намалена големина ''(мини, thumbnail)''.
1705 Ако ја имате оваа слика во изворна големина, подигнете ја неја. Во спротивно сменете го името на податотеката.",
1706 'fileexists-forbidden' => 'Податотека со тоа име веќе постои и не може да биде заменета.
1707 Ако и понатаму сакате да ја подигнете вашата податотеката, ве молиме вратете се назад и подигнете ја под друго име. [[File:$1|thumb|center|$1]]',
1708 'fileexists-shared-forbidden' => 'Податотека со ова име веќе постои во заедничката ризница.
1709 Ако и понатаму сакате да ја подигнете податотеката, ве молиме вратете се и повторно подигнете ја податотеката со ново име. [[File:$1|thumb|center|$1]]',
1710 'file-exists-duplicate' => 'Оваа податотека е дупликат со {{PLURAL:$1|следнава податотека|следниве податотеки}}:',
1711 'file-deleted-duplicate' => 'Податотека индентична со податотеката ([[$1]]) претходно била избришана. Треба да проверите во дневникот на бришења за оваа податотека пред повторно да ја подигнете.',
1712 'uploadwarning' => 'Предупредување при подигање',
1713 'uploadwarning-text' => 'Изменете го описот на податотеката подолу и обидете се повторно.',
1714 'savefile' => 'Зачувај податотека',
1715 'uploadedimage' => 'подигнато „[[$1]]“',
1716 'overwroteimage' => 'подигнато нова верзија на „[[$1]]“',
1717 'uploaddisabled' => 'Забрана за подигања',
1718 'copyuploaddisabled' => 'Подигањето од URL е оневозможено.',
1719 'uploadfromurl-queued' => 'Вашето подигање е ставено во редица.',
1720 'uploaddisabledtext' => 'Подигањето на податотеки е оневозможено.',
1721 'php-uploaddisabledtext' => 'Подигањето на податотеки е оневозможено во PHP.
1722 Проверете го нагодувањето file_uploads.',
1723 'uploadscripted' => 'Податотеката содржи HTML или скриптен код што може да биде погрешно протолкуван од прелистувач.',
1724 'uploadvirus' => 'Оваа податотека содржи вирус! Повеќе детали: $1',
1725 'upload-source' => 'Изворна податотека',
1726 'sourcefilename' => 'Изворно име на податотеката:',
1727 'sourceurl' => 'Изворен URL:',
1728 'destfilename' => 'Целно име на податотеката:',
1729 'upload-maxfilesize' => 'Максимална големина на податотеката: $1',
1730 'upload-description' => 'Опис на податотека',
1731 'upload-options' => 'Нагодувања за подигање',
1732 'watchthisupload' => 'Набљудувај ја оваа податотека',
1733 'filewasdeleted' => 'Податотека со ова име претходно била подигната и потоа избришана.
1734 Проверете во $1 пред да продолжите со повтроно подигање.',
1735 'upload-wasdeleted' => "'''Внимание: Подигате податотека што претходно била бришена.'''
1736
1737 Размислете дали е правилно да продолжите со подигање на оваа податотека.
1738 Дневникот на бришење за оваа податотека може да го прегледате овде за ваша информација:",
1739 'filename-bad-prefix' => "Името на податотеката која ја подигате започнува со '''„$1“''', типично за неописните називи кои дигиталните фотоапарати автоматски ги создаваат, што впрочем е недоволно описно.
1740 Ве молиме одберете подобро описно име за вашата податотека.",
1741 'filename-prefix-blacklist' => ' #<!-- Не менувајте ја содржината на овој ред - оставете ја како што е --> <pre>
1742 # Опис на ситнаксата:
1743 # * Било што по знакот „#“, па до крајот на линијата претставува коментар
1744 # * Секој ред означува префикс на типични имиња на податотеки што ги доделуваат дигиталните апарати
1745 CIMG # Casio
1746 DSC_ # Nikon
1747 DSCF # Fuji
1748 DSCN # Nikon
1749 DUW # некои мобилни телефони
1750 IMG # општо
1751 JD # Jenoptik
1752 MGP # Pentax
1753 PICT # разни
1754 #</pre> <!-- Не менувајте ја содржината на овој ред - оставете ја како што е -->',
1755 'upload-success-subj' => 'Подигањето е успешно',
1756 'upload-success-msg' => 'Подигањето од [$2] заврши успешно. Подигнатото можете да го видите тука: [[:{{ns:file}}:$1]]',
1757 'upload-failure-subj' => 'Проблем при подигањето',
1758 'upload-failure-msg' => 'Се појави проблем со вашето подигање од [$2]:
1759
1760 $1',
1761 'upload-warning-subj' => 'Предупредување за подигањето',
1762 'upload-warning-msg' => 'Се јави проблем при подигањето од [$2]. Можете да се вратите на [[Special:Upload/stash/$1|образецот]] за да го поправите проблемот.',
1763
1764 'upload-proto-error' => 'Погрешен протокол',
1765 'upload-proto-error-text' => 'За далечинско подигање потребно е URL-то да почнува со <code>http://</code> или <code>ftp://</code>.',
1766 'upload-file-error' => 'Внатрешна грешка',
1767 'upload-file-error-text' => 'Се случи внатрешна грешка при обидот за создавање на помошна податотека на опслужувачот.
1768 Молиме контактирајте некој [[Special:ListUsers/sysop|администратор]].',
1769 'upload-misc-error' => 'Непозната грешка при подигањето',
1770 'upload-misc-error-text' => 'Се појави грешка при подигањето.
1771 Проверете дали URL-адресата е правилна и достапна, па обидете се повторно.
1772 Ако пак се појави проблем, обратете се кај некој [[Special:ListUsers/sysop|администратор]].',
1773 'upload-too-many-redirects' => 'Оваа URL адреса содржеше премногу пренасочувања',
1774 'upload-unknown-size' => 'Непозната големина',
1775 'upload-http-error' => 'HTTP грешка: $1',
1776
1777 # Special:UploadStash
1778 'uploadstash' => 'Скриено подигање',
1779 'uploadstash-summary' => 'Оваа страница овозможува пристап до податотеки што се подигнати (или во фаза на подигање), но кои сè уште не се објавени на викито. Ваквите податотеки не се видливи за никого, освен оној што ги подигнал.',
1780 'uploadstash-clear' => 'Исчисти скриени податотеки',
1781 'uploadstash-nofiles' => 'Немате скриени податотеки.',
1782 'uploadstash-badtoken' => 'Не успеав да го извршам бараното дејство, можеби поради тоа што вашиот сигурносен жетон е истечен. Обидете се повторно.',
1783 'uploadstash-errclear' => 'Чистењето на податотеките не успеа.',
1784 'uploadstash-refresh' => 'ПРевчитај го списокот на податотеки',
1785
1786 # img_auth script messages
1787 'img-auth-accessdenied' => 'Оневозможен пристап',
1788 'img-auth-nopathinfo' => 'Недостасува PATH_INFO.
1789 Вашиот опслужувач не е нагоден за да ја проследи оваа информација.
1790 Можеби се заснова на CGI, и така не подржува img_auth.
1791 Видете http://www.mediawiki.org/wiki/Manual:Image_Authorization.',
1792 'img-auth-notindir' => 'Бараниот пат не води кон зададената папка за подигање.',
1793 'img-auth-badtitle' => 'Не може да се конструира важечки наслов од „$1“.',
1794 'img-auth-nologinnWL' => 'Не сте најавени и „$1“ не е на списокот на допуштени.',
1795 'img-auth-nofile' => 'Податотеката „$1“ не постои.',
1796 'img-auth-isdir' => 'Се обидувате да пристапите до именикот „$1“.
1797 Допуштен е само податотечен пристап.',
1798 'img-auth-streaming' => 'Емитување „$1“.',
1799 'img-auth-public' => 'Функцијата на img_auth.php служи за излез на податотеки од приватни викија.
1800 Ова вики е нагодено како јавно вики.
1801 Од причини на оптимална сигурност, img_auth.php е оневозможен.',
1802 'img-auth-noread' => 'Корисникот нема пристап за читање на „$1“.',
1803
1804 # HTTP errors
1805 'http-invalid-url' => 'Неважечка URL: $1',
1806 'http-invalid-scheme' => 'Не се поддржани URL-адреси со шема „$1“',
1807 'http-request-error' => 'Неуспешно HTTP барање поради непозната грешка.',
1808 'http-read-error' => 'Грешка при читањето на HTTP.',
1809 'http-timed-out' => 'HTTP-барањето истече.',
1810 'http-curl-error' => 'Грешка при добивањето на URL: $1',
1811 'http-host-unreachable' => 'Не можев да пристапам до URL-адресата',
1812 'http-bad-status' => 'Се појави проблем во текот на обработката на HTTP-барањето: $1 $2',
1813
1814 # Some likely curl errors. More could be added from <http://curl.haxx.se/libcurl/c/libcurl-errors.html>
1815 'upload-curl-error6' => 'Не може да се пристапи до URL-то',
1816 'upload-curl-error6-text' => 'Наведеното URL не е достапно.
1817 Проверете дали URL-то е исправно и достапно.',
1818 'upload-curl-error28' => 'Истече времето за подигање',
1819 'upload-curl-error28-text' => 'Мрежното место е одговара пребавно.
1820 Проверете дали е подигнато, почекајте малку и обидете се повторно.
1821 Може да се обидете кога местото нема да биде толку оптоварено.',
1822
1823 'license' => 'Лиценцирање:',
1824 'license-header' => 'Лиценцирање',
1825 'nolicense' => 'Нема',
1826 'license-nopreview' => '(Прегледот не е достапен)',
1827 'upload_source_url' => ' (важечка, јавно достапна URL-адреса)',
1828 'upload_source_file' => '(податотека на вашиот сметач)',
1829
1830 # Special:ListFiles
1831 'listfiles-summary' => 'Оваа специјална страница ги покажува сите подигнати податотеки.
1832 По основно последно подигнатите страници се прикажани на почеток од списокот.
1833 Со клик на насловот на колоната може да се промени подредувањето.',
1834 'listfiles_search_for' => 'Побарај име на податотека:',
1835 'imgfile' => 'податотека',
1836 'listfiles' => 'Список на податотеки',
1837 'listfiles_thumb' => 'Минијатура',
1838 'listfiles_date' => 'Датум',
1839 'listfiles_name' => 'Име',
1840 'listfiles_user' => 'Корисник',
1841 'listfiles_size' => 'Големина',
1842 'listfiles_description' => 'Опис',
1843 'listfiles_count' => 'Верзии',
1844
1845 # File description page
1846 'file-anchor-link' => 'Податотека',
1847 'filehist' => 'Историја на податотеката',
1848 'filehist-help' => 'Кликнете на датум/време за да ја видите податотеката како изгледала тогаш.',
1849 'filehist-deleteall' => 'избриши ги сите',
1850 'filehist-deleteone' => 'бриши',
1851 'filehist-revert' => 'врати',
1852 'filehist-current' => 'тековна',
1853 'filehist-datetime' => 'Датум/време',
1854 'filehist-thumb' => 'Минијатура',
1855 'filehist-thumbtext' => 'Минијатура за верзија од $1',
1856 'filehist-nothumb' => 'Нема минијатура',
1857 'filehist-user' => 'Корисник',
1858 'filehist-dimensions' => 'Димензии',
1859 'filehist-filesize' => 'Големина',
1860 'filehist-comment' => 'Коментар',
1861 'filehist-missing' => 'Непостоечка податотека',
1862 'imagelinks' => 'Врски до податотекава',
1863 'linkstoimage' => 'До оваа податотека има {{PLURAL:$1|врска од следнава страница|врски од следниве $1 страници}}:',
1864 'linkstoimage-more' => 'Повеќе од {{PLURAL:$1|една страница е поврзана|$1 страници се поврзани}} со оваа податотека.
1865 Следниов список {{PLURAL:$1|ја прикажува само првата поврзана страница|ги прикажува само првите $1 поврзани страници}} до оваа податотека.
1866 Целосен список може да добиете [[Special:WhatLinksHere/$2|тука]].',
1867 'nolinkstoimage' => 'Нема страници кои ја користат оваа податотека.',
1868 'morelinkstoimage' => 'Погледни [[Special:WhatLinksHere/$1|други врски]] кон оваа податотека.',
1869 'redirectstofile' => '{{PLURAL:$1|Следната податотека пренасочува|$1 Следните податотеки пренасочуваат}} кон оваа податотека:',
1870 'duplicatesoffile' => '{{PLURAL:$1|Следната податотека е дупликат|$1 Следните податотеки се дупликати}} на оваа податотека ([[Special:FileDuplicateSearch/$2|повеќе информации]]):',
1871 'sharedupload' => 'Оваа податотека е од $1 и може да се користи во други проекти.',
1872 'sharedupload-desc-there' => 'Оваа податотека е од $1 и може да се користи во други проекти.
1873 Погледнете ја [$2 страницата за опис на податотеката] за повеќе информации.',
1874 'sharedupload-desc-here' => 'Оваа податотека е од $1 и може да се користи во други проекти.
1875 Описот од нејзината [$2 страница за опис] е прикажан подолу.',
1876 'filepage-nofile' => 'Не постои податотека со ова име.',
1877 'filepage-nofile-link' => 'Нема податотека со ова име, може да ја [$1 подигнете].',
1878 'uploadnewversion-linktext' => 'Подигни нова верзија на оваа податотека',
1879 'shared-repo-from' => 'од $1',
1880 'shared-repo' => 'заедничко складиште',
1881 'shared-repo-name-wikimediacommons' => 'Заедничката Ризница',
1882 'filepage.css' => '/* Тука поставените каскадни стилски страници (CSS) се вклучени во страницата за опис на податотеката, како и на клиентските викија */',
1883
1884 # File reversion
1885 'filerevert' => 'Врати $1',
1886 'filerevert-backlink' => '← $1',
1887 'filerevert-legend' => 'Врати податотека',
1888 'filerevert-intro' => "Ја враќате '''[[Media:$1|$1]]''' на [$4 верзијата од $3, $2].",
1889 'filerevert-comment' => 'Причина:',
1890 'filerevert-defaultcomment' => 'Вратена на верзија од $2, $1',
1891 'filerevert-submit' => 'Врати',
1892 'filerevert-success' => "'''[[Media:$1|$1]]''' е вратен на [$4 верзијата од $3, $2].",
1893 'filerevert-badversion' => 'Нема претходна локална верзија на оваа податотека со даденото време.',
1894
1895 # File deletion
1896 'filedelete' => 'Бриши $1',
1897 'filedelete-backlink' => '← $1',
1898 'filedelete-legend' => 'Бриши податотека',
1899 'filedelete-intro' => "Ја бришете податотеката '''[[Media:$1|$1]]''' заедно со нејзината историја.",
1900 'filedelete-intro-old' => "Вие ја бришете верзијата на '''[[Media:$1|$1]]''' од [$4 $3, $2].",
1901 'filedelete-comment' => 'Причина:',
1902 'filedelete-submit' => 'Бриши',
1903 'filedelete-success' => "'''$1''' беше избришана.",
1904 'filedelete-success-old' => "Верзијата на '''[[Media:$1|$1]]''' од $3, $2 беше избришана.",
1905 'filedelete-nofile' => "'''$1''' не постои.",
1906 'filedelete-nofile-old' => "Не постојат архивирани верзии на '''$1''' со атрибути како што се наведени.",
1907 'filedelete-otherreason' => 'Друга/дополнителна причина:',
1908 'filedelete-reason-otherlist' => 'Друга причина',
1909 'filedelete-reason-dropdown' => '*Вообичаени причини за бришење
1910 ** Прекршување на Copyright
1911 ** Дуплирање на податотеки',
1912 'filedelete-edit-reasonlist' => 'Уреди причини за бришење',
1913 'filedelete-maintenance' => 'Бришење и враќање на податотеки е привремено оневозможено поради одржување на базата на податоци.',
1914
1915 # MIME search
1916 'mimesearch' => 'Пребарување по MIME',
1917 'mimesearch-summary' => 'Оваа страница овозможува филтрирање на податотеки врз основа на нивниот MIME-тип.
1918 Формат на внос: тип на содржина/поттип, на пр. <tt>image/jpeg</tt>.',
1919 'mimetype' => 'MIME-тип:',
1920 'download' => 'преземи',
1921
1922 # Unwatched pages
1923 'unwatchedpages' => 'Ненабљудувани страници',
1924
1925 # List redirects
1926 'listredirects' => 'Список на пренасочувања',
1927
1928 # Unused templates
1929 'unusedtemplates' => 'Неискористени шаблони',
1930 'unusedtemplatestext' => 'Оваа страница ги прикажува сите страници во именскиот простор {{ns:template}} кои не се вклучени во друга страница.
1931 Не заборавајте да ги проверите другите врски во шаблоните пред да ги избришете.',
1932 'unusedtemplateswlh' => 'други врски',
1933
1934 # Random page
1935 'randompage' => 'Случајна страница',
1936 'randompage-nopages' => 'Нема страници во {{PLURAL:$2|следниот именски простор|следниве именски простори}}: $1.',
1937
1938 # Random redirect
1939 'randomredirect' => 'Случајно пренасочување',
1940 'randomredirect-nopages' => 'Нема пренасочувања во именскиот простор „$1“.',
1941
1942 # Statistics
1943 'statistics' => 'Статистики',
1944 'statistics-header-pages' => 'Статистики за страници',
1945 'statistics-header-edits' => 'Статистики на уредувања',
1946 'statistics-header-views' => 'Статистики на посети',
1947 'statistics-header-users' => 'Статистики за корисници',
1948 'statistics-header-hooks' => 'Други статистики',
1949 'statistics-articles' => 'Статии',
1950 'statistics-pages' => 'Страници',
1951 'statistics-pages-desc' => 'Сите страници на викито, вклучувајќи и страници за разговор, пренасочувања, и.т.н.',
1952 'statistics-files' => 'Подигнати податотеки',
1953 'statistics-edits' => 'Број на уредувања од започнувањето на {{SITENAME}}',
1954 'statistics-edits-average' => 'Просечен број на уредувања по страница',
1955 'statistics-views-total' => 'Вкупно посети',
1956 'statistics-views-total-desc' => 'Не се вклучени прегледувања на непостоечки и специјални страници',
1957 'statistics-views-peredit' => 'Посети по уредување',
1958 'statistics-users' => 'Регистрирани [[Special:ListUsers|корисници]]',
1959 'statistics-users-active' => 'Активни корисници',
1960 'statistics-users-active-desc' => 'Корисници кои имаат извршено некое дејство {{PLURAL:$1|претходниот ден|во претходните $1 дена}}',
1961 'statistics-mostpopular' => 'Најпосетувани страници',
1962
1963 'disambiguations' => 'Страници за појаснување',
1964 'disambiguationspage' => 'Template:Појаснување',
1965 'disambiguations-text' => "Следните страници имаат врски кои водат до '''страница за појаснување'''.
1966 Наместо тоа тие треба да водат до соодветната тема.<br />
1967 Страница се третира како страница за појаснување ако таа го користи шаблонот кој е наведен [[MediaWiki:Disambiguationspage|тука]]",
1968
1969 'doubleredirects' => 'Двојни пренасочувања',
1970 'doubleredirectstext' => 'Оваа страница ги прикажува пренасочувачките страници до други пренасочувачки страници.
1971 Секој ред содржи врски кон првото и второто пренасочување, како и целта на второто пренасочување, кое обично ја посочува <i>вистинската</i> целна страница кон која првото пренасочување би требало да насочува.
1972 <del>Пречкртаните</del> ставки треба да се разрешат.',
1973 'double-redirect-fixed-move' => 'Страницата [[$1]] е преместена.
1974 Сега пренасочува кон [[$2]]',
1975 'double-redirect-fixer' => 'Исправувач на пренасочувања',
1976
1977 'brokenredirects' => 'Прекинати пренасочувања',
1978 'brokenredirectstext' => 'Следните пренасочувања водат до непостоечки страници.',
1979 'brokenredirects-edit' => 'уреди',
1980 'brokenredirects-delete' => 'бриши',
1981
1982 'withoutinterwiki' => 'Страници без интервики (јазични) врски',
1983 'withoutinterwiki-summary' => 'Следните страници немаат врски до други јазични верзии.',
1984 'withoutinterwiki-legend' => 'Префикс',
1985 'withoutinterwiki-submit' => 'Прикажи',
1986
1987 'fewestrevisions' => 'Статии со најмалку ревизии',
1988
1989 # Miscellaneous special pages
1990 'nbytes' => '$1 {{PLURAL:$1|бајт|бајти}}',
1991 'ncategories' => '$1 {{PLURAL:$1|категорија|категории}}',
1992 'nlinks' => '$1 {{PLURAL:$1|врска|врски}}',
1993 'nmembers' => '$1 {{PLURAL:$1|член|члена}}',
1994 'nrevisions' => '$1 {{PLURAL:$1|измена|измени}}',
1995 'nviews' => '$1 {{PLURAL:$1|преглед|прегледи}}',
1996 'nimagelinks' => 'Се користи на $1 {{PLURAL:$1|страница|страници}}',
1997 'ntransclusions' => 'се користи на $1 {{PLURAL:$1|страница|страници}}',
1998 'specialpage-empty' => 'Нема резултати од пребарувањето за овој извештај.',
1999 'lonelypages' => 'Осамени страници',
2000 'lonelypagestext' => 'Следните страници не се поврзани од или трансклудирани во други страници на {{SITENAME}}.',
2001 'uncategorizedpages' => 'Некатегоризирани страници',
2002 'uncategorizedcategories' => 'Некатегоризирани категории',
2003 'uncategorizedimages' => 'Некатегоризирани податотеки',
2004 'uncategorizedtemplates' => 'Некатегоризирани преуредувања',
2005 'unusedcategories' => 'Неискористени категории',
2006 'unusedimages' => 'Неискористени слики',
2007 'popularpages' => 'Популарни страници',
2008 'wantedcategories' => 'Потребни категории',
2009 'wantedpages' => 'Потребни страници',
2010 'wantedpages-badtitle' => 'Невалиден наслов во резултатите: $1',
2011 'wantedfiles' => 'Потребни податотеки',
2012 'wantedtemplates' => 'Потребни шаблони',
2013 'mostlinked' => 'Најмногу врски до страници',
2014 'mostlinkedcategories' => 'Најмногу врски до категории',
2015 'mostlinkedtemplates' => 'Најмногу врски кон шаблони',
2016 'mostcategories' => 'Страници со најмногу категории',
2017 'mostimages' => 'Најмногу врски до податотеки',
2018 'mostrevisions' => 'Статии со најмногу верзии',
2019 'prefixindex' => 'Страници со префикс',
2020 'shortpages' => 'Кратки страници',
2021 'longpages' => 'Долги страници',
2022 'deadendpages' => 'Ќорсокак страници',
2023 'deadendpagestext' => 'Следните страници немаат врски кон ниту една друга страница на ова вики.',
2024 'protectedpages' => 'Заштитени страници',
2025 'protectedpages-indef' => 'Само бесконечни заштити',
2026 'protectedpages-cascade' => 'Само каскадни заштити',
2027 'protectedpagestext' => 'Следните страници се заштитени во поглед на преместување и уредување',
2028 'protectedpagesempty' => 'Во моментов нема заштитени страници со параметрите кои ги зададовте.',
2029 'protectedtitles' => 'Заштитени наслови',
2030 'protectedtitlestext' => 'Следните наслови се забранети за создавање',
2031 'protectedtitlesempty' => 'Во овој момент нема заштитени наслови кои ги задоволуваат наведените критериуми.',
2032 'listusers' => 'Список на корисници',
2033 'listusers-editsonly' => 'Прикажи само корисници кои уредувале',
2034 'listusers-creationsort' => 'Подреди по датум на создавање',
2035 'usereditcount' => '$1 {{PLURAL:$1|уредување|уредувања}}',
2036 'usercreated' => 'Создадено на $1 во $2',
2037 'newpages' => 'Нови страници',
2038 'newpages-username' => 'Корисничко име:',
2039 'ancientpages' => 'Најстари статии',
2040 'move' => 'Премести',
2041 'movethispage' => 'Премести ја оваа страница',
2042 'unusedimagestext' => 'Следниве податотеки постојат, но не се вметнати во ниедна страница.
2043 Имајте предвид дека други мрежни места може да ставаат врски до неа со директна URL-адреса, и затоа може да е наведена овде и покрај тоа што е во активна употреба.',
2044 'unusedcategoriestext' => 'Следните категории постојат и покрај тоа што ниедна статија и категорија не ги користи.',
2045 'notargettitle' => 'Нема цел',
2046 'notargettext' => 'Не одредивте целна страница или корисник на кој би се применила функцијата.',
2047 'nopagetitle' => 'Не постои таков наслов',
2048 'nopagetext' => 'Целната страница која ја наведовте не постои.',
2049 'pager-newer-n' => '{{PLURAL:$1|понова 1|понови $1}}',
2050 'pager-older-n' => '{{PLURAL:$1|постара 1|постари $1}}',
2051 'suppress' => 'Надзор',
2052 'querypage-disabled' => 'Оваа специјална страница е оневозможена за да не попречува на делотворноста.',
2053
2054 # Book sources
2055 'booksources' => 'Печатени извори',
2056 'booksources-search-legend' => 'Пребарување на извори за книга',
2057 'booksources-isbn' => 'ISBN:',
2058 'booksources-go' => 'Оди',
2059 'booksources-text' => 'Ова е список на врски кон други мрежни места кои продаваат нови и користени книги, и тие може
2060 да имаат повеќе информации за книгите што ги баравте:',
2061 'booksources-invalid-isbn' => 'Наведениот ISBN се чини неправилен. Проверете да не настанала некоја грешка при копирањето од изворот.',
2062
2063 # Special:Log
2064 'specialloguserlabel' => 'Корисник:',
2065 'speciallogtitlelabel' => 'Наслов:',
2066 'log' => 'Дневници',
2067 'all-logs-page' => 'Сите јавни дневници',
2068 'alllogstext' => 'Комбиниран приказ на сите расположиви дневници на {{SITENAME}}.
2069 Можете да го ограничите прикажаното избирајќи тип на дневник, корисничко име (разликува големи и мали букви), или страница (разликува големи и мали букви).',
2070 'logempty' => 'Нема соодветни записи во дневникот.',
2071 'log-title-wildcard' => 'Пребарај наслови кои почнуваат со овој текст',
2072
2073 # Special:AllPages
2074 'allpages' => 'Сите страници',
2075 'alphaindexline' => 'од $1 до $2',
2076 'nextpage' => 'Следна страница ($1)',
2077 'prevpage' => 'Претходна страница ($1)',
2078 'allpagesfrom' => 'Прикажи страници кои започнуваат со:',
2079 'allpagesto' => 'Прикажи страници кои завршуваат со:',
2080 'allarticles' => 'Сите страници',
2081 'allinnamespace' => 'Сите страници (именски простор $1)',
2082 'allnotinnamespace' => 'Сите страници (кои не се во именскиот простор $1)',
2083 'allpagesprev' => 'Претходна',
2084 'allpagesnext' => 'Следна',
2085 'allpagessubmit' => 'Оди',
2086 'allpagesprefix' => 'Прикажи страници со префикс:',
2087 'allpagesbadtitle' => 'Дадениот наслов е неважечки или има меѓујазичен или интервики префикс. Може да содржи повеќе знаци кои не смеат да се користат во наслови.',
2088 'allpages-bad-ns' => 'Википедија не содржи именски простор „$1“.',
2089
2090 # Special:Categories
2091 'categories' => 'Категории',
2092 'categoriespagetext' => '{{PLURAL:$1|Следната категорија содржи|Следните категории содржат}} страници или мултимедијални податотеки.
2093 [[Special:UnusedCategories|Неискористените категории]] не се прикажани овде.
2094 Погледајте ги и [[Special:WantedCategories|потребните категории]].',
2095 'categoriesfrom' => 'Приказ на категории почнувајќи од:',
2096 'special-categories-sort-count' => 'нумеричко подредување',
2097 'special-categories-sort-abc' => 'алфанумеричко подредување по',
2098
2099 # Special:DeletedContributions
2100 'deletedcontributions' => 'Избришани кориснички придонеси',
2101 'deletedcontributions-title' => 'Избришани кориснички придонеси',
2102 'sp-deletedcontributions-contribs' => 'придонеси',
2103
2104 # Special:LinkSearch
2105 'linksearch' => 'Надворешни врски',
2106 'linksearch-pat' => 'Услов за пребарување:',
2107 'linksearch-ns' => 'Именски простор:',
2108 'linksearch-ok' => 'Барај',
2109 'linksearch-text' => 'Може да се користат џокери, како на пр. „*.wikipedia.org“.<br />
2110 Поддржани протоколи: <tt>$1</tt>',
2111 'linksearch-line' => '$1 врска во $2',
2112 'linksearch-error' => 'Џокер-знаците може да се користат само на почетокот во името на домаќинот.',
2113
2114 # Special:ListUsers
2115 'listusersfrom' => 'Прикажни корисници почнувајќи од:',
2116 'listusers-submit' => 'Прикажи',
2117 'listusers-noresult' => 'Не е пронајден корисник.',
2118 'listusers-blocked' => '(блокиран)',
2119
2120 # Special:ActiveUsers
2121 'activeusers' => 'Список на активни корисници',
2122 'activeusers-intro' => 'Ова е список на корисници кои биле на некој начин активни во последните $1 {{PLURAL:$1|ден|дена}}.',
2123 'activeusers-count' => '$1 {{PLURAL:$1|уредување|уредувања}} {{PLURAL:$3|денес|во последните $3 дена}}',
2124 'activeusers-from' => 'Прикажува корисници кои почнуваат на:',
2125 'activeusers-hidebots' => 'Скриј ботови',
2126 'activeusers-hidesysops' => 'Скриј администратори',
2127 'activeusers-noresult' => 'Нема пронајдено корисници.',
2128
2129 # Special:Log/newusers
2130 'newuserlogpage' => 'Дневник на регистрирања на корисници',
2131 'newuserlogpagetext' => 'Ова е дневник на регистрирани корисници.',
2132 'newuserlog-byemail' => 'испратена лозинка по е-пошта',
2133 'newuserlog-create-entry' => 'Нов корисник',
2134 'newuserlog-create2-entry' => 'создадено нова корисничка сметка $1',
2135 'newuserlog-autocreate-entry' => 'Автоматски создадена корисничка сметка',
2136
2137 # Special:ListGroupRights
2138 'listgrouprights' => 'Права на кориснички групи',
2139 'listgrouprights-summary' => 'Следи список на кориснички групи утврдени на ова вики, заедно со нивните придружни права на пристап.
2140 Можно е да има [[{{MediaWiki:Listgrouprights-helppage}}|дополнителни информации]] за некои права.',
2141 'listgrouprights-key' => '* <span class="listgrouprights-granted">Доделено право</span>
2142 * <span class="listgrouprights-revoked">Одземено право</span>',
2143 'listgrouprights-group' => 'Група',
2144 'listgrouprights-rights' => 'Права',
2145 'listgrouprights-helppage' => 'Help:Права на групи',
2146 'listgrouprights-members' => '(список на членови)',
2147 'listgrouprights-addgroup' => 'Може да додава {{PLURAL:$2|група|групи}}: $1',
2148 'listgrouprights-removegroup' => 'Може да брише {{PLURAL:$2|група|групи}}: $1',
2149 'listgrouprights-addgroup-all' => 'Може да ги додава сите групи',
2150 'listgrouprights-removegroup-all' => 'Може да ги брише сите групи',
2151 'listgrouprights-addgroup-self' => 'Може да додава {{PLURAL:$2|група|групи}} на сопствената корисничка сметка: $1',
2152 'listgrouprights-removegroup-self' => 'Може да брише {{PLURAL:$2|група|групи}} од сопствената корисничка сметка: $1',
2153 'listgrouprights-addgroup-self-all' => 'Може да ги додаде сите групи на сопствената корисничка сметка',
2154 'listgrouprights-removegroup-self-all' => 'Може да ги избрише сите групи од сопствената корисничка сметка',
2155
2156 # E-mail user
2157 'mailnologin' => 'Нема адреса за праќање',
2158 'mailnologintext' => 'Мора да бидете [[Special:UserLogin|најавени]] и да имате важечка е-поштенска адреса во вашите [[Special:Preferences|нагодувања]] за да може да праќате е-пошта до други корисници.',
2159 'emailuser' => 'Испрати е-пошта до овој корисник',
2160 'emailpage' => 'Е-пошта',
2161 'emailpagetext' => 'Можете да го користите следниов образец за праќање на е-поштенска порака до овој корисник.
2162 Е-поштенската адреса која ја имате наведено во [[Special:Preferences|вашите нагодувања]] ќе се прикаже во „Од“ полето на е-пораката, со што примачот ќе може да ви одговори директно вам.',
2163 'usermailererror' => 'Настана следната грешка при праќање е-пошта:',
2164 'defemailsubject' => '{{SITENAME}} е-пошта',
2165 'usermaildisabled' => 'Корисничката е-пошта е оневозможена',
2166 'usermaildisabledtext' => 'Не можете да испратите е-порака до дрги корисници на ова вики',
2167 'noemailtitle' => 'Нема е-поштенска адреса',
2168 'noemailtext' => 'Овој корисник нема наведено важечка е-поштенска адреса.',
2169 'nowikiemailtitle' => 'Не е допуштено користење на е-пошта',
2170 'nowikiemailtext' => 'Овој корисник избрал да не прима е-пошта од други корисници.',
2171 'email-legend' => 'Праќање на е-пошта до друг {{SITENAME}} корисник',
2172 'emailfrom' => 'Од:',
2173 'emailto' => 'До:',
2174 'emailsubject' => 'Наслов:',
2175 'emailmessage' => 'Порака:',
2176 'emailsend' => 'Прати',
2177 'emailccme' => 'Испрати ми копија на пораката по е-пошта.',
2178 'emailccsubject' => 'Копија од вашата порака до $1: $2',
2179 'emailsent' => 'Е-поштата е пратена',
2180 'emailsenttext' => 'Вашата е-пошта е пратена.',
2181 'emailuserfooter' => 'Оваа е-порака беше пратена од $1 до $2 со помош на функцијата Е-пошта на {{SITENAME}}.',
2182
2183 # User Messenger
2184 'usermessage-summary' => 'Оставете системска порака.',
2185 'usermessage-editor' => 'Системски гласник',
2186
2187 # Watchlist
2188 'watchlist' => 'мои набљудувања',
2189 'mywatchlist' => 'мои набљудувања',
2190 'watchlistfor2' => 'За $1 $2',
2191 'nowatchlist' => 'Немате ништо во списокот на набљудувања.',
2192 'watchlistanontext' => 'Се бара $1 за да можете да го прегледувате и уредувате списокот на набљудувања.',
2193 'watchnologin' => 'Не сте најавени',
2194 'watchnologintext' => 'Мора да бидете [[Special:UserLogin|најавени]] за да го менувате списокот на набљудувања.',
2195 'addedwatch' => 'Додадено во списокот на набљудувања',
2196 'addedwatchtext' => "Страницата „[[:$1]]“ е додадена во [[Special:Watchlist|списокот на набљудувања]].
2197 Идните промени на оваа страница и поврзаните со неа страници за разговор ќе бидат прикажани овде, а страницата ќе се прикаже '''задебелена''' во [[Special:RecentChanges|списокот на скорешни промени]] за да можете полесно да ја препознаете.",
2198 'removedwatch' => 'Отстрането од списокот на набљудувања',
2199 'removedwatchtext' => 'Страницата „[[:$1]]“ е отстранета од [[Special:Watchlist|списокот на набљудувања]].',
2200 'watch' => 'Набљудувај',
2201 'watchthispage' => 'Набљудувај ја оваа страница',
2202 'unwatch' => 'Престани со набљудување',
2203 'unwatchthispage' => 'Престани набљудување',
2204 'notanarticle' => 'Не е статија',
2205 'notvisiblerev' => 'Ревизијата била избришана',
2206 'watchnochange' => 'Ниту едно од вашите набљудувања не било уредувано во прикажаниот период.',
2207 'watchlist-details' => '{{PLURAL:$1|$1 страница|$1 страници}} во вашиот список на набљудувања, не броејќи ги страниците за разговор.',
2208 'wlheader-enotif' => '* Известување по е-пошта е овозможено.',
2209 'wlheader-showupdated' => "* Страници кои се променети од вашата последна посета се прикажани со '''задебелени''' букви",
2210 'watchmethod-recent' => 'Проверка на скорешните уредувања на набљудуваните страници',
2211 'watchmethod-list' => 'Проверерка на набљудуваните страници во скорешните уредувања',
2212 'watchlistcontains' => 'Вашиот список на набљудувања содржи $1 {{PLURAL:$1|страница|страници}}.',
2213 'iteminvalidname' => "Проблем со елементот '$1', неважечко име...",
2214 'wlnote' => "Подолу {{PLURAL:$1|е прикажана последната промена|се прикажани последните '''$1''' промени}} во {{PLURAL:$2|последниов час|последниве '''$2''' часа}}.",
2215 'wlshowlast' => 'Прикажи ги последните $1 часа, $2 дена, $3',
2216 'watchlist-options' => 'Поставки за список на набљудувања',
2217
2218 # Displayed when you click the "watch" button and it is in the process of watching
2219 'watching' => 'Набљудување...',
2220 'unwatching' => 'Отстранувам од набљудувани...',
2221
2222 'enotif_mailer' => '{{SITENAME}} Систем за известување',
2223 'enotif_reset' => 'Означи ги сите страници како посетени',
2224 'enotif_newpagetext' => 'Ова е нова страница.',
2225 'enotif_impersonal_salutation' => 'Википедија корисник',
2226 'changed' => 'изменета',
2227 'created' => 'создадена',
2228 'enotif_subject' => '{{SITENAME}} страницата $PAGETITLE беше $CHANGEDORCREATED од $PAGEEDITOR',
2229 'enotif_lastvisited' => 'Видете $1 за сите промени од вашата последна посета.',
2230 'enotif_lastdiff' => 'Видете $1 за да ја видите оваа промена.',
2231 'enotif_anon_editor' => 'анонимен корисник $1',
2232 'enotif_body' => 'Почитуван(а) $WATCHINGUSERNAME,
2233
2234
2235 На $PAGEEDITDATE е $CHANGEDORCREATED страницата „$PAGETITLE“ на проектот {{SITENAME}}. Измената ја изврши $PAGEEDITOR. Погледајте ја тековната верзија на $PAGETITLE_URL.
2236
2237 $NEWPAGE
2238
2239 Опис на уредувачот: $PAGESUMMARY $PAGEMINOREDIT
2240
2241 Конакт на уредувачот:
2242 е-пошта: $PAGEEDITOR_EMAIL
2243 вики: $PAGEEDITOR_WIKI
2244
2245 Повеќе нема да добивате известувања во случај на други понатамошни промени, освен ако не ја посетите оваа страница.
2246 Можете и да ги поништите ознаките за известување за сите набљудувани страници на вашиот список на набљудувања.
2247
2248 Системот за известување на {{SITENAME}}
2249
2250 --
2251 За да ги промените нагодувањата на списокот на набљудувања, посетете ја страницата
2252 {{fullurl:{{#special:Watchlist}}/edit}}
2253
2254 За да ја избришете страницата од списокот на набљудувања, посетете ја страницата
2255 $UNWATCHURL
2256
2257 Повратни информации и помош:
2258 {{fullurl:{{MediaWiki:Helppage}}}}',
2259
2260 # Delete
2261 'deletepage' => 'Избриши страница',
2262 'confirm' => 'Потврди',
2263 'excontent' => "содржината беше: '$1'",
2264 'excontentauthor' => "содржината беше: '$1' (и единствениот автор беше '$2')",
2265 'exbeforeblank' => "содржината пред бришењето беше: '$1'",
2266 'exblank' => 'страницата беше празна',
2267 'delete-confirm' => 'Избриши „$1“',
2268 'delete-backlink' => '← $1',
2269 'delete-legend' => 'Бриши',
2270 'historywarning' => "'''Предупредување:''' Страницата којашто сакате да ја избришете има историја со околу $1 {{PLURAL:$1|ревизија|ревизии}}:",
2271 'confirmdeletetext' => 'На пат сте трајно да избришете страница заедно со нејзината историја.
2272 Потврдете дека имате намера да го направите ова, дека ги разбирате последиците од тоа, дека го правите ова во согласност со [[{{MediaWiki:Policy-url}}|политиката]].',
2273 'actioncomplete' => 'Дејството е спроведено',
2274 'actionfailed' => 'Неуспешно дејство',
2275 'deletedtext' => '„<nowiki>$1</nowiki>“ е избришана. Евиденција на скорешните бришења ќе најдете на $2.',
2276 'deletedarticle' => 'ја избриша „[[$1]]“',
2277 'suppressedarticle' => 'ја скри „[[$1]]“',
2278 'dellogpage' => 'Дневник на бришења',
2279 'dellogpagetext' => 'Подолу е наведен список на најновите бришења.',
2280 'deletionlog' => 'дневник на бришењата',
2281 'reverted' => 'Вратено на претходната ревизија',
2282 'deletecomment' => 'Причина:',
2283 'deleteotherreason' => 'Друга/дополнителна причина:',
2284 'deletereasonotherlist' => 'Друга причина',
2285 'deletereason-dropdown' => '*Вообичаени причини за бришење
2286 ** На барање на авторот
2287 ** Прекршување на авторски права
2288 ** Вандализам',
2289 'delete-edit-reasonlist' => 'Уредување на причини за бришење',
2290 'delete-toobig' => 'Оваа страница има долга историја на уредување, преку $1 {{PLURAL:$1|ревизија|ревизии}}.
2291 Бришењето на ваквии страници е забрането со цел {{SITENAME}} да се заштити од оштетувања.',
2292 'delete-warning-toobig' => 'Оваа страница има долга историја на уредување, преку $1 {{PLURAL:$1|ревизија|ревизии}}.
2293 Бришењето може да предизвика проблеми при работењето на базата на податоци на {{SITENAME}};
2294 продолжете доколку сте сигруни дека треба тоа да го сторите.',
2295
2296 # Rollback
2297 'rollback' => 'Врати промени',
2298 'rollback_short' => 'Врати',
2299 'rollbacklink' => 'Врати',
2300 'rollbackfailed' => 'Неуспешно враќање',
2301 'cantrollback' => 'Уредувањето не може да се врати;
2302 последниот уредник е воедно и единствениот автор на страницата.',
2303 'alreadyrolled' => 'Не може да се врати последното уредување од [[:$1]] на [[User:$2|$2]] ([[User talk:$2|Разговор]]{{int:pipe-separator}}[[Special:Contributions/$2|{{int:contribslink}}]]);
2304 некој друг веќе ја уредил или ги вратил промените на страницата.
2305
2306 Последното уредување беше на [[User:$3|$3]] ([[User talk:$3|Разговор]]{{int:pipe-separator}}[[Special:Contributions/$3|{{int:contribslink}}]]).',
2307 'editcomment' => "Коментарот на уредувањето беше: „''$1''“.",
2308 'revertpage' => 'Отстрането уредувањето на [[Special:Contributions/$2|$2]] ([[User talk:$2|разговор]]), вратено на последната верзија на [[User:$1|$1]]',
2309 'revertpage-nouser' => 'Вратени уредувања на (избришано корисничко име) на последната ревизија од [[User:$1|$1]]',
2310 'rollback-success' => 'Откажани уредувањата на $1; вратено на последната верзија на $2.',
2311
2312 # Edit tokens
2313 'sessionfailure-title' => 'Сесијата не успеа',
2314 'sessionfailure' => 'Има проблем со вашата сесија;
2315 оваа дејство е откажано како превентива против преземање сесии.
2316 Притиснете го копчето „назад“ и повторно вчитајте ја страницата од која дојдовте и обидете се повторно.',
2317
2318 # Protect
2319 'protectlogpage' => 'Дневник на заштитувања',
2320 'protectlogtext' => 'Подолу е наведен список на отклучувања/заклучувања на страницата.
2321 Погледете го [[Special:ProtectedPages|списокот на заштитени страници]].',
2322 'protectedarticle' => 'заштитена „[[$1]]“',
2323 'modifiedarticleprotection' => 'изменет степен на заштита за „[[$1]]“',
2324 'unprotectedarticle' => 'отстранета заштита на "[[$1]]"',
2325 'movedarticleprotection' => 'преместени нагодувања за заштита од „[[$2]]“ во „[[$1]]“',
2326 'protect-title' => 'Измена на степенот на заштита на „$1“',
2327 'prot_1movedto2' => '[[$1]] преместена како [[$2]]',
2328 'protect-backlink' => '← $1',
2329 'protect-legend' => 'Потврдете ја заштитата',
2330 'protectcomment' => 'Причина:',
2331 'protectexpiry' => 'Истекува:',
2332 'protect_expiry_invalid' => 'Времето на истекување е неважечко.',
2333 'protect_expiry_old' => 'Времето на истекување е постаро од тековното време.',
2334 'protect-unchain-permissions' => 'Отклучи дополнителни можности за заштита',
2335 'protect-text' => "Овде можете да го погледнете или смените степенот на заштита на страницата '''<nowiki>$1</nowiki>'''.",
2336 'protect-locked-blocked' => "Не можете да ја менувате заштитата додека сте блокирани. Овде се
2337 дадени актуелните нагодувања за страницата '''$1''':",
2338 'protect-locked-dblock' => "Степенот на заштита не може да се измени бидејќи базата на податоци е заклучена.
2339 Овде се дадени тековните нагодувања на страницата '''$1''':",
2340 'protect-locked-access' => "Вашата корисничка сметка нема дозвола за менување на степенот на заштита.
2341 Овде се дадени тековните нагодувања за оваа страница '''$1''':",
2342 'protect-cascadeon' => 'Оваа страница е моментално заштитена бидејќи е вклучена во {{PLURAL:$1|следнава страница, за која е|следниве страници, за кои се}} под каскадна заштита.
2343 Можете да го измените степенот на заштита, но тоа нема да влијае на каскадната заштита.',
2344 'protect-default' => 'Допуштено за сите корисници',
2345 'protect-fallback' => 'Барај дозвола од „$1“',
2346 'protect-level-autoconfirmed' => 'Блокирај нови и нерегистрирани корисници',
2347 'protect-level-sysop' => 'Само администратори',
2348 'protect-summary-cascade' => 'каскада',
2349 'protect-expiring' => 'истекува на $1 (UTC)',
2350 'protect-expiry-indefinite' => 'бесконечно',
2351 'protect-cascade' => 'Заштитени страници вклучени во оваа страница (каскадна заштита)',
2352 'protect-cantedit' => 'Не можете да го промените степенот на заштита на оваа страница, бидејќи немате дозвола за тоа.',
2353 'protect-othertime' => 'Друго време:',
2354 'protect-othertime-op' => 'друго време',
2355 'protect-existing-expiry' => 'Постоечки рок на истекување: $3, $2',
2356 'protect-otherreason' => 'Друга/дополнителна причина:',
2357 'protect-otherreason-op' => 'Друга причина',
2358 'protect-dropdown' => '*Вообичаени причини за заштита
2359 ** Зачестен вандализам
2360 ** Зачестен спам
2361 ** Непродуктивна уредувачка војна
2362 ** Страница со зачестена посета
2363 ** Административна постапка',
2364 'protect-edit-reasonlist' => 'Уреди причини за заштита',
2365 'protect-expiry-options' => '1 час: 1 hour,1 ден:1 day,1 недела:1 week,2 недели:2 weeks,1 месец:1 month,3 месеци:3 months,6 месеци:6 months,1 година:1 year,бесконечно:infinite',
2366 'restriction-type' => 'Дозвола:',
2367 'restriction-level' => 'Степен на заштита:',
2368 'minimum-size' => 'Минимална големина',
2369 'maximum-size' => 'Максимална големина',
2370 'pagesize' => '(бајти)',
2371
2372 # Restrictions (nouns)
2373 'restriction-edit' => 'Уредување',
2374 'restriction-move' => 'Преместување',
2375 'restriction-create' => 'Создај',
2376 'restriction-upload' => 'Подигни',
2377
2378 # Restriction levels
2379 'restriction-level-sysop' => 'целосно заштитено',
2380 'restriction-level-autoconfirmed' => 'делумно заштитено',
2381 'restriction-level-all' => 'сите степени',
2382
2383 # Undelete
2384 'undelete' => 'Преглед на избришани страници',
2385 'undeletepage' => 'Погледај и врати избришани страници',
2386 'undeletepagetitle' => "'''Во продолжение следат избришани ревизии на [[:$1|$1]]'''.",
2387 'viewdeletedpage' => 'Прегледај ги избришаните страници',
2388 'undeletepagetext' => '{{PLURAL:$1|Следната страница била избришана но сè уште е во архивот и може да биде вратена.|Следните $1 страници биле избришани но сè уште се во архивот и можат да бидат вратени.}}
2389 Архивот може периодично да се чисти.',
2390 'undelete-fieldset-title' => 'Обнови ревизии',
2391 'undeleteextrahelp' => "За да вратите целосна историја на страница, отштиклирајте ги сите полиња и притиснете на '''''Врати'''''.
2392 За да извршите делумно враќање, изберете ги полињата до соодветните ревизии за враќање и притиснете на '''''Врати'''''.
2393 Со притискање на '''''Врати''''' го бришете коментарот и сите полиња за штиклирање.",
2394 'undeleterevisions' => '{{PLURAL:$1|$1 измена е архивирана|$1 измени се архивирани}}',
2395 'undeletehistory' => 'Ако ја обновите страницата, сите поправки ќе бидат вратени во историјата.
2396 Ако нова страница со исто име е создадена по бришењето, обновените поправки ќе се појават во претходната историја.',
2397 'undeleterevdel' => 'Избришаното нема да биде вратено ако тоа значи дека со тоа најгорната страница или ревизијата на податотеката делумно ќе се избрише.
2398 Во такви случаи, морате да ја отштиклирате или откриете (ако е скриена) најновата избришана ревизија.',
2399 'undeletehistorynoadmin' => 'Оваа статија беше избришана. Причината за бришењето е наведена подолу,
2400 заедно со информации за корисникот кој ја уредувал страницата пред бришењето. Целиот текст
2401 од избришаните верзии е достапен само за администраторите.',
2402 'undelete-revision' => 'Избришана ревизија на $1 (од $4, во $5) уредувач $3:',
2403 'undeleterevision-missing' => 'Грешна или непостоечка ревизија.
2404 Можеби имате лоша врска, ревизијата била обновена или избришана од архивата.',
2405 'undelete-nodiff' => 'Не постои постара ревизија.',
2406 'undeletebtn' => 'Обнови',
2407 'undeletelink' => 'погледај/врати',
2408 'undeleteviewlink' => 'преглед',
2409 'undeletereset' => 'Врати',
2410 'undeleteinvert' => 'Обратен избор',
2411 'undeletecomment' => 'Причина:',
2412 'undeletedarticle' => 'обновена „[[$1]]“',
2413 'undeletedrevisions' => '{{PLURAL:$1|1 измена е обновена|$1 измени се обновени}}',
2414 'undeletedrevisions-files' => '{{PLURAL:$1|1 измена|$1 измени}} и {{PLURAL:$2|1 податотека|$2 податотеки}} се вратени',
2415 'undeletedfiles' => '{{PLURAL:$1|1 податотека е вратена|$1 податотеки се вратени}}',
2416 'cannotundelete' => 'Враќањето не успеа, некој друг можеби ја вратил страницата претходно.',
2417 'undeletedpage' => "'''$1 беше обновена'''
2418
2419 Погледнете го [[Special:Log/delete|дневникот на бришења]] за попис на претходни бришења и обновувања.",
2420 'undelete-header' => 'Списокот на неодамна избришани страници ќе го најдете на [[Special:Log/delete|дневникот на бришења]].',
2421 'undelete-search-box' => 'Пребарување на ибришани страници',
2422 'undelete-search-prefix' => 'Прикажи страници кои почнуваат со:',
2423 'undelete-search-submit' => 'Барај',
2424 'undelete-no-results' => 'Не се пронајдени соодветни страници во дневникот на бришења.',
2425 'undelete-filename-mismatch' => 'Не може да се обнови бараната ревизија на податотеката од $1: името не соодветствува',
2426 'undelete-bad-store-key' => 'Не може да се обнови ревизија на податотека до $1: податотеката ја снемало пред да биде избришана.',
2427 'undelete-cleanup-error' => 'Грешка при бришење на некористената архивска податотека „$1“.',
2428 'undelete-missing-filearchive' => 'Не можеше да се врати ID $1 because од податочниот архив бидејќи тој не е во базата на податоци.
2429 Можеби веќе бил избришан.',
2430 'undelete-error-short' => 'Грешка при обновување на податотека: $1',
2431 'undelete-error-long' => 'Се појавија грешки при обновувањето на податотеката:
2432
2433 $1',
2434 'undelete-show-file-confirm' => 'Дали навистина сакате да ја погледнете избришаната ревизија на податотеката „<nowiki>$1</nowiki>“ од $2 на $3?',
2435 'undelete-show-file-submit' => 'Да',
2436
2437 # Namespace form on various pages
2438 'namespace' => 'Именски простор:',
2439 'invert' => 'Обратен избор',
2440 'blanknamespace' => '(Главен)',
2441
2442 # Contributions
2443 'contributions' => 'Кориснички придонеси',
2444 'contributions-title' => 'Кориснички придонеси за $1',
2445 'mycontris' => 'мои придонеси',
2446 'contribsub2' => 'За $1 ($2)',
2447 'nocontribs' => 'Не се пронајдени промени што одговараат на овој критериум.',
2448 'uctop' => ' (врв)',
2449 'month' => 'Од месец (и порано):',
2450 'year' => 'Од година (и порано):',
2451
2452 'sp-contributions-newbies' => 'Прикажи придонеси само на нови корисници',
2453 'sp-contributions-newbies-sub' => 'За нови кориснички сметки',
2454 'sp-contributions-newbies-title' => 'Придонеси на нови корисници',
2455 'sp-contributions-blocklog' => 'Дневник на блокирања',
2456 'sp-contributions-deleted' => 'избришани кориснички придонеси',
2457 'sp-contributions-uploads' => 'подигања',
2458 'sp-contributions-logs' => 'дневници',
2459 'sp-contributions-talk' => 'разговор',
2460 'sp-contributions-userrights' => 'раководење со кориснички права',
2461 'sp-contributions-blocked-notice' => 'Овој корисник е блокиран. Последните ставки во дневникот на блокирања, за ваша информација се дадени подолу:',
2462 'sp-contributions-blocked-notice-anon' => 'Оваа IP-адреса е моментално блокирана.
2463 Подолу е наведен најновиот дневнички запис на блокирање:',
2464 'sp-contributions-search' => 'Пребарување на придонеси',
2465 'sp-contributions-username' => 'IP-адреса или корисничко име:',
2466 'sp-contributions-toponly' => 'Прикажувај само последни ревизии',
2467 'sp-contributions-submit' => 'Пребарај',
2468
2469 # What links here
2470 'whatlinkshere' => 'Што води овде',
2471 'whatlinkshere-title' => 'Страници со врски што водат до „$1“',
2472 'whatlinkshere-page' => 'Страница:',
2473 'whatlinkshere-backlink' => '← $1',
2474 'linkshere' => "Следните страници имаат врска до '''[[:$1]]''':",
2475 'nolinkshere' => "Нема страници со врска кон '''[[:$1]]'''.",
2476 'nolinkshere-ns' => "Нема страници со врска кон '''[[:$1]]''' во избраниот именски простор.",
2477 'isredirect' => 'пренасочувачка страница',
2478 'istemplate' => 'вклучување',
2479 'isimage' => 'врска за графиконот',
2480 'whatlinkshere-prev' => '{{PLURAL:$1|претходна|претходни $1}}',
2481 'whatlinkshere-next' => '{{PLURAL:$1|следна|следни $1}}',
2482 'whatlinkshere-links' => '← врски',
2483 'whatlinkshere-hideredirs' => '$1 пренасочувања',
2484 'whatlinkshere-hidetrans' => '$1 превметнувања',
2485 'whatlinkshere-hidelinks' => '$1 врски',
2486 'whatlinkshere-hideimages' => '$1 врски кон слика',
2487 'whatlinkshere-filters' => 'Филтри',
2488
2489 # Block/unblock
2490 'blockip' => 'Блокирај корисник',
2491 'blockip-title' => 'Блокирај корисник',
2492 'blockip-legend' => 'Блокирај корисник',
2493 'blockiptext' => 'Користете го долниот образец за да го забраните пристапот за пишување од одредена IP-адреса или корисничко име.
2494 Ова единствено треба да се прави за да се спречи вандализам, во согласност со [[{{MediaWiki:Policy-url}}|правилата на Википедија]].
2495 Изберете конкретна причина подолу (пример: цитирање на конкретни страници што биле вандализирани).',
2496 'ipaddress' => 'IP-адреса',
2497 'ipadressorusername' => 'IP-адреса или корисничко име:',
2498 'ipbexpiry' => 'Истек на рокот:',
2499 'ipbreason' => 'Причина:',
2500 'ipbreasonotherlist' => 'Друга причина',
2501 'ipbreason-dropdown' => '*Вообичаени причини за блокирање
2502 ** Вметнување лажни информации
2503 ** Бришење на содржини од страниците
2504 ** Спам-врски кон надворешни мрежни места
2505 ** Вметнување глупости во страниците
2506 ** Непристојно однесување
2507 ** Навредување на други корисници
2508 ** Неприфатливо корисничко име',
2509 'ipbanononly' => 'Блокирај само анонимни корисници',
2510 'ipbcreateaccount' => 'Оневозможи создавање кориснички сметки',
2511 'ipbemailban' => 'Оневозможи го корисникот да праќа е-пошта',
2512 'ipbenableautoblock' => 'Автоматски блокирај ја последната IP-адреса што ја користел корисникот и сите понатамошни адреси од кои ќе се обиде да уредува',
2513 'ipbsubmit' => 'Блокирај го овој корисник',
2514 'ipbother' => 'Друг рок:',
2515 'ipboptions' => '2 часа:2 hours,1 ден:1 day,3 дена:3 days,1 седмица:1 week,2 седмици:2 weeks,1 месец:1 month,3 месеци:3 months,6 месеци:6 months,1 година:1 year,бесконечно:infinite',
2516 'ipbotheroption' => 'друго',
2517 'ipbotherreason' => 'Друга, дополнителна причина:',
2518 'ipbhidename' => 'Скриј го корисничкото име во уредувањата и списоците',
2519 'ipbwatchuser' => 'Набљудувај ја корисничката страница и страницата за разговор на овој корисник',
2520 'ipballowusertalk' => 'Овозможи овој корисник да ја уредува својата страница за разговор додека е блокиран',
2521 'ipb-change-block' => 'Повторно блокирај го корисникот со овие нагодувања',
2522 'badipaddress' => 'Неважечка IP-адреса',
2523 'blockipsuccesssub' => 'Успешно блокирање',
2524 'blockipsuccesstext' => '[[Special:Contributions/$1|$1]] беше блокиран(а).<br />
2525 Видете [[Special:IPBlockList|список на блокирани IP-адреси]].',
2526 'ipb-edit-dropdown' => 'Наведи причина за блокирање',
2527 'ipb-unblock-addr' => 'Одблокирај го $1',
2528 'ipb-unblock' => 'Одблокирај корисник или IP-адреса',
2529 'ipb-blocklist' => 'Преглед на активни блокирања',
2530 'ipb-blocklist-contribs' => 'Придонеси на $1',
2531 'unblockip' => 'Деблокирај корисник',
2532 'unblockiptext' => 'Користете го долниот образец да го вратите правото на пишување на претходно блокирана IP-адреса или корисничко име.',
2533 'ipusubmit' => 'Избриши го ова блокирање',
2534 'unblocked' => '[[User:$1|$1]] беше деблокиран',
2535 'unblocked-id' => 'Блокирањето $1 беше отстрането',
2536 'ipblocklist' => 'Блокирани IP-адреси и кориснички имиња',
2537 'ipblocklist-legend' => 'Најди блокиран корисник',
2538 'ipblocklist-username' => 'Корисничко име или IP-адреса:',
2539 'ipblocklist-sh-userblocks' => '$1 блокирани кориснички сметки',
2540 'ipblocklist-sh-tempblocks' => '$1 привремени блокирања',
2541 'ipblocklist-sh-addressblocks' => '$1 блокирани поединечни IP-адреси',
2542 'ipblocklist-submit' => 'Пребарај',
2543 'ipblocklist-localblock' => 'Локален блок',
2544 'ipblocklist-otherblocks' => '{{PLURAL:$1|друг блок|други блокови}}',
2545 'blocklistline' => '$1, $2 го блокираше $3 ($4)',
2546 'infiniteblock' => 'бесконечно',
2547 'expiringblock' => 'истекува на $1 во $2',
2548 'anononlyblock' => 'само анон.',
2549 'noautoblockblock' => 'оневозможено автоблокирање',
2550 'createaccountblock' => 'блокирано создавање кориснички сметки',
2551 'emailblock' => 'блокирана е-пошта',
2552 'blocklist-nousertalk' => 'без можност за уредување на својата страница за разговор',
2553 'ipblocklist-empty' => 'Списокот на блокирања е празен.',
2554 'ipblocklist-no-results' => 'Бараната IP-адреса или корисничка сметка не е блокирана.',
2555 'blocklink' => 'блокирај',
2556 'unblocklink' => 'одблокирај',
2557 'change-blocklink' => 'промена на блок',
2558 'contribslink' => 'придонеси',
2559 'autoblocker' => 'Автоматски сте блокирани бидејќи вашата IP-адреса била скоро користена од „[[User:$1|$1]]“.
2560 Причината за блокирање на $1 била: „$2“',
2561 'blocklogpage' => 'Дневник на блокирања',
2562 'blocklog-showlog' => 'Овој корисник бил претходно блокиран.
2563 Дневникот на блокирања, за ваша информација е прикажан подолу:',
2564 'blocklog-showsuppresslog' => 'Овој корисник бил претходно блокиран и сокриен.
2565 Дневникот на ограничувања, за ваша информација е прикажан подолу:',
2566 'blocklogentry' => 'блокирано [[$1]] со рок на истекување до $2, $3',
2567 'reblock-logentry' => 'променети нагодувања за блокирање на [[$1]] со рок на истекување од $2 $3',
2568 'blocklogtext' => 'Ова е дневник на блокирање и одблокирање на кориснци.
2569 Автоматски блокираните IP-адреси не се наведени.
2570 Видете го [[Special:IPBlockList|списокот на блокирани IP-адреси]].',
2571 'unblocklogentry' => 'го одблокира „$1“',
2572 'block-log-flags-anononly' => 'само анонимни корисници',
2573 'block-log-flags-nocreate' => 'оневозможено создавање кориснички сметки',
2574 'block-log-flags-noautoblock' => 'автоблокирање исклучено',
2575 'block-log-flags-noemail' => 'блокирана е-поштенска адреса',
2576 'block-log-flags-nousertalk' => 'без можност за уредување на својата страница за разговор',
2577 'block-log-flags-angry-autoblock' => 'овозможено проширено автоблокирање',
2578 'block-log-flags-hiddenname' => 'сокриено корисничко име',
2579 'range_block_disabled' => 'Администраторската можност да блокираат IP групи е исклучена.',
2580 'ipb_expiry_invalid' => 'Погрешен рок на истекување.',
2581 'ipb_expiry_temp' => 'Скриените блокирања на корисникот мора да бидат перманентни.',
2582 'ipb_hide_invalid' => 'Оваа сметка не може да се потисне; можеби има премногу уредувања.',
2583 'ipb_already_blocked' => '„$1“ е веќе блокиран',
2584 'ipb-needreblock' => '== Веќе блокиран ==
2585 $1 е веќе блокиран. Дали сакате да направите промена?',
2586 'ipb-otherblocks-header' => '{{PLURAL:$1|Друго блокирање|Други блокирања}}',
2587 'ipb_cant_unblock' => 'Грешка: Блокирањето $1 не постои.
2588 Можеби веќе е одблокиран.',
2589 'ipb_blocked_as_range' => 'Грешка: IP-адресата $1 не е директно блокирана и не може да се деблокира.
2590 Таа е блокирана како дел од блокот адреси $2, кој не може да се деблокира.',
2591 'ip_range_invalid' => 'Неважечки IP дијапазон на адреси.',
2592 'ip_range_toolarge' => 'Не се дозволени опсежни блокирања поголеми од /$1.',
2593 'blockme' => 'Блокирај ме',
2594 'proxyblocker' => 'Блокер на застапници (proxy)',
2595 'proxyblocker-disabled' => 'Оваа функција е оневозможена.',
2596 'proxyblockreason' => 'Вашата IP-адреса е блокирана бидејќи претставува отворен застапник (proxy).
2597 Ве молиме контактирајте со вашиот доставувач на Интернет услуги или техничката поддршка и информирајте ги за овој сериозен безбедносен проблем.',
2598 'proxyblocksuccess' => 'Готово.',
2599 'sorbs' => 'DNSBL',
2600 'sorbsreason' => 'Вашата IP-адреса е запишана како отворен застапник (proxy) во DNSBL кој го користи {{SITENAME}}..',
2601 'sorbs_create_account_reason' => 'Вашата IP-адреса е наведена како отворен застапникот (proxy) во DNSBL користена од {{SITENAME}}.
2602 Не можете да создадете корисничка сметка.',
2603 'cant-block-while-blocked' => 'Не можете да блокирате други корисници додека и вие самите сте блокирани.',
2604 'cant-see-hidden-user' => 'Корисникот кој се обидувате да го блокирате е веќе блокиран и сокриен. Бидејќи вие немате права за сокривање на корисник, не можете да ги видите или уредувате корисничките блокирања.',
2605 'ipbblocked' => 'Не можете да блокирате или одблокирате други корисници бидејќи и самите сте блокирани',
2606 'ipbnounblockself' => 'Не е дозволено да се одблокирате самите себеси',
2607
2608 # Developer tools
2609 'lockdb' => 'Заклучи база на податоци',
2610 'unlockdb' => 'Отклучи база на податоци',
2611 'lockdbtext' => 'Заклучувањето на базата на податоци ќе им ја укине можноста на сите корисници да уредуваат страници, да ги менуваат нивните нагодувања, да ги уредуваат нивните списоци на набљудувања и сето останато што бара промени во базата.
2612 Потврдете дека ова е вашата намера и дека ќе ја отклучите базата кога ќе ја завршите работата околу нејзиното одржување.',
2613 'unlockdbtext' => 'Отклучувањето на базата ќе им ја врати можноста на сите корисници да уредуваат страници да ги менуваат нивните нагодувања, да ги уредуваат нивните списоци на набљудувања и сето останато што бара промени во базата.
2614 Потврдете дека ова е вашата намера.',
2615 'lockconfirm' => 'Да, навистина сакам да ја заклучам базата на податоци.',
2616 'unlockconfirm' => 'Да, навистина сакам да ја отклучам базата на податоци.',
2617 'lockbtn' => 'Заклучи база на податоци',
2618 'unlockbtn' => 'Отклучи база на податоци',
2619 'locknoconfirm' => 'Не ја потврдивте вашата намера.',
2620 'lockdbsuccesssub' => 'Успешно заклучување на базата на податоци',
2621 'unlockdbsuccesssub' => 'Базата е отклучена',
2622 'lockdbsuccesstext' => 'Базата е заклучена. <br />
2623 Сетете се да ја [[Special:UnlockDB|отклучите]] кога ќе завршите со нејзиното одржување.',
2624 'unlockdbsuccesstext' => 'Базата е отклучена.',
2625 'lockfilenotwritable' => 'Податотеката за заклучување на базата не е отворена за пишување.
2626 За да ја заклучите или отклучите базата, податотеката мора да биде достапна за пишување од страна на семрежниот опслужувач.',
2627 'databasenotlocked' => 'Базата не е заклучена.',
2628
2629 # Move page
2630 'move-page' => 'Премести $1',
2631 'move-page-legend' => 'Премести страница',
2632 'movepagetext' => "Со користењето на овој образец можете да преименувате страница, преместувајќи ја целата нејзина историја под ново име.
2633 Стариот наслов ќе стане страница за пренасочување кон новиот наслов.
2634 Автоматски можете да ги подновите пренасочувањата кои покажуваат кон првобитниот наслов.
2635 Ако не изберете автоматско подновување, проверете на [[Special:DoubleRedirects|двојни]] или [[Special:BrokenRedirects|прекинати пренасочувања]].
2636 На вас е одговорноста да се осигурате дека врските ќе продолжат да насочуваат таму за каде се предвидени.
2637
2638 Имајте предвид дека страницата '''НЕМА''' да биде преместена ако веќе постои страница со новиот наслов, освен ако е празна или ако е пренасочување и нема историја на минати уредувања. Тоа значи дека можете да ја преименувате страницата како што била претходно доколку сте направиле грешка без да ја прекриете постоечката страница.
2639
2640 '''ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ!'''
2641 Ова може да биде драстична и неочекувана промена за популарна страница;
2642 осигурајте се дека сте ги разбрале последиците од ова пред да продолжите.",
2643 'movepagetext-noredirectfixer' => "Со користењето на овој образец можете да преименувате страница, преместувајќи ја целата нејзина историја под ново име.
2644 Стариот наслов ќе стане страница за пренасочување кон новиот наслов.
2645 Автоматски можете да ги подновите пренасочувањата кои покажуваат кон првобитниот наслов.
2646 Не заборавајте да проверите [[Special:DoubleRedirects|двојни]] и [[Special:BrokenRedirects|прекинати пренасочувања]].
2647 На вас е одговорноста да се осигурате дека врските ќе продолжат да насочуваат таму за каде се предвидени.
2648
2649 Имајте предвид дека страницата '''НЕМА''' да биде преместена ако веќе постои страница со новиот наслов, освен ако е празна или ако е пренасочување и нема историја на минати уредувања. Тоа значи дека можете да ја преименувате страницата како што била претходно доколку сте направиле грешка без да ја прекриете постоечката страница.
2650
2651 '''ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ!'''
2652 Ова може да биде драстична и неочекувана промена за популарна страница;
2653 осигурајте се дека сте ги разбрале последиците од ова пред да продолжите.",
2654 'movepagetalktext' => 'Соодветната страница за разговор, доколку постои, ќе биде автоматски преместена заедно со неа, освен ако:
2655 *Веќе постои страница за разговор за новиот наслов, или
2656 *Долното поле е неозначено.
2657
2658 Во овие случаи, ќе треба рачно да се премести или спои ако има потреба.',
2659 'movearticle' => 'Премести страница:',
2660 'moveuserpage-warning' => "'''Предупредување:''' На пат сте да преместите корисничка страница. Имајте предвид дека само страницата ќе биде преместена, а самиот корисник ''нема'' да биде преименуван.",
2661 'movenologin' => 'Не сте најавени',
2662 'movenologintext' => 'Мора да бидете регистриран корисник и [[Special:UserLogin|најавен]] за да преместите страница.',
2663 'movenotallowed' => 'Немате доволно привилегии за преместување на страници.',
2664 'movenotallowedfile' => 'Немате дозвола за преместување податотеки.',
2665 'cant-move-user-page' => 'Немате дозвола за преместување на основни кориснички страници (освен потстраници).',
2666 'cant-move-to-user-page' => 'Немате дозвола за преместување на страница во ваша корисничка страница (освен во корисничка потстраница)',
2667 'newtitle' => 'Кон новиот наслов:',
2668 'move-watch' => 'Набљудувај ја оваа страница',
2669 'movepagebtn' => 'Премести страница',
2670 'pagemovedsub' => 'Успешно преместување',
2671 'movepage-moved' => "'''„$1“ е преместена под името „$2“'''",
2672 'movepage-moved-redirect' => 'Беше направено пренасочување.',
2673 'movepage-moved-noredirect' => 'Создавањето на пренасочување е оневозможено.',
2674 'articleexists' => 'Веќе постои страница со тоа име, или името што го одбравте е неважечко.
2675 Изберете друго име.',
2676 'cantmove-titleprotected' => 'Не може да ја преместите страницата на тоа место бидејќи саканиот наслов е заштитен од создавање.',
2677 'talkexists' => "'''Самата страница е успешно преместена, но страницата за разговор не може да се премести бидејќи веќе постои страница со таков наслов.
2678 Спојте ги рачно.'''",
2679 'movedto' => 'преместена како',
2680 'movetalk' => 'Премести ја и страницата за разговор, ако е возможно.',
2681 'move-subpages' => 'Премести потстраници (највеќе до $1)',
2682 'move-talk-subpages' => 'Премести потстраници на страници за разговор (највеќе до $1)',
2683 'movepage-page-exists' => 'Страницата $1 веќе постои и не може автоматски да биде заменета.',
2684 'movepage-page-moved' => 'Страницата $1 е преместена на $2.',
2685 'movepage-page-unmoved' => 'Страницата $1 не може да биде преместена во $2.',
2686 'movepage-max-pages' => 'Максимално $1 {{PLURAL:$1|страница|страници}} беа преместени, повеќе не може да бидат автоматски преместени.',
2687 '1movedto2' => '[[$1]] преместена како [[$2]]',
2688 '1movedto2_redir' => '[[$1]] преместена како [[$2]] преку пренасочување',
2689 'move-redirect-suppressed' => 'исклучено пренасочување',
2690 'movelogpage' => 'Дневник на преместувања',
2691 'movelogpagetext' => 'Подолу е наведен список на преместени страници.',
2692 'movesubpage' => '{{PLURAL:$1|Потстраница|Потстраници}}',
2693 'movesubpagetext' => 'Оваа страница има $1 {{PLURAL:$1|потстраница прикажана|потстраници прикажани}} подолу.',
2694 'movenosubpage' => 'Оваа страница нема потстраници.',
2695 'movereason' => 'Причина:',
2696 'revertmove' => 'врати',
2697 'delete_and_move' => 'Избриши и премести',
2698 'delete_and_move_text' => '==Потребно бришење==
2699 Целната статија „[[:$1]]“ веќе постои.
2700 Дали сакате да ја избришете за да ослободите место за преместувањето?',
2701 'delete_and_move_confirm' => 'Да, избриши ја страницата',
2702 'delete_and_move_reason' => 'Избришано за да се ослободи место за преместувањето',
2703 'selfmove' => 'Страницата не може да биде преместена бидејќи целниот наслов се совпаѓа со првобитниот наслов;
2704 не може да се премести страница во самата себе.',
2705 'immobile-source-namespace' => 'Не може да се преместуваат страници во именскиот простор „$1“',
2706 'immobile-target-namespace' => 'Не може да се преместуваат страници во именскиот простор „$1“',
2707 'immobile-target-namespace-iw' => 'Интервики врска не е важечка цел за преместување на страница.',
2708 'immobile-source-page' => 'Оваа страница не може да се преместува.',
2709 'immobile-target-page' => 'Не може да се премести под бараниот наслов.',
2710 'imagenocrossnamespace' => 'Не може да се премести податотека во неподатотечен именски простор',
2711 'nonfile-cannot-move-to-file' => 'Не можам да преместам неподатотека во податотечен именски простор',
2712 'imagetypemismatch' => 'Новата наставка на податотеката не соодветствува на нејзиниот тип',
2713 'imageinvalidfilename' => 'Целниот наслов на податотеката е невалиден',
2714 'fix-double-redirects' => 'Ажурирајте ги сите пренасочувања кои покажуваат на првобитниот наслов',
2715 'move-leave-redirect' => 'Направи пренасочување',
2716 'protectedpagemovewarning' => "'''Предупредување:''' Оваа страница е заклучена, така што само корисници со администраторски привилегии може да ја преместат.
2717 За ваша информација, последната ставка во дневникот на промени е прикажана подолу:",
2718 'semiprotectedpagemovewarning' => "'''Напомена:''' Оваа страница е заклучена, така што само регистрирани корисници може да ја преместат.
2719 За ваша информација, последната ставка во дневникот на промени е прикажана подолу:",
2720 'move-over-sharedrepo' => '== Податотеката постои ==
2721 [[:$1]] постои на заедничко складиште. Ако податотеката ја преместите на овој наслов, тоа ќе ја потисне заедничката податотека.',
2722 'file-exists-sharedrepo' => 'Одбраното име на податотеката веќе се користи на заедничко складиште.
2723 Одберете друго име.',
2724
2725 # Export
2726 'export' => 'Извоз на страници',
2727 'exporttext' => 'Можете да го извезете текстот и историјата на уредување на избрана страница или група на страници во XML формат.
2728 Овие податоци може да бидат вчитани на некое друго вики кое се користи со МедијаВики преку [[Special:Import|увезување на страница]].
2729
2730 За извезување на страници, внесете ги насловите во полето прикажано подолу, еден наслов на статија во ред, потоа изберете дали сакате да ја извезете само последната ревизија или и сите постари ревизии.
2731
2732 Ако ја сакате само тековната верзија, би можеле да искористите врска од видот [[{{#Special:Export}}/{{MediaWiki:Mainpage}}]] за страницата „[[{{MediaWiki:Mainpage}}]]“.',
2733 'exportcuronly' => 'Вклучи ја само тековната ревизија, а не сета историја',
2734 'exportnohistory' => "----
2735 '''Напомена:''' извезувањето на целата историја на страниците преку овој образец е оневозможено од перформансни причини.",
2736 'export-submit' => 'Извези',
2737 'export-addcattext' => 'Додај страници од категорија:',
2738 'export-addcat' => 'Додај',
2739 'export-addnstext' => 'Додај страници од именски простор:',
2740 'export-addns' => 'Додај',
2741 'export-download' => 'Зачувај како податотека',
2742 'export-templates' => 'Вклучи и шаблони',
2743 'export-pagelinks' => 'Вклучи поврзани страници до длабочина од:',
2744
2745 # Namespace 8 related
2746 'allmessages' => 'Системски пораки',
2747 'allmessagesname' => 'Име',
2748 'allmessagesdefault' => 'Текст по основно',
2749 'allmessagescurrent' => 'Сегашен текст',
2750 'allmessagestext' => 'Ова е список на системските пораки расположиви за именскиот простор „МедијаВики“.
2751 Одете на [http://www.mediawiki.org/wiki/Localisation Локализација на МедијаВики] и [http://translatewiki.net translatewiki.net] ако сакате да придонесете кон општата локализација на МедијаВики.',
2752 'allmessagesnotsupportedDB' => "Оваа страница не може да се користи бидејќи '''\$wgUseDatabaseMessages''' е исклучено.",
2753 'allmessages-filter-legend' => 'Филтер',
2754 'allmessages-filter' => 'Филтрирај по состојба на прилагодувањето:',
2755 'allmessages-filter-unmodified' => 'Непроменети',
2756 'allmessages-filter-all' => 'Сите',
2757 'allmessages-filter-modified' => 'Изменети',
2758 'allmessages-prefix' => 'Филтер по префикс:',
2759 'allmessages-language' => 'Јазик:',
2760 'allmessages-filter-submit' => 'Оди',
2761
2762 # Thumbnails
2763 'thumbnail-more' => 'Зголеми',
2764 'filemissing' => 'Недостасува податотека',
2765 'thumbnail_error' => 'Грешка при создавање минијатурата: $1',
2766 'djvu_page_error' => 'Недостапна DjVu страница',
2767 'djvu_no_xml' => 'Не е можно да се излачи XML за DjVu податотеки',
2768 'thumbnail_invalid_params' => 'Погрешни параметри за минијатурата',
2769 'thumbnail_dest_directory' => 'Целниот именик не може да се создаде',
2770 'thumbnail_image-type' => 'Неподдржан тип на слика',
2771 'thumbnail_gd-library' => 'Нецелосни поставки на графичката библиотека: недостасува функцијата $1',
2772 'thumbnail_image-missing' => 'Изгледа дека податотеката недостасува: $1',
2773
2774 # Special:Import
2775 'import' => 'Увезување на страници',
2776 'importinterwiki' => 'Меѓувики увоз',
2777 'import-interwiki-text' => 'Избери вики и наслов на страница за увоз.
2778 Датумите и имињата на уредниците ќе бидат зачувани.
2779 Сите постапки при меѓувики увозот се заведуваат во [[Special:Log/import|дневникот на увезувања]].',
2780 'import-interwiki-source' => 'Извор вики/страница:',
2781 'import-interwiki-history' => 'Копирај ги сите постари верзии за оваа страница',
2782 'import-interwiki-templates' => 'Вклучи ги сите шаблони',
2783 'import-interwiki-submit' => 'Увези',
2784 'import-interwiki-namespace' => 'Целен именски простор:',
2785 'import-upload-filename' => 'Име на податотека:',
2786 'import-comment' => 'Коментар:',
2787 'importtext' => 'Извезете ја податотеката од изворното вики со користење на [[Special:Export|алатката за извоз]].
2788 Зачувајте ја на вашиот диск и подигнете ја овде.',
2789 'importstart' => 'Увоз на страници...',
2790 'import-revision-count' => '$1 {{PLURAL:$1|ревизија|ревизии}}',
2791 'importnopages' => 'Нема страници за увоз.',
2792 'imported-log-entries' => '{{PLURAL:$1|Увезен е $1 дневнички запис|Увезени се $1 дневнички записи}}.',
2793 'importfailed' => 'Неуспешно внесување: $1',
2794 'importunknownsource' => 'Непознат тип за внесување',
2795 'importcantopen' => 'Не може да се отвори увезената податотека',
2796 'importbadinterwiki' => 'Лоша интервики врска',
2797 'importnotext' => 'Празно или без текст',
2798 'importsuccess' => 'Увезувањето е завршено!',
2799 'importhistoryconflict' => 'Постои конфликтна историја на верзиите (можно е страницата веќе да била внесена)',
2800 'importnosources' => 'Нема определено меѓувики-извори за увоз и директните подигања на историја се оневозможени.',
2801 'importnofile' => 'Нема подигнато увозна податотека.',
2802 'importuploaderrorsize' => 'Подигањето на увозната податотека не успеа.
2803 Податотеката ја надминува допуштената големина.',
2804 'importuploaderrorpartial' => 'Подигањето на увозна податотека не успеа.
2805 Податотеката е само делумно подигната.',
2806 'importuploaderrortemp' => 'Неуспешно подигање на увозна податотека.
2807 Проблеми со привремена папка за податотеки.',
2808 'import-parse-failure' => 'Погрешно XML парсирање',
2809 'import-noarticle' => 'Нема страница за увоз!',
2810 'import-nonewrevisions' => 'Сите ревизии се претходно увезени.',
2811 'xml-error-string' => '$1 на линија $2, колона $3 (бајт $4): $5',
2812 'import-upload' => 'Подигни XML податоци',
2813 'import-token-mismatch' => 'Губење на сесиските податоци. Обидете се повторно.',
2814 'import-invalid-interwiki' => 'Не може да се увезува од специфицираното вики.',
2815
2816 # Import log
2817 'importlogpage' => 'Дневник на увезувања',
2818 'importlogpagetext' => 'Административно увезување на страници со историја на уредување од други викија.',
2819 'import-logentry-upload' => 'увезена [[$1]] со подигање на податотека',
2820 'import-logentry-upload-detail' => '$1 {{PLURAL:$1|ревизија|ревизии}}',
2821 'import-logentry-interwiki' => 'трансвикифиран $1',
2822 'import-logentry-interwiki-detail' => '$1 {{PLURAL:$1|ревизија|ревизии}} од $2',
2823
2824 # Tooltip help for the actions
2825 'tooltip-pt-userpage' => 'Вашата корисничка страница',
2826 'tooltip-pt-anonuserpage' => 'Корисничка страница за IP-адресата од која уредувате',
2827 'tooltip-pt-mytalk' => 'Вашата страница за разговор',
2828 'tooltip-pt-anontalk' => 'Разговор за уредувањата од оваа IP-адреса',
2829 'tooltip-pt-preferences' => 'Ваши нагодувања',
2830 'tooltip-pt-watchlist' => 'Список на страници кои сте избрале да ги набљудувате.',
2831 'tooltip-pt-mycontris' => 'Список на ваши придонеси',
2832 'tooltip-pt-login' => 'Ви препорачуваме да се најавите, иако тоа не е задолжително.',
2833 'tooltip-pt-anonlogin' => 'Ви препорачуваме да се најавите, иако тоа не е задолжително.',
2834 'tooltip-pt-logout' => 'Одјавете се',
2835 'tooltip-ca-talk' => 'Разговор за страницата',
2836 'tooltip-ca-edit' => 'Можете да ја уредите оваа страница. Ве молиме користете го копчето за преглед пред зачувување.',
2837 'tooltip-ca-addsection' => 'Започни нов пасус',
2838 'tooltip-ca-viewsource' => 'Оваа страница е заштитена. Можете да го видите изворниот код.',
2839 'tooltip-ca-history' => 'Претходни верзии на оваа страница.',
2840 'tooltip-ca-protect' => 'Заштитете ја оваа страница',
2841 'tooltip-ca-unprotect' => 'Симни заштита на оваа страница',
2842 'tooltip-ca-delete' => 'Избриши ја оваа страница',
2843 'tooltip-ca-undelete' => 'Обнови ги уредувањата направени на оваа страница пред да биде избришана',
2844 'tooltip-ca-move' => 'Премести ја оваа страница',
2845 'tooltip-ca-watch' => 'Додај ја страницава во списокот на набљудувања',
2846 'tooltip-ca-unwatch' => 'Отстрани ја страницава од списокот на набљудувања',
2847 'tooltip-search' => 'Пребарај низ {{SITENAME}}',
2848 'tooltip-search-go' => 'Оди на страница со ова име доколку постои',
2849 'tooltip-search-fulltext' => 'Пребарај го овој текст низ странците',
2850 'tooltip-p-logo' => 'Главна страница',
2851 'tooltip-n-mainpage' => 'Посети ја главната страница',
2852 'tooltip-n-mainpage-description' => 'Посети главна страница',
2853 'tooltip-n-portal' => 'За проектот, што можете да направите, каде да најдете некои работи',
2854 'tooltip-n-currentevents' => 'Најдете информации за тековните настани',
2855 'tooltip-n-recentchanges' => 'Список на скорешни промени на викито.',
2856 'tooltip-n-randompage' => 'Вчитај случајна страница',
2857 'tooltip-n-help' => 'Место каде што може да се информирате.',
2858 'tooltip-t-whatlinkshere' => 'Список на сите вики-страници што водат овде',
2859 'tooltip-t-recentchangeslinked' => 'Скорешни промени на страници со врски на оваа страница',
2860 'tooltip-feed-rss' => 'RSS емитување за оваа страница',
2861 'tooltip-feed-atom' => 'Atom емитување за оваа страница',
2862 'tooltip-t-contributions' => 'Список на придонеси на овој корисник',
2863 'tooltip-t-emailuser' => 'Испрати е-пошта на овој корисник',
2864 'tooltip-t-upload' => 'Подигни податотеки',
2865 'tooltip-t-specialpages' => 'Список на сите специјални страници',
2866 'tooltip-t-print' => 'Верзија за печатење на оваа страница',
2867 'tooltip-t-permalink' => 'Постојана врска до оваа верзија на страницата',
2868 'tooltip-ca-nstab-main' => 'Преглед на содржината',
2869 'tooltip-ca-nstab-user' => 'Преглед на корисничката страница',
2870 'tooltip-ca-nstab-media' => 'Преглед на мултимедијалната податотека',
2871 'tooltip-ca-nstab-special' => 'Ова е специјална страница, не можете да ја уредувате',
2872 'tooltip-ca-nstab-project' => 'Преглед на проектната страница',
2873 'tooltip-ca-nstab-image' => 'Преглед на страницата на податотеката',
2874 'tooltip-ca-nstab-mediawiki' => 'Преглед на системската порака',
2875 'tooltip-ca-nstab-template' => 'Преглед на шаблонот',
2876 'tooltip-ca-nstab-help' => 'Преглед на страницата за помош',
2877 'tooltip-ca-nstab-category' => 'Преглед на категоријата',
2878 'tooltip-minoredit' => 'Обележете ја промената како ситна',
2879 'tooltip-save' => 'Зачувајте ги вашите промени',
2880 'tooltip-preview' => 'Прегледајте ги вашите промени, ве молиме користете го ова пред зачувување!',
2881 'tooltip-diff' => 'Покажи кои промени ги направи во текстот.',
2882 'tooltip-compareselectedversions' => 'Видете ја разликата помеѓу двете избрани верзии на оваа страница.',
2883 'tooltip-watch' => 'Додај ја страницава во списокот на набљудувања',
2884 'tooltip-recreate' => 'Повторно создај ја страницата иако беше избришана',
2885 'tooltip-upload' => 'Започни со подигање',
2886 'tooltip-rollback' => '„Врати“ ги поништува последните уредувања на оваа страница со еден клик до уредувањата на претпоследниот придонесувач',
2887 'tooltip-undo' => '„Откажи“ го поништува ова уредување и отвора прозорец за уредување.
2888 Дозволува додавање на причина во описот',
2889 'tooltip-preferences-save' => 'Зачувај',
2890 'tooltip-summary' => 'Внесете кратко резиме',
2891
2892 # Stylesheets
2893 'common.css' => '/** Тука поставениот CSS ќе се примени на сите рува */',
2894 'standard.css' => '/* CSS кодот поставен тука ќе се применува врз корисниците што го избрале рувото Стандардно */',
2895 'nostalgia.css' => '/* CSS кодот поставен тука ќе се применува врз корисниците што го избрале рувото Носталгија */',
2896 'cologneblue.css' => '/* CSS кодот поставен тука ќе се применува врз корисниците што го избрале рувото Келнско сино */',
2897 'monobook.css' => 'Базата на податоци не го пронајде текстот на страницата кој требаше да го пронајде, именуван „MediaWiki:Monobook.css/mk“ .
2898
2899 Ова најчесто е предизвикано од застарена разл. или врска до историја на страница која била избришана.
2900
2901 Ако не е таков случај, можеби сте наишле грешка во програмската опрема.
2902 Пријавете го ова на некој [[Special:ListUsers/sysop|администратор]], давајќи врска до URL адресата.',
2903 'myskin.css' => '/* CSS кодот поставен тука ќе се применува врз корисниците што избрале Мое руво */',
2904 'chick.css' => '/* CSS кодот поставен тука ќе се применува врз корисниците што го избрале рувото Шик */',
2905 'simple.css' => '/* CSS кодот поставен тука ќе се применува врз корисниците што го одбрале рувото Просто */',
2906 'modern.css' => '/* CSS кодот поставен тука ќе се применува врз корисниците што го одбрале рувото Современо */',
2907 'vector.css' => '/* CSS кодот поставен тука ќе се применува врз корисниците што го користат рувото Векторско */',
2908 'print.css' => '/* CSS кодот поставен тука ќе се рефлектира врз страниците за печатење */',
2909 'handheld.css' => '/* CSS кодот поставен тука ќе се примнува врз рачните уреди засновани на рувото поставено во $wgHandheldStyle */',
2910
2911 # Scripts
2912 'common.js' => '/* Било која Јава скрипта пиставена овде ќе се вчита кај сите корисници при секое вчитување на било која страница. */',
2913 'standard.js' => '/* Било која Јава скрипта поставена овде ќе биде вчитана за сите корисници кои го користат рувото Стандардно */',
2914 'nostalgia.js' => '/* Било која Јава скрипта поставена овде ќе биде вчитана за сите корисници што го користат рувото Носталгија */',
2915 'cologneblue.js' => '/* Било која Јава скрипта поставена овде ќе биде вчитана за сите корисници што го користат рувото Келнско сино */',
2916 'monobook.js' => '/* Било која JavaScript поставена овде ќе биде вчитана за сите корисници што го користат рувото Монобук */',
2917 'myskin.js' => '/* Било која Јава скрипта поставена овде ќе биде вчитана за сите корисници што користат Мое руво */',
2918 'chick.js' => '/* Било која Јава скрипта поставена овде ќе биде вчитана за сите корисници што го користат рувото Шик */',
2919 'simple.js' => '/* Било која Јава скрипта поставена овде ќе биде вчитана за сите корисници што го користат рувото Просто */',
2920 'modern.js' => '/* Било која Јава скрипта поставена овде ќе биде вчитана за сите корисници што го користат рувото Современо */',
2921 'vector.js' => '/* Било која Јава скрипта поставена овде ќе биде вчитана за сите корисници што го користат рувото Векторско */',
2922
2923 # Metadata
2924 'nodublincore' => 'Dublin Core RDF метаподатоци се оневозможени за овој опслужувач.',
2925 'nocreativecommons' => 'Метаподатоците Creative Commons RDF се оневозможени за овој опслужувач.',
2926 'notacceptable' => 'Опслужувачот не може да создаде податоци во формат погоден за вашиот клиент.',
2927
2928 # Attribution
2929 'anonymous' => '{{PLURAL:$1|Анонимен корисник|Анонимни корисници}} на {{SITENAME}}',
2930 'siteuser' => '{{SITENAME}} корисник $1',
2931 'anonuser' => '{{SITENAME}} анонимен корисник $1',
2932 'lastmodifiedatby' => 'Оваа страница е последен пат изменета на $1 во $2 ч. од $3.',
2933 'othercontribs' => 'Засновано на работата на $1.',
2934 'others' => 'други',
2935 'siteusers' => '{{PLURAL:$2|корисникот|корисниците}} на {{SITENAME}} $1',
2936 'anonusers' => '{{PLURAL:$2|анонимен корисник|анонимни корисници}} на {{SITENAME}} $1',
2937 'creditspage' => 'Автори на страницата',
2938 'nocredits' => 'Не постојат податоци за авторите на оваа страница.',
2939
2940 # Spam protection
2941 'spamprotectiontitle' => 'Филтер за заштита од спам',
2942 'spamprotectiontext' => 'Страницата која сакавте да ја зачувате беше блокирана од филтерот за спам.
2943 Ова најверојатно е предизвикано од врска кон надворешно мрежно место кое се наоѓа на црниот список.',
2944 'spamprotectionmatch' => 'Следниот текст е она што го предизвика нашиот филтер за спам: $1',
2945 'spambot_username' => 'МедијаВики чистач на спам',
2946 'spam_reverting' => 'Враќам на последната верзија што не содржи врска до $1',
2947 'spam_blanking' => 'Сите верзии содржеа врски до $1, бришам',
2948
2949 # Info page
2950 'infosubtitle' => 'Информации за страница',
2951 'numedits' => 'Број на уредувања (страница): $1',
2952 'numtalkedits' => 'Број на уредувања (страница за разговор): $1',
2953 'numwatchers' => 'Број на набљудувачи: $1',
2954 'numauthors' => 'Број на различни автори (страница): $1',
2955 'numtalkauthors' => 'Број на различни автори (страница за разговор): $1',
2956
2957 # Skin names
2958 'skinname-standard' => 'Класично',
2959 'skinname-nostalgia' => 'Носталгија',
2960 'skinname-cologneblue' => 'Келнско сино',
2961 'skinname-monobook' => 'Монобук',
2962 'skinname-myskin' => 'Мое руво',
2963 'skinname-chick' => 'Шик',
2964 'skinname-simple' => 'Просто',
2965 'skinname-modern' => 'Современо',
2966 'skinname-vector' => 'Векторско',
2967
2968 # Math options
2969 'mw_math_png' => 'Секогаш исцртувај во PNG',
2970 'mw_math_simple' => 'HTML ако е многу едноставно, а инаку во PNG',
2971 'mw_math_html' => 'HTML ако е можно, ако не PNG',
2972 'mw_math_source' => 'Остави го како TeX (за текстуални прелистувачи)',
2973 'mw_math_modern' => 'Препорачливо за современи прелистувачи',
2974 'mw_math_mathml' => 'MathML ако е можно (експериментално)',
2975
2976 # Math errors
2977 'math_failure' => 'Неможам да парсирам',
2978 'math_unknown_error' => 'непозната грешка',
2979 'math_unknown_function' => 'непозната функција',
2980 'math_lexing_error' => 'лексичка грешка',
2981 'math_syntax_error' => 'синтаксна грешка',
2982 'math_image_error' => 'Претворањето во PNG не успеа. Проверете дали правилно ги имате инсталирано latex и dvipng (или dvips + gs + convert)',
2983 'math_bad_tmpdir' => 'Неможе да се запише во или да се создаде привремен именик за математички операции',
2984 'math_bad_output' => 'Неможе да се запише во или да се создаде именик за излезни математички операции',
2985 'math_notexvc' => 'Недостасува извршната податотека texvc;
2986 погледнете math/README за нејзино нагодување.',
2987
2988 # Patrolling
2989 'markaspatrolleddiff' => 'Означи како проверена верзија',
2990 'markaspatrolledtext' => 'Означи ја верзијата како проверена',
2991 'markedaspatrolled' => 'Означено како проверено',
2992 'markedaspatrolledtext' => 'Избраната ревизија на [[:$1]] е означена како патролирана.',
2993 'rcpatroldisabled' => 'Оневозможено проверка на скорешни промени',
2994 'rcpatroldisabledtext' => 'Патролирањето на Скорешните промени е деактивирано.',
2995 'markedaspatrollederror' => 'Не можам да означам како проверена',
2996 'markedaspatrollederrortext' => 'Морате да внесете верзија за да ја означите како проверена.',
2997 'markedaspatrollederror-noautopatrol' => 'Не можете да ги означите своите промени како проверени.',
2998
2999 # Patrol log
3000 'patrol-log-page' => 'Дневник на патролирања',
3001 'patrol-log-header' => 'Ова е дневник на патролирани ревизии.',
3002 'patrol-log-line' => 'означена $1 од $2 како патролирана $3',
3003 'patrol-log-auto' => '(автоматски)',
3004 'patrol-log-diff' => 'ревизија $1',
3005 'log-show-hide-patrol' => '$1 дневник на патролирање',
3006
3007 # Image deletion
3008 'deletedrevision' => 'Избришана стара ревизија $1.',
3009 'filedeleteerror-short' => 'Грешка при бришење на податотека: $1',
3010 'filedeleteerror-long' => 'Се појавија грешки при бришењето на податотеката:
3011
3012 $1',
3013 'filedelete-missing' => 'Податотеката „$1“ не може да се избрише, бидејќи не постои.',
3014 'filedelete-old-unregistered' => 'Наведената ревизија на податотеката „$1“ не се наоѓа во базата на податоци.',
3015 'filedelete-current-unregistered' => 'Наведената податотека „$1“ не се наоѓа во базата на податоци.',
3016 'filedelete-archive-read-only' => 'Во именикот за архивирање „$1“ семрежниот опслужувач не може да запишува.',
3017
3018 # Browsing diffs
3019 'previousdiff' => '← Постаро уредување',
3020 'nextdiff' => 'Поново уредување →',
3021
3022 # Media information
3023 'mediawarning' => "'''Предупредување''': Оваа податотека може да содржи штетен код.
3024 Ако ја користите, ова може да му наштети на вашиот систем.",
3025 'imagemaxsize' => "Ограничување на големина на слика:<br />''(на нивните описни страници)''",
3026 'thumbsize' => 'Големина на минијатурата:',
3027 'widthheight' => '$1 × $2',
3028 'widthheightpage' => '$1×$2, $3 {{PLURAL:$3|страница|страници}}',
3029 'file-info' => 'големина: $1, MIME-тип: $2',
3030 'file-info-size' => '$1 × $2 пиксели, големина: $3, MIME-тип: $4',
3031 'file-nohires' => '<small>Не е достапна поголема резолуција.</small>',
3032 'svg-long-desc' => 'SVG податотека, номинално $1 × $2 пиксели, големина: $3',
3033 'show-big-image' => 'Вистинска големина',
3034 'show-big-image-thumb' => '<small>Големина на овој приказ: $1 × $2 пиксели</small>',
3035 'file-info-gif-looped' => 'кружно',
3036 'file-info-gif-frames' => '$1 {{PLURAL:$1|кадар|кадри}}',
3037 'file-info-png-looped' => 'кружно',
3038 'file-info-png-repeat' => 'пуштено {{PLURAL:$1|еднаш|$1 пати}}',
3039 'file-info-png-frames' => '$1 {{PLURAL:$1|кадар|кадри}}',
3040
3041 # Special:NewFiles
3042 'newimages' => 'Галерија на нови податотеки',
3043 'imagelisttext' => "Следи список на '''$1''' {{PLURAL:$1|податотека|податотеки}} подредени $2.",
3044 'newimages-summary' => 'Оваа специјална страница ги покажува скоро подигнатите податотеки.',
3045 'newimages-legend' => 'Филтрирај',
3046 'newimages-label' => 'Име на податотека (или дел од името):',
3047 'showhidebots' => '($1 ботови)',
3048 'noimages' => 'Нема ништо.',
3049 'ilsubmit' => 'Барај',
3050 'bydate' => 'по датум',
3051 'sp-newimages-showfrom' => 'Прикажи нови податотеки од $2, $1',
3052
3053 # Video information, used by Language::formatTimePeriod() to format lengths in the above messages
3054 'video-dims' => '$1, $2 × $3',
3055 'seconds-abbrev' => 'сек.',
3056 'minutes-abbrev' => 'мин.',
3057 'hours-abbrev' => 'ч.',
3058
3059 # Bad image list
3060 'bad_image_list' => 'Форматот е следниот:
3061
3062 Само набројувањата (редови кои започнуваат со *) се земаат предвид.
3063 Првата врска во редот мора да биде врска кон погрешна податотека.
3064 Сите следни врски во истата редица се претпоставува дека се исклучоци, т.е. страници каде податотеката може да се појави во редицата.',
3065
3066 /*
3067 Short names for language variants used for language conversion links.
3068 To disable showing a particular link, set it to 'disable', e.g.
3069 'variantname-zh-sg' => 'disable',
3070 Variants for Chinese language
3071 */
3072 'variantname-zh-hans' => 'hans',
3073 'variantname-zh-hant' => 'hant',
3074 'variantname-zh-cn' => 'cn',
3075 'variantname-zh-tw' => 'tw',
3076 'variantname-zh-hk' => 'hk',
3077 'variantname-zh-mo' => 'mo',
3078 'variantname-zh-sg' => 'sg',
3079 'variantname-zh-my' => 'my',
3080 'variantname-zh' => 'zh',
3081
3082 # Variants for Gan language
3083 'variantname-gan-hans' => 'hans',
3084 'variantname-gan-hant' => 'hant',
3085 'variantname-gan' => 'gan',
3086
3087 # Variants for Serbian language
3088 'variantname-sr-ec' => 'sr-ec',
3089 'variantname-sr-el' => 'sr-el',
3090 'variantname-sr' => 'sr',
3091
3092 # Variants for Kazakh language
3093 'variantname-kk-kz' => 'kk-kz',
3094 'variantname-kk-tr' => 'kk-tr',
3095 'variantname-kk-cn' => 'kk-cn',
3096 'variantname-kk-cyrl' => 'kk-cyrl',
3097 'variantname-kk-latn' => 'kk-latn',
3098 'variantname-kk-arab' => 'kk-arab',
3099 'variantname-kk' => 'kk',
3100
3101 # Variants for Kurdish language
3102 'variantname-ku-arab' => 'ku-Arab',
3103 'variantname-ku-latn' => 'ku-Latn',
3104 'variantname-ku' => 'ku',
3105
3106 # Variants for Tajiki language
3107 'variantname-tg-cyrl' => 'tg-Cyrl',
3108 'variantname-tg-latn' => 'tg-Latn',
3109 'variantname-tg' => 'tg',
3110
3111 # Metadata
3112 'metadata' => 'Метаподатоци',
3113 'metadata-help' => 'Оваа податотека содржи дополнителни информации, најверојатно додадени од дигиталниот апарат или скенер користени за нејзино создавање или дигитализација. Ако притоа податотеката претрпела промени, некои детали може да не соодветствуваат во целост по промената на податотеката.',
3114 'metadata-expand' => 'Дополнителни податоци',
3115 'metadata-collapse' => 'Скриј ги дополнителните информации',
3116 'metadata-fields' => 'Полињата на метаподатоци EXIF прикажани во оваа порака ќе бидат вклучени на страницата на сликата кога мета табелата ќе биде затворена.
3117 Останатите ќе бидат сокриени по основно.
3118 * make
3119 * model
3120 * datetimeoriginal
3121 * exposuretime
3122 * fnumber
3123 * isospeedratings
3124 * focallength',
3125
3126 # EXIF tags
3127 'exif-imagewidth' => 'Ширина',
3128 'exif-imagelength' => 'Висина',
3129 'exif-bitspersample' => 'Длабочина на бојата',
3130 'exif-compression' => 'Вид на набивање',
3131 'exif-photometricinterpretation' => 'Пикселски состав',
3132 'exif-orientation' => 'Ориентација',
3133 'exif-samplesperpixel' => 'Број на сост. делови',
3134 'exif-planarconfiguration' => 'Распоред на податоците',
3135 'exif-ycbcrsubsampling' => 'Однос на величината на Y спрема C',
3136 'exif-ycbcrpositioning' => 'Положби на Y и C',
3137 'exif-xresolution' => 'Хоризонтална резолуција',
3138 'exif-yresolution' => 'Вертикална резолуција',
3139 'exif-resolutionunit' => 'Единица за резолуција на X и Y',
3140 'exif-stripoffsets' => 'Положба на податоците',
3141 'exif-rowsperstrip' => 'Број на редови по блок',
3142 'exif-stripbytecounts' => 'Бајти по набиен блок',
3143 'exif-jpeginterchangeformat' => 'Почеток на JPEG-преглед',
3144 'exif-jpeginterchangeformatlength' => 'Бајти JPEG податоци',
3145 'exif-transferfunction' => 'Функција за пренос',
3146 'exif-whitepoint' => 'Хроматичност на белата точка',
3147 'exif-primarychromaticities' => 'Хроматичност на основните бои',
3148 'exif-ycbcrcoefficients' => 'Матрични коефициенти на трансформација на бојниот простор',
3149 'exif-referenceblackwhite' => 'Упатни вредности на парот бела и црна точка',
3150 'exif-datetime' => 'Датум и време на измената на податотеката',
3151 'exif-imagedescription' => 'Назив на сликата',
3152 'exif-make' => 'Произведувач',
3153 'exif-model' => 'Модел',
3154 'exif-software' => 'Користен програм',
3155 'exif-artist' => 'Автор',
3156 'exif-copyright' => 'Носител на авторските права',
3157 'exif-exifversion' => 'Exif-верзија',
3158 'exif-flashpixversion' => 'Поддржана верзија на Flashpix',
3159 'exif-colorspace' => 'Боен простор',
3160 'exif-componentsconfiguration' => 'Значење на секој боен дел',
3161 'exif-compressedbitsperpixel' => 'Режим на набивање на сликата',
3162 'exif-pixelydimension' => 'Важечка ширина на сликата',
3163 'exif-pixelxdimension' => 'Важечка висина на сликата',
3164 'exif-makernote' => 'Забелешки на произведувачот',
3165 'exif-usercomment' => 'Коментар на корисникот',
3166 'exif-relatedsoundfile' => 'Поврзана аудиоснимка',
3167 'exif-datetimeoriginal' => 'Датум и време на сликање',
3168 'exif-datetimedigitized' => 'Датум и време на дигитализација',
3169 'exif-subsectime' => 'Дел од секундата во кој е сликано',
3170 'exif-subsectimeoriginal' => 'Дел од секундата во кој е фотографирано',
3171 'exif-subsectimedigitized' => 'Дел од секундата во кој е дигитализирано',
3172 'exif-exposuretime' => 'Експозиција',
3173 'exif-exposuretime-format' => '$1 сек. ($2)',
3174 'exif-fnumber' => 'F-бр.',
3175 'exif-fnumber-format' => 'f/$1',
3176 'exif-exposureprogram' => 'Режим на експозиција',
3177 'exif-spectralsensitivity' => 'Спектрална осетливост',
3178 'exif-isospeedratings' => 'ISO светлоосетливост',
3179 'exif-oecf' => 'Фактор на оптоелектронско претворање',
3180 'exif-shutterspeedvalue' => 'Брзина на затворачот',
3181 'exif-aperturevalue' => 'Отвор на блендата',
3182 'exif-brightnessvalue' => 'Сила на светлина',
3183 'exif-exposurebiasvalue' => 'Надоместок на експозицијата',
3184 'exif-maxaperturevalue' => 'Макс. отвореност на блендата',
3185 'exif-subjectdistance' => 'Оддалеченост до објектот',
3186 'exif-meteringmode' => 'Режим на мерачот',
3187 'exif-lightsource' => 'Светлосен извор',
3188 'exif-flash' => 'Блиц',
3189 'exif-focallength' => 'Фокусно растојание на леќата',
3190 'exif-focallength-format' => '$1 мм',
3191 'exif-subjectarea' => 'Положба и површина на објектот',
3192 'exif-flashenergy' => 'Енергија на блицот',
3193 'exif-spatialfrequencyresponse' => 'Просторно-фреквенциски одзив',
3194 'exif-focalplanexresolution' => 'Резолуција на фокусната рамнина X',
3195 'exif-focalplaneyresolution' => 'Резолуција на фокусната рамнина Y',
3196 'exif-focalplaneresolutionunit' => 'Единица за резолуција на фокусната рамнина',
3197 'exif-subjectlocation' => 'Положба на субјектот',
3198 'exif-exposureindex' => 'Индекс на експозицијата',
3199 'exif-sensingmethod' => 'Метод на сензорот',
3200 'exif-filesource' => 'Извор на податотеката',
3201 'exif-scenetype' => 'Тип на сцена',
3202 'exif-cfapattern' => 'Шема на боен филтер',
3203 'exif-customrendered' => 'Дополнитела обработка на сликата',
3204 'exif-exposuremode' => 'Режим на експозиција',
3205 'exif-whitebalance' => 'Рамнотежа на бело',
3206 'exif-digitalzoomratio' => 'Сооднос на дигиталното приближување (зум)',
3207 'exif-focallengthin35mmfilm' => 'Еквивалентно фокусно растојание за 35 мм филм',
3208 'exif-scenecapturetype' => 'Тип на сликање сцена',
3209 'exif-gaincontrol' => 'Контрола на сцената',
3210 'exif-contrast' => 'Контраст',
3211 'exif-saturation' => 'Заситеност',
3212 'exif-sharpness' => 'Острина',
3213 'exif-devicesettingdescription' => 'Опис на поставките на апаратот',
3214 'exif-subjectdistancerange' => 'Опсег на оддалеченост на објектот',
3215 'exif-imageuniqueid' => 'Назнака на сликата',
3216 'exif-gpsversionid' => 'Верзија на ознака за GPS податоци',
3217 'exif-gpslatituderef' => 'Северна или јужна ГШ',
3218 'exif-gpslatitude' => 'Геог. ширина',
3219 'exif-gpslongituderef' => 'Источна или западна ГД',
3220 'exif-gpslongitude' => 'Геог. должина',
3221 'exif-gpsaltituderef' => 'Упатна точка за висната',
3222 'exif-gpsaltitude' => 'Височина',
3223 'exif-gpstimestamp' => 'GPS-време (атомски часовник)',
3224 'exif-gpssatellites' => 'Употребени сателити',
3225 'exif-gpsstatus' => 'Статус на приемникот',
3226 'exif-gpsmeasuremode' => 'Режим на мерење',
3227 'exif-gpsdop' => 'Прецизност на мерењето',
3228 'exif-gpsspeedref' => 'Единица за брзина',
3229 'exif-gpsspeed' => 'Брзина на GPS приемникот',
3230 'exif-gpstrackref' => 'Упат за насока на движење',
3231 'exif-gpstrack' => 'Насока на движење',
3232 'exif-gpsimgdirectionref' => 'Упат за насока на сликата',
3233 'exif-gpsimgdirection' => 'Насока на сликата',
3234 'exif-gpsmapdatum' => 'Користен геодетски координатен систем',
3235 'exif-gpsdestlatituderef' => 'Индекс за географската ширина на објектот',
3236 'exif-gpsdestlatitude' => 'Географска ширина на објектот',
3237 'exif-gpsdestlongituderef' => 'Индекс за географската должина на објектот',
3238 'exif-gpsdestlongitude' => 'Географска должина на објектот',
3239 'exif-gpsdestbearingref' => 'Индекс на азимутот на објектот',
3240 'exif-gpsdestbearing' => 'Азимут на објектот',
3241 'exif-gpsdestdistanceref' => 'Мерна единица за оддалеченоста на објектот',
3242 'exif-gpsdestdistance' => 'Оддалеченост на објектот',
3243 'exif-gpsprocessingmethod' => 'Mетод на пресметка на местоположбата',
3244 'exif-gpsareainformation' => 'Назив на GPS-подрачје',
3245 'exif-gpsdatestamp' => 'GPS-датум',
3246 'exif-gpsdifferential' => 'Диференцијална исправка на GPS',
3247
3248 # EXIF attributes
3249 'exif-compression-1' => 'Ненабиена',
3250 'exif-compression-6' => 'JPEG',
3251
3252 'exif-photometricinterpretation-2' => 'ЦЗС (RGB)',
3253 'exif-photometricinterpretation-6' => 'YCbCr',
3254
3255 'exif-unknowndate' => 'Непознат датум',
3256
3257 'exif-orientation-1' => 'Нормална',
3258 'exif-orientation-2' => 'Пресликано по хоризонтала',
3259 'exif-orientation-3' => 'Свртено за 180°',
3260 'exif-orientation-4' => 'Пресликано по вертикала',
3261 'exif-orientation-5' => 'Свртено за 90° влево и пресликано по вертикала',
3262 'exif-orientation-6' => 'Свртено за 90° вдесно',
3263 'exif-orientation-7' => 'Свртено за 90° вдесно и преликано по вертикала',
3264 'exif-orientation-8' => 'Свртено за 90° влево',
3265
3266 'exif-planarconfiguration-1' => 'формат „chunky“',
3267 'exif-planarconfiguration-2' => 'формат „planar“',
3268
3269 'exif-xyresolution-i' => '$1 точки на инч',
3270 'exif-xyresolution-c' => '$1 точки на сантиметар',
3271
3272 'exif-colorspace-1' => 'пЦЗС (sRGB)',
3273 'exif-colorspace-ffff.h' => 'FFFF.H',
3274
3275 'exif-componentsconfiguration-0' => 'не постои',
3276 'exif-componentsconfiguration-1' => 'Y',
3277 'exif-componentsconfiguration-2' => 'Cb',
3278 'exif-componentsconfiguration-3' => 'Cr',
3279 'exif-componentsconfiguration-4' => 'R',
3280 'exif-componentsconfiguration-5' => 'G',
3281 'exif-componentsconfiguration-6' => 'B',
3282
3283 'exif-exposureprogram-0' => 'Неопределено',
3284 'exif-exposureprogram-1' => 'Рачно',
3285 'exif-exposureprogram-2' => 'Нормален режим',
3286 'exif-exposureprogram-3' => 'Приоритет на отворот на блендата',
3287 'exif-exposureprogram-4' => 'Приоритет на затворачот',
3288 'exif-exposureprogram-5' => 'Креативен режим (врз основа на потребната длабочина на острина)',
3289 'exif-exposureprogram-6' => 'Спортски режим (на основа на што побрз затворач)',
3290 'exif-exposureprogram-7' => 'Портретен режим (за фотографии одблизу со заматена позадина)',
3291 'exif-exposureprogram-8' => 'Пејзажен режим (за фотографии на пејзажи со остра позадина)',
3292
3293 'exif-subjectdistance-value' => '$1 метри',
3294
3295 'exif-meteringmode-0' => 'Непознато',
3296 'exif-meteringmode-1' => 'Просечно',
3297 'exif-meteringmode-2' => 'Просек со тежиште на средина',
3298 'exif-meteringmode-3' => 'Во точка',
3299 'exif-meteringmode-4' => 'Во повеќе точки',
3300 'exif-meteringmode-5' => 'Матричен',
3301 'exif-meteringmode-6' => 'Делумен',
3302 'exif-meteringmode-255' => 'Друго',
3303
3304 'exif-lightsource-0' => 'Непознато',
3305 'exif-lightsource-1' => 'Дневна светлина',
3306 'exif-lightsource-2' => 'Флуоресцентно',
3307 'exif-lightsource-3' => 'Волфрамско',
3308 'exif-lightsource-4' => 'Блиц',
3309 'exif-lightsource-9' => 'ведро време',
3310 'exif-lightsource-10' => 'Облачно време',
3311 'exif-lightsource-11' => 'Сенка',
3312 'exif-lightsource-12' => 'Флуоресцентна светлина (D 5700 – 7100K)',
3313 'exif-lightsource-13' => 'Флуоресцентна светлина (N 4600 – 5400K)',
3314 'exif-lightsource-14' => 'Флуоресцентна светлина (W 3900 – 4500K)',
3315 'exif-lightsource-15' => 'Бела флуоресцентност (WW 3200 – 3700K)',
3316 'exif-lightsource-17' => 'Стандардна светлина од тип A',
3317 'exif-lightsource-18' => 'Стандардна светлина од тип B',
3318 'exif-lightsource-19' => 'Стандардна светлина од тип C',
3319 'exif-lightsource-24' => 'Студиска лампа по ISO',
3320 'exif-lightsource-255' => 'Друг светлосен извор',
3321
3322 # Flash modes
3323 'exif-flash-fired-0' => 'Блицот не засветил',
3324 'exif-flash-fired-1' => 'Блицот засветил',
3325 'exif-flash-return-0' => 'без употреба на функција на стробоскоп',
3326 'exif-flash-return-2' => 'не е востановено повратно светло од стробоскопот',
3327 'exif-flash-return-3' => 'востановено повратно светло од стробоскоп',
3328 'exif-flash-mode-1' => 'задолжително со блиц',
3329 'exif-flash-mode-2' => 'задолжително без блиц',
3330 'exif-flash-mode-3' => 'автоматски режим',
3331 'exif-flash-function-1' => 'Нема функција за блиц',
3332 'exif-flash-redeye-1' => 'режим на исправка на црвени очи',
3333
3334 'exif-focalplaneresolutionunit-2' => 'инчи',
3335
3336 'exif-sensingmethod-1' => 'Неопределен',
3337 'exif-sensingmethod-2' => 'Еднокристален матричен боен сензор',
3338 'exif-sensingmethod-3' => 'Двокристален матричен боен сензор',
3339 'exif-sensingmethod-4' => 'Трокристален матричен боен сензор',
3340 'exif-sensingmethod-5' => 'Секвенцијален матричен боен сензор',
3341 'exif-sensingmethod-7' => 'Тробоен линеарен сензор',
3342 'exif-sensingmethod-8' => 'Бојно-последователен линеарен сензор',
3343
3344 'exif-filesource-3' => 'Дигитален фотоапарат',
3345
3346 'exif-scenetype-1' => 'Директно фотографирана слика',
3347
3348 'exif-customrendered-0' => 'Нормален процес',
3349 'exif-customrendered-1' => 'Нестандарден процес',
3350
3351 'exif-exposuremode-0' => 'Автоматска експозиција',
3352 'exif-exposuremode-1' => 'Рачна експозиција',
3353 'exif-exposuremode-2' => 'Автоматски со зададен распон',
3354
3355 'exif-whitebalance-0' => 'Автоматска рамнотежа на бело',
3356 'exif-whitebalance-1' => 'Рачна рамнотежа на бело',
3357
3358 'exif-scenecapturetype-0' => 'Стандардно',
3359 'exif-scenecapturetype-1' => 'Пејзаж',
3360 'exif-scenecapturetype-2' => 'Портрет',
3361 'exif-scenecapturetype-3' => 'Ноќна сцена',
3362
3363 'exif-gaincontrol-0' => 'Нема',
3364 'exif-gaincontrol-1' => 'Мало зголемување',
3365 'exif-gaincontrol-2' => 'Големо зголемување',
3366 'exif-gaincontrol-3' => 'Мало смалување',
3367 'exif-gaincontrol-4' => 'Големо смалување',
3368
3369 'exif-contrast-0' => 'Нормален',
3370 'exif-contrast-1' => 'Меко',
3371 'exif-contrast-2' => 'Силно',
3372
3373 'exif-saturation-0' => 'Нормална',
3374 'exif-saturation-1' => 'Ниска заситеност',
3375 'exif-saturation-2' => 'Висока заситеност',
3376
3377 'exif-sharpness-0' => 'Нормална',
3378 'exif-sharpness-1' => 'Меко',
3379 'exif-sharpness-2' => 'Тврдо',
3380
3381 'exif-subjectdistancerange-0' => 'Непознато',
3382 'exif-subjectdistancerange-1' => 'Крупен кадар (макро)',
3383 'exif-subjectdistancerange-2' => 'Близок кадар',
3384 'exif-subjectdistancerange-3' => 'Далечен кадар',
3385
3386 # Pseudotags used for GPSLatitudeRef and GPSDestLatitudeRef
3387 'exif-gpslatitude-n' => 'северна ширина',
3388 'exif-gpslatitude-s' => 'јужна ширина',
3389
3390 # Pseudotags used for GPSLongitudeRef and GPSDestLongitudeRef
3391 'exif-gpslongitude-e' => 'источна должина',
3392 'exif-gpslongitude-w' => 'западна должина',
3393
3394 'exif-gpsstatus-a' => 'Мерење во тек',
3395 'exif-gpsstatus-v' => 'Подготвен за пренос',
3396
3397 'exif-gpsmeasuremode-2' => 'Дводимензионално мерење',
3398 'exif-gpsmeasuremode-3' => 'Тридимензионално мерење',
3399
3400 # Pseudotags used for GPSSpeedRef
3401 'exif-gpsspeed-k' => 'Километри на час',
3402 'exif-gpsspeed-m' => 'Милји на час',
3403 'exif-gpsspeed-n' => 'Јазли',
3404
3405 # Pseudotags used for GPSTrackRef, GPSImgDirectionRef and GPSDestBearingRef
3406 'exif-gpsdirection-t' => 'Вистински правец',
3407 'exif-gpsdirection-m' => 'Магнетен правец',
3408
3409 # External editor support
3410 'edit-externally' => 'Уреди ја податотеката со надворешен програм',
3411 'edit-externally-help' => '(Видете [http://www.mediawiki.org/wiki/Manual:External_editors повеќе напатствија] за нагодувањето).',
3412
3413 # 'all' in various places, this might be different for inflected languages
3414 'recentchangesall' => 'сите',
3415 'imagelistall' => 'сите',
3416 'watchlistall2' => 'сите',
3417 'namespacesall' => 'сите',
3418 'monthsall' => 'сите',
3419 'limitall' => 'сите',
3420
3421 # E-mail address confirmation
3422 'confirmemail' => 'Потврда на е-поштенска адреса',
3423 'confirmemail_noemail' => 'Немате наведено важечка е-поштенска адреса во вашите [[Special:Preferences|нагодувања]].',
3424 'confirmemail_text' => '{{SITENAME}} бара да ја потврдите вашата е-поштенска адреса пред да ги користите можностите за е-пошта.
3425 Притиснете на копчето подолу за да пратите потврдувачка е-порака на вашата адреса.
3426 Е-пораката ќе вклучи врска којашто содржи код;
3427 отворете ја врската во вашиот прелистувач за да потврдите дека вашата е-поштенска адреса е важечка.',
3428 'confirmemail_pending' => 'Писмото со потврден код е веќе испратено. Ако сметката ја создадовте сега, тогаш веројатно ќе треба да почекате некоја минута за да пристигне, пред да побарате нов код.',
3429 'confirmemail_send' => 'Испрати потврден код',
3430 'confirmemail_sent' => 'Потврдната порака е испратена.',
3431 'confirmemail_oncreate' => 'Испратен е потврден код на вашата е-поштенска адреса.
3432 Овој код не е потребен за најавување, но ќе треба да го внесете пред да ги вклучите е-поштенските можности во викито.',
3433 'confirmemail_sendfailed' => '{{SITENAME}} не може да ви прати потврдна е-порака.
3434 Проверете дали е-поштенската адреса е правилно запишана.
3435
3436 Вратена е следнава грешка: $1',
3437 'confirmemail_invalid' => 'Неточен потврден код.
3438 Кодот можеби е истечен.',
3439 'confirmemail_needlogin' => 'Морате да $1 за да ја потврдите вашата е-поштенска адреса.',
3440 'confirmemail_success' => 'Вашата е-поштенска адреса е потврдена.
3441 Сега можете да се [[Special:UserLogin|најавите]]. Ви посакуваме пријатни мигови на викито!',
3442 'confirmemail_loggedin' => 'Вашата е-поштенска адреса сега е потврдена.',
3443 'confirmemail_error' => 'Нешто тргна наопаку при снимањето на вашата потврда.',
3444 'confirmemail_subject' => '{{SITENAME}} потврда за е-поштенска адреса',
3445 'confirmemail_body' => 'Некој, веројатно Вие, од IP-адресата $1,
3446 ја регистрирал сметката „$2“ со оваа е-поштенска адреса на {{SITENAME}}.
3447
3448 За да потврдите дека оваа сметка навистина Ви припаѓа Вам и да ја активирате
3449 можноста за е-пошта на {{SITENAME}}, следете ја оваа врска во вашиот прелистувач:
3450
3451 $3
3452
3453 Ако Вие *не* сте оној што ја регистрирал сметката, следете ја оваа врска
3454 за да го откажете потврдувањето на е-поштенската адреса:
3455
3456 $5
3457
3458 Овој потврден код ќе истече на $4.',
3459 'confirmemail_body_changed' => 'Некој, веројатно Вие, од IP-адреса $1,
3460 на {{SITENAME}} ја има променето е-поштенската адреса на сметката „$2“, назначувајќи ја оваа адреса како нова.
3461
3462 За да потврдите дека оваа сметка навистина Ви припаѓа Вам и повторно да ги вклучите
3463 е-поштенските функции на {{SITENAME}}, отворете ја следнава врска во Вашиот прелистувач:
3464
3465 $3
3466
3467 Ако оваа сметка *не* Ви припаѓа Вам, проследете ја оваа врска
3468 за да го откажете потврдувањето на е-поштенската адреса:
3469
3470 $5
3471
3472 Овој потврден код истекува на $4.',
3473 'confirmemail_invalidated' => 'Потврдата на е-поштенската адреса е откажана',
3474 'invalidateemail' => 'Откажување на потврда на е-пошта',
3475
3476 # Scary transclusion
3477 'scarytranscludedisabled' => '[Интервики трансклудирање е оневозможено]',
3478 'scarytranscludefailed' => '[Неуспешно превземање на шаблонот за $1]',
3479 'scarytranscludetoolong' => '[Премногу долго URL]',
3480
3481 # Trackbacks
3482 'trackbackbox' => 'Враќања за оваа страница:<br />
3483 $1',
3484 'trackbackremove' => '([$1 Бриши])',
3485 'trackbacklink' => 'Враќање',
3486 'trackbackdeleteok' => 'Враќањето беше успешно избришано.',
3487
3488 # Delete conflict
3489 'deletedwhileediting' => "'''Предупредување''': Оваа страница беше избришана откако почнавте со нејзино уредување!",
3490 'confirmrecreate' => "Корисникот [[User:$1|$1]] ([[User talk:$1|разговор]]) ја избриша оваа страница откако вие почнавте со уредување заради:
3491 : ''$2''
3492 Потврдете дека навистина сакате повторно да ја создадете оваа страница.",
3493 'recreate' => 'Повторно создај',
3494
3495 'unit-pixel' => 'п',
3496
3497 # action=purge
3498 'confirm_purge_button' => 'OK',
3499 'confirm-purge-top' => 'Исчисти го кешот на оваа страница?',
3500 'confirm-purge-bottom' => 'Со оваа операција се чисти опслужувачиот кеш и се прикажува најновата верзија.',
3501
3502 # Separators for various lists, etc.
3503 'percent' => '$1 %',
3504
3505 # Multipage image navigation
3506 'imgmultipageprev' => '&larr; претходна страница',
3507 'imgmultipagenext' => 'следна страница &rarr;',
3508 'imgmultigo' => 'Оди!',
3509 'imgmultigoto' => 'Оди на страница $1',
3510
3511 # Table pager
3512 'ascending_abbrev' => 'раст',
3513 'descending_abbrev' => 'опаѓ',
3514 'table_pager_next' => 'Следна страница',
3515 'table_pager_prev' => 'Претходна страница',
3516 'table_pager_first' => 'Прва страница',
3517 'table_pager_last' => 'Последна страница',
3518 'table_pager_limit' => 'Прикажи $1 записи по страница',
3519 'table_pager_limit_label' => 'Ставки по страница:',
3520 'table_pager_limit_submit' => 'Оди',
3521 'table_pager_empty' => 'Нема резултати',
3522
3523 # Auto-summaries
3524 'autosumm-blank' => 'Целосно избришана страница',
3525 'autosumm-replace' => "Ја заменувам страницата со '$1'",
3526 'autoredircomment' => 'Пренасочување кон [[$1]]',
3527 'autosumm-new' => 'Создадена страница со: $1',
3528
3529 # Size units
3530 'size-bytes' => '$1 Б',
3531 'size-kilobytes' => '$1 КБ',
3532 'size-megabytes' => '$1 МБ',
3533 'size-gigabytes' => '$1 ГБ',
3534
3535 # Live preview
3536 'livepreview-loading' => 'Се вчитува…',
3537 'livepreview-ready' => 'Се вчитува… готово!',
3538 'livepreview-failed' => 'Неуспешно прегледување!
3539 Пробајте со нормален преглед.',
3540 'livepreview-error' => 'Неуспешно поврзување: $1 $2
3541 Обидете се со нормален преглед.',
3542
3543 # Friendlier slave lag warnings
3544 'lag-warn-normal' => 'Промените во {{PLURAL:$1|последната секунда|последните $1 секунди}} може да не бидат прикажани во списокот.',
3545 'lag-warn-high' => 'Поради преоптовареност на податочниот опслужувач, промените понови од $1 {{PLURAL:$1|секунда|секунди}}
3546 може да не бидат прикажани во списокот.',
3547
3548 # Watchlist editor
3549 'watchlistedit-numitems' => 'Вашиот список на набљудувања содржи {{PLURAL:$1|еден наслов|$1 наслови}}, без страниците за разговор.',
3550 'watchlistedit-noitems' => 'Вашиот список на набљудувања не содржи ниту еден наслов.',
3551 'watchlistedit-normal-title' => 'Уредување на списокот на набљудувања',
3552 'watchlistedit-normal-legend' => 'Бришење на наслови од список на набљудување',
3553 'watchlistedit-normal-explain' => 'Насловите во вашиот список на набљудувања се прикажани подолу.
3554 За да избришете наслов, штиклирајте го квадратчето лево од насловот, и кликнете на „{{int:Watchlistedit-normal-submit}}“.
3555 Исто така можете да го [[Special:Watchlist/raw|уредувате списокот како текст]].',
3556 'watchlistedit-normal-submit' => 'Бриши Наслови',
3557 'watchlistedit-normal-done' => '{{PLURAL:$1|1 наслов беше|$1 наслови беа}} избришани од вашиот список на набљудувања:',
3558 'watchlistedit-raw-title' => 'Напредно уредување на списокот на набљудувања',
3559 'watchlistedit-raw-legend' => 'Уредување на списокот на набљудувања',
3560 'watchlistedit-raw-explain' => 'Насловите во вашиот список на набљудувања се прикажани подолу, и можат да се уредуваат со додавање или бришење на наслови од списокот; еден наслов по ред. Кога ќе завршите, кликнете на „{{int:Watchlistedit-raw-submit}}“.
3561 Исто така за ова може да [[Special:Watchlist/edit|користите стандарден уредувач на текст]].',
3562 'watchlistedit-raw-titles' => 'Наслови:',
3563 'watchlistedit-raw-submit' => 'Ажурирај',
3564 'watchlistedit-raw-done' => 'Вашиот список на набљудувања е подновен.',
3565 'watchlistedit-raw-added' => '{{PLURAL:$1|1 наслов беше|$1 наслови беа}} додадени:',
3566 'watchlistedit-raw-removed' => '{{PLURAL:$1|1 наслов беше избришан|$1 наслови беа избришани}}:',
3567
3568 # Watchlist editing tools
3569 'watchlisttools-view' => 'Преглед на релевантни промени',
3570 'watchlisttools-edit' => 'Погледни и уреди список на набљудувања',
3571 'watchlisttools-raw' => 'Напредно уредување на списокот на набљудувања',
3572
3573 # Iranian month names
3574 'iranian-calendar-m1' => 'Фарвардин',
3575 'iranian-calendar-m2' => 'Ордибехешт',
3576 'iranian-calendar-m3' => 'Хордад',
3577 'iranian-calendar-m4' => 'Тир',
3578 'iranian-calendar-m5' => 'Мордад',
3579 'iranian-calendar-m6' => 'Шахривар',
3580 'iranian-calendar-m7' => 'Мехр',
3581 'iranian-calendar-m8' => 'Абан',
3582 'iranian-calendar-m9' => 'Азар',
3583 'iranian-calendar-m10' => 'Деј',
3584 'iranian-calendar-m11' => 'Бахман',
3585 'iranian-calendar-m12' => 'Есфанд',
3586
3587 # Hijri month names
3588 'hijri-calendar-m1' => 'Мухарам',
3589 'hijri-calendar-m2' => 'Сафар',
3590 'hijri-calendar-m3' => 'Раби ел-ауал',
3591 'hijri-calendar-m4' => 'Раби ел-тани',
3592 'hijri-calendar-m5' => 'Џумада ел-ауал',
3593 'hijri-calendar-m6' => 'Џумада ел-тани',
3594 'hijri-calendar-m7' => 'Раџаб',
3595 'hijri-calendar-m8' => 'Шабан',
3596 'hijri-calendar-m9' => 'Рамадан',
3597 'hijri-calendar-m10' => 'Шавал',
3598 'hijri-calendar-m11' => 'Ду ел-Кида',
3599 'hijri-calendar-m12' => 'Ду ел-Хиџа',
3600
3601 # Hebrew month names
3602 'hebrew-calendar-m1' => 'Тишри',
3603 'hebrew-calendar-m2' => 'Хешван',
3604 'hebrew-calendar-m3' => 'Кислев',
3605 'hebrew-calendar-m4' => 'Тебет',
3606 'hebrew-calendar-m5' => 'Шебат',
3607 'hebrew-calendar-m6' => 'Адар',
3608 'hebrew-calendar-m6a' => 'Адар I',
3609 'hebrew-calendar-m6b' => 'Адар II',
3610 'hebrew-calendar-m7' => 'Нисан',
3611 'hebrew-calendar-m8' => 'Ијар',
3612 'hebrew-calendar-m9' => 'Сиван',
3613 'hebrew-calendar-m10' => 'Тамуз',
3614 'hebrew-calendar-m11' => 'Ав',
3615 'hebrew-calendar-m12' => 'Елул',
3616 'hebrew-calendar-m1-gen' => 'Тишри',
3617 'hebrew-calendar-m2-gen' => 'Хешван',
3618 'hebrew-calendar-m3-gen' => 'Кислев',
3619 'hebrew-calendar-m4-gen' => 'Тебет',
3620 'hebrew-calendar-m5-gen' => 'Шебат',
3621 'hebrew-calendar-m6-gen' => 'Адар',
3622 'hebrew-calendar-m6a-gen' => 'Адар I',
3623 'hebrew-calendar-m6b-gen' => 'Адар II',
3624 'hebrew-calendar-m7-gen' => 'Нисан',
3625 'hebrew-calendar-m8-gen' => 'Ијар',
3626 'hebrew-calendar-m9-gen' => 'Сиван',
3627 'hebrew-calendar-m10-gen' => 'Тамуз',
3628 'hebrew-calendar-m11-gen' => 'Ав',
3629 'hebrew-calendar-m12-gen' => 'Елул',
3630
3631 # Core parser functions
3632 'unknown_extension_tag' => 'Непозната ознака на додатокот „$1“',
3633 'duplicate-defaultsort' => 'Предупредување: Основниот клуч за подредување „$2“ го поништува претходниот основен клуч за подредување „$1“.',
3634
3635 # Special:Version
3636 'version' => 'Верзија',
3637 'version-extensions' => 'Инсталирани додатоци',
3638 'version-specialpages' => 'Специјални страници',
3639 'version-parserhooks' => 'Парсерски куки',
3640 'version-variables' => 'Променливи',
3641 'version-antispam' => 'Спречување на спам',
3642 'version-skins' => 'Рува',
3643 'version-other' => 'Друго',
3644 'version-mediahandlers' => 'Ракувачи со мултимедијални содржини',
3645 'version-hooks' => 'Куки',
3646 'version-extension-functions' => 'Функции на додатоците',
3647 'version-parser-extensiontags' => 'Ознаки за парсерски додатоци',
3648 'version-parser-function-hooks' => 'Куки на парсерските функции',
3649 'version-skin-extension-functions' => 'Функции за обогатување на изгледот',
3650 'version-hook-name' => 'Име на кука',
3651 'version-hook-subscribedby' => 'Претплатено од',
3652 'version-version' => '(Верзија $1)',
3653 'version-svn-revision' => '(рев. $2)',
3654 'version-license' => 'Лиценца',
3655 'version-poweredby-credits' => "Ова вики работи на '''[http://www.mediawiki.org/ МедијаВики]''', авторски права © 2001-$1 $2.",
3656 'version-poweredby-others' => 'други',
3657 'version-license-info' => 'МедијаВики е слободна програмска опрема; можете да ја редистрибуирате и/или менувате под условите на ГНУ-овата општа јавна лиценца на Фондацијата за слободна програмска опрема; или верзија 2 на Лиценцата, или некоја понова верзија (по ваш избор).
3658
3659 МедијаВики се нуди со надеж дека ќе биде од корист, но БЕЗ БИЛО КАКВА ГАРАНЦИЈА; дури и без подразбраната гаранција за ПРОДАЖНА ВРЕДНОСТ или ПОГОДНОСТ ЗА ДАДЕНА ЦЕЛ. За повеќе информации, погледајте ја ГНУ-овата општа јавна лиценца.
3660
3661 Заедно со програмов треба да имате добиено [{{SERVER}}{{SCRIPTPATH}}/COPYING примерок од ГНУ-овата општа јавна лиценца]; ако немате добиено примерок, пишете на Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA или [http://www.gnu.org/licenses/old-licenses/gpl-2.0.html прочитајте ја тука].',
3662 'version-software' => 'Инсталирана програмска опрема',
3663 'version-software-product' => 'Производ',
3664 'version-software-version' => 'Верзија',
3665
3666 # Special:FilePath
3667 'filepath' => 'Патека до податотека',
3668 'filepath-page' => 'Податотека:',
3669 'filepath-submit' => 'Патека',
3670 'filepath-summary' => 'Оваа специјална страница го враќа целосниот пат на податотеката.
3671 Сликите се прикажани во изворна големина, другите типови на податотеки се отвораат со соодветните програми, директно.
3672
3673 Внесете го името на податотеката без префиксот „{{ns:file}}:“.',
3674
3675 # Special:FileDuplicateSearch
3676 'fileduplicatesearch' => 'Барање на дуплирани податотеки',
3677 'fileduplicatesearch-summary' => 'Пребарување на дуплирани податотеки врз основа на нивната hash-вредност.
3678
3679 Внесете име на податотека без префиксот „{{ns:file}}:“.',
3680 'fileduplicatesearch-legend' => 'Барање на дупликат',
3681 'fileduplicatesearch-filename' => 'Име на податотека:',
3682 'fileduplicatesearch-submit' => 'Барај',
3683 'fileduplicatesearch-info' => '$1 × $2 пиксели<br />Големина на податотеката: $3<br />MIME-тип: $4',
3684 'fileduplicatesearch-result-1' => 'Податотеката „$1“ нема идентичен дупликат.',
3685 'fileduplicatesearch-result-n' => 'Податотеката „$1“ има {{PLURAL:$2|еден идентичен дупликат|$2 идентични дупликати}}.',
3686
3687 # Special:SpecialPages
3688 'specialpages' => 'Специјални страници',
3689 'specialpages-note' => '----
3690 * Нормални специјални страници.
3691 * <strong class="mw-specialpagerestricted">Специјални страници со ограничен пристап.</strong>',
3692 'specialpages-group-maintenance' => 'Извештаи за одржување на википедија',
3693 'specialpages-group-other' => 'Други специјални страници',
3694 'specialpages-group-login' => 'Најава / регистрација',
3695 'specialpages-group-changes' => 'Скорешни промени и дневници',
3696 'specialpages-group-media' => 'Извештаи за мултимедијални содржини и подигања',
3697 'specialpages-group-users' => 'Корнисници и кориснички права',
3698 'specialpages-group-highuse' => 'Најкористени страници',
3699 'specialpages-group-pages' => 'Списоци на страници',
3700 'specialpages-group-pagetools' => 'Алатки за страници',
3701 'specialpages-group-wiki' => 'Вики податоци и алатки',
3702 'specialpages-group-redirects' => 'Пренасочување на специјални страници',
3703 'specialpages-group-spam' => 'Алатки против спам',
3704
3705 # Special:BlankPage
3706 'blankpage' => 'Празна страница',
3707 'intentionallyblankpage' => 'Оваа страница намерно е оставена празна',
3708
3709 # External image whitelist
3710 'external_image_whitelist' => ' #Остави го овој ред таков каков што е<pre>
3711 #Додавај фрагменти на регуларни изрази (само делот кој се наоѓа помеѓу //) подолу
3712 #Ова ќе биде споредено со URL-та на надворешните (hotlinked) слики
3713 #Оние кои одговараат ќе бидат прикажани како слики, до другите ќе биде прикажана само врската
3714 #Се прави разлика помеѓу мали и големи букви
3715
3716 #Стави ги сите фрагменти на регуларни изрази над овој ред. Оставете го овој ред таков каков што е</pre>',
3717
3718 # Special:Tags
3719 'tags' => 'Важечки ознаки за менување',
3720 'tag-filter' => '[[Special:Tags|Филтер за ознаки]]:',
3721 'tag-filter-submit' => 'Филтер',
3722 'tags-title' => 'Ознаки',
3723 'tags-intro' => 'На оваа страница е даден список на ознаки со кои програмската опрема може да ги означи измените и нивното значење.',
3724 'tags-tag' => 'Име на ознака',
3725 'tags-display-header' => 'Изглед во списоците на промени',
3726 'tags-description-header' => 'Целосен опис на значењето',
3727 'tags-hitcount-header' => 'Означени промени',
3728 'tags-edit' => 'уреди',
3729 'tags-hitcount' => '$1 {{PLURAL:$1|промена|промени}}',
3730
3731 # Special:ComparePages
3732 'comparepages' => 'Спореди страници',
3733 'compare-selector' => 'Споредба на ревизии на страници',
3734 'compare-page1' => 'Страница 1',
3735 'compare-page2' => 'Страница 2',
3736 'compare-rev1' => 'Ревизија 1',
3737 'compare-rev2' => 'Ревизија 2',
3738 'compare-submit' => 'Спореди',
3739
3740 # Database error messages
3741 'dberr-header' => 'Ова вики не функционира како што треба',
3742 'dberr-problems' => 'Жалиме! Ова мрежно место се соочува со технички потешкотии.',
3743 'dberr-again' => 'Почекајте неколку минути и обидете се повторно.',
3744 'dberr-info' => '(Не може да се поврзам со опслужувачот на базата на податоци: $1)',
3745 'dberr-usegoogle' => 'Во меѓувреме можете да се обидете да пребарувате со Google.',
3746 'dberr-outofdate' => 'Да напоменеме дека нивните индекси на нашата содржина можат да бидат застарени.',
3747 'dberr-cachederror' => 'Следнава содржина е кеширана копија на бараната страница, која може да е застарена.',
3748
3749 # HTML forms
3750 'htmlform-invalid-input' => 'Има проблеми со дел од вашиот внес',
3751 'htmlform-select-badoption' => 'Вредноста која ја наведовте не е важечка.',
3752 'htmlform-int-invalid' => 'Вредноста која ја наведовте не е цел број.',
3753 'htmlform-float-invalid' => 'Вредноста која ја наведовте не е број.',
3754 'htmlform-int-toolow' => 'Вредноста која ја наведовте е под минимумот од $1',
3755 'htmlform-int-toohigh' => 'Вредноста која ја наведовте е над максимумот од $1',
3756 'htmlform-required' => 'Се бара оваа вредност',
3757 'htmlform-submit' => 'Зачувај',
3758 'htmlform-reset' => 'Откажи промени',
3759 'htmlform-selectorother-other' => 'Друго',
3760
3761 # SQLite database support
3762 'sqlite-has-fts' => '$1 со поддршка за пребарување по цели текстови',
3763 'sqlite-no-fts' => '$1 без поддршка за пребарување по цели текстови',
3764
3765 # Special:DisableAccount
3766 'disableaccount' => 'Оневозможи корисничка сметка',
3767 'disableaccount-user' => 'Корисничко име:',
3768 'disableaccount-reason' => 'Причина:',
3769 'disableaccount-confirm' => "Оневозможување на оваа корисничка сметка.
3770 Корисникот нема да може да се најавува, да става нова лозинка или да прима известувања по е-пошта.
3771 Ако корисникот е некаде најавен во моментот, тогаш оваа постапка веднаш ќе го одјави.
3772 ''Имајте предвид дека оневозможувањето на сметки не може да се врати без интервенција на системски администратор.''",
3773 'disableaccount-mustconfirm' => 'Мора да потврдите дека сакате да ја оневозможите сметкава.',
3774 'disableaccount-nosuchuser' => 'Корисничката сметка „$1“ не постои.',
3775 'disableaccount-success' => 'Корисничката сметка „$1“ е трајно оневозможена.',
3776 'disableaccount-logentry' => 'трајно оневозможена корисничката сметка [[$1]].',
3777
3778 );