Localisation updates. Formatting, some author updates.
[lhc/web/wiklou.git] / languages / messages / MessagesLmo.php
1 <?php
2 /** Lumbaart (Lumbaart)
3 *
4 * @ingroup Language
5 * @file
6 *
7 * @author Dakrismeno
8 * @author SabineCretella
9 * @author Malafaya
10 * @author Kemmótar
11 * @author Flavio05
12 * @author Clamengh
13 * @author Snowdog
14 * @author Amgine
15 * @author Remulazz
16 * @author DracoRoboter
17 */
18
19 $fallback = 'it';
20
21 $messages = array(
22 # User preference toggles
23 'tog-hideminor' => 'Scuunt i redatazziún menu impurtaant in di "cambiameent reçeent"',
24 'tog-usenewrc' => '"cambiameent reçeent" migliuraa (JavaScript)',
25 'tog-showtoolbar' => 'Fá vidé ai butún da redatazziún (JavaScript)',
26 'tog-editondblclick' => 'Redatá i pagin cun al dópi clic (JavaScript)',
27 'tog-editsection' => 'Ailitá redatazziún dii sezziún atravèerz al ligam [redatá]',
28 'tog-editsectiononrightclick' => 'Abilitá redatazziún dai sezziún cun al clic<br />
29 süi titul dai sezziún (JavaScript)',
30 'tog-rememberpassword' => "Regòrdass la mè paròla d'urdin",
31 'tog-editwidth' => "La finèstra da redatazziún la gh'á dimensiún graant",
32 'tog-watchdefault' => "Gjüntá i pagin redataa in dala lista dii pagin tegnüü d'öcc",
33 'tog-minordefault' => 'Marcá sempar tücc i redatazziún cuma "da minuur impurtanza"',
34 'tog-previewontop' => "Fá vidé un'anteprima anaanz dala finèstra da redatazziún",
35 'tog-previewonfirst' => "Fá vidé l'anteprima ala prima redatazziún",
36 'tog-fancysig' => 'Firma semplificava (senza al ligamm utumatich)',
37 'tog-externaleditor' => 'Druvá sémpar un prugráma da redatazziún esternu',
38 'tog-externaldiff' => 'Druvá sempar un "diff" estèrnu',
39 'tog-watchlisthideown' => "Sconda i me mudifich dai pagin che a ten d'ögg",
40 'tog-watchlisthidebots' => "Sconda i mudifich di bot da i pagin che a ten d'ögg",
41
42 'underline-always' => 'Semper',
43 'underline-never' => 'Mai',
44
45 # Dates
46 'sunday' => 'dumeniga',
47 'monday' => 'lündesdí',
48 'wednesday' => 'mercurdí',
49 'thursday' => 'gjöbia',
50 'friday' => 'vendredí',
51 'saturday' => 'sábat',
52 'january' => 'ginee',
53 'february' => 'febraar',
54 'march' => 'maarz',
55 'april' => 'avriil',
56 'may_long' => 'macc',
57 'june' => 'gjügn',
58 'july' => 'lüi',
59 'august' => 'avóst',
60 'september' => 'setembər',
61 'october' => 'utubər',
62 'november' => 'nuvembər',
63 'december' => 'dicember',
64 'mar' => 'mrz',
65 'apr' => 'avr',
66 'may' => 'mac',
67 'jun' => 'gjü',
68 'jul' => 'lüi',
69 'aug' => 'avo',
70 'oct' => 'utu',
71 'nov' => 'nuv',
72
73 # Categories related messages
74 'pagecategories' => '{{PLURAL:$1|Categuria|Categurij}}',
75 'category_header' => 'Vus in de la categuria "$1"',
76 'subcategories' => 'Sót-categurii',
77
78 'about' => 'A pruposit də',
79 'newwindow' => "(sa derviss in un'óltra finèstra)",
80 'cancel' => 'Lassa perd',
81 'qbedit' => 'Redatá',
82 'qbspecialpages' => 'Pagin specjaal',
83 'mytalk' => 'i mè discüssiun',
84 'navigation' => 'Navegá',
85
86 'returnto' => 'Turna indré a $1.',
87 'help' => 'Pàgin da jütt',
88 'search' => 'Cerca',
89 'searchbutton' => 'Cerca',
90 'go' => 'Innanz',
91 'searcharticle' => 'Và',
92 'history' => 'Crunulugia de la pagina',
93 'history_short' => 'Crunulugia',
94 'printableversion' => 'Versiun də stampà',
95 'permalink' => 'Culegament permanent',
96 'edit' => 'Mudifica',
97 'editthispage' => 'Mudifica cula pagina chi',
98 'create-this-page' => 'Crea cula pagina chi',
99 'delete' => 'Scancela',
100 'undelete_short' => 'Rimett a post {{PLURAL:$1|1 mudifica|$1 mudifich}}',
101 'protect' => 'Bloca',
102 'unprotect' => 'sbloca',
103 'newpage' => 'Pagina növa',
104 'specialpage' => 'Pagina speciala',
105 'talk' => 'Discüssiun',
106 'toolbox' => 'Strüment',
107 'viewtalkpage' => 'Varda i discüssiun',
108 'otherlanguages' => 'Oltri leench-Otre lengue',
109 'redirectedfrom' => '(Rimandaa də $1)',
110 'jumptonavigation' => 'navegá',
111 'jumptosearch' => 'truvá',
112
113 # All link text and link target definitions of links into project namespace that get used by other message strings, with the exception of user group pages (see grouppage) and the disambiguation template definition (see disambiguations).
114 'aboutsite' => 'A prupòsit də {{SITENAME}}',
115 'copyright' => 'Tücc i cuntegnüü inn dispunibil cuma $1.',
116 'currentevents' => 'Atüalitaa',
117 'currentevents-url' => 'Project:Avenimeent Receent',
118 'disclaimers' => 'Esclüsiun da respunsabilitaa',
119 'edithelp' => 'Jütt',
120 'helppage' => 'Help:Contegnüü',
121 'mainpage' => 'Pagina prinçipala',
122 'mainpage-description' => 'Pagina prinçipala',
123 'portal' => 'Purtaal da cumünitaa',
124 'portal-url' => 'Project:Purtaal da cumünitaa',
125 'privacy' => "Pulitica de la ''privacy''",
126
127 'retrievedfrom' => 'Utegnüü da "$1"',
128 'youhavenewmessages' => "Gh'hinn di $1 ($2).",
129 'newmessageslink' => 'messacc nööf',
130 'newmessagesdifflink' => 'diferenza par rapòort a la versiun da prima',
131 'youhavenewmessagesmulti' => "Te gh'è di messagg növ ins'el $1",
132 'editsection' => 'Mudifica',
133 'toc' => 'Cuntegnüü',
134 'showtoc' => 'varda',
135 'hidetoc' => 'scuunt',
136 'thisisdeleted' => 'Varda o rimett a pòst $1?',
137 'restorelink' => '{{PLURAL:$1|1 mudifica scancelada|$1 mudifich scancelaa}}',
138
139 # Short words for each namespace, by default used in the namespace tab in monobook
140 'nstab-main' => 'Vus',
141 'nstab-user' => 'Pagina persunala',
142 'nstab-special' => 'Specjaal',
143 'nstab-project' => 'Pagina',
144 'nstab-mediawiki' => 'Messácc',
145 'nstab-template' => 'Bueta',
146 'nstab-category' => 'Categuría',
147
148 # General errors
149 'internalerror' => 'Erur in del sistema',
150 'badtitle' => 'Títul mía bun',
151 'viewsource' => 'Còdas surgeent',
152 'protectedpagetext' => "Cula pagina chi l'è stata blucà per impedinn la mudifica.",
153 'viewsourcetext' => "L'è pussibil vèd e cupià el codes surgent de cula pagina chí:",
154 'editinginterface' => "'''Attenzion''': el testo de quella pagina chì el fà part de l'interfacia utent del sitt. Tutt i modifigh che te fet se vedaran subit su i messagg visualizzaa per tutt i utent.",
155
156 # Login and logout pages
157 'logouttext' => '<strong>Adess a sii descuness.</strong><br />
158 A pudii ná innaanz a druvá la {{SITENAME}} in manera anònima, a pudii
159 cunètas ancamò cul istéss u cunt un altar nomm. Tegnii cüünt che di
160 pagin a pudarian véss visüalizaat cuma se vüü füdéssuf ancamò cuness, finn a che
161 vüü a scancelii mía la memòria cava dal voost bigatt.',
162 'welcomecreation' => "== Benvegnüü, $1! ==
163 Ul tò permèss d'entrava l è prunt. Dismentéga mia de mudifigá i prefereenz dala {{SITENAME}}.",
164 'yourname' => 'Nomm ütent',
165 'yourpassword' => "Parola d'urdin",
166 'yourpasswordagain' => "Mett dent ammò la parola d'urdin",
167 'remembermypassword' => "Regordass la mè parola d'urdin",
168 'nav-login-createaccount' => 'Vena drenta / Crea un cünt',
169 'loginprompt' => 'Par cunett a {{SITENAME}}, a duvii abilitá i galet.',
170 'userlogin' => 'Entra/Crea un cünt',
171 'logout' => 'Và fö',
172 'userlogout' => 'Và fö',
173 'nologin' => 'Sii-f gnamò registraa? $1.',
174 'nologinlink' => 'Creé un cüünt!',
175 'createaccount' => 'Creá un cüünt',
176 'createaccountmail' => 'par adressa da cureel (e-mail)',
177 'youremail' => 'E-mail',
178 'username' => 'Nomm registraa:',
179 'yourrealname' => 'Nomm:',
180 'yourlanguage' => 'Lengua:',
181 'yournick' => 'Suranomm:',
182 'email' => 'Indirizz de pòsta elettrònica.',
183 'prefs-help-email' => 'E-mail (mia ubligatòri): ga permètt ai óltar üteent da cuntatátt senza da büsögn che i sapia la tóa identitaa.',
184 'noname' => "Vüü avii mía specificaa un nomm d'üsüari valévul.",
185 'loginsuccesstitle' => "La cunessiun l'è scumenzada cun sücess.",
186 'loginsuccess' => 'Te set cuness a {{SITENAME}} cume "$1".',
187 'mailmypassword' => "Desmentegaa la parola d'urdin?",
188 'emailauthenticated' => 'Ul tò adrèss e-mail l è staa verificaa: $1.',
189 'emailnotauthenticated' => 'Ul tò adrèss da pòsta letronica l è mia staa gnamò verificaa. Nissün mesacc al saraa mandaa par i servizzi che segütan.',
190
191 # Edit pages
192 'summary' => 'Argument de la mudifica',
193 'minoredit' => "Chesta chi l'è una mudifica da impurtanza minuur",
194 'watchthis' => "Tegn d'öcc questa pagina",
195 'savearticle' => 'Salva',
196 'preview' => 'Varda prima de salvà la pagina',
197 'showpreview' => 'Famm vedè prima',
198 'showdiff' => 'Famm vedè i cambiament',
199 'anoneditwarning' => 'Tì te set minga entraa. In de la crunulugia de la pagina se vedarà el tò IP.',
200 'accmailtext' => 'La parola d\'urdin per "$1" l\'è stada mandada a $2.',
201 'anontalkpagetext' => "----''Questa chì l'è la pagina de discüssiun de un ütent che l'ha minga ammò registraa un cünt, upür che el vör minga duperàll; dunca, el pò vess identificaa dumà cunt el sò IP, ch'el pò vess spartii tra tanti ütent diferent. Se ti te set un ütent anonim e t'hee vist un quai messacc ch'el te par ch'el gh'entra nagott cun tì, pröva a [[Special:Userlogin|creà el tò cünt]] per fà pü casott.''",
202 'noarticletext' => "Gh'è minga del test in quella pagina chì. Te pòdet [[Special:Search/{{PAGENAME}}|cercà in d'on'altra pagina]] oppur [{{fullurl:{{FULLPAGENAME}}|action=edit}} creàla tì].",
203 'clearyourcache' => "'''Nòta:''' dòpu che avii salvaa, pudaría véss neçessari de scancelá la memòria \"cache\" dal vòst prugráma də navigazziún in reet par vidé i mudifich faa. '''Mozilla / Firefox / Safari:''' tegní schiscjaa al butún ''Shift'' intaant che sə clica ''Reload'', upüür schiscjá ''Ctrl-Shift-R'' (''Cmd-Shift-R'' sül Apple Mac); '''IE:''' schiscjá ''Ctrl'' intaant che sə clica ''Refresh'', upüür schiscjá ''Ctrl-F5''; '''Konqueror:''': semplicemeent clicá al butún ''Reload'', upüür schiscjá ''F5''; '''Opera''' i üteent pudarían vech büsögn da scancelá cumpletameent la memòria \"cache\" in ''Tools&rarr;Preferences''.",
204 'previewnote' => "<strong>'''Atenziun'''! Questa pagina la serviss dumà de vardà. I cambiament hinn minga staa salvaa.</strong>",
205 'editing' => 'Mudifica de $1',
206 'editingcomment' => 'Redataant $1 (cumentari)',
207 'yourtext' => 'El tò test',
208 'protectedpagewarning' => '<strong>ATENZIÚN: chésta pagina l è staja blucava in manéra che dumá i üteent cunt i privilegi də sysop a pòdan mudificala.</strong>',
209 'templatesused' => 'Buete duvrade in chesta pàgina - Buett duvraat in chesta pàgina:',
210
211 # History pages
212 'next' => 'pròssim',
213 'last' => 'ültima',
214 'histlegend' => "Cercá i difəreenz: selezziuná i balitt di versiún de cumpará e pö schiscjá ''enter'' upüür al butún in scima ala tabèlina.<br />
215 Spiegazziún di símbui: (cur) = difərenza cun la versiún curénta, (ültima) = difərenza cun l'ültima versiún, M = redatazziún də impurtanza minuur.",
216 'histfirst' => 'Püssee vecc',
217 'histlast' => 'Püssee receent',
218
219 # Diffs
220 'compareselectedversions' => 'Cumpara i versiun selezziunaa',
221
222 # Search results
223 'noexactmatch' => "'''La pagina \"\$1\" la esista no.''' L'è pussibil [[:\$1|creala adèss]].",
224 'noexactmatch-nocreate' => "'''La pagina cun el titul \"\$1\" la esista no.'''",
225 'toomanymatches' => "Gh'è tropi curispundens. Mudifichè la richiesta.",
226 'prevn' => 'preçedeent $1',
227 'nextn' => 'pròssim $1',
228 'viewprevnext' => 'Vidé ($1) ($2) ($3).',
229 'powersearch' => 'Truvá',
230
231 # Preferences page
232 'preferences' => 'Prefereenz',
233 'mypreferences' => 'i mè prefereenz',
234 'changepassword' => "Mudifega la paròla d'urdin",
235 'skin' => "Aspett de l'interfacia",
236 'math' => 'Matem',
237 'dateformat' => 'Furmaa da la data',
238 'datedefault' => 'Nissüna preferenza',
239 'datetime' => 'Data e urari',
240 'prefs-personal' => 'Carateristich dal üteent',
241 'prefs-rc' => 'Cambiameent reçeent',
242 'prefs-misc' => 'Vari',
243 'saveprefs' => 'Tegn i mudifech',
244 'resetprefs' => 'Trá via i mudifech',
245 'oldpassword' => "Paròla d'urdin végja:",
246 'newpassword' => "Paròla d'urdin növa:",
247 'retypenew' => "Scriif ancamò la paròla d'urdin növa:",
248 'textboxsize' => 'Mudifich',
249 'rows' => 'Riich:',
250 'columns' => 'Culònn:',
251 'searchresultshead' => 'Cerca',
252 'resultsperpage' => 'Resültaa pər pagina:',
253 'contextlines' => 'Riich pər resültaa:',
254 'contextchars' => 'Cuntèst pər riga:',
255 'recentchangescount' => 'Titui in di "cambiameent reçeent":',
256 'savedprefs' => 'I prefereenz in stai salvaa.',
257 'timezonelegend' => 'Lucalitaa',
258 'timezonetext' => 'I uur da diferenza tra l urari lucaal e chél dal sèrver (UTC).',
259 'localtime' => 'Urari lucaal',
260 'timezoneoffset' => 'Diferenza¹',
261 'servertime' => 'Urari dal sèrver',
262 'guesstimezone' => 'Catá l urari dal sèrver',
263 'allowemail' => 'Permètt ai altar üteent də cuntatamm par email',
264 'defaultns' => 'Tröva sempar in di caamp:',
265 'files' => 'Archivi',
266
267 # User rights
268 'userrights-lookup-user' => 'Gestione dei gruppi utente',
269 'userrights-user-editname' => 'Inserire il nome utente:',
270 'editusergroup' => 'Modifica gruppi utente',
271 'userrights-editusergroup' => 'Modifica gruppi utente',
272 'saveusergroups' => 'Salva gruppi utente',
273 'userrights-groupsmember' => 'Appartiene ai gruppi:',
274 'userrights-reason' => 'Motivo della modifica:',
275 'userrights-no-interwiki' => 'Non si dispone dei permessi necessari per modificare i diritti degli utenti su altri siti.',
276 'userrights-nodatabase' => 'Il database $1 non esiste o non è un database locale.',
277 'userrights-nologin' => "Per assegnare diritti agli utenti è necessario [[Special:Userlogin|effettuare l'accesso]] come amministratore.",
278 'userrights-notallowed' => "L'utente non dispone dei permessi necessari per assegnare diritti agli utenti.",
279
280 # Recent changes
281 'recentchanges' => 'Cambiameent reçeent',
282 'recentchangestext' => 'In chesta pagina a inn evidenziaa i cambiameent püssee receent al wiki lumbaart.',
283 'rclistfrom' => 'Fá vidé i nööf cambiameent a partí də $1',
284 'rcshowhideminor' => '$1 mudifich menu impurtaant',
285 'rcshowhideliu' => '$1 üteent cunèss',
286 'rcshowhideanons' => '$1 üteent anònim',
287 'rcshowhidemine' => '$1 i mè mudifich',
288 'rclinks' => 'Fá vidé i ültim $1 cambiameent indi ültim $2 dí<br />$3',
289 'diff' => 'dif',
290 'hist' => 'stòria',
291 'hide' => 'Scuunt',
292 'show' => 'Famm vedè',
293
294 # Recent changes linked
295 'recentchangeslinked' => 'Cambiament culegaa',
296
297 # Upload
298 'upload' => 'Carga sü un file',
299 'uploadbtn' => 'Carga sü',
300 'uploadnologin' => 'Minga cuness',
301 'filedesc' => 'Sumari',
302 'fileuploadsummary' => 'Sumari:',
303 'ignorewarnings' => 'Ignora tücc i avertimeent',
304 'largefileserver' => 'Chel archivi-chí al è püssee graant che ul serviduur al sía cunfigüraa da permett.',
305 'sourcefilename' => "Nomm da l'archivi surgeent:",
306 'destfilename' => "Nomm da l'archivi da destinazziun:",
307
308 # Special:Imagelist
309 'imagelist' => 'Listá i imàgin',
310
311 # Image description page
312 'imagelinks' => 'Ligámm',
313
314 # MIME search
315 'mimesearch' => 'cérca MIME',
316
317 # Unwatched pages
318 'unwatchedpages' => "Pagin mia tegnüü d'öcc",
319
320 # List redirects
321 'listredirects' => 'Listá i pagin re-indirizzaa',
322
323 # Unused templates
324 'unusedtemplates' => 'Templat mia druvaa',
325
326 # Random page
327 'randompage' => 'Página a caas',
328
329 # Statistics
330 'statistics' => 'Statistich',
331 'userstats' => 'Statistich di utent',
332
333 'disambiguations' => 'Pagin da disambiguazziún',
334
335 'doubleredirects' => 'Redirezziún dópi',
336
337 'brokenredirects' => 'Redirezziún interótt',
338
339 # Miscellaneous special pages
340 'uncategorizedpages' => 'Pagin mia categurizzaa',
341 'uncategorizedcategories' => 'Categurii mia categurizzaa',
342 'unusedcategories' => 'Categurii mia druvaa',
343 'unusedimages' => 'Imagin mia druvaa',
344 'wantedcategories' => 'Categurii ricercaa',
345 'wantedpages' => 'Pagin ricercaa',
346 'mostlinked' => 'Püssè ligaa a pagin',
347 'mostlinkedcategories' => 'Püssè ligaa ai categurii',
348 'mostcategories' => 'Articui cun püssè categurii',
349 'mostimages' => 'Püssè ligaa a imagin',
350 'mostrevisions' => 'Articui cun püssè revisiún',
351 'prefixindex' => 'Pagin cul nóm che cumencja par...',
352 'shortpages' => 'Pagin püssee curt',
353 'longpages' => 'Pagin püssè luunch',
354 'deadendpages' => 'Pagin senza surtida',
355 'listusers' => 'Listá i üteent registraa',
356 'newpages' => 'Pagin nööf',
357 'ancientpages' => 'Pagin püssee vecc',
358
359 # Book sources
360 'booksources' => 'Surgeent librari',
361
362 # Special:Log
363 'specialloguserlabel' => 'Üteent:',
364 'speciallogtitlelabel' => 'Titul:',
365 'logempty' => "El log l'è vöj.",
366
367 # Special:Allpages
368 'allpages' => 'Tücc i pagin',
369 'allpagesfrom' => 'Famm vedè i pagin a partì de:',
370 'allarticles' => 'Tütt i vus',
371 'allpagesprev' => 'Precedent',
372 'allpagesnext' => 'Pròssim',
373 'allpagessubmit' => 'Innanz',
374 'allpagesprefix' => "Varda i pagin ch'i scumenza per:",
375
376 # Special:Categories
377 'categories' => 'Categurii',
378
379 # E-mail user
380 'emailuser' => 'Manda un email al duvrátt',
381
382 # Watchlist
383 'watchlist' => 'In usservazziun',
384 'addedwatch' => "Gjüntaa a la lista dii pagin də tegn d'öcc",
385 'addedwatchtext' => "La pagina \"[[:\$1]]\" l'è staja gjüntava a la lista dii [[Special:Watchlist|paginn da tegn d'öcc]].
386 I cambiameent che i vegnará fai a chesta pagina chi e a la sóa pagina dii cumünicazziún
387 i vegnará segnalaa chichinscí e la pagina la sa vedará cun caráter '''spèss''' in la
388 [[Special:Recentchanges|lista dii cambiameent reçeent]] gjüst par evidenziála.
389 <p>Se ti vörat tirá via chesta pagina chi dala lista dai paginn da tegn d'öcc ti pòdat schiscjá
390 al butún \"tegn piü d'öcc\".",
391 'removedwatch' => 'Scancelaa dala lista di usservazziún.',
392 'removedwatchtext' => 'La pagina "[[:$1]]" l\'è staja scancelava dala tóa lista da usservazziún.',
393 'watch' => "Tegn d'öcc",
394 'watchthispage' => "Tegn d'öcc questa pagina",
395 'unwatch' => "Tegn pü d'öcc",
396 'watchnochange' => "Nissün cambiameent l è stai faa süi articui/págin che ti tegnat d'öcc indal períut da teemp selezziunaa.",
397 'wlshowlast' => 'Fa vidé i ültim $1 uur $2 $3',
398
399 # Displayed when you click the "watch" button and it is in the process of watching
400 'watching' => "Giuntà ai pagin da ten d'ögg...",
401 'unwatching' => "Eliminà dai pagin da ten d'ögg...",
402
403 'enotif_newpagetext' => "Chesta-chí l'è una pàgina növa.",
404 'changed' => 'cambiaa',
405
406 # Delete/protect/revert
407 'deletepage' => 'Scancela la pagina',
408 'historywarning' => "Atenziún: La pagina che a sii dré a scancelá la gh'a una stòria:",
409 'actioncomplete' => 'Aziun cumpletada',
410 'deletedtext' => 'La pagina "<nowiki>$1</nowiki>" l\'è stada scancelada. Varda el $2 per una lista di ültim scancelaziun.',
411 'deletionlog' => 'log di scancelaziun',
412 'deletecomment' => 'Mutiif dala scancelazziun',
413 'deleteotherreason' => 'Alter mutiv:',
414 'deletereason-dropdown' => "*Mutiv cumün de scancelaziun
415 ** Richiesta de l'aütur
416 ** Viulaziun del copyright
417 ** Vandalism",
418 'rollback' => 'Rollback',
419 'rollbacklink' => 'Rollback',
420 'rollbackfailed' => 'L è mia staa pussibil purtá indré',
421 'alreadyrolled' => "L è mia pussibil turná indré al'ültima versiún da [[:$1]] dal [[User:$2|$2]] ([[User talk:$2|Discüssiún]]); un quaivün l á gjamò redataa o giraa indré la pagina.
422 L'ültima redatazziún l eva da [[User:$3|$3]] ([[User talk:$3|Discüssiún]]).",
423 'unprotectedarticle' => 'l\'ha sblucaa "[[$1]]"',
424 'protect-title' => 'Prutezziún da "$1"',
425 'protect-legend' => 'Cunferma de blocch',
426 'protectcomment' => 'Spiega parchè ti vörat blucá la pagina',
427
428 # Undelete
429 'undelete' => 'Varda i pagin scancelaa',
430 'undelete-nodiff' => "Per questa pagina gh'è nanca una revisiun precedenta.",
431 'undeletebtn' => 'Rimett a post',
432 'undeletedarticle' => 'rimetüü a post "[[$1]]"',
433 'undeletedrevisions' => '{{PLURAL:$1|1 revision|$1 versiun}} rimetüü a post',
434
435 # Namespace form on various pages
436 'invert' => 'Invertí la selezziún',
437 'blanknamespace' => '(Principal)',
438
439 # Contributions
440 'contributions' => 'Cuntribüzziún dal duvratt',
441 'mycontris' => 'I mè interveent',
442 'uctop' => '(ültima per la pagina)',
443
444 # What links here
445 'whatlinkshere' => 'Pagin che se culeghen chì',
446
447 # Block/unblock
448 'blockip' => "Bloca l'ütent",
449 'ipblocklist' => 'Listá i adrèss IP e i üteent blucaa',
450 'blocklistline' => "$1, $2 l'ha blucaa $3 ($4)",
451 'blocklink' => 'bloca',
452 'contribslink' => 'cuntribüzziún',
453 'blocklogpage' => 'Log di blocch',
454 'blocklogentry' => "l'ha blucaa [[$1]] per un temp de $2 $3",
455
456 # Move page
457 'movepagetext' => "Duvraant la büeta chí-da-sota al re-numinerà una pàgina, muveent tüta la suva stòria al nomm nööf. Ul vecc títul al deventarà una pàgina da redirezziun al nööf títul. I liamm a la vegja pàgina i sarà mia cambiaa: assürévas da cuntrulá par redirezziun dopi u rumpüüt.
458 A sii respunsàbil da assüráss che i liamm i sigüta a puntá intúe i è süpunüü da ná.
459 Nutii che la pàgina la sarà '''mia''' muvüda se a gh'è gjamò una pàgina al nööf títul, a maanch che la sía vöja, una redirezziun cun nissüna stòtia d'esizziun passada. Cheest-chí al signífega ch'a pudii renuminá indrée
460 una pàgina intúe l'évuf renuminada via par eruur, e che vüü pudii mia surascriif una pàgina esisteent.
461
462
463 <b>ATENZIUN!</b>
464 Cheest-chí al pöö vess un canbi dràstegh e inaspetaa par una pàgina pupülara: par piasée assürévas ch'a ii capii i cunsegueenz da cheest-chí prima da ná inaanz.",
465 'movedto' => 'spustaa vers:',
466 '1movedto2' => '[[$1]] spustaa in [[$2]]',
467 '1movedto2_redir' => '[[$1]] spustaa in [[$2]] atravèerz re-indirizzameent',
468 'delete_and_move' => 'Scancelá e mööf',
469
470 # Export
471 'export' => 'Espurtá pagin',
472
473 # Namespace 8 related
474 'allmessages' => 'Tücc i messacc dal sistéma',
475 'allmessagesdefault' => 'Test standard',
476 'allmessagescurrent' => 'Test curent',
477 'allmessagestext' => 'Chesta chí l è una lista də messácc də sistema dispunibil indal MediaWiki: namespace.',
478 'allmessagesfilter' => 'Varda dumà i messacc che tegnen dent:',
479 'allmessagesmodified' => 'Varda dumá i messacc mudificaa',
480
481 # Thumbnails
482 'thumbnail-more' => 'Ingrandí',
483
484 # Special:Import
485 'import' => 'Impurtá di pagin',
486
487 # Tooltip help for the actions
488 'tooltip-ca-addsection' => 'Taca un cument a questa discüssiun',
489 'tooltip-ca-delete' => 'Scancela questa pagina',
490 'tooltip-t-specialpages' => 'Lista de tütt i pagin speciaal',
491
492 # Attribution
493 'siteuser' => '{{SITENAME}} ütent $1',
494
495 # Math options
496 'mw_math_png' => 'Trasfurmá sempər in PNG',
497 'mw_math_simple' => 'HTML se mia cumplicaa altrimeent PNG',
498 'mw_math_html' => 'HTML se l è pussíbil altrimeent PNG',
499 'mw_math_source' => 'Lassá in furmaa TeX (pər i prugráma də navigazziún dumá in furmaa da testu)',
500 'mw_math_modern' => 'Racumandaa pər i bigatt püssè reçeent',
501 'mw_math_mathml' => 'MathML se l è pussíbil (sperimentaal)',
502
503 # Media information
504 'imagemaxsize' => 'Limitá i imagin süi pagin da descrizziún dii imagin a:',
505 'thumbsize' => 'Dimensiún diapusitiif:',
506
507 # Special:Newimages
508 'newimages' => 'Espusizziun di imàgin nööf',
509 'ilsubmit' => 'Truvá',
510
511 # External editor support
512 'edit-externally' => 'Redatá chest archivi cunt un prugramari da fö',
513 'edit-externally-help' => 'Vidé i [http://www.mediawiki.org/wiki/Manual:External_editors istrüzziún] pər vech püssè infurmazziún (in Inglees).',
514
515 # 'all' in various places, this might be different for inflected languages
516 'recentchangesall' => 'tücc',
517 'imagelistall' => 'tücc',
518 'watchlistall2' => 'tücc',
519 'namespacesall' => 'tücc',
520
521 # E-mail address confirmation
522 'confirmemail' => "Cunferma l<nowiki>'</nowiki>''e-mail''",
523 'confirmemail_text' => "Prima da pudé riçeef mesacc sül tò adrèss da pòsta letrònica l è neçessari verificál.
524 Schiscjá ul butún che gh'è chi da sót par curfermá al tò adrèss.
525 Te riçevaree un mesacc cun deent un ligamm specjal; ti duvaree clicaa sül ligamm par cunfermá che l tò adrèss l è válit.",
526 'confirmemail_send' => 'Mandum un mesacc da cunfermazziún',
527 'confirmemail_sent' => 'Ul mesacc da cunfermazziún l è staa mandaa.',
528 'confirmemail_success' => "La Vostra adressa cureel l'è stada cunfermada: adess vüü pudii duvrá ul wiki",
529 'confirmemail_loggedin' => "Adess la vostra adressa da cureel (e-mail) l'è stada cunfermada",
530
531 # Auto-summaries
532 'autosumm-blank' => 'Pagina svujada',
533
534 # Special:Version
535 'version' => 'Versiun', # Not used as normal message but as header for the special page itself
536
537 # Special:Filepath
538 'filepath' => 'Percuurz daj archivi',
539
540 # Special:SpecialPages
541 'specialpages' => 'Pagin special',
542
543 );