Localisation updates for core and extension messages from translatewiki.net (2010...
[lhc/web/wiklou.git] / languages / messages / MessagesGd.php
1 <?php
2 /** Scottish Gaelic (Gàidhlig)
3 *
4 * See MessagesQqq.php for message documentation incl. usage of parameters
5 * To improve a translation please visit http://translatewiki.net
6 *
7 * @ingroup Language
8 * @file
9 *
10 * @author Akerbeltz
11 * @author Alison
12 * @author Caoimhin
13 * @author Sionnach
14 * @author Steafan31
15 * @author לערי ריינהארט
16 */
17
18 $messages = array(
19 # User preference toggles
20 'tog-underline' => 'Fo-loidhneadh nan ceanglaichean:',
21 'tog-highlightbroken' => 'An cleachdar am fòrmat <a href="" class="new">seo</a> airson ceanglaichean briste (no am fear seo<a href="" class="internal">?</a>)',
22 'tog-justify' => 'Taobhaich na h-earrannan',
23 'tog-hideminor' => 'Falaich mùthaidhean beaga ann an liosta nam mùthaidhean ùra',
24 'tog-hidepatrolled' => 'Falaich mùthaidhean fo fhaire ann an liosta nam mùthaidhean ùra',
25 'tog-newpageshidepatrolled' => 'Falaich duilleagan fo fhaire ann an liosta nan duilleagan ùra',
26 'tog-extendwatchlist' => "Leudaich an clàr-faire gus an seall e gach mùthadh 's chan ann an fheadhainn as ùire a-mhàin",
27 'tog-rememberpassword' => "Cuimhnichear air a' choimpiutair seo gu bheil mi air logadh a-steach",
28
29 # Dates
30 'sunday' => 'Didòmhnaich',
31 'monday' => 'Diluain',
32 'tuesday' => 'Dimàirt',
33 'wednesday' => 'Diciadain',
34 'thursday' => 'Diardaoin',
35 'friday' => 'Dihaoine',
36 'saturday' => 'Disathairne',
37 'sun' => 'DiD',
38 'mon' => 'DiL',
39 'tue' => 'DiM',
40 'wed' => 'DiC',
41 'thu' => 'DiA',
42 'fri' => 'DiH',
43 'sat' => 'DiS',
44 'january' => 'am Faoilteach',
45 'february' => 'an Gearran',
46 'march' => 'am Màrt',
47 'april' => 'an Giblean',
48 'may_long' => 'An Cèitean',
49 'june' => 'an t-Òg-mhios',
50 'july' => 'an t-Iuchar',
51 'august' => 'an Lùnastal',
52 'september' => 'an t-Sultain',
53 'october' => 'an Dàmhair',
54 'november' => 'an t-Samhain',
55 'december' => 'an Dùbhlachd',
56 'january-gen' => 'an Fhaoillich',
57 'february-gen' => "a' Ghearrain",
58 'march-gen' => "a' Mhàirt",
59 'april-gen' => "a' Ghiblein",
60 'may-gen' => "a' Chèitein",
61 'june-gen' => 'an Òg-mhiosa',
62 'july-gen' => 'an Iuchair',
63 'august-gen' => 'an Lùnastail',
64 'september-gen' => 'na Sultaine',
65 'october-gen' => 'na Dàmhair',
66 'november-gen' => 'na Samhna',
67 'december-gen' => 'na Dùbhlachd',
68 'may' => 'an Cèitean',
69
70 # Categories related messages
71 'category_header' => 'Altan sa ghnè "$1"',
72 'subcategories' => 'Fo-ghnethan',
73
74 'about' => 'Mu',
75 'newwindow' => '(a’ fosgladh ann an uinneag ùr)',
76 'moredotdotdot' => 'Barrachd...',
77 'mypage' => 'Mo dhuilleag',
78 'mytalk' => 'Mo chonaltradh',
79 'anontalk' => 'Labhairt air an IP seo',
80 'and' => '&#32;agus',
81
82 # Cologne Blue skin
83 'qbfind' => 'Lorg',
84 'qbedit' => 'Deasaich',
85 'qbpageoptions' => 'An duilleag seo',
86 'qbmyoptions' => 'Na duilleagan agam',
87 'qbspecialpages' => 'Duilleagan àraidh',
88
89 'errorpagetitle' => 'Mearachd',
90 'returnto' => 'Till gu $1.',
91 'tagline' => "Às a' {{SITENAME}}",
92 'help' => 'Cuideachadh',
93 'search' => 'Lorg',
94 'searchbutton' => 'Lorg',
95 'go' => 'Rach',
96 'searcharticle' => 'Rach',
97 'history' => 'Eachdraidh dhuilleag',
98 'history_short' => 'Eachdraidh',
99 'info_short' => 'Fiosrachadh',
100 'printableversion' => 'Lethbhreac so-chlòbhualadh',
101 'permalink' => 'Ceangal maireannach',
102 'edit' => 'Deasaich',
103 'create' => 'Cruthaich',
104 'editthispage' => 'Deasaich an duilleag seo',
105 'delete' => 'Dubh às',
106 'deletethispage' => 'Dubh às an duilleag seo',
107 'protect' => 'Dìon',
108 'protectthispage' => 'Dìon an duilleag seo',
109 'unprotect' => 'Neo-dhìon',
110 'unprotectthispage' => 'Neo-dìon an duilleag seo',
111 'newpage' => 'Duilleag ùr',
112 'talkpage' => "Deasbair mu'n duilleig seo",
113 'talkpagelinktext' => 'Deasbaireachd',
114 'specialpage' => 'Duilleag àraidh',
115 'personaltools' => 'Innealan pearsanta',
116 'talk' => 'Deasbaireachd',
117 'userpage' => 'Seall duilleag cleachdair',
118 'imagepage' => 'Seall duilleag ìomhaigh',
119 'otherlanguages' => 'Cànanan eile',
120 'redirectedfrom' => '(Ath-stiùirte o $1)',
121 'protectedpage' => 'Duilleag dìonta',
122 'jumptosearch' => 'lorg',
123
124 # All link text and link target definitions of links into project namespace that get used by other message strings, with the exception of user group pages (see grouppage) and the disambiguation template definition (see disambiguations).
125 'aboutsite' => "Mu dheidhinn a' {{SITENAME}}",
126 'aboutpage' => 'Project:Mu',
127 'copyright' => 'Gheibhear brìgh na duilleig seo a-rèir an $1.',
128 'copyrightpage' => '{{ns:project}}:Dlighean-sgrìobhaidh',
129 'currentevents' => 'Cùisean an latha',
130 'currentevents-url' => 'Project:Cùisean an latha',
131 'disclaimers' => 'Àicheidhean',
132 'disclaimerpage' => 'Project:General disclaimer',
133 'edithelp' => 'Cobhair deasachaidh',
134 'edithelppage' => 'Help:Deasachadh',
135 'helppage' => 'Help:Cuideachadh',
136 'mainpage' => 'Prìomh-Dhuilleag',
137 'mainpage-description' => 'Prìomh-Dhuilleag',
138 'portal' => 'Doras na Coimhearsnachd',
139 'portal-url' => 'Project:Doras na coimhearsnachd',
140 'privacy' => 'Polasaidh uaigneachd',
141 'privacypage' => 'Project:Polasaidh uaigneachd',
142
143 'retrievedfrom' => 'Air tarraing à "$1"',
144 'youhavenewmessages' => 'Tha $1 ($2) agad.',
145 'newmessageslink' => 'teachdaireachdan ùra',
146 'newmessagesdifflink' => 'mùthadh mu dheireadh',
147 'youhavenewmessagesmulti' => 'Tha teachdaireachdan ùra agad ann an $1',
148 'editsection' => 'deasaich',
149 'editlink' => 'deasaich',
150 'toc' => 'Clàr-innse',
151 'showtoc' => 'nochd',
152 'hidetoc' => 'falaich',
153 'red-link-title' => '$1 (chan eil aiste ann fhathast)',
154
155 # Short words for each namespace, by default used in the namespace tab in monobook
156 'nstab-main' => 'Aiste',
157 'nstab-user' => 'Duilleag cleachdair',
158 'nstab-media' => 'Meadhanan',
159 'nstab-special' => 'Duilleag àraidh',
160 'nstab-project' => 'Duilleag na pròiseict',
161 'nstab-image' => 'Ìomhaigh',
162 'nstab-mediawiki' => 'Teachdaireachd',
163 'nstab-template' => 'Cumadair',
164 'nstab-help' => 'Cuideachadh',
165 'nstab-category' => 'Gnè',
166
167 # Main script and global functions
168 'nospecialpagetext' => "Tha thu air duilleig àraidh nach aithneachas an wiki a dh'iarraidh.",
169
170 # General errors
171 'error' => 'Mearachd',
172 'databaseerror' => 'Mearachd an stor-dàta',
173 'readonly' => 'Stor-dàta glaiste',
174 'badarticleerror' => 'Cha ghabh an gnìomh seo a dhèanamh air an duilleig seo.',
175 'badtitle' => 'Droch thiotal',
176
177 # Login and logout pages
178 'yourname' => "D' ainm-cleachdaidh",
179 'yourpassword' => 'Am facal-faire agad',
180 'yourpasswordagain' => 'Ath-sgrìobh facal-faire',
181 'remembermypassword' => 'Cuimhnichear air a’ choimpiutair seo gu bheil mi logged a-stigh',
182 'login' => 'Log a-steach',
183 'nav-login-createaccount' => 'Log a-steach / Cruthaich cunntas',
184 'userlogin' => 'Log a-steach',
185 'logout' => 'Log a-mach',
186 'userlogout' => 'Log a-mach',
187 'nologinlink' => 'Cruthaich cunntas',
188 'createaccount' => 'Cruthaich cunntas ùr',
189 'loginerror' => 'Mearachd log a-steach',
190 'noname' => 'Chan eil thu air ainm-cleachdair iomchaidh a chomharrachadh.',
191 'nosuchusershort' => 'Chan eil cleachdair leis an ainm "$1" ann; sgrùd an litreachadh agad no cleachd am billeag gu h-ìseal gus cùnntas ùr a chrùthachadh.',
192 'wrongpassword' => "Chan eil am facal-faire a sgrìobh thu a-steach ceart. Feuch a-rithist, ma's e do thoil e.",
193 'acct_creation_throttle_hit' => 'Tha sinn duilich; tha thu air $1 {{PLURAL:$1|cùnntas|chùnntas|cùnntasan|cùnntas}} a chruthachadh cheana agus chan fhaod tu barrachd a dhèanamh.',
194 'accountcreated' => 'Cunntas cruthaichte',
195
196 # Password reset dialog
197 'oldpassword' => 'Seann fhacal-faire',
198 'newpassword' => 'Facal-faire ùr',
199 'retypenew' => 'Ath-sgrìobh facal-faire ùr',
200
201 # Edit page toolbar
202 'italic_sample' => 'Teacsa eadailteach',
203 'italic_tip' => 'Teacsa eadailteach',
204 'headline_sample' => 'Teacsa ceann-loidhne',
205 'headline_tip' => 'Ceann-loidhne ìre 2',
206 'image_sample' => 'Eisimpleir.jpg',
207 'media_sample' => 'Eisimpleir.ogg',
208
209 # Edit pages
210 'summary' => 'Geàrr-chùnntas:',
211 'subject' => 'Cuspair/ceann-loidhne:',
212 'minoredit' => 'Seo mùthadh beag',
213 'watchthis' => 'Cùm sùil air an aithris seo',
214 'savearticle' => 'Sàbhail duilleag',
215 'preview' => 'Roi-shealladh',
216 'showpreview' => 'Nochd roi-shealladh',
217 'showdiff' => 'Seall atharrachaidhean',
218 'blockedtitle' => 'Tha an cleachdair air a bhacadh',
219 'loginreqlink' => 'log a-steach',
220 'accmailtitle' => 'Facal-faire air a chur.',
221 'accmailtext' => "Tha am facal-faire aig '$1' air a chur ri $2.",
222 'newarticle' => '(Ùr)',
223 'noarticletext' => '(Chan eil teacsa sam bith anns an duilleag seo a-nis)',
224 'updated' => '(Nua-dheasaichte)',
225 'previewnote' => "'''Cuimhnich nach e ach roi-shealladh a tha seo, agus chan eil e air a shàbhaladh fhathast!'''",
226 'editing' => "A' deasaicheadh $1",
227 'editconflict' => 'Mì-chòrdadh deasachaidh: $1',
228 'explainconflict' => "Tha cuideigin eile air an duilleig seo a mhùthadh o'n thòisich tu fhèin a dheasaicheadh. Tha am bocsa teacsa shuas a' nochdadh na duilleig mar a tha e an dràsda. Tha na mùthaidhean agadsa anns a' bhocsa shios. Feumaidh tu na mùthaidhean agad a choimeasgachadh leis an teacsa làithreach. Cha tèid <b>ach an teacsa shuas</b> a shàbhaladh an uair a bhriogas tu \"Sàbhail duilleag\".<p>",
229 'yourtext' => 'An teacsa agad',
230 'storedversion' => 'Lethbhreac taisgte',
231 'editingold' => "'''RABHADH: Tha thu a' deasaicheadh lethbhreac sean-aimsireil na duilleig seo. Ma shàbhalas tu e, bithidh uile na mùthaidhean dèanta as dèidh an lethbhreac seo air chall.'''",
232 'yourdiff' => 'Caochlaidhean',
233 'copyrightwarning' => "Tha uile na cuideachaidhean ri {{SITENAME}} air an leigeil mu sgaoil fo chùmhnantan $2 a' Chead GNU Aithriseachd Saor (GFDL) (seall $1 airson barrachd fiosrachaidh).
234 Mur eil thu ag iarraidh an sgrìobhaidh agad a dheasaichear is a sgaoilear le càch, na cuir e.<br />
235 Ma dh'fhoilleachas tu rudeigin an seo, bidh tu a' dearbhadh gun do sgrìobh thu fhèin e, no gur ann às an raon phòballach a thàinig e; thoir aire '''nach eil''' sin a' gabhail a-staigh duilleagan-lìn mar as àbhaist.<br />
236 '''NA CLEACHDAIBH SAOTHAIR FO DHLIGHE-SGRÌOBHAIDH GUN CHEAD!'''",
237 'copyrightwarning2' => "Ged a thatar gur moladh {{SITENAME}} a chruthachadh, a mheudachadh, is a leasachadh, thèid droch dheasaicheidhean a chur air imrich gu luath.
238 Mur eil thu ag iarraidh an sgrìobhaidh agad a dheasaichear is a sgaoilear le càch, na cuir e.<br />
239 Ma dh'fhoilleachas tu rudeigin an seo, bidh tu a' dearbhadh gun do sgrìobh thu fhèin e, no gur ann às an raon phòballach a thàinig e; thoir aire '''nach eil''' sin a' gabhail a-staigh duilleagan-lìn mar as àbhaist (seall $1 airson barrachd fiosrachaidh). <br />
240 '''NA CLEACHDAIBH SAOTHAIR FO DHLIGHE-SGRÌOBHAIDH GUN CHEAD!'''",
241
242 # History pages
243 'nohistory' => 'Chan eil eachdraidh deasachaidh aig an duilleig seo.',
244 'currentrev' => 'Lethbhreac làithreach',
245 'cur' => 'làith',
246 'next' => 'ath',
247 'last' => 'mu dheireadh',
248
249 # Diffs
250 'lineno' => 'Loidhne $1:',
251 'compareselectedversions' => 'Coimeas lethbhreacan taghta',
252
253 # Search results
254 'searchresults' => 'Toraidhean rannsachaidh',
255 'notitlematches' => "Chan eil tiotal duilleig a' samhlachadh",
256 'notextmatches' => "Chan eil teacsa duilleig a' samhlachadh",
257 'prevn' => '{{PLURAL:$1|$1}} mu dheireadh',
258 'nextn' => 'an ath {{PLURAL:$1|$1}}',
259 'viewprevnext' => 'Seall ($1 {{int:pipe-separator}} $2) ($3).',
260 'searchhelp-url' => 'Help:Cuideachadh',
261 'showingresults' => "A' nochdadh $1 {{PLURAL:$1|thoradh|toradh|toraidhean|toradh}} gu h-ìosal a' tòiseachadh le #'''$2'''.",
262 'showingresultsnum' => "A' nochdadh '''$3''' {{PLURAL:$3|thoradh|toradh|toraidhean|toradh}} gu h-ìosal a' tòiseachadh le #'''$2'''.",
263 'powersearch' => 'Rannsaich',
264
265 # Preferences page
266 'preferences' => 'Roghainnean',
267 'mypreferences' => 'Mo roghainnean',
268 'changepassword' => 'Atharraich facal-faire',
269 'prefs-skin' => 'Bian',
270 'skin-preview' => 'Roi-shealladh',
271 'prefs-personal' => "Dàta a' chleachdair",
272 'saveprefs' => 'Sàbhail roghainnean',
273 'resetprefs' => 'Ath-shuidhich taghaidhean',
274 'rows' => 'Sreathan',
275 'columns' => 'Colbhan',
276 'savedprefs' => 'Tha na roghainnean agad air an sàbhaladh.',
277 'default' => 'Gnàth',
278 'youremail' => 'Post dealain:',
279 'username' => 'Ainm-cleachdaidh:',
280 'yourrealname' => "An dearbh ainm a th' ort*",
281 'yourlanguage' => 'Cànan:',
282 'yournick' => 'An leth-ainm agad (a chuirear ri teachdaireachdan)',
283
284 # User rights
285 'userrights-changeable-col' => "Buidhnean a dh' atharraicheas tu",
286
287 # Associated actions - in the sentence "You do not have permission to X"
288 'action-move' => 'gluais an duilleag seo',
289
290 # Recent changes
291 'nchanges' => '$1 {{PLURAL:$1|mùthadh|mhùthadh|mùthaidhean|mùthadh}}',
292 'recentchanges' => 'Mùthaidhean ùra',
293 'recentchangestext' => 'Lean mùthaidhean ùra aig an wiki air an duilleag seo.',
294 'rcnote' => "Tha na {{PLURAL:$1|'''1''' mùthadh|$1 mùthaidhean}} deireanach air na {{PLURAL:$2|là|'''$2''' laithean}} deireanach gu h-ìosal as $5, $4.",
295 'rcnotefrom' => "Gheibhear na mùthaidhean o chionn <b>$2</b> shios (a'nochdadh suas ri <b>$1</b>).",
296 'rclistfrom' => 'Nochd mùthaidhean ùra o chionn $1',
297 'rclinks' => 'Nochd na $1 mùthaidhean deireanach air na $2 laithean deireanach<br />$3',
298 'diff' => 'diof',
299 'hist' => 'eachd',
300 'hide' => 'falaich',
301 'show' => 'nochd',
302 'minoreditletter' => 'b',
303 'newpageletter' => 'Ù',
304 'boteditletter' => 'r',
305
306 # Recent changes linked
307 'recentchangeslinked' => 'Mùthaidhean buntainneach',
308 'recentchangeslinked-feed' => 'Mùthaidhean buntainneach',
309 'recentchangeslinked-toolbox' => 'Mùthaidhean buntainneach',
310 'recentchangeslinked-page' => 'Ainm na duilleige:',
311
312 # Upload
313 'upload' => 'Cuir ri fhaidhle',
314 'filename' => 'Ainm-faidhle',
315 'filedesc' => 'Geàrr-chùnntas',
316 'filestatus' => 'Cor dlighe-sgrìobhaidh:',
317 'ignorewarning' => 'Leig an rabhadh seachad agus sàbhail am faidhle codhiù.',
318 'badfilename' => 'Ainm ìomhaigh air atharrachadh ri "$1".',
319 'fileexists' => 'Tha faidhle leis an ainm seo ann cheana; nach faigh sibh cinnt air $1 gu bheil sibh ag iarraidh atharrachadh.
320 [[$1|thumb]]',
321 'savefile' => 'Sàbhail faidhle',
322
323 # Special:ListFiles
324 'listfiles' => 'Liosta nan ìomhaigh',
325
326 # File description page
327 'file-anchor-link' => 'Ìomhaigh',
328 'filehist-user' => 'Neach-cleachdaidh',
329
330 # Random page
331 'randompage' => 'Duilleag thuairmeach',
332
333 'doubleredirects' => 'Ath-stiùireidhean dùbailte',
334
335 'brokenredirects' => 'Ath-stiùireidhean briste',
336
337 # Miscellaneous special pages
338 'nviews' => '$1 {{PLURAL:$1|shealladh|sealladh|seallaidhean|sealladh}}',
339 'uncategorizedpages' => 'Duilleagan neo-ghnethichte',
340 'uncategorizedcategories' => 'Gnethan neo-ghnethichte',
341 'unusedimages' => 'Ìomhaighean neo-chleachdte',
342 'shortpages' => 'Duilleagan goirid',
343 'longpages' => 'Duilleagan fada',
344 'listusers' => 'Liosta nan cleachdair',
345 'newpages' => 'Duilleagan ùra',
346 'ancientpages' => 'Duilleagan as sìne',
347 'move' => 'Gluais',
348 'movethispage' => 'Gluais an duilleag seo',
349
350 # Book sources
351 'booksources-go' => 'Rach',
352
353 # Special:Log
354 'all-logs-page' => 'Clàraidhean',
355
356 # Special:AllPages
357 'allpages' => 'Duilleagan uile',
358 'nextpage' => 'An ath dhuilleag ($1)',
359 'allpagessubmit' => 'Rach',
360
361 # Special:Categories
362 'categories' => 'Gnethan',
363 'categoriespagetext' => "Tha na gnethan a leanas anns a'wiki.",
364
365 # E-mail user
366 'emailfrom' => 'Bho',
367 'emailto' => 'Ri',
368 'emailsubject' => 'Cuspair',
369 'emailmessage' => 'Teachdaireachd',
370 'emailsend' => 'Cuir',
371
372 # Watchlist
373 'watchlist' => 'Clàr-faire',
374 'mywatchlist' => 'Mo chlàr-faire',
375 'nowatchlist' => "Chan eil altan air d' fhaire.",
376 'addedwatch' => 'Cuirte ri coimheadlìosta',
377 'addedwatchtext' => "Tha an duilleag \"[[:\$1]]\" cuirte ri [[Special:Watchlist|do fhaire]] agad. Ri teachd, bith chuir an àireamh an-sin mùthaidhean na duilleige sin agus a' dhuilleag \"Talk\", agus bith an duilleag '''tromte''' ann an [[Special:RecentChanges|lìosta nam mùthaidhean ùra]] a dh'fhurasdaich i a sheall.
378
379 <p> Ma bu toil leat a dhubh an\\ duilleag as do fhaire agad nas fadalache, cnap air \"Caisg a\\' coimhead\" air an taobh-colbh.",
380 'watch' => 'Faire',
381 'watchthispage' => 'Cùm sùil air an duilleag seo',
382 'watchnochange' => "Cha deach na duilleagan air d' fhaire a dheasachadh anns a' chuairt ùine taisbeanta.",
383 'watchmethod-recent' => "A' sgrùdadh deasachaidhean ùra airson duilleagan air d' fhaire",
384 'watchmethod-list' => "A' sgrùdadh duilleagan air d' fhaire airson deasachaidhean ùra",
385 'watchlistcontains' => 'Tha $1 {{PLURAL:$1|duilleag|dhuilleag| duilleagan|duilleag}} air do chlàr-faire.',
386 'wlnote' => 'Seo $1 {{PLURAL:$1|mhùthadh mu dheireadh|mhùthadh mu dheireadh|na mùthaidhean mu dheireadh|mùthadh mu dheireadh}} anns na $2 {{PLURAL:$2|uair|uair|uairean|uair}} mu dheireadh.',
387 'wlshowlast' => 'Nochd $1 uairean $2 laithean mu dheireadh $3',
388 'watchlist-options' => 'Roghainnean clàr-faire',
389
390 # Displayed when you click the "watch" button and it is in the process of watching
391 'watching' => 'Ri faireadh...',
392
393 # Delete
394 'deletepage' => 'Dubh às duilleag',
395 'confirm' => 'Daingnich',
396 'excontent' => "stuth a bh' ann: '$1'",
397 'exblank' => 'bha duilleag falamh',
398 'delete-confirm' => 'Dubh às "$1"',
399 'delete-legend' => 'Dubh às',
400 'actioncomplete' => 'Gnìomh coileanta',
401 'reverted' => 'Tillte ri lethbhreac as ùire',
402 'deletecomment' => 'Adhbhar airson sguabadh às:',
403 'delete-edit-reasonlist' => 'Deasaich adhbharan dubhadh às',
404
405 # Rollback
406 'editcomment' => "Bha mìneachadh an deasaicheidh: \"''\$1''\".",
407 'revertpage' => 'Tillte deasachadh aig [[Special:Contributions/$2|$2]] ([[User talk:$2|Deasbaireachd]]) ais ri lethbhreac mu dheireadh le [[User:$1|$1]]',
408
409 # Protect
410 'protectedarticle' => 'dìonta "[[$1]]"',
411 'unprotectedarticle' => '"[[$1]]" neo-dhìonta',
412 'protect-title' => 'A\' dìonadh "$1"',
413 'prot_1movedto2' => '[[$1]] gluaiste ri [[$2]]',
414 'protect-legend' => 'Daingnich dìonadh',
415 'protectcomment' => 'Aobhar airson dìonaidh',
416
417 # Undelete
418 'undeleterevisions' => '$1 {{PLURAL:$1|leth-bhreac|leth-bhreac|leth-bhreacan|leth-bhreac}} taisge',
419
420 # Namespace form on various pages
421 'blanknamespace' => '(Prìomh)',
422
423 # Contributions
424 'mycontris' => 'Mo chuideachaidhean',
425 'uctop' => ' (bàrr)',
426
427 'sp-contributions-talk' => 'Deasbaireachd',
428 'sp-contributions-username' => 'Seòladh IP no ainm-cleachdair:',
429 'sp-contributions-submit' => 'Lorg',
430
431 # What links here
432 'whatlinkshere' => "Dè tha a' ceangal ri seo?",
433 'whatlinkshere-page' => 'Duilleag:',
434 'isredirect' => 'duilleag ath-stiùireidh',
435
436 # Block/unblock
437 'blockip' => 'Bac cleachdair',
438 'ipaddress' => 'IP Seòladh/ainm-cleachdair',
439 'ipbreason' => 'Aobhar',
440 'ipbsubmit' => 'Bac an cleachdair seo',
441 'badipaddress' => "Chan eil an seòladh IP aig a' cleachdair seo iomchaidh",
442 'blockipsuccesssub' => 'Shoirbhich bacadh',
443 'blockipsuccesstext' => "Tha [[Special:Contributions/$1|$1]] air a bhacadh.
444 <br />Faic [[Special:IPBlockList|Liosta nan IP baicte]] na bacaidhean a dh'ath-sgrùdadh.",
445 'unblockip' => 'Neo-bhac cleachdair',
446 'ipusubmit' => 'Neo-bhac an seòladh seo',
447 'ipblocklist' => 'Liosta seòlaidhean IP agus ainmean-cleachdair air am bacadh',
448 'blocklink' => 'bac',
449 'unblocklink' => 'neo-bhac',
450 'contribslink' => 'mùthaidhean',
451 'blocklogentry' => 'Chaidh [[$1]] a bhacadh le ùine crìochnachaidh de $2 $3',
452 'unblocklogentry' => '"$1" air neo-bhacadh',
453 'ipb_expiry_invalid' => 'Ùine-crìochnaidh neo-iomchaidh.',
454 'ip_range_invalid' => 'Raon IP neo-iomchaidh.',
455 'proxyblocksuccess' => 'Dèanta.',
456
457 # Developer tools
458 'lockdb' => 'Glais stòr-dàta',
459 'lockconfirm' => 'Seadh, is ann a tha mi ag iarraidh an stòr-dàta a ghlasadh.',
460 'lockbtn' => 'Glais stor-dàta',
461 'lockdbsuccesssub' => 'Shoirbhich glasadh an stor-dàta',
462
463 # Move page
464 'move-page-legend' => 'Gluais duilleag',
465 'movearticle' => 'Gluais duilleag:',
466 'movepagebtn' => 'Gluais duilleag',
467 'pagemovedsub' => 'Gluasad soirbheachail',
468 'movedto' => 'air gluasad gu',
469 '1movedto2' => '[[$1]] gluaiste ri [[$2]]',
470 '1movedto2_redir' => '[[$1]] gluaiste ri [[$2]] thairis air ath-stiùireadh',
471 'delete_and_move' => 'Sguab às agus gluais',
472 'delete_and_move_confirm' => 'Siuthad, sguab às an duilleag',
473
474 # Namespace 8 related
475 'allmessages' => 'Brathan an t-siostaim uile',
476 'allmessagestext' => 'Seo liosta de\'n a h-uile teachdaireachd an t-siostam ri fhaotainn anns an fhànais-ainm "Mediawiki:".',
477
478 # Thumbnails
479 'thumbnail-more' => 'Meudaich',
480 'filemissing' => "Faidhle a dh'easbhaidh",
481
482 # Special:Import
483 'importnotext' => 'Falamh no gun teacsa',
484
485 # Tooltip help for the actions
486 'tooltip-pt-logout' => 'Log a-mach',
487 'tooltip-n-mainpage' => "Tadhail air a' Phrìomh-Dhuilleig",
488 'tooltip-n-portal' => "Mun phròiseact, na 's urrainn dhuit dhèanamh, far an lorgar nithean",
489 'tooltip-n-recentchanges' => 'Liosta nam mùthaidhean ùra aig an wiki.',
490 'tooltip-t-emailuser' => 'Cuir p-d dhan neach-cleachdaidh seo',
491 'tooltip-minoredit' => 'Comharraich seo mar meanbh-dheasachadh',
492 'tooltip-save' => 'Sàbhail na mùthaidhean agad',
493 'tooltip-preview' => 'Roi-sheallaibh na mùthaidhean agad; cleachd seo mas sàbhail thu iad!',
494
495 # Attribution
496 'othercontribs' => 'Stèidhichte air obair le $1.',
497 'others' => 'eile',
498
499 # Info page
500 'infosubtitle' => 'Fiosrachadh air duilleig',
501 'numwatchers' => 'Aireamh luchd-faire: $1',
502
503 # Math errors
504 'math_unknown_error' => 'mearachd neo-aithnichte',
505
506 # Special:NewFiles
507 'ilsubmit' => 'Rannsaich',
508 'bydate' => 'air ceann-latha',
509
510 # Watchlist editor
511 'watchlistedit-normal-title' => 'Deasaich clàr-faire',
512 'watchlistedit-raw-submit' => 'Ùraich Clàr-faire',
513
514 # Special:Version
515 'version' => 'Tionndadh',
516
517 # Special:SpecialPages
518 'specialpages' => 'Duilleagan àraidh',
519
520 );