Localisation updates for core messages from Betawiki (2008-02-25 11:14 CET)
[lhc/web/wiklou.git] / languages / messages / MessagesFur.php
1 <?php
2 /** Friulian (Furlan)
3 *
4 * @addtogroup Language
5 *
6 * @author Klenje
7 * @author לערי ריינהארט
8 * @author Helix84
9 */
10
11 $fallback = 'it';
12
13 $skinNames = array(
14 'nostalgia' => 'Nostalgie',
15 );
16 $namespaceNames = array(
17 NS_MEDIA => 'Media',
18 NS_SPECIAL => 'Speciâl',
19 NS_MAIN => '',
20 NS_TALK => 'Discussion',
21 NS_USER => 'Utent',
22 NS_USER_TALK => 'Discussion_utent',
23 # NS_PROJECT set by $wgMetaNamespace
24 NS_PROJECT_TALK => 'Discussion_$1',
25 NS_IMAGE => 'Figure',
26 NS_IMAGE_TALK => 'Discussion_figure',
27 NS_MEDIAWIKI => 'MediaWiki',
28 NS_MEDIAWIKI_TALK => 'Discussion_MediaWiki',
29 NS_TEMPLATE => 'Model',
30 NS_TEMPLATE_TALK => 'Discussion_model',
31 NS_HELP => 'Jutori',
32 NS_HELP_TALK => 'Discussion_jutori',
33 NS_CATEGORY => 'Categorie',
34 NS_CATEGORY_TALK => 'Discussion_categorie'
35 );
36
37 $datePreferences = false;
38 $defaultDateFormat = 'dmy';
39 $dateFormats = array(
40 'dmy time' => 'H:i',
41 'dmy date' => 'j "di" M Y',
42 'dmy both' => 'j "di" M Y "a lis" H:i',
43 );
44
45 $separatorTransformTable = array(',' => "\xc2\xa0", '.' => ',' );
46
47 $messages = array(
48 # User preference toggles
49 'tog-underline' => 'Sotlinee leams',
50 'tog-highlightbroken' => 'Mostre leams sbaliâts <a href="" class="new">cussì</a> (invezit di cussì<a href="" class="internal">?</a>).',
51 'tog-justify' => 'Justifiche paragraf',
52 'tog-hideminor' => 'Plate lis piçulis modifichis tai ultins cambiaments',
53 'tog-usenewrc' => 'Ultins cambiaments avanzâts (JavaScript)',
54 'tog-numberheadings' => 'Numerazion automatiche dai titui',
55 'tog-showtoolbar' => 'Mostre sbare dai imprescj pe modifiche (JavaScript)',
56 'tog-editondblclick' => 'Cambie lis pagjinis fracant dôs voltis (JavaScript)',
57 'tog-editsection' => 'Inserìs un leam [cambie] pe editazion veloç di une sezion',
58 'tog-editsectiononrightclick' => 'Modifiche une sezion fracant cul tast diestri<br /> sui titui des sezions (JavaScript)',
59 'tog-showtoc' => 'Mostre indis (par pagjinis cun plui di 3 sezions)',
60 'tog-rememberpassword' => 'Visiti tes prossimis sessions',
61 'tog-editwidth' => 'Il spazi pe modifiche al è larc il plui pussibil',
62 'tog-watchdefault' => 'Zonte in automatic lis pagjinis che o cambii inte liste di chês tignudis di voli',
63 'tog-minordefault' => 'Imposte come opzion predeterminade ducj i cambiaments come piçui',
64 'tog-previewontop' => 'Mostre anteprime parsore dal spazi pe modifiche',
65 'tog-previewonfirst' => 'Mostre anteprime te prime modifiche',
66 'tog-nocache' => 'No stâ tignî in memorie (caching) lis pagjinis',
67 'tog-enotifwatchlistpages' => 'Mandimi une email se la pagjine e gambie',
68 'tog-enotifusertalkpages' => 'Mandimi une email cuant che la mê pagjine di discussion e gambie',
69 'tog-enotifminoredits' => 'Mandimi une email ancje pai piçui cambiaments ae pagjine',
70 'tog-enotifrevealaddr' => 'Distapone fûr il gno recapit email tai messaçs di notifiche',
71 'tog-shownumberswatching' => 'Mostre il numar di utents che a stan tignint di voli',
72 'tog-fancysig' => 'Firmis crudis (cence leam automatic)',
73 'tog-externaleditor' => 'Dopre editôr esterni come opzion predeterminade',
74 'tog-externaldiff' => 'Dopre editôr difarencis esterni come opzion predeterminade',
75 'tog-watchlisthideown' => 'Plate i miei cambiaments inte liste des pagjinis tignudis di voli',
76 'tog-ccmeonemails' => 'Mandimi une copie dai messaçs che o mandi ai altris utents',
77
78 'underline-always' => 'Simpri',
79 'underline-never' => 'Mai',
80 'underline-default' => 'Predeterminât dal sgarfadôr',
81
82 'skinpreview' => '(Anteprime)',
83
84 # Dates
85 'sunday' => 'Domenie',
86 'monday' => 'Lunis',
87 'tuesday' => 'Martars',
88 'wednesday' => 'Miercus',
89 'thursday' => 'Joibe',
90 'friday' => 'Vinars',
91 'saturday' => 'Sabide',
92 'sun' => 'dom',
93 'mon' => 'lun',
94 'tue' => 'mar',
95 'wed' => 'mie',
96 'thu' => 'joi',
97 'fri' => 'vin',
98 'sat' => 'sab',
99 'january' => 'Zenâr',
100 'february' => 'Fevrâr',
101 'march' => 'Març',
102 'april' => 'Avrîl',
103 'may_long' => 'Mai',
104 'june' => 'Jugn',
105 'july' => 'Lui',
106 'august' => 'Avost',
107 'september' => 'Setembar',
108 'october' => 'Otubar',
109 'november' => 'Novembar',
110 'december' => 'Dicembar',
111 'february-gen' => 'Fevrâr',
112 'march-gen' => 'Març',
113 'april-gen' => 'Avrîl',
114 'may-gen' => 'Mai',
115 'august-gen' => 'Avost',
116 'september-gen' => 'Setembar',
117 'october-gen' => 'Otubar',
118 'jan' => 'Zen',
119 'feb' => 'Fev',
120 'mar' => 'Mar',
121 'apr' => 'Avr',
122 'may' => 'Mai',
123 'jun' => 'Jug',
124 'jul' => 'Lui',
125 'aug' => 'Avo',
126 'sep' => 'Set',
127 'oct' => 'Otu',
128 'nov' => 'Nov',
129 'dec' => 'Dic',
130
131 # Bits of text used by many pages
132 'categories' => 'Categoriis',
133 'pagecategories' => '{{PLURAL:$1|Categorie|Categoriis}}',
134 'category_header' => 'Vôs inte categorie "$1"',
135 'subcategories' => 'Sot categoriis',
136
137 'mainpagetext' => "'''MediaWiki e je stade instalade cun sucès.'''",
138
139 'about' => 'Informazions',
140 'newwindow' => '(al vierç un gnûf barcon)',
141 'cancel' => 'Scancele',
142 'qbfind' => 'Cjate',
143 'qbbrowse' => 'Sgarfe',
144 'qbedit' => 'Cambie',
145 'qbpageoptions' => 'Cheste pagjine',
146 'qbpageinfo' => 'Contest',
147 'qbmyoptions' => 'Mês pagjinis',
148 'qbspecialpages' => 'Pagjinis speciâls',
149 'moredotdotdot' => 'Plui...',
150 'mypage' => 'Mê pagjine',
151 'mytalk' => 'Mês discussions',
152 'anontalk' => 'Discussion par chest IP',
153 'navigation' => 'somari',
154 'and' => 'e',
155
156 'errorpagetitle' => 'Erôr',
157 'returnto' => 'Torne a $1.',
158 'tagline' => 'Di {{SITENAME}}',
159 'help' => 'Jutori',
160 'search' => 'Cîr',
161 'searchbutton' => 'Cîr',
162 'go' => 'Va',
163 'searcharticle' => 'Va',
164 'history' => 'Storic de pagjine',
165 'history_short' => 'Storic',
166 'updatedmarker' => 'inzornât de mê ultime visite',
167 'info_short' => 'Informazions',
168 'printableversion' => 'Version stampabil',
169 'permalink' => 'Leam permanent',
170 'edit' => 'Cambie',
171 'editthispage' => 'Cambie cheste pagjine',
172 'delete' => 'Elimine',
173 'deletethispage' => 'Elimine cheste pagjine',
174 'undelete_short' => 'Recupere $1 modifichis eliminadis',
175 'protect' => 'Protêç',
176 'protectthispage' => 'Protêç cheste pagjine',
177 'newpage' => 'Gnove pagjine',
178 'talkpage' => 'Fevelin di cheste pagjine',
179 'talkpagelinktext' => 'discussion',
180 'specialpage' => 'Pagjine speciâl',
181 'personaltools' => 'Imprescj personâi',
182 'postcomment' => 'Zonte un coment',
183 'articlepage' => 'Cjale la vôs',
184 'talk' => 'Discussion',
185 'views' => 'Visitis',
186 'toolbox' => 'imprescj',
187 'userpage' => 'Cjale pagjine dal utent',
188 'projectpage' => 'Cjale pagjine dal progjet',
189 'imagepage' => 'Cjale pagjine de figure',
190 'mediawikipage' => 'Cjale la pagjine dal messaç',
191 'categorypage' => 'Cjale la categorie',
192 'viewtalkpage' => 'Cjale la pagjine di discussion',
193 'otherlanguages' => 'Altris lenghis',
194 'redirectedfrom' => '(Inviât ca di $1)',
195 'redirectpagesub' => 'Pagjine di redirezion',
196 'lastmodifiedat' => "Cambiât par l'ultime volte ai $2, $1", # $1 date, $2 time
197 'viewcount' => 'Cheste pagjine e je stade viodude $1 voltis.',
198 'protectedpage' => 'Pagjine protezude',
199 'jumpto' => 'Va a:',
200 'jumptonavigation' => 'navigazion',
201 'jumptosearch' => 'ricercje',
202
203 # All link text and link target definitions of links into project namespace that get used by other message strings, with the exception of user group pages (see grouppage) and the disambiguation template definition (see disambiguations).
204 'aboutsite' => 'Informazions su {{SITENAME}}',
205 'copyright' => 'Il contignût al è disponibil sot de $1',
206 'currentevents' => 'Lis gnovis',
207 'currentevents-url' => 'Project:Lis gnovis',
208 'disclaimers' => 'Avîs legâi',
209 'edithelp' => 'Jutori pai cambiaments',
210 'edithelppage' => 'Help:Cambiaments',
211 'helppage' => 'Help:Contignûts',
212 'mainpage' => 'Pagjine principâl',
213 'portal' => 'Ostarie',
214 'portal-url' => 'Project:Ostarie',
215 'privacy' => 'Politiche pe privacy',
216 'privacypage' => 'Project:Politiche_pe_privacy',
217 'sitesupport' => 'Doninus',
218 'sitesupport-url' => 'Project:Supuarte il sît',
219
220 'retrievedfrom' => 'Cjapât fûr di $1',
221 'youhavenewmessages' => 'Tu âs $1 ($2).',
222 'newmessageslink' => 'gnûfs messaçs',
223 'newmessagesdifflink' => 'difarencis cu la penultime revision',
224 'youhavenewmessagesmulti' => 'Tu âs gnûfs messaçs su $1',
225 'editsection' => 'cambie',
226 'editold' => 'cambie',
227 'editsectionhint' => 'cambie la sezion $1',
228 'toc' => 'Indis',
229 'showtoc' => 'mostre',
230 'hidetoc' => 'plate',
231 'thisisdeleted' => 'Vuelistu cjalâ o ripristinâ $1?',
232 'viewdeleted' => 'Vuelistu viodi $1?',
233 'restorelink' => '$1 modifichis eliminadis',
234 'site-rss-feed' => 'Canâl RSS di $1',
235 'site-atom-feed' => 'Canâl Atom di $1',
236 'page-rss-feed' => 'Canâl RSS par "$1"',
237 'page-atom-feed' => 'Canâl Atom par "$1"',
238
239 # Short words for each namespace, by default used in the namespace tab in monobook
240 'nstab-main' => 'Vôs',
241 'nstab-user' => 'Pagjine dal utent',
242 'nstab-media' => 'Media',
243 'nstab-special' => 'Speciâl',
244 'nstab-project' => 'Informazions',
245 'nstab-image' => 'Figure',
246 'nstab-mediawiki' => 'Messaç',
247 'nstab-template' => 'Model',
248 'nstab-help' => 'Jutori',
249 'nstab-category' => 'Categorie',
250
251 # General errors
252 'error' => 'Erôr',
253 'noconnect' => 'Nus displâs, ma il sît al à al moment cualchi dificoltât tecniche e nol pues conetisi al servidôr de base di dâts. <br />$1',
254 'nodb' => 'No si pues selezionâ la base di dâts $1',
255 'laggedslavemode' => 'Atenzion: La pagjine podarès no segnalâ inzornaments recents.',
256 'readonlytext' => "La base di dâts pal moment e je blocade e no si puedin zontâ vôs e fâ modifichis, probabilmentri pe normâl manutenzion de base di dâts, daspò de cuâl dut al tornarà normâl.
257
258 L'aministradôr ch'al à metût il bloc al à scrit cheste motivazion: $1",
259 'filenotfound' => 'No si pues cjatâ il file "$1".',
260 'viewsource' => 'Cjale risultive',
261 'viewsourcefor' => 'di $1',
262 'viewsourcetext' => 'Tu puedis viodi e copiâ la risultive di cheste pagjine:',
263
264 # Login and logout pages
265 'logouttitle' => 'Jessude dal utent',
266 'logouttext' => '<strong>Tu sâs cumò lât fûr.</strong><br />Tu puedis continuâ a doprâ {{SITENAME}} come anonim, o tu puedis jentrâ cul stes o cuntun altri non utent. Note che cualchi pagjine e pues mostrâti ancjemò come jentrât tal sît fin cuant che no tu netis la cache dal sgarfadôr.',
267 'welcomecreation' => '== Mandi e benvignût $1! ==
268
269 La tô identitât e je stade creade. No stâ dismenteâti di gambiâ lis preferencis di {{SITENAME}}.',
270 'loginpagetitle' => 'Jentrade dal utent',
271 'yourname' => 'Non utent',
272 'yourpassword' => 'Peraule clâf',
273 'yourpasswordagain' => 'Torne a scrivile',
274 'remembermypassword' => 'Visiti di me',
275 'yourdomainname' => 'Il to domini',
276 'loginproblem' => '<b>Al è stât un erôr te jentrade.</b><br />Torne a provâ!',
277 'login' => 'Jentre',
278 'loginprompt' => 'Tu âs di vê abilitâts i cookies par jentrâ in {{SITENAME}}.',
279 'userlogin' => 'Regjistriti o jentre',
280 'logout' => 'Jes',
281 'userlogout' => 'Jes',
282 'nologin' => 'No tu âs ancjemò une identitât par jentrâ? $1.',
283 'nologinlink' => 'Creile cumò',
284 'createaccount' => 'Cree une gnove identitât',
285 'gotaccount' => 'Âstu za une identitât? $1.',
286 'gotaccountlink' => 'Jentre',
287 'createaccountmail' => 'par pueste eletroniche',
288 'badretype' => 'Lis peraulis clâfs inseridis no son compagnis.',
289 'userexists' => 'Il non utent inserît al è za doprât. Sielç par plasê un non diferent.',
290 'youremail' => 'Email *',
291 'uid' => 'ID utent:',
292 'yourrealname' => 'Non vêr *',
293 'yourlanguage' => 'Lenghe di mostrâ',
294 'yourvariant' => 'Varietât',
295 'badsig' => 'Firme crude invalide; controle i tags HTML.',
296 'email' => 'Pueste eletroniche',
297 'prefs-help-realname' => '* Non vêr (opzionâl): se tu sielzis di inserîlu al vignarà doprât par dâti un ricognossiment dal tô lavôr.',
298 'loginerror' => 'Erôr te jentrade',
299 'prefs-help-email' => '* Email (opzionâl): Permet ai altris di contatâti vie la to pagjine utent o di discussion cence scugnî mostrâ a ducj la tô identitât.',
300 'nocookiesnew' => "L'identitât utent e je stade creade, ma no tu sês jentrât. {{SITENAME}} al dopre i cookies par visâsi dai utents, e tu tu ju âs disabilitâts. Par plasê abilitiju, dopo jentre cul to gnûf non utent e password.",
301 'nocookieslogin' => '{{SITENAME}} e dopre i cookies par visâsi dai utents, e tu tu ju âs disabilitâts. Par plasê abilitiju e torne a provâ.',
302 'noname' => 'No tu âs inserît un non utent valit.',
303 'loginsuccesstitle' => 'Jentrât cun sucès',
304 'loginsuccess' => 'Cumò tu sês jentrât te {{SITENAME}} sicu "$1".',
305 'nouserspecified' => 'Tu scugnis specificâ un non utent.',
306 'wrongpassword' => 'La peraule clâf zontade no je juste. Torne par plasê a provâ.',
307 'wrongpasswordempty' => 'La peraule clâf inseride e je vueide. Torne a provâ.',
308 'passwordtooshort' => 'La tô peraule clâf e je masse curte, e à di jessi lungje almancul $1 caratars.',
309 'mailmypassword' => 'Mandimi une gnove peraule clâf',
310 'passwordremindertitle' => 'Gnove peraule clâf temporanie par {{SITENAME}}',
311 'noemail' => 'Nissune direzion email regjistrade par l\'utent "$1".',
312 'emailauthenticated' => 'La tô direzion email e je stade autenticade su $1.',
313 'emailnotauthenticated' => 'La tô direzion email no je ancjemò autenticade. No vignaran mandâts messaçs pes funzions ca sot.',
314 'noemailprefs' => '<strong>Specifiche une direzion email par fâ lâ cheste funzion.</strong>',
315 'emailconfirmlink' => 'Conferme la tô direzion email',
316 'invalidemailaddress' => 'La direzion email no pues jessi acetade parcè che no samee intun formât valid. Inserìs par plasê une direzion ben formatade o disvuede chel cjamp.',
317
318 # Edit page toolbar
319 'bold_sample' => 'Test in gruessut',
320 'bold_tip' => 'Test in gruessut',
321 'italic_sample' => 'Test in corsîf',
322 'italic_tip' => 'Test in corsîf',
323 'link_sample' => 'Titul dal leam',
324 'link_tip' => 'Leams internis',
325 'extlink_sample' => 'http://www.example.com titul leam',
326 'extlink_tip' => 'Leam esterni (visiti dal prefìs http://)',
327 'headline_sample' => 'Test dal titul',
328 'headline_tip' => 'Titul di nivel 2',
329 'math_sample' => 'Inserìs la formule culì',
330 'math_tip' => 'Formule matematiche (LaTeX)',
331 'nowiki_sample' => 'Inserìs test no formatât culì',
332 'nowiki_tip' => 'Ignore la formatazion wiki',
333 'image_sample' => 'Esempli.jpg',
334 'image_tip' => 'Figure includude',
335 'media_sample' => 'Esempli.mp3',
336 'media_tip' => 'Leam a un file multimediâl',
337 'sig_tip' => 'La tô firme cun ore e date',
338 'hr_tip' => 'Rie orizontâl (no stâ doprâle masse spes)',
339
340 # Edit pages
341 'summary' => 'Somari',
342 'minoredit' => 'Cheste al è un piçul cambiament',
343 'watchthis' => 'Ten di voli cheste pagjine',
344 'savearticle' => 'Salve la pagjine',
345 'preview' => 'Anteprime',
346 'showpreview' => 'Mostre anteprime',
347 'showdiff' => 'Mostre cambiaments',
348 'anoneditwarning' => 'No tu sês jentrât cuntun non utent. La to direzion IP e vignarà regjistrade tal storic di cheste pagjine.',
349 'blockedtitle' => 'Utent blocât',
350 'loginreqtitle' => 'Si scugne jentrâ',
351 'loginreqlink' => 'jentrâ',
352 'loginreqpagetext' => 'Tu scugnis $1 par viodi lis altris pagjinis.',
353 'accmailtitle' => 'Password mandade.',
354 'accmailtext' => 'La password par "$1" e je stade mandade a $2.',
355 'newarticle' => '(Gnûf)',
356 'newarticletext' => "Tu âs seguît un leam a une pagjine che no esist ancjemò. Par creâ une pagjine, scomence a scrivi tal spazi ca sot (cjale il [[{{MediaWiki:Helppage}}|jutori]] par altris informazions). Se tu sês ca par erôr, frache semplicementri il boton '''Indaûr''' dal to sgarfadôr.",
357 'noarticletext' => '(Par cumò nol è nuie in cheste pagjine)',
358 'updated' => '(Inzornât)',
359 'previewnote' => 'Visiti che cheste e je dome une anteprime, e no je stade ancjemò salvade!',
360 'editing' => 'Cambiament di $1',
361 'editinguser' => 'Cambiament di $1',
362 'editingsection' => 'Cambiament di $1 (sezion)',
363 'editconflict' => 'Conflit inte modifiche: $1',
364 'explainconflict' => 'Cualchidun altri al à cambiât cheste pagjine di cuant che tu âs començât a modificâle.
365 La aree di test disore e conten il test de pagjine che esist cumò, i tiei cambiaments a son mostrâts inte aree disot.
366 Tu varâs di inserî di gnûf i tiei cambiaments tal test esistint.
367 <b>Dome</b> il test in alt al vignarà salvât cuant che tu frachis su "Salve pagjine".<br />',
368 'editingold' => '<strong>ATENZION: tu stâs cambiant une version vecje e no inzornade di cheste pagjine. Se tu la salvis, ducj i cambiaments fats di chê volte in ca a laran pierdûts.</strong>',
369 'yourdiff' => 'Difarencis',
370 'longpagewarning' => '<strong>ATENZION: cheste pagjine e je grande $1 kilobytes; cualchi sgarfadôr al podarès vê problemis a modificâ pagjinis di 32kb o plui grandis. Considere par plasê la pussibilitât di dividi la pagjine in sezions plui piçulis.</strong>',
371 'templatesused' => 'Modei doprâts par cheste pagjine:',
372 'templatesusedpreview' => 'Modei doprâts in cheste anteprime:',
373 'template-protected' => '(protezût)',
374 'template-semiprotected' => '(semi-protezût)',
375 'recreate-deleted-warn' => "'''Atenzion: tu stâs par tornâ a creâ une pagjine che e je stade eliminade timp fa.'''
376
377 Siguriti che sedi pardabon oportun lâ indevant cun la modifiche di cheste pagjine.
378 Ve ca par comoditât l'elenc des eliminazions precedentis par cheste pagjine:",
379
380 # History pages
381 'nohistory' => 'Nol è presint un storic dai cambiaments par cheste pagjine.',
382 'cur' => 'cor',
383 'next' => 'prossim',
384 'last' => 'ultime',
385 'page_first' => 'prime',
386 'page_last' => 'ultime',
387
388 # Diffs
389 'difference' => '(Difarence jenfri des revisions)',
390 'lineno' => 'Rie $1:',
391 'compareselectedversions' => 'Confronte versions selezionadis',
392
393 # Search results
394 'searchresults' => 'Risultâts de ricercje',
395 'searchresulttext' => 'Par plui informazions su lis ricercjis in {{SITENAME}}, cjale [[{{MediaWiki:Helppage}}|{{int:help}}]].',
396 'searchsubtitle' => 'Pal test "[[:$1]]"',
397 'searchsubtitleinvalid' => 'Pal test "$1"',
398 'noexactmatch' => "'''No esist une pagjine cul titul \"\$1\".''' Tu podaressis [[:\$1|creâle tu]].",
399 'titlematches' => 'Corispondencis tai titui des pagjinis',
400 'notitlematches' => 'Nissune corispondence tai titui des pagjinis',
401 'textmatches' => 'Corispondencis tal test des pagjinis',
402 'notextmatches' => 'Nissune corispondence tal test des pagjinis',
403 'prevn' => 'precedents $1',
404 'nextn' => 'prossims $1',
405 'viewprevnext' => 'Cjale ($1) ($2) ($3).',
406 'showingresults' => 'Ca sot a son fin a <b>$1</b> risultâts scomençant dal #<b>$2</b>.',
407 'showingresultsnum' => 'Ca sot a son <b>$3</b> risultâts scomençant dal #<b>$2</b>.',
408 'powersearch' => 'Cîr',
409 'powersearchtext' => '
410 Cîr tai nons dai spazis :<br />
411 $1<br />
412 $2 Liste redirezions &nbsp; Cîr $3 $9',
413 'searchdisabled' => 'La ricercje in {{SITENAME}} no je ative. Tu puedis doprâ Google intant. Sta atent che i lôr indis sul contignût di {{SITENAME}} a puedin jessi pôc inzornâts.',
414
415 # Preferences page
416 'preferences' => 'Preferencis',
417 'qbsettings' => 'Sbare svelte',
418 'qbsettings-none' => 'Nissune',
419 'qbsettings-fixedleft' => 'Fis a Çampe',
420 'qbsettings-fixedright' => 'Fis a Drete',
421 'qbsettings-floatingleft' => 'Flutuant a çampe',
422 'changepassword' => 'Gambie peraule clâf',
423 'skin' => 'Mascare',
424 'math' => 'Matematiche',
425 'dateformat' => 'Formât de date',
426 'datedefault' => 'Nissune preference',
427 'datetime' => 'Date e ore',
428 'prefs-personal' => 'Dâts utents',
429 'prefs-rc' => 'Ultins cambiaments & stubs',
430 'prefs-watchlist' => 'Tignudis di voli',
431 'prefs-watchlist-days' => 'Numar di zornadis di mostrâ inte liste des pagjinis tignudis di voli:',
432 'prefs-watchlist-edits' => 'Numar di modifichis di mostrâ inte liste slargjade:',
433 'prefs-misc' => 'Variis',
434 'saveprefs' => 'Salve lis preferencis',
435 'resetprefs' => 'Predeterminât',
436 'oldpassword' => 'Vecje peraule clâf',
437 'newpassword' => 'Gnove peraule clâf',
438 'retypenew' => 'Torne a scrivi chê gnove',
439 'textboxsize' => 'Cambiament',
440 'rows' => 'Riis',
441 'resultsperpage' => 'Risultâts par pagjine',
442 'contextlines' => 'Riis par risultât',
443 'recentchangescount' => 'Numar di titui tai ultins cambiaments',
444 'savedprefs' => 'Lis preferencis a son stadis salvadis',
445 'timezonelegend' => 'Fûs orari',
446 'timezonetext' => 'Il numar di oris di diference rispiet ae ore dal servidôr (UTC).',
447 'localtime' => 'Ore locâl',
448 'servertime' => 'Ore servidôr',
449 'guesstimezone' => 'Cjape impostazions dal sgarfadôr',
450 'default' => 'predeterminât',
451
452 # Recent changes
453 'recentchanges' => 'Ultins cambiaments',
454 'recentchangestext' => 'Cheste pagjine e mostre i plui recents cambiaments inte {{SITENAME}}.',
455 'rcnote' => 'Ca sot tu cjatis i ultins <strong>$1</strong> cambiaments tes ultimis <strong>$2</strong> zornadis.',
456 'rclistfrom' => 'Mostre i ultins cambiaments dal $1',
457 'rcshowhideminor' => '$1 i piçui cambiaments',
458 'rcshowhideliu' => '$1 utents jentrâts',
459 'rcshowhideanons' => '$1 utents anonims',
460 'rcshowhidepatr' => '$1 cambiaments verificâts',
461 'rcshowhidemine' => '$1 miei cambiaments',
462 'rclinks' => 'Mostre i ultins $1 cambiaments tes ultimis $2 zornadis<br />$3',
463 'diff' => 'difarencis',
464 'hist' => 'stor',
465 'hide' => 'plate',
466 'show' => 'mostre',
467 'minoreditletter' => 'p',
468 'newpageletter' => 'G',
469
470 # Recent changes linked
471 'recentchangeslinked' => 'Cambiaments leâts',
472
473 # Upload
474 'upload' => 'Cjame sù un file',
475 'uploadbtn' => 'Cjame sù un file',
476 'reupload' => 'Torne a cjamâ sù',
477 'uploadnologin' => 'No jentrât',
478 'uploaderror' => 'Erôr cjamant sù',
479 'uploadtext' => "Dopre la form ca sot par cjamâ sù un file, par cjalâ o cirî i files cjamâts sù in precedence va te [[Special:Imagelist|liste dai files cjamâts sù]], lis cjamadis e lis eliminazions a son ancje regjistrâts tal [[Special:Log/upload|regjistri des cjamadis]].
480
481 Par includi une figure intune pagjine, dopre un leam inte form
482 '''<nowiki>[[</nowiki>{{ns:image}}<nowiki>:file.jpg]]</nowiki>''',
483 '''<nowiki>[[</nowiki>{{ns:image}}<nowiki>:file.png|alt text]]</nowiki>''' or
484 '''<nowiki>[[</nowiki>{{ns:media}}<nowiki>:file.ogg]]</nowiki>''' par un leam diret al file.",
485 'uploadlog' => 'regjistri cjamâts sù',
486 'uploadlogpagetext' => 'Ca sot e je une liste dai file cjamâts su di recent.',
487 'filename' => 'Non dal file',
488 'filedesc' => 'Descrizion',
489 'fileuploadsummary' => 'Somari:',
490 'filestatus' => 'Stât dal copyright',
491 'filesource' => 'Surzint',
492 'uploadedfiles' => 'Files cjamâts sù',
493 'ignorewarning' => 'Ignore avîs e salve instès il file.',
494 'ignorewarnings' => 'Ignore i avîs',
495 'badfilename' => 'File non gambiât in "$1".',
496 'successfulupload' => 'Cjamât sù cun sucès',
497 'savefile' => 'Salve file',
498 'uploadedimage' => 'cjamât sù "$1"',
499 'uploaddisabled' => 'Nus displâs, par cumò no si pues cjamâ sù robe.',
500 'uploaddisabledtext' => 'Lis cjamadis a son disativâts su cheste wiki.',
501 'sourcefilename' => 'Non dal file origjinâl',
502 'destfilename' => 'Non dal file di destinazion',
503
504 # Image list
505 'imagelist' => 'Liste des figuris',
506 'imagelisttext' => 'Ca sot e je une liste di $1 files ordenâts $2.',
507 'ilsubmit' => 'Cîr',
508 'showlast' => 'Mostre i ultins $1 files ordenâts $2.',
509 'byname' => 'par non',
510 'bydate' => 'par date',
511 'bysize' => 'par dimension',
512 'imgdelete' => 'eli',
513 'filehist' => 'Storic dal file',
514 'filehist-current' => 'corint',
515 'filehist-datetime' => 'Date/Ore',
516 'filehist-user' => 'Utent',
517 'filehist-filesize' => 'Dimension dal file',
518 'filehist-comment' => 'Coment',
519 'imagelinks' => 'Leams de figure',
520 'linkstoimage' => 'Lis pagjinis ca sot a son leadis a cheste figure:',
521 'nolinkstoimage' => 'No son pagjinis leadis a chest file.',
522 'sharedupload' => 'Chest file al è condivîs e al pues jessi doprât di altris progjets.',
523 'shareduploadwiki' => 'Cjale par plasê la [pagjine di descrizion dal file $1] par altris informazions.',
524 'noimage' => 'Nol esist un file cun chest non, tu puedis $1 tu',
525 'noimage-linktext' => 'cjamâlu sù',
526 'uploadnewversion-linktext' => 'Cjame sù une gnove version di chest file',
527
528 # MIME search
529 'mimesearch' => 'Ricercje MIME',
530 'mimetype' => 'Gjenar MIME:',
531 'download' => 'discjame',
532
533 # List redirects
534 'listredirects' => 'Liste des redirezions',
535
536 # Unused templates
537 'unusedtemplates' => 'Modei no doprâts',
538
539 # Random page
540 'randompage' => 'Une pagjine a câs',
541
542 # Statistics
543 'statistics' => 'Statistichis',
544 'sitestats' => 'Statistichis dal sît',
545 'userstats' => 'Statistichis dai utents',
546 'sitestatstext' => "Tu puedis cjatâ in dut '''\$1''' pagjine inte base di dâts. Chest numar al inclût pagjinis \"discussion\", pagjinis su la {{SITENAME}}, pagjinis cun pocjis peraulis, reindirizaments, e altris che probabilmentri no si puedin considerâ pardabon come pagjinis di contignût.
547 Gjavant chestis, o vin '''\$2''' pagjinis che a son probabilmentri pagjinis di contignût legjitimis.
548
549 '''\$8''' files a son stâts cjamâts sù.
550
551 O vin vût in dut '''\$3''' viodudis de pagjinis e '''\$4''' cambiaments aes pagjinis di cuant che la wiki e je stade implantade. Chest al vûl dî une medie di '''\$5''' cambiaments par pagjine, e '''\$6''' viodudis par ogni cambiament.
552
553 The [http://meta.wikimedia.org/wiki/Help:Job_queue job queue] length is '''\$7'''.",
554 'userstatstext' => "A son '''$1''' utents regjistrâts, di chescj '''$2''' (il '''$4%''') a son aministradôrs (cjale $3).",
555
556 'disambiguations' => 'Pagjinis di disambiguazion',
557
558 'doubleredirects' => 'Reindirizaments doplis',
559
560 'brokenredirects' => 'Redirezions no funzionantis',
561 'brokenredirectstext' => 'Lis redirezions ca sot inviin a pagjinis che no esistin:',
562
563 'fewestrevisions' => 'Vôs con mancul revisions',
564
565 # Miscellaneous special pages
566 'nbytes' => '$1 bytes',
567 'nlinks' => '$1 leams',
568 'nmembers' => '$1 {{PLURAL:$1|element|elements}}',
569 'lonelypages' => 'Pagjinis solitaris',
570 'uncategorizedpages' => 'Pagjinis cence categorie',
571 'uncategorizedcategories' => 'Categoriis cence categorie',
572 'uncategorizedimages' => 'Files cence une categorie',
573 'unusedcategories' => 'Categoriis no dopradis',
574 'unusedimages' => 'Files no doprâts',
575 'popularpages' => 'Pagjinis popolârs',
576 'wantedpages' => 'Pagjinis desideradis',
577 'mostlinked' => 'Pagjinis a cui pontin il maiôr numar di leams',
578 'mostlinkedcategories' => 'Categoriis a cui pontin il maiôr numar di leams',
579 'mostlinkedtemplates' => 'Modei plui doprâts',
580 'mostcategories' => 'Vôs cul maiôr numar di categoriis',
581 'mostimages' => 'Figuris a cui pontin il maiôr numar di leams',
582 'mostrevisions' => 'Vôs cul maiôr numar di revisions',
583 'allpages' => 'Dutis lis pagjinis',
584 'shortpages' => 'Pagjinis curtis',
585 'longpages' => 'Pagjinis lungjis',
586 'deadendpages' => 'Pagjinis cence usite',
587 'protectedpages' => 'Pagjinis protezudis',
588 'listusers' => 'Liste dai utents',
589 'specialpages' => 'Pagjinis speciâls',
590 'spheading' => 'Pagjinis speciâls par ducj i utents',
591 'restrictedpheading' => 'Pagjinis speciâls cun restrizions',
592 'newpages' => 'Gnovis pagjinis',
593 'ancientpages' => 'Pagjinis plui vecjis',
594 'intl' => 'Leams interlengâi',
595 'move' => 'Môf',
596 'movethispage' => 'Môf cheste pagjine',
597
598 'categoriespagetext' => 'Te wiki a esistin lis categoriis ca sot.',
599 'data' => 'Dâts',
600 'alphaindexline' => 'di $1 a $2',
601 'version' => 'Version',
602
603 # Special:Log
604 'specialloguserlabel' => 'Utent:',
605 'speciallogtitlelabel' => 'Titul:',
606 'log' => 'Regjistris',
607 'all-logs-page' => 'Ducj i regjistris',
608 'alllogstext' => 'Viodude combinade dai regjistris des cjamadis, eliminazions, protezions, blocs e azions day sysop.
609 Tu puedis strenzi la viodude sielzint un gjenar di regjistri, un non utent o la vôs che ti interesse.',
610 'logempty' => 'Nissun element corispondint tal regjistri.',
611
612 # Special:Allpages
613 'nextpage' => 'Prossime pagjine ($1)',
614 'allpagesfrom' => 'Mostre pagjinis scomençant di:',
615 'allarticles' => 'Dutis lis vôs',
616 'allinnamespace' => 'Dutis lis pagjinis (non dal spazi $1)',
617 'allnotinnamespace' => 'Dutis lis pagjinis (no tal non dal spazi $1)',
618 'allpagesprev' => 'Precedent',
619 'allpagesnext' => 'Prossim',
620 'allpagessubmit' => 'Va',
621
622 # E-mail user
623 'emailuser' => 'Messaç di pueste a chest utent',
624 'noemailtitle' => 'Nissune direzion email',
625 'noemailtext' => 'Chest utent nol à specificât une direzion di pueste valide o al à sielzût di no ricevi pueste di altris utents.',
626 'emailmessage' => 'Messaç',
627
628 # Watchlist
629 'watchlist' => 'Tignûts di voli',
630 'mywatchlist' => 'Tignûts di voli',
631 'watchlistfor' => "(par '''$1''')",
632 'nowatchlist' => 'Nissun element al è tignût di voli.',
633 'watchnologin' => 'No tu sês jentrât',
634 'watchnologintext' => "Tu 'nd âs di [[Special:Userlogin|jentrâ]] par modificâ la liste des pagjinis tignudis di voli.",
635 'addedwatch' => 'Zontât aes pagjinis tignudis di voli',
636 'addedwatchtext' => "La pagjine \"<nowiki>\$1</nowiki>\" e je stade zontade ae [[Special:Watchlist|liste di chês tignudis di voli]].
637 Tal futûr i cambiaments a cheste pagjine e ae pagjine di discussion relative a saran segnalâts ca,
638 e la pagjine e sarà '''gruessute''' te [[Special:Recentchanges|liste dai ultins cambiaments]] cussì che tu puedis notâle daurman.
639
640 <p>Se tu vuelis gjavâle de liste pi indevant, frache su \"No stâ tignî di voli\" te sbare in alt.",
641 'removedwatch' => 'Gjavade de liste',
642 'removedwatchtext' => 'La pagjine "<nowiki>$1</nowiki>" e je stade gjavade de liste di chês tignudis di voli.',
643 'watch' => 'Ten di voli',
644 'watchthispage' => 'Ten di voli cheste pagjine',
645 'unwatch' => 'No stâ tignî di voli',
646 'unwatchthispage' => 'No stâ tignî di voli plui',
647 'watchnochange' => 'Nissun element di chei tignûts di voli al è stât cambiât tal periodi mostrât.',
648 'watchlist-details' => '$1 pagjinis tignudis di voli cence contâ lis pagjinis di discussion.',
649 'wlheader-enotif' => '* Notifiche par pueste eletroniche ativade.',
650 'wlheader-showupdated' => "* Lis pagjinis gambiadis de ultime volte che tu lis âs cjaladis a son mostradis in '''gruessut'''",
651 'watchlistcontains' => 'Tu stâs tignint di voli $1 pagjinis.',
652 'wlnote' => 'Ca sot a son i ultins $1 cambiaments tes ultimis <b>$2</b> oris.',
653 'wlshowlast' => 'Mostre ultimis $1 oris $2 zornadis $3',
654 'watchlist-hide-minor' => 'Plate i piçui cambiaments',
655
656 'changed' => 'cambiade',
657 'created' => 'creade',
658
659 # Delete/protect/revert
660 'deletepage' => 'Elimine pagjine',
661 'confirm' => 'Conferme',
662 'excontent' => "il contignût al jere: '$1'",
663 'excontentauthor' => "il contignût al jere: '$1' (e al veve contribuît dome '$2')",
664 'exbeforeblank' => "il contignût prime di disvuedâ al jere: '$1'",
665 'exblank' => 'pagjine vueide',
666 'historywarning' => 'Atenzion: la pagjine che tu stâs eliminant e à un storic.',
667 'confirmdeletetext' => 'Tu stâs par eliminâ par simpri une pagjine insieme cun dut il so storic.
668 Par plasê, da la conferme che tu vuelis fâlu, che tu capissis lis conseguencis e che tu lu stâs fasint tal rispiet de [[{{MediaWiki:Policy-url}}|politiche dal progjet]].',
669 'actioncomplete' => 'Azion completade',
670 'deletedtext' => '"<nowiki>$1</nowiki>" al è stât eliminât.
671 Cjale $2 par une liste des ultimis eliminazions.',
672 'deletedarticle' => 'eliminât "$1"',
673 'dellogpage' => 'Regjistri des eliminazions',
674 'deletionlog' => 'regjistri eliminazions',
675 'deletecomment' => 'Reson pe eliminazion',
676 'protectedarticle' => '$1 protezût',
677 'protectsub' => '(Protezint "$1")',
678 'confirmprotect' => 'Conferme protezion',
679 'protectcomment' => 'Reson pe protezion',
680 'protect-default' => '(predeterminât)',
681 'protect-level-autoconfirmed' => 'Dome utents regjistrâts',
682 'protect-summary-cascade' => 'a discjadude',
683 'protect-expiring' => 'e scjât: $1 (UTC)',
684 'restriction-type' => 'Permès:',
685
686 # Restrictions (nouns)
687 'restriction-edit' => 'Cambie',
688 'restriction-move' => 'Spostament',
689
690 # Namespace form on various pages
691 'namespace' => 'Non dal spazi:',
692 'invert' => 'Invertìs selezion',
693 'blanknamespace' => '(Principâl)',
694
695 # Contributions
696 'contributions' => 'Contribûts dal utent',
697 'mycontris' => 'Miei contribûts',
698 'contribsub2' => 'Par $1 ($2)',
699 'nocontribs' => 'Nissun cambiament che al rispiete chescj criteris cjatât.',
700 'ucnote' => 'Ca sot a son i ultins <b>$1</b> cambiaments dal utent tes ultimis <b>$2</b> zornadis.',
701 'uclinks' => 'Viôt i ultins $1 cambiaments; viôt lis ultimis $2 zornadis.',
702 'uctop' => ' (su)',
703
704 # What links here
705 'whatlinkshere' => 'Leams a cheste vôs',
706 'whatlinkshere-title' => 'Pagjinis che a son leadis a $1',
707 'linklistsub' => '(Liste di leams)',
708 'linkshere' => 'Lis pagjinis ca sot a son leadis a cheste:',
709 'nolinkshere' => 'Nissune pagjine e à leams a cheste vôs',
710 'isredirect' => 'pagjine di reindirizament',
711 'istemplate' => 'includude',
712 'whatlinkshere-links' => '← leams',
713
714 # Block/unblock
715 'blockip' => 'Bloche utent',
716 'ipbsubmit' => 'Bloche chest utent',
717 'ipboptions' => '2 oris:2 hours,1 zornade:1 day,3 zornadis:3 days,1 setemane:1 week,2 setemanis:2 weeks,1 mês:1 month,3 mês:3 months,6 mês:6 months,1 an:1 year,infinît:infinite', # display1:time1,display2:time2,...
718 'ipblocklist' => 'Liste dai utents e des direzions IP blocâts',
719 'blocklink' => 'bloche',
720 'unblocklink' => 'sbloche',
721 'contribslink' => 'contribûts',
722 'blocklogpage' => 'Regjistri dai blocs',
723
724 # Developer tools
725 'lockdb' => 'Bloche base di dâts',
726 'lockbtn' => 'Bloche base di dâts',
727
728 # Move page
729 'movepage' => 'Môf pagjine',
730 'movepagetext' => "Cun il formulari ca sot tu puedis gambiâ il non a une pagjine, movint dut il sô storic al gnûf non.
731 Il vieri titul al deventarà une pagjine di reindirizament al gnûf titul. I leams ae vecje pagjine no saran gambiâts; verifiche
732 par plasê che no sedin reindirizaments doplis o no funzionants.
733 Tu sês responsabil che i leams a continui a mandâ tal puest just.
734
735 Note che la pagjine '''no''' sarà movude se e je za une pagjine cul gnûf titul, a mancul che no sedi vueide o un reindirizament e
736 cence un storic. Chest al vûl dî che tu puedis tornâ a movi la pagjine tal titul precedent, se
737 tu 'nd âs sbaliât e che no tu puedis sorescrivi une pagjine esistìnte.
738
739 <b>ATENZION!</b>
740 Chest al pues jessi un cambiament drastic e surprendint par une pagjine popolâr;
741 tu âs di cognossi lis conseguencis prime di lâ indevant.",
742 'movearticle' => 'Môf la vôs',
743 'movenologin' => 'No tu sês jentrât',
744 'movenologintext' => 'Tu âs di jessi un utent regjistrât e <a href="{{localurl:Special:Userlogin}}">jentrât</a> par movi une pagjine.',
745 'newtitle' => 'Al gnûf titul',
746 'move-watch' => 'Ten di voli cheste pagjine',
747 'movepagebtn' => 'Môf pagjine',
748 'pagemovedsub' => 'Movude cun sucès',
749 'articleexists' => 'Une pagjine cun chest non e esist za, o il non sielt nol è valit.
750 Sielç par plasê un altri non.',
751 'talkexists' => "'''La pagjine e je stade movude cun sucès, ma no si à podût movi la pagjine di discussion parcè che e esist za tal gnûf titul. Trasferìs il contignût a man par plasê.'''",
752 'movedto' => 'Movude in',
753 'movetalk' => 'Môf ancje la pagjine di discussion, se pussibil.',
754 'talkpagemoved' => 'Ancje la pagjine di discussion corispondente e je stade movude.',
755 'talkpagenotmoved' => 'La pagjine di discussion corispondente <strong>no</strong> je stade movude.',
756 '1movedto2' => '$1 movût in $2',
757 'movelogpage' => 'Regjistri des pagjinis movudis',
758 'movelogpagetext' => 'Ca sot e je une liste des pagjinis movudis.',
759 'movereason' => 'Reson',
760 'revertmove' => 'ripristine',
761 'delete_and_move' => 'Elimine e môf',
762
763 # Export
764 'export' => 'Espuarte pagjinis',
765 'exportcuronly' => 'Inclût dome la revision corinte, no dut il storic',
766
767 # Namespace 8 related
768 'allmessages' => 'Ducj i messaçs di sistem',
769 'allmessagesname' => 'Non',
770 'allmessagesdefault' => 'Test predeterminât',
771 'allmessagescurrent' => 'Test curint',
772 'allmessagestext' => 'Cheste e je une liste dai messaçs di sisteme disponibii tal non dal spazi MediaWiki:',
773 'allmessagesmodified' => 'Mostre dome modificâts',
774
775 # Thumbnails
776 'thumbnail-more' => 'Slargje',
777 'filemissing' => 'File mancjant',
778 'thumbnail_error' => 'Erôr inte creazion de miniature: $1',
779
780 # Special:Import
781 'import' => 'Impuarte pagjinis',
782 'importfailed' => 'Impuartazion falide: $1',
783 'importnotext' => 'Vueit o cence test',
784 'importsuccess' => 'Impuartât cun sucès!',
785
786 # Tooltip help for the actions
787 'tooltip-pt-logout' => 'Jes (logout)',
788 'tooltip-ca-edit' => 'Tu puedis cambiâ cheste pagjine. Par plasê dopre il boton de anteprime prime di salvâ.',
789 'tooltip-ca-addsection' => 'Zonte un coment a cheste discussion',
790 'tooltip-ca-delete' => 'Elimine cheste pagjine',
791 'tooltip-ca-move' => 'Môf cheste pagjine (cambie il titul)',
792 'tooltip-search' => 'Cîr in cheste wiki',
793 'tooltip-n-randompage' => 'Mostre une pagjine casuâl',
794 'tooltip-t-emailuser' => 'Mande un messaç di pueste eletroniche a chest utent',
795 'tooltip-ca-nstab-user' => 'Cjale la pagjine dal utent',
796 'tooltip-ca-nstab-template' => 'Cjale il model',
797 'tooltip-ca-nstab-help' => 'Cjale la pagjine dal jutori',
798 'tooltip-ca-nstab-category' => 'Cjale la pagjine de categorie',
799 'tooltip-minoredit' => 'Segne cheste come une piçul cambiament',
800 'tooltip-save' => 'Salve i tiei cambiaments',
801 'tooltip-preview' => 'Anteprime dai tiei cambiaments, doprile par plasê prime di salvâ!',
802 'tooltip-diff' => 'Mostre i cambiaments che tu âs fat al test.',
803 'tooltip-compareselectedversions' => 'Viôt lis difarencis framieç lis dôs versions di cheste pagjine selezionadis.',
804 'tooltip-watch' => 'Zonte cheste pagjine ae liste di chês tignudis di voli',
805
806 # Stylesheets
807 'monobook.css' => '/* modifiche chest file par personalizâ la skin monobook par dut il sît */',
808
809 # Attribution
810 'anonymous' => 'Utent(s) anonim(s) di {{SITENAME}}',
811 'siteuser' => 'Utent $1 di {{SITENAME}}',
812 'lastmodifiedatby' => "Cambiât par l'ultime volte ai $2, $1 di", # $1 date, $2 time, $3 user
813 'othercontribs' => 'Basât sul lavôr di $1.',
814 'others' => 'altris',
815 'siteusers' => 'Utents $1 di {{SITENAME}}',
816 'creditspage' => 'Pagjine dai ricognossiments',
817 'nocredits' => 'Nissune informazion sui ricognossiments disponibil par cheste pagjine.',
818
819 # Spam protection
820 'subcategorycount' => 'Cheste categorie e conten {{PLURAL:$1|une sot categorie|$1 sot categoriis}}.',
821 'categoryarticlecount' => 'In cheste categorie tu puedis cjatâ $1 vôs.',
822
823 # Info page
824 'infosubtitle' => 'Informazions pe pagjine',
825 'numedits' => 'Numar di cambiaments (vôs): $1',
826 'numtalkedits' => 'Numar di cambiaments (pagjine di discussion): $1',
827 'numwatchers' => 'Numar di chei che e àn cjalât: $1',
828 'numauthors' => 'Numar di autôrs diviers (vôs): $1',
829 'numtalkauthors' => 'Numar di autôrs diviers (pagjine di discussion): $1',
830
831 # Math options
832 'mw_math_png' => 'Torne simpri PNG',
833 'mw_math_simple' => 'HTML se une vore sempliç, se no PNG',
834 'mw_math_html' => 'HTML se pussibil se no PNG',
835 'mw_math_source' => 'Lassile come TeX (par sgarfadôrs testuâi)',
836 'mw_math_modern' => 'Racomandât pai sgarfadôrs testuâi',
837 'mw_math_mathml' => 'MathML se pussibil (sperimentâl)',
838
839 # Browsing diffs
840 'previousdiff' => '&larr; Difarence precedente',
841 'nextdiff' => 'Prossime difarence &rarr;',
842
843 # Media information
844 'thumbsize' => 'Dimension miniature:',
845
846 # Special:Newimages
847 'newimages' => 'Galarie dai gnûfs files',
848 'noimages' => 'Nuie di viodi.',
849
850 # Metadata
851 'metadata-expand' => 'Mostre plui detais',
852 'metadata-collapse' => 'Plate detais',
853
854 # EXIF tags
855 'exif-imagewidth' => 'Largjece',
856 'exif-imagelength' => 'Altece',
857 'exif-model' => 'Model di machine fotografiche',
858 'exif-software' => 'Software doprÂt',
859
860 # EXIF attributes
861 'exif-compression-1' => 'Cence compression',
862
863 # External editor support
864 'edit-externally' => 'Modifiche chest file cuntune aplicazion esterne',
865 'edit-externally-help' => 'Cjale [http://meta.wikimedia.org/wiki/Help:External_editors setup instructions] par altris informazions.',
866
867 # 'all' in various places, this might be different for inflected languages
868 'recentchangesall' => 'ducj',
869 'imagelistall' => 'ducj',
870 'watchlistall2' => 'dutis',
871 'namespacesall' => 'ducj',
872 'monthsall' => 'ducj',
873
874 # E-mail address confirmation
875 'confirmemail' => 'Conferme direzione di pueste',
876 'confirmemail_text' => 'Cheste wiki ti domande di valid la to direzion di pueste eletroniche prime di doprâ lis funzions di email. Ative il boton ca sot par inviâ un codiç di conferme ae to direzion. Chest messaç al includarà un leam cuntun codiç; cjame il leam tal to sgarfadôr par confermâ la validitât de tô direzion.',
877 'confirmemail_send' => 'Mande un codiç di conferme',
878 'confirmemail_sent' => 'Messaç di conferme mandât.',
879 'confirmemail_success' => 'La tô direzion di pueste e je stade confermade. Tu puedis cumò jentrâ e gjoldi la wiki.',
880 'confirmemail_loggedin' => 'La tô direzion di pueste e je stade confermade.',
881
882 # Scary transclusion
883 'scarytranscludedisabled' => '[Inclusion dai interwikis no ative]',
884 'scarytranscludefailed' => '[Recupar dal model falît par $1; o si scusin]',
885 'scarytranscludetoolong' => '[URL masse lungje; o si scusin]',
886
887 # AJAX search
888 'hideresults' => 'Plate risultâts',
889
890 );