Localisation updates for core and extension messages from translatewiki.net (2010...
[lhc/web/wiklou.git] / languages / messages / MessagesIt.php
1 <?php
2 /** Italian (Italiano)
3 *
4 * See MessagesQqq.php for message documentation incl. usage of parameters
5 * To improve a translation please visit http://translatewiki.net
6 *
7 * @ingroup Language
8 * @file
9 *
10 * @author .anaconda
11 * @author Broc
12 * @author BrokenArrow
13 * @author Brownout
14 * @author Candalua
15 * @author Cruccone
16 * @author Cryptex
17 * @author Dakrismeno
18 * @author Darth Kule
19 * @author F. Cosoleto
20 * @author Felis
21 * @author FollowTheMedia
22 * @author Gianfranco
23 * @author Klutzy
24 * @author Marco 27
25 * @author Martorell
26 * @author Marzedu
27 * @author McDutchie
28 * @author Melos
29 * @author Nemo bis
30 * @author Nick1915
31 * @author Omnipaedista
32 * @author PaoloRomano
33 * @author Pietrodn
34 * @author Ramac
35 * @author Remember the dot
36 * @author S.Örvarr.S
37 * @author SabineCretella
38 * @author Stefano-c
39 * @author Tonyfroio
40 * @author Trixt
41 * @author Una giornata uggiosa '94
42 * @author Xpensive
43 * @author לערי ריינהארט
44 */
45
46 $namespaceNames = array(
47 NS_MEDIA => 'Media',
48 NS_SPECIAL => 'Speciale',
49 NS_TALK => 'Discussione',
50 NS_USER => 'Utente',
51 NS_USER_TALK => 'Discussioni_utente',
52 NS_PROJECT_TALK => 'Discussioni_$1',
53 NS_FILE => 'File',
54 NS_FILE_TALK => 'Discussioni_file',
55 NS_MEDIAWIKI => 'MediaWiki',
56 NS_MEDIAWIKI_TALK => 'Discussioni_MediaWiki',
57 NS_TEMPLATE => 'Template',
58 NS_TEMPLATE_TALK => 'Discussioni_template',
59 NS_HELP => 'Aiuto',
60 NS_HELP_TALK => 'Discussioni_aiuto',
61 NS_CATEGORY => 'Categoria',
62 NS_CATEGORY_TALK => 'Discussioni_categoria',
63 );
64
65 $namespaceAliases = array(
66 'Immagine' => NS_FILE,
67 'Discussioni_immagine' => NS_FILE_TALK,
68 );
69
70 $separatorTransformTable = array(',' => '.', '.' => ',' );
71
72 $dateFormats = array(
73 'mdy time' => 'H:i',
74 'mdy date' => 'M j, Y',
75 'mdy both' => 'H:i, M j, Y',
76
77 'dmy time' => 'H:i',
78 'dmy date' => 'j M Y',
79 'dmy both' => 'H:i, j M Y',
80
81 'ymd time' => 'H:i',
82 'ymd date' => 'Y M j',
83 'ymd both' => 'H:i, Y M j',
84 );
85
86 $specialPageAliases = array(
87 'DoubleRedirects' => array( 'RedirectDoppi' ),
88 'BrokenRedirects' => array( 'RedirectErrati' ),
89 'Disambiguations' => array( 'Disambigue' ),
90 'Userlogin' => array( 'Entra', 'Login' ),
91 'Userlogout' => array( 'Esci', 'Logout' ),
92 'CreateAccount' => array( 'CreaAccount' ),
93 'Preferences' => array( 'Preferenze' ),
94 'Watchlist' => array( 'OsservatiSpeciali' ),
95 'Recentchanges' => array( 'UltimeModifiche' ),
96 'Upload' => array( 'Carica' ),
97 'Listfiles' => array( 'File', 'Immagini' ),
98 'Newimages' => array( 'ImmaginiRecenti' ),
99 'Listusers' => array( 'Utenti', 'ElencoUtenti' ),
100 'Listgrouprights' => array( 'ElencoPermessiGruppi' ),
101 'Statistics' => array( 'Statistiche' ),
102 'Randompage' => array( 'PaginaCasuale' ),
103 'Lonelypages' => array( 'PagineOrfane' ),
104 'Uncategorizedpages' => array( 'PagineSenzaCategorie' ),
105 'Uncategorizedcategories' => array( 'CategorieSenzaCategorie' ),
106 'Uncategorizedimages' => array( 'ImmaginiSenzaCategorie' ),
107 'Uncategorizedtemplates' => array( 'TemplateSenzaCategorie' ),
108 'Unusedcategories' => array( 'CategorieNonUsate' ),
109 'Unusedimages' => array( 'ImmaginiNonUsate' ),
110 'Wantedpages' => array( 'PagineRichieste' ),
111 'Wantedcategories' => array( 'CategorieRichieste' ),
112 'Wantedfiles' => array( 'FileRichiesti' ),
113 'Wantedtemplates' => array( 'TemplateRichiesti' ),
114 'Mostlinked' => array( 'PaginePiùRichiamate' ),
115 'Mostlinkedcategories' => array( 'CategoriePiùRichiamate' ),
116 'Mostlinkedtemplates' => array( 'TemplatePiùRichiamati' ),
117 'Mostimages' => array( 'ImmaginiPiùRichiamate' ),
118 'Mostcategories' => array( 'PagineConPiùCategorie' ),
119 'Mostrevisions' => array( 'PagineConPiùRevisioni' ),
120 'Fewestrevisions' => array( 'PagineConMenoRevisioni' ),
121 'Shortpages' => array( 'PaginePiùCorte' ),
122 'Longpages' => array( 'PaginePiùLunghe' ),
123 'Newpages' => array( 'PaginePiùRecenti' ),
124 'Ancientpages' => array( 'PagineMenoRecenti' ),
125 'Deadendpages' => array( 'PagineSenzaUscita' ),
126 'Protectedpages' => array( 'PagineProtette' ),
127 'Protectedtitles' => array( 'TitoliProtetti' ),
128 'Allpages' => array( 'TutteLePagine' ),
129 'Prefixindex' => array( 'Prefissi' ),
130 'Ipblocklist' => array( 'IPBloccati', 'ElencoBlocchi' ),
131 'Specialpages' => array( 'PagineSpeciali' ),
132 'Contributions' => array( 'Contributi', 'ContributiUtente' ),
133 'Emailuser' => array( 'InviaEMail' ),
134 'Confirmemail' => array( 'ConfermaEMail' ),
135 'Whatlinkshere' => array( 'PuntanoQui' ),
136 'Recentchangeslinked' => array( 'ModificheCorrelate' ),
137 'Movepage' => array( 'Sposta', 'Rinomina' ),
138 'Blockme' => array( 'BloccaProxy' ),
139 'Booksources' => array( 'RicercaISBN' ),
140 'Categories' => array( 'Categorie' ),
141 'Export' => array( 'Esporta' ),
142 'Version' => array( 'Versione' ),
143 'Allmessages' => array( 'Messaggi' ),
144 'Log' => array( 'Registri', 'Registro' ),
145 'Blockip' => array( 'Blocca' ),
146 'Undelete' => array( 'Ripristina' ),
147 'Import' => array( 'Importa' ),
148 'Lockdb' => array( 'BloccaDB' ),
149 'Unlockdb' => array( 'SbloccaDB' ),
150 'Userrights' => array( 'PermessiUtente' ),
151 'MIMEsearch' => array( 'RicercaMIME' ),
152 'FileDuplicateSearch' => array( 'CercaFileDuplicati' ),
153 'Unwatchedpages' => array( 'PagineNonOsservate' ),
154 'Listredirects' => array( 'Redirect', 'ElencoRedirect' ),
155 'Revisiondelete' => array( 'CancellaRevisione' ),
156 'Unusedtemplates' => array( 'TemplateNonUsati' ),
157 'Randomredirect' => array( 'RedirectCasuale' ),
158 'Mypage' => array( 'MiaPaginaUtente' ),
159 'Mytalk' => array( 'MieDiscussioni' ),
160 'Mycontributions' => array( 'MieiContributi' ),
161 'Listadmins' => array( 'Amministratori', 'ElencoAmministratori' ),
162 'Listbots' => array( 'Bot', 'ElencoBot' ),
163 'Popularpages' => array( 'PaginePiùVisitate' ),
164 'Search' => array( 'Ricerca', 'Cerca' ),
165 'Resetpass' => array( 'CambiaPassword' ),
166 'Withoutinterwiki' => array( 'PagineSenzaInterwiki' ),
167 'MergeHistory' => array( 'FondiCronologia', 'UnificaCronologia' ),
168 'Filepath' => array( 'Percorso' ),
169 'Invalidateemail' => array( 'InvalidaEMail' ),
170 'Blankpage' => array( 'PaginaVuota' ),
171 'LinkSearch' => array( 'CercaCollegamenti' ),
172 'DeletedContributions' => array( 'ContributiCancellati' ),
173 'Tags' => array( 'Etichette' ),
174 'Activeusers' => array( 'UtentiAttivi' ),
175 );
176
177 $magicWords = array(
178 'redirect' => array( '0', '#RINVIA', '#RINVIO', '#RIMANDO', '#REDIRECT' ),
179 'currentmonth' => array( '1', 'MESECORRENTE', 'CURRENTMONTH', 'CURRENTMONTH2' ),
180 'currentmonthname' => array( '1', 'NOMEMESECORRENTE', 'CURRENTMONTHNAME' ),
181 'currentmonthnamegen' => array( '1', 'NOMEMESECORRENTEGEN', 'CURRENTMONTHNAMEGEN' ),
182 'currentmonthabbrev' => array( '1', 'MESECORRENTEABBREV', 'CURRENTMONTHABBREV' ),
183 'currentday' => array( '1', 'GIORNOCORRENTE', 'CURRENTDAY' ),
184 'currentday2' => array( '1', 'GIORNOCORRENTE2', 'CURRENTDAY2' ),
185 'currentdayname' => array( '1', 'NOMEGIORNOCORRENTE', 'CURRENTDAYNAME' ),
186 'currentyear' => array( '1', 'ANNOCORRENTE', 'CURRENTYEAR' ),
187 'currenttime' => array( '1', 'ORARIOATTUALE', 'CURRENTTIME' ),
188 'currenthour' => array( '1', 'ORACORRENTE', 'CURRENTHOUR' ),
189 'localmonth' => array( '1', 'MESELOCALE', 'LOCALMONTH', 'LOCALMONTH2' ),
190 'localmonthname' => array( '1', 'NOMEMESELOCALE', 'LOCALMONTHNAME' ),
191 'localmonthnamegen' => array( '1', 'NOMEMESELOCALEGEN', 'LOCALMONTHNAMEGEN' ),
192 'localmonthabbrev' => array( '1', 'MESELOCALEABBREV', 'LOCALMONTHABBREV' ),
193 'localday' => array( '1', 'GIORNOLOCALE', 'LOCALDAY' ),
194 'localday2' => array( '1', 'GIORNOLOCALE2', 'LOCALDAY2' ),
195 'localdayname' => array( '1', 'NOMEGIORNOLOCALE', 'LOCALDAYNAME' ),
196 'localyear' => array( '1', 'ANNOLOCALE', 'LOCALYEAR' ),
197 'localtime' => array( '1', 'ORARIOLOCALE', 'LOCALTIME' ),
198 'localhour' => array( '1', 'ORALOCALE', 'LOCALHOUR' ),
199 'numberofpages' => array( '1', 'NUMEROPAGINE', 'NUMBEROFPAGES' ),
200 'numberofarticles' => array( '1', 'NUMEROARTICOLI', 'NUMBEROFARTICLES' ),
201 'numberoffiles' => array( '1', 'NUMEROFILE', 'NUMBEROFFILES' ),
202 'numberofusers' => array( '1', 'NUMEROUTENTI', 'NUMBEROFUSERS' ),
203 'numberofactiveusers' => array( '1', 'NUMEROUTENTIATTIVI', 'NUMBEROFACTIVEUSERS' ),
204 'numberofedits' => array( '1', 'NUMEROEDIT', 'NUMBEROFEDITS' ),
205 'numberofviews' => array( '1', 'NUMEROVISITE', 'NUMBEROFVIEWS' ),
206 'pagename' => array( '1', 'TITOLOPAGINA', 'PAGENAME' ),
207 'pagenamee' => array( '1', 'TITOLOPAGINAE', 'PAGENAMEE' ),
208 'subpagename' => array( '1', 'NOMESOTTOPAGINA', 'SUBPAGENAME' ),
209 'subpagenamee' => array( '1', 'NOMESOTTOPAGINAE', 'SUBPAGENAMEE' ),
210 'subst' => array( '0', 'SOST:', 'SUBST:' ),
211 'img_right' => array( '1', 'destra', 'right' ),
212 'img_left' => array( '1', 'sinistra', 'left' ),
213 'img_none' => array( '1', 'nessuno', 'none' ),
214 'img_center' => array( '1', 'centro', 'center', 'centre' ),
215 'img_page' => array( '1', 'pagina=$1', 'pagina $1', 'page=$1', 'page $1' ),
216 'img_border' => array( '1', 'bordo', 'border' ),
217 'sitename' => array( '1', 'NOMESITO', 'SITENAME' ),
218 'servername' => array( '0', 'NOMESERVER', 'SERVERNAME' ),
219 'gender' => array( '0', 'GENERE:', 'GENDER:' ),
220 'currentweek' => array( '1', 'SETTIMANACORRENTE', 'CURRENTWEEK' ),
221 'localweek' => array( '1', 'SETTIMANALOCALE', 'LOCALWEEK' ),
222 'plural' => array( '0', 'PLURALE:', 'PLURAL:' ),
223 'language' => array( '0', '#LINGUA', '#LANGUAGE:' ),
224 'numberofadmins' => array( '1', 'NUMEROADMIN', 'NUMBEROFADMINS' ),
225 'special' => array( '0', 'speciale', 'special' ),
226 'pagesize' => array( '1', 'DIMENSIONEPAGINA', 'PESOPAGINA', 'PAGESIZE' ),
227 'protectionlevel' => array( '1', 'LIVELLOPROTEZIONE', 'PROTECTIONLEVEL' ),
228 );
229
230 $linkTrail = '/^([a-zàéèíîìóòúù]+)(.*)$/sDu';
231
232 $messages = array(
233 # User preference toggles
234 'tog-underline' => 'Sottolinea i collegamenti',
235 'tog-highlightbroken' => 'Evidenzia <a href="" class="new">così</a> i collegamenti a pagine inesistenti (se disattivato: così<a href="" class="internal">?</a>).',
236 'tog-justify' => 'Allineamento dei paragrafi giustificato',
237 'tog-hideminor' => 'Nascondi le modifiche minori nelle ultime modifiche',
238 'tog-hidepatrolled' => 'Nascondi le modifiche verificate nelle ultime modifiche',
239 'tog-newpageshidepatrolled' => "Nascondi le pagine verificate dall'elenco delle pagine più recenti",
240 'tog-extendwatchlist' => "Mostra tutte le modifiche agli osservati speciali, non solo l'ultima",
241 'tog-usenewrc' => 'Utilizza le ultime modifiche avanzate (richiede JavaScript)',
242 'tog-numberheadings' => 'Numerazione automatica dei titoli di sezione',
243 'tog-showtoolbar' => 'Mostra barra degli strumenti di modifica (richiede JavaScript)',
244 'tog-editondblclick' => 'Modifica delle pagine tramite doppio clic (richiede JavaScript)',
245 'tog-editsection' => 'Modifica delle sezioni tramite il collegamento [modifica]',
246 'tog-editsectiononrightclick' => 'Modifica delle sezioni tramite clic destro sul titolo (richiede JavaScript)',
247 'tog-showtoc' => "Mostra l'indice per le pagine con più di 3 sezioni",
248 'tog-rememberpassword' => 'Ricorda la password su questo computer (richiede di accettare i cookie)',
249 'tog-editwidth' => 'Aumenta al massimo la larghezza della casella di modifica',
250 'tog-watchcreations' => 'Aggiungi le pagine create agli osservati speciali',
251 'tog-watchdefault' => 'Aggiungi le pagine modificate agli osservati speciali',
252 'tog-watchmoves' => 'Aggiungi le pagine spostate agli osservati speciali',
253 'tog-watchdeletion' => 'Aggiungi le pagine cancellate agli osservati speciali',
254 'tog-minordefault' => 'Indica ogni modifica come minore (solo come predefinito)',
255 'tog-previewontop' => "Mostra l'anteprima sopra la casella di modifica e non sotto",
256 'tog-previewonfirst' => "Mostra l'anteprima per la prima modifica",
257 'tog-nocache' => "Disattiva la ''cache'' per le pagine",
258 'tog-enotifwatchlistpages' => 'Segnalami via e-mail le modifiche alle pagine osservate',
259 'tog-enotifusertalkpages' => 'Segnalami via e-mail le modifiche alla mia pagina di discussione',
260 'tog-enotifminoredits' => 'Segnalami via e-mail anche le modifiche minori',
261 'tog-enotifrevealaddr' => 'Rivela il mio indirizzo e-mail nei messaggi di avviso',
262 'tog-shownumberswatching' => 'Mostra il numero di utenti che hanno la pagina in osservazione',
263 'tog-oldsig' => 'Anteprima della firma attuale:',
264 'tog-fancysig' => 'Interpreta i comandi wiki nella firma (senza collegamento automatico)',
265 'tog-externaleditor' => "Usa per default un editor di testi esterno (solo per utenti esperti, richiede l'uso di impostazioni particolari sul proprio computer)",
266 'tog-externaldiff' => "Usa per default un programma di diff esterno (solo per utenti esperti, richiede l'uso di impostazioni particolari sul proprio computer)",
267 'tog-showjumplinks' => 'Attiva i collegamenti accessibili "vai a"',
268 'tog-uselivepreview' => "Attiva la funzione ''Live preview'' (richiede JavaScript; sperimentale)",
269 'tog-forceeditsummary' => "Chiedi conferma se l'oggetto della modifica è vuoto",
270 'tog-watchlisthideown' => 'Nascondi le mie modifiche negli osservati speciali',
271 'tog-watchlisthidebots' => 'Nascondi le modifiche dei bot negli osservati speciali',
272 'tog-watchlisthideminor' => 'Nascondi le modifiche minori negli osservati speciali',
273 'tog-watchlisthideliu' => 'Nascondi le modifiche degli utenti registrati negli osservati speciali',
274 'tog-watchlisthideanons' => 'Nascondi le modifiche degli utenti anonimi negli osservati speciali',
275 'tog-watchlisthidepatrolled' => 'Nascondi le modifiche verificate negli osservati speciali',
276 'tog-nolangconversion' => 'Disattiva la conversione tra varianti linguistiche',
277 'tog-ccmeonemails' => 'Inviami una copia dei messaggi spediti agli altri utenti',
278 'tog-diffonly' => 'Non visualizzare il contenuto della pagina dopo il confronto tra versioni',
279 'tog-showhiddencats' => 'Mostra categorie nascoste',
280 'tog-noconvertlink' => 'Disattiva la conversione dei titoli dei link',
281 'tog-norollbackdiff' => 'Non mostrare il confronto tra versioni dopo aver effettuato un rollback',
282
283 'underline-always' => 'Sempre',
284 'underline-never' => 'Mai',
285 'underline-default' => 'Mantieni le impostazioni del browser',
286
287 # Font style option in Special:Preferences
288 'editfont-style' => "Stile font dell'area di modifica:",
289 'editfont-default' => 'Predefinito del browser',
290 'editfont-monospace' => 'Font monospazio',
291 'editfont-sansserif' => 'Font sans-serif',
292 'editfont-serif' => 'Font serif',
293
294 # Dates
295 'sunday' => 'domenica',
296 'monday' => 'lunedì',
297 'tuesday' => 'martedì',
298 'wednesday' => 'mercoledì',
299 'thursday' => 'giovedì',
300 'friday' => 'venerdì',
301 'saturday' => 'sabato',
302 'sun' => 'dom',
303 'mon' => 'lun',
304 'tue' => 'mar',
305 'wed' => 'mer',
306 'thu' => 'gio',
307 'fri' => 'ven',
308 'sat' => 'sab',
309 'january' => 'gennaio',
310 'february' => 'febbraio',
311 'march' => 'marzo',
312 'april' => 'aprile',
313 'may_long' => 'maggio',
314 'june' => 'giugno',
315 'july' => 'luglio',
316 'august' => 'agosto',
317 'september' => 'settembre',
318 'october' => 'ottobre',
319 'november' => 'novembre',
320 'december' => 'dicembre',
321 'january-gen' => 'gennaio',
322 'february-gen' => 'febbraio',
323 'march-gen' => 'marzo',
324 'april-gen' => 'aprile',
325 'may-gen' => 'maggio',
326 'june-gen' => 'giugno',
327 'july-gen' => 'luglio',
328 'august-gen' => 'agosto',
329 'september-gen' => 'settembre',
330 'october-gen' => 'ottobre',
331 'november-gen' => 'novembre',
332 'december-gen' => 'dicembre',
333 'jan' => 'gen',
334 'feb' => 'feb',
335 'mar' => 'mar',
336 'apr' => 'apr',
337 'may' => 'mag',
338 'jun' => 'giu',
339 'jul' => 'lug',
340 'aug' => 'ago',
341 'sep' => 'set',
342 'oct' => 'ott',
343 'nov' => 'nov',
344 'dec' => 'dic',
345
346 # Categories related messages
347 'pagecategories' => '{{PLURAL:$1|Categoria|Categorie}}',
348 'category_header' => 'Pagine nella categoria "$1"',
349 'subcategories' => 'Sottocategorie',
350 'category-media-header' => 'File nella categoria "$1"',
351 'category-empty' => "''Al momento la categoria non contiene alcuna pagina né file multimediale.''",
352 'hidden-categories' => '{{PLURAL:$1|Categoria nascosta|Categorie nascoste}}',
353 'hidden-category-category' => 'Categorie nascoste',
354 'category-subcat-count' => "{{PLURAL:$2|Questa categoria contiene un'unica sottocategoria, indicata di seguito.|Questa categoria contiene {{PLURAL:$1|la sottocategoria indicata|le $1 sottocategorie indicate}} di seguito, su un totale di $2.}}",
355 'category-subcat-count-limited' => 'Questa categoria contiene {{PLURAL:$1|una sottocategoria, indicata|$1 sottocategorie, indicate}} di seguito.',
356 'category-article-count' => "{{PLURAL:$2|Questa categoria contiene un'unica pagina, indicata di seguito.|Questa categoria contiene {{PLURAL:$1|la pagina indicata|le $1 pagine indicate}} di seguito, su un totale di $2.}}",
357 'category-article-count-limited' => 'Questa categoria contiene {{PLURAL:$1|la pagina indicata|le $1 pagine indicate}} di seguito.',
358 'category-file-count' => '{{PLURAL:$2|Questa categoria contiene un solo file, indicato di seguito.|Questa categoria contiene {{PLURAL:$1|un file, indicato|$1 file, indicati}} di seguito, su un totale di $2.}}',
359 'category-file-count-limited' => 'Questa categoria contiene {{PLURAL:$1|il file indicato|i $1 file indicati}} di seguito.',
360 'listingcontinuesabbrev' => 'cont.',
361 'index-category' => 'Pagine indicizzate',
362 'noindex-category' => 'Pagine non indicizzate',
363
364 'mainpagetext' => "<big>'''Installazione di MediaWiki completata correttamente.'''</big>",
365 'mainpagedocfooter' => "Consultare la [http://meta.wikimedia.org/wiki/Aiuto:Sommario Guida utente] per maggiori informazioni sull'uso di questo software wiki.
366
367 == Per iniziare ==
368 I seguenti collegamenti sono in lingua inglese:
369
370 * [http://www.mediawiki.org/wiki/Manual:Configuration_settings Impostazioni di configurazione]
371 * [http://www.mediawiki.org/wiki/Manual:FAQ Domande frequenti su MediaWiki]
372 * [https://lists.wikimedia.org/mailman/listinfo/mediawiki-announce Mailing list annunci MediaWiki]",
373
374 'about' => 'Informazioni',
375 'article' => 'Voce',
376 'newwindow' => '(si apre in una nuova finestra)',
377 'cancel' => 'Annulla',
378 'moredotdotdot' => 'Altro...',
379 'mypage' => 'La mia pagina',
380 'mytalk' => 'mie discussioni',
381 'anontalk' => 'Discussioni per questo IP',
382 'navigation' => 'Navigazione',
383 'and' => '&#32;e',
384
385 # Cologne Blue skin
386 'qbfind' => 'Trova',
387 'qbbrowse' => 'Sfoglia',
388 'qbedit' => 'Modifica',
389 'qbpageoptions' => 'Opzioni pagina',
390 'qbpageinfo' => 'Informazioni sulla pagina',
391 'qbmyoptions' => 'Le mie pagine',
392 'qbspecialpages' => 'Pagine speciali',
393 'faq' => 'Domande frequenti',
394 'faqpage' => 'Project:Domande frequenti',
395
396 # Vector skin
397 'vector-action-addsection' => 'Aggiungi discussione',
398 'vector-action-delete' => 'Cancella',
399 'vector-action-move' => 'Sposta',
400 'vector-action-protect' => 'Proteggi',
401 'vector-action-undelete' => 'Recupera',
402 'vector-action-unprotect' => 'Sblocca',
403 'vector-namespace-category' => 'Categoria',
404 'vector-namespace-help' => 'Aiuto',
405 'vector-namespace-image' => 'File',
406 'vector-namespace-main' => 'Pagina',
407 'vector-namespace-media' => 'File multimediale',
408 'vector-namespace-mediawiki' => 'Messaggio',
409 'vector-namespace-project' => 'Pagina di servizio',
410 'vector-namespace-special' => 'Pagina speciale',
411 'vector-namespace-talk' => 'Discussione',
412 'vector-namespace-template' => 'Template',
413 'vector-namespace-user' => 'Utente',
414 'vector-view-create' => 'Crea',
415 'vector-view-edit' => 'Modifica',
416 'vector-view-history' => 'Visualizza cronologia',
417 'vector-view-view' => 'Leggi',
418 'vector-view-viewsource' => 'Visualizza sorgente',
419 'actions' => 'Azioni',
420 'namespaces' => 'Namespace',
421 'variants' => 'Varianti',
422
423 'errorpagetitle' => 'Errore',
424 'returnto' => 'Torna a $1.',
425 'tagline' => 'Da {{SITENAME}}.',
426 'help' => 'Aiuto',
427 'search' => 'Ricerca',
428 'searchbutton' => 'Ricerca',
429 'go' => 'Vai',
430 'searcharticle' => 'Vai',
431 'history' => 'Versioni precedenti',
432 'history_short' => 'Cronologia',
433 'updatedmarker' => 'modificata dalla mia ultima visita',
434 'info_short' => 'Informazioni',
435 'printableversion' => 'Versione stampabile',
436 'permalink' => 'Link permanente',
437 'print' => 'Stampa',
438 'edit' => 'Modifica',
439 'create' => 'Crea',
440 'editthispage' => 'Modifica questa pagina',
441 'create-this-page' => 'Crea questa pagina',
442 'delete' => 'Cancella',
443 'deletethispage' => 'Cancella questa pagina',
444 'undelete_short' => 'Recupera {{PLURAL:$1|una revisione|$1 revisioni}}',
445 'protect' => 'Proteggi',
446 'protect_change' => 'cambia',
447 'protectthispage' => 'Proteggi questa pagina',
448 'unprotect' => 'Sblocca',
449 'unprotectthispage' => 'Togli la protezione a questa pagina',
450 'newpage' => 'Nuova pagina',
451 'talkpage' => 'Pagina di discussione',
452 'talkpagelinktext' => 'Discussione',
453 'specialpage' => 'Pagina speciale',
454 'personaltools' => 'Strumenti personali',
455 'postcomment' => 'Nuova sezione',
456 'articlepage' => 'Vedi la voce',
457 'talk' => 'Discussione',
458 'views' => 'Visite',
459 'toolbox' => 'Strumenti',
460 'userpage' => 'Visualizza la pagina utente',
461 'projectpage' => 'Visualizza la pagina di servizio',
462 'imagepage' => 'Visualizza la pagina del file',
463 'mediawikipage' => 'Visualizza il messaggio',
464 'templatepage' => 'Visualizza il template',
465 'viewhelppage' => 'Visualizza la pagina di aiuto',
466 'categorypage' => 'Visualizza la categoria',
467 'viewtalkpage' => 'Visualizza la pagina di discussione',
468 'otherlanguages' => 'Altre lingue',
469 'redirectedfrom' => '(Reindirizzamento da <b>$1</b>)',
470 'redirectpagesub' => 'Pagina di reindirizzamento',
471 'lastmodifiedat' => 'Ultima modifica per la pagina: $2, $1.',
472 'viewcount' => 'Questa pagina è stata letta {{PLURAL:$1|una volta|$1 volte}}.',
473 'protectedpage' => 'Pagina bloccata',
474 'jumpto' => 'Vai a:',
475 'jumptonavigation' => 'navigazione',
476 'jumptosearch' => 'ricerca',
477 'view-pool-error' => 'In questo momento i server sono sovraccarichi.
478 Troppi utenti stanno tentando di visualizzare questa pagina.
479 Attendere qualche minuto prima di riprovare a caricare la pagina.
480
481 $1',
482
483 # All link text and link target definitions of links into project namespace that get used by other message strings, with the exception of user group pages (see grouppage) and the disambiguation template definition (see disambiguations).
484 'aboutsite' => 'Informazioni su {{SITENAME}}',
485 'aboutpage' => 'Project:Informazioni',
486 'copyright' => "Contenuti soggetti a licenza d'uso $1.",
487 'copyrightpage' => '{{ns:project}}:Copyright',
488 'currentevents' => 'Attualità',
489 'currentevents-url' => 'Project:Attualità',
490 'disclaimers' => 'Avvertenze',
491 'disclaimerpage' => 'Project:Avvertenze generali',
492 'edithelp' => 'Guida',
493 'edithelppage' => 'Help:Modifica',
494 'helppage' => 'Help:Indice',
495 'mainpage' => 'Pagina principale',
496 'mainpage-description' => 'Pagina principale',
497 'policy-url' => 'Project:Policy',
498 'portal' => 'Portale comunità',
499 'portal-url' => 'Project:Portale comunità',
500 'privacy' => 'Informazioni sulla privacy',
501 'privacypage' => 'Project:Informazioni sulla privacy',
502
503 'badaccess' => 'Permessi non sufficienti',
504 'badaccess-group0' => "Non si dispone dei permessi necessari per eseguire l'azione richiesta.",
505 'badaccess-groups' => 'La funzione richiesta è riservata agli utenti che appartengono {{PLURAL:$2|al gruppo|a uno dei seguenti gruppi}}: $1.',
506
507 'versionrequired' => 'Versione $1 di MediaWiki richiesta',
508 'versionrequiredtext' => "Per usare questa pagina è necessario disporre della versione $1 del software MediaWiki. Vedi [[Special:Version|l'apposita pagina]].",
509
510 'ok' => 'OK',
511 'retrievedfrom' => 'Estratto da "$1"',
512 'youhavenewmessages' => 'Hai $1 ($2).',
513 'newmessageslink' => 'nuovi messaggi',
514 'newmessagesdifflink' => 'differenza con la revisione precedente',
515 'youhavenewmessagesmulti' => 'Hai nuovi messaggi su $1',
516 'editsection' => 'modifica',
517 'editold' => 'modifica',
518 'viewsourceold' => 'visualizza sorgente',
519 'editlink' => 'modifica',
520 'viewsourcelink' => 'visualizza sorgente',
521 'editsectionhint' => 'Modifica la sezione $1',
522 'toc' => 'Indice',
523 'showtoc' => 'mostra',
524 'hidetoc' => 'nascondi',
525 'thisisdeleted' => 'Vedi o ripristina $1?',
526 'viewdeleted' => 'Vedi $1?',
527 'restorelink' => '{{PLURAL:$1|una modifica cancellata|$1 modifiche cancellate}}',
528 'feedlinks' => 'Feed:',
529 'feed-invalid' => 'Modalità di sottoscrizione del feed non valida.',
530 'feed-unavailable' => 'Non sono disponibili feed',
531 'site-rss-feed' => 'Feed RSS di $1',
532 'site-atom-feed' => 'Feed Atom di $1',
533 'page-rss-feed' => 'Feed RSS per "$1"',
534 'page-atom-feed' => 'Feed Atom per "$1"',
535 'red-link-title' => '$1 (la pagina non esiste)',
536
537 # Short words for each namespace, by default used in the namespace tab in monobook
538 'nstab-main' => 'Voce',
539 'nstab-user' => 'Utente',
540 'nstab-media' => 'File multimediale',
541 'nstab-special' => 'Pagina speciale',
542 'nstab-project' => 'pagina di servizio',
543 'nstab-image' => 'File',
544 'nstab-mediawiki' => 'Messaggio',
545 'nstab-template' => 'Template',
546 'nstab-help' => 'Aiuto',
547 'nstab-category' => 'Categoria',
548
549 # Main script and global functions
550 'nosuchaction' => 'Operazione non riconosciuta',
551 'nosuchactiontext' => "L'azione specificata nella URL non è valida.
552 È possibile che la URL sia stata digitata in modo errato o che sia stato seguito un collegamento non valido.
553 Ciò potrebbe anche indicare un bug in {{SITENAME}}.",
554 'nosuchspecialpage' => 'Pagina speciale non disponibile',
555 'nospecialpagetext' => "<strong>La pagina speciale richiesta non è stata riconosciuta.</strong>
556
557 L'elenco delle pagine speciali valide si trova in [[Special:SpecialPages|Elenco delle pagine speciali]].",
558
559 # General errors
560 'error' => 'Errore',
561 'databaseerror' => 'Errore del database',
562 'dberrortext' => 'Errore di sintassi nella richiesta inoltrata al database.
563 Ciò potrebbe indicare la presenza di un bug nel software.
564 L\'ultima query inviata al database è stata:
565 <blockquote><tt>$1</tt></blockquote>
566 richiamata dalla funzione "<tt>$2</tt>".
567 Il database ha restituito il seguente errore "<tt>$3: $4</tt>".',
568 'dberrortextcl' => 'Errore di sintassi nella richiesta inoltrata al database.
569 L\'ultima query inviata al database è stata:
570 "$1"
571 richiamata dalla funzione "$2".
572 Il database ha restituito il seguente errore "$3: $4".',
573 'laggedslavemode' => "'''Attenzione:''' la pagina potrebbe non riportare gli aggiornamenti più recenti.",
574 'readonly' => 'Database bloccato',
575 'enterlockreason' => 'Indicare il motivo del blocco, specificando il momento in cui è presumibile che venga rimosso',
576 'readonlytext' => "In questo momento il database è bloccato e non sono possibili aggiunte o modifiche alle pagine. Il blocco è di solito legato a operazioni di manutenzione ordinaria, al termine delle quali il database è di nuovo accessibile.
577
578 L'amministratore di sistema che ha imposto il blocco ha fornito questa spiegazione: $1",
579 'missing-article' => 'Il database non ha trovato il testo di una pagina che avrebbe dovuto trovare sotto il nome di "$1" $2.
580
581 Di solito ciò si verifica quando viene richiamato, a partire dalla cronologia o dal confronto tra revisioni, un collegamento a una pagina cancellata, a un confronto tra revisioni inesistenti o a un confronto tra revisioni ripulite dalla cronologia.
582
583 In caso contrario, si è probabilmente scoperto un errore del software MediaWiki.
584 Si prega di segnalare l\'accaduto a un [[Special:ListUsers/sysop|amministratore]] specificando la URL in questione.',
585 'missingarticle-rev' => '(numero della revisione: $1)',
586 'missingarticle-diff' => '(Diff: $1, $2)',
587 'readonly_lag' => 'Il database è stato bloccato automaticamente per consentire ai server con i database slave di sincronizzarsi con il master',
588 'internalerror' => 'Errore interno',
589 'internalerror_info' => 'Errore interno: $1',
590 'fileappenderrorread' => 'Non è stato possibile leggere "$1" durante l\'aggiunta.',
591 'fileappenderror' => 'Impossibile aggiungere "$1" a "$2".',
592 'filecopyerror' => 'Impossibile copiare il file "$1" in "$2".',
593 'filerenameerror' => 'Impossibile rinominare il file "$1" in "$2".',
594 'filedeleteerror' => 'Impossibile cancellare il file "$1".',
595 'directorycreateerror' => 'Impossibile creare la directory "$1".',
596 'filenotfound' => 'File "$1" non trovato.',
597 'fileexistserror' => 'Impossibile scrivere il file "$1": il file esiste già',
598 'unexpected' => 'Valore imprevisto: "$1"="$2".',
599 'formerror' => 'Errore: impossibile inviare il modulo',
600 'badarticleerror' => 'Operazione non consentita per questa pagina.',
601 'cannotdelete' => 'Non è stato possibile cancellare il file "$1".
602 Potrebbe essere stato già cancellato da qualcun altro.',
603 'badtitle' => 'Titolo non corretto',
604 'badtitletext' => 'Il titolo della pagina richiesta è vuoto, errato o con caratteri non ammessi oppure deriva da un errore nei collegamenti tra siti wiki diversi o versioni in lingue diverse dello stesso sito.',
605 'perfcached' => "I dati che seguono sono estratti da una copia ''cache'' del database, non aggiornati in tempo reale.",
606 'perfcachedts' => "I dati che seguono sono estratti da una copia ''cache'' del database. Ultimo aggiornamento: $1.",
607 'querypage-no-updates' => 'Gli aggiornamenti della pagina sono temporaneamente sospesi. I dati in essa contenuti non verranno aggiornati.',
608 'wrong_wfQuery_params' => 'Errore nei parametri inviati alla funzione wfQuery()<br />
609 Funzione: $1<br />
610 Query: $2',
611 'viewsource' => 'Visualizza sorgente',
612 'viewsourcefor' => 'di $1',
613 'actionthrottled' => 'Azione ritardata',
614 'actionthrottledtext' => "Come misura di sicurezza contro lo spam, l'esecuzione di alcune azioni è limitata a un numero massimo di volte in un determinato periodo di tempo, limite che in questo caso è stato superato. Si prega di riprovare tra qualche minuto.",
615 'protectedpagetext' => 'Questa pagina è stata protetta per impedirne la modifica.',
616 'viewsourcetext' => 'È possibile visualizzare e copiare il codice sorgente di questa pagina:',
617 'protectedinterface' => "Questa pagina contiene un elemento che fa parte dell'interfaccia utente del software; è quindi protetta per evitare possibili abusi.",
618 'editinginterface' => "'''Attenzione:''' Il testo di questa pagina fa parte dell'interfaccia utente del sito. Tutte le modifiche apportate a questa pagina si riflettono sui messaggi visualizzati per tutti gli utenti.
619 Per le traduzioni, considera la possibilità di usare [http://translatewiki.net/wiki/Main_Page?setlang=it translatewiki.net], il progetto MediaWiki per la localizzazione.",
620 'sqlhidden' => '(la query SQL è stata nascosta)',
621 'cascadeprotected' => 'Su questa pagina non è possibile effettuare modifiche perché è stata inclusa {{PLURAL:$1|nella pagina indicata di seguito, che è stata protetta|nelle pagine indicate di seguito, che sono state protette}} selezionando la protezione "ricorsiva":
622 $2',
623 'namespaceprotected' => "Non si dispone dei permessi necessari per modificare le pagine del namespace '''$1'''.",
624 'customcssjsprotected' => 'Non si dispone dei permessi necessari alla modifica della pagina, in quanto contiene le impostazioni personali di un altro utente.',
625 'ns-specialprotected' => 'Non è possibile modificare le pagine speciali.',
626 'titleprotected' => "La creazione di una pagina con questo titolo è stata bloccata da [[User:$1|$1]].
627 La motivazione è la seguente: ''$2''.",
628
629 # Virus scanner
630 'virus-badscanner' => "Errore di configurazione: antivirus sconosciuto: ''$1''",
631 'virus-scanfailed' => 'scansione fallita (codice $1)',
632 'virus-unknownscanner' => 'antivirus sconosciuto:',
633
634 # Login and logout pages
635 'logouttext' => "'''Logout effettuato.'''
636
637 Si può continuare ad usare {{SITENAME}} come utente anonimo oppure [[Special:UserLogin|eseguire un nuovo accesso]], con lo stesso nome utente o un nome diverso.
638 Nota che alcune pagine potrebbero continuare ad apparire come se il logout non fosse avvenuto finché non viene pulita la cache del proprio browser.",
639 'welcomecreation' => "== Benvenuto, $1! ==
640
641 L'account è stato creato correttamente. Non dimenticare di personalizzare le [[Special:Preferences|preferenze di {{SITENAME}}]].",
642 'yourname' => 'Nome utente',
643 'yourpassword' => 'Password:',
644 'yourpasswordagain' => 'Ripeti la password:',
645 'remembermypassword' => 'Ricorda la password su questo computer',
646 'yourdomainname' => 'Specificare il dominio',
647 'externaldberror' => 'Si è verificato un errore con il server di autenticazione esterno, oppure non si dispone delle autorizzazioni necessarie per aggiornare il proprio accesso esterno.',
648 'login' => 'Entra',
649 'nav-login-createaccount' => 'Entra / Registrati',
650 'loginprompt' => 'Per accedere a {{SITENAME}} è necessario abilitare i cookie.',
651 'userlogin' => 'Entra / Registrati',
652 'userloginnocreate' => 'Entra',
653 'logout' => 'Esci',
654 'userlogout' => 'esci',
655 'notloggedin' => 'Accesso non effettuato',
656 'nologin' => "Non hai ancora un accesso? '''$1'''.",
657 'nologinlink' => 'Crealo ora',
658 'createaccount' => 'Crea un nuovo utente',
659 'gotaccount' => "Hai già un accesso? '''$1'''.",
660 'gotaccountlink' => 'Entra',
661 'createaccountmail' => 'via e-mail',
662 'badretype' => 'Le password inserite non coincidono tra loro.',
663 'userexists' => 'Il nome utente inserito è già utilizzato.
664 Scegliere un nome utente diverso.',
665 'loginerror' => "Errore nell'accesso",
666 'createaccounterror' => "Impossibile creare l'account: $1",
667 'nocookiesnew' => "La registrazione è stata completata, ma non è stato possibile accedere a {{SITENAME}} perché i cookie sono disattivati. Riprovare l'accesso con il nome utente e la password appena creati dopo aver attivato i cookie nel proprio browser.",
668 'nocookieslogin' => "L'accesso a {{SITENAME}} richiede l'uso dei cookie, che risultano disattivati. Riprovare l'accesso dopo aver attivato i cookie nel proprio browser.",
669 'noname' => 'Il nome utente indicato non è valido.',
670 'loginsuccesstitle' => 'Accesso effettuato',
671 'loginsuccess' => "'''Sei stato connesso al server di {{SITENAME}} con il nome utente di \"\$1\".'''",
672 'nosuchuser' => 'Non è registrato alcun utente di nome "$1". I nomi utente sono sensibili alle maiuscole. Verificare il nome inserito o [[Special:UserLogin/signup|creare un nuovo accesso]].',
673 'nosuchusershort' => 'Non è registrato alcun utente di nome "<nowiki>$1</nowiki>". Verificare il nome inserito.',
674 'nouserspecified' => 'È necessario specificare un nome utente.',
675 'login-userblocked' => 'Questa utenza è bloccata. Non è possibile effettuare il login.',
676 'wrongpassword' => 'La password inserita non è corretta. Riprovare.',
677 'wrongpasswordempty' => 'Non è stata inserita alcuna password. Riprovare.',
678 'passwordtooshort' => 'Le password devono contenere almeno {{PLURAL:$1|1 carattere|$1 caratteri}}.',
679 'password-name-match' => 'La password deve essere diversa dal nome utente.',
680 'mailmypassword' => 'Invia una nuova password al mio indirizzo e-mail',
681 'passwordremindertitle' => 'Servizio Password Reminder di {{SITENAME}}',
682 'passwordremindertext' => 'Qualcuno (probabilmente tu, con indirizzo IP $1) ha richiesto l\'invio di una nuova password di accesso a {{SITENAME}} ($4).
683 Una password temporanea per l\'utente "$2" è stata impostata a "$3".
684 È opportuno eseguire un accesso quanto prima e cambiare la password immediatamente. La password temporanea scadrà dopo {{PLURAL:$5|un giorno|$5 giorni}}.
685
686 Se non sei stato tu a fare la richiesta, oppure hai ritrovato la password e non desideri più cambiarla, puoi ignorare questo messaggio e continuare a usare la vecchia password.',
687 'noemail' => 'Nessun indirizzo e-mail registrato per l\'utente "$1".',
688 'noemailcreate' => 'È necessario fornire un indirizzo e-mail valido',
689 'passwordsent' => 'Una nuova password è stata inviata all\'indirizzo e-mail registrato per l\'utente "$1".
690 Per favore, effettua un accesso non appena la ricevi.',
691 'blocked-mailpassword' => 'Per prevenire abusi, non è consentito usare la funzione "Invia nuova password" da un indirizzo IP bloccato.',
692 'eauthentsent' => "Un messaggio e-mail di conferma è stato spedito all'indirizzo indicato.
693 Per abilitare l'invio di messaggi e-mail per questo accesso è necessario seguire le istruzioni che vi sono indicate, in modo da confermare che si è i legittimi proprietari dell'indirizzo",
694 'throttled-mailpassword' => 'Una nuova password è già stata inviata da meno di {{PLURAL:$1|1 ora|$1 ore}}.
695 Per prevenire abusi, la funzione "Invia nuova password" può essere usata solo una volta ogni {{PLURAL:$1|ora|$1 ore}}.',
696 'mailerror' => "Errore nell'invio del messaggio: $1",
697 'acct_creation_throttle_hit' => "I visitatori del sito che usano il tuo indirizzo IP hanno creato {{PLURAL:$1|1 account|$1 account}} nell'ultimo giorno, che è il massimo consentito in questo periodo di tempo.
698 Perciò, gli utenti che usano questo indirizzo IP non possono creare altri account per il momento.",
699 'emailauthenticated' => "L'indirizzo e-mail è stato confermato il $2 alle $3.",
700 'emailnotauthenticated' => "L'indirizzo e-mail non è stato ancora confermato. Non verranno inviati messaggi e-mail attraverso le funzioni elencate di seguito.",
701 'noemailprefs' => 'Indicare un indirizzo e-mail per attivare queste funzioni.',
702 'emailconfirmlink' => 'Confermare il proprio indirizzo e-mail',
703 'invalidemailaddress' => "L'indirizzo e-mail indicato ha un formato non valido. Inserire un indirizzo valido o svuotare la casella.",
704 'accountcreated' => 'Accesso creato',
705 'accountcreatedtext' => "È stato creato un accesso per l'utente $1.",
706 'createaccount-title' => 'Creazione di un accesso a {{SITENAME}}',
707 'createaccount-text' => 'Qualcuno ha creato un accesso a {{SITENAME}} ($4) a nome di $2, associato a questo indirizzo di posta elettronica. La password per l\'utente "$2" è impostata a "$3".
708 È opportuno eseguire un accesso quanto prima e cambiare la password immediatamente.
709
710 Se l\'accesso è stato creato per errore, si può ignorare questo messaggio.',
711 'usernamehasherror' => 'Il nome utente non può contenere caratteri hash',
712 'login-throttled' => 'Sono stati effettuati troppi tentativi di accesso in breve tempo.
713 Riprovare più tardi.',
714 'loginlanguagelabel' => 'Lingua: $1',
715 'suspicious-userlogout' => 'La tua richiesta di disconnessione è stata negata perché sembra inviata da un browser non funzionante o un proxy di caching.',
716
717 # Password reset dialog
718 'resetpass' => 'Cambia la password',
719 'resetpass_announce' => "L'accesso è stato effettuato con un codice temporaneo, inviato via e-mail. Per completare l'accesso è necessario impostare una nuova password:",
720 'resetpass_text' => '<!-- Aggiungere il testo qui -->',
721 'resetpass_header' => "Cambia la password dell'account",
722 'oldpassword' => 'Vecchia password:',
723 'newpassword' => 'Nuova password:',
724 'retypenew' => 'Riscrivi la nuova password:',
725 'resetpass_submit' => 'Imposta la password e accedi al sito',
726 'resetpass_success' => 'La password è stata modificata. Accesso in corso...',
727 'resetpass_forbidden' => 'Non è possibile modificare le password',
728 'resetpass-no-info' => "Devi aver effettuato l'accesso per accedere a questa pagina direttamente.",
729 'resetpass-submit-loggedin' => 'Cambia password',
730 'resetpass-submit-cancel' => 'Annulla',
731 'resetpass-wrong-oldpass' => 'Password temporanea o corrente non valida.
732 La password potrebbe essere stata già cambiata, oppure potrebbe essere stata richiesta una nuova password temporanea.',
733 'resetpass-temp-password' => 'Password temporanea:',
734
735 # Edit page toolbar
736 'bold_sample' => 'Grassetto',
737 'bold_tip' => 'Grassetto',
738 'italic_sample' => 'Corsivo',
739 'italic_tip' => 'Corsivo',
740 'link_sample' => 'Titolo del collegamento',
741 'link_tip' => 'Collegamento interno',
742 'extlink_sample' => 'http://www.example.com titolo del collegamento',
743 'extlink_tip' => 'Collegamento esterno (ricorda il prefisso http:// )',
744 'headline_sample' => 'Intestazione',
745 'headline_tip' => 'Intestazione di 2° livello',
746 'math_sample' => 'Inserire qui la formula',
747 'math_tip' => 'Formula matematica (LaTeX)',
748 'nowiki_sample' => 'Inserire qui il testo non formattato',
749 'nowiki_tip' => 'Ignora la formattazione wiki',
750 'image_sample' => 'Esempio.jpg',
751 'image_tip' => 'File incorporato',
752 'media_sample' => 'Esempio.ogg',
753 'media_tip' => 'Collegamento a file multimediale',
754 'sig_tip' => 'Firma con data e ora',
755 'hr_tip' => 'Linea orizzontale (usare con giudizio)',
756
757 # Edit pages
758 'summary' => 'Oggetto:',
759 'subject' => 'Argomento (intestazione):',
760 'minoredit' => 'Questa è una modifica minore',
761 'watchthis' => 'Aggiungi agli osservati speciali',
762 'savearticle' => 'Salva la pagina',
763 'preview' => 'Anteprima',
764 'showpreview' => 'Visualizza anteprima',
765 'showlivepreview' => "Funzione ''Live preview''",
766 'showdiff' => 'Mostra cambiamenti',
767 'anoneditwarning' => "'''Attenzione:''' Accesso non effettuato. Nella cronologia della pagina verrà registrato l'indirizzo IP.",
768 'anonpreviewwarning' => "''Non hai eseguito il login. Salvando il tuo indirizzo IP sarà registrato nella cronologia di questa voce.''",
769 'missingsummary' => "'''Attenzione:''' non è stato specificato l'oggetto di questa modifica. Premendo di nuovo '''Salva la pagina''' la modifica verrà salvata con l'oggetto vuoto.",
770 'missingcommenttext' => 'Inserire un commento qui sotto.',
771 'missingcommentheader' => "'''Attenzione:''' Non è stata specificata l'intestazione di questo commento. Premendo di nuovo '''Salva la pagina''' la modifica verrà salvata senza intestazione.",
772 'summary-preview' => "Anteprima dell'oggetto:",
773 'subject-preview' => 'Anteprima oggetto/intestazione:',
774 'blockedtitle' => 'Utente bloccato.',
775 'blockedtext' => "<big>'''Questo nome utente o indirizzo IP sono stati bloccati.'''</big>
776
777 Il blocco è stato imposto da $1. La motivazione del blocco è la seguente: ''$2''
778
779 * Inizio del blocco: $8
780 * Scadenza del blocco: $6
781 * Intervallo di blocco: $7
782
783 Se lo si desidera, è possibile contattare $1 o un altro [[{{MediaWiki:Grouppage-sysop}}|amministratore]] per discutere del blocco.
784
785 Si noti che la funzione 'Scrivi all'utente' non è attiva se non è stato registrato un indirizzo e-mail valido nelle proprie [[Special:Preferences|preferenze]] o se l'utilizzo di tale funzione è stato bloccato.
786
787 L'indirizzo IP attuale è $3, il numero ID del blocco è #$5.
788 Si prega di specificare tutti i dettagli precedenti in qualsiasi richiesta di chiarimenti.",
789 'autoblockedtext' => "Questo indirizzo IP è stato bloccato automaticamente perché condiviso con un altro utente, a sua volta bloccato da $1.
790 La motivazione del blocco è la seguente:
791
792 :''$2''
793
794 * Inizio del blocco: $8
795 * Scadenza del blocco: $6
796 * Intervallo di blocco: $7
797
798 È possibile contattare $1 o un altro [[{{MediaWiki:Grouppage-sysop}}|amministratore]] per richiedere eventuali chiarimenti circa il blocco.
799
800 Si noti che la funzione 'Scrivi all'utente' non è attiva se non è stato registrato un indirizzo e-mail valido nelle proprie [[Special:Preferences|preferenze]] e, comunque, se nell'applicare il blocco, tale funzione è stata disabilitata (per la durata del blocco).
801
802 L'indirizzo IP attuale è $3, il numero ID del blocco è #$5
803 Si prega di specificare tutti i dettagli qui inclusi nel compilare qualsiasi richiesta di chiarimenti.",
804 'blockednoreason' => 'nessuna motivazione indicata',
805 'blockedoriginalsource' => "Di seguito viene mostrato il codice sorgente della pagina '''$1''':",
806 'blockededitsource' => "Di seguito vengono mostrate le '''modifiche apportate''' alla pagina '''$1''':",
807 'whitelistedittitle' => 'Accesso necessario per la modifica delle pagine',
808 'whitelistedittext' => 'Per modificare le pagine è necessario $1.',
809 'confirmedittext' => "Per essere abilitati alla modifica delle pagine è necessario confermare il proprio indirizzo e-mail. Per impostare e confermare l'indirizzo servirsi delle [[Special:Preferences|preferenze]].",
810 'nosuchsectiontitle' => 'Impossibile trovare la sezione',
811 'nosuchsectiontext' => 'Si è tentato di modificare una sezione inesistente.
812 Potrebbe essere stata spostata o eliminata mentre si stava visionando la pagina.',
813 'loginreqtitle' => 'Accesso richiesto',
814 'loginreqlink' => "eseguire l'accesso",
815 'loginreqpagetext' => 'Per vedere altre pagine è necessario $1.',
816 'accmailtitle' => 'Password inviata.',
817 'accmailtext' => "Una password generata casualmente per [[User talk:$1|$1]] è stata inviata a $2.
818
819 La password per questo nuovo account può essere modificata all'accesso nella pagina per ''[[Special:ChangePassword|cambiare la password]]''.",
820 'newarticle' => '(Nuovo)',
821 'newarticletext' => "Il collegamento appena seguito corrisponde a una pagina non ancora esistente.
822 Se si desidera creare la pagina ora, basta cominciare a scrivere il testo nella casella qui sotto
823 (fare riferimento alle [[{{MediaWiki:Helppage}}|pagine di aiuto]] per maggiori informazioni).
824 Se il collegamento è stato seguito per errore, è sufficiente fare clic sul pulsante '''Indietro''' del proprio browser.",
825 'anontalkpagetext' => "----''Questa è la pagina di discussione di un utente anonimo, che non ha ancora creato un accesso o comunque non lo usa. Per identificarlo è quindi necessario usare il numero del suo indirizzo IP. Gli indirizzi IP possono però essere condivisi da più utenti. Se sei un utente anonimo e ritieni che i commenti presenti in questa pagina non si riferiscano a te, [[Special:UserLogin/signup|crea un nuovo accesso]] o [[Special:UserLogin|entra con quello che già hai]] per evitare di essere confuso con altri utenti anonimi in futuro.''",
826 'noarticletext' => 'In questo momento la pagina richiesta è vuota. È possibile [[Special:Search/{{PAGENAME}}|cercare questo titolo]] nelle altre pagine del sito, <span class="plainlinks">[{{fullurl:{{#Special:Log}}|page={{FULLPAGENAMEE}}}} cercare nei registri correlati] oppure [{{fullurl:{{FULLPAGENAME}}|action=edit}} modificare la pagina ora]</span>.',
827 'noarticletext-nopermission' => 'In questo momento la pagina richiesta è vuota. È possibile [[Special:Search/{{PAGENAME}}|cercare questo titolo]] nelle altre pagine del sito o <span class="plainlinks">[{{fullurl:{{#Special:Log}}|page={{FULLPAGENAMEE}}}} cercare nei registri correlati]</span>.',
828 'userpage-userdoesnotexist' => 'L\'account "$1" non corrisponde a un utente registrato. Verificare che si intenda davvero creare o modificare questa pagina.',
829 'userpage-userdoesnotexist-view' => 'L\'account utente "$1" non è registrato.',
830 'blocked-notice-logextract' => "Questo utente è attualmente bloccato.
831 L'ultimo elemento del registro dei blocchi è riportato di seguito per informazione:",
832 'clearyourcache' => "'''Nota: dopo aver salvato è necessario pulire la cache del proprio browser per vedere i cambiamenti.''' Per '''Mozilla / Firefox / Safari''': fare clic su ''Ricarica'' tenendo premuto il tasto delle maiuscole, oppure premere ''Ctrl-F5'' o ''Ctrl-R'' (''Command-R'' su Mac); per '''Konqueror''': premere il pulsante ''Ricarica'' o il tasto ''F5''; per '''Opera''' può essere necessario svuotare completamente la cache dal menu ''Strumenti → Preferenze''; per '''Internet Explorer:''' mantenere premuto il tasto ''Ctrl'' mentre si preme il pulsante ''Aggiorna'' o premere ''Ctrl-F5''.",
833 'usercssyoucanpreview' => "'''Suggerimento:''' si consiglia di usare il pulsante 'Visualizza anteprima' per provare i nuovi CSS o JavaScript prima di salvarli.",
834 'userjsyoucanpreview' => "'''Suggerimento:''' si consiglia di usare il pulsante 'Visualizza anteprima' per provare i nuovi CSS o JavaScript prima di salvarli.",
835 'usercsspreview' => "'''Questa è solo un'anteprima del proprio CSS personale. Le modifiche non sono ancora state salvate!'''",
836 'userjspreview' => "'''Questa è solo un'anteprima per provare il proprio JavaScript personale; le modifiche non sono ancora state salvate!'''",
837 'userinvalidcssjstitle' => "'''Attenzione:''' Non esiste alcuna skin con nome \"\$1\". Si noti che le pagine per i .css e .js personalizzati hanno l'iniziale del titolo minuscola, ad esempio {{ns:user}}:Esempio/monobook.css e non {{ns:user}}:Esempio/Monobook.css.",
838 'updated' => '(Aggiornato)',
839 'note' => "'''NOTA:'''",
840 'previewnote' => "'''Questa è solo un'anteprima; le modifiche alla pagina NON sono ancora state salvate!'''",
841 'previewconflict' => 'L\'anteprima corrisponde al testo presente nella casella di modifica superiore e rappresenta la pagina come apparirà se si sceglie di premere "Salva la pagina" in questo momento.',
842 'session_fail_preview' => "'''Non è stato possibile elaborare la modifica perché sono andati persi i dati relativi alla sessione.
843 Riprovare.
844 Se il problema persiste, si può provare a [[Special:UserLogout|scollegarsi]] ed effettuare un nuovo accesso.'''",
845 'session_fail_preview_html' => "'''Non è stato possibile elaborare la modifica perché sono andati persi i dati relativi alla sessione.'''
846
847 ''Poiché in {{SITENAME}} è abilitato l'uso di HTML senza limitazioni, l'anteprima non viene visualizzata; si tratta di una misura di sicurezza contro gli attacchi JavaScript.''
848
849 '''Se questo è un legittimo tentativo di modifica, riprovare. Se il problema persiste, si può provare a [[Special:UserLogout|scollegarsi]] ed effettuare un nuovo accesso.'''",
850 'token_suffix_mismatch' => "'''La modifica non è stata salvata perché il client ha mostrato di gestire in modo errato i caratteri di punteggiatura nel token associato alla stessa. Per evitare una possibile corruzione del testo della pagina, è stata rifiutata l'intera modifica. Questa situazione può verificarsi, talvolta, quando vengono usati alcuni servizi di proxy anonimi via web che presentano dei bug.'''",
851 'editing' => 'Modifica di $1',
852 'editingsection' => 'Modifica di $1 (sezione)',
853 'editingcomment' => 'Modifica di $1 (nuova sezione)',
854 'editconflict' => 'Conflitto di edizione su $1',
855 'explainconflict' => "Un altro utente ha salvato una nuova versione della pagina mentre stavi effettuando le modifiche.<br />
856 La casella di modifica superiore contiene il testo della pagina attualmente online, così come è stato aggiornato dall'altro utente. La versione con le tue modifiche è invece riportata nella casella di modifica inferiore. Se desideri confermarle, devi riportare le tue modifiche nel testo esistente (casella superiore).
857 Premendo il pulsante 'Salva la pagina', verrà salvato <b>solo</b> il testo contenuto nella casella di modifica superiore.<br />",
858 'yourtext' => 'Il tuo testo',
859 'storedversion' => 'La versione memorizzata',
860 'nonunicodebrowser' => "'''Attenzione: si sta utilizzando un browser non compatibile con i caratteri Unicode. Per consentire la modifica delle pagine senza creare inconvenienti, i caratteri non ASCII vengono visualizzati nella casella di modifica sotto forma di codici esadecimali.'''",
861 'editingold' => "'''Attenzione: si sta modificando una versione non aggiornata della pagina.<br />
862 Se si sceglie di salvarla, tutti i cambiamenti apportati dopo questa revisione andranno perduti.'''",
863 'yourdiff' => 'Differenze',
864 'copyrightwarning' => "Nota: tutti i contributi a {{SITENAME}} si considerano rilasciati nei termini della licenza d'uso $2 (vedi $1 per maggiori dettagli). Se non desideri che i tuoi testi possano essere modificati e ridistribuiti da chiunque senza alcuna limitazione, non inviarli a {{SITENAME}}.<br />
865 Con l'invio del testo dichiari inoltre, sotto la tua responsabilità, che il testo è stato scritto da te personalmente oppure che è stato copiato da una fonte di pubblico dominio o analogamente libera.
866 '''NON INVIARE MATERIALE COPERTO DA DIRITTO DI AUTORE SENZA AUTORIZZAZIONE!'''",
867 'copyrightwarning2' => "Nota: tutti i contributi inviati a {{SITENAME}} possono essere modificati, stravolti o cancellati da parte degli altri partecipanti. Se non desideri che i tuoi testi possano essere modificati senza alcun riguardo, non inviarli a questo sito.<br />
868 Con l'invio del testo dichiari inoltre, sotto la tua responsabilità, che il testo è stato scritto da te personalmente oppure che è stato copiato da una fonte di pubblico dominio o analogamente libera (vedi $1 per maggiori dettagli).
869 '''NON INVIARE MATERIALE COPERTO DA DIRITTO DI AUTORE SENZA AUTORIZZAZIONE!'''",
870 'longpagewarning' => "'''ATTENZIONE: Questa pagina è lunga $1 kilobyte; alcuni browser potrebbero presentare dei problemi nella modifica di pagine che si avvicinano o superano i 32 KB. Valuta l'opportunità di suddividere la pagina in sezioni più piccole.'''",
871 'longpageerror' => "'''ERRORE: Il testo inviato è lungo $1 kilobyte, più della dimensione massima consentita ($2 kilobyte). Il testo non può essere salvato.'''",
872 'readonlywarning' => "'''ATTENZIONE: Il database è stato bloccato per manutenzione, è quindi impossibile salvare le modifiche in questo momento. Per non perderle, è possibile copiare quanto inserito finora nella casella di modifica, incollarlo in un programma di elaborazione testi e salvarlo in attesa dello sblocco del database.'''
873
874 L'amministratore che ha bloccato il database ha fornito questa spiegazione: $1",
875 'protectedpagewarning' => "'''ATTENZIONE: Questa pagina è stata bloccata in modo che solo gli utenti con privilegi di amministratore possano modificarla.'''
876 L'ultimo elemento del registro è riportato di seguito per informazione:",
877 'semiprotectedpagewarning' => "'''Nota:''' Questa pagina è stata bloccata in modo che solo gli utenti registrati possano modificarla.
878 L'ultimo elemento del registro è riportato di seguito per informazione:",
879 'cascadeprotectedwarning' => "'''Attenzione:''' Questa pagina è stata bloccata in modo che solo gli utenti con privilegi di amministratore possano modificarla. Ciò avviene perché la pagina è inclusa {{PLURAL:\$1|nella pagina indicata di seguito, che è stata protetta|nelle pagine indicate di seguito, che sono state protette}} selezionando la protezione \"ricorsiva\":",
880 'titleprotectedwarning' => "'''ATTENZIONE: Questa pagina è stata bloccata in modo che siano necessari [[Special:ListGroupRights|diritti specifici]] per crearla.'''
881 L'ultimo elemento del registro è riportato di seguito per informazione:",
882 'templatesused' => '{{PLURAL:$1|Template utilizzato|Template utilizzati}} in questa pagina:',
883 'templatesusedpreview' => '{{PLURAL:$1|Template utilizzato|Template utilizzati}} in questa anteprima:',
884 'templatesusedsection' => '{{PLURAL:$1|Template utilizzato|Template utilizzati}} in questa sezione:',
885 'template-protected' => '(protetto)',
886 'template-semiprotected' => '(semiprotetto)',
887 'hiddencategories' => 'Questa pagina appartiene a {{PLURAL:$1|una categoria nascosta|$1 categorie nascoste}}:',
888 'edittools' => '<!-- Testo che appare al di sotto del modulo di modifica e di upload. -->',
889 'nocreatetitle' => 'Creazione delle pagine limitata',
890 'nocreatetext' => 'La possibilità di creare nuove pagine su {{SITENAME}} è stata limitata ai soli utenti registrati. È possibile tornare indietro e modificare una pagina esistente, oppure [[Special:UserLogin|entrare o registrarsi]].',
891 'nocreate-loggedin' => 'Non si dispone dei permessi necessari a creare nuove pagine.',
892 'sectioneditnotsupported-title' => 'Modifica delle sezioni non supportata',
893 'sectioneditnotsupported-text' => 'La modifica delle sezioni non è supportata in questa pagina.',
894 'permissionserrors' => 'Errore nei permessi',
895 'permissionserrorstext' => "Non si dispone dei permessi necessari ad eseguire l'azione richiesta, per {{PLURAL:$1|il seguente motivo|i seguenti motivi}}:",
896 'permissionserrorstext-withaction' => 'Non si dispone dei permessi necessari per $2, per {{PLURAL:$1|il seguente motivo|i seguenti motivi}}:',
897 'recreate-moveddeleted-warn' => "'''Attenzione: si sta per ricreare una pagina già cancellata in passato.'''
898
899 Accertarsi che sia davvero opportuno continuare a modificare questa pagina.
900 L'elenco delle relative cancellazioni e degli spostamenti viene riportato di seguito per comodità:",
901 'moveddeleted-notice' => "Questa pagina è stata cancellata. L'elenco delle relative cancellazioni e degli spostamenti viene riportato di seguito per informazione.",
902 'log-fulllog' => 'Visualizza log completo',
903 'edit-hook-aborted' => "La modifica è stata annullata dall'hook.
904 Non è stata restituita alcuna spiegazione.",
905 'edit-gone-missing' => 'Impossibile aggiornare la pagina.
906 Sembra che sia stata cancellata.',
907 'edit-conflict' => 'Conflitto di edizione.',
908 'edit-no-change' => 'La modifica è stata ignorata poiché non sono stati apportati cambiamenti al testo.',
909 'edit-already-exists' => 'Impossibile creare una nuova pagina.
910 Esiste già.',
911
912 # Parser/template warnings
913 'expensive-parserfunction-warning' => "'''Attenzione:''' Questa pagina contiene troppe chiamate alle parser functions.
914
915 Dovrebbe averne meno di $2, al momento ce {{PLURAL:$1|n'è $1|ne sono $1}}.",
916 'expensive-parserfunction-category' => 'Pagine con troppe chiamate alle parser functions',
917 'post-expand-template-inclusion-warning' => "'''Attenzione:''' la dimensione dei template inclusi è troppo grande.
918 Alcuni template non verranno inclusi.",
919 'post-expand-template-inclusion-category' => 'Pagine per le quali la dimensione dei template inclusi supera il limite consentito',
920 'post-expand-template-argument-warning' => "'''Attenzione:''' questa pagina contiene uno o più argomenti di template troppo grandi per essere espansi. Tali argomenti verranno omessi.",
921 'post-expand-template-argument-category' => 'Pagine contenenti template con argomenti mancanti',
922 'parser-template-loop-warning' => 'Rilevato loop del template: [[$1]]',
923 'parser-template-recursion-depth-warning' => 'È stato raggiunto il limite di ricorsione nel template ($1)',
924 'language-converter-depth-warning' => 'Limite di profondità del convertitore di lingua superato ($1)',
925
926 # "Undo" feature
927 'undo-success' => 'Questa modifica può essere annullata. Verificare il confronto presentato di seguito per accertarsi che il contenuto corrisponda a quanto desiderato e quindi salvare le modifiche per completare la procedura di annullamento.',
928 'undo-failure' => 'Impossibile annullare la modifica a causa di un conflitto con modifiche intermedie.',
929 'undo-norev' => 'La modifica non può essere annullata perché non esiste o è stata cancellata.',
930 'undo-summary' => 'Annullata la modifica $1 di [[Special:Contributions/$2|$2]] ([[User talk:$2|discussione]])',
931
932 # Account creation failure
933 'cantcreateaccounttitle' => 'Impossibile registrare un utente',
934 'cantcreateaccount-text' => "La creazione di nuovi account a partire da questo indirizzo IP ('''$1''') è stata bloccata da [[User:$3|$3]].
935
936 La motivazione del blocco fornita da $3 è la seguente: ''$2''",
937
938 # History pages
939 'viewpagelogs' => 'Visualizza i log relativi a questa pagina.',
940 'nohistory' => 'Cronologia delle versioni di questa pagina non reperibile.',
941 'currentrev' => 'Versione corrente',
942 'currentrev-asof' => 'Versione corrente delle $1',
943 'revisionasof' => 'Versione delle $1',
944 'revision-info' => 'Versione delle $1, autore: $2',
945 'previousrevision' => '← Versione meno recente',
946 'nextrevision' => 'Versione più recente →',
947 'currentrevisionlink' => 'Versione corrente',
948 'cur' => 'corr',
949 'next' => 'succ',
950 'last' => 'prec',
951 'page_first' => 'prima',
952 'page_last' => 'ultima',
953 'histlegend' => "Confronto tra versioni: selezionare le caselle corrispondenti alle versioni desiderate e premere Invio o il pulsante in basso.
954
955 Legenda: '''({{int:cur}})''' = differenze con la versione corrente, '''({{int:last}})''' = differenze con la versione precedente, '''{{int:minoreditletter}}''' = modifica minore",
956 'history-fieldset-title' => 'Scorri nella cronologia',
957 'history-show-deleted' => 'Solo quelli cancellati',
958 'histfirst' => 'Prima',
959 'histlast' => 'Ultima',
960 'historysize' => '({{PLURAL:$1|1 byte|$1 byte}})',
961 'historyempty' => '(vuota)',
962
963 # Revision feed
964 'history-feed-title' => 'Cronologia',
965 'history-feed-description' => 'Cronologia della pagina su questo sito',
966 'history-feed-item-nocomment' => '$1 il $2',
967 'history-feed-empty' => 'La pagina richiesta non esiste; potrebbe essere stata cancellata dal sito o rinominata. Verificare con la [[Special:Search|pagina di ricerca]] se vi sono nuove pagine.',
968
969 # Revision deletion
970 'rev-deleted-comment' => '(commento rimosso)',
971 'rev-deleted-user' => '(nome utente rimosso)',
972 'rev-deleted-event' => '(azione del log rimossa)',
973 'rev-deleted-user-contribs' => '[nome utente o indirizzo IP rimosso - edit nascosto dalla cronologia]',
974 'rev-deleted-text-permission' => "Questa versione della pagina è stata '''cancellata'''.
975 Consultare il [{{fullurl:{{#Special:Log}}/delete|page={{PAGENAMEE}}}} log delle cancellazioni] per ulteriori dettagli.",
976 'rev-deleted-text-unhide' => "Questa versione della pagina è stata '''cancellata'''.
977 Consultare il [{{fullurl:{{#Special:Log}}/delete|page={{PAGENAMEE}}}} log delle cancellazioni] per ulteriori dettagli.
978 Agli amministratori è ancora consentito [$1 visualizzare questa versione] se necessario.",
979 'rev-suppressed-text-unhide' => "Questa versione della pagina è stata '''rimossa'''.
980 Consultare il [{{fullurl:{{#Special:Log}}/suppress|page={{PAGENAMEE}}}} log di rimozione] per ulteriori dettagli.
981 Agli amministratori è ancora consentito [$1 visualizzare questa versione] se necessario.",
982 'rev-deleted-text-view' => "Questa versione della pagina è stata '''cancellata'''.
983 Gli amministratori possono ancora visualizzarla; consultare il [{{fullurl:{{#Special:Log}}/delete|page={{FULLPAGENAMEE}}}} log delle cancellazioni] per ulteriori dettagli.",
984 'rev-suppressed-text-view' => "Questa versione della pagina è stata '''rimossa'''.
985 Gli amministratori possono ancora visualizzarla; consultare il [{{fullurl:{{#Special:Log}}/suppress|page={{FULLPAGENAMEE}}}} log di rimozione] per ulteriori dettagli.",
986 'rev-deleted-no-diff' => "Non è possibile visualizzare questo confronto tra versioni perché una delle revisioni è stata '''cancellata'''.
987 Consultare il [{{fullurl:{{#Special:Log}}/delete|page={{FULLPAGENAMEE}}}} log delle cancellazioni] per ulteriori dettagli.",
988 'rev-suppressed-no-diff' => "Non è possibile visualizzare questo confronto tra versioni perché una delle revisioni è stata '''cancellata'''.",
989 'rev-deleted-unhide-diff' => "Una delle revisioni di questo confronto tra versioni è stata '''cancellata'''.
990 Consultare il [{{fullurl:{{#Special:Log}}/delete|page={{PAGENAMEE}}}} log delle cancellazioni] per ulteriori dettagli.
991 Agli amministratori è ancora consentito [$1 visualizzare il confronto] se necessario.",
992 'rev-suppressed-unhide-diff' => "Una delle revisioni di questo confronto di versioni è stata '''rimossa'''.
993 Potrebbero esserci dettagli nel [{{fullurl:{{#Special:Log}}/suppress|page={{FULLPAGENAMEE}}}} log delle rimozioni].
994 In quanto amministratore puoi ancora [$1 visualizzare questo confronto di versioni], se vuoi procedere.",
995 'rev-deleted-diff-view' => "Una delle revisioni di questo confronto di versioni è stata '''cancellata'''.
996 In quanto amministratore, puoi visualizzare questo confronto di versioni; potrebbero esserci dettagli nel [{{fullurl:{{#Special:Log}}/delete|page={{FULLPAGENAMEE}}}} log delle cancellazioni].",
997 'rev-suppressed-diff-view' => "Una delle revisioni di questo confronto di versioni è stata '''rimossa'''.
998 In quanto amministratore puoi visualizzare questo confronto di versioni; potrebbero esserci dettagli nel [{{fullurl:{{#Special:Log}}/suppress|page={{FULLPAGENAMEE}}}} log delle rimozioni].",
999 'rev-delundel' => 'mostra/nascondi',
1000 'rev-showdeleted' => 'mostra',
1001 'revisiondelete' => 'Cancella o ripristina versioni',
1002 'revdelete-nooldid-title' => 'Versione non specificata',
1003 'revdelete-nooldid-text' => 'Non è stata specificata alcuna versione della pagina su cui eseguire questa funzione, la versione specificata non esiste oppure si sta tentando di nascondere la versione corrente.',
1004 'revdelete-nologtype-title' => 'Nessun tipo di registro specificato',
1005 'revdelete-nologtype-text' => "Non è stato specificato alcun tipo di registro su cui eseguire l'azione.",
1006 'revdelete-nologid-title' => 'Errore di indicazione del log',
1007 'revdelete-nologid-text' => 'Non è stato specificato un evento del registro su cui eseguire questa funzione oppure il log non esiste.',
1008 'revdelete-no-file' => 'Il file specificato non esiste.',
1009 'revdelete-show-file-confirm' => 'Si desidera visualizzare la versione cancellata del file "<nowiki>$1</nowiki>" del $2 alle $3?',
1010 'revdelete-show-file-submit' => 'Sì',
1011 'revdelete-selected' => "'''{{PLURAL:$2|Versione selezionata|Versioni selezionate}} di [[:$1]]:'''",
1012 'logdelete-selected' => "'''{{PLURAL:$1|Evento del registro selezionato|Eventi del registro selezionati}}:'''",
1013 'revdelete-text' => "'''Le versioni cancellate restano visibili nella cronologia della pagina, mentre il testo contenuto non è accessibile al pubblico.'''
1014 Gli altri amministratori di {{SITENAME}} potranno accedere comunque ai contenuti nascosti e ripristinarli attraverso questa stessa interfaccia, se non sono state impostate altre limitazioni in fase di installazione del sito.",
1015 'revdelete-confirm' => 'Per favore conferma che questo è quanto intendi fare, che sei consapevole delle conseguenze, e che stai facendo questo nel rispetto delle [[{{MediaWiki:Policy-url}}|linee guida]].',
1016 'revdelete-suppress-text' => "La rimozione deve essere utilizzata '''unicamente''' nei seguenti casi:
1017 * Dati personali inopportuni
1018 *: ''indirizzi, numeri di telefono, codici fiscali, ecc.''",
1019 'revdelete-legend' => 'Imposta le seguenti limitazioni sulle versioni cancellate:',
1020 'revdelete-hide-text' => 'Nascondi il testo della versione',
1021 'revdelete-hide-image' => 'Nascondi i contenuti del file',
1022 'revdelete-hide-name' => 'Nascondi azione e oggetto della stessa',
1023 'revdelete-hide-comment' => "Nascondi l'oggetto della modifica",
1024 'revdelete-hide-user' => "Nascondi il nome o l'indirizzo IP dell'autore",
1025 'revdelete-hide-restricted' => 'Nascondi le informazioni indicate anche agli amministratori',
1026 'revdelete-radio-same' => '(non cambiare)',
1027 'revdelete-radio-set' => 'Si',
1028 'revdelete-radio-unset' => 'No',
1029 'revdelete-suppress' => 'Nascondi le informazioni anche agli amministratori',
1030 'revdelete-unsuppress' => 'Elimina le limitazioni sulle revisioni ripristinate',
1031 'revdelete-log' => 'Motivo per la cancellazione:',
1032 'revdelete-submit' => 'Applica {{PLURAL:$1|alla revisione selezionata|alle revisioni selezionate}}',
1033 'revdelete-logentry' => 'ha modificato la visibilità per una revisione di [[$1]]',
1034 'logdelete-logentry' => "ha modificato la visibilità dell'evento [[$1]]",
1035 'revdelete-success' => "'''Visibilità della revisione aggiornata correttamente.'''",
1036 'revdelete-failure' => "'''La visibilità della versione non può essere aggiornata:'''
1037 $1",
1038 'logdelete-success' => "'''Visibilità dell'evento impostata correttamente.'''",
1039 'logdelete-failure' => "'''La visibilità dell'evento non può essere impostata:'''
1040 $1",
1041 'revdel-restore' => 'Cambia la visibilità',
1042 'pagehist' => 'Cronologia della pagina',
1043 'deletedhist' => 'Cronologia cancellata',
1044 'revdelete-content' => 'contenuto',
1045 'revdelete-summary' => 'riassunto della modifica',
1046 'revdelete-uname' => 'nome utente',
1047 'revdelete-restricted' => 'limitazioni ai soli amministratori attivate',
1048 'revdelete-unrestricted' => 'limitazioni ai soli amministratori rimosse',
1049 'revdelete-hid' => 'nascondi $1',
1050 'revdelete-unhid' => 'rendi visibile $1',
1051 'revdelete-log-message' => '$1 per $2 {{PLURAL:$2|revisione|revisioni}}',
1052 'logdelete-log-message' => '$1 per $2 {{PLURAL:$2|evento|eventi}}',
1053 'revdelete-hide-current' => "Impossibile nascondere l'oggetto con data $1 $2 in quanto è la revisione corrente.",
1054 'revdelete-show-no-access' => 'Impossibile mostrare l\'oggetto con data $1 $2 in quanto è stato identificato come "riservato" e non si dispone del relativo accesso.',
1055 'revdelete-modify-no-access' => 'Impossibile modificare l\'oggetto con data $1 $2 in quanto è stato identificato come "riservato" e non si dispone del relativo accesso.',
1056 'revdelete-modify-missing' => "Impossibile modificare l'oggetto con ID $1 in quanto non è presente nel database.",
1057 'revdelete-no-change' => "'''Attenzione:''' l'oggetto con data $1 $2 aveva già le impostazioni di visibilità richieste.",
1058 'revdelete-concurrent-change' => "Impossibile modificare l'oggetto con data $1 $2 in quanto il suo stato è stato modificato da un altro utente mentre se ne tentava la modifica.",
1059 'revdelete-only-restricted' => "Errore nel nascondere l'oggetto datato $1, $2: non è possibile nascondere gli oggetti alla vista degli amministratori senza selezionare almeno un'altra delle opzioni di rimozione.",
1060 'revdelete-reason-dropdown' => '*Motivazioni più comuni per la cancellazione
1061 ** Violazione di copyright
1062 ** Informazioni personali inappropriate',
1063 'revdelete-otherreason' => 'Altra motivazione o motivazione aggiuntiva:',
1064 'revdelete-reasonotherlist' => 'Altra motivazione',
1065 'revdelete-edit-reasonlist' => 'Modifica le motivazioni per la cancellazione',
1066 'revdelete-offender' => 'Autore della versione:',
1067
1068 # Suppression log
1069 'suppressionlog' => 'Log delle soppressioni',
1070 'suppressionlogtext' => "Di seguito sono elencate le cancellazioni e i blocchi più recenti riguardanti contenuti nascosti agli amministratori. Vedi l'[[Special:IPBlockList|elenco degli IP bloccati]] per l'elenco dei blocchi attivi al momento.",
1071
1072 # History merging
1073 'mergehistory' => 'Unione cronologie',
1074 'mergehistory-header' => 'Questa pagina consente di unire le revisioni appartenenti alla cronologia di una pagina (detta pagina di origine) alla cronologia di una pagina più recente.
1075 È necessario accertarsi che la continuità storica della pagina non venga alterata.',
1076 'mergehistory-box' => 'Unisci la cronologia di due pagine:',
1077 'mergehistory-from' => 'Pagina di origine:',
1078 'mergehistory-into' => 'Pagina di destinazione:',
1079 'mergehistory-list' => "Cronologia cui è applicabile l'unione",
1080 'mergehistory-merge' => 'È possibile unire le revisioni di [[:$1]] indicate di seguito alla cronologia di [[:$2]]. Usare la colonna con i pulsanti di opzione per unire tutte le revisioni fino alla data e ora indicate. Si noti che se vengono usati i pulsanti di navigazione, la colonna con i pulsanti di opzione viene azzerata.',
1081 'mergehistory-go' => 'Mostra le modifiche che possono essere unite',
1082 'mergehistory-submit' => 'Unisci le revisioni',
1083 'mergehistory-empty' => 'Nessuna revisione da unire.',
1084 'mergehistory-success' => '{{PLURAL:$3|Una revisione di [[:$1]] è stata unita|$3 revisioni di [[:$1]] sono state unite}} alla cronologia di [[:$2]].',
1085 'mergehistory-fail' => 'Impossibile unire le cronologie. Verificare la pagina e i parametri temporali.',
1086 'mergehistory-no-source' => 'La pagina di origine $1 non esiste.',
1087 'mergehistory-no-destination' => 'La pagina di destinazione $1 non esiste.',
1088 'mergehistory-invalid-source' => 'La pagina di origine deve avere un titolo corretto.',
1089 'mergehistory-invalid-destination' => 'La pagina di destinazione deve avere un titolo corretto.',
1090 'mergehistory-autocomment' => 'Unione di [[:$1]] in [[:$2]]',
1091 'mergehistory-comment' => 'Unione di [[:$1]] in [[:$2]]: $3',
1092 'mergehistory-same-destination' => 'Le pagine di origine e di destinazione non possono coincidere',
1093 'mergehistory-reason' => 'Motivo:',
1094
1095 # Merge log
1096 'mergelog' => 'Unioni',
1097 'pagemerge-logentry' => 'ha unito [[$1]] a [[$2]] (revisioni fino a $3)',
1098 'revertmerge' => 'Annulla unioni',
1099 'mergelogpagetext' => 'Di seguito sono elencate le ultime operazioni di unione della cronologia di due pagine.',
1100
1101 # Diffs
1102 'history-title' => 'Cronologia delle modifiche di "$1"',
1103 'difference' => '(Differenze fra le revisioni)',
1104 'lineno' => 'Riga $1:',
1105 'compareselectedversions' => 'Confronta le versioni selezionate',
1106 'showhideselectedversions' => 'Mostra/nascondi versioni selezionate',
1107 'editundo' => 'annulla',
1108 'diff-multi' => '({{PLURAL:$1|Una revisione intermedia non mostrata|$1 revisioni intermedie non mostrate}}.)',
1109
1110 # Search results
1111 'searchresults' => 'Risultati della ricerca',
1112 'searchresults-title' => 'Risultati della ricerca di "$1"',
1113 'searchresulttext' => 'Per maggiori informazioni sulla ricerca interna di {{SITENAME}}, vedi [[{{MediaWiki:Helppage}}|{{int:help}}]].',
1114 'searchsubtitle' => 'Ricerca di \'\'\'[[:$1]]\'\'\' ([[Special:Prefixindex/$1|tutte le pagine che iniziano per "$1"]]{{int:pipe-separator}}[[Special:WhatLinksHere/$1|tutte le pagine che puntano a "$1"]])',
1115 'searchsubtitleinvalid' => "Ricerca di '''$1'''",
1116 'toomanymatches' => 'Troppe corrispondenze. Modificare la richiesta.',
1117 'titlematches' => 'Corrispondenze nel titolo delle pagine',
1118 'notitlematches' => 'Nessuna corrispondenza nei titoli delle pagine',
1119 'textmatches' => 'Corrispondenze nel testo delle pagine',
1120 'notextmatches' => 'Nessuna corrispondenza nel testo delle pagine',
1121 'prevn' => '{{PLURAL:$1|precedente|precedenti $1}}',
1122 'nextn' => '{{PLURAL:$1|successivo|successivi $1}}',
1123 'prevn-title' => '{{PLURAL:$1|Risultato precedente|$1 risultati precedenti}}',
1124 'nextn-title' => '{{PLURAL:$1|Risultato successivo|$1 risultati successivi}}',
1125 'shown-title' => 'Mostra {{PLURAL:$1|un risultato|$1 risultati}} per pagina',
1126 'viewprevnext' => 'Vedi ($1 {{int:pipe-separator}} $2) ($3).',
1127 'searchmenu-legend' => 'Opzioni di ricerca',
1128 'searchmenu-exists' => "'''Sul sito esiste una pagina il cui nome è \"[[:\$1]]\"'''",
1129 'searchmenu-new' => "'''Crea la pagina \"[[:\$1]]\" su questo sito'''",
1130 'searchhelp-url' => 'Help:Indice',
1131 'searchmenu-prefix' => '[[Special:PrefixIndex/$1|Visualizza le pagine con questo prefisso]]',
1132 'searchprofile-articles' => 'Pagine di contenuti',
1133 'searchprofile-project' => 'Pagine di aiuto e relative al progetto',
1134 'searchprofile-images' => 'Multimedia',
1135 'searchprofile-everything' => 'Tutto',
1136 'searchprofile-advanced' => 'Avanzata',
1137 'searchprofile-articles-tooltip' => 'Cerca in $1',
1138 'searchprofile-project-tooltip' => 'Cerca in $1',
1139 'searchprofile-images-tooltip' => 'Cerca file',
1140 'searchprofile-everything-tooltip' => 'Cerca ovunque (incluse le pagine di discussione)',
1141 'searchprofile-advanced-tooltip' => 'Cerca nei namespace personalizzati',
1142 'search-result-size' => '$1 ({{PLURAL:$2|una parola|$2 parole}})',
1143 'search-result-score' => 'Rilevanza: $1%',
1144 'search-redirect' => '(redirect $1)',
1145 'search-section' => '(sezione $1)',
1146 'search-suggest' => 'Forse cercavi: $1',
1147 'search-interwiki-caption' => 'Progetti fratelli',
1148 'search-interwiki-default' => 'Risultati da $1:',
1149 'search-interwiki-more' => '(altro)',
1150 'search-mwsuggest-enabled' => 'con suggerimenti',
1151 'search-mwsuggest-disabled' => 'senza suggerimenti',
1152 'search-relatedarticle' => 'Risultati correlati',
1153 'mwsuggest-disable' => 'Disattiva suggerimenti AJAX',
1154 'searcheverything-enable' => 'Cerca in tutti i namespace',
1155 'searchrelated' => 'correlati',
1156 'searchall' => 'tutti',
1157 'showingresults' => "Di seguito {{PLURAL:$1|viene presentato al massimo '''1''' risultato|vengono presentati al massimo '''$1''' risultati}} a partire dal numero '''$2'''.",
1158 'showingresultsnum' => "Di seguito {{PLURAL:$3|viene presentato '''1''' risultato|vengono presentati '''$3''' risultati}} a partire dal numero '''$2'''.",
1159 'showingresultsheader' => "{{PLURAL:$5|Risultato '''$1''' di '''$3'''|Risultati '''$1 - $2''' di '''$3'''}} per '''$4'''",
1160 'nonefound' => "'''Nota''': la ricerca è effettuata per default solo in alcuni namespace. Prova a premettere ''all:'' al testo della ricerca per cercare in tutti i namespace (compresi pagine di discussione, template, ecc) oppure usa il namespace desiderato come prefisso.",
1161 'search-nonefound' => 'La ricerca non ha prodotto risultati.',
1162 'powersearch' => 'Ricerca',
1163 'powersearch-legend' => 'Ricerca avanzata',
1164 'powersearch-ns' => 'Cerca nei namespace:',
1165 'powersearch-redir' => 'Elenca redirect',
1166 'powersearch-field' => 'Cerca',
1167 'powersearch-togglelabel' => 'Seleziona:',
1168 'powersearch-toggleall' => 'Tutti',
1169 'powersearch-togglenone' => 'Nessuno',
1170 'search-external' => 'Ricerca esterna',
1171 'searchdisabled' => 'La ricerca interna di {{SITENAME}} non è attiva; nel frattempo si può provare ad usare un motore di ricerca esterno come Google. (Si noti però che i contenuti di {{SITENAME}} presenti in tali motori potrebbero non essere aggiornati.)',
1172
1173 # Quickbar
1174 'qbsettings' => 'Quickbar',
1175 'qbsettings-none' => 'Nessuno',
1176 'qbsettings-fixedleft' => 'Fisso a sinistra',
1177 'qbsettings-fixedright' => 'Fisso a destra',
1178 'qbsettings-floatingleft' => 'Fluttuante a sinistra',
1179 'qbsettings-floatingright' => 'Fluttuante a destra',
1180
1181 # Preferences page
1182 'preferences' => 'Preferenze',
1183 'mypreferences' => 'preferenze',
1184 'prefs-edits' => 'Modifiche effettuate:',
1185 'prefsnologin' => 'Accesso non effettuato',
1186 'prefsnologintext' => 'Per poter personalizzare le preferenze è necessario effettuare l\'<span class="plainlinks">[{{fullurl:{{#Special:UserLogin}}|returnto=$1}} accesso]</span>.',
1187 'changepassword' => 'Cambia password',
1188 'prefs-skin' => 'Aspetto grafico (skin)',
1189 'skin-preview' => 'anteprima',
1190 'prefs-math' => 'Formule matematiche',
1191 'datedefault' => 'Nessuna preferenza',
1192 'prefs-datetime' => 'Data e ora',
1193 'prefs-personal' => 'Profilo utente',
1194 'prefs-rc' => 'Ultime modifiche',
1195 'prefs-watchlist' => 'Osservati speciali',
1196 'prefs-watchlist-days' => 'Numero di giorni da mostrare negli osservati speciali:',
1197 'prefs-watchlist-days-max' => '(massimo 7 giorni)',
1198 'prefs-watchlist-edits' => 'Numero di modifiche da mostrare con le funzioni avanzate:',
1199 'prefs-watchlist-edits-max' => '(numero massimo: 1000)',
1200 'prefs-watchlist-token' => 'Token Osservati speciali:',
1201 'prefs-misc' => 'Varie',
1202 'prefs-resetpass' => 'Cambia password',
1203 'prefs-email' => 'Opzioni email',
1204 'prefs-rendering' => 'Aspetto',
1205 'saveprefs' => 'Salva le preferenze',
1206 'resetprefs' => 'Reimposta le preferenze',
1207 'restoreprefs' => 'Ripristina le impostazioni di default',
1208 'prefs-editing' => 'Casella di modifica',
1209 'prefs-edit-boxsize' => 'Dimensioni della finestra di modifica.',
1210 'rows' => 'Righe:',
1211 'columns' => 'Colonne:',
1212 'searchresultshead' => 'Ricerca',
1213 'resultsperpage' => 'Numero di risultati per pagina:',
1214 'contextlines' => 'Righe di testo per ciascun risultato:',
1215 'contextchars' => 'Numero di caratteri di contesto:',
1216 'stub-threshold' => 'Valore minimo per i <a href="#" class="stub">collegamenti agli stub</a>, in byte:',
1217 'recentchangesdays' => 'Numero di giorni da mostrare nelle ultime modifiche:',
1218 'recentchangesdays-max' => '(massimo $1 {{PLURAL:$1|giorno|giorni}})',
1219 'recentchangescount' => 'Numero di modifiche da mostrare per default:',
1220 'prefs-help-recentchangescount' => 'Comprende ultime modifiche, cronologie e registri.',
1221 'prefs-help-watchlist-token' => "Compilando questo campo con una chiave segreta verrà generato un feed RSS per i propri osservati speciali. Chiunque conosca la chiave in questo campo potrà leggere gli osservati speciali, quindi assicurasi di inserire un valore sicuro. Qui c'è un valore generato casualmente che si può usare: $1",
1222 'savedprefs' => 'Le preferenze sono state salvate.',
1223 'timezonelegend' => 'Fuso orario:',
1224 'localtime' => 'Ora locale:',
1225 'timezoneuseserverdefault' => 'Usa ora del server',
1226 'timezoneuseoffset' => 'Altro (specificare differenza)',
1227 'timezoneoffset' => 'Differenza¹:',
1228 'servertime' => 'Ora del server:',
1229 'guesstimezone' => "Usa l'ora del browser",
1230 'timezoneregion-africa' => 'Africa',
1231 'timezoneregion-america' => 'America',
1232 'timezoneregion-antarctica' => 'Antartide',
1233 'timezoneregion-arctic' => 'Artide',
1234 'timezoneregion-asia' => 'Asia',
1235 'timezoneregion-atlantic' => 'Oceano Atlantico',
1236 'timezoneregion-australia' => 'Australia',
1237 'timezoneregion-europe' => 'Europa',
1238 'timezoneregion-indian' => 'Oceano Indiano',
1239 'timezoneregion-pacific' => 'Oceano Pacifico',
1240 'allowemail' => 'Abilita la ricezione di messaggi e-mail da altri utenti',
1241 'prefs-searchoptions' => 'Opzioni di ricerca',
1242 'prefs-namespaces' => 'Namespace',
1243 'defaultns' => 'In caso contrario, cerca in questi namespace:',
1244 'default' => 'predefinito',
1245 'prefs-files' => 'File',
1246 'prefs-custom-css' => 'CSS personalizzato',
1247 'prefs-custom-js' => 'JS personalizzato',
1248 'prefs-common-css-js' => 'CSS/JS condiviso per tutte le skin:',
1249 'prefs-reset-intro' => "È possibile usare questa pagina per reimpostare le proprie preferenze a quelle predefinite del sito.
1250 L'operazione non può essere annullata.",
1251 'prefs-emailconfirm-label' => "Conferma dell'e-mail:",
1252 'prefs-textboxsize' => 'Dimensione della finestra di modifica',
1253 'youremail' => 'Indirizzo e-mail:',
1254 'username' => 'Nome utente:',
1255 'uid' => 'ID utente:',
1256 'prefs-memberingroups' => 'Membro {{PLURAL:$1|del gruppo|dei gruppi}}:',
1257 'prefs-registration' => 'Data di registrazione:',
1258 'yourrealname' => 'Nome vero:',
1259 'yourlanguage' => "Lingua dell'interfaccia:",
1260 'yourvariant' => 'Variante:',
1261 'yournick' => 'Soprannome (nickname):',
1262 'prefs-help-signature' => 'I commenti nelle pagine di discussione devono essere firmati con "<nowiki>~~~~</nowiki>" che verrà convertito nella propria firma seguita dalla data.',
1263 'badsig' => 'Errore nella firma non standard, verificare i tag HTML.',
1264 'badsiglength' => 'La firma scelta è troppo lunga, non deve superare $1 {{PLURAL:$1|carattere|caratteri}}.',
1265 'yourgender' => 'Genere:',
1266 'gender-unknown' => 'Non specificato',
1267 'gender-male' => 'Maschile',
1268 'gender-female' => 'Femminile',
1269 'prefs-help-gender' => "Opzionale: consente di adattare i messaggi del software in funzione del genere dell'utente. Questa informazione sarà pubblica.",
1270 'email' => 'Indirizzo e-mail',
1271 'prefs-help-realname' => "L'indicazione del proprio nome vero è opzionale; se si sceglie di inserirlo, verrà utilizzato per attribuire la paternità dei contenuti inviati.",
1272 'prefs-help-email' => "L'inserimento del proprio indirizzo e-mail è opzionale ma permette di ricevere la propria password via e-mail qualora venisse dimenticata. È inoltre possibile permettere di essere contattati dagli altri utenti attraverso un link nella propria pagina utente o nella relativa pagina di discussione, senza dover rivelare la propria identità.",
1273 'prefs-help-email-required' => 'Indirizzo e-mail necessario.',
1274 'prefs-info' => 'Informazioni di base',
1275 'prefs-i18n' => 'Internazionalizzazione',
1276 'prefs-signature' => 'Firma',
1277 'prefs-dateformat' => 'Formato data',
1278 'prefs-timeoffset' => 'Ore di differenza',
1279 'prefs-advancedediting' => 'Opzioni avanzate',
1280 'prefs-advancedrc' => 'Opzioni avanzate',
1281 'prefs-advancedrendering' => 'Opzioni avanzate',
1282 'prefs-advancedsearchoptions' => 'Opzioni avanzate',
1283 'prefs-advancedwatchlist' => 'Opzioni avanzate',
1284 'prefs-display' => 'Opzioni di visualizzazione',
1285 'prefs-diffs' => 'Differenze',
1286
1287 # User rights
1288 'userrights' => 'Gestione dei permessi relativi agli utenti',
1289 'userrights-lookup-user' => 'Gestione dei gruppi utente',
1290 'userrights-user-editname' => 'Inserire il nome utente:',
1291 'editusergroup' => 'Modifica gruppi utente',
1292 'editinguser' => "Modifica dei diritti assegnati all'utente '''[[User:$1|$1]]''' ([[User talk:$1|{{int:talkpagelinktext}}]]{{int:pipe-separator}}[[Special:Contributions/$1|{{int:contribslink}}]])",
1293 'userrights-editusergroup' => 'Modifica gruppi utente',
1294 'saveusergroups' => 'Salva gruppi utente',
1295 'userrights-groupsmember' => 'Appartiene ai gruppi:',
1296 'userrights-groupsmember-auto' => 'Membro implicito di:',
1297 'userrights-groups-help' => "È possibile modificare i gruppi cui è assegnato l'utente.
1298 * Una casella di spunta selezionata indica l'appartenenza dell'utente al gruppo
1299 * Una casella di spunta deselezionata indica la sua mancata appartenenza al gruppo.
1300 * Il simbolo * indica che non è possibile eliminare l'appartenenza al gruppo dopo averla aggiunta (o vice versa).",
1301 'userrights-reason' => 'Motivo della modifica:',
1302 'userrights-no-interwiki' => 'Non si dispone dei permessi necessari per modificare i diritti degli utenti su altri siti.',
1303 'userrights-nodatabase' => 'Il database $1 non esiste o non è un database locale.',
1304 'userrights-nologin' => "Per assegnare diritti agli utenti è necessario [[Special:UserLogin|effettuare l'accesso]] come amministratore.",
1305 'userrights-notallowed' => "L'utente non dispone dei permessi necessari per assegnare diritti agli utenti.",
1306 'userrights-changeable-col' => 'Gruppi modificabili',
1307 'userrights-unchangeable-col' => 'Gruppi non modificabili',
1308
1309 # Groups
1310 'group' => 'Gruppo:',
1311 'group-user' => 'Utenti registrati',
1312 'group-autoconfirmed' => 'Utenti autoconvalidati',
1313 'group-bot' => 'Bot',
1314 'group-sysop' => 'Amministratori',
1315 'group-bureaucrat' => 'Burocrati',
1316 'group-suppress' => 'Oversight',
1317 'group-all' => 'Utenti',
1318
1319 'group-user-member' => 'Utente',
1320 'group-autoconfirmed-member' => 'Utente autoconvalidato',
1321 'group-bot-member' => 'Bot',
1322 'group-sysop-member' => 'Amministratore',
1323 'group-bureaucrat-member' => 'Burocrate',
1324 'group-suppress-member' => 'Oversight',
1325
1326 'grouppage-user' => '{{ns:project}}:Utenti',
1327 'grouppage-autoconfirmed' => '{{ns:project}}:Utenti autoconvalidati',
1328 'grouppage-bot' => '{{ns:project}}:Bot',
1329 'grouppage-sysop' => '{{ns:project}}:Amministratori',
1330 'grouppage-bureaucrat' => '{{ns:project}}:Burocrati',
1331 'grouppage-suppress' => '{{ns:project}}:Oversight',
1332
1333 # Rights
1334 'right-read' => 'Legge pagine',
1335 'right-edit' => 'Modifica pagine',
1336 'right-createpage' => 'Crea pagine (escluse le pagine di discussione)',
1337 'right-createtalk' => 'Crea pagine di discussione',
1338 'right-createaccount' => 'Crea nuovi account utente',
1339 'right-minoredit' => 'Segna le modifiche come minori',
1340 'right-move' => 'Sposta pagine',
1341 'right-move-subpages' => 'Sposta le pagine insieme alle relative sottopagine',
1342 'right-move-rootuserpages' => 'Sposta le pagine principali degli utenti',
1343 'right-movefile' => 'Sposta file',
1344 'right-suppressredirect' => 'Non crea un redirect automatico quando si sposta una pagina',
1345 'right-upload' => 'Carica file',
1346 'right-reupload' => 'Sovrascrive un file esistente',
1347 'right-reupload-own' => 'Sovrascrive un file esistente caricato dallo stesso utente',
1348 'right-reupload-shared' => "Sovrascrive localmente file presenti nell'archivio condiviso",
1349 'right-upload_by_url' => 'Carica un file da un indirizzo URL',
1350 'right-purge' => 'Purga la cache del sito senza conferma',
1351 'right-autoconfirmed' => 'Modifica le pagine semiprotette',
1352 'right-bot' => 'Da trattare come processo automatico',
1353 'right-nominornewtalk' => "Fa sì che le modifiche minori alle pagine di discussione non facciano comparire l'avviso di nuovo messaggio",
1354 'right-apihighlimits' => 'Usa limiti più alti per le interrogazioni API',
1355 'right-writeapi' => "Usa l'API in scrittura",
1356 'right-delete' => 'Cancella pagine',
1357 'right-bigdelete' => 'Cancella pagine con cronologie lunghe',
1358 'right-deleterevision' => 'Nasconde revisioni specifiche delle pagine',
1359 'right-deletedhistory' => 'Visualizza le revisioni della cronologia cancellate senza il testo associato',
1360 'right-deletedtext' => 'Visualizza testo cancellato e modifiche fra revisioni cancellate',
1361 'right-browsearchive' => 'Visualizza pagine cancellate',
1362 'right-undelete' => 'Recupera una pagina',
1363 'right-suppressrevision' => 'Rivede e recupera revisioni nascoste agli amministratori',
1364 'right-suppressionlog' => 'Visualizza log privati',
1365 'right-block' => 'Blocca le modifiche da parte di altri utenti',
1366 'right-blockemail' => 'Impedisce a un utente di inviare email',
1367 'right-hideuser' => 'Blocca un nome utente, nascondendolo al pubblico',
1368 'right-ipblock-exempt' => 'Ignora i blocchi degli IP, i blocchi automatici e i blocchi di range di IP',
1369 'right-proxyunbannable' => 'Scavalca i blocchi sui proxy',
1370 'right-protect' => 'Cambia i livelli di protezione',
1371 'right-editprotected' => 'Modifica pagine protette',
1372 'right-editinterface' => "Modifica l'interfaccia utente",
1373 'right-editusercssjs' => 'Modifica i file CSS e JS di altri utenti',
1374 'right-editusercss' => 'Modifica i file CSS di altri utenti',
1375 'right-edituserjs' => 'Modifica i file JS di altri utenti',
1376 'right-rollback' => "Rollback rapido delle modifiche dell'ultimo utente che ha modificato una particolare pagina",
1377 'right-markbotedits' => 'Segna le modifiche soggette a rollback come effettuate da bot',
1378 'right-noratelimit' => 'Non soggetto al limite di azioni',
1379 'right-import' => 'Importa pagine da altri wiki',
1380 'right-importupload' => 'Importa pagine da un upload di file',
1381 'right-patrol' => 'Segna le modifiche degli altri utenti come verificate',
1382 'right-autopatrol' => 'Segna automaticamente le proprie modifiche come verificate',
1383 'right-patrolmarks' => 'Usa la funzione di verifica delle ultime modifiche',
1384 'right-unwatchedpages' => 'Visualizza una lista di pagine non osservate',
1385 'right-trackback' => 'Invia un trackback',
1386 'right-mergehistory' => 'Fonde la cronologia delle pagine',
1387 'right-userrights' => "Modifica tutti i diritti dell'utente",
1388 'right-userrights-interwiki' => 'Modifica i diritti degli utenti di altre wiki',
1389 'right-siteadmin' => 'Blocca e sblocca il database',
1390 'right-reset-passwords' => 'Reimposta le password di altri utenti',
1391 'right-override-export-depth' => 'Esporta le pagine includendo le pagine collegate fino ad una profondità di 5',
1392 'right-versiondetail' => 'Mostra le informazioni complete del software',
1393 'right-sendemail' => 'Invia e-mail ad altri utenti',
1394
1395 # User rights log
1396 'rightslog' => 'Diritti degli utenti',
1397 'rightslogtext' => 'Di seguito sono elencate le modifiche ai diritti assegnati agli utenti.',
1398 'rightslogentry' => "ha modificato l'appartenenza di $1 dal gruppo $2 al gruppo $3",
1399 'rightsnone' => '(nessuno)',
1400
1401 # Associated actions - in the sentence "You do not have permission to X"
1402 'action-read' => 'leggere questa pagina',
1403 'action-edit' => 'modificare questa pagina',
1404 'action-createpage' => 'creare pagine',
1405 'action-createtalk' => 'creare pagine di discussione',
1406 'action-createaccount' => 'creare questo account utente',
1407 'action-minoredit' => 'segnare questa modifica come minore',
1408 'action-move' => 'spostare questa pagina',
1409 'action-move-subpages' => 'spostare questa pagina e le relative sottopagine',
1410 'action-move-rootuserpages' => 'spostare le pagine principali degli utenti',
1411 'action-movefile' => 'spostare questo file',
1412 'action-upload' => 'caricare questo file',
1413 'action-reupload' => 'sovrascrivere questo file esistente',
1414 'action-reupload-shared' => "sovrascrivere questo file presente nell'archivio condiviso",
1415 'action-upload_by_url' => 'caricare questo file da un indirizzo URL',
1416 'action-writeapi' => 'usare le API in scrittura',
1417 'action-delete' => 'cancellare questa pagina',
1418 'action-deleterevision' => 'cancellare questa versione',
1419 'action-deletedhistory' => 'visualizzare la cronologia cancellata di questa pagina',
1420 'action-browsearchive' => 'cercare pagine cancellate',
1421 'action-undelete' => 'recuperare questa pagina',
1422 'action-suppressrevision' => 'rivedere e ripristinare le modifiche nascoste',
1423 'action-suppressionlog' => 'visionare questo log privato',
1424 'action-block' => 'bloccare questo utente in scrittura',
1425 'action-protect' => 'modificare i livelli di protezione per questa pagina',
1426 'action-import' => "importare questa pagina da un'altra wiki",
1427 'action-importupload' => 'importare questa pagina tramite upload da file',
1428 'action-patrol' => 'segnare le modifiche degli altri utenti come verificate',
1429 'action-autopatrol' => 'segnare le proprie modifiche come verificate',
1430 'action-unwatchedpages' => 'visionare la lista di pagine non osservate',
1431 'action-trackback' => 'inviare una trackback',
1432 'action-mergehistory' => 'unire la cronologia di questa pagina',
1433 'action-userrights' => 'modificare tutti i diritti degli utenti',
1434 'action-userrights-interwiki' => 'modificare i diritti degli utenti su altre wiki',
1435 'action-siteadmin' => 'bloccare e sbloccare il database',
1436
1437 # Recent changes
1438 'nchanges' => '$1 {{PLURAL:$1|modifica|modifiche}}',
1439 'recentchanges' => 'Ultime modifiche',
1440 'recentchanges-legend' => 'Opzioni ultime modifiche',
1441 'recentchangestext' => 'Questa pagina presenta le modifiche più recenti ai contenuti del sito.',
1442 'recentchanges-feed-description' => 'Questo feed riporta le modifiche più recenti ai contenuti del sito.',
1443 'recentchanges-label-legend' => 'Legenda: $1.',
1444 'recentchanges-legend-newpage' => '$1 - nuova pagina',
1445 'recentchanges-label-newpage' => 'Questa modifica ha creato una nuova pagina',
1446 'recentchanges-legend-minor' => '$1 - modifica minore',
1447 'recentchanges-label-minor' => 'Questa è una modifica minore',
1448 'recentchanges-legend-bot' => '$1 - modifica bot',
1449 'recentchanges-label-bot' => 'Questa modifica è stata effettuata da un bot',
1450 'recentchanges-legend-unpatrolled' => '$1 - modifica non verificata',
1451 'recentchanges-label-unpatrolled' => 'Questa modifica non è stata ancora verificata',
1452 'rcnote' => "Di seguito {{PLURAL:$1|è elencata la modifica più recente apportata|sono elencate le '''$1''' modifiche più recenti apportate}} al sito {{PLURAL:$2|nelle ultime 24 ore|negli scorsi '''$2''' giorni}}; i dati sono aggiornati alle $5 del $4.",
1453 'rcnotefrom' => "Di seguito sono elencate le modifiche apportate a partire da '''$2''' (fino a '''$1''').",
1454 'rclistfrom' => 'Mostra le modifiche apportate a partire da $1',
1455 'rcshowhideminor' => '$1 le modifiche minori',
1456 'rcshowhidebots' => '$1 i bot',
1457 'rcshowhideliu' => '$1 gli utenti registrati',
1458 'rcshowhideanons' => '$1 gli utenti anonimi',
1459 'rcshowhidepatr' => '$1 le modifiche verificate',
1460 'rcshowhidemine' => '$1 le mie modifiche',
1461 'rclinks' => 'Mostra le $1 modifiche più recenti apportate negli ultimi $2 giorni<br />$3',
1462 'diff' => 'diff',
1463 'hist' => 'cron',
1464 'hide' => 'nascondi',
1465 'show' => 'mostra',
1466 'minoreditletter' => 'm',
1467 'newpageletter' => 'N',
1468 'boteditletter' => 'b',
1469 'number_of_watching_users_pageview' => '[osservata da {{PLURAL:$1|un utente|$1 utenti}}]',
1470 'rc_categories' => 'Limita alle categorie (separate da "|")',
1471 'rc_categories_any' => 'Qualsiasi',
1472 'newsectionsummary' => '/* $1 */ nuova sezione',
1473 'rc-enhanced-expand' => 'Mostra dettagli (richiede JavaScript)',
1474 'rc-enhanced-hide' => 'Nascondi dettagli',
1475
1476 # Recent changes linked
1477 'recentchangeslinked' => 'Modifiche correlate',
1478 'recentchangeslinked-feed' => 'Modifiche correlate',
1479 'recentchangeslinked-toolbox' => 'Modifiche correlate',
1480 'recentchangeslinked-title' => 'Modifiche correlate a "$1"',
1481 'recentchangeslinked-noresult' => 'Nessuna modifica alle pagine collegate nel periodo specificato.',
1482 'recentchangeslinked-summary' => "Questa pagina speciale mostra le modifiche più recenti alle pagine collegate da quella specificata (o contenute nella categoria specificata).
1483 Le pagine contenute nella propria lista degli [[Special:Watchlist|Osservati speciali]] sono evidenziate in '''grassetto'''.",
1484 'recentchangeslinked-page' => 'Nome della pagina:',
1485 'recentchangeslinked-to' => 'Mostra solo le modifiche alle pagine collegate a quella specificata',
1486
1487 # Upload
1488 'upload' => 'Carica un file',
1489 'uploadbtn' => 'Carica',
1490 'reuploaddesc' => 'Torna al modulo per il caricamento.',
1491 'upload-tryagain' => 'Invia la descrizione del file modificato',
1492 'uploadnologin' => 'Accesso non effettuato',
1493 'uploadnologintext' => "Il caricamento dei file è consentito solo agli utenti registrati che hanno eseguito [[Special:UserLogin|l'accesso]] al sito.",
1494 'upload_directory_missing' => 'La directory di upload ($1) non esiste e non può essere creata dal server web.',
1495 'upload_directory_read_only' => 'Il server web non è in grado di scrivere nella directory di upload ($1).',
1496 'uploaderror' => 'Errore nel caricamento',
1497 'uploadtext' => "Usare il modulo sottostante per caricare nuovi file. Per visualizzare o ricercare i file già caricati, consultare il [[Special:FileList|log dei file caricati]]. Caricamenti di file e di nuove versioni di file sono registrati nel [[Special:Log/upload|log degli upload]], le cancellazioni nell'[[Special:Log/delete|apposito]].
1498
1499 Per inserire un file all'interno di una pagina, fare un collegamento di questo tipo:
1500 * '''<tt><nowiki>[[</nowiki>{{ns:file}}<nowiki>:File.jpg]]</nowiki></tt>''' per usare la versione completa del file
1501 * '''<tt><nowiki>[[</nowiki>{{ns:file}}<nowiki>:File.png|200px|thumb|left|testo alternativo]]</nowiki></tt>''' per usare una versione larga 200 pixel inserita in un box, allineata a sinistra e con 'testo alternativo' come didascalia
1502 * '''<tt><nowiki>[[</nowiki>{{ns:media}}<nowiki>:File.ogg]]</nowiki></tt>''' per generare un collegamento diretto al file senza visualizzarlo",
1503 'upload-permitted' => 'Tipi di file consentiti: $1.',
1504 'upload-preferred' => 'Tipi di file consigliati: $1.',
1505 'upload-prohibited' => 'Tipi di file non consentiti: $1.',
1506 'uploadlog' => 'File caricati',
1507 'uploadlogpage' => 'File caricati',
1508 'uploadlogpagetext' => "Di seguito sono elencati gli ultimi file caricati.
1509 Consultare la [[Special:NewFiles|galleria dei nuovi file]] per una visione d'insieme.",
1510 'filename' => 'Nome del file',
1511 'filedesc' => 'Dettagli',
1512 'fileuploadsummary' => 'Dettagli del file:',
1513 'filereuploadsummary' => 'Cambiamenti al file:',
1514 'filestatus' => 'Informazioni sul copyright:',
1515 'filesource' => 'Fonte:',
1516 'uploadedfiles' => 'Elenco dei file caricati',
1517 'ignorewarning' => "Ignora l'avviso e salva comunque il file. La versione esistente verrà sovrascritta.",
1518 'ignorewarnings' => 'Ignora i messaggi di avvertimento del sistema',
1519 'minlength1' => "Il nome del file dev'essere composto da almeno un carattere.",
1520 'illegalfilename' => 'Il nome "$1" contiene dei caratteri non ammessi nei titoli delle pagine. Dare al file un nome diverso e provare a caricarlo di nuovo.',
1521 'badfilename' => 'Il nome del file è stato convertito in "$1".',
1522 'filetype-mime-mismatch' => "L'estensione del file non corrisponde con il tipo MIME.",
1523 'filetype-badmime' => 'Non è consentito caricare file di tipo MIME "$1".',
1524 'filetype-bad-ie-mime' => 'Impossibile caricare il file perché Internet Explorer lo rileverebbe come "$1", che è un tipo di file non consentito e potenzialmente pericoloso.',
1525 'filetype-unwanted-type' => "Caricare file di tipo '''\".\$1\"''' è sconsigliato. {{PLURAL:\$3|Il tipo di file consigliato è|I tipi di file consigliati sono}} \$2.",
1526 'filetype-banned-type' => "Caricare file di tipo '''\".\$1\"''' non è consentito. {{PLURAL:\$3|Il tipo di file consentito è|I tipi di file consentiti sono}} \$2.",
1527 'filetype-missing' => 'Il file è privo di estensione (ad es. ".jpg").',
1528 'large-file' => 'Si raccomanda di non superare le dimensioni di $1 per ciascun file; questo file è grande $2.',
1529 'largefileserver' => 'Il file supera le dimensioni consentite dalla configurazione del server.',
1530 'emptyfile' => 'Il file appena caricato sembra essere vuoto. Ciò potrebbe essere dovuto ad un errore nel nome del file. Verificare che si intenda realmente caricare questo file.',
1531 'fileexists' => "Un file con questo nome esiste già.
1532 Verificare prima '''<tt>[[:$1]]</tt>''' se non si è sicuri di volerlo sovrascrivere.
1533 [[$1|thumb]]",
1534 'filepageexists' => "La pagina di descrizione di questo file è già stata creata all'indirizzo '''<tt>[[:$1]]</tt>''', anche se non esiste ancora un file con questo nome. La descrizione dell'oggetto inserita in fase di caricamento non apparirà sulla pagina di descrizione. Per far sì che l'oggetto compaia sulla pagina di descrizione, sarà necessario modificarla manualmente.
1535 [[$1|thumb]]",
1536 'fileexists-extension' => "Un file con nome simile a questo esiste già: [[$2|thumb]]
1537 * Nome del file caricato: '''<tt>[[:$1]]</tt>'''
1538 * Nome del file esistente: '''<tt>[[:$2]]</tt>'''
1539 Scegliere un nome diverso.",
1540 'fileexists-thumbnail-yes' => "Il file caricato sembra essere una miniatura ''(thumbnail)''. [[$1|thumb]]
1541 Verificare, per confronto, il file '''<tt>[[:$1]]</tt>'''.
1542 Se si tratta della stessa immagine, nelle dimensioni originali, non è necessario caricarne altre miniature.",
1543 'file-thumbnail-no' => "Il nome del file inizia con '''<tt>$1</tt>'''; sembra quindi essere una miniatura ''(thumbnail)''.
1544 Se si dispone dell'immagine nella risoluzione originale, si prega di caricarla. In caso contrario, si prega di cambiare il nome del file.",
1545 'fileexists-forbidden' => 'Un file con questo nome esiste già e non può essere sovrascritto. Tornare indietro e modificare il nome con il quale caricare il file. [[File:$1|thumb|center|$1]]',
1546 'fileexists-shared-forbidden' => "Un file con questo nome esiste già nell'archivio di risorse multimediali condivise. Se si desidera ancora caricare il file, tornare indietro e modificare il nome con il quale caricare il file. [[File:$1|thumb|center|$1]]",
1547 'file-exists-duplicate' => 'Questo file è un duplicato {{PLURAL:$1|del seguente|dei seguenti}} file:',
1548 'file-deleted-duplicate' => 'Un file identico a questo ([[$1]]) è stato cancellato in passato. Verificare la cronologia delle cancellazioni prima di caricarlo di nuovo.',
1549 'successfulupload' => 'Caricamento completato',
1550 'uploadwarning' => 'Avviso di caricamento',
1551 'uploadwarning-text' => 'Per favore modifica qui sotto la descrizione del file e prova di nuovo.',
1552 'savefile' => 'Salva file',
1553 'uploadedimage' => 'ha caricato "[[$1]]"',
1554 'overwroteimage' => 'ha caricato una nuova versione di "[[$1]]"',
1555 'uploaddisabled' => 'Il caricamento dei file è temporaneamente sospeso.',
1556 'uploaddisabledtext' => 'Il caricamento dei file non è attivo.',
1557 'php-uploaddisabledtext' => 'Il caricamento di file tramite PHP è disabilitato. Controlla la configurazione di file_uploads.',
1558 'uploadscripted' => 'Questo file contiene codice HTML o di script, che potrebbe essere interpretato erroneamente da un browser web.',
1559 'uploadvirus' => 'Questo file contiene un virus! Dettagli: $1',
1560 'upload-source' => 'File di origine',
1561 'sourcefilename' => 'Nome del file di origine:',
1562 'sourceurl' => 'URL di origine:',
1563 'destfilename' => 'Nome del file di destinazione:',
1564 'upload-maxfilesize' => 'Dimensione massima del file: $1',
1565 'upload-description' => 'Descrizione del file',
1566 'upload-options' => 'Opzioni di caricamento',
1567 'watchthisupload' => 'Aggiungi agli osservati speciali',
1568 'filewasdeleted' => 'Un file con questo nome è stato già caricato e cancellato in passato. Verificare il log delle $1 prima di caricarlo di nuovo.',
1569 'upload-wasdeleted' => "'''Attenzione: si sta per caricare un file già cancellato in passato.'''
1570
1571 Accertarsi che sia davvero opportuno continuare a caricare questo file.
1572 L'elenco delle relative cancellazioni viene riportato di seguito per comodità:",
1573 'filename-bad-prefix' => "Il nome del file che si sta caricando inizia con '''\"\$1\"''', che è un nome generico simile a quelli assegnati automaticamente dalle fotocamere digitali. Si prega di scegliere un nome più descrittivo per il file.",
1574 'filename-prefix-blacklist' => ' #<!-- lascia questa riga esattamente com\'è --> <pre>
1575 # La sintassi è la seguente:
1576 # * Tutto ciò che segue il carattere "#" sino alla fine della riga è un commento
1577 # * Ogni riga non vuota è un prefisso per nomi di file tipici assegnati automaticamente da fotocamere digitali
1578 CIMG # Casio
1579 DSC_ # Nikon
1580 DSCF # Fuji
1581 DSCN # Nikon
1582 DUW # alcuni telefonini
1583 IMG # generic
1584 JD # Jenoptik
1585 MGP # Pentax
1586 PICT # misc.
1587 #</pre> <!-- lascia questa riga esattamente com\'è -->',
1588
1589 'upload-proto-error' => 'Protocollo errato',
1590 'upload-proto-error-text' => "Per l'upload remoto è necessario specificare URL che iniziano con <code>http://</code> oppure <code>ftp://</code>.",
1591 'upload-file-error' => 'Errore interno',
1592 'upload-file-error-text' => 'Si è verificato un errore interno durante la creazione di un file temporaneo sul server. Contattare un [[Special:ListUsers/sysop|amministratore]] del sito.',
1593 'upload-misc-error' => "Errore non identificato per l'upload",
1594 'upload-misc-error-text' => 'Si è verificato un errore non identificato durante il caricamento del file. Verificare che la URL sia corretta e accessibile e provare di nuovo. Se il problema persiste, contattare un [[Special:ListUsers/sysop|amministratore]] del sito.',
1595 'upload-too-many-redirects' => "L'URL conteneva troppi redirect",
1596 'upload-unknown-size' => 'Dimensione sconosciuta',
1597 'upload-http-error' => 'Si è verificato un errore HTTP: $1',
1598
1599 # img_auth script messages
1600 'img-auth-accessdenied' => 'Accesso negato',
1601 'img-auth-nopathinfo' => 'PATH_INFO mancante.
1602 Il server non è impostato per passare questa informazione.
1603 Potrebbe essere basato su CGI e non può supportare img_auth.
1604 Consultare http://www.mediawiki.org/wiki/Manual:Image_Authorization.',
1605 'img-auth-notindir' => 'Il percorso richiesto non si trova nella directory di upload configurata.',
1606 'img-auth-badtitle' => 'Impossibile costruire un titolo valido da "$1".',
1607 'img-auth-nologinnWL' => 'Non si è effettuato l\'accesso e "$1" non è nella whitelist.',
1608 'img-auth-nofile' => 'File "$1" non esiste.',
1609 'img-auth-isdir' => 'Si sta tentando di accedere a una directory "$1".
1610 Solo l\'accesso ai file è consentito.',
1611 'img-auth-streaming' => '"$1" in streaming.',
1612 'img-auth-public' => 'La funzione di img_auth.php è di dare in output file da un sito wiki privato.
1613 Questo sito è configurato come un wiki pubblico.
1614 Per una sicurezza ottimale, img_auth.php è disattivato.',
1615 'img-auth-noread' => 'L\'utente non ha accesso alla lettura di "$1".',
1616
1617 # HTTP errors
1618 'http-invalid-url' => 'URL non valido: $1',
1619 'http-invalid-scheme' => 'URL con il prefisso "$1" non sono supportati.',
1620 'http-request-error' => 'Richiesta HTTP fallita a causa di un errore sconosciuto.',
1621 'http-read-error' => 'Errore di lettura HTTP.',
1622 'http-timed-out' => 'Richiesta HTTP scaduta.',
1623 'http-curl-error' => "Errore durante il recupero dell'URL: $1",
1624 'http-host-unreachable' => 'URL non raggiungibile.',
1625 'http-bad-status' => "C'è stato un problema durante la richiesta HTTP: $1 $2",
1626
1627 # Some likely curl errors. More could be added from <http://curl.haxx.se/libcurl/c/libcurl-errors.html>
1628 'upload-curl-error6' => 'URL non raggiungibile',
1629 'upload-curl-error6-text' => 'Impossibile raggiungere la URL specificata. Verificare che la URL sia scritta correttamente e che il sito in questione sia attivo.',
1630 'upload-curl-error28' => "Tempo scaduto per l'upload",
1631 'upload-curl-error28-text' => 'Il sito remoto ha impiegato troppo tempo a rispondere. Verificare che il sito sia attivo, attendere qualche minuto e provare di nuovo, eventualmente in un momento di minore traffico.',
1632
1633 'license' => 'Licenza:',
1634 'license-header' => "Licenza d'uso",
1635 'nolicense' => 'Nessuna licenza indicata',
1636 'license-nopreview' => '(Anteprima non disponibile)',
1637 'upload_source_url' => ' (una URL corretta e accessibile)',
1638 'upload_source_file' => ' (un file sul proprio computer)',
1639
1640 # Special:ListFiles
1641 'listfiles-summary' => "Questa pagina speciale mostra tutti i file caricati.
1642 I file caricati più di recente vengono mostrati all'inizio della lista.
1643 Per modificare l'ordinamento, fare clic sull'intestazione della colonna prescelta.",
1644 'listfiles_search_for' => 'Ricerca immagini per nome:',
1645 'imgfile' => 'file',
1646 'listfiles' => 'Elenco dei file',
1647 'listfiles_date' => 'Data',
1648 'listfiles_name' => 'Nome',
1649 'listfiles_user' => 'Utente',
1650 'listfiles_size' => 'Dimensione in byte',
1651 'listfiles_description' => 'Descrizione',
1652 'listfiles_count' => 'Versioni',
1653
1654 # File description page
1655 'file-anchor-link' => 'File',
1656 'filehist' => 'Cronologia del file',
1657 'filehist-help' => 'Fare clic su un gruppo data/ora per vedere il file come si presentava nel momento indicato.',
1658 'filehist-deleteall' => 'cancella tutto',
1659 'filehist-deleteone' => 'cancella',
1660 'filehist-revert' => 'ripristina',
1661 'filehist-current' => 'corrente',
1662 'filehist-datetime' => 'Data/Ora',
1663 'filehist-thumb' => 'Miniatura',
1664 'filehist-thumbtext' => 'Miniatura della versione delle $1',
1665 'filehist-nothumb' => 'Nessuna miniatura',
1666 'filehist-user' => 'Utente',
1667 'filehist-dimensions' => 'Dimensioni',
1668 'filehist-filesize' => 'Dimensione del file',
1669 'filehist-comment' => 'Oggetto',
1670 'filehist-missing' => 'File mancante',
1671 'imagelinks' => 'Collegamenti al file',
1672 'linkstoimage' => '{{PLURAL:$1|La seguente pagina contiene|Le seguenti $1 pagine contengono}} collegamenti al file:',
1673 'linkstoimage-more' => 'Più di $1 {{PLURAL:$1|pagina punta|pagine puntano}} a questo file.
1674 Di seguito sono elencate solo {{PLURAL:$1|la prima pagina che punta|le prime $1 pagine che puntano}} a questo file.
1675 È disponibile un [[Special:WhatLinksHere/$2|elenco completo]].',
1676 'nolinkstoimage' => 'Nessuna pagina contiene collegamenti al file.',
1677 'morelinkstoimage' => 'Visualizza [[Special:WhatLinksHere/$1|altri link]] a questo file.',
1678 'redirectstofile' => '{{PLURAL:$1|Il seguente|I seguenti $1}} file {{PLURAL:$1|è|sono}} un redirect a questo file:',
1679 'duplicatesoffile' => '{{PLURAL:$1|Il seguente file è un duplicato|I seguenti $1 file sono duplicati}} di questo file ([[Special:FileDuplicateSearch/$2|ulteriori dettagli]]):',
1680 'sharedupload' => 'Questo file proviene da $1 e può essere utilizzato da altri progetti.',
1681 'sharedupload-desc-there' => 'Questo file proviene da $1 e può essere utilizzato da altri progetti.
1682 Consultare la [$2 pagina di descrizione del file] per ulteriori informazioni.',
1683 'sharedupload-desc-here' => 'Questo file proviene da $1 e può essere utilizzato da altri progetti.
1684 Di seguito viene mostrata la descrizione presente nella [$2 pagina di descrizione del file].',
1685 'filepage-nofile' => 'Non esiste un file con questo nome.',
1686 'filepage-nofile-link' => 'Non esiste un file con questo nome, ma è possibile [$1 caricarlo].',
1687 'uploadnewversion-linktext' => 'Carica una nuova versione di questo file',
1688 'shared-repo-from' => 'da $1',
1689 'shared-repo' => 'un archivio condiviso',
1690
1691 # File reversion
1692 'filerevert' => 'Ripristina $1',
1693 'filerevert-legend' => 'Ripristina file',
1694 'filerevert-intro' => "Si sta per ripristinare il file '''[[Media:$1|$1]]''' alla [$4 versione del $2, $3].",
1695 'filerevert-comment' => 'Oggetto:',
1696 'filerevert-defaultcomment' => 'Ripristinata la versione delle $2, $1',
1697 'filerevert-submit' => 'Ripristina',
1698 'filerevert-success' => "'''Il file [[Media:$1|$1]]''' è stato ripristinato alla [$4 versione del $2, $3].",
1699 'filerevert-badversion' => 'Non esistono versioni locali precedenti del file con il timestamp richiesto.',
1700
1701 # File deletion
1702 'filedelete' => 'Cancella $1',
1703 'filedelete-legend' => 'Cancella il file',
1704 'filedelete-intro' => "Stai per cancellare il file '''[[Media:$1|$1]]''' con tutta la sua cronologia.",
1705 'filedelete-intro-old' => "Stai cancellando la versione di '''[[Media:$1|$1]]''' del [$4 $2, $3].",
1706 'filedelete-comment' => 'Motivo della cancellazione:',
1707 'filedelete-submit' => 'Cancella',
1708 'filedelete-success' => "Il file '''$1''' è stato cancellato.",
1709 'filedelete-success-old' => "La versione del file '''[[Media:$1|$1]]''' del $2, $3 è stata cancellata.",
1710 'filedelete-nofile' => "Non esiste un file '''$1'''.",
1711 'filedelete-nofile-old' => "In archivio non ci sono versioni di '''$1''' con le caratteristiche indicate",
1712 'filedelete-otherreason' => 'Altra motivazione o motivazione aggiuntiva:',
1713 'filedelete-reason-otherlist' => 'Altra motivazione',
1714 'filedelete-reason-dropdown' => '*Motivazioni più comuni per la cancellazione
1715 ** Violazione di copyright
1716 ** File duplicato',
1717 'filedelete-edit-reasonlist' => 'Modifica le motivazioni per la cancellazione',
1718 'filedelete-maintenance' => 'Cancellazione e recupero di file temporaneamente disattivati durante la manutenzione.',
1719
1720 # MIME search
1721 'mimesearch' => 'Ricerca in base al tipo MIME',
1722 'mimesearch-summary' => 'Questa pagina consente di filtrare i file in base al tipo MIME. Inserire la stringa di ricerca nella forma tipo/sottotipo, ad es. <tt>image/jpeg</tt>.',
1723 'mimetype' => 'Tipo MIME:',
1724 'download' => 'scarica',
1725
1726 # Unwatched pages
1727 'unwatchedpages' => 'Pagine non osservate',
1728
1729 # List redirects
1730 'listredirects' => 'Elenco di tutti i redirect',
1731
1732 # Unused templates
1733 'unusedtemplates' => 'Template non utilizzati',
1734 'unusedtemplatestext' => 'In questa pagina vengono elencate le pagine del namespace {{ns:template}} che non sono incluse in nessuna pagina. Prima di cancellarli è opportuno verificare che i singoli template non abbiano altri collegamenti entranti.',
1735 'unusedtemplateswlh' => 'altri collegamenti',
1736
1737 # Random page
1738 'randompage' => 'Una pagina a caso',
1739 'randompage-nopages' => 'Non ci sono pagine {{PLURAL:$2|nel seguente namespace|nei seguenti namespace}}: $1.',
1740
1741 # Random redirect
1742 'randomredirect' => 'Un redirect a caso',
1743 'randomredirect-nopages' => 'Non ci sono redirect nel namespace "$1".',
1744
1745 # Statistics
1746 'statistics' => 'Statistiche',
1747 'statistics-header-pages' => 'Statistiche relative alle pagine',
1748 'statistics-header-edits' => 'Statistiche relative alle modifiche',
1749 'statistics-header-views' => 'Statistiche relative alle visualizzazioni',
1750 'statistics-header-users' => 'Statistiche relative agli utenti',
1751 'statistics-header-hooks' => 'Altre statistiche',
1752 'statistics-articles' => 'Pagine di contenuti',
1753 'statistics-pages' => 'Pagine',
1754 'statistics-pages-desc' => 'Tutte le pagine del sito, comprese le pagine di discussione, i redirect, ecc.',
1755 'statistics-files' => 'File caricati',
1756 'statistics-edits' => "Modifiche a partire dall'installazione di {{SITENAME}}",
1757 'statistics-edits-average' => 'Media delle modifiche per pagina',
1758 'statistics-views-total' => 'Visualizzazioni totali',
1759 'statistics-views-peredit' => 'Visualizzazioni per modifica',
1760 'statistics-jobqueue' => '[http://www.mediawiki.org/wiki/Manual:Job_queue Coda dei processi] da eseguire in background',
1761 'statistics-users' => '[[Special:ListUsers|Utenti]] registrati',
1762 'statistics-users-active' => 'Utenti attivi',
1763 'statistics-users-active-desc' => "Utenti che hanno effettuato un'azione {{PLURAL:$1|nell'ultimo giorno|negli ultimi $1 giorni}}",
1764 'statistics-mostpopular' => 'Pagine più visitate',
1765
1766 'disambiguations' => 'Pagine di disambiguazione',
1767 'disambiguationspage' => 'Template:Disambigua',
1768 'disambiguations-text' => "Le pagine nella lista che segue contengono dei collegamenti a '''pagine di disambiguazione''' e non all'argomento cui dovrebbero fare riferimento.<br />Vengono considerate pagine di disambiguazione tutte quelle che contengono i template elencati in [[MediaWiki:Disambiguationspage]]",
1769
1770 'doubleredirects' => 'Redirect doppi',
1771 'doubleredirectstext' => 'In questa pagina sono elencate pagine che reindirizzano ad altre pagine di redirect.
1772 Ciascuna riga contiene i collegamenti al primo ed al secondo redirect, oltre alla prima riga di testo del secondo redirect che di solito contiene la pagina di destinazione "corretta" alla quale dovrebbe puntare anche il primo redirect.
1773 I redirect <s>cancellati</s> sono stati corretti.',
1774 'double-redirect-fixed-move' => '[[$1]] è stata spostata automaticamente, ora è un redirect a [[$2]]',
1775 'double-redirect-fixer' => 'Correttore di redirect',
1776
1777 'brokenredirects' => 'Redirect errati',
1778 'brokenredirectstext' => 'I seguenti redirect puntano a pagine inesistenti:',
1779 'brokenredirects-edit' => 'modifica',
1780 'brokenredirects-delete' => 'cancella',
1781
1782 'withoutinterwiki' => 'Pagine prive di interwiki',
1783 'withoutinterwiki-summary' => 'Le pagine indicate di seguito sono prive di collegamenti alle versioni in altre lingue:',
1784 'withoutinterwiki-legend' => 'Prefisso',
1785 'withoutinterwiki-submit' => 'Mostra',
1786
1787 'fewestrevisions' => 'Voci con meno revisioni',
1788
1789 # Miscellaneous special pages
1790 'nbytes' => '$1 {{PLURAL:$1|byte|byte}}',
1791 'ncategories' => '$1 {{PLURAL:$1|categoria|categorie}}',
1792 'nlinks' => '$1 {{PLURAL:$1|collegamento|collegamenti}}',
1793 'nmembers' => '$1 {{PLURAL:$1|elemento|elementi}}',
1794 'nrevisions' => '$1 {{PLURAL:$1|revisione|revisioni}}',
1795 'nviews' => '$1 {{PLURAL:$1|visita|visite}}',
1796 'specialpage-empty' => 'Questa pagina speciale è attualmente vuota.',
1797 'lonelypages' => 'Pagine orfane',
1798 'lonelypagestext' => 'Le pagine indicate di seguito sono prive di collegamenti provenienti da altre pagine di {{SITENAME}} e non sono incluse in nessuna pagina del sito.',
1799 'uncategorizedpages' => 'Pagine prive di categorie',
1800 'uncategorizedcategories' => 'Categorie non categorizzate',
1801 'uncategorizedimages' => 'File privi di categorie',
1802 'uncategorizedtemplates' => 'Template privi di categorie',
1803 'unusedcategories' => 'Categorie vuote',
1804 'unusedimages' => 'File non utilizzati',
1805 'popularpages' => 'Pagine più visitate',
1806 'wantedcategories' => 'Categorie richieste',
1807 'wantedpages' => 'Pagine più richieste',
1808 'wantedpages-badtitle' => 'Titolo non valido nel gruppo di risultati: $1',
1809 'wantedfiles' => 'File richiesti',
1810 'wantedtemplates' => 'Template richiesti',
1811 'mostlinked' => 'Pagine più richiamate',
1812 'mostlinkedcategories' => 'Categorie più richiamate',
1813 'mostlinkedtemplates' => 'Template più utilizzati',
1814 'mostcategories' => 'Voci con più categorie',
1815 'mostimages' => 'File più richiamati',
1816 'mostrevisions' => 'Voci con più revisioni',
1817 'prefixindex' => 'Indice delle voci per lettere iniziali',
1818 'shortpages' => 'Pagine più corte',
1819 'longpages' => 'Pagine più lunghe',
1820 'deadendpages' => 'Pagine senza uscita',
1821 'deadendpagestext' => 'Le pagine indicate di seguito sono prive di collegamenti verso altre pagine di {{SITENAME}}.',
1822 'protectedpages' => 'Pagine protette',
1823 'protectedpages-indef' => 'Solo protezioni infinite',
1824 'protectedpages-cascade' => 'Solo protezioni ricorsive',
1825 'protectedpagestext' => 'Di seguito sono elencate le pagine protette, di cui è impedita la modifica o lo spostamento',
1826 'protectedpagesempty' => 'Al momento non vi sono pagine protette',
1827 'protectedtitles' => 'Titoli protetti',
1828 'protectedtitlestext' => 'Non è possibile creare pagine con i titoli elencati di seguito',
1829 'protectedtitlesempty' => 'Al momento non esistono titoli protetti con i parametri specificati.',
1830 'listusers' => 'Elenco degli utenti',
1831 'listusers-editsonly' => 'Mostra solo utenti con dei contributi',
1832 'listusers-creationsort' => 'Ordina per data di creazione',
1833 'usereditcount' => '$1 {{PLURAL:$1|contributo|contributi}}',
1834 'usercreated' => 'Creato il $1 alle $2',
1835 'newpages' => 'Pagine più recenti',
1836 'newpages-username' => 'Nome utente:',
1837 'ancientpages' => 'Pagine meno recenti',
1838 'move' => 'Sposta',
1839 'movethispage' => 'Sposta questa pagina',
1840 'unusedimagestext' => 'In questo elenco sono presenti i file caricati e non usati nel sito.
1841 Potrebbero essere presenti immagini che sono usate da altri siti con un collegamento diretto.',
1842 'unusedcategoriestext' => 'Le pagine delle categorie indicate di seguito sono state create ma non contengono nessuna pagina né sottocategoria.',
1843 'notargettitle' => 'Dati mancanti',
1844 'notargettext' => "Non è stata indicata una pagina o un utente in relazione al quale eseguire l'operazione richiesta.",
1845 'nopagetitle' => 'La pagina di destinazione non esiste',
1846 'nopagetext' => 'La pagina richiesta non esiste.',
1847 'pager-newer-n' => '{{PLURAL:$1|1 più recente|$1 più recenti}}',
1848 'pager-older-n' => '{{PLURAL:$1|1 meno recente|$1 meno recenti}}',
1849 'suppress' => 'Oversight',
1850
1851 # Book sources
1852 'booksources' => 'Fonti librarie',
1853 'booksources-search-legend' => 'Ricerca di fonti librarie',
1854 'booksources-isbn' => 'Codice ISBN:',
1855 'booksources-go' => 'Vai',
1856 'booksources-text' => 'Di seguito sono elencati alcuni collegamenti verso siti esterni che vendono libri nuovi e usati, attraverso i quali è possibile ottenere maggiori informazioni sul testo cercato.',
1857 'booksources-invalid-isbn' => "L'ISBN inserito sembra non essere valido; verificare che non siano stati commessi errori nel copiarlo dalla fonte originale.",
1858
1859 # Special:Log
1860 'specialloguserlabel' => 'Utente:',
1861 'speciallogtitlelabel' => 'Titolo:',
1862 'log' => 'Log',
1863 'all-logs-page' => 'Tutti i registri pubblici',
1864 'alllogstext' => "Presentazione unificata di tutti i registri di {{SITENAME}}.
1865 È possibile restringere i criteri di ricerca selezionando il tipo di registro, l'utente che ha eseguito l'azione, e/o la pagina interessata (entrambi i campi sono sensibili al maiuscolo/minuscolo).",
1866 'logempty' => 'Il registro non contiene elementi corrispondenti alla ricerca.',
1867 'log-title-wildcard' => 'Ricerca dei titoli che iniziano con',
1868
1869 # Special:AllPages
1870 'allpages' => 'Tutte le pagine',
1871 'alphaindexline' => 'da $1 a $2',
1872 'nextpage' => 'Pagina successiva ($1)',
1873 'prevpage' => 'Pagina precedente ($1)',
1874 'allpagesfrom' => 'Mostra le pagine a partire da:',
1875 'allpagesto' => 'Mostra le pagine fino a:',
1876 'allarticles' => 'Tutte le pagine',
1877 'allinnamespace' => 'Tutte le pagine del namespace $1',
1878 'allnotinnamespace' => 'Tutte le pagine, escluso il namespace $1',
1879 'allpagesprev' => 'Precedenti',
1880 'allpagesnext' => 'Successive',
1881 'allpagessubmit' => 'Vai',
1882 'allpagesprefix' => 'Mostra le pagine che iniziano con:',
1883 'allpagesbadtitle' => 'Il titolo indicato per la pagina non è valido o contiene prefissi interlingua o interwiki. Potrebbe inoltre contenere uno o più caratteri il cui uso non è ammesso nei titoli.',
1884 'allpages-bad-ns' => 'Il namespace "$1" non esiste su {{SITENAME}}.',
1885
1886 # Special:Categories
1887 'categories' => 'Categorie',
1888 'categoriespagetext' => '{{PLURAL:$1|La categoria indicata di seguito contiene|Le categorie indicate di seguito contengono}} pagine o file multimediali.
1889 Le [[Special:UnusedCategories|categorie vuote]] non sono mostrate qui.
1890 Vedi anche le [[Special:WantedCategories|categorie richieste]].',
1891 'categoriesfrom' => 'Mostra le categorie a partire da:',
1892 'special-categories-sort-count' => 'ordina per numero',
1893 'special-categories-sort-abc' => 'ordina alfabeticamente',
1894
1895 # Special:DeletedContributions
1896 'deletedcontributions' => 'Contributi utente cancellati',
1897 'deletedcontributions-title' => 'Contributi utente cancellati',
1898 'sp-deletedcontributions-contribs' => 'contributi',
1899
1900 # Special:LinkSearch
1901 'linksearch' => 'Collegamenti esterni',
1902 'linksearch-pat' => 'Pattern di ricerca:',
1903 'linksearch-ns' => 'Namespace:',
1904 'linksearch-ok' => 'Cerca',
1905 'linksearch-text' => 'È possibile fare uso di metacaratteri, ad es. "*.wikipedia.org".<br />
1906 Protocolli supportati: <tt>$1</tt>',
1907 'linksearch-line' => '$1 presente nella pagina $2',
1908 'linksearch-error' => "I metacaratteri possono essere usati solo all'inizio dell'indirizzo.",
1909
1910 # Special:ListUsers
1911 'listusersfrom' => 'Mostra gli utenti a partire da:',
1912 'listusers-submit' => 'Mostra',
1913 'listusers-noresult' => 'Nessun utente risponde ai criteri impostati.',
1914 'listusers-blocked' => '(bloccato)',
1915
1916 # Special:ActiveUsers
1917 'activeusers' => 'Lista degli utenti attivi',
1918 'activeusers-intro' => 'Questo è un elenco di utenti che hanno avuto qualche tipo di attività da $1 {{PLURAL:$1|giorno|giorni}} a questa parte.',
1919 'activeusers-count' => "$1 {{PLURAL:$1|modifica|modifiche}} {{PLURAL:$3|nell'ultimo giorno|negli ultimi $3 giorni}}",
1920 'activeusers-from' => 'Mostra gli utenti a partire da:',
1921 'activeusers-hidebots' => 'Nascondi i bot',
1922 'activeusers-hidesysops' => 'Nascondi gli amministratori',
1923 'activeusers-noresult' => 'Nessun utente risponde ai criteri impostati.',
1924
1925 # Special:Log/newusers
1926 'newuserlogpage' => 'Nuovi utenti',
1927 'newuserlogpagetext' => 'Di seguito sono elencate le creazioni di nuovi account.',
1928 'newuserlog-byemail' => 'password inviata via mail',
1929 'newuserlog-create-entry' => 'si è appena registrato/a',
1930 'newuserlog-create2-entry' => 'ha registrato il nuovo nome utente $1',
1931 'newuserlog-autocreate-entry' => 'account creato automaticamente',
1932
1933 # Special:ListGroupRights
1934 'listgrouprights' => 'Diritti del gruppo utente',
1935 'listgrouprights-summary' => "Di seguito sono elencati i gruppi utente definiti per questo sito, con i diritti d'accesso loro associati.
1936 Potrebbero esserci [[{{MediaWiki:Listgrouprights-helppage}}|ulteriori informazioni]] sui diritti individuali.",
1937 'listgrouprights-key' => '* <span class="listgrouprights-granted">Diritto assegnato</span>
1938 * <span class="listgrouprights-revoked">Diritto revocato</span>',
1939 'listgrouprights-group' => 'Gruppo',
1940 'listgrouprights-rights' => 'Diritti',
1941 'listgrouprights-helppage' => 'Help:Diritti del gruppo',
1942 'listgrouprights-members' => '(Elenco dei membri)',
1943 'listgrouprights-addgroup' => 'Può aggiungere {{PLURAL:$2|il gruppo|i gruppi}}: $1',
1944 'listgrouprights-removegroup' => 'Può rimuovere {{PLURAL:$2|il gruppo|i gruppi}}: $1',
1945 'listgrouprights-addgroup-all' => 'Può aggiungere a tutti i gruppi',
1946 'listgrouprights-removegroup-all' => 'Può rimuovere tutti i gruppi',
1947 'listgrouprights-addgroup-self' => 'Può aggiungere {{PLURAL:$2|un gruppo|gruppi}} al proprio account: $1',
1948 'listgrouprights-removegroup-self' => 'Può rimuovere {{PLURAL:$2|un gruppo|gruppi}} dal proprio account: $1',
1949 'listgrouprights-addgroup-self-all' => 'Può aggiungere tutti i gruppi al proprio account',
1950 'listgrouprights-removegroup-self-all' => 'Può rimuovere tutti i gruppi dal proprio account',
1951
1952 # E-mail user
1953 'mailnologin' => 'Nessun indirizzo cui inviare il messaggio',
1954 'mailnologintext' => 'Per inviare messaggi e-mail ad altri utenti è necessario [[Special:UserLogin|accedere al sito]] e aver registrato un indirizzo valido nelle proprie [[Special:Preferences|preferenze]].',
1955 'emailuser' => "Scrivi all'utente",
1956 'emailpage' => "Invia un messaggio e-mail all'utente",
1957 'emailpagetext' => 'Usare il modulo sottostante per inviare un messaggio e-mail all\'utente indicato. L\'indirizzo specificato nelle [[Special:Preferences|preferenze]] del mittente apparirà nel campo "Da:" del messaggio per consentire al destinatario di rispondere direttamente.',
1958 'usermailererror' => "L'oggetto mail ha restituito l'errore:",
1959 'defemailsubject' => 'Messaggio da {{SITENAME}}',
1960 'noemailtitle' => 'Nessun indirizzo e-mail',
1961 'noemailtext' => 'Questo utente non ha indicato un indirizzo e-mail valido.',
1962 'nowikiemailtitle' => 'E-mail non permessa',
1963 'nowikiemailtext' => 'Questo utente ha scelto di non ricevere messaggi di posta elettronica dagli altri utenti.',
1964 'email-legend' => 'Invia un messaggio e-mail a un altro utente di {{SITENAME}}',
1965 'emailfrom' => 'Da:',
1966 'emailto' => 'A:',
1967 'emailsubject' => 'Oggetto:',
1968 'emailmessage' => 'Messaggio:',
1969 'emailsend' => 'Invia',
1970 'emailccme' => 'Invia in copia al mio indirizzo.',
1971 'emailccsubject' => 'Copia del messaggio inviato a $1: $2',
1972 'emailsent' => 'Messaggio inviato',
1973 'emailsenttext' => 'Il messaggio e-mail è stato inviato.',
1974 'emailuserfooter' => 'Questa e-mail è stata inviata da $1 a $2 attraverso la funzione "Invia un messaggio e-mail all\'utente" su {{SITENAME}}.',
1975
1976 # Watchlist
1977 'watchlist' => 'Osservati speciali',
1978 'mywatchlist' => 'osservati speciali',
1979 'watchlistfor' => "(dell'utente '''$1''')",
1980 'nowatchlist' => 'La lista degli osservati speciali è vuota.',
1981 'watchlistanontext' => "Per visualizzare e modificare l'elenco degli osservati speciali è necessario $1.",
1982 'watchnologin' => 'Accesso non effettuato',
1983 'watchnologintext' => "Per modificare la lista degli osservati speciali è necessario prima eseguire l'[[Special:UserLogin|accesso al sito]].",
1984 'addedwatch' => 'Pagina aggiunta alla lista degli osservati speciali',
1985 'addedwatchtext' => "La pagina \"[[:\$1]]\" è stata aggiunta alla propria [[Special:Watchlist|lista degli osservati speciali]].
1986 D'ora in poi, le modifiche apportate alla pagina e alla sua discussione verranno elencate in quella sede;
1987 il titolo della pagina apparirà in '''grassetto''' nella pagina delle [[Special:RecentChanges|ultime modifiche]] per renderlo più visibile.",
1988 'removedwatch' => 'Pagina eliminata dalla lista degli osservati speciali',
1989 'removedwatchtext' => 'La pagina "[[:$1]]" è stata eliminata dalla [[Special:Watchlist|lista degli osservati speciali]].',
1990 'watch' => 'Segui',
1991 'watchthispage' => 'Segui questa pagina',
1992 'unwatch' => 'Non seguire',
1993 'unwatchthispage' => 'Smetti di seguire',
1994 'notanarticle' => 'Questa pagina non è una voce',
1995 'notvisiblerev' => 'La revisione è stata cancellata',
1996 'watchnochange' => 'Nessuna delle pagine osservate è stata modificata nel periodo selezionato.',
1997 'watchlist-details' => 'La lista degli osservati speciali contiene {{PLURAL:$1|una pagina (e la rispettiva pagina di discussione)|$1 pagine (e le rispettive pagine di discussione)}}.',
1998 'wlheader-enotif' => '* La notifica via e-mail è attiva.',
1999 'wlheader-showupdated' => "* Le pagine che sono state modificate dopo l'ultima visita sono evidenziate in '''grassetto'''",
2000 'watchmethod-recent' => 'controllo delle modifiche recenti per gli osservati speciali',
2001 'watchmethod-list' => 'controllo degli osservati speciali per modifiche recenti',
2002 'watchlistcontains' => 'La lista degli osservati speciali contiene {{PLURAL:$1|una pagina|$1 pagine}}.',
2003 'iteminvalidname' => "Problemi con la pagina '$1', nome non valido...",
2004 'wlnote' => "Di seguito {{PLURAL:$1|è elencata la modifica più recente apportata|sono elencate le '''$1''' modifiche più recenti apportate}} {{PLURAL:$2|nella scorsa ora|nelle scorse '''$2''' ore}}.",
2005 'wlshowlast' => 'Mostra le ultime $1 ore $2 giorni $3',
2006 'watchlist-options' => 'Opzioni osservati speciali',
2007
2008 # Displayed when you click the "watch" button and it is in the process of watching
2009 'watching' => 'Aggiunta agli osservati speciali...',
2010 'unwatching' => 'Eliminazione dagli osservati speciali...',
2011
2012 'enotif_mailer' => 'Sistema di notifica via e-mail di {{SITENAME}}',
2013 'enotif_reset' => 'Segna tutte le pagine come già visitate',
2014 'enotif_newpagetext' => 'Questa è una nuova pagina.',
2015 'enotif_impersonal_salutation' => 'Utente di {{SITENAME}}',
2016 'changed' => 'modificata',
2017 'created' => 'creata',
2018 'enotif_subject' => 'La pagina $PAGETITLE di {{SITENAME}} è stata $CHANGEDORCREATED da $PAGEEDITOR',
2019 'enotif_lastvisited' => "Consultare $1 per vedere tutte le modifiche dall'ultima visita.",
2020 'enotif_lastdiff' => 'Vedere $1 per visualizzare la modifica.',
2021 'enotif_anon_editor' => 'utente anonimo $1',
2022 'enotif_body' => 'Gentile $WATCHINGUSERNAME,
2023
2024 la pagina $PAGETITLE di {{SITENAME}} è stata $CHANGEDORCREATED in data $PAGEEDITDATE da $PAGEEDITOR; la versione attuale si trova all\'indirizzo $PAGETITLE_URL.
2025
2026 $NEWPAGE
2027
2028 Riassunto della modifica, inserito dall\'autore: $PAGESUMMARY $PAGEMINOREDIT
2029
2030 Contatta l\'autore della modifica:
2031 via e-mail: $PAGEEDITOR_EMAIL
2032 sul sito: $PAGEEDITOR_WIKI
2033
2034 Non verranno inviate altre notifiche in caso di ulteriori cambiamenti, a meno che tu non visiti la pagina. Inoltre, è possibile reimpostare l\'avviso di notifica per tutte le pagine nella lista degli osservati speciali.
2035
2036 Il sistema di notifica di {{SITENAME}}, al tuo servizio
2037
2038 --
2039 Per modificare le impostazioni della lista degli osservati speciali, visita
2040 {{fullurl:Special:Watchlist/edit}}
2041
2042 Per cancellare la pagina della lista degli osservati speciali, visita
2043 {{fullurl:{{FULLPAGENAMEE}}|action=unwatch}}
2044
2045 Per dare il tuo feedback e ricevere ulteriore assistenza:
2046 {{fullurl:Help:Aiuto}}',
2047
2048 # Delete
2049 'deletepage' => 'Cancella pagina',
2050 'confirm' => 'Conferma',
2051 'excontent' => "il contenuto era: '$1'",
2052 'excontentauthor' => "il contenuto era: '$1' (e l'unico contributore era '[[Special:Contributions/$2|$2]]')",
2053 'exbeforeblank' => "Il contenuto prima dello svuotamento era: '$1'",
2054 'exblank' => 'la pagina era vuota',
2055 'delete-confirm' => 'Cancella "$1"',
2056 'delete-legend' => 'Cancella',
2057 'historywarning' => "'''Attenzione:''' La pagina che stai per cancellare ha una cronologia con approssimativamente $1 {{PLURAL:$1|revisione|revisioni}}:",
2058 'confirmdeletetext' => 'Stai per cancellare una pagina con tutta la sua cronologia. Per cortesia, conferma che è tua intenzione procedere a tale cancellazione, che hai piena consapevolezza delle conseguenze della tua azione e che essa è conforme alle linee guida stabilite in [[{{MediaWiki:Policy-url}}]].',
2059 'actioncomplete' => 'Azione completata',
2060 'actionfailed' => 'Azione fallita',
2061 'deletedtext' => 'La pagina "<nowiki>$1</nowiki>" è stata cancellata.
2062 Consultare il log delle $2 per un elenco delle pagine cancellate di recente.',
2063 'deletedarticle' => 'ha cancellato "[[$1]]"',
2064 'suppressedarticle' => 'ha soppresso "[[$1]]"',
2065 'dellogpage' => 'Cancellazioni',
2066 'dellogpagetext' => 'Di seguito sono elencate le pagine cancellate di recente.',
2067 'deletionlog' => 'cancellazioni',
2068 'reverted' => 'Ripristinata la versione precedente',
2069 'deletecomment' => 'Motivo della cancellazione:',
2070 'deleteotherreason' => 'Altra motivazione o motivazione aggiuntiva:',
2071 'deletereasonotherlist' => 'Altra motivazione',
2072 'deletereason-dropdown' => "*Motivazioni più comuni per la cancellazione
2073 ** Richiesta dell'autore
2074 ** Violazione di copyright
2075 ** Vandalismo",
2076 'delete-edit-reasonlist' => 'Modifica i motivi di cancellazione',
2077 'delete-toobig' => 'La cronologia di questa pagina è molto lunga (oltre $1 {{PLURAL:$1|revisione|revisioni}}). La sua cancellazione è stata limitata per evitare di creare accidentalmente dei problemi di funzionamento al database di {{SITENAME}}.',
2078 'delete-warning-toobig' => 'La cronologia di questa pagina è molto lunga (oltre $1 {{PLURAL:$1|revisione|revisioni}}). La sua cancellazione può creare dei problemi di funzionamento al database di {{SITENAME}}; procedere con cautela.',
2079
2080 # Rollback
2081 'rollback' => 'Annulla le modifiche',
2082 'rollback_short' => 'Rollback',
2083 'rollbacklink' => 'rollback',
2084 'rollbackfailed' => 'Rollback fallito',
2085 'cantrollback' => "Impossibile annullare le modifiche; l'utente che le ha effettuate è l'unico ad aver contribuito alla pagina.",
2086 'alreadyrolled' => 'Non è possibile annullare le modifiche apportate alla pagina [[:$1]] da parte di [[User:$2|$2]] ([[User talk:$2|discussione]]{{int:pipe-separator}}[[Special:Contributions/$2|{{int:contribslink}}]]); un altro utente ha già modificato la pagina oppure ha effettuato il rollback.
2087
2088 La modifica più recente alla pagina è stata apportata da [[User:$3|$3]] ([[User talk:$3|discussione]]{{int:pipe-separator}}[[Special:Contributions/$3|{{int:contribslink}}]]).',
2089 'editcomment' => "L'oggetto della modifica era: \"''\$1''\".",
2090 'revertpage' => 'Annullate le modifiche di [[Special:Contributions/$2|$2]] ([[User talk:$2|discussione]]), riportata alla versione precedente di [[User:$1|$1]]',
2091 'revertpage-nouser' => 'Annullate le modifiche di (nome utente rimosso), riportata alla versione precedente di [[User:$1|$1]]',
2092 'rollback-success' => "Annullate le modifiche di $1; pagina riportata all'ultima versione di $2.",
2093 'sessionfailure' => "Si è verificato un problema nella sessione che identifica l'accesso; il sistema non ha eseguito il comando impartito per precauzione. Tornare alla pagina precedente con il tasto 'Indietro' del proprio browser, ricaricare la pagina e riprovare.",
2094
2095 # Protect
2096 'protectlogpage' => 'Protezioni',
2097 'protectlogtext' => "Di seguito sono elencate le azioni di protezione e sblocco delle pagine.
2098 Consultare la [[Special:ProtectedPages|lista delle pagine protette]] per l'elenco delle protezioni di pagina attive.",
2099 'protectedarticle' => 'ha protetto "[[$1]]"',
2100 'modifiedarticleprotection' => 'ha modificato il livello di protezione di "[[$1]]"',
2101 'unprotectedarticle' => 'ha sprotetto [[$1]]',
2102 'movedarticleprotection' => 'ha spostato la protezione da "[[$2]]" a "[[$1]]"',
2103 'protect-title' => 'Modifica del livello di protezione per "$1"',
2104 'prot_1movedto2' => 'ha spostato [[$1]] a [[$2]]',
2105 'protect-legend' => 'Conferma la protezione',
2106 'protectcomment' => 'Motivo della protezione:',
2107 'protectexpiry' => 'Scadenza:',
2108 'protect_expiry_invalid' => 'Scadenza non valida.',
2109 'protect_expiry_old' => 'Scadenza già trascorsa.',
2110 'protect-unchain-permissions' => 'Sblocca ulteriori opzioni di protezione',
2111 'protect-text' => "Questo modulo consente di vedere e modificare il livello di protezione per la pagina '''<nowiki>$1</nowiki>'''.",
2112 'protect-locked-blocked' => "Non è possibile modificare i livelli di protezione quando è attivo un blocco. Le impostazioni correnti per la pagina sono '''$1''':",
2113 'protect-locked-dblock' => "Impossibile modificare i livelli di protezione durante un blocco del database.
2114 Le impostazioni correnti per la pagina sono '''$1''':",
2115 'protect-locked-access' => "Non si dispone dei permessi necessari per modificare i livelli di protezione della pagina.
2116 Le impostazioni correnti per la pagina sono '''$1''':",
2117 'protect-cascadeon' => 'Al momento questa pagina è bloccata perché viene inclusa {{PLURAL:$1|nella pagina indicata di seguito, per la quale|nelle pagine indicate di seguito, per le quali}} è attiva la protezione ricorsiva. È possibile modificare il livello di protezione individuale della pagina, ma le impostazioni derivanti dalla protezione ricorsiva non saranno modificate.',
2118 'protect-default' => 'Autorizza tutti gli utenti',
2119 'protect-fallback' => 'È richiesto il permesso "$1"',
2120 'protect-level-autoconfirmed' => 'Blocca gli utenti nuovi e i non registrati',
2121 'protect-level-sysop' => 'Solo amministratori',
2122 'protect-summary-cascade' => 'ricorsiva',
2123 'protect-expiring' => 'scadenza: $1 (UTC)',
2124 'protect-expiry-indefinite' => 'infinito',
2125 'protect-cascade' => 'Protezione ricorsiva (estende la protezione a tutte le pagine incluse in questa).',
2126 'protect-cantedit' => 'Non è possibile modificare i livelli di protezione per la pagina in quanto non si dispone dei permessi necessari per modificare la pagina stessa.',
2127 'protect-othertime' => 'Durata non in elenco:',
2128 'protect-othertime-op' => 'durata non in elenco',
2129 'protect-existing-expiry' => 'Scadenza attuale: $2, $3',
2130 'protect-otherreason' => 'Altri motivi/dettagli:',
2131 'protect-otherreason-op' => 'Altra motivazione',
2132 'protect-dropdown' => '*Motivi comuni di protezione
2133 ** Reiterati vandalismi
2134 ** Reiterati inserimenti di spam
2135 ** Edit war
2136 ** Pagina molto usata',
2137 'protect-edit-reasonlist' => 'Modifica i motivi per la protezione',
2138 'protect-expiry-options' => '1 ora:1 hour,1 giorno:1 day,1 settimana:1 week,2 settimane:2 weeks,1 mese:1 month,3 mesi:3 months,6 mesi:6 months,1 anno:1 year,infinito:infinite',
2139 'restriction-type' => 'Permesso',
2140 'restriction-level' => 'Livello di restrizione',
2141 'minimum-size' => 'Dimensione minima',
2142 'maximum-size' => 'Dimensione massima:',
2143 'pagesize' => '(byte)',
2144
2145 # Restrictions (nouns)
2146 'restriction-edit' => 'Modifica',
2147 'restriction-move' => 'Spostamento',
2148 'restriction-create' => 'Creazione',
2149 'restriction-upload' => 'Carica',
2150
2151 # Restriction levels
2152 'restriction-level-sysop' => 'protetta',
2153 'restriction-level-autoconfirmed' => 'semi-protetta',
2154 'restriction-level-all' => 'tutti i livelli',
2155
2156 # Undelete
2157 'undelete' => 'Visualizza pagine cancellate',
2158 'undeletepage' => 'Visualizza e recupera le pagine cancellate',
2159 'undeletepagetitle' => "'''Quanto segue è composto da revisioni cancellate di [[:$1|$1]]'''.",
2160 'viewdeletedpage' => 'Visualizza le pagine cancellate',
2161 'undeletepagetext' => "{{PLURAL:$1|La pagina indicata di seguito è stata cancellata, ma è ancora in archivio e pertanto può essere recuperata|Le pagine indicate di seguito sono state cancellate, ma sono ancora in archivio e pertanto possono essere recuperate}}. L'archivio può essere svuotato periodicamente.",
2162 'undelete-fieldset-title' => 'Recupera revisioni',
2163 'undeleteextrahelp' => "Per recuperare l'intera cronologia della pagina, lasciare tutte le caselle deselezionate e fare clic su '''''Ripristina'''''. Per effettuare un ripristino selettivo, selezionare le caselle corrispondenti alle revisioni da ripristinare e fare clic su '''''Ripristina'''''. Facendo clic su '''''Reimposta''''' verranno deselezionate tutte le caselle e svuotato lo spazio per il commento.",
2164 'undeleterevisions' => '{{PLURAL:$1|Una revisione|$1 revisioni}} in archivio',
2165 'undeletehistory' => 'Recuperando questa pagina, tutte le sue revisioni verranno ripristinate nella relativa cronologia. Se dopo la cancellazione è stata creata una nuova pagina con lo stesso titolo, le revisioni recuperate saranno inserite nella cronologia precedente.',
2166 'undeleterevdel' => "Il ripristino non verrà effettuato se determina la cancellazione parziale della versione corrente della pagina o del file interessato. In tal caso, è necessario rimuovere il segno di spunta o l'oscuramento dalle revisioni cancellate più recenti.",
2167 'undeletehistorynoadmin' => "Questa pagina è stata cancellata.
2168 Il motivo della cancellazione è mostrato qui sotto, assieme ai dettagli dell'utente che ha modificato questa pagina prima della cancellazione.
2169 Il testo contenuto nelle revisioni cancellate è disponibile solo agli amministratori.",
2170 'undelete-revision' => 'Revisione cancellata della pagina $1, inserita il $4 alle $5 da $3:',
2171 'undeleterevision-missing' => "Revisione errata o mancante. Il collegamento è errato oppure la revisione è stata già ripristinata o eliminata dall'archivio.",
2172 'undelete-nodiff' => 'Non è stata trovata nessuna revisione precedente.',
2173 'undeletebtn' => 'Ripristina',
2174 'undeletelink' => 'visualizza/ripristina',
2175 'undeleteviewlink' => 'visualizza',
2176 'undeletereset' => 'Reimposta',
2177 'undeleteinvert' => 'Inverti selezione',
2178 'undeletecomment' => 'Commento:',
2179 'undeletedarticle' => 'ha recuperato "[[$1]]"',
2180 'undeletedrevisions' => '{{PLURAL:$1|Una revisione recuperata|$1 revisioni recuperate}}',
2181 'undeletedrevisions-files' => '{{PLURAL:$1|Una revisione|$1 revisioni}} e $2 file recuperati',
2182 'undeletedfiles' => '{{PLURAL:$1|Un file recuperato|$1 file recuperati}}',
2183 'cannotundelete' => 'Ripristino non riuscito; è possibile che la pagina sia già stata recuperata da un altro utente.',
2184 'undeletedpage' => "<big>'''La pagina $1 è stata recuperata'''</big>
2185
2186 Consultare il [[Special:Log/delete|log delle cancellazioni]] per vedere le cancellazioni e i recuperi più recenti.",
2187 'undelete-header' => 'Consultare il [[Special:Log/delete|log delle cancellazioni]] per vedere le cancellazioni più recenti.',
2188 'undelete-search-box' => 'Ricerca nelle pagine cancellate',
2189 'undelete-search-prefix' => 'Mostra le pagine il cui titolo inizia con:',
2190 'undelete-search-submit' => 'Cerca',
2191 'undelete-no-results' => "Nessuna pagina corrispondente nell'archivio delle cancellazioni.",
2192 'undelete-filename-mismatch' => 'Impossibile annullare la cancellazione della revisione del file con timestamp $1: nome file non corrispondente.',
2193 'undelete-bad-store-key' => 'Impossibile annullare la cancellazione della revisione del file con timestamp $1: file non disponibile prima della cancellazione.',
2194 'undelete-cleanup-error' => 'Errore nella cancellazione del file di archivio non utilizzato "$1".',
2195 'undelete-missing-filearchive' => "Impossibile ripristinare l'ID $1 dell'archivio file in quanto non è presente nel database. Potrebbe essere stato già ripristinato.",
2196 'undelete-error-short' => 'Errore nel ripristino del file: $1',
2197 'undelete-error-long' => 'Si sono verificati degli errori nel tentativo di annullare la cancellazione del file:
2198
2199 $1',
2200 'undelete-show-file-confirm' => 'Si desidera visualizzare la versione cancellata del file "<nowiki>$1</nowiki>" del $2 alle $3?',
2201 'undelete-show-file-submit' => 'Sì',
2202
2203 # Namespace form on various pages
2204 'namespace' => 'Namespace:',
2205 'invert' => 'inverti la selezione',
2206 'blanknamespace' => '(Principale)',
2207
2208 # Contributions
2209 'contributions' => 'Contributi utente',
2210 'contributions-title' => 'Contributi di $1',
2211 'mycontris' => 'miei contributi',
2212 'contribsub2' => 'Per $1 ($2)',
2213 'nocontribs' => 'Non sono state trovate modifiche che soddisfino i criteri di ricerca.',
2214 'uctop' => '(ultima per la pagina)',
2215 'month' => 'Dal mese (e precedenti):',
2216 'year' => "Dall'anno (e precedenti):",
2217
2218 'sp-contributions-newbies' => 'Mostra solo i contributi dei nuovi utenti',
2219 'sp-contributions-newbies-sub' => 'Per i nuovi utenti',
2220 'sp-contributions-newbies-title' => 'Contributi dei nuovi utenti',
2221 'sp-contributions-blocklog' => 'blocchi',
2222 'sp-contributions-deleted' => 'contributi utente cancellati',
2223 'sp-contributions-logs' => 'registri',
2224 'sp-contributions-talk' => 'discussione',
2225 'sp-contributions-userrights' => 'gestione dei permessi',
2226 'sp-contributions-blocked-notice' => "Questo utente è attualmente bloccato. L'ultimo elemento del registro dei blocchi è riportato di seguito per informazione:",
2227 'sp-contributions-search' => 'Ricerca contributi',
2228 'sp-contributions-username' => 'Indirizzo IP o nome utente:',
2229 'sp-contributions-submit' => 'Ricerca',
2230
2231 # What links here
2232 'whatlinkshere' => 'Puntano qui',
2233 'whatlinkshere-title' => 'Pagine che puntano a "$1"',
2234 'whatlinkshere-page' => 'Pagina:',
2235 'linkshere' => "Le seguenti pagine contengono dei collegamenti a '''[[:$1]]''':",
2236 'nolinkshere' => "Nessuna pagina contiene collegamenti che puntano a '''[[:$1]]'''.",
2237 'nolinkshere-ns' => "Non vi sono pagine che puntano a '''[[:$1]]''' nel namespace selezionato.",
2238 'isredirect' => 'redirect',
2239 'istemplate' => 'inclusione',
2240 'isimage' => 'link immagine',
2241 'whatlinkshere-prev' => '{{PLURAL:$1|precedente|precedenti $1}}',
2242 'whatlinkshere-next' => '{{PLURAL:$1|successivo|successivi $1}}',
2243 'whatlinkshere-links' => '← collegamenti',
2244 'whatlinkshere-hideredirs' => '$1 redirect',
2245 'whatlinkshere-hidetrans' => '$1 inclusioni',
2246 'whatlinkshere-hidelinks' => '$1 link',
2247 'whatlinkshere-hideimages' => '$1 link da immagini',
2248 'whatlinkshere-filters' => 'Filtri',
2249
2250 # Block/unblock
2251 'blockip' => 'Blocco utente',
2252 'blockip-title' => 'Blocca utente',
2253 'blockip-legend' => "Blocca l'utente",
2254 'blockiptext' => "Usare il modulo sottostante per bloccare l'accesso in scrittura a uno specifico indirizzo IP o un utente registrato.
2255 Il blocco dev'essere operato per prevenire atti di vandalismo e in stretta osservanza della [[{{MediaWiki:Policy-url}}|policy di {{SITENAME}}]].
2256 Indicare il motivo specifico per il quale si procede al blocco (per esempio, citando i titoli di eventuali pagine oggetto di vandalismo).",
2257 'ipaddress' => 'Indirizzo IP:',
2258 'ipadressorusername' => 'Indirizzo IP o nome utente:',
2259 'ipbexpiry' => 'Scadenza del blocco:',
2260 'ipbreason' => 'Motivo:',
2261 'ipbreasonotherlist' => 'Altra motivazione',
2262 'ipbreason-dropdown' => '*Motivazioni più comuni per i blocchi
2263 ** Inserimento di informazioni false
2264 ** Rimozione di contenuti dalle pagine
2265 ** Collegamenti promozionali a siti esterni
2266 ** Inserimento di contenuti privi di senso
2267 ** Comportamenti intimidatori o molestie
2268 ** Uso indebito di più account
2269 ** Nome utente non consono',
2270 'ipbanononly' => 'Blocca solo utenti anonimi',
2271 'ipbcreateaccount' => 'Impedisci la creazione di altri account',
2272 'ipbemailban' => "Impedisci all'utente l'invio di e-mail",
2273 'ipbenableautoblock' => "Blocca automaticamente l'ultimo indirizzo IP usato dall'utente e i successivi con cui vengono tentate modifiche",
2274 'ipbsubmit' => "Blocca l'utente",
2275 'ipbother' => 'Durata non in elenco:',
2276 'ipboptions' => '2 ore:2 hours,1 giorno:1 day,3 giorni:3 days,1 settimana:1 week,2 settimane:2 weeks,1 mese:1 month,3 mesi:3 months,6 mesi:6 months,1 anno:1 year,infinito:infinite',
2277 'ipbotheroption' => 'altro',
2278 'ipbotherreason' => 'Altri motivi/dettagli:',
2279 'ipbhidename' => 'Nascondi il nome utente dalle modifiche e dagli elenchi.',
2280 'ipbwatchuser' => 'Segui le pagine e le discussioni utente di questo utente',
2281 'ipballowusertalk' => "Permetti all'utente di modificare la propria pagina di discussione mentre è bloccato",
2282 'ipb-change-block' => "Ri-blocca l'utente con queste impostazioni",
2283 'badipaddress' => 'Indirizzo IP non valido.',
2284 'blockipsuccesssub' => 'Blocco eseguito',
2285 'blockipsuccesstext' => '[[Special:Contributions/$1|$1]] è stato bloccato. <br />
2286 Consultare la [[Special:IPBlockList|lista degli IP bloccati]] per vedere i blocchi attivi.',
2287 'ipb-edit-dropdown' => 'Modifica i motivi per il blocco',
2288 'ipb-unblock-addr' => 'Sblocca $1',
2289 'ipb-unblock' => 'Sblocca un utente o un indirizzo IP',
2290 'ipb-blocklist-addr' => 'Blocchi attivi per $1',
2291 'ipb-blocklist' => 'Elenca i blocchi attivi',
2292 'ipb-blocklist-contribs' => 'Contributi di $1',
2293 'unblockip' => "Sblocca l'utente",
2294 'unblockiptext' => "Usare il modulo sottostante per restituire l'accesso in scrittura ad un utente o indirizzo IP bloccato.",
2295 'ipusubmit' => 'Rimuovi questo blocco',
2296 'unblocked' => "L'utente [[User:$1|$1]] è stato sbloccato",
2297 'unblocked-id' => 'Il blocco $1 è stato rimosso',
2298 'ipblocklist' => 'Utenti e indirizzi IP bloccati',
2299 'ipblocklist-legend' => 'Trova un utente bloccato',
2300 'ipblocklist-username' => 'Nome utente o indirizzo IP:',
2301 'ipblocklist-sh-userblocks' => '$1 i blocchi degli utenti registrati',
2302 'ipblocklist-sh-tempblocks' => '$1 i blocchi temporanei',
2303 'ipblocklist-sh-addressblocks' => '$1 i blocchi dei singoli IP',
2304 'ipblocklist-submit' => 'Ricerca',
2305 'ipblocklist-localblock' => 'Blocchi locali',
2306 'ipblocklist-otherblocks' => '{{PLURAL:$1|Altro blocco|Altri blocchi}}',
2307 'blocklistline' => '$1, $2 ha bloccato $3 ($4)',
2308 'infiniteblock' => 'infinito',
2309 'expiringblock' => 'scade il $1 alle $2',
2310 'anononlyblock' => 'solo anonimi',
2311 'noautoblockblock' => 'blocco automatico disabilitato',
2312 'createaccountblock' => 'creazione account bloccata',
2313 'emailblock' => 'e-mail bloccate',
2314 'blocklist-nousertalk' => 'non può modificare la propria pagina di discussione',
2315 'ipblocklist-empty' => "L'elenco dei blocchi è vuoto.",
2316 'ipblocklist-no-results' => "L'indirizzo IP o nome utente richiesto non è bloccato.",
2317 'blocklink' => 'blocca',
2318 'unblocklink' => 'sblocca',
2319 'change-blocklink' => 'cambia blocco',
2320 'contribslink' => 'contributi',
2321 'autoblocker' => 'Bloccato automaticamente perché l\'indirizzo IP è condiviso con l\'utente "[[User:$1|$1]]".
2322 Il blocco dell\'utente $1 è stato imposto per il seguente motivo: "$2".',
2323 'blocklogpage' => 'Blocchi',
2324 'blocklog-showlog' => 'Questo utente è stato bloccato in precedenza. Il registro dei blocchi è riportato di seguito per informazione:',
2325 'blocklog-showsuppresslog' => 'Questo utente è stato bloccato e nascosto in precedenza. Il registro delle rimozioni è riportato di seguito per informazione:',
2326 'blocklogentry' => 'ha bloccato [[$1]] per un periodo di $2 $3',
2327 'reblock-logentry' => 'ha cambiato le impostazioni del blocco per [[$1]] con una scadenza di $2 $3',
2328 'blocklogtext' => "Di seguito sono elencate le azioni di blocco e sblocco utenti. Gli indirizzi IP bloccati automaticamente non sono elencati. Consultare l'[[Special:IPBlockList|elenco IP bloccati]] per l'elenco degli indirizzi e nomi utente il cui blocco è operativo.",
2329 'unblocklogentry' => 'ha sbloccato $1',
2330 'block-log-flags-anononly' => 'solo utenti anonimi',
2331 'block-log-flags-nocreate' => 'creazione account bloccata',
2332 'block-log-flags-noautoblock' => 'blocco automatico disattivato',
2333 'block-log-flags-noemail' => 'e-mail bloccate',
2334 'block-log-flags-nousertalk' => 'non può modificare la propria pagina di discussione',
2335 'block-log-flags-angry-autoblock' => 'blocco automatico avanzato attivo',
2336 'block-log-flags-hiddenname' => 'nome utente nascosto',
2337 'range_block_disabled' => 'La possibilità di bloccare intervalli di indirizzi IP non è attiva al momento.',
2338 'ipb_expiry_invalid' => 'Durata o scadenza del blocco non valida.',
2339 'ipb_expiry_temp' => 'I blocchi dei nomi utenti nascosti dovrebbero essere infiniti',
2340 'ipb_hide_invalid' => "Impossibile cancellare l'account; potrebbe avere troppe modifiche.",
2341 'ipb_already_blocked' => 'L\'utente "$1" è già bloccato',
2342 'ipb-needreblock' => "== Già bloccato ==
2343 L'utente $1 è già bloccato. Modificare le impostazioni?",
2344 'ipb-otherblocks-header' => '{{PLURAL:$1|Altro blocco|Altri blocchi}}',
2345 'ipb_cant_unblock' => 'Errore: Impossibile trovare il blocco con ID $1. Il blocco potrebbe essere già stato rimosso.',
2346 'ipb_blocked_as_range' => "Errore: L'indirizzo IP $1 non è soggetto a blocco individuale e non può essere sbloccato. Il blocco è invece attivo a livello dell'intervallo $2, che può essere sbloccato.",
2347 'ip_range_invalid' => 'Intervallo di indirizzi IP non valido.',
2348 'ip_range_toolarge' => 'Non è possibile bloccare range superiori al /$1',
2349 'blockme' => 'Bloccami',
2350 'proxyblocker' => 'Blocco dei proxy aperti',
2351 'proxyblocker-disabled' => 'Questa funzione non è attiva.',
2352 'proxyblockreason' => 'Questo indirizzo IP è stato bloccato perché risulta essere un proxy aperto. Si prega di contattare il proprio fornitore di accesso a Internet o il supporto tecnico e informarli di questo grave problema di sicurezza.',
2353 'proxyblocksuccess' => 'Blocco eseguito.',
2354 'sorbsreason' => 'Questo indirizzo IP è elencato come proxy aperto nella blacklist DNSBL utilizzata da {{SITENAME}}.',
2355 'sorbs_create_account_reason' => 'Non è possibile creare nuovi accessi da questo indirizzo IP perché è elencato come proxy aperto nella blacklist DNSBL utilizzata da {{SITENAME}}.',
2356 'cant-block-while-blocked' => 'Non è possibile bloccare altri utenti mentre si è bloccati.',
2357 'cant-see-hidden-user' => 'L\'utente che si sta tentando di bloccare è stato già bloccato e nascosto. Poiché non hai il permesso "hideuser", non è possibile visualizzare o modificare il blocco dell\'utente.',
2358 'ipbblocked' => 'Non puoi bloccare o sbloccare altri utenti, perché tu stesso sei bloccato',
2359 'ipbnounblockself' => 'Non puoi sbloccare te stesso',
2360
2361 # Developer tools
2362 'lockdb' => 'Blocca il database',
2363 'unlockdb' => 'Sblocca il database',
2364 'lockdbtext' => "Il blocco del database comporta l'interruzione, per tutti gli utenti, della possibilità di modificare le pagine o di crearne di nuove, di cambiare le preferenze e modificare le liste degli osservati speciali, e in generale di tutte le operazioni che richiedono modifiche al database. Per cortesia, conferma che ciò corrisponde effettivamente all'azione da te richiesta e che al termine della manutenzione provvederai allo sblocco del database.",
2365 'unlockdbtext' => "Lo sblocco del database consente di nuovo a tutti gli utenti di modificare le pagine o di crearne di nuove, di cambiare le preferenze e modificare le liste degli osservati speciali, e in generale di compiere tutte le operazioni che richiedono modifiche al database. Per cortesia, conferma che ciò corrisponde effettivamente all'azione da te richiesta.",
2366 'lockconfirm' => 'Sì, intendo effettivamente bloccare il database.',
2367 'unlockconfirm' => 'Sì, intendo effettivamente sbloccare il database.',
2368 'lockbtn' => 'Blocca il database',
2369 'unlockbtn' => 'Sblocca il database',
2370 'locknoconfirm' => 'Non è stata spuntata la casella di conferma.',
2371 'lockdbsuccesssub' => 'Blocco del database eseguito',
2372 'unlockdbsuccesssub' => 'Sblocco del database eseguito',
2373 'lockdbsuccesstext' => 'Il database è stato bloccato.<br />
2374 Ricordare di [[Special:UnlockDB|rimuovere il blocco]] dopo aver terminato le operazioni di manutenzione.',
2375 'unlockdbsuccesstext' => 'Il database è stato sbloccato.',
2376 'lockfilenotwritable' => "Impossibile scrivere sul file di ''lock'' del database. L'accesso in scrittura a tale file da parte del server web è necessario per bloccare e sbloccare il database.",
2377 'databasenotlocked' => 'Il database non è bloccato.',
2378
2379 # Move page
2380 'move-page' => 'Spostamento di $1',
2381 'move-page-legend' => 'Spostamento di pagina',
2382 'movepagetext' => "Questo modulo consente di rinominare una pagina, spostando tutta la sua cronologia al nuovo nome. La pagina attuale diverrà automaticamente un redirect al nuovo titolo. Puoi aggiornare automaticamente i redirect che puntano al titolo originale. Puoi decidere di non farlo, ma ricordati di verificare che lo spostamento non abbia creato [[Special:DoubleRedirects|doppi redirect]] o [[Special:BrokenRedirects|redirect errati]]. L'onere di garantire che i collegamenti alla pagina restino corretti spetta a chi la sposta.
2383
2384 Si noti che la pagina '''non''' sarà spostata se ne esiste già una con il nuovo nome, a meno che non sia vuota o costituita solo da un redirect alla vecchia e sia priva di versioni precedenti. In caso di spostamento errato si può quindi tornare subito al vecchio titolo, e non è possibile sovrascrivere per errore una pagina già esistente.
2385
2386 '''ATTENZIONE:'''
2387 Un cambiamento così drastico può creare contrattempi e problemi, soprattutto per le pagine più visitate. Accertarsi di aver valutato le conseguenze dello spostamento prima di procedere.",
2388 'movepagetalktext' => "La corrispondente pagina di discussione, se esiste, sarà spostata automaticamente insieme alla pagina principale, '''tranne che nei seguenti casi''':
2389 * lo spostamento della pagina è tra namespace diversi;
2390 * in corrispondenza del nuovo titolo esiste già una pagina di discussione (non vuota);
2391 * la casella qui sotto è stata deselezionata.
2392
2393 In questi casi, se lo si ritiene opportuno, occorre spostare o aggiungere manualmente le informazioni contenute nella pagina di discussione.",
2394 'movearticle' => 'Sposta la pagina:',
2395 'moveuserpage-warning' => "'''Attenzione:''' Si sta per spostare una pagina utente. Nota che verrà spostata solamente la pagina. L'utente ''non'' sarà rinominato.",
2396 'movenologin' => 'Accesso non effettuato',
2397 'movenologintext' => "Lo spostamento delle pagine è consentito solo agli utenti registrati che hanno eseguito l'[[Special:UserLogin|accesso]] al sito.",
2398 'movenotallowed' => 'Non si dispone dei permessi necessari per spostare le pagine.',
2399 'movenotallowedfile' => 'Non si dispone dei permessi necessari per spostare i file.',
2400 'cant-move-user-page' => 'Non si dispone dei permessi necessari per spostare le pagine utente (escluse le sottopagine).',
2401 'cant-move-to-user-page' => 'Non si dispone dei permessi necessari per spostare la pagina su una pagina utente (escluse le sottopagine utente).',
2402 'newtitle' => 'Nuovo titolo:',
2403 'move-watch' => 'Aggiungi la pagina agli osservati speciali',
2404 'movepagebtn' => 'Sposta la pagina',
2405 'pagemovedsub' => 'Spostamento effettuato con successo',
2406 'movepage-moved' => '<big>\'\'\'"$1" è stata spostata a "$2"\'\'\'</big>',
2407 'movepage-moved-redirect' => 'È stato creato un redirect.',
2408 'movepage-moved-noredirect' => 'La creazione di un redirect è stata soppressa.',
2409 'articleexists' => 'Una pagina con questo nome esiste già oppure il nome scelto non è valido.
2410 Scegliere un titolo diverso per la pagina.',
2411 'cantmove-titleprotected' => 'Lo spostamento della pagina non è possibile in quanto il nuovo titolo è stato protetto per impedirne la creazione',
2412 'talkexists' => "'''La pagina è stata spostata correttamente, ma non è stato possibile spostare la pagina di discussione perché ne esiste già un'altra con il nuovo titolo. Integrare manualmente i contenuti delle due pagine.'''",
2413 'movedto' => 'spostata a',
2414 'movetalk' => 'Sposta anche la pagina di discussione.',
2415 'move-subpages' => 'Sposta le sottopagine (sino a $1)',
2416 'move-talk-subpages' => 'Sposta le sottopagine di discussione (fino a $1)',
2417 'movepage-page-exists' => 'La pagina $1 esiste già e non può essere automaticamente sovrascritta.',
2418 'movepage-page-moved' => 'La pagina $1 è stata spostata a $2.',
2419 'movepage-page-unmoved' => 'La pagina $1 non può essere spostata a $2.',
2420 'movepage-max-pages' => 'È stato spostato il numero massimo di $1 {{PLURAL:$1|pagina|pagine}} e non potranno essere spostate ulteriori pagine automaticamente.',
2421 '1movedto2' => 'ha spostato [[$1]] a [[$2]]',
2422 '1movedto2_redir' => 'ha spostato [[$1]] a [[$2]] tramite redirect',
2423 'move-redirect-suppressed' => 'redirect soppresso',
2424 'movelogpage' => 'Spostamenti',
2425 'movelogpagetext' => 'Di seguito sono elencate le pagine spostate di recente.',
2426 'movesubpage' => '{{PLURAL:$1|Sottopagina|Sottopagine}}',
2427 'movesubpagetext' => 'Questa pagina ha $1 {{PLURAL:$1|sottopagina mostrata|sottopagine mostrate}} di seguito.',
2428 'movenosubpage' => 'Questa pagina non ha sottopagine.',
2429 'movereason' => 'Motivo:',
2430 'revertmove' => 'ripristina',
2431 'delete_and_move' => 'Cancella e sposta',
2432 'delete_and_move_text' => '==Cancellazione richiesta==
2433
2434 La pagina specificata come destinazione "[[:$1]]" esiste già. Vuoi cancellarla per proseguire con lo spostamento?',
2435 'delete_and_move_confirm' => 'Sì, sovrascrivi la pagina esistente',
2436 'delete_and_move_reason' => 'Cancellata per rendere possibile lo spostamento',
2437 'selfmove' => 'Il nuovo titolo è uguale al vecchio; impossibile spostare la pagina su se stessa.',
2438 'immobile-source-namespace' => 'Non è possibile spostare pagine del namespace "$1"',
2439 'immobile-target-namespace' => 'Non è possibile spostare pagine nel namespace "$1"',
2440 'immobile-target-namespace-iw' => 'Un collegamento interwiki non è una destinazione valida per spostare la pagina.',
2441 'immobile-source-page' => 'Questa pagina non può essere spostata.',
2442 'immobile-target-page' => 'Non è possibile spostare sul titolo indicato.',
2443 'imagenocrossnamespace' => 'Non è possibile spostare un file fuori dal relativo namespace.',
2444 'imagetypemismatch' => 'La nuova estensione del file non corrisponde al tipo dello stesso',
2445 'imageinvalidfilename' => "Il nome dell'immagine non è valido",
2446 'fix-double-redirects' => 'Aggiorna tutti i redirect che puntano al titolo originale',
2447 'move-leave-redirect' => 'Crea un redirect con lo spostamento',
2448 'protectedpagemovewarning' => "'''Attenzione: Questa pagina è stata bloccata in modo che solo gli utenti con privilegi di amministratore possano spostarla.'''
2449 L'ultimo elemento del registro è riportato di seguito per informazione:",
2450 'semiprotectedpagemovewarning' => "'''Nota:''' Questa pagina è stata bloccata in modo che solo gli utenti registrati possano spostarla.
2451 L'ultimo elemento del registro è riportato di seguito per informazione:",
2452 'move-over-sharedrepo' => '== File già esistente ==
2453 [[:$1]] è già presente in una struttura condivisa. Spostare un file a questo titolo comporterà la sovrascrittura del file condiviso.',
2454 'file-exists-sharedrepo' => 'Il nome che hai scelto per il file è già utilizzato.
2455 Per favore, scegli un nome diverso.',
2456
2457 # Export
2458 'export' => 'Esporta pagine',
2459 'exporttext' => "È possibile esportare il testo e la cronologia delle modifiche di una pagina o di un gruppo di pagine in formato XML per importarle in altri siti che utilizzano il software MediaWiki, attraverso la [[Special:Import|pagina delle importazioni]].
2460
2461 Per esportare le pagine indicare i titoli nella casella di testo sottostante, uno per riga, e specificare se si desidera ottenere la versione corrente e tutte le versioni precedenti, con i dati della cronologia della pagina, oppure soltanto l'ultima versione e i dati corrispondenti all'ultima modifica.
2462
2463 In quest'ultimo caso si può anche utilizzare un collegamento, ad esempio [[{{#Special:Export}}/{{MediaWiki:Mainpage}}]] per esportare \"[[{{MediaWiki:Mainpage}}]]\".",
2464 'exportcuronly' => "Includi solo la revisione attuale, non l'intera cronologia",
2465 'exportnohistory' => "----
2466 '''Nota:''' l'esportazione dell'intera cronologia delle pagine attraverso questa interfaccia è stata disattivata per motivi legati alle prestazioni del sistema.",
2467 'export-submit' => 'Esporta',
2468 'export-addcattext' => 'Aggiungi pagine dalla categoria:',
2469 'export-addcat' => 'Aggiungi',
2470 'export-addnstext' => 'Aggiungi pagine dal namespace:',
2471 'export-addns' => 'Aggiungi',
2472 'export-download' => 'Richiedi il salvataggio come file',
2473 'export-templates' => 'Includi i template',
2474 'export-pagelinks' => 'Includi pagine correlate ad una profondità di:',
2475
2476 # Namespace 8 related
2477 'allmessages' => 'Messaggi di sistema',
2478 'allmessagesname' => 'Nome',
2479 'allmessagesdefault' => 'Testo predefinito',
2480 'allmessagescurrent' => 'Testo attuale',
2481 'allmessagestext' => 'Questa è la lista di tutti i messaggi di sistema disponibili nel namespace MediaWiki.
2482 Visitare [http://www.mediawiki.org/wiki/Localisation MediaWiki Localisation] e [http://translatewiki.net translatewiki.net] se si desidera contribuire alla localizzazione generica di MediaWiki.',
2483 'allmessagesnotsupportedDB' => "Non è possibile utilizzare questa pagina perché il flag '''\$wgUseDatabaseMessages''' non è attivo.",
2484 'allmessages-filter-legend' => 'Filtro',
2485 'allmessages-filter' => 'Filtra per stato di modifica:',
2486 'allmessages-filter-unmodified' => 'Non modificati',
2487 'allmessages-filter-all' => 'Tutti',
2488 'allmessages-filter-modified' => 'Modificati',
2489 'allmessages-prefix' => 'Filtra per prefisso:',
2490 'allmessages-language' => 'Lingua:',
2491 'allmessages-filter-submit' => 'Vai',
2492
2493 # Thumbnails
2494 'thumbnail-more' => 'Ingrandisci',
2495 'filemissing' => 'File mancante',
2496 'thumbnail_error' => 'Errore nella creazione della miniatura: $1',
2497 'djvu_page_error' => 'Numero di pagina DjVu errato',
2498 'djvu_no_xml' => "Impossibile ottenere l'XML per il file DjVu",
2499 'thumbnail_invalid_params' => 'Parametri miniatura non corretti',
2500 'thumbnail_dest_directory' => 'Impossibile creare la directory di destinazione',
2501 'thumbnail_image-type' => 'Tipo di immagine non supportato',
2502 'thumbnail_gd-library' => 'Configurazione incompleta della libreria GD: funzione $1 mancante',
2503 'thumbnail_image-missing' => 'Sembra essere mancante il file: $1',
2504
2505 # Special:Import
2506 'import' => 'Importa pagine',
2507 'importinterwiki' => 'Importazione transwiki',
2508 'import-interwiki-text' => 'Selezionare un progetto wiki e il titolo della pagina da importare.
2509 Le date di pubblicazione e i nomi degli autori delle varie versioni saranno conservati.
2510 Tutte le operazioni di importazione trans-wiki sono registrate nel [[Special:Log/import|log di importazione]].',
2511 'import-interwiki-source' => 'Sorgente wiki/pagina:',
2512 'import-interwiki-history' => "Copia l'intera cronologia di questa pagina",
2513 'import-interwiki-templates' => 'Includi tutti i template',
2514 'import-interwiki-submit' => 'Importa',
2515 'import-interwiki-namespace' => 'Namespace di destinazione:',
2516 'import-upload-filename' => 'Nome file:',
2517 'import-comment' => 'Oggetto:',
2518 'importtext' => 'Si prega di esportare il file dal sito wiki di origine con la funzione Special:Export, salvarlo sul proprio disco e poi caricarlo qui.',
2519 'importstart' => 'Importazione delle pagine in corso...',
2520 'import-revision-count' => '{{PLURAL:$1|una revisione importata|$1 revisioni importate}}',
2521 'importnopages' => 'Nessuna pagina da importare.',
2522 'importfailed' => 'Importazione non riuscita: <nowiki>$1</nowiki>',
2523 'importunknownsource' => "Tipo di origine sconosciuto per l'importazione",
2524 'importcantopen' => 'Impossibile aprire il file di importazione',
2525 'importbadinterwiki' => 'Collegamento inter-wiki errato',
2526 'importnotext' => 'Testo vuoto o mancante',
2527 'importsuccess' => 'Importazione riuscita.',
2528 'importhistoryconflict' => 'La cronologia contiene delle versioni in conflitto (questa pagina potrebbe essere già stata importata)',
2529 'importnosources' => "Non è stata definita una fonte per l'importazione transwiki; l'importazione diretta della cronologia non è attiva.",
2530 'importnofile' => "Non è stato caricato nessun file per l'importazione.",
2531 'importuploaderrorsize' => "Caricamento del file per l'importazione non riuscito. Il file supera le dimensioni massime consentite per l'upload.",
2532 'importuploaderrorpartial' => "Caricamento del file per l'importazione non riuscito. Il file è stato caricato solo in parte.",
2533 'importuploaderrortemp' => "Caricamento del file per l'importazione non riuscito. Manca una cartella temporanea.",
2534 'import-parse-failure' => "Errore di analisi nell'importazione XML",
2535 'import-noarticle' => 'Nessuna pagina da importare.',
2536 'import-nonewrevisions' => 'Tutte le revisioni sono già state importate in precedenza.',
2537 'xml-error-string' => '$1 a riga $2, colonna $3 (byte $4): $5',
2538 'import-upload' => 'Carica dati XML',
2539 'import-token-mismatch' => 'I dati relativi alla sessione sono andati persi. Riprovare.',
2540 'import-invalid-interwiki' => 'Impossibile importare dal progetto wiki indicato.',
2541
2542 # Import log
2543 'importlogpage' => 'Importazioni',
2544 'importlogpagetext' => 'Di seguito sono elencate le importazioni di pagine provenienti da altre wiki, complete di cronologia.',
2545 'import-logentry-upload' => 'ha importato [[$1]] tramite upload',
2546 'import-logentry-upload-detail' => '{{PLURAL:$1|una revisione importata|$1 revisioni importate}}',
2547 'import-logentry-interwiki' => 'ha trasferito da altra wiki la pagina $1',
2548 'import-logentry-interwiki-detail' => '{{PLURAL:$1|una revisione importata|$1 revisioni importate}} da $2',
2549
2550 # Tooltip help for the actions
2551 'tooltip-pt-userpage' => 'La tua pagina utente',
2552 'tooltip-pt-anonuserpage' => 'La pagina utente di questo indirizzo IP',
2553 'tooltip-pt-mytalk' => 'La tua pagina di discussione',
2554 'tooltip-pt-anontalk' => 'Discussioni sulle modifiche fatte da questo indirizzo IP',
2555 'tooltip-pt-preferences' => 'Le mie preferenze',
2556 'tooltip-pt-watchlist' => 'La lista delle pagine che stai tenendo sotto osservazione',
2557 'tooltip-pt-mycontris' => 'Elenco dei tuoi contributi',
2558 'tooltip-pt-login' => 'La registrazione è consigliata, anche se non obbligatoria',
2559 'tooltip-pt-anonlogin' => 'La registrazione è consigliata, anche se non obbligatoria',
2560 'tooltip-pt-logout' => 'Uscita (logout)',
2561 'tooltip-ca-talk' => 'Vedi le discussioni relative a questa pagina',
2562 'tooltip-ca-edit' => 'Puoi modificare questa pagina. Per favore usa il pulsante di anteprima prima di salvare',
2563 'tooltip-ca-addsection' => 'Inizia una nuova sezione',
2564 'tooltip-ca-viewsource' => 'Questa pagina è protetta, ma puoi vedere il suo codice sorgente',
2565 'tooltip-ca-history' => 'Versioni precedenti di questa pagina',
2566 'tooltip-ca-protect' => 'Proteggi questa pagina',
2567 'tooltip-ca-unprotect' => 'Togli la protezione a questa pagina',
2568 'tooltip-ca-delete' => 'Cancella questa pagina',
2569 'tooltip-ca-undelete' => "Ripristina la pagina com'era prima della cancellazione",
2570 'tooltip-ca-move' => 'Sposta questa pagina (cambia titolo)',
2571 'tooltip-ca-watch' => 'Aggiungi questa pagina alla tua lista di osservati speciali',
2572 'tooltip-ca-unwatch' => 'Elimina questa pagina dalla tua lista di osservati speciali',
2573 'tooltip-search' => "Cerca all'interno di {{SITENAME}}",
2574 'tooltip-search-go' => 'Vai a una pagina con il titolo indicato, se esiste',
2575 'tooltip-search-fulltext' => 'Cerca il testo indicato nelle pagine',
2576 'tooltip-p-logo' => 'Visita la pagina principale',
2577 'tooltip-n-mainpage' => 'Visita la pagina principale',
2578 'tooltip-n-mainpage-description' => 'Visita la pagina principale',
2579 'tooltip-n-portal' => 'Descrizione del progetto, cosa puoi fare, dove trovare le cose',
2580 'tooltip-n-currentevents' => 'Informazioni sugli eventi di attualità',
2581 'tooltip-n-recentchanges' => 'Elenco delle ultime modifiche del sito',
2582 'tooltip-n-randompage' => 'Mostra una pagina a caso',
2583 'tooltip-n-help' => 'Pagine di aiuto',
2584 'tooltip-t-whatlinkshere' => 'Elenco di tutte le pagine che sono collegate a questa',
2585 'tooltip-t-recentchangeslinked' => 'Elenco delle ultime modifiche alle pagine collegate a questa',
2586 'tooltip-feed-rss' => 'Feed RSS per questa pagina',
2587 'tooltip-feed-atom' => 'Feed Atom per questa pagina',
2588 'tooltip-t-contributions' => 'Lista dei contributi di questo utente',
2589 'tooltip-t-emailuser' => 'Invia un messaggio e-mail a questo utente',
2590 'tooltip-t-upload' => 'Carica file multimediali',
2591 'tooltip-t-specialpages' => 'Lista di tutte le pagine speciali',
2592 'tooltip-t-print' => 'Versione stampabile di questa pagina',
2593 'tooltip-t-permalink' => 'Collegamento permanente a questa versione della pagina',
2594 'tooltip-ca-nstab-main' => 'Vedi la voce',
2595 'tooltip-ca-nstab-user' => 'Vedi la pagina utente',
2596 'tooltip-ca-nstab-media' => 'Vedi la pagina del file multimediale',
2597 'tooltip-ca-nstab-special' => 'Questa è una pagina speciale, non può essere modificata',
2598 'tooltip-ca-nstab-project' => 'Vedi la pagina di servizio',
2599 'tooltip-ca-nstab-image' => 'Vedi la pagina del file',
2600 'tooltip-ca-nstab-mediawiki' => 'Vedi il messaggio di sistema',
2601 'tooltip-ca-nstab-template' => 'Vedi il template',
2602 'tooltip-ca-nstab-help' => 'Vedi la pagina di aiuto',
2603 'tooltip-ca-nstab-category' => 'Vedi la pagina della categoria',
2604 'tooltip-minoredit' => 'Segnala come modifica minore',
2605 'tooltip-save' => 'Salva le modifiche',
2606 'tooltip-preview' => 'Anteprima delle modifiche (consigliata prima di salvare)',
2607 'tooltip-diff' => 'Guarda le modifiche apportate al testo',
2608 'tooltip-compareselectedversions' => 'Guarda le differenze tra le due versioni selezionate di questa pagina.',
2609 'tooltip-watch' => 'Aggiungi questa pagina alla lista degli osservati speciali',
2610 'tooltip-recreate' => 'Ricrea la pagina anche se è stata cancellata',
2611 'tooltip-upload' => 'Inizia il caricamento',
2612 'tooltip-rollback' => '"Rollback" annulla le modifiche a questa pagina dell\'ultimo contributore con un solo clic.',
2613 'tooltip-undo' => '"Annulla" permette di annullare questa modifica e apre il modulo di modifica in modalità di anteprima. Permette di inserire una motivazione nell\'oggetto della modifica.',
2614
2615 # Stylesheets
2616 'common.css' => '/* Gli stili CSS inseriti qui si applicano a tutte le skin */',
2617 'standard.css' => '/* Gli stili CSS inseriti qui si applicano agli utenti che usano la skin Standard */',
2618 'nostalgia.css' => '/* Gli stili CSS inseriti qui si applicano agli utenti che usano la skin Nostalgia */',
2619 'cologneblue.css' => '/* Gli stili CSS inseriti qui si applicano agli utenti che usano la skin Cologne Blue */',
2620 'monobook.css' => '/* Gli stili CSS inseriti qui si applicano agli utenti che usano la skin Monobook */',
2621 'myskin.css' => '/* Gli stili CSS inseriti qui si applicano agli utenti che usano la skin Myskin */',
2622 'chick.css' => '/* Gli stili CSS inseriti qui si applicano agli utenti che usano la skin Chick */',
2623 'simple.css' => '/* Gli stili CSS inseriti qui si applicano agli utenti che usano la skin Simple */',
2624 'modern.css' => '/* Gli stili CSS inseriti qui si applicano agli utenti che usano la skin Modern */',
2625 'vector.css' => '/* Gli stili CSS inseriti qui si applicano agli utenti che usano la skin Vector */',
2626 'print.css' => "/* Gli stili CSS inseriti qui si applicano all'output in stampa */",
2627 'handheld.css' => '/* Gli stili CSS inseriti qui si applicano ai dispositivi portatili basati sulla skin configurata in $wgHandheldStyle */',
2628
2629 # Scripts
2630 'common.js' => '/* Il codice JavaScript inserito qui viene caricato da ciascuna pagina, per tutti gli utenti. */',
2631 'standard.js' => '/* Il codice JavaScript inserito qui viene caricato dagli utenti che usano la skin Standard */',
2632 'nostalgia.js' => '/* Il codice JavaScript inserito qui viene caricato dagli utenti che usano la skin Nostalgia */',
2633 'cologneblue.js' => '/* Il codice JavaScript inserito qui viene caricato dagli utenti che usano la skin Cologne Blue */',
2634 'monobook.js' => '/* Il codice JavaScript inserito qui viene caricato dagli utenti che usano la skin MonoBook */',
2635 'myskin.js' => '/* Il codice JavaScript inserito qui viene caricato dagli utenti che usano la skin Myskin */',
2636 'chick.js' => '/* Il codice JavaScript inserito qui viene caricato dagli utenti che usano la skin Chick */',
2637 'simple.js' => '/* Il codice JavaScript inserito qui viene caricato dagli utenti che usano la skin Simple */',
2638 'modern.js' => '/* Il codice JavaScript inserito qui viene caricato dagli utenti che usano la skin Modern */',
2639 'vector.js' => '/* Il codice JavaScript inserito qui viene caricato dagli utenti che usano la skin Vector */',
2640
2641 # Metadata
2642 'nodublincore' => 'Metadati Dublin Core RDF non attivi su questo server.',
2643 'nocreativecommons' => 'Metadati Creative Commons RDF non attivi su questo server.',
2644 'notacceptable' => 'Il server wiki non è in grado di fornire i dati in un formato leggibile dal client.',
2645
2646 # Attribution
2647 'anonymous' => '{{PLURAL:$1|Utente anonimo|Utenti anonimi}} di {{SITENAME}}',
2648 'siteuser' => '$1, utente di {{SITENAME}}',
2649 'anonuser' => '$1, utente anonimo di {{SITENAME}}',
2650 'lastmodifiedatby' => "Questa pagina è stata modificata per l'ultima volta il $2, $1 da $3.",
2651 'othercontribs' => 'Il testo attuale è basato su contributi di $1.',
2652 'others' => 'altri',
2653 'siteusers' => '$1, {{PLURAL:$2|utente|utenti}} di {{SITENAME}}',
2654 'anonusers' => '$1, {{PLURAL:$2|utente anonimo|utenti anonimi}} di {{SITENAME}}',
2655 'creditspage' => 'Autori della pagina',
2656 'nocredits' => 'Nessuna informazione sugli autori disponibile per questa pagina.',
2657
2658 # Spam protection
2659 'spamprotectiontitle' => 'Filtro anti-spam',
2660 'spamprotectiontext' => 'La pagina che si è tentato di salvare è stata bloccata dal filtro anti-spam. Ciò è probabilmente dovuto alla presenza di un collegamento a un sito esterno presente nella blacklist.',
2661 'spamprotectionmatch' => 'Il filtro anti-spam è stato attivato dal seguente testo: $1',
2662 'spambot_username' => 'MediaWiki - sistema di rimozione spam',
2663 'spam_reverting' => "Ripristinata l'ultima versione priva di collegamenti a $1",
2664 'spam_blanking' => 'Pagina svuotata, tutte le versioni contenevano collegamenti a $1',
2665
2666 # Info page
2667 'infosubtitle' => 'Informazioni per la pagina',
2668 'numedits' => 'Numero di modifiche (pagina): $1',
2669 'numtalkedits' => 'Numero di modifiche (pagina di discussione): $1',
2670 'numwatchers' => 'Numero di osservatori: $1',
2671 'numauthors' => 'Numero di autori distinti (pagina): $1',
2672 'numtalkauthors' => 'Numero di autori distinti (pagina di discussione): $1',
2673
2674 # Math options
2675 'mw_math_png' => 'Mostra sempre in PNG',
2676 'mw_math_simple' => 'HTML se molto semplice, altrimenti PNG',
2677 'mw_math_html' => 'HTML se possibile, altrimenti PNG',
2678 'mw_math_source' => 'Lascia in formato TeX (per browser testuali)',
2679 'mw_math_modern' => 'Formato consigliato per i browser moderni',
2680 'mw_math_mathml' => 'Usa MathML se possibile (sperimentale)',
2681
2682 # Math errors
2683 'math_failure' => 'Errore del parser',
2684 'math_unknown_error' => 'errore sconosciuto',
2685 'math_unknown_function' => 'funzione sconosciuta',
2686 'math_lexing_error' => 'errore lessicale',
2687 'math_syntax_error' => 'errore di sintassi',
2688 'math_image_error' => 'Conversione in PNG non riuscita; verificare che siano correttamente installati i seguenti programmi: latex, dvips, gs e convert.',
2689 'math_bad_tmpdir' => 'Impossibile scrivere o creare la directory temporanea per math',
2690 'math_bad_output' => 'Impossibile scrivere o creare la directory di output per math',
2691 'math_notexvc' => 'Eseguibile texvc mancante; per favore consultare math/README per la configurazione.',
2692
2693 # Patrolling
2694 'markaspatrolleddiff' => 'Segna la modifica come verificata',
2695 'markaspatrolledtext' => 'Segna questa pagina come verificata',
2696 'markedaspatrolled' => 'Modifica verificata',
2697 'markedaspatrolledtext' => 'La modifica di [[:$1]] selezionata è stata segnata come verificata.',
2698 'rcpatroldisabled' => 'La verifica delle ultime modifiche è disattivata',
2699 'rcpatroldisabledtext' => 'La funzione di verifica delle ultime modifiche al momento non è attiva.',
2700 'markedaspatrollederror' => 'Impossibile contrassegnare la voce come verificata',
2701 'markedaspatrollederrortext' => 'Occorre specificare una modifica da contrassegnare come verificata.',
2702 'markedaspatrollederror-noautopatrol' => 'Non si dispone dei permessi necessari per segnare le proprie modifiche come verificate.',
2703
2704 # Patrol log
2705 'patrol-log-page' => 'Modifiche verificate',
2706 'patrol-log-header' => 'Di seguito sono elencate le verifiche delle modifiche.',
2707 'patrol-log-line' => 'ha segnato la $1 alla pagina $2 come verificata $3',
2708 'patrol-log-auto' => '(verifica automatica)',
2709 'patrol-log-diff' => 'modifica $1',
2710 'log-show-hide-patrol' => '$1 log delle modifiche verificate',
2711
2712 # Image deletion
2713 'deletedrevision' => 'Cancellata la vecchia revisione di $1.',
2714 'filedeleteerror-short' => 'Errore nella cancellazione del file: $1',
2715 'filedeleteerror-long' => 'Si sono verificati degli errori nel tentativo di cancellare il file:
2716
2717 $1',
2718 'filedelete-missing' => 'Impossibile cancellare il file "$1" in quanto non esiste.',
2719 'filedelete-old-unregistered' => 'La revisione del file indicata, "$1", non è contenuta nel database.',
2720 'filedelete-current-unregistered' => 'Il file specificato, "$1", non è contenuto nel database.',
2721 'filedelete-archive-read-only' => 'Il server Web non è in grado di scrivere nella directory di archivio "$1".',
2722
2723 # Browsing diffs
2724 'previousdiff' => '← Differenza precedente',
2725 'nextdiff' => 'Differenza successiva →',
2726
2727 # Media information
2728 'mediawarning' => "'''Attenzione''': Questo file potrebbe contenere codice maligno. La sua esecuzione potrebbe danneggiare il tuo sistema.<hr />",
2729 'imagemaxsize' => "Dimensione massima delle immagini:<br />''(per le pagine di descrizione del file)''",
2730 'thumbsize' => 'Grandezza delle miniature:',
2731 'widthheightpage' => '$1×$2, $3 {{PLURAL:$3|pagina|pagine}}',
2732 'file-info' => '(dimensione del file: $1, tipo MIME: $2)',
2733 'file-info-size' => '($1 × $2 pixel, dimensione del file: $3, tipo MIME: $4)',
2734 'file-nohires' => '<small>Non sono disponibili versioni a risoluzione più elevata.</small>',
2735 'svg-long-desc' => '(file in formato SVG, dimensioni nominali $1 × $2 pixel, dimensione del file: $3)',
2736 'show-big-image' => 'Versione ad alta risoluzione',
2737 'show-big-image-thumb' => '<small>Dimensioni di questa anteprima: $1 × $2 pixel</small>',
2738 'file-info-gif-looped' => 'animato',
2739 'file-info-gif-frames' => '$1 {{PLURAL:$1|frame|frame}}',
2740
2741 # Special:NewFiles
2742 'newimages' => 'Galleria dei nuovi file',
2743 'imagelisttext' => "La lista presentata di seguito, costituita da {{PLURAL:$1|un file|'''$1''' file}}, è ordinata $2.",
2744 'newimages-summary' => 'Questa pagina speciale mostra i file caricati più di recente.',
2745 'newimages-legend' => 'Nome file',
2746 'newimages-label' => 'Nome file (o una parte di esso):',
2747 'showhidebots' => '($1 i bot)',
2748 'noimages' => "Non c'è nulla da vedere.",
2749 'ilsubmit' => 'Ricerca',
2750 'bydate' => 'per data',
2751 'sp-newimages-showfrom' => 'Mostra i file più recenti a partire dalle ore $2 del $1',
2752
2753 # Bad image list
2754 'bad_image_list' => "Il formato è il seguente:
2755
2756 Vengono considerati soltanto gli elenchi puntati (righe che cominciano con il carattere *). Il primo collegamento su ciascuna riga dev'essere un collegamento a un file indesiderato.
2757 I collegamenti successivi, sulla stessa riga, sono considerati come eccezioni (ovvero, pagine nelle quali il file può essere richiamato normalmente).",
2758
2759 # Metadata
2760 'metadata' => 'Metadati',
2761 'metadata-help' => 'Questo file contiene informazioni aggiuntive, probabilmente aggiunte dalla fotocamera o dallo scanner usati per crearlo o digitalizzarlo. Se il file è stato modificato, alcuni dettagli potrebbero non corrispondere alla realtà.',
2762 'metadata-expand' => 'Mostra dettagli',
2763 'metadata-collapse' => 'Nascondi dettagli',
2764 'metadata-fields' => "I campi relativi ai metadati EXIF elencati in questo messaggio verranno mostrati sulla pagina dell'immagine quando la tabella dei metadati è presentata nella forma breve. Per impostazione predefinita, gli altri campi verranno nascosti.
2765 * make
2766 * model
2767 * datetimeoriginal
2768 * exposuretime
2769 * fnumber
2770 * isospeedratings
2771 * focallength",
2772
2773 # EXIF tags
2774 'exif-imagewidth' => 'Larghezza',
2775 'exif-imagelength' => 'Altezza',
2776 'exif-bitspersample' => 'Bit per campione',
2777 'exif-compression' => 'Meccanismo di compressione',
2778 'exif-photometricinterpretation' => 'Struttura dei pixel',
2779 'exif-orientation' => 'Orientamento',
2780 'exif-samplesperpixel' => 'Numero delle componenti',
2781 'exif-planarconfiguration' => 'Disposizione dei dati',
2782 'exif-ycbcrsubsampling' => 'Rapporto di campionamento Y / C',
2783 'exif-ycbcrpositioning' => 'Posizionamento componenti Y e C',
2784 'exif-xresolution' => 'Risoluzione orizzontale',
2785 'exif-yresolution' => 'Risoluzione verticale',
2786 'exif-resolutionunit' => 'Unità di misura risoluzione X e Y',
2787 'exif-stripoffsets' => 'Posizione dei dati immagine',
2788 'exif-rowsperstrip' => 'Numero righe per striscia',
2789 'exif-stripbytecounts' => 'Numero di byte per striscia compressa',
2790 'exif-jpeginterchangeformat' => 'Posizione byte SOI JPEG',
2791 'exif-jpeginterchangeformatlength' => 'Numero di byte di dati JPEG',
2792 'exif-transferfunction' => 'Funzione di trasferimento',
2793 'exif-whitepoint' => 'Coordinate cromatiche del punto di bianco',
2794 'exif-primarychromaticities' => 'Coordinate cromatiche dei colori primari',
2795 'exif-ycbcrcoefficients' => 'Coefficienti matrice di trasformazione spazi dei colori',
2796 'exif-referenceblackwhite' => 'Coppia di valori di riferimento (nero e bianco)',
2797 'exif-datetime' => 'Data e ora di modifica del file',
2798 'exif-imagedescription' => "Descrizione dell'immagine",
2799 'exif-make' => 'Produttore fotocamera',
2800 'exif-model' => 'Modello fotocamera',
2801 'exif-software' => 'Software',
2802 'exif-artist' => 'Autore',
2803 'exif-copyright' => 'Informazioni sul copyright',
2804 'exif-exifversion' => 'Versione del formato Exif',
2805 'exif-flashpixversion' => 'Versione Flashpix supportata',
2806 'exif-colorspace' => 'Spazio dei colori',
2807 'exif-componentsconfiguration' => 'Significato di ciascuna componente',
2808 'exif-compressedbitsperpixel' => 'Modalità di compressione immagine',
2809 'exif-pixelydimension' => 'Larghezza effettiva immagine',
2810 'exif-pixelxdimension' => 'Altezza effettiva immagine',
2811 'exif-makernote' => 'Note del produttore',
2812 'exif-usercomment' => "Note dell'utente",
2813 'exif-relatedsoundfile' => 'File audio collegato',
2814 'exif-datetimeoriginal' => 'Data e ora di creazione dei dati',
2815 'exif-datetimedigitized' => 'Data e ora di digitalizzazione',
2816 'exif-subsectime' => 'Data e ora, frazioni di secondo',
2817 'exif-subsectimeoriginal' => 'Data e ora di creazione, frazioni di secondo',
2818 'exif-subsectimedigitized' => 'Data e ora di digitalizzazione, frazioni di secondo',
2819 'exif-exposuretime' => 'Tempo di esposizione',
2820 'exif-exposuretime-format' => '$1 s ($2)',
2821 'exif-fnumber' => 'Rapporto focale',
2822 'exif-exposureprogram' => 'Programma di esposizione',
2823 'exif-spectralsensitivity' => 'Sensibilità spettrale',
2824 'exif-isospeedratings' => 'Sensibilità ISO',
2825 'exif-oecf' => 'Fattore di conversione optoelettronica',
2826 'exif-shutterspeedvalue' => 'Tempo di esposizione',
2827 'exif-aperturevalue' => 'Apertura',
2828 'exif-brightnessvalue' => 'Luminosità',
2829 'exif-exposurebiasvalue' => 'Correzione esposizione',
2830 'exif-maxaperturevalue' => 'Apertura massima',
2831 'exif-subjectdistance' => 'Distanza del soggetto',
2832 'exif-meteringmode' => 'Metodo di misurazione',
2833 'exif-lightsource' => 'Sorgente luminosa',
2834 'exif-flash' => 'Caratteristiche e stato del flash',
2835 'exif-focallength' => 'Distanza focale obiettivo',
2836 'exif-subjectarea' => 'Area inquadrante il soggetto',
2837 'exif-flashenergy' => 'Potenza del flash',
2838 'exif-spatialfrequencyresponse' => 'Risposta in frequenza spaziale',
2839 'exif-focalplanexresolution' => 'Risoluzione X sul piano focale',
2840 'exif-focalplaneyresolution' => 'Risoluzione Y sul piano focale',
2841 'exif-focalplaneresolutionunit' => 'Unità di misura risoluzione sul piano focale',
2842 'exif-subjectlocation' => 'Posizione del soggetto',
2843 'exif-exposureindex' => 'Sensibilità impostata',
2844 'exif-sensingmethod' => 'Metodo di rilevazione',
2845 'exif-filesource' => 'Origine del file',
2846 'exif-scenetype' => 'Tipo di inquadratura',
2847 'exif-cfapattern' => 'Disposizione filtro colore',
2848 'exif-customrendered' => 'Elaborazione personalizzata',
2849 'exif-exposuremode' => 'Modalità di esposizione',
2850 'exif-whitebalance' => 'Bilanciamento del bianco',
2851 'exif-digitalzoomratio' => 'Rapporto zoom digitale',
2852 'exif-focallengthin35mmfilm' => 'Focale equivalente su 35 mm',
2853 'exif-scenecapturetype' => 'Tipo di acquisizione',
2854 'exif-gaincontrol' => 'Controllo inquadratura',
2855 'exif-contrast' => 'Controllo contrasto',
2856 'exif-saturation' => 'Controllo saturazione',
2857 'exif-sharpness' => 'Controllo nitidezza',
2858 'exif-devicesettingdescription' => 'Descrizione impostazioni dispositivo',
2859 'exif-subjectdistancerange' => 'Scala distanza soggetto',
2860 'exif-imageuniqueid' => 'ID univoco immagine',
2861 'exif-gpsversionid' => 'Versione dei tag GPS',
2862 'exif-gpslatituderef' => 'Latitudine nord/sud',
2863 'exif-gpslatitude' => 'Latitudine',
2864 'exif-gpslongituderef' => 'Longitudine est/ovest',
2865 'exif-gpslongitude' => 'Longitudine',
2866 'exif-gpsaltituderef' => "Riferimento per l'altitudine",
2867 'exif-gpsaltitude' => 'Altitudine',
2868 'exif-gpstimestamp' => 'Ora GPS (orologio atomico)',
2869 'exif-gpssatellites' => 'Satelliti usati per la misurazione',
2870 'exif-gpsstatus' => 'Stato del ricevitore',
2871 'exif-gpsmeasuremode' => 'Modalità di misurazione',
2872 'exif-gpsdop' => 'Precisione della misurazione',
2873 'exif-gpsspeedref' => 'Unità di misura della velocità',
2874 'exif-gpsspeed' => 'Velocità del ricevitore GPS',
2875 'exif-gpstrackref' => 'Riferimento per la direzione movimento',
2876 'exif-gpstrack' => 'Direzione del movimento',
2877 'exif-gpsimgdirectionref' => "Riferimento per la direzione dell'immagine",
2878 'exif-gpsimgdirection' => "Direzione dell'immagine",
2879 'exif-gpsmapdatum' => 'Rilevamento geodetico usato',
2880 'exif-gpsdestlatituderef' => 'Riferimento per la latitudine della destinazione',
2881 'exif-gpsdestlatitude' => 'Latitudine della destinazione',
2882 'exif-gpsdestlongituderef' => 'Riferimento per la longitudine della destinazione',
2883 'exif-gpsdestlongitude' => 'Longitudine della destinazione',
2884 'exif-gpsdestbearingref' => 'Riferimento per la direzione della destinazione',
2885 'exif-gpsdestbearing' => 'Direzione della destinazione',
2886 'exif-gpsdestdistanceref' => 'Riferimento per la distanza della destinazione',
2887 'exif-gpsdestdistance' => 'Distanza della destinazione',
2888 'exif-gpsprocessingmethod' => 'Nome del metodo di elaborazione GPS',
2889 'exif-gpsareainformation' => 'Nome della zona GPS',
2890 'exif-gpsdatestamp' => 'Data GPS',
2891 'exif-gpsdifferential' => 'Correzione differenziale GPS',
2892
2893 # EXIF attributes
2894 'exif-compression-1' => 'Nessuno',
2895
2896 'exif-unknowndate' => 'Data sconosciuta',
2897
2898 'exif-orientation-1' => 'Normale',
2899 'exif-orientation-2' => 'Capovolto orizzontalmente',
2900 'exif-orientation-3' => 'Ruotato di 180°',
2901 'exif-orientation-4' => 'Capovolto verticalmente',
2902 'exif-orientation-5' => 'Ruotato 90° in senso antiorario e capovolto verticalmente',
2903 'exif-orientation-6' => 'Ruotato 90° in senso orario',
2904 'exif-orientation-7' => 'Ruotato 90° in senso orario e capovolto verticalmente',
2905 'exif-orientation-8' => 'Ruotato 90° in senso antiorario',
2906
2907 'exif-planarconfiguration-1' => 'a blocchi (chunky)',
2908 'exif-planarconfiguration-2' => 'lineare (planar)',
2909
2910 'exif-xyresolution-i' => '$1 punti per pollice (dpi)',
2911 'exif-xyresolution-c' => '$1 punti per centimetro (dpc)',
2912
2913 'exif-colorspace-ffff.h' => 'Non calibrato',
2914
2915 'exif-componentsconfiguration-0' => 'assente',
2916
2917 'exif-exposureprogram-0' => 'Non definito',
2918 'exif-exposureprogram-1' => 'Manuale',
2919 'exif-exposureprogram-2' => 'Standard',
2920 'exif-exposureprogram-3' => 'Priorità al diaframma',
2921 'exif-exposureprogram-4' => "Priorità all'esposizione",
2922 'exif-exposureprogram-5' => 'Artistico (orientato alla profondità di campo)',
2923 'exif-exposureprogram-6' => 'Sportivo (orientato alla velocità di ripresa)',
2924 'exif-exposureprogram-7' => 'Ritratto (soggetti vicini con sfondo fuori fuoco)',
2925 'exif-exposureprogram-8' => 'Panorama (soggetti lontani con sfondo a fuoco)',
2926
2927 'exif-subjectdistance-value' => '$1 metri',
2928
2929 'exif-meteringmode-0' => 'Sconosciuto',
2930 'exif-meteringmode-1' => 'Media',
2931 'exif-meteringmode-2' => 'Media pesata centrata',
2932 'exif-meteringmode-3' => 'Spot',
2933 'exif-meteringmode-4' => 'MultiSpot',
2934 'exif-meteringmode-5' => 'Pattern',
2935 'exif-meteringmode-6' => 'Parziale',
2936 'exif-meteringmode-255' => 'Altro',
2937
2938 'exif-lightsource-0' => 'Sconosciuta',
2939 'exif-lightsource-1' => 'Luce diurna',
2940 'exif-lightsource-2' => 'Lampada a fluorescenza',
2941 'exif-lightsource-3' => 'Lampada al tungsteno (a incandescenza)',
2942 'exif-lightsource-4' => 'Flash',
2943 'exif-lightsource-9' => 'Bel tempo',
2944 'exif-lightsource-10' => 'Nuvoloso',
2945 'exif-lightsource-11' => 'In ombra',
2946 'exif-lightsource-12' => 'Daylight fluorescent (D 5700 - 7100K)',
2947 'exif-lightsource-13' => 'Day white fluorescent (N 4600 - 5400K)',
2948 'exif-lightsource-14' => 'Cool white fluorescent (W 3900 - 4500K)',
2949 'exif-lightsource-15' => 'White fluorescent (WW 3200 - 3700K)',
2950 'exif-lightsource-17' => 'Luce standard A',
2951 'exif-lightsource-18' => 'Luce standard B',
2952 'exif-lightsource-19' => 'Luce standard C',
2953 'exif-lightsource-20' => 'Illuminante D55',
2954 'exif-lightsource-21' => 'Illuminante D65',
2955 'exif-lightsource-22' => 'Illuminante D75',
2956 'exif-lightsource-23' => 'Illuminante D50',
2957 'exif-lightsource-24' => 'Lampada da studio ISO al tungsteno',
2958 'exif-lightsource-255' => 'Altra sorgente luminosa',
2959
2960 # Flash modes
2961 'exif-flash-fired-0' => 'Il flash non è scattato',
2962 'exif-flash-fired-1' => 'Flash scattato',
2963 'exif-flash-return-0' => 'nessuna funzione di individuazione del ritorno della luce stroboscopica',
2964 'exif-flash-return-2' => 'luce stroboscopica di ritorno non individuata',
2965 'exif-flash-return-3' => 'luce stroboscopica di ritorno individuata',
2966 'exif-flash-mode-1' => 'attivazione flash forzato',
2967 'exif-flash-mode-2' => 'rimozione flash forzato',
2968 'exif-flash-mode-3' => 'modalità automatica',
2969 'exif-flash-function-1' => 'Disattiva flash',
2970 'exif-flash-redeye-1' => 'modalità riduzione occhi rossi',
2971
2972 'exif-focalplaneresolutionunit-2' => 'pollici',
2973
2974 'exif-sensingmethod-1' => 'Non definito',
2975 'exif-sensingmethod-2' => 'Sensore area colore a 1 chip',
2976 'exif-sensingmethod-3' => 'Sensore area colore a 2 chip',
2977 'exif-sensingmethod-4' => 'Sensore area colore a 3 chip',
2978 'exif-sensingmethod-5' => 'Sensore area colore sequenziale',
2979 'exif-sensingmethod-7' => 'Sensore trilineare',
2980 'exif-sensingmethod-8' => 'Sensore lineare colore sequenziale',
2981
2982 'exif-scenetype-1' => 'Fotografia diretta',
2983
2984 'exif-customrendered-0' => 'Processo normale',
2985 'exif-customrendered-1' => 'Processo personalizzato',
2986
2987 'exif-exposuremode-0' => 'Esposizione automatica',
2988 'exif-exposuremode-1' => 'Esposizione manuale',
2989 'exif-exposuremode-2' => 'Bracketing automatico',
2990
2991 'exif-whitebalance-0' => 'Bilanciamento del bianco automatico',
2992 'exif-whitebalance-1' => 'Bilanciamento del bianco manuale',
2993
2994 'exif-scenecapturetype-0' => 'Standard',
2995 'exif-scenecapturetype-1' => 'Panorama',
2996 'exif-scenecapturetype-2' => 'Ritratto',
2997 'exif-scenecapturetype-3' => 'Notturna',
2998
2999 'exif-gaincontrol-0' => 'Nessuno',
3000 'exif-gaincontrol-1' => 'Enfasi per basso guadagno',
3001 'exif-gaincontrol-2' => 'Enfasi per alto guadagno',
3002 'exif-gaincontrol-3' => 'Deenfasi per basso guadagno',
3003 'exif-gaincontrol-4' => 'Deenfasi per alto guadagno',
3004
3005 'exif-contrast-0' => 'Normale',
3006 'exif-contrast-1' => 'Alto contrasto',
3007 'exif-contrast-2' => 'Basso contrasto',
3008
3009 'exif-saturation-0' => 'Normale',
3010 'exif-saturation-1' => 'Bassa saturazione',
3011 'exif-saturation-2' => 'Alta saturazione',
3012
3013 'exif-sharpness-0' => 'Normale',
3014 'exif-sharpness-1' => 'Minore nitidezza',
3015 'exif-sharpness-2' => 'Maggiore nitidezza',
3016
3017 'exif-subjectdistancerange-0' => 'Sconosciuta',
3018 'exif-subjectdistancerange-1' => 'Macro',
3019 'exif-subjectdistancerange-2' => 'Soggetto vicino',
3020 'exif-subjectdistancerange-3' => 'Soggetto lontano',
3021
3022 # Pseudotags used for GPSLatitudeRef and GPSDestLatitudeRef
3023 'exif-gpslatitude-n' => 'Latitudine nord',
3024 'exif-gpslatitude-s' => 'Latitudine sud',
3025
3026 # Pseudotags used for GPSLongitudeRef and GPSDestLongitudeRef
3027 'exif-gpslongitude-e' => 'Longitudine est',
3028 'exif-gpslongitude-w' => 'Longitudine ovest',
3029
3030 'exif-gpsstatus-a' => 'Misurazione in corso',
3031 'exif-gpsstatus-v' => 'Misurazione interoperabile',
3032
3033 'exif-gpsmeasuremode-2' => 'Misurazione bidimensionale',
3034 'exif-gpsmeasuremode-3' => 'Misurazione tridimensionale',
3035
3036 # Pseudotags used for GPSSpeedRef
3037 'exif-gpsspeed-k' => 'Chilometri orari',
3038 'exif-gpsspeed-m' => 'Miglia orarie',
3039 'exif-gpsspeed-n' => 'Nodi',
3040
3041 # Pseudotags used for GPSTrackRef, GPSImgDirectionRef and GPSDestBearingRef
3042 'exif-gpsdirection-t' => 'Direzione reale',
3043 'exif-gpsdirection-m' => 'Direzione magnetica',
3044
3045 # External editor support
3046 'edit-externally' => 'Modifica questo file usando un programma esterno',
3047 'edit-externally-help' => '(Per maggiori informazioni consultare le [http://www.mediawiki.org/wiki/Manual:External_editors istruzioni])',
3048
3049 # 'all' in various places, this might be different for inflected languages
3050 'recentchangesall' => 'tutte',
3051 'imagelistall' => 'tutte',
3052 'watchlistall2' => 'tutte',
3053 'namespacesall' => 'Tutti',
3054 'monthsall' => 'tutti',
3055 'limitall' => 'tutti',
3056
3057 # E-mail address confirmation
3058 'confirmemail' => 'Conferma indirizzo e-mail',
3059 'confirmemail_noemail' => 'Non è stato indicato un indirizzo e-mail valido nelle proprie [[Special:Preferences|preferenze]].',
3060 'confirmemail_text' => "{{SITENAME}} richiede la verifica dell'indirizzo e-mail prima di poter usare le relative funzioni. Premere il pulsante qui sotto per inviare una richiesta di conferma al proprio indirizzo; nel messaggio è presente un collegamento che contiene un codice. Visitare il collegamento con il proprio browser per confermare che l'indirizzo e-mail è valido.",
3061 'confirmemail_pending' => "Il codice di conferma è già stato spedito via posta elettronica; se l'account è stato
3062 creato di recente, si prega di attendere l'arrivo del codice per qualche minuto prima
3063 di tentare di richiederne uno nuovo.",
3064 'confirmemail_send' => 'Invia un codice di conferma via e-mail.',
3065 'confirmemail_sent' => 'Messaggio e-mail di conferma inviato.',
3066 'confirmemail_oncreate' => "Un codice di conferma è stato spedito all'indirizzo
3067 di posta elettronica indicato. Il codice non è necessario per accedere al sito,
3068 ma è necessario fornirlo per poter abilitare tutte le funzioni del sito che fanno
3069 uso della posta elettronica.",
3070 'confirmemail_sendfailed' => '{{SITENAME}} non può inviare il messaggio e-mail di conferma. Verificare che il proprio indirizzo e-mail non contenga caratteri non validi.
3071
3072 Messaggio di errore del mailer: $1',
3073 'confirmemail_invalid' => 'Codice di conferma non valido. Il codice potrebbe essere scaduto.',
3074 'confirmemail_needlogin' => 'È necessario $1 per confermare il proprio indirizzo e-mail.',
3075 'confirmemail_success' => "L'indirizzo e-mail è confermato. Ora è possibile [[Special:UserLogin|eseguire l'accesso]] e fare pieno uso del sito.",
3076 'confirmemail_loggedin' => "L'indirizzo e-mail è stato confermato.",
3077 'confirmemail_error' => 'Errore nel salvataggio della conferma.',
3078 'confirmemail_subject' => "{{SITENAME}}: richiesta di conferma dell'indirizzo",
3079 'confirmemail_body' => 'Qualcuno, probabilmente tu stesso dall\'indirizzo IP $1, ha registrato l\'account "$2" su {{SITENAME}} indicando questo indirizzo e-mail.
3080
3081 Per confermare che l\'account ti appartiene veramente e attivare le funzioni relative all\'invio di e-mail su {{SITENAME}}, apri il collegamento seguente con il tuo browser:
3082
3083 $3
3084
3085 Se *non* hai registrato tu l\'account, segui questo collegamento per annullare la conferma dell\'indirizzo e-mail:
3086
3087 $5
3088
3089 Questo codice di conferma scadrà automaticamente alle $4.',
3090 'confirmemail_body_changed' => 'Qualcuno, probabilmente tu stesso dall\'indirizzo IP $1,
3091 ha modificato l\'indirizzo e-mail dell\'account "$2" su {{SITENAME}} indicando questo indirizzo e-mail.
3092
3093 Per confermare che l\'account ti appartiene veramente e riattivare le funzioni relative all\'invio
3094 di e-mail su {{SITENAME}}, apri il collegamento seguente con il tuo browser:
3095
3096 $3
3097
3098 Se l\'account *non* ti appartiene, segui questo collegamento
3099 per annullare la conferma dell\'indirizzo e-mail:
3100
3101 $5
3102
3103 Questo codice di conferma scadrà automaticamente alle $4.',
3104 'confirmemail_invalidated' => 'Richiesta di conferma indirizzo e-mail annullata',
3105 'invalidateemail' => 'Annulla richiesta di conferma e-mail',
3106
3107 # Scary transclusion
3108 'scarytranscludedisabled' => "[L'inclusione di pagine tra siti wiki non è attiva]",
3109 'scarytranscludefailed' => '[Errore: Impossibile ottenere il template $1]',
3110 'scarytranscludetoolong' => '[Errore: URL troppo lunga]',
3111
3112 # Trackbacks
3113 'trackbackbox' => 'Informazioni di trackback per questa voce:<br />
3114 $1',
3115 'trackbackremove' => '([$1 Elimina])',
3116 'trackbacklink' => 'Trackback',
3117 'trackbackdeleteok' => 'Informazioni di trackback eliminate correttamente.',
3118
3119 # Delete conflict
3120 'deletedwhileediting' => "'''Attenzione''': questa pagina è stata cancellata dopo che hai cominciato a modificarla!",
3121 'confirmrecreate' => "L'utente [[User:$1|$1]] ([[User talk:$1|discussioni]]) ha cancellato questa pagina dopo che hai iniziato a modificarla, per il seguente motivo: ''$2''
3122 Per favore, conferma che desideri veramente ricreare questa pagina.",
3123 'recreate' => 'Ricrea',
3124
3125 # action=purge
3126 'confirm_purge_button' => 'Conferma',
3127 'confirm-purge-top' => 'Vuoi pulire la cache di questa pagina?',
3128 'confirm-purge-bottom' => 'Ripulire la cache di una pagina consente di mostrare la sua versione più aggiornata.',
3129
3130 # Multipage image navigation
3131 'imgmultipageprev' => '← pagina precedente',
3132 'imgmultipagenext' => 'pagina seguente →',
3133 'imgmultigo' => 'Vai',
3134 'imgmultigoto' => 'Vai alla pagina $1',
3135
3136 # Table pager
3137 'ascending_abbrev' => 'cresc',
3138 'descending_abbrev' => 'decresc',
3139 'table_pager_next' => 'Pagina successiva',
3140 'table_pager_prev' => 'Pagina precedente',
3141 'table_pager_first' => 'Prima pagina',
3142 'table_pager_last' => 'Ultima pagina',
3143 'table_pager_limit' => 'Mostra $1 file per pagina',
3144 'table_pager_limit_submit' => 'Vai',
3145 'table_pager_empty' => 'Nessun risultato',
3146
3147 # Auto-summaries
3148 'autosumm-blank' => 'Pagina svuotata',
3149 'autosumm-replace' => "Pagina sostituita con '$1'",
3150 'autoredircomment' => 'Redirect alla pagina [[$1]]',
3151 'autosumm-new' => "Creata pagina con '$1'",
3152
3153 # Size units
3154 'size-bytes' => '$1 byte',
3155
3156 # Live preview
3157 'livepreview-loading' => 'Caricamento in corso…',
3158 'livepreview-ready' => 'Caricamento in corso… Pronto.',
3159 'livepreview-failed' => "Errore nella funzione Live preview.
3160 Usare l'anteprima standard.",
3161 'livepreview-error' => 'Impossibile effettuare il collegamento: $1 "$2"
3162 Usare l\'anteprima standard.',
3163
3164 # Friendlier slave lag warnings
3165 'lag-warn-normal' => "Le modifiche apportate {{PLURAL:$1|nell'ultimo secondo|negli ultimi $1 secondi}} potrebbero non apparire in questa lista.",
3166 'lag-warn-high' => "A causa di un eccessivo ritardo nell'aggiornamento del server di database, le modifiche apportate {{PLURAL:$1|nell'ultimo secondo|negli ultimi $1 secondi}} potrebbero non apparire in questa lista.",
3167
3168 # Watchlist editor
3169 'watchlistedit-numitems' => 'La lista degli osservati speciali contiene {{PLURAL:$1|una pagina (e la rispettiva pagina di discussione)|$1 pagine (e le rispettive pagine di discussione)}}.',
3170 'watchlistedit-noitems' => 'La lista degli osservati speciali è vuota.',
3171 'watchlistedit-normal-title' => 'Modifica osservati speciali',
3172 'watchlistedit-normal-legend' => 'Eliminazione di pagine dagli osservati speciali',
3173 'watchlistedit-normal-explain' => 'Di seguito sono elencate tutte le pagine osservate. Per rimuovere una o più pagine dalla lista, selezionare le caselle relative e fare clic sul pulsante "Elimina pagine" in fondo all\'elenco. Si noti che è anche possibile [[Special:Watchlist/raw|modificare la lista in formato testuale]].',
3174 'watchlistedit-normal-submit' => 'Elimina pagine',
3175 'watchlistedit-normal-done' => 'Dalla lista degli osservati speciali {{PLURAL:$1|è stata eliminata una pagina|sono state eliminate $1 pagine}}:',
3176 'watchlistedit-raw-title' => 'Modifica degli osservati speciali in forma testuale',
3177 'watchlistedit-raw-legend' => 'Modifica testuale osservati speciali',
3178 'watchlistedit-raw-explain' => 'Di seguito sono elencate tutte le pagine osservate. Per modificare la lista aggiungere o rimuovere i rispettivi titoli, uno per riga. Una volta terminato, fare clic su "Aggiorna la lista" in fondo all\'elenco. Si noti che è anche possibile [[Special:Watchlist/edit|modificare la lista con l\'interfaccia standard]].',
3179 'watchlistedit-raw-titles' => 'Titoli delle pagine:',
3180 'watchlistedit-raw-submit' => 'Aggiorna la lista',
3181 'watchlistedit-raw-done' => 'La lista degli osservati speciali è stata aggiornata.',
3182 'watchlistedit-raw-added' => '{{PLURAL:$1|È stata aggiunta una pagina|Sono state aggiunte $1 pagine}}:',
3183 'watchlistedit-raw-removed' => '{{PLURAL:$1|È stata eliminata una pagina|Sono state eliminate $1 pagine}}:',
3184
3185 # Watchlist editing tools
3186 'watchlisttools-view' => 'Visualizza le modifiche pertinenti',
3187 'watchlisttools-edit' => 'Visualizza e modifica la lista degli osservati speciali',
3188 'watchlisttools-raw' => 'Modifica la lista in formato testo',
3189
3190 # Hebrew month names
3191 'hebrew-calendar-m10' => 'Tammuz',
3192 'hebrew-calendar-m10-gen' => 'Tammuz',
3193
3194 # Core parser functions
3195 'unknown_extension_tag' => 'Tag estensione sconosciuto: "$1"',
3196 'duplicate-defaultsort' => 'Attenzione: la chiave di ordinamento predefinita "$2" sostituisce la precedente "$1".',
3197
3198 # Special:Version
3199 'version' => 'Versione',
3200 'version-extensions' => 'Estensioni installate',
3201 'version-specialpages' => 'Pagine speciali',
3202 'version-parserhooks' => 'Hook del parser',
3203 'version-variables' => 'Variabili',
3204 'version-other' => 'Altro',
3205 'version-mediahandlers' => 'Gestori di contenuti multimediali',
3206 'version-hooks' => 'Hook',
3207 'version-extension-functions' => 'Funzioni introdotte da estensioni',
3208 'version-parser-extensiontags' => 'Tag riconosciuti dal parser introdotti da estensioni',
3209 'version-parser-function-hooks' => 'Hook per funzioni del parser',
3210 'version-skin-extension-functions' => "Funzioni legate all'aspetto grafico (skin) introdotte da estensioni",
3211 'version-hook-name' => "Nome dell'hook",
3212 'version-hook-subscribedby' => 'Sottoscrizioni',
3213 'version-version' => '(Versione $1)',
3214 'version-license' => 'Licenza',
3215 'version-software' => 'Software installato',
3216 'version-software-product' => 'Prodotto',
3217 'version-software-version' => 'Versione',
3218
3219 # Special:FilePath
3220 'filepath' => 'Percorso di un file',
3221 'filepath-page' => 'Nome del file:',
3222 'filepath-submit' => 'Percorso',
3223 'filepath-summary' => 'Questa pagina speciale restituisce il percorso completo di un file. Le immagini vengono mostrate alla massima risoluzione disponibile, per gli altri tipi di file viene avviato direttamente il programma associato.
3224
3225 Inserire il nome del file senza il prefisso "{{ns:file}}:"',
3226
3227 # Special:FileDuplicateSearch
3228 'fileduplicatesearch' => 'Ricerca dei file duplicati',
3229 'fileduplicatesearch-summary' => "Ricerca di eventuali duplicati del file in base al valore di ''hash''.
3230
3231 Inserire il nome del file senza il prefisso \"{{ns:file}}:\"",
3232 'fileduplicatesearch-legend' => 'Ricerca di un duplicato',
3233 'fileduplicatesearch-filename' => 'Nome del file:',
3234 'fileduplicatesearch-submit' => 'Ricerca',
3235 'fileduplicatesearch-info' => '$1 × $2 pixel<br />Dimensione del file: $3<br />Tipo MIME: $4',
3236 'fileduplicatesearch-result-1' => 'Non esistono duplicati identici al file "$1".',
3237 'fileduplicatesearch-result-n' => '{{PLURAL:$2|Esiste un duplicato identico|Esistono $2 duplicati identici}} al file "$1".',
3238
3239 # Special:SpecialPages
3240 'specialpages' => 'Pagine speciali',
3241 'specialpages-note' => '----
3242 * Pagine speciali non riservate.
3243 * <strong class="mw-specialpagerestricted">Pagine speciali riservate ad alcune categorie di utenti.</strong>',
3244 'specialpages-group-maintenance' => 'Resoconti di manutenzione',
3245 'specialpages-group-other' => 'Altre pagine speciali',
3246 'specialpages-group-login' => 'Login / registrazione',
3247 'specialpages-group-changes' => 'Ultime modifiche e registri',
3248 'specialpages-group-media' => 'File multimediali - caricamento e resoconti',
3249 'specialpages-group-users' => 'Utenti e diritti',
3250 'specialpages-group-highuse' => 'Pagine molto usate',
3251 'specialpages-group-pages' => 'Elenchi di pagine',
3252 'specialpages-group-pagetools' => 'Strumenti utili per le pagine',
3253 'specialpages-group-wiki' => 'Strumenti e informazioni sul progetto',
3254 'specialpages-group-redirects' => 'Pagine speciali di redirect',
3255 'specialpages-group-spam' => 'Strumenti contro lo spam',
3256
3257 # Special:BlankPage
3258 'blankpage' => 'Pagina vuota',
3259 'intentionallyblankpage' => 'Questa pagina è lasciata volutamente vuota ed è usata per benchmark, ecc.',
3260
3261 # External image whitelist
3262 'external_image_whitelist' => " #Lasciare questa riga esattamente com'è<pre>
3263 #Inserire i frammenti delle espressioni regolari (solo la parte che va fra //) di seguito
3264 #Queste verranno messe a confronto con gli indirizzi URL delle immagini esterne (hotlinked)
3265 #Le corrispondenze saranno mostrate come immagini, altrimenti verrà mostrato solo un collegamento
3266 #Le righe che iniziano con # sono considerate dei commenti
3267 #La differenza tra maiuscole e minuscole non è significativa
3268
3269 #Inserire sopra questa riga tutti i frammenti di regex. Lasciare questa riga esattamente com'è</pre>",
3270
3271 # Special:Tags
3272 'tags' => 'Etichette di modifiche valide',
3273 'tag-filter' => 'Filtra per [[Special:Tags|etichetta]]:',
3274 'tag-filter-submit' => 'Filtra',
3275 'tags-title' => 'Etichette',
3276 'tags-intro' => 'Questa pagina elenca le etichette che il software potrebbe associare a una modifica e il loro significato.',
3277 'tags-tag' => "Nome dell'etichetta",
3278 'tags-display-header' => 'Aspetto nella lista delle modifiche',
3279 'tags-description-header' => 'Descrizione completa del significato',
3280 'tags-hitcount-header' => 'Modifiche che hanno etichetta',
3281 'tags-edit' => 'modifica',
3282 'tags-hitcount' => '$1 {{PLURAL:$1|modifica|modifiche}}',
3283
3284 # Database error messages
3285 'dberr-header' => 'Questa wiki ha un problema',
3286 'dberr-problems' => 'Questo sito sta avendo dei problemi tecnici.',
3287 'dberr-again' => 'Prova ad attendere qualche minuto e ricaricare.',
3288 'dberr-info' => '(Impossibile contattare il server del database: $1)',
3289 'dberr-usegoogle' => 'Puoi provare a cercare su Google nel frattempo.',
3290 'dberr-outofdate' => 'Nota che la loro indicizzazione dei nostri contenuti potrebbe non essere aggiornata.',
3291 'dberr-cachederror' => 'Quella che segue è una copia cache della pagina richiesta, e potrebbe non essere aggiornata.',
3292
3293 # HTML forms
3294 'htmlform-invalid-input' => "Ci sono problemi con l'input inserito",
3295 'htmlform-select-badoption' => "Il valore specificato non è un'opzione valida.",
3296 'htmlform-int-invalid' => 'Il valore specificato non è un intero.',
3297 'htmlform-float-invalid' => 'Il valore specificato non è un numero.',
3298 'htmlform-int-toolow' => 'Il valore specificato è inferiore al minimo di $1',
3299 'htmlform-int-toohigh' => 'Il valore specificato è superiore al massimo di $1',
3300 'htmlform-submit' => 'Invia',
3301 'htmlform-reset' => 'Annulla modifiche',
3302 'htmlform-selectorother-other' => 'Altro',
3303
3304 # Add categories per AJAX
3305 'ajax-add-category' => 'Aggiungi categoria',
3306 'ajax-add-category-submit' => 'Aggiungi',
3307 'ajax-confirm-title' => "Conferma l'azione",
3308 'ajax-confirm-prompt' => 'È possibile fornire di seguito un oggetto per la modifica.
3309 Fare clic su "Salva" per salvare la modifica.',
3310 'ajax-confirm-save' => 'Salva',
3311 'ajax-add-category-summary' => 'Aggiungere categoria "$1"',
3312 'ajax-remove-category-summary' => 'Rimuovere categoria "$1"',
3313 'ajax-confirm-actionsummary' => 'Azione da intraprendere:',
3314 'ajax-error-title' => 'Errore',
3315 'ajax-error-dismiss' => 'OK',
3316 'ajax-remove-category-error' => 'Non è stato possibile rimuovere questa categoria.
3317 Ciò si verifica in genere quando la categoria è stata aggiunta alla pagina in un template.',
3318
3319 );