Localisation updates for core messages from Betawiki (2008-02-10 16:10 CET)
[lhc/web/wiklou.git] / languages / messages / MessagesFur.php
1 <?php
2 /** Friulian (Furlan)
3 *
4 * @addtogroup Language
5 *
6 * @author Klenje
7 * @author לערי ריינהארט
8 * @author Helix84
9 */
10
11 $fallback = 'it';
12
13 $skinNames = array(
14 'nostalgia' => 'Nostalgie',
15 );
16 $namespaceNames = array(
17 NS_MEDIA => 'Media',
18 NS_SPECIAL => 'Speciâl',
19 NS_MAIN => '',
20 NS_TALK => 'Discussion',
21 NS_USER => 'Utent',
22 NS_USER_TALK => 'Discussion_utent',
23 # NS_PROJECT set by $wgMetaNamespace
24 NS_PROJECT_TALK => 'Discussion_$1',
25 NS_IMAGE => 'Figure',
26 NS_IMAGE_TALK => 'Discussion_figure',
27 NS_MEDIAWIKI => 'MediaWiki',
28 NS_MEDIAWIKI_TALK => 'Discussion_MediaWiki',
29 NS_TEMPLATE => 'Model',
30 NS_TEMPLATE_TALK => 'Discussion_model',
31 NS_HELP => 'Jutori',
32 NS_HELP_TALK => 'Discussion_jutori',
33 NS_CATEGORY => 'Categorie',
34 NS_CATEGORY_TALK => 'Discussion_categorie'
35 );
36
37 $datePreferences = false;
38 $defaultDateFormat = 'dmy';
39 $dateFormats = array(
40 'dmy time' => 'H:i',
41 'dmy date' => 'j "di" M Y',
42 'dmy both' => 'j "di" M Y "a lis" H:i',
43 );
44
45 $separatorTransformTable = array(',' => "\xc2\xa0", '.' => ',' );
46
47 $messages = array(
48 # User preference toggles
49 'tog-underline' => 'Sotlinee leams',
50 'tog-highlightbroken' => 'Mostre leams sbaliâts <a href="" class="new">cussì</a> (invezit di cussì<a href="" class="internal">?</a>).',
51 'tog-justify' => 'Justifiche paragraf',
52 'tog-hideminor' => 'Plate lis piçulis modifichis tai ultins cambiaments',
53 'tog-usenewrc' => 'Ultins cambiaments avanzâts (JavaScript)',
54 'tog-numberheadings' => 'Numerazion automatiche dai titui',
55 'tog-showtoolbar' => 'Mostre sbare dai imprescj pe modifiche (JavaScript)',
56 'tog-editondblclick' => 'Cambie lis pagjinis fracant dôs voltis (JavaScript)',
57 'tog-editsection' => 'Inserìs un leam [cambie] pe editazion veloç di une sezion',
58 'tog-editsectiononrightclick' => 'Modifiche une sezion fracant cul tast diestri<br /> sui titui des sezions (JavaScript)',
59 'tog-showtoc' => 'Mostre indis (par pagjinis cun plui di 3 sezions)',
60 'tog-rememberpassword' => 'Visiti tes prossimis sessions',
61 'tog-editwidth' => 'Il spazi pe modifiche al è larc il plui pussibil',
62 'tog-watchdefault' => 'Zonte in automatic lis pagjinis che o cambii inte liste di chês tignudis di voli',
63 'tog-minordefault' => 'Imposte come opzion predeterminade ducj i cambiaments come piçui',
64 'tog-previewontop' => 'Mostre anteprime parsore dal spazi pe modifiche',
65 'tog-previewonfirst' => 'Mostre anteprime te prime modifiche',
66 'tog-nocache' => 'No stâ tignî in memorie (caching) lis pagjinis',
67 'tog-enotifwatchlistpages' => 'Mandimi une email se la pagjine e gambie',
68 'tog-enotifusertalkpages' => 'Mandimi une email cuant che la mê pagjine di discussion e gambie',
69 'tog-enotifminoredits' => 'Mandimi une email ancje pai piçui cambiaments ae pagjine',
70 'tog-enotifrevealaddr' => 'Distapone fûr il gno recapit email tai messaçs di notifiche',
71 'tog-shownumberswatching' => 'Mostre il numar di utents che a stan tignint di voli',
72 'tog-fancysig' => 'Firmis crudis (cence leam automatic)',
73 'tog-externaleditor' => 'Dopre editôr esterni come opzion predeterminade',
74 'tog-externaldiff' => 'Dopre editôr difarencis esterni come opzion predeterminade',
75 'tog-watchlisthideown' => 'Plate i miei cambiaments inte liste des pagjinis tignudis di voli',
76 'tog-ccmeonemails' => 'Mandimi une copie dai messaçs che o mandi ai altris utents',
77
78 'underline-always' => 'Simpri',
79 'underline-never' => 'Mai',
80 'underline-default' => 'Predeterminât dal sgarfadôr',
81
82 'skinpreview' => '(Anteprime)',
83
84 # Dates
85 'sunday' => 'Domenie',
86 'monday' => 'Lunis',
87 'tuesday' => 'Martars',
88 'wednesday' => 'Miercus',
89 'thursday' => 'Joibe',
90 'friday' => 'Vinars',
91 'saturday' => 'Sabide',
92 'sun' => 'dom',
93 'mon' => 'lun',
94 'tue' => 'mar',
95 'wed' => 'mie',
96 'thu' => 'joi',
97 'fri' => 'vin',
98 'sat' => 'sab',
99 'january' => 'Zenâr',
100 'february' => 'Fevrâr',
101 'march' => 'Març',
102 'april' => 'Avrîl',
103 'may_long' => 'Mai',
104 'june' => 'Jugn',
105 'july' => 'Lui',
106 'august' => 'Avost',
107 'september' => 'Setembar',
108 'october' => 'Otubar',
109 'november' => 'Novembar',
110 'december' => 'Dicembar',
111 'jan' => 'Zen',
112 'feb' => 'Fev',
113 'apr' => 'Avr',
114 'may' => 'Mai',
115 'jun' => 'Jug',
116 'jul' => 'Lui',
117 'aug' => 'Avo',
118 'sep' => 'Set',
119 'oct' => 'Otu',
120 'dec' => 'Dic',
121
122 # Bits of text used by many pages
123 'categories' => 'Categoriis',
124 'pagecategories' => '{{PLURAL:$1|Categorie|Categoriis}}',
125 'category_header' => 'Vôs inte categorie "$1"',
126 'subcategories' => 'Sot categoriis',
127
128 'mainpagetext' => "'''MediaWiki e je stade instalade cun sucès.'''",
129
130 'about' => 'Informazions',
131 'newwindow' => '(al vierç un gnûf barcon)',
132 'cancel' => 'Scancele',
133 'qbfind' => 'Cjate',
134 'qbbrowse' => 'Sgarfe',
135 'qbedit' => 'Cambie',
136 'qbpageoptions' => 'Cheste pagjine',
137 'qbpageinfo' => 'Contest',
138 'qbmyoptions' => 'Mês pagjinis',
139 'qbspecialpages' => 'Pagjinis speciâls',
140 'moredotdotdot' => 'Plui...',
141 'mypage' => 'Mê pagjine',
142 'mytalk' => 'Mês discussions',
143 'anontalk' => 'Discussion par chest IP',
144 'navigation' => 'somari',
145 'and' => 'e',
146
147 'errorpagetitle' => 'Erôr',
148 'returnto' => 'Torne a $1.',
149 'tagline' => 'Di {{SITENAME}}',
150 'help' => 'Jutori',
151 'search' => 'Cîr',
152 'searchbutton' => 'Cîr',
153 'go' => 'Va',
154 'searcharticle' => 'Va',
155 'history' => 'Storic de pagjine',
156 'history_short' => 'Storic',
157 'updatedmarker' => 'inzornât de mê ultime visite',
158 'info_short' => 'Informazions',
159 'printableversion' => 'Version stampabil',
160 'permalink' => 'Leam permanent',
161 'edit' => 'Cambie',
162 'editthispage' => 'Cambie cheste pagjine',
163 'delete' => 'Elimine',
164 'deletethispage' => 'Elimine cheste pagjine',
165 'undelete_short' => 'Recupere $1 modifichis eliminadis',
166 'protect' => 'Protêç',
167 'protectthispage' => 'Protêç cheste pagjine',
168 'newpage' => 'Gnove pagjine',
169 'talkpage' => 'Fevelin di cheste pagjine',
170 'specialpage' => 'Pagjine speciâl',
171 'personaltools' => 'Imprescj personâi',
172 'postcomment' => 'Zonte un coment',
173 'articlepage' => 'Cjale la vôs',
174 'views' => 'Visitis',
175 'toolbox' => 'imprescj',
176 'userpage' => 'Cjale pagjine dal utent',
177 'projectpage' => 'Cjale pagjine dal progjet',
178 'imagepage' => 'Cjale pagjine de figure',
179 'mediawikipage' => 'Cjale la pagjine dal messaç',
180 'categorypage' => 'Cjale la categorie',
181 'viewtalkpage' => 'Cjale la pagjine di discussion',
182 'otherlanguages' => 'Altris lenghis',
183 'redirectedfrom' => '(Inviât ca di $1)',
184 'redirectpagesub' => 'Pagjine di redirezion',
185 'lastmodifiedat' => "Cambiât par l'ultime volte ai $2, $1", # $1 date, $2 time
186 'viewcount' => 'Cheste pagjine e je stade viodude $1 voltis.',
187 'protectedpage' => 'Pagjine protezude',
188 'jumpto' => 'Va a:',
189 'jumptonavigation' => 'navigazion',
190 'jumptosearch' => 'ricercje',
191
192 # All link text and link target definitions of links into project namespace that get used by other message strings, with the exception of user group pages (see grouppage) and the disambiguation template definition (see disambiguations).
193 'aboutsite' => 'Informazions su {{SITENAME}}',
194 'copyright' => 'Il contignût al è disponibil sot de $1',
195 'currentevents' => 'Lis gnovis',
196 'currentevents-url' => 'Project:Lis gnovis',
197 'disclaimers' => 'Avîs legâi',
198 'edithelp' => 'Jutori pai cambiaments',
199 'edithelppage' => 'Help:Cambiaments',
200 'helppage' => 'Help:Contignûts',
201 'mainpage' => 'Pagjine principâl',
202 'portal' => 'Ostarie',
203 'portal-url' => 'Project:Ostarie',
204 'privacy' => 'Politiche pe privacy',
205 'privacypage' => 'Project:Politiche_pe_privacy',
206 'sitesupport' => 'Doninus',
207 'sitesupport-url' => 'Project:Supuarte il sît',
208
209 'retrievedfrom' => 'Cjapât fûr di $1',
210 'youhavenewmessages' => 'Tu âs $1 ($2).',
211 'newmessageslink' => 'gnûfs messaçs',
212 'newmessagesdifflink' => 'difarencis cu la penultime revision',
213 'youhavenewmessagesmulti' => 'Tu âs gnûfs messaçs su $1',
214 'editsection' => 'cambie',
215 'editold' => 'cambie',
216 'editsectionhint' => 'cambie la sezion $1',
217 'toc' => 'Indis',
218 'showtoc' => 'mostre',
219 'hidetoc' => 'plate',
220 'thisisdeleted' => 'Vuelistu cjalâ o ripristinâ $1?',
221 'viewdeleted' => 'Vuelistu viodi $1?',
222 'restorelink' => '$1 modifichis eliminadis',
223 'site-rss-feed' => 'Canâl RSS di $1',
224 'site-atom-feed' => 'Canâl Atom di $1',
225 'page-rss-feed' => 'Canâl RSS par "$1"',
226 'page-atom-feed' => 'Canâl Atom par "$1"',
227
228 # Short words for each namespace, by default used in the namespace tab in monobook
229 'nstab-main' => 'Vôs',
230 'nstab-user' => 'Pagjine dal utent',
231 'nstab-media' => 'Media',
232 'nstab-special' => 'Speciâl',
233 'nstab-project' => 'Informazions',
234 'nstab-image' => 'Figure',
235 'nstab-mediawiki' => 'Messaç',
236 'nstab-template' => 'Model',
237 'nstab-help' => 'Jutori',
238 'nstab-category' => 'Categorie',
239
240 # General errors
241 'error' => 'Erôr',
242 'noconnect' => 'Nus displâs, ma il sît al à al moment cualchi dificoltât tecniche e nol pues conetisi al servidôr de base di dâts. <br />$1',
243 'nodb' => 'No si pues selezionâ la base di dâts $1',
244 'laggedslavemode' => 'Atenzion: La pagjine podarès no segnalâ inzornaments recents.',
245 'readonlytext' => "La base di dâts pal moment e je blocade e no si puedin zontâ vôs e fâ modifichis, probabilmentri pe normâl manutenzion de base di dâts, daspò de cuâl dut al tornarà normâl.
246
247 L'aministradôr ch'al à metût il bloc al à scrit cheste motivazion: $1",
248 'filenotfound' => 'No si pues cjatâ il file "$1".',
249 'viewsource' => 'Cjale risultive',
250 'viewsourcefor' => 'di $1',
251 'viewsourcetext' => 'Tu puedis viodi e copiâ la risultive di cheste pagjine:',
252
253 # Login and logout pages
254 'logouttitle' => 'Jessude dal utent',
255 'logouttext' => '<strong>Tu sâs cumò lât fûr.</strong><br />Tu puedis continuâ a doprâ {{SITENAME}} come anonim, o tu puedis jentrâ cul stes o cuntun altri non utent. Note che cualchi pagjine e pues mostrâti ancjemò come jentrât tal sît fin cuant che no tu netis la cache dal sgarfadôr.',
256 'welcomecreation' => '== Mandi e benvignût $1! ==
257
258 La tô identitât e je stade creade. No stâ dismenteâti di gambiâ lis preferencis di {{SITENAME}}.',
259 'loginpagetitle' => 'Jentrade dal utent',
260 'yourname' => 'Non utent',
261 'yourpassword' => 'Peraule clâf',
262 'yourpasswordagain' => 'Torne a scrivile',
263 'remembermypassword' => 'Visiti di me',
264 'yourdomainname' => 'Il to domini',
265 'loginproblem' => '<b>Al è stât un erôr te jentrade.</b><br />Torne a provâ!',
266 'login' => 'Jentre',
267 'loginprompt' => 'Tu âs di vê abilitâts i cookies par jentrâ in {{SITENAME}}.',
268 'userlogin' => 'Regjistriti o jentre',
269 'logout' => 'Jes',
270 'userlogout' => 'Jes',
271 'nologin' => 'No tu âs ancjemò une identitât par jentrâ? $1.',
272 'nologinlink' => 'Creile cumò',
273 'createaccount' => 'Cree une gnove identitât',
274 'gotaccount' => 'Âstu za une identitât? $1.',
275 'gotaccountlink' => 'Jentre',
276 'createaccountmail' => 'par pueste eletroniche',
277 'badretype' => 'Lis peraulis clâfs inseridis no son compagnis.',
278 'userexists' => 'Il non utent inserît al è za doprât. Sielç par plasê un non diferent.',
279 'youremail' => 'Email *',
280 'uid' => 'ID utent:',
281 'yourrealname' => 'Non vêr *',
282 'yourlanguage' => 'Lenghe di mostrâ',
283 'yourvariant' => 'Varietât',
284 'badsig' => 'Firme crude invalide; controle i tags HTML.',
285 'email' => 'Pueste eletroniche',
286 'prefs-help-realname' => '* Non vêr (opzionâl): se tu sielzis di inserîlu al vignarà doprât par dâti un ricognossiment dal tô lavôr.',
287 'loginerror' => 'Erôr te jentrade',
288 'prefs-help-email' => '* Email (opzionâl): Permet ai altris di contatâti vie la to pagjine utent o di discussion cence scugnî mostrâ a ducj la tô identitât.',
289 'nocookiesnew' => "L'identitât utent e je stade creade, ma no tu sês jentrât. {{SITENAME}} al dopre i cookies par visâsi dai utents, e tu tu ju âs disabilitâts. Par plasê abilitiju, dopo jentre cul to gnûf non utent e password.",
290 'nocookieslogin' => '{{SITENAME}} e dopre i cookies par visâsi dai utents, e tu tu ju âs disabilitâts. Par plasê abilitiju e torne a provâ.',
291 'noname' => 'No tu âs inserît un non utent valit.',
292 'loginsuccesstitle' => 'Jentrât cun sucès',
293 'loginsuccess' => 'Cumò tu sês jentrât te {{SITENAME}} sicu "$1".',
294 'nouserspecified' => 'Tu scugnis specificâ un non utent.',
295 'wrongpassword' => 'La peraule clâf zontade no je juste. Torne par plasê a provâ.',
296 'wrongpasswordempty' => 'La password inseride e je vueide. Torne a provâ.',
297 'passwordtooshort' => 'La tô peraule clâf e je masse curte, e à di jessi lungje almancul $1 caratars.',
298 'mailmypassword' => 'Mandimi une gnove peraule clâf',
299 'noemail' => 'Nissune direzion email regjistrade par l\'utent "$1".',
300 'emailauthenticated' => 'La tô direzion email e je stade autenticade su $1.',
301 'emailnotauthenticated' => 'La tô direzion email no je ancjemò autenticade. No vignaran mandâts messaçs pes funzions ca sot.',
302 'noemailprefs' => '<strong>Specifiche une direzion email par fâ lâ cheste funzion.</strong>',
303 'emailconfirmlink' => 'Conferme la tô direzion email',
304 'invalidemailaddress' => 'La direzion email no pues jessi acetade parcè che no samee intun formât valid. Inserìs par plasê une direzion ben formatade o disvuede chel cjamp.',
305
306 # Edit page toolbar
307 'bold_sample' => 'Test in gruessut',
308 'bold_tip' => 'Test in gruessut',
309 'italic_sample' => 'Test in corsîf',
310 'italic_tip' => 'Test in corsîf',
311 'link_sample' => 'Titul dal leam',
312 'link_tip' => 'Leams internis',
313 'extlink_sample' => 'http://www.example.com titul leam',
314 'extlink_tip' => 'Leam esterni (visiti dal prefìs http://)',
315 'headline_sample' => 'Test dal titul',
316 'headline_tip' => 'Titul di nivel 2',
317 'math_sample' => 'Inserìs la formule culì',
318 'math_tip' => 'Formule matematiche (LaTeX)',
319 'nowiki_sample' => 'Inserìs test no formatât culì',
320 'nowiki_tip' => 'Ignore la formatazion wiki',
321 'image_sample' => 'Esempli.jpg',
322 'image_tip' => 'Figure includude',
323 'media_sample' => 'Esempli.mp3',
324 'media_tip' => 'Leam a un file multimediâl',
325 'sig_tip' => 'La tô firme cun ore e date',
326 'hr_tip' => 'Rie orizontâl (no stâ doprâle masse spes)',
327
328 # Edit pages
329 'summary' => 'Somari',
330 'minoredit' => 'Cheste al è un piçul cambiament',
331 'watchthis' => 'Ten di voli cheste pagjine',
332 'savearticle' => 'Salve la pagjine',
333 'preview' => 'Anteprime',
334 'showpreview' => 'Mostre anteprime',
335 'showdiff' => 'Mostre cambiaments',
336 'anoneditwarning' => 'No tu sês jentrât cuntun non utent. La to direzion IP e vignarà regjistrade tal storic di cheste pagjine.',
337 'blockedtitle' => 'Utent blocât',
338 'loginreqtitle' => 'Si scugne jentrâ',
339 'loginreqlink' => 'jentrâ',
340 'loginreqpagetext' => 'Tu scugnis $1 par viodi lis altris pagjinis.',
341 'accmailtitle' => 'Password mandade.',
342 'accmailtext' => 'La password par "$1" e je stade mandade a $2.',
343 'newarticle' => '(Gnûf)',
344 'newarticletext' => "Tu âs seguît un leam a une pagjine che no esist ancjemò. Par creâ une pagjine, scomence a scrivi tal spazi ca sot (cjale il [[{{MediaWiki:Helppage}}|jutori]] par altris informazions). Se tu sês ca par erôr, frache semplicementri il boton '''Indaûr''' dal to sgarfadôr.",
345 'noarticletext' => '(Par cumò nol è nuie in cheste pagjine)',
346 'updated' => '(Inzornât)',
347 'previewnote' => 'Visiti che cheste e je dome une anteprime, e no je stade ancjemò salvade!',
348 'editing' => 'Cambiament di $1',
349 'editinguser' => 'Cambiament di $1',
350 'editingsection' => 'Cambiament di $1 (sezion)',
351 'editconflict' => 'Conflit inte modifiche: $1',
352 'explainconflict' => 'Cualchidun altri al à cambiât cheste pagjine di cuant che tu âs començât a modificâle.
353 La aree di test disore e conten il test de pagjine che esist cumò, i tiei cambiaments a son mostrâts inte aree disot.
354 Tu varâs di inserî di gnûf i tiei cambiaments tal test esistint.
355 <b>Dome</b> il test in alt al vignarà salvât cuant che tu frachis su "Salve pagjine".<br />',
356 'editingold' => '<strong>ATENZION: tu stâs cambiant une version vecje e no inzornade di cheste pagjine. Se tu la salvis, ducj i cambiaments fats di chê volte in ca a laran pierdûts.</strong>',
357 'yourdiff' => 'Difarencis',
358 'longpagewarning' => '<strong>ATENZION: cheste pagjine e je grande $1 kilobytes; cualchi sgarfadôr al podarès vê problemis a modificâ pagjinis di 32kb o plui grandis. Considere par plasê la pussibilitât di dividi la pagjine in sezions plui piçulis.</strong>',
359 'templatesused' => 'Modei doprâts par cheste pagjine:',
360 'template-protected' => '(protezût)',
361 'template-semiprotected' => '(semi-protezût)',
362 'recreate-deleted-warn' => "'''Atenzion: tu stâs par tornâ a creâ une pagjine che e je stade eliminade timp fa.'''
363
364 Siguriti che sedi pardabon oportun lâ indevant cun la modifiche di cheste pagjine.
365 Ve ca par comoditât l'elenc des eliminazions precedentis par cheste pagjine:",
366
367 # History pages
368 'nohistory' => 'Nol è presint un storic dai cambiaments par cheste pagjine.',
369 'cur' => 'cor',
370 'next' => 'prossim',
371 'last' => 'ultime',
372 'page_first' => 'prime',
373 'page_last' => 'ultime',
374
375 # Diffs
376 'difference' => '(Difarence jenfri des revisions)',
377 'lineno' => 'Rie $1:',
378 'compareselectedversions' => 'Confronte versions selezionadis',
379
380 # Search results
381 'searchresults' => 'Risultâts de ricercje',
382 'searchresulttext' => 'Par plui informazions su lis ricercjis in {{SITENAME}}, cjale [[{{MediaWiki:Helppage}}|{{int:help}}]].',
383 'searchsubtitle' => 'Pal test "[[:$1]]"',
384 'searchsubtitleinvalid' => 'Pal test "$1"',
385 'noexactmatch' => "'''No esist une pagjine cul titul \"\$1\".''' Tu podaressis [[:\$1|creâle tu]].",
386 'titlematches' => 'Corispondencis tai titui des pagjinis',
387 'notitlematches' => 'Nissune corispondence tai titui des pagjinis',
388 'textmatches' => 'Corispondencis tal test des pagjinis',
389 'notextmatches' => 'Nissune corispondence tal test des pagjinis',
390 'prevn' => 'precedents $1',
391 'nextn' => 'prossims $1',
392 'viewprevnext' => 'Cjale ($1) ($2) ($3).',
393 'showingresults' => 'Ca sot a son fin a <b>$1</b> risultâts scomençant dal #<b>$2</b>.',
394 'showingresultsnum' => 'Ca sot a son <b>$3</b> risultâts scomençant dal #<b>$2</b>.',
395 'powersearch' => 'Cîr',
396 'powersearchtext' => '
397 Cîr tai nons dai spazis :<br />
398 $1<br />
399 $2 Liste redirezions &nbsp; Cîr $3 $9',
400 'searchdisabled' => 'La ricercje in {{SITENAME}} no je ative. Tu puedis doprâ Google intant. Sta atent che i lôr indis sul contignût di {{SITENAME}} a puedin jessi pôc inzornâts.',
401
402 # Preferences page
403 'preferences' => 'Preferencis',
404 'qbsettings' => 'Sbare svelte',
405 'qbsettings-none' => 'Nissune',
406 'qbsettings-fixedleft' => 'Fis a Çampe',
407 'qbsettings-fixedright' => 'Fis a Drete',
408 'qbsettings-floatingleft' => 'Flutuant a çampe',
409 'changepassword' => 'Gambie peraule clâf',
410 'skin' => 'Mascare',
411 'math' => 'Matematiche',
412 'dateformat' => 'Formât de date',
413 'datedefault' => 'Nissune preference',
414 'datetime' => 'Date e ore',
415 'prefs-personal' => 'Dâts utents',
416 'prefs-rc' => 'Ultins cambiaments & stubs',
417 'prefs-watchlist' => 'Tignudis di voli',
418 'prefs-watchlist-days' => 'Numar di zornadis di mostrâ inte liste des pagjinis tignudis di voli:',
419 'prefs-watchlist-edits' => 'Numar di modifichis di mostrâ inte liste slargjade:',
420 'prefs-misc' => 'Variis',
421 'saveprefs' => 'Salve lis preferencis',
422 'resetprefs' => 'Predeterminât',
423 'oldpassword' => 'Vecje peraule clâf',
424 'newpassword' => 'Gnove peraule clâf',
425 'retypenew' => 'Torne a scrivi chê gnove',
426 'textboxsize' => 'Cambiament',
427 'rows' => 'Riis',
428 'resultsperpage' => 'Risultâts par pagjine',
429 'contextlines' => 'Riis par risultât',
430 'recentchangescount' => 'Numar di titui tai ultins cambiaments',
431 'savedprefs' => 'Lis preferencis a son stadis salvadis',
432 'timezonelegend' => 'Fûs orari',
433 'timezonetext' => 'Il numar di oris di diference rispiet ae ore dal servidôr (UTC).',
434 'localtime' => 'Ore locâl',
435 'servertime' => 'Ore servidôr',
436 'guesstimezone' => 'Cjape impostazions dal sgarfadôr',
437 'default' => 'predeterminât',
438
439 # Recent changes
440 'recentchanges' => 'Ultins cambiaments',
441 'recentchangestext' => 'Cheste pagjine e mostre i plui recents cambiaments inte {{SITENAME}}.',
442 'rcnote' => 'Ca sot tu cjatis i ultins <strong>$1</strong> cambiaments tes ultimis <strong>$2</strong> zornadis.',
443 'rclistfrom' => 'Mostre i ultins cambiaments dal $1',
444 'rcshowhideliu' => '$1 utents jentrâts',
445 'rcshowhideanons' => '$1 utents anonims',
446 'rcshowhidepatr' => '$1 cambiaments verificâts',
447 'rcshowhidemine' => '$1 miei cambiaments',
448 'rclinks' => 'Mostre i ultins $1 cambiaments tes ultimis $2 zornadis<br />$3',
449 'diff' => 'difarencis',
450 'hist' => 'stor',
451 'hide' => 'plate',
452 'show' => 'mostre',
453 'minoreditletter' => 'p',
454 'newpageletter' => 'G',
455
456 # Recent changes linked
457 'recentchangeslinked' => 'Cambiaments leâts',
458
459 # Upload
460 'upload' => 'Cjame sù un file',
461 'uploadbtn' => 'Cjame sù un file',
462 'reupload' => 'Torne a cjamâ sù',
463 'uploadnologin' => 'No jentrât',
464 'uploaderror' => 'Erôr cjamant sù',
465 'uploadtext' => "Dopre la form ca sot par cjamâ sù un file, par cjalâ o cirî i files cjamâts sù in precedence va te [[Special:Imagelist|liste dai files cjamâts sù]], lis cjamadis e lis eliminazions a son ancje regjistrâts tal [[Special:Log/upload|regjistri des cjamadis]].
466
467 Par includi une figure intune pagjine, dopre un leam inte form
468 '''<nowiki>[[</nowiki>{{ns:image}}<nowiki>:file.jpg]]</nowiki>''',
469 '''<nowiki>[[</nowiki>{{ns:image}}<nowiki>:file.png|alt text]]</nowiki>''' or
470 '''<nowiki>[[</nowiki>{{ns:media}}<nowiki>:file.ogg]]</nowiki>''' par un leam diret al file.",
471 'uploadlog' => 'regjistri cjamâts sù',
472 'uploadlogpagetext' => 'Ca sot e je une liste dai file cjamâts su di recent.',
473 'filename' => 'Non dal file',
474 'filedesc' => 'Descrizion',
475 'fileuploadsummary' => 'Somari:',
476 'filestatus' => 'Stât dal copyright',
477 'filesource' => 'Surzint',
478 'uploadedfiles' => 'Files cjamâts sù',
479 'ignorewarning' => 'Ignore avîs e salve instès il file.',
480 'ignorewarnings' => 'Ignore i avîs',
481 'badfilename' => 'File non gambiât in "$1".',
482 'successfulupload' => 'Cjamât sù cun sucès',
483 'savefile' => 'Salve file',
484 'uploadedimage' => 'cjamât sù "$1"',
485 'uploaddisabled' => 'Nus displâs, par cumò no si pues cjamâ sù robe.',
486 'uploaddisabledtext' => 'Lis cjamadis a son disativâts su cheste wiki.',
487 'sourcefilename' => 'Non dal file origjinâl',
488 'destfilename' => 'Non dal file di destinazion',
489
490 # Image list
491 'imagelist' => 'Liste des figuris',
492 'imagelisttext' => 'Ca sot e je une liste di $1 files ordenâts $2.',
493 'ilsubmit' => 'Cîr',
494 'showlast' => 'Mostre i ultins $1 files ordenâts $2.',
495 'byname' => 'par non',
496 'bydate' => 'par date',
497 'bysize' => 'par dimension',
498 'imgdelete' => 'eli',
499 'filehist' => 'Storic dal file',
500 'filehist-current' => 'corint',
501 'filehist-user' => 'Utent',
502 'filehist-filesize' => 'Dimension dal file',
503 'filehist-comment' => 'Coment',
504 'imagelinks' => 'Leams de figure',
505 'linkstoimage' => 'Lis pagjinis ca sot a son leadis a cheste figure:',
506 'nolinkstoimage' => 'No son pagjinis leadis a chest file.',
507 'sharedupload' => 'Chest file al è condivîs e al pues jessi doprât di altris progjets.',
508 'shareduploadwiki' => 'Cjale par plasê la [pagjine di descrizion dal file $1] par altris informazions.',
509 'noimage' => 'Nol esist un file cun chest non, tu puedis $1 tu',
510 'noimage-linktext' => 'cjamâlu sù',
511 'uploadnewversion-linktext' => 'Cjame sù une gnove version di chest file',
512
513 # MIME search
514 'mimesearch' => 'Ricercje MIME',
515 'mimetype' => 'Gjenar MIME:',
516 'download' => 'discjame',
517
518 # List redirects
519 'listredirects' => 'Liste des redirezions',
520
521 # Unused templates
522 'unusedtemplates' => 'Modei no doprâts',
523
524 # Random page
525 'randompage' => 'Une pagjine a câs',
526
527 # Statistics
528 'statistics' => 'Statistichis',
529 'sitestats' => 'Statistichis dal sît',
530 'userstats' => 'Statistichis dai utents',
531 'sitestatstext' => "Tu puedis cjatâ in dut '''\$1''' pagjine inte base di dâts. Chest numar al inclût pagjinis \"discussion\", pagjinis su la {{SITENAME}}, pagjinis cun pocjis peraulis, reindirizaments, e altris che probabilmentri no si puedin considerâ pardabon come pagjinis di contignût.
532 Gjavant chestis, o vin '''\$2''' pagjinis che a son probabilmentri pagjinis di contignût legjitimis.
533
534 '''\$8''' files a son stâts cjamâts sù.
535
536 O vin vût in dut '''\$3''' viodudis de pagjinis e '''\$4''' cambiaments aes pagjinis di cuant che la wiki e je stade implantade. Chest al vûl dî une medie di '''\$5''' cambiaments par pagjine, e '''\$6''' viodudis par ogni cambiament.
537
538 The [http://meta.wikimedia.org/wiki/Help:Job_queue job queue] length is '''\$7'''.",
539 'userstatstext' => "A son '''$1''' utents regjistrâts, di chescj '''$2''' (il '''$4%''') a son aministradôrs (cjale $3).",
540
541 'disambiguations' => 'Pagjinis di disambiguazion',
542
543 'doubleredirects' => 'Reindirizaments doplis',
544
545 'brokenredirects' => 'Redirezions no funzionantis',
546 'brokenredirectstext' => 'Lis redirezions ca sot inviin a pagjinis che no esistin:',
547
548 # Miscellaneous special pages
549 'nbytes' => '$1 bytes',
550 'nlinks' => '$1 leams',
551 'nmembers' => '$1 {{PLURAL:$1|element|elements}}',
552 'lonelypages' => 'Pagjinis solitaris',
553 'uncategorizedpages' => 'Pagjinis cence categorie',
554 'uncategorizedcategories' => 'Categoriis cence categorie',
555 'unusedcategories' => 'Categoriis no dopradis',
556 'unusedimages' => 'Files no doprâts',
557 'popularpages' => 'Pagjinis popolârs',
558 'wantedpages' => 'Pagjinis desideradis',
559 'mostlinked' => 'Pagjinis a cui pontin il maiôr numar di leams',
560 'mostlinkedcategories' => 'Categoriis a cui pontin il maiôr numar di leams',
561 'mostcategories' => 'Vôs cul maiôr numar di categoriis',
562 'mostimages' => 'Figuris a cui pontin il maiôr numar di leams',
563 'mostrevisions' => 'Vôs cul maiôr numar di revisions',
564 'allpages' => 'Dutis lis pagjinis',
565 'shortpages' => 'Pagjinis curtis',
566 'longpages' => 'Pagjinis lungjis',
567 'deadendpages' => 'Pagjinis cence usite',
568 'protectedpages' => 'Pagjinis protezudis',
569 'listusers' => 'Liste dai utents',
570 'specialpages' => 'Pagjinis speciâls',
571 'spheading' => 'Pagjinis speciâls par ducj i utents',
572 'restrictedpheading' => 'Pagjinis speciâls cun restrizions',
573 'newpages' => 'Gnovis pagjinis',
574 'ancientpages' => 'Pagjinis plui vecjis',
575 'intl' => 'Leams interlengâi',
576 'move' => 'Môf',
577 'movethispage' => 'Môf cheste pagjine',
578
579 'categoriespagetext' => 'Te wiki a esistin lis categoriis ca sot.',
580 'data' => 'Dâts',
581 'alphaindexline' => 'di $1 a $2',
582
583 # Special:Log
584 'specialloguserlabel' => 'Utent:',
585 'speciallogtitlelabel' => 'Titul:',
586 'log' => 'Regjistris',
587 'all-logs-page' => 'Ducj i regjistris',
588 'alllogstext' => 'Viodude combinade dai regjistris des cjamadis, eliminazions, protezions, blocs e azions day sysop.
589 Tu puedis strenzi la viodude sielzint un gjenar di regjistri, un non utent o la vôs che ti interesse.',
590 'logempty' => 'Nissun element corispondint tal regjistri.',
591
592 # Special:Allpages
593 'nextpage' => 'Prossime pagjine ($1)',
594 'allpagesfrom' => 'Mostre pagjinis scomençant di:',
595 'allarticles' => 'Dutis lis vôs',
596 'allinnamespace' => 'Dutis lis pagjinis (non dal spazi $1)',
597 'allnotinnamespace' => 'Dutis lis pagjinis (no tal non dal spazi $1)',
598 'allpagesprev' => 'Precedent',
599 'allpagesnext' => 'Prossim',
600 'allpagessubmit' => 'Va',
601
602 # E-mail user
603 'emailuser' => 'Messaç di pueste a chest utent',
604 'noemailtitle' => 'Nissune direzion email',
605 'noemailtext' => 'Chest utent nol à specificât une direzion di pueste valide o al à sielzût di no ricevi pueste di altris utents.',
606 'emailmessage' => 'Messaç',
607
608 # Watchlist
609 'watchlist' => 'Tignûts di voli',
610 'mywatchlist' => 'Tignûts di voli',
611 'watchlistfor' => "(par '''$1''')",
612 'nowatchlist' => 'Nissun element al è tignût di voli.',
613 'watchnologin' => 'No tu sês jentrât',
614 'watchnologintext' => "Tu 'nd âs di [[Special:Userlogin|jentrâ]] par modificâ la liste des pagjinis tignudis di voli.",
615 'addedwatch' => 'Zontât aes pagjinis tignudis di voli',
616 'addedwatchtext' => "La pagjine \"<nowiki>\$1</nowiki>\" e je stade zontade ae [[Special:Watchlist|liste di chês tignudis di voli]].
617 Tal futûr i cambiaments a cheste pagjine e ae pagjine di discussion relative a saran segnalâts ca,
618 e la pagjine e sarà '''gruessute''' te [[Special:Recentchanges|liste dai ultins cambiaments]] cussì che tu puedis notâle daurman.
619
620 <p>Se tu vuelis gjavâle de liste pi indevant, frache su \"No stâ tignî di voli\" te sbare in alt.",
621 'removedwatch' => 'Gjavade de liste',
622 'removedwatchtext' => 'La pagjine "<nowiki>$1</nowiki>" e je stade gjavade de liste di chês tignudis di voli.',
623 'watch' => 'Ten di voli',
624 'watchthispage' => 'Ten di voli cheste pagjine',
625 'unwatch' => 'No stâ tignî di voli',
626 'unwatchthispage' => 'No stâ tignî di voli plui',
627 'watchnochange' => 'Nissun element di chei tignûts di voli al è stât cambiât tal periodi mostrât.',
628 'watchlist-details' => '$1 pagjinis tignudis di voli cence contâ lis pagjinis di discussion.',
629 'wlheader-enotif' => '* Notifiche par pueste eletroniche ativade.',
630 'wlheader-showupdated' => "* Lis pagjinis gambiadis de ultime volte che tu lis âs cjaladis a son mostradis in '''gruessut'''",
631 'watchlistcontains' => 'Tu stâs tignint di voli $1 pagjinis.',
632 'wlnote' => 'Ca sot a son i ultins $1 cambiaments tes ultimis <b>$2</b> oris.',
633 'wlshowlast' => 'Mostre ultimis $1 oris $2 zornadis $3',
634 'watchlist-hide-minor' => 'Plate i piçui cambiaments',
635
636 'changed' => 'cambiade',
637 'created' => 'creade',
638
639 # Delete/protect/revert
640 'deletepage' => 'Elimine pagjine',
641 'confirm' => 'Conferme',
642 'excontent' => "il contignût al jere: '$1'",
643 'excontentauthor' => "il contignût al jere: '$1' (e al veve contribuît dome '$2')",
644 'exbeforeblank' => "il contignût prime di disvuedâ al jere: '$1'",
645 'exblank' => 'pagjine vueide',
646 'historywarning' => 'Atenzion: la pagjine che tu stâs eliminant e à un storic.',
647 'actioncomplete' => 'Azion completade',
648 'deletedtext' => '"<nowiki>$1</nowiki>" al è stât eliminât.
649 Cjale $2 par une liste des ultimis eliminazions.',
650 'deletedarticle' => 'eliminât "$1"',
651 'dellogpage' => 'Regjistri des eliminazions',
652 'deletionlog' => 'regjistri eliminazions',
653 'deletecomment' => 'Reson pe eliminazion',
654 'protectedarticle' => '$1 protezût',
655 'protectsub' => '(Protezint "$1")',
656 'confirmprotect' => 'Conferme protezion',
657 'protectcomment' => 'Reson pe protezion',
658 'protect-default' => '(predeterminât)',
659
660 # Restrictions (nouns)
661 'restriction-edit' => 'Cambie',
662 'restriction-move' => 'Spostament',
663
664 # Namespace form on various pages
665 'namespace' => 'Non dal spazi:',
666 'invert' => 'Invertìs selezion',
667 'blanknamespace' => '(Principâl)',
668
669 # Contributions
670 'contributions' => 'Contribûts dal utent',
671 'mycontris' => 'Miei contribûts',
672 'contribsub2' => 'Par $1 ($2)',
673 'nocontribs' => 'Nissun cambiament che al rispiete chescj criteris cjatât.',
674 'ucnote' => 'Ca sot a son i ultins <b>$1</b> cambiaments dal utent tes ultimis <b>$2</b> zornadis.',
675 'uclinks' => 'Viôt i ultins $1 cambiaments; viôt lis ultimis $2 zornadis.',
676 'uctop' => ' (su)',
677
678 # What links here
679 'whatlinkshere' => 'Leams a cheste vôs',
680 'whatlinkshere-title' => 'Pagjinis che a son leadis a $1',
681 'linklistsub' => '(Liste di leams)',
682 'linkshere' => 'Lis pagjinis ca sot a son leadis a cheste:',
683 'nolinkshere' => 'Nissune pagjine e à leams a cheste vôs',
684 'isredirect' => 'pagjine di reindirizament',
685 'istemplate' => 'includude',
686 'whatlinkshere-links' => '← leams',
687
688 # Block/unblock
689 'blockip' => 'Bloche utent',
690 'ipbsubmit' => 'Bloche chest utent',
691 'ipboptions' => '2 oris:2 hours,1 zornade:1 day,3 zornadis:3 days,1 setemane:1 week,2 setemanis:2 weeks,1 mês:1 month,3 mês:3 months,6 mês:6 months,1 an:1 year,infinît:infinite', # display1:time1,display2:time2,...
692 'blocklink' => 'bloche',
693 'contribslink' => 'contribûts',
694 'blocklogpage' => 'Regjistri dai blocs',
695
696 # Developer tools
697 'lockdb' => 'Bloche base di dâts',
698 'lockbtn' => 'Bloche base di dâts',
699
700 # Move page
701 'movepage' => 'Môf pagjine',
702 'movepagetext' => "Cun il formulari ca sot tu puedis gambiâ il non a une pagjine, movint dut il sô storic al gnûf non.
703 Il vieri titul al deventarà une pagjine di reindirizament al gnûf titul. I leams ae vecje pagjine no saran gambiâts; verifiche
704 par plasê che no sedin reindirizaments doplis o no funzionants.
705 Tu sês responsabil che i leams a continui a mandâ tal puest just.
706
707 Note che la pagjine '''no''' sarà movude se e je za une pagjine cul gnûf titul, a mancul che no sedi vueide o un reindirizament e
708 cence un storic. Chest al vûl dî che tu puedis tornâ a movi la pagjine tal titul precedent, se
709 tu 'nd âs sbaliât e che no tu puedis sorescrivi une pagjine esistìnte.
710
711 <b>ATENZION!</b>
712 Chest al pues jessi un cambiament drastic e surprendint par une pagjine popolâr;
713 tu âs di cognossi lis conseguencis prime di lâ indevant.",
714 'movearticle' => 'Môf la vôs',
715 'movenologin' => 'No tu sês jentrât',
716 'movenologintext' => 'Tu âs di jessi un utent regjistrât e <a href="{{localurl:Special:Userlogin}}">jentrât</a> par movi une pagjine.',
717 'newtitle' => 'Al gnûf titul',
718 'movepagebtn' => 'Môf pagjine',
719 'pagemovedsub' => 'Movude cun sucès',
720 'articleexists' => 'Une pagjine cun chest non e esist za, o il non sielt nol è valit.
721 Sielç par plasê un altri non.',
722 'talkexists' => "'''La pagjine e je stade movude cun sucès, ma no si à podût movi la pagjine di discussion parcè che e esist za tal gnûf titul. Trasferìs il contignût a man par plasê.'''",
723 'movedto' => 'Movude in',
724 'movetalk' => 'Môf ancje la pagjine di discussion, se pussibil.',
725 'talkpagemoved' => 'Ancje la pagjine di discussion corispondente e je stade movude.',
726 'talkpagenotmoved' => 'La pagjine di discussion corispondente <strong>no</strong> je stade movude.',
727 '1movedto2' => '$1 movût in $2',
728 'movelogpage' => 'Regjistri des pagjinis movudis',
729 'movelogpagetext' => 'Ca sot e je une liste des pagjinis movudis.',
730 'movereason' => 'Reson',
731 'revertmove' => 'ripristine',
732 'delete_and_move' => 'Elimine e môf',
733
734 # Export
735 'export' => 'Espuarte pagjinis',
736 'exportcuronly' => 'Inclût dome la revision corinte, no dut il storic',
737
738 # Namespace 8 related
739 'allmessages' => 'Ducj i messaçs di sistem',
740 'allmessagesname' => 'Non',
741 'allmessagesdefault' => 'Test predeterminât',
742 'allmessagescurrent' => 'Test curint',
743 'allmessagestext' => 'Cheste e je une liste dai messaçs di sisteme disponibii tal non dal spazi MediaWiki:',
744 'allmessagesmodified' => 'Mostre dome modificâts',
745
746 # Thumbnails
747 'thumbnail-more' => 'Slargje',
748 'filemissing' => 'File mancjant',
749 'thumbnail_error' => 'Erôr inte creazion de miniature: $1',
750
751 # Special:Import
752 'import' => 'Impuarte pagjinis',
753 'importfailed' => 'Impuartazion falide: $1',
754 'importnotext' => 'Vueit o cence test',
755 'importsuccess' => 'Impuartât cun sucès!',
756
757 # Tooltip help for the actions
758 'tooltip-pt-logout' => 'Jes (logout)',
759 'tooltip-ca-edit' => 'Tu puedis cambiâ cheste pagjine. Par plasê dopre il boton de anteprime prime di salvâ.',
760 'tooltip-ca-move' => 'Môf cheste pagjine (cambie il titul)',
761 'tooltip-search' => 'Cîr in cheste wiki',
762 'tooltip-ca-nstab-template' => 'Cjale il model',
763 'tooltip-ca-nstab-category' => 'Cjale la pagjine de categorie',
764 'tooltip-minoredit' => 'Segne cheste come une piçul cambiament',
765 'tooltip-save' => 'Salve i tiei cambiaments',
766 'tooltip-preview' => 'Anteprime dai tiei cambiaments, doprile par plasê prime di salvâ!',
767 'tooltip-diff' => 'Mostre i cambiaments che tu âs fat al test.',
768 'tooltip-compareselectedversions' => 'Viôt lis difarencis framieç lis dôs versions di cheste pagjine selezionadis.',
769 'tooltip-watch' => 'Zonte cheste pagjine ae liste di chês tignudis di voli',
770
771 # Stylesheets
772 'monobook.css' => '/* modifiche chest file par personalizâ la skin monobook par dut il sît */',
773
774 # Attribution
775 'anonymous' => 'Utent(s) anonim(s) di {{SITENAME}}',
776 'siteuser' => 'Utent $1 di {{SITENAME}}',
777 'lastmodifiedatby' => "Cambiât par l'ultime volte ai $2, $1 di", # $1 date, $2 time, $3 user
778 'othercontribs' => 'Basât sul lavôr di $1.',
779 'others' => 'altris',
780 'siteusers' => 'Utents $1 di {{SITENAME}}',
781 'creditspage' => 'Pagjine dai ricognossiments',
782 'nocredits' => 'Nissune informazion sui ricognossiments disponibil par cheste pagjine.',
783
784 # Spam protection
785 'categoryarticlecount' => 'In cheste categorie tu puedis cjatâ $1 vôs.',
786
787 # Info page
788 'infosubtitle' => 'Informazions pe pagjine',
789 'numedits' => 'Numar di cambiaments (vôs): $1',
790 'numtalkedits' => 'Numar di cambiaments (pagjine di discussion): $1',
791 'numwatchers' => 'Numar di chei che e àn cjalât: $1',
792 'numauthors' => 'Numar di autôrs diviers (vôs): $1',
793 'numtalkauthors' => 'Numar di autôrs diviers (pagjine di discussion): $1',
794
795 # Math options
796 'mw_math_png' => 'Torne simpri PNG',
797 'mw_math_simple' => 'HTML se une vore sempliç, se no PNG',
798 'mw_math_html' => 'HTML se pussibil se no PNG',
799 'mw_math_source' => 'Lassile come TeX (par sgarfadôrs testuâi)',
800 'mw_math_modern' => 'Racomandât pai sgarfadôrs testuâi',
801 'mw_math_mathml' => 'MathML se pussibil (sperimentâl)',
802
803 # Browsing diffs
804 'previousdiff' => '&larr; Difarence precedente',
805 'nextdiff' => 'Prossime difarence &rarr;',
806
807 # Media information
808 'thumbsize' => 'Dimension miniature:',
809
810 # Special:Newimages
811 'newimages' => 'Galarie dai gnûfs files',
812 'noimages' => 'Nuie di viodi.',
813
814 # Metadata
815 'metadata-expand' => 'Mostre plui detais',
816 'metadata-collapse' => 'Plate detais',
817
818 # EXIF tags
819 'exif-imagewidth' => 'Largjece',
820 'exif-imagelength' => 'Altece',
821 'exif-model' => 'Model di machine fotografiche',
822 'exif-software' => 'Software doprÂt',
823
824 # EXIF attributes
825 'exif-compression-1' => 'Cence compression',
826
827 # External editor support
828 'edit-externally' => 'Modifiche chest file cuntune aplicazion esterne',
829 'edit-externally-help' => 'Cjale [http://meta.wikimedia.org/wiki/Help:External_editors setup instructions] par altris informazions.',
830
831 # 'all' in various places, this might be different for inflected languages
832 'recentchangesall' => 'ducj',
833 'imagelistall' => 'ducj',
834 'watchlistall2' => 'dutis',
835 'namespacesall' => 'ducj',
836 'monthsall' => 'ducj',
837
838 # E-mail address confirmation
839 'confirmemail' => 'Conferme direzione di pueste',
840 'confirmemail_text' => 'Cheste wiki ti domande di valid la to direzion di pueste eletroniche prime di doprâ lis funzions di email. Ative il boton ca sot par inviâ un codiç di conferme ae to direzion. Chest messaç al includarà un leam cuntun codiç; cjame il leam tal to sgarfadôr par confermâ la validitât de tô direzion.',
841 'confirmemail_send' => 'Mande un codiç di conferme',
842 'confirmemail_sent' => 'Messaç di conferme mandât.',
843 'confirmemail_success' => 'La tô direzion di pueste e je stade confermade. Tu puedis cumò jentrâ e gjoldi la wiki.',
844 'confirmemail_loggedin' => 'La tô direzion di pueste e je stade confermade.',
845
846 # Scary transclusion
847 'scarytranscludedisabled' => '[Inclusion dai interwikis no ative]',
848 'scarytranscludefailed' => '[Recupar dal model falît par $1; o si scusin]',
849 'scarytranscludetoolong' => '[URL masse lungje; o si scusin]',
850
851 # AJAX search
852 'hideresults' => 'Plate risultâts',
853
854 );