Localisation updates for core messages from translatewiki.net (2009-06-23 21:35 UTC)
[lhc/web/wiklou.git] / languages / messages / MessagesEs.php
1 <?php
2 /** Spanish (Español)
3 *
4 * See MessagesQqq.php for message documentation incl. usage of parameters
5 * To improve a translation please visit http://translatewiki.net
6 *
7 * @ingroup Language
8 * @file
9 *
10 * @author Aleator
11 * @author Alhen
12 * @author Alpertron
13 * @author Alvaro qc
14 * @author Ascánder
15 * @author Baiji
16 * @author Bengoa
17 * @author Better
18 * @author BicScope
19 * @author Boivie
20 * @author Cerealito
21 * @author Clerc
22 * @author Crazymadlover
23 * @author Cvmontuy
24 * @author David0811
25 * @author Dferg
26 * @author Dmcdevit
27 * @author Drini
28 * @author Dvortygirl
29 * @author Fluence
30 * @author Icvav
31 * @author Imre
32 * @author Jatrobat
33 * @author Jurock
34 * @author Lin linao
35 * @author Mahadeva
36 * @author McDutchie
37 * @author Muro de Aguas
38 * @author Omnipaedista
39 * @author Orgullomoore
40 * @author Piolinfax
41 * @author Platonides
42 * @author Remember the dot
43 * @author Richard Wolf VI
44 * @author Sanbec
45 * @author Spacebirdy
46 * @author Technorum
47 * @author Titoxd
48 * @author Toniher
49 * @author Urhixidur
50 * @author XalD
51 * @author לערי ריינהארט
52 */
53
54 $namespaceNames = array(
55 NS_MEDIA => 'Media',
56 NS_SPECIAL => 'Especial',
57 NS_TALK => 'Discusión',
58 NS_USER => 'Usuario',
59 NS_USER_TALK => 'Usuario_Discusión',
60 NS_PROJECT_TALK => '$1_Discusión',
61 NS_FILE => 'Archivo',
62 NS_FILE_TALK => 'Archivo_Discusión',
63 NS_MEDIAWIKI => 'MediaWiki',
64 NS_MEDIAWIKI_TALK => 'MediaWiki_Discusión',
65 NS_TEMPLATE => 'Plantilla',
66 NS_TEMPLATE_TALK => 'Plantilla_Discusión',
67 NS_HELP => 'Ayuda',
68 NS_HELP_TALK => 'Ayuda_Discusión',
69 NS_CATEGORY => 'Categoría',
70 NS_CATEGORY_TALK => 'Categoría_Discusión',
71 );
72
73 $namespaceAliases = array(
74 'Imagen' => NS_FILE,
75 'Imagen_Discusión' => NS_FILE_TALK,
76 );
77
78 $specialPageAliases = array(
79 'DoubleRedirects' => array( 'RedireccionesDobles', 'Redirecciones dobles' ),
80 'BrokenRedirects' => array( 'RedireccionesRotas', 'Redirecciones rotas' ),
81 'Disambiguations' => array( 'Desambiguaciones', 'Desambiguación' ),
82 'Userlogin' => array( 'Entrar', 'Entrada usuario' ),
83 'Userlogout' => array( 'Salida usuario', 'Salir' ),
84 'CreateAccount' => array( 'Crear cuenta', 'CrearCuenta' ),
85 'Preferences' => array( 'Preferencias' ),
86 'Watchlist' => array( 'Seguimiento', 'Lista de seguimiento' ),
87 'Recentchanges' => array( 'CambiosRecientes', 'Cambios recientes' ),
88 'Upload' => array( 'SubirArchivo', 'Subir archivo' ),
89 'Listfiles' => array( 'ListaImágenes', 'Lista de imágenes' ),
90 'Newimages' => array( 'NuevasImágenes', 'Nuevas imágenes' ),
91 'Listusers' => array( 'ListaUsuarios', 'Lista de usuarios' ),
92 'Listgrouprights' => array( 'ListaDerechosGrupos', 'Derechos de grupos de usuarios' ),
93 'Statistics' => array( 'Estadísticas' ),
94 'Randompage' => array( 'Aleatoria', 'Aleatorio', 'Página aleatoria' ),
95 'Lonelypages' => array( 'PáginasHuérfanas', 'Páginas huérfanas' ),
96 'Uncategorizedpages' => array( 'PáginasSinCategorizar', 'Páginas sin categorizar' ),
97 'Uncategorizedcategories' => array( 'CategoríasSinCategorizar', 'Categorías sin categorizar' ),
98 'Uncategorizedimages' => array( 'ImágenesSinCategorizar', 'Imágenes sin categorizar' ),
99 'Uncategorizedtemplates' => array( 'PlantillasSinCategorizar', 'Plantillas sin categorizar' ),
100 'Unusedcategories' => array( 'CategoríasSinUso', 'Categorías sin uso' ),
101 'Unusedimages' => array( 'ImágenesSinUso', 'Imágenes sin uso' ),
102 'Wantedpages' => array( 'PáginasRequeridas', 'Páginas requeridas' ),
103 'Wantedcategories' => array( 'CategoríasRequeridas', 'Categorías requeridas' ),
104 'Wantedfiles' => array( 'ArchivosRequeridos', 'Archivos requeridos' ),
105 'Wantedtemplates' => array( 'PlantillasRequeridas', 'Plantillas requeridas' ),
106 'Mostlinked' => array( 'MásEnlazados', 'Más enlazados' ),
107 'Mostlinkedcategories' => array( 'CategoríasMásUsadas', 'Categorías más usadas' ),
108 'Mostlinkedtemplates' => array( 'PlantillasMásUsadas', 'Plantillas más usadas' ),
109 'Mostimages' => array( 'MásImágenes', 'Con más imágenes' ),
110 'Mostcategories' => array( 'MásCategorizadas', 'Más categorizadas' ),
111 'Mostrevisions' => array( 'MásEdiciones', 'Más ediciones' ),
112 'Fewestrevisions' => array( 'MenosEdiciones', 'Menos ediciones' ),
113 'Shortpages' => array( 'PáginasCortas', 'Páginas cortas' ),
114 'Longpages' => array( 'PáginasLargas', 'Páginas largas' ),
115 'Newpages' => array( 'PáginasNuevas', 'Páginas nuevas' ),
116 'Ancientpages' => array( 'PáginasAntiguas', 'Páginas antiguas' ),
117 'Deadendpages' => array( 'PáginasSinSalida', 'Páginas sin salida' ),
118 'Protectedpages' => array( 'PáginasProtegidas', 'Páginas protegidas' ),
119 'Protectedtitles' => array( 'TítulosProtegidos', 'Títulos protegidos' ),
120 'Allpages' => array( 'Todas', 'Todas las páginas' ),
121 'Prefixindex' => array( 'PáginasPorPrefijo', 'Páginas por prefijo' ),
122 'Ipblocklist' => array( 'UsuariosBloqueados', 'Lista de usuarios bloqueados' ),
123 'Specialpages' => array( 'PáginasEspeciales', 'Páginas especiales' ),
124 'Contributions' => array( 'Contribuciones' ),
125 'Emailuser' => array( 'MandarEmailUsuario' ),
126 'Confirmemail' => array( 'ConfirmarEmail', 'Confirmar e-mail' ),
127 'Whatlinkshere' => array( 'LoQueEnlazaAquí', 'Lo que enlaza aquí' ),
128 'Recentchangeslinked' => array( 'CambiosEnEnlazadas', 'Cambios en enlazadas' ),
129 'Movepage' => array( 'MoverPágina', 'Mover página' ),
130 'Blockme' => array( 'Bloquearme' ),
131 'Booksources' => array( 'FuentesDeLibros', 'Fuentes de libros' ),
132 'Categories' => array( 'Categorías' ),
133 'Export' => array( 'Exportar' ),
134 'Version' => array( 'Versión' ),
135 'Allmessages' => array( 'TodosLosMensajes' ),
136 'Log' => array( 'Registro' ),
137 'Blockip' => array( 'Bloquear' ),
138 'Undelete' => array( 'Restaurar' ),
139 'Import' => array( 'Importar' ),
140 'Lockdb' => array( 'BloquearBasedeDatos', 'Bloquear base de datos' ),
141 'Unlockdb' => array( 'DesbloquearBasedeDatos', 'Desbloquear base de datos' ),
142 'Userrights' => array( 'PermisosUsuarios', 'Permisos de usuarios' ),
143 'MIMEsearch' => array( 'BuscarPorMIME', 'Buscar por MIME' ),
144 'FileDuplicateSearch' => array( 'BuscarArchivosDuplicados', 'Buscar archivos duplicados' ),
145 'Unwatchedpages' => array( 'PáginasSinVigilar', 'Páginas sin vigilar' ),
146 'Listredirects' => array( 'TodasLasRedirecciones', 'Todas las redirecciones' ),
147 'Revisiondelete' => array( 'BorrarRevisión', 'Borrar revisión' ),
148 'Unusedtemplates' => array( 'PlantillasSinUso', 'Plantillas sin uso' ),
149 'Randomredirect' => array( 'RedirecciónAleatoria', 'Redirección aleatoria' ),
150 'Mypage' => array( 'MiPágina', 'Mi página' ),
151 'Mytalk' => array( 'MiDiscusión', 'Mi discusión' ),
152 'Mycontributions' => array( 'MisContribuciones', 'Mis contribuciones' ),
153 'Listadmins' => array( 'ListaDeAdministradores', 'Lista de administradores' ),
154 'Listbots' => array( 'ListaDeBots', 'Lista de bots' ),
155 'Popularpages' => array( 'PáginasMásVisitadas', 'PáginasPopulares', 'Páginas más visitadas' ),
156 'Search' => array( 'Buscar' ),
157 'Resetpass' => array( 'Cambiar contraseña', 'CambiarContraseña', 'ResetearContraseña', 'Resetear contraseña' ),
158 'Withoutinterwiki' => array( 'SinInterwikis', 'Sin interwikis' ),
159 'MergeHistory' => array( 'FusionarHistorial', 'Fusionar historial' ),
160 'Filepath' => array( 'RutaDeArchivo', 'Ruta de archivo' ),
161 'Invalidateemail' => array( 'InvalidarEmail', 'Invalidar e-mail' ),
162 'Blankpage' => array( 'BlanquearPágina', 'Blanquear página' ),
163 'LinkSearch' => array( 'BúsquedaDeEnlaces', 'Búsqueda de enlaces' ),
164 'DeletedContributions' => array( 'ContribucionesBorradas', 'Contribuciones Borradas' ),
165 );
166
167 $magicWords = array(
168 'redirect' => array( '0', '#REDIRECCIÓN', '#REDIRECT' ),
169 'notoc' => array( '0', '__NOTDC__', '__NOTOC__' ),
170 'nogallery' => array( '0', '__NOGALERÍA__', '__NOGALLERY__' ),
171 'forcetoc' => array( '0', '__FORZARTDC__', '__FORZARTOC__', '__FORCETOC__' ),
172 'toc' => array( '0', '__TDC__', '__TOC__' ),
173 'noeditsection' => array( '0', '__NOEDITARSECCIÓN__', '__NOEDITSECTION__' ),
174 'noheader' => array( '0', '__NOTÍTULO__', '__NOHEADER__' ),
175 'currentmonth' => array( '1', 'MESACTUAL', 'MES ACTUAL', 'CURRENTMONTH', 'CURRENTMONTH2' ),
176 'currentmonthname' => array( '1', 'NOMBREMESACTUAL', 'NOMBRE MES ACTUAL', 'CURRENTMONTHNAME' ),
177 'currentday' => array( '1', 'DÍAACTUAL', 'DIAACTUAL', 'DÍA ACTUAL', 'DIA ACTUAL', 'CURRENTDAY' ),
178 'currentday2' => array( '1', 'DÍAACTUAL2', 'DIAACTUAL2', 'DÍA ACTUAL2', 'DIA ACTUAL2', 'CURRENTDAY2' ),
179 'currentdayname' => array( '1', 'NOMBREDÍAACTUAL', 'NOMBREDIAACTUAL', 'CURRENTDAYNAME' ),
180 'currentyear' => array( '1', 'AÑOACTUAL', 'AÑO ACTUAL', 'CURRENTYEAR' ),
181 'currenthour' => array( '1', 'HORA ACTUAL', 'HORAACTUAL', 'CURRENTHOUR' ),
182 'localmonth' => array( '1', 'MESLOCAL', 'LOCALMONTH', 'LOCALMONTH2' ),
183 'localday' => array( '1', 'DÍALOCAL', 'LOCALDAY' ),
184 'localyear' => array( '1', 'AÑOLOCAL', 'LOCALYEAR' ),
185 'img_right' => array( '1', 'derecha', 'dcha', 'der', 'right' ),
186 'img_left' => array( '1', 'izquierda', 'izda', 'izq', 'left' ),
187 'img_none' => array( '1', 'ninguna', 'nada', 'no', 'ninguno', 'none' ),
188 'img_center' => array( '1', 'centro', 'centrado', 'centrada', 'centrar', 'center', 'centre' ),
189 'img_framed' => array( '1', 'marco', 'enmarcado', 'enmarcada', 'framed', 'enframed', 'frame' ),
190 'img_frameless' => array( '1', 'sinmarco', 'sin embarcar', 'sinenmarcar', 'frameless' ),
191 'img_border' => array( '1', 'borde', 'border' ),
192 'server' => array( '0', 'SERVIDOR', 'SERVER' ),
193 'servername' => array( '0', 'NOMBRESERVIDOR', 'SERVERNAME' ),
194 'scriptpath' => array( '0', 'RUTASCRIPT', 'SCRIPTPATH' ),
195 'displaytitle' => array( '1', 'MOSTRARTÍTULO', 'MOSTRARTITULO', 'DISPLAYTITLE' ),
196 'currentversion' => array( '1', 'REVISIÓNACTUAL', 'CURRENTVERSION' ),
197 'urlencode' => array( '0', 'CODIFICAR', 'URLENCODE:' ),
198 'numberofadmins' => array( '1', 'NÚMEROADMINISITRADORES', 'NÚMEROADMINS', 'NUMBEROFADMINS' ),
199 'formatnum' => array( '0', 'FORMATONÚMERO', 'FORMATNUM' ),
200 'defaultsort' => array( '1', 'ORDENAR', 'DEFAULTSORT:', 'DEFAULTSORTKEY:', 'DEFAULTCATEGORYSORT:' ),
201 'filepath' => array( '0', 'RUTAARCHIVO', 'RUTARCHIVO', 'FILEPATH:' ),
202 'tag' => array( '0', 'etiqueta', 'ETIQUETA', 'tag' ),
203 'hiddencat' => array( '1', '__CATEGORÍAOCULTA__', '__HIDDENCAT__' ),
204 'pagesincategory' => array( '1', 'PÁGINASENCATEGORÍA', 'PÁGINASENCAT', 'PAGSENCAT', 'PAGESINCATEGORY', 'PAGESINCAT' ),
205 'pagesize' => array( '1', 'TAMAÑOPÁGINA', 'PAGESIZE' ),
206 );
207
208 $datePreferences = false;
209 $defaultDateFormat = 'dmy';
210 $dateFormats = array(
211 'dmy time' => 'H:i',
212 'dmy date' => 'j M Y',
213 'dmy both' => 'H:i j M Y',
214 );
215
216 $separatorTransformTable = array(',' => '.', '.' => ',' );
217 $linkTrail = '/^([a-záéíóúñ]+)(.*)$/sDu';
218
219 $messages = array(
220 # User preference toggles
221 'tog-underline' => 'Subrayar enlaces:',
222 'tog-highlightbroken' => 'Destacar enlaces a artículos vacíos <a href="" class="new">como este</a> (alternativa: como éste<a href="" class="internal">?</a>).',
223 'tog-justify' => 'Ajustar párrafos',
224 'tog-hideminor' => 'Ocultar ediciones menores en «cambios recientes»',
225 'tog-hidepatrolled' => 'Ocultar ediciones patrulladas en los cambios recientes',
226 'tog-newpageshidepatrolled' => 'Ocultar páginas patrulladas de la lista de páginas nuevas',
227 'tog-extendwatchlist' => 'Expandir la lista de seguimiento a todos los cambios, no solo a los más recientes.',
228 'tog-usenewrc' => 'Cambios recientes realzados (requiere JavaScript)',
229 'tog-numberheadings' => 'Numerar automáticamente los encabezados',
230 'tog-showtoolbar' => 'Mostrar la barra de edición',
231 'tog-editondblclick' => 'Editar páginas con doble click (JavaScript)',
232 'tog-editsection' => 'Habilitar la edición de secciones usando el enlace [editar]',
233 'tog-editsectiononrightclick' => 'Habilitar la edición de secciones presionando el botón de la derecha<br /> en los títulos de secciones (JavaScript)',
234 'tog-showtoc' => 'Mostrar el índice (para páginas con más de 3 encabezados)',
235 'tog-rememberpassword' => 'Recordar la contraseña entre sesiones',
236 'tog-editwidth' => 'Ampliar el cuadro de edición para llenar toda la pantalla',
237 'tog-watchcreations' => 'Vigilar las páginas que yo cree.',
238 'tog-watchdefault' => 'Vigilar las páginas que yo modifique',
239 'tog-watchmoves' => 'Vigilar las páginas que renombre',
240 'tog-watchdeletion' => 'Vigilar las páginas que borre',
241 'tog-minordefault' => 'Marcar todas las ediciones como menores por defecto',
242 'tog-previewontop' => 'Mostrar la previsualización antes de la caja de edición en lugar de después',
243 'tog-previewonfirst' => 'Mostrar previsualización al comenzar a editar',
244 'tog-nocache' => "Inhabilitar la ''caché'' de páginas",
245 'tog-enotifwatchlistpages' => 'Enviame un correo cuando haya cambios en una página vigilada',
246 'tog-enotifusertalkpages' => 'Notifícame cuando cambia mi página de discusión de usuario',
247 'tog-enotifminoredits' => 'Notifícame también los cambios menores de página',
248 'tog-enotifrevealaddr' => 'Revela mi dirección electrónica en los correos de notificación',
249 'tog-shownumberswatching' => 'Mostrar el número de usuarios que la vigilan',
250 'tog-fancysig' => 'Tratar firma como wikitexto (sin un enlace automático)',
251 'tog-externaleditor' => 'Utilizar editor externo por defecto',
252 'tog-externaldiff' => "Utilizar ''diff'' externo por defecto",
253 'tog-showjumplinks' => 'Habilitar enlaces de accesibilidad «saltar a»',
254 'tog-uselivepreview' => 'Usar live preview (JavaScript) (Experimental)',
255 'tog-forceeditsummary' => 'Alertar al grabar sin resumen de edición.',
256 'tog-watchlisthideown' => 'Ocultar mis ediciones en la lista de seguimiento',
257 'tog-watchlisthidebots' => 'Ocultar ediciones de bots en la lista de seguimiento',
258 'tog-watchlisthideminor' => 'Ocultar ediciones menores en la lista de seguimiento',
259 'tog-watchlisthideliu' => 'Ocultar ediciones de usuarios registrados en la lista de seguimiento',
260 'tog-watchlisthideanons' => 'Ocultar ediciones de usuarios anónimos en la lista de seguimiento',
261 'tog-watchlisthidepatrolled' => 'Ocultar las ediciones patrulladas en la lista de seguimiento',
262 'tog-nolangconversion' => 'Deshabilitar conversión de lenguajes',
263 'tog-ccmeonemails' => 'Recibir copias de los correos que envío a otros usuarios',
264 'tog-diffonly' => 'No mostrar el contenido de la página bajo las diferencias',
265 'tog-showhiddencats' => 'Mostrar categorías escondidas',
266 'tog-norollbackdiff' => "Omitir el ''diff'' después de revertir",
267
268 'underline-always' => 'Siempre',
269 'underline-never' => 'Nunca',
270 'underline-default' => 'Valor por defecto del navegador',
271
272 # Dates
273 'sunday' => 'domingo',
274 'monday' => 'lunes',
275 'tuesday' => 'martes',
276 'wednesday' => 'miércoles',
277 'thursday' => 'jueves',
278 'friday' => 'viernes',
279 'saturday' => 'sábado',
280 'sun' => 'dom',
281 'mon' => 'lun',
282 'tue' => 'mar',
283 'wed' => 'mie',
284 'thu' => 'jue',
285 'fri' => 'vie',
286 'sat' => 'sab',
287 'january' => 'enero',
288 'february' => 'febrero',
289 'march' => 'marzo',
290 'april' => 'abril',
291 'may_long' => 'mayo',
292 'june' => 'junio',
293 'july' => 'julio',
294 'august' => 'agosto',
295 'september' => 'septiembre',
296 'october' => 'octubre',
297 'november' => 'noviembre',
298 'december' => 'diciembre',
299 'january-gen' => 'enero',
300 'february-gen' => 'febrero',
301 'march-gen' => 'marzo',
302 'april-gen' => 'abril',
303 'may-gen' => 'mayo',
304 'june-gen' => 'junio',
305 'july-gen' => 'julio',
306 'august-gen' => 'agosto',
307 'september-gen' => 'septiembre',
308 'october-gen' => 'octubre',
309 'november-gen' => 'noviembre',
310 'december-gen' => 'diciembre',
311 'jan' => 'ene',
312 'feb' => 'feb',
313 'mar' => 'mar',
314 'apr' => 'abr',
315 'may' => 'may',
316 'jun' => 'jun',
317 'jul' => 'jul',
318 'aug' => 'ago',
319 'sep' => 'sep',
320 'oct' => 'oct',
321 'nov' => 'nov',
322 'dec' => 'dic',
323
324 # Categories related messages
325 'pagecategories' => '{{PLURAL:$1|Categoría|Categorías}}',
326 'category_header' => 'Artículos en la categoría "$1"',
327 'subcategories' => 'Subcategorías',
328 'category-media-header' => 'Archivos multimedia en la categoría «$1»',
329 'category-empty' => "''La categoría no contiene actualmente ningún artículo o archivo multimedia.''",
330 'hidden-categories' => '{{PLURAL:$1|Categoría escondida|Categorías escondidas}}',
331 'hidden-category-category' => 'Categorías escondidas',
332 'category-subcat-count' => '{{PLURAL:$2|Esta categoría comprende solamente la siguiente categoría.|Esta categoría incluye {{PLURAL:$1|la siguiente categorías|las siguientes $1 subcategorías}}, de un total de $2.}}',
333 'category-subcat-count-limited' => 'Esta categoría contiene las siguientes {{PLURAL:$1|subcategoría|$1 subcategorías}}.',
334 'category-article-count' => '{{PLURAL:$2|Esta categoría incluye solamente la siguiente página.|{{PLURAL:$1|La siguiente página página pertenece|Las siguientes $1 páginas pertenecen}} a esta categoría, de un total de $2.}}',
335 'category-article-count-limited' => '{{PLURAL:$1|La siguiente página pertenece|Las siguientes $1 páginas pertenencen}} a esta categoría.',
336 'category-file-count' => '{{PLURAL:$2|Esta categoría contiene solamente el siguiente fichero.|{{PLURAL:$1|El siguiente fichero pertencer|Los siguientes $1 ficheros pertenecen}} a esta categoría, de un total de $2.}}',
337 'category-file-count-limited' => '{{PLURAL:$1|El siguiente fichero pertenece|Los siguientes $1 ficheros pertenecen}} a esta categoría.',
338 'listingcontinuesabbrev' => 'cont.',
339
340 'mainpagetext' => "<big>'''MediaWiki ha sido instalado con éxito.'''</big>",
341 'mainpagedocfooter' => 'Consulta la [http://meta.wikimedia.org/wiki/Help:Contents Guía de usuario] para obtener información sobre el uso del software wiki.
342
343 == Empezando ==
344
345 * [http://www.mediawiki.org/wiki/Manual:Configuration_settings Lista de ajustes de configuración]
346 * [http://www.mediawiki.org/wiki/Manual:FAQ PMF sobre MediaWiki]
347 * [https://lists.wikimedia.org/mailman/listinfo/mediawiki-announce Lista de correo de anuncios de distribución de MediaWiki]',
348
349 'about' => 'Acerca de',
350 'article' => 'Artículo',
351 'newwindow' => '(Se abre en una ventana nueva)',
352 'cancel' => 'Cancelar',
353 'moredotdotdot' => 'Más...',
354 'mypage' => 'Mi página',
355 'mytalk' => 'Mi página de discusión',
356 'anontalk' => 'Discusión para esta IP',
357 'navigation' => 'Navegación',
358 'and' => '&#32;y',
359
360 # Cologne Blue skin
361 'qbfind' => 'Buscar',
362 'qbbrowse' => 'Hojear',
363 'qbedit' => 'Editar',
364 'qbpageoptions' => 'Opciones de página',
365 'qbpageinfo' => 'Información de página',
366 'qbmyoptions' => 'Mis opciones',
367 'qbspecialpages' => 'Páginas especiales',
368 'faq' => 'Preguntas Frecuentes (FAQ)',
369 'faqpage' => 'Project:FAQ',
370
371 # Vector skin
372 'vector-action-addsection' => 'Agregar tópico',
373 'vector-action-delete' => 'Borrar',
374 'vector-action-move' => 'Mover',
375 'vector-action-protect' => 'Proteger',
376 'vector-action-unprotect' => 'Desproteger',
377 'vector-namespace-category' => 'Categoría',
378 'vector-namespace-help' => 'Página de ayuda',
379 'vector-namespace-image' => 'Archivo',
380 'vector-namespace-main' => 'Página',
381 'vector-namespace-media' => 'Página de medios',
382 'vector-namespace-mediawiki' => 'Mensaje',
383 'vector-namespace-project' => 'Página proyecto',
384 'vector-namespace-special' => 'Página especial',
385 'vector-namespace-talk' => 'Discusión',
386 'vector-namespace-template' => 'Plantilla',
387 'vector-namespace-user' => 'Página de usuario',
388 'vector-view-create' => 'Crear',
389 'vector-view-edit' => 'Editar',
390 'vector-view-history' => 'Ver historial',
391 'vector-view-view' => 'Leer',
392 'vector-view-viewsource' => 'Ver fuente',
393
394 # Metadata in edit box
395 'metadata_help' => 'Metadatos:',
396
397 'errorpagetitle' => 'Error',
398 'returnto' => 'Volver a $1.',
399 'tagline' => 'De {{SITENAME}}',
400 'help' => 'Ayuda',
401 'search' => 'Buscar',
402 'searchbutton' => 'Buscar',
403 'go' => 'Ir',
404 'searcharticle' => 'Ir',
405 'history' => 'Historial',
406 'history_short' => 'Historial',
407 'updatedmarker' => 'actualizado desde mi última visita',
408 'info_short' => 'Información',
409 'printableversion' => 'Versión para imprimir',
410 'permalink' => 'Enlace permanente',
411 'print' => 'Imprimir',
412 'edit' => 'Editar',
413 'create' => 'Crear',
414 'editthispage' => 'Editar esta página',
415 'create-this-page' => 'Crear esta página',
416 'delete' => 'Borrar',
417 'deletethispage' => 'Borrar esta página',
418 'undelete_short' => 'Restaurar {{PLURAL:$1|una edición|$1 ediciones}}',
419 'protect' => 'Proteger',
420 'protect_change' => 'cambiar',
421 'protectthispage' => 'Proteger esta página',
422 'unprotect' => 'Desproteger',
423 'unprotectthispage' => 'Desproteger esta página',
424 'newpage' => 'Página nueva',
425 'talkpage' => 'Discutir esta página',
426 'talkpagelinktext' => 'Discutir',
427 'specialpage' => 'Página Especial',
428 'personaltools' => 'Herramientas personales',
429 'postcomment' => 'Nueva sección',
430 'articlepage' => 'Ver artículo',
431 'talk' => 'Discusión',
432 'views' => 'Vistas',
433 'toolbox' => 'Herramientas',
434 'userpage' => 'Ver página de usuario',
435 'projectpage' => 'Ver página meta',
436 'imagepage' => 'Ver página del archivo',
437 'mediawikipage' => 'Ver página de mensaje',
438 'templatepage' => 'Ver página de plantilla',
439 'viewhelppage' => 'Ver página de ayuda',
440 'categorypage' => 'Ver página de categoría',
441 'viewtalkpage' => 'Ver discusión',
442 'otherlanguages' => 'Otros idiomas',
443 'redirectedfrom' => '(Redirigido desde $1)',
444 'redirectpagesub' => 'Página redirigida',
445 'lastmodifiedat' => 'Esta página fue modificada por última vez el $2, $1.',
446 'viewcount' => 'Esta página ha sido visitada {{PLURAL:$1|una vez|$1 veces}}.',
447 'protectedpage' => 'Página protegida',
448 'jumpto' => 'Saltar a',
449 'jumptonavigation' => 'navegación',
450 'jumptosearch' => 'buscar',
451
452 # All link text and link target definitions of links into project namespace that get used by other message strings, with the exception of user group pages (see grouppage) and the disambiguation template definition (see disambiguations).
453 'aboutsite' => 'Acerca de {{SITENAME}}',
454 'aboutpage' => 'Project:Acerca de',
455 'copyright' => 'El contenido está disponible bajo los términos de la <i>$1</i>',
456 'copyrightpagename' => 'Copyright de {{SITENAME}}',
457 'copyrightpage' => '{{ns:project}}:Derechos de autor',
458 'currentevents' => 'Actualidad',
459 'currentevents-url' => 'Project:Actualidad',
460 'disclaimers' => 'Aviso legal',
461 'disclaimerpage' => 'Project:Limitación general de responsabilidad',
462 'edithelp' => 'Ayuda de edición',
463 'edithelppage' => 'Help:Cómo se edita una página',
464 'helppage' => 'Help:Ayuda',
465 'mainpage' => 'Página Principal',
466 'mainpage-description' => 'Página Principal',
467 'policy-url' => 'Project:Políticas',
468 'portal' => 'Portal de la comunidad',
469 'portal-url' => 'Project:Portal de la comunidad',
470 'privacy' => 'Política de protección de datos',
471 'privacypage' => 'Project:Política de protección de datos',
472
473 'badaccess' => 'Error de permisos',
474 'badaccess-group0' => 'No está autorizado a ejecutar la acción que ha solicitado.',
475 'badaccess-groups' => 'La acción que ha solicitado está restringida a los usuarios {{PLURAL:$2|del grupo|de uno de estos $2 grupos:}} $1.',
476
477 'versionrequired' => 'La versión $1 de MediaWiki es necesaria para utilizar esta página',
478 'versionrequiredtext' => 'Se necesita la versión $1 de MediaWiki para utilizar esta página. Para más información, consulte [[Special:Version|la página de versión]]',
479
480 'ok' => 'Aceptar',
481 'retrievedfrom' => 'Obtenido de "$1"',
482 'youhavenewmessages' => 'Tiene $1 ($2).',
483 'newmessageslink' => 'nuevos mensajes',
484 'newmessagesdifflink' => '(diferencia)',
485 'youhavenewmessagesmulti' => 'Tienes nuevos mensajes en $1',
486 'editsection' => 'editar',
487 'editold' => 'editar',
488 'viewsourceold' => 'ver código fuente',
489 'editlink' => 'modificar',
490 'viewsourcelink' => 'ver fuente',
491 'editsectionhint' => 'Editar sección: $1',
492 'toc' => 'Contenido',
493 'showtoc' => 'mostrar',
494 'hidetoc' => 'ocultar',
495 'thisisdeleted' => '¿Ver o restaurar $1?',
496 'viewdeleted' => '¿Desea ver $1?',
497 'restorelink' => '{{PLURAL:$1|una edición borrada|$1 ediciones borradas}}',
498 'feedlinks' => 'Sindicación:',
499 'feed-invalid' => 'Tipo de subscripción a sindicación de noticias inválida.',
500 'feed-unavailable' => 'Las fuentes web no están disponibles',
501 'site-rss-feed' => '$1 RSS feed',
502 'site-atom-feed' => '$1 Atom feed',
503 'page-rss-feed' => '"$1" RSS feed',
504 'page-atom-feed' => '"$1" Subscripción Atom',
505 'red-link-title' => '$1 (página no existe)',
506
507 # Short words for each namespace, by default used in the namespace tab in monobook
508 'nstab-main' => 'Página',
509 'nstab-user' => 'Usuario',
510 'nstab-media' => 'Media',
511 'nstab-special' => 'Página especial',
512 'nstab-project' => 'Página del proyecto',
513 'nstab-image' => 'Archivo',
514 'nstab-mediawiki' => 'Mensaje',
515 'nstab-template' => 'Plantilla',
516 'nstab-help' => 'Ayuda',
517 'nstab-category' => 'Categoría',
518
519 # Main script and global functions
520 'nosuchaction' => 'No existe tal acción',
521 'nosuchactiontext' => 'La acción especificada en la dirección es inválida.
522 Es posible que hayas escrito mal la URL o que hayas seguido un enlace incorrecto. Esto también podría indicar un error en el software utilizado en {{SITENAME}}.',
523 'nosuchspecialpage' => 'No existe esa página especial',
524 'nospecialpagetext' => "<big>'''Ha solicitado una página especial inexistente.'''</big>
525
526 Puedes ver una lista de las páginas especiales en [[Special:SpecialPages|{{int:specialpages}}]].",
527
528 # General errors
529 'error' => 'Error',
530 'databaseerror' => 'Error de la base de datos',
531 'dberrortext' => 'Ha ocurrido un error de sintaxis en una consulta a la base de datos.
532 Esto puede indicar un error en el software.
533 La última consulta que se intentó fue: <blockquote><tt>$1</tt></blockquote> dentro de la función «<tt>$2</tt>». El error devuelto por la base de datos MySQL fue «<tt>$3: $4</tt>».',
534 'dberrortextcl' => 'Ha ocurrido un error de sintaxis en una consulta a la base de datos. La última consulta que se intentó fue:
535 "$1"
536 desde la función "$2".
537 MySQL devolvió el error "$3: $4".',
538 'laggedslavemode' => 'Aviso: puede que falten las actualizaciones más recientes en esta página.',
539 'readonly' => 'Base de datos bloqueada',
540 'enterlockreason' => 'Explique el motivo del bloqueo, incluyendo una estimación de cuándo se producirá el desbloqueo',
541 'readonlytext' => 'La base de datos no permite nuevas entradas u otras modificaciones de forma temporal, probablemente por mantenimiento rutinario, tras de lo cual volverá a la normalidad.
542
543 La explicación dada por el administrador que la bloqueó fue: $1',
544 'missing-article' => "La base de datos no encuentra el texto de una página que debería hallarse, llamada «$1» $2.
545
546 La causa de esto suele deberse a un ''diff'' anacrónico o un enlace al historial de una página que ha sido borrada.
547
548 Si no fuera el caso, puedes haber encontrado un fallo en el software.
549
550 Por favor, avisa a un [[Special:ListUsers/sysop|administrador]], tomando nota de la URL.",
551 'missingarticle-rev' => '(no. de revisión: $1)',
552 'missingarticle-diff' => '(Dif.: $1, $2)',
553 'readonly_lag' => 'La base de datos se ha bloqueado temporalmente mientras los servidores se sincronizan.',
554 'internalerror' => 'Error interno',
555 'internalerror_info' => 'Error interno: $1',
556 'filecopyerror' => 'No se pudo copiar el archivo "$1" a "$2".',
557 'filerenameerror' => 'No se pudo renombrar el archivo "$1" a "$2".',
558 'filedeleteerror' => 'No se pudo borrar el archivo "$1".',
559 'directorycreateerror' => 'No se pudo crear el directorio "$1".',
560 'filenotfound' => 'No se pudo encontrar el archivo "$1".',
561 'fileexistserror' => 'Imposible escribir en el archivo "$1": el archivo existe.',
562 'unexpected' => 'Valor inesperado: "$1"="$2".',
563 'formerror' => 'Error: no se pudo enviar el formulario',
564 'badarticleerror' => 'Esta acción no se puede llevar a cabo en esta página.',
565 'cannotdelete' => 'No se pudo borrar la página o archivo especificado.
566 Alguien puede haberla borrado antes.',
567 'badtitle' => 'Título incorrecto',
568 'badtitletext' => 'El título de la página solicitada está vacío, no es válido, o es un enlace interidioma o interwiki incorrecto.
569 Puede que contenga uno o más caracteres que no se pueden usar en los títulos.',
570 'perfcached' => 'Los siguientes datos están en caché y por tanto pueden estar desactualizados:',
571 'perfcachedts' => 'Estos datos están almacenados. Su última actualización fue el $1.',
572 'querypage-no-updates' => 'Actualmente las actualizaciones de esta página están desactivadas. Estos datos no serán actualizados a corto plazo.',
573 'wrong_wfQuery_params' => 'Parámetros incorrectos para wfQuery()<br />
574 Función: $1<br />
575 Consulta: $2',
576 'viewsource' => 'Ver código fuente',
577 'viewsourcefor' => 'para $1',
578 'actionthrottled' => 'Acción bloqueada',
579 'actionthrottledtext' => "Como medida contra el ''spam'', la acción que estás realizando está limitada a un número determinado de veces en un periodo corto de tiempo, y has excedido ese límite. Por favor prueba de nuevo en unos minutos.",
580 'protectedpagetext' => 'Esta página ha sido bloqueada para evitar su edición.',
581 'viewsourcetext' => 'Puedes ver y copiar el código fuente de esta página:',
582 'protectedinterface' => 'Esta página provee texto del interfaz del software, y está protegida para evitar vandalismos.',
583 'editinginterface' => "'''Aviso:''' Estás editando una página usada para proporcionar texto de interfaz para el software. Los cambios en esta página afectarán a la apariencia de la interfaz para los demás usuarios. Para traducciones, por favor considere usar [http://translatewiki.net/wiki/Main_Page?setlang=en translatewiki.net], el proyecto de localización MediaWiki.",
584 'sqlhidden' => '(Consulta SQL oculta)',
585 'cascadeprotected' => 'Esta página ha sido protegida para su edición, porque está incluida en {{PLURAL:$1|la siguiente página|las siguientes páginas}}, que están protegidas con las opción de "cascada":
586 $2',
587 'namespaceprotected' => "No tienes permiso para editar las páginas del espacio de nombres '''$1'''.",
588 'customcssjsprotected' => 'No tienes permiso para editar esta página porque contiene elementos de la configuración personal de otro usuario.',
589 'ns-specialprotected' => 'Las páginas especiales no se pueden editar',
590 'titleprotected' => "Esta página ha sido protegida contra creación por [[User:$1|$1]].
591 El motivo dado fue: ''$2''",
592
593 # Virus scanner
594 'virus-badscanner' => "Error de configuración: Antivirus desconocido: ''$1''",
595 'virus-scanfailed' => 'Escaneo fallido (código $1)',
596 'virus-unknownscanner' => 'antivirus desconocido:',
597
598 # Login and logout pages
599 'logouttext' => "'''Ha terminado su sesión.'''
600
601 Puedes continuar usando {{SITENAME}} de forma anónima, o puedes [[Special:UserLogin|iniciar sesión otra vez]] con el mismo u otro usuario.
602 Ten en cuenta que las páginas que tengas abiertas en otras ventanas o pestañas pueden verse como si siguieras identificado hasta que las refresques.",
603 'welcomecreation' => '== ¡Bienvenido(a), $1! ==
604
605 Tu cuenta ha sido creada.
606
607 No olvides personalizar [[Special:Preferences|tus preferencias]].',
608 'yourname' => 'Su nombre de usuario',
609 'yourpassword' => 'Contraseña:',
610 'yourpasswordagain' => 'Repita su contraseña',
611 'remembermypassword' => 'Quiero que me recuerden entre sesiones.',
612 'yourdomainname' => 'Su dominio',
613 'externaldberror' => 'Hubo un error de autenticación externa de la base de datos o bien no está autorizado a actualizar su cuenta externa.',
614 'login' => 'Registrarse/Entrar',
615 'nav-login-createaccount' => 'Registrarse/Entrar',
616 'loginprompt' => 'Necesita habilitar las <i>cookies</i> en su navegador para registrarse en {{SITENAME}}.',
617 'userlogin' => 'Registrarse/Entrar',
618 'logout' => 'Salir',
619 'userlogout' => 'Salir',
620 'notloggedin' => 'No ha entrado',
621 'nologin' => '¿No tiene una cuenta? $1.',
622 'nologinlink' => 'Crear una cuenta',
623 'createaccount' => 'Cree una nueva cuenta',
624 'gotaccount' => '¿Ya tiene una cuenta? $1.',
625 'gotaccountlink' => 'Autenticarse',
626 'createaccountmail' => 'por correo electrónico',
627 'badretype' => 'Las contraseñas no coinciden.',
628 'userexists' => 'El nombre indicado ya está en uso.
629 Por favor, indique un nombre diferente.',
630 'loginerror' => 'Error de inicio de sesión',
631 'nocookiesnew' => 'La cuenta de usuario ha sido creada, pero ahora mismo no está identificado. {{SITENAME}} usa <em>cookies</em> para identificar a los usuarios registrados, pero parecen deshabilitadas. Por favor, habilítelas e identifíquese con su nombre de usuario y contraseña.',
632 'nocookieslogin' => '{{SITENAME}} utiliza <em>cookies</em> para la autenticación de usuarios. Tiene las <em>cookies</em> deshabilitadas en el navegador. Por favor, actívelas e inténtelo de nuevo.',
633 'noname' => 'No ha especificado un nombre de usuario válido.',
634 'loginsuccesstitle' => 'Inicio de sesión exitoso',
635 'loginsuccess' => 'Ha iniciado su sesión en {{SITENAME}} como "$1".',
636 'nosuchuser' => 'No existe ningún usuario llamado «$1».
637 Los nombres de usuario son sensibles a las mayúsculas.
638 Verifique su deletreo, o [[Special:UserLogin/signup|cree una nueva cuenta]].',
639 'nosuchusershort' => 'No hay un usuario con el nombre "<nowiki>$1</nowiki>". Compruebe que lo ha escrito correctamente.',
640 'nouserspecified' => 'Debes especificar un nombre de usuario.',
641 'wrongpassword' => 'La contraseña indicada es incorrecta. Por favor, inténtelo de nuevo.',
642 'wrongpasswordempty' => 'No ha escrito una contraseña, inténtelo de nuevo.',
643 'passwordtooshort' => 'Tu contraseña no es válida o es muy corta. Debe tener al menos {{PLURAL:$1|un carácter|$1 caracteres}} y ser diferente de tu nombre de usuario.',
644 'mailmypassword' => 'Enviar una nueva contraseña por correo electrónico',
645 'passwordremindertitle' => 'Recordatorio de contraseña de {{SITENAME}}',
646 'passwordremindertext' => 'Alguien (probablemente tú, desde la dirección IP $1) solicitó que te enviáramos una nueva contraseña para tu cuenta en {{SITENAME}} ($4).
647 Se ha creado la siguiente contraseña temporal para el usuario «$2»: «$3»
648 Ahora deberías iniciar sesión y cambiar tu contraseña. Tu contraseña temporal expirará en {{PLURAL:$5|un día|$5 días}}.
649
650 Si fue otro quien solicitó este mensaje o has recordado tu contraseña y ya no deseas cambiarla, puedes ignorar este mensaje y seguir usando tu contraseña original.',
651 'noemail' => 'No hay una dirección de correo electrónico registrada para "$1".',
652 'passwordsent' => 'Se ha enviado una nueva contraseña al correo electrónico de «$1».
653 Por favor, identifícate de nuevo tras recibirla.',
654 'blocked-mailpassword' => 'Tu dirección IP está bloqueada, y no se te permite el uso de la función de recuperación de contraseñas para prevenir abusos.',
655 'eauthentsent' => 'Se ha enviado un correo electrónico de confirmación a la dirección especificada.
656 Antes de que se envíe cualquier otro correo a la cuenta tienes que seguir las instrucciones enviadas en el mensaje para así confirmar que la dirección te pertenece.',
657 'throttled-mailpassword' => 'Ya se ha enviado un recordatorio de password en {{PLURAL:$1|la última hora|las últimas $1 horas}}.
658 Para evitar los abusos, solo se enviará un recordatorio de password cada {{PLURAL:$1|hora|$1 horas}}.',
659 'mailerror' => 'Error al enviar correo: $1',
660 'acct_creation_throttle_hit' => 'Los visitantes a esta wiki usando su dirección IP han creado {{PLURAL:$1|una cuenta|$1 cuentas}} en el último día, lo cual es lo máximo permitido en este periodo de tiempo.
661 Como resultado, los visitantes usando esta dirección IP no pueden crear más cuentas en este momento.',
662 'emailauthenticated' => 'Su dirección electrónica fue autenticada en $2 a $3.',
663 'emailnotauthenticated' => 'Aún no has confirmado tu dirección de correo electrónico.
664 Hasta que lo hagas, las siguientes funciones no estarán disponibles.',
665 'noemailprefs' => 'Especifique una dirección electrónica para habilitar estas características.',
666 'emailconfirmlink' => 'Confirme su dirección de correo electrónico',
667 'invalidemailaddress' => 'La dirección electrónica no puede ser aceptada, pues parece que tiene un formato no válido.
668 Por favor, entre una dirección bien formada, o vacíe ese campo.',
669 'accountcreated' => 'Cuenta creada',
670 'accountcreatedtext' => 'La cuenta de usuario para $1 ha sido creada.',
671 'createaccount-title' => 'Creación de cuenta para {{SITENAME}}',
672 'createaccount-text' => 'Alguien creyó una cuenta para este correo electrónico en {{SITENAME}} ($4) con el nombre "$2", y la contraseña "$3".
673 Por favor entra y cambia tu contraseña ahora.
674
675 Puedes ignorar este mensaje si esta cuenta fue creado erróneamente.',
676 'login-throttled' => 'Has intentado demasiadas veces dar la clave de esta cuenta. Por favor espera antes de intentarlo nuevamente.',
677 'loginlanguagelabel' => 'Idioma: $1',
678
679 # Password reset dialog
680 'resetpass' => 'Cambiar la contraseña',
681 'resetpass_announce' => 'Has iniciado sesión con una contraseña temporal que fue enviada por correo electrónico. Por favor, ingresa una nueva contraseña aquí:',
682 'resetpass_text' => '<!-- Añada texto aquí -->',
683 'resetpass_header' => 'Cambiar la contraseña',
684 'oldpassword' => 'Contraseña antigua:',
685 'newpassword' => 'Contraseña nueva:',
686 'retypenew' => 'Confirme la nueva contraseña:',
687 'resetpass_submit' => 'Cambiar la contraseña e identificarse',
688 'resetpass_success' => 'Se ha cambiado su contraseña. Autenticándole...',
689 'resetpass_forbidden' => 'No se puede cambiar contraseñas',
690 'resetpass-no-info' => 'Debes identificarte para acceder directamente a esta página.',
691 'resetpass-submit-loggedin' => 'Cambiar contraseña',
692 'resetpass-wrong-oldpass' => 'La contraseña antigua no es correcta.
693 Puede que ya hayas cambiado la contraseña o que hayas pedido una temporal.',
694 'resetpass-temp-password' => 'Contraseña temporal:',
695
696 # Edit page toolbar
697 'bold_sample' => 'Texto en negrita',
698 'bold_tip' => 'Texto en negrita',
699 'italic_sample' => 'Texto en cursiva',
700 'italic_tip' => 'Texto en cursiva',
701 'link_sample' => 'Título del enlace',
702 'link_tip' => 'Enlace interno',
703 'extlink_sample' => 'http://www.example.com Título del enlace',
704 'extlink_tip' => 'Enlace externo (recuerde añadir el prefijo http://)',
705 'headline_sample' => 'Texto de titular',
706 'headline_tip' => 'Titular de nivel 2',
707 'math_sample' => 'Escriba aquí una fórmula',
708 'math_tip' => 'Fórmula matemática (LaTeX)',
709 'nowiki_sample' => 'Inserte aquí texto sin formato',
710 'nowiki_tip' => 'Pasar por alto el formato wiki',
711 'image_sample' => 'Ejemplo.jpg',
712 'image_tip' => 'Imagen incorporada',
713 'media_sample' => 'Ejemplo.ogg',
714 'media_tip' => 'Enlace a archivo multimedia',
715 'sig_tip' => 'Firma, fecha y hora',
716 'hr_tip' => 'Línea horizontal (utilícela con moderación)',
717
718 # Edit pages
719 'summary' => 'Resumen:',
720 'subject' => 'Tema/título:',
721 'minoredit' => 'Esta es una edición menor',
722 'watchthis' => 'Vigilar esta página',
723 'savearticle' => 'Grabar la página',
724 'preview' => 'Previsualizar',
725 'showpreview' => 'Mostrar previsualización',
726 'showlivepreview' => 'Previsualización inmediata',
727 'showdiff' => 'Mostrar cambios',
728 'anoneditwarning' => "''Aviso:'' No has introducido tu nombre de usuario. Tu dirección IP se guardará en el historial de edición de la página.",
729 'missingsummary' => "'''Atención:''' No has escrito un resumen de edición. Si haces clic nuevamente en «{{MediaWiki:Savearticle}}» tu edición se grabará sin él.",
730 'missingcommenttext' => 'Por favor introduce texto debajo.',
731 'missingcommentheader' => "'''Atención:''' No has escrito un título para este comentario. Si haces clic nuevamente en Grabar tu edición se grabará sin él.",
732 'summary-preview' => 'Previsualización del resumen:',
733 'subject-preview' => 'Previsualización del tema/título:',
734 'blockedtitle' => 'El usuario está bloqueado',
735 'blockedtext' => "<big>'''Tu nombre de usuario o dirección IP ha sido bloqueada.'''</big>
736
737 El bloqueo fue hecho por $1. La razón dada es ''$2''.
738
739 * Inicio del bloqueo: $8
740 * Caducidad del bloqueo: $6
741 * Bloqueo destinado a: $7
742
743 Puedes contactar con $1 o con otro [[{{MediaWiki:Grouppage-sysop}}|administrador]] para discutir el bloqueo.
744
745 No puedes utilizar la función «enviar correo electrónico a este usuario» a menos que tengas una dirección de correo electrónico válida registrada en tus [[Special:Preferences|preferencias de usuario]] y que el bloqueo no haya inhabilitado esta función.
746
747 Tu dirección IP actual es $3, y el identificador del bloqueo es #$5. Por favor incluye todos los datos aquí mostrados en cualquier consulta que hagas.",
748 'autoblockedtext' => "Tu dirección IP ha sido bloqueada automáticamente porque fue utilizada por otro usuario que fue bloqueado por $1.
749
750 La razón dada es esta:
751
752 :''$2''
753
754 * Inicio del bloqueo: $8
755 * Caducidad del bloqueo: $6
756 * Bloqueo destinado a: $7
757
758 Puedes contactar con $1 o con otro de los [[{{MediaWiki:Grouppage-sysop}}|administradores]] para discutir el bloqueo.
759
760 No puedes utilizar la función «enviar correo electrónico a este usuario» a menos que tengas una dirección de correo electrónico válida registrada en tus [[Special:Preferences|preferencias de usuario]] y que el bloqueo no haya inhabilitado esta función.
761
762 Tu dirección IP actual es $3, y el identificador del bloqueo es #$5. Por favor incluye todos los datos aquí mostrados en cualquier consulta que hagas.",
763 'blockednoreason' => 'No se da ninguna razón',
764 'blockedoriginalsource' => "El código fuente de '''$1''' se muestra a continuación:",
765 'blockededitsource' => "El texto de '''tus ediciones''' a '''$1''' se muestran a continuación:",
766 'whitelistedittitle' => 'Se requiere identificación para editar.',
767 'whitelistedittext' => 'Tienes que $1 para editar artículos.',
768 'confirmedittext' => 'Debes confirmar tu dirección electrónica antes de editar páginas. Por favor, establece y valida una dirección electrónica a través de tus [[Special:Preferences|preferencias de usuario]].',
769 'nosuchsectiontitle' => 'No existe tal sección',
770 'nosuchsectiontext' => 'Has intentado editar una sección que no existe. Como no hay sección $1, no hay ningún lugar donde salvar tu edición.',
771 'loginreqtitle' => 'Se requiere identificación',
772 'loginreqlink' => 'identificarse',
773 'loginreqpagetext' => 'Debe $1 para ver otras páginas.',
774 'accmailtitle' => 'La contraseña ha sido enviada.',
775 'accmailtext' => "Una contraseña generada aleatoriamente para [[User talk:$1|$1]] ha sido enviada a $2.
776
777 La contraseña para esta nueva cuenta puede ser cambiada en la página ''[[Special:ChangePassword|Cambiar la contraseña]]'' después de la autenticación.",
778 'newarticle' => '(Nuevo)',
779 'newarticletext' => 'Ha seguido un enlace a una página que aún no existe. Si lo que quiere es crear esta página, escriba a continuación. Para más información consulte la [[{{MediaWiki:Helppage}}|página de ayuda]]. Si llegó aquí por error, vuelva a la página anterior.',
780 'anontalkpagetext' => "---- ''Esta es la página de discusión de un usuario anónimo que aún no ha creado una cuenta, o no la usa. Por lo tanto, tenemos que usar su dirección IP para identificarlo. Una dirección IP puede ser compartida por varios usuarios. Si eres un usuario anónimo y crees que se han dirigido a ti con comentarios improcedentes, por favor [[Special:UserLogin/signup|crea una cuenta]] o si ya la tienes [[Special:UserLogin|identifícate]] para evitar confusiones futuras con otros usuarios anónimos.''",
781 'noarticletext' => 'En este momento no hay texto en esta página. Puedes [[Special:Search/{{PAGENAME}}|buscar el título de esta página]] en otras páginas, <span class="plainlinks">[{{fullurl:Special:Log|page={{urlencode:{{FULLPAGENAME}}}}}} buscar en los registros] o [{{fullurl:{{FULLPAGENAME}}|action=edit}} editar esta página]</span>.',
782 'userpage-userdoesnotexist' => 'La cuenta de usuario "$1" no está registrada. Por favor comprueba si quieres crear o editar esta página.',
783 'clearyourcache' => "'''Nota:''' Tras guardar el archivo, debe refrescar la caché de su navegador para ver los cambios:
784
785 *'''Mozilla / Firefox / Safari:''' pulsa ''May.'' mientras haces click en el boton ''Reload,'' o pulsa si no ''Ctrl-F5'' o ''Ctrl-R'' (''Command-R'' en un Macintosh)
786 *'''Konqueror: '''Haz click en el botón ''Reload'' o pulsa ''F5;''
787 *'''Opera:''' Limpia la caché en ''Herramientas → Preferencias;''
788 *'''Internet Explorer:''' pulsa ''Ctrl'' mientras haces click en ''Refresh,'' o pulsa ''Ctrl-F5.''",
789 'usercssjsyoucanpreview' => "'''Consejo:''' Use el botón «Mostrar previsualización» para probar su nuevo css/js antes de grabarlo.",
790 'usercsspreview' => "'''Recuerde que sólo está previsualizando su CSS de usuario.'''
791 '''¡Aún no se ha grabado!'''",
792 'userjspreview' => "'''¡Recuerde que sólo está previsualizando su javascript de usuario y aún no se ha grabado!'''",
793 'userinvalidcssjstitle' => "'''Aviso:''' No existe la piel \"\$1\". Recuerda que las páginas personalizadas .css y .js tienen un título en minúsculas, p.e. {{ns:user}}:Foo/monobook.css en vez de {{ns:user}}:Foo/Monobook.css.",
794 'updated' => '(Actualizado)',
795 'note' => "'''Nota:'''",
796 'previewnote' => "'''¡Recuerde que esto es sólo una previsualización y aún no se ha grabado!'''",
797 'previewconflict' => 'La previsualización le muestra cómo aparecerá el texto una vez guardados los cambios.',
798 'session_fail_preview' => "'''Lo sentimos, no pudimos efectuar su edición debido a una pérdida de los datos de sesión. Por favor, inténtelo de nuevo y si no funciona, salga de su sesión y vuelva a identificarse.'''",
799 'session_fail_preview_html' => "'''Lo sentimos, no hemos podido procesar tu cambio debido a una pérdida de datos de sesión.'''
800
801 ''Puesto que este wiki tiene el HTML puro habilitado, la visión preliminar está oculta para prevenirse contra ataques en JavaScript.''
802
803 '''Si éste es un intento legítimo de modificación, por favor, inténtelo de nuevo. Si aún entonces no funcionase, pruebe a cerrar la sesión y a ingresar de nuevo.'''",
804 'token_suffix_mismatch' => "'''Tu edición ha sido rechazada porque tu cliente ha mezclado los signos de puntuación en el token de edición.
805 Se rechazó la edición para evitar que el texto de la página se corrompa
806 Esto sucede en ocasiones cuando se usa un servicio de proxy anónimo defectuoso.'''",
807 'editing' => 'Editando $1',
808 'editingsection' => 'Editando $1 (sección)',
809 'editingcomment' => 'Editando $1 (nueva sección)',
810 'editconflict' => 'Conflicto de edición: $1',
811 'explainconflict' => "Alguien más ha cambiado esta página desde que empezaste a editarla.
812 El área de texto superior contiene el texto de la página como existe actualmente.
813 Tus cambios se muestran en el área de texto inferior.
814 Si quieres grabar tus cambios, has de trasladarlos al área superior.
815 '''Sólo''' el texto en el área de texto superior será grabado cuando pulses «Grabar página».",
816 'yourtext' => 'Su texto',
817 'storedversion' => 'Versión almacenada',
818 'nonunicodebrowser' => "'''Atención: Su navegador no cumple la norma Unicode. Se ha activado un sistema de edición alternativo que le permitirá editar artículos con seguridad: los caracteres no ASCII aparecerán en la caja de edición como códigos hexadecimales.'''",
819 'editingold' => "'''ADVERTENCIA: Estás editando una versión antigua de esta página.
820 Si la grabas, los cambios hechos desde esa revisión se perderán.'''",
821 'yourdiff' => 'Diferencias',
822 'copyrightwarning' => "Por favor observa que todas las contribuciones a {{SITENAME}} se consideran hechas públicas bajo la $2 (ver detalles en $1). Si no deseas que la gente corrija tus escritos sin piedad y los distribuya libremente, entonces no los pongas aquí. También nos aseguras que escribiste este texto tú mismo y eres dueño de los derechos de autor, o lo copiaste desde el dominio público u otra fuente libre. '''¡NO USES ESCRITOS CON COPYRIGHT SIN PERMISO!'''<br />",
823 'copyrightwarning2' => "Por favor, ten en cuenta que todas las contribuciones a {{SITENAME}} pueden ser editadas, modificadas o eliminadas por otros colaboradores. Si no deseas que la gente corrija tus escritos sin piedad y los distribuya libremente, entonces no los pongas aquí. <br />También nos aseguras que escribiste esto tú mismo y eres dueño de los derechos de autor, o lo copiaste desde el dominio público u otra fuente libre. (véase $1 para detalles). <br />'''¡NO USES ESCRITOS CON COPYRIGHT SIN PERMISO!'''",
824 'longpagewarning' => "'''Atención: Esta página tiene un tamaño de $1 kilobytes; algunos navegadores pueden tener problemas editando páginas de 32 kB o más.
825 Por favor considere la posibilidad de dividir esta página en secciones más pequeñas.'''",
826 'longpageerror' => "'''ERROR: El texto que has enviado ocupa $1 kilobytes, que excede el máximo de $2 kilobytes. No se puede guardar.'''",
827 'readonlywarning' => "'''Atención: La base de datos ha sido bloqueada por cuestiones de mantenimiento, así que no podrás guardar tus modificaciones en este momento.
828 Puedes copiar y pegar el texto a un archivo y grabarlo para más tarde.'''
829
830 El administrador que la bloqueó dio esta explicación: $1",
831 'protectedpagewarning' => "'''ADVERTENCIA: Esta página ha sido protegida de manera que sólo usuarios con permisos de administrador pueden editarla.'''",
832 'semiprotectedpagewarning' => "'''Nota:''' Esta página ha sido protegida para que sólo usuarios registrados puedan editarla.",
833 'cascadeprotectedwarning' => "'''Aviso:''' Esta página está protegida, sólo los administradores pueden editarla porque está incluida en {{PLURAL:$1|la siguiente página protegida|las siguientes páginas protegidas}} en cascada:",
834 'titleprotectedwarning' => "'''ATENCIÓN: Esta página está protegida de modo que [[Special:ListGroupRights|derechos especificos]] son necesarios para crearlo.'''",
835 'templatesused' => 'Plantillas usadas en esta página:',
836 'templatesusedpreview' => 'Plantillas usadas en esta previsualización:',
837 'templatesusedsection' => 'Plantillas usadas en esta sección:',
838 'template-protected' => '(protegida)',
839 'template-semiprotected' => '(semiprotegida)',
840 'hiddencategories' => 'Esta página es un miembro de {{PLURAL:$1|1 categoría oculta|$1 categorías ocultas}}:',
841 'edittools' => '<!-- Este texto aparecerá bajo los formularios de edición y subida. -->',
842 'nocreatetitle' => 'Creación de páginas limitada',
843 'nocreatetext' => 'Este wiki ha restringido la posibilidad de crear nuevas páginas. Puede volver atrás y editar una página existente, [[Special:UserLogin|identificarse o crear una cuenta]].',
844 'nocreate-loggedin' => 'No tienes permiso para crear páginas nuevas.',
845 'permissionserrors' => 'Errores de permisos',
846 'permissionserrorstext' => 'No tienes permiso para hacer eso, por {{PLURAL:$1|el siguiente motivo|los siguientes motivos}}:',
847 'permissionserrorstext-withaction' => 'No tienes permiso para $2, por las siguientes {{PLURAL:$1|razón|razones}}:',
848 'recreate-moveddeleted-warn' => "'''Atención: estás volviendo a crear una página que ha sido borrada previamente.'''
849
850 Deberías considerar si es apropiado continuar editando esta página.
851 El registro de borrado y traslados para esta página están proveídos aquí por conveniencia:",
852 'moveddeleted-notice' => 'Esta página ha sido borrada.
853 El registro de borrados y traslados para la página están proveídos debajo como referencia.',
854 'log-fulllog' => 'Ver todo el registro',
855 'edit-hook-aborted' => 'Edición abortada por la extensión.
856 No dió explicaciones.',
857 'edit-gone-missing' => 'No se pudo actualizar la página.
858 Aparece que ha sido borrada.',
859 'edit-conflict' => 'Conflicto de edición.',
860 'edit-no-change' => 'Se ignoró su revisión, porque no se hizo ningún cambio al texto.',
861 'edit-already-exists' => 'No se pudo crear una página nueva.
862 Ya existe.',
863
864 # Parser/template warnings
865 'expensive-parserfunction-warning' => 'Aviso: Esta página contiene demasiadas llamadas a funciones sintácticas costosas (#ifexist: y similares)
866
867 Tiene {{PLURAL:$1|una llamada|$1 llamadas}}, pero debería tener menos de $2.',
868 'expensive-parserfunction-category' => 'Páginas con llamadas a funciones sintácticas demasiado costosas',
869 'post-expand-template-inclusion-warning' => 'Aviso: El tamaño de las plantillas incluidas es muy grande.
870 Algunas plantillas no serán incluidas',
871 'post-expand-template-inclusion-category' => 'Páginas con sobrecarga de plantillas',
872 'post-expand-template-argument-warning' => 'Aviso: Esta página contiene al menos un parámetro de plantilla que tiene un tamaño de expansión demasiado grande.
873 Ese o esos parámetros han sido omitidos.',
874 'post-expand-template-argument-category' => 'Páginas que contienen plantillas con parámetros descartados',
875 'parser-template-loop-warning' => 'Detectado bucle de plantilla: [[$1]]',
876 'parser-template-recursion-depth-warning' => 'Se ha excedido el límite de recursión de plantillas ($1)',
877
878 # "Undo" feature
879 'undo-success' => 'La edición puede deshacerse. Antes de deshacer la edición, comprueba la siguiente comparación para verificar que realmente es lo que quieres hacer, y entonces guarda los cambios para así deshacer la edición.',
880 'undo-failure' => 'No se puede deshacer la edición ya que otro usuario ha realizado una edición intermedia.',
881 'undo-norev' => 'La edición no puede ser deshecha porque no existe o ha sido borrada.',
882 'undo-summary' => 'Deshecha la edición $1 de [[Special:Contributions/$2|$2]] ([[User talk:$2|disc.]])',
883
884 # Account creation failure
885 'cantcreateaccounttitle' => 'No se puede crear la cuenta',
886 'cantcreateaccount-text' => "La creación de cuentas desde esta dirección IP ('''$1''') ha sido bloqueada por [[User:$3|$3]].
887
888 El motivo dado por $3 es ''$2''",
889
890 # History pages
891 'viewpagelogs' => 'Ver los registros de esta página',
892 'nohistory' => 'No hay un historial de ediciones para esta página.',
893 'currentrev' => 'Revisión actual',
894 'currentrev-asof' => 'última version al $1',
895 'revisionasof' => 'Revisión de $1',
896 'revision-info' => 'Revisión a fecha de $1; $2',
897 'previousrevision' => '← Revisión anterior',
898 'nextrevision' => 'Revisión siguiente →',
899 'currentrevisionlink' => 'Revisión actual',
900 'cur' => 'act',
901 'next' => 'sig',
902 'last' => 'prev',
903 'page_first' => 'primeras',
904 'page_last' => 'últimas',
905 'histlegend' => "Selección de diferencias: marca los selectores de las versiones a comparar y pulsa ''enter'' o el botón de abajo.<br />
906 Leyenda: (act) = diferencias con la versión actual,
907 (prev) = diferencias con la versión previa, M = edición menor",
908 'history-fieldset-title' => 'Buscar en el historial',
909 'histfirst' => 'Primeras',
910 'histlast' => 'Últimas',
911 'historysize' => '({{PLURAL:$1|1 byte|$1 bytes}})',
912 'historyempty' => '(vacío)',
913
914 # Revision feed
915 'history-feed-title' => 'Historial de revisiones',
916 'history-feed-description' => 'Historial de revisiones para esta página en el wiki',
917 'history-feed-item-nocomment' => '$1 en $2',
918 'history-feed-empty' => 'La página solicitada no existe.
919 Puede haber sido borrada del wiki o renombrada.
920 Prueba a [[Special:Search|buscar en el wiki]] nuevas páginas relevantes.',
921
922 # Revision deletion
923 'rev-deleted-comment' => '(comentario eliminado)',
924 'rev-deleted-user' => '(nombre de usuario eliminado)',
925 'rev-deleted-event' => '(entrada borrada)',
926 'rev-deleted-text-permission' => "Esta revisión de la página ha sido '''borrada'''.
927 Puede haber detalles en el [{{fullurl:{{#Special:Log}}/suppress|page={{FULLPAGENAMEE}}}} registro de borrado].",
928 'rev-deleted-text-unhide' => "Esta revisión de página ha sido '''borrada'''.
929 Puede haber detalles en el [{{fullurl:{{#Special:Log}}/suppress|page={{FULLPAGENAMEE}}}} registro de borrado].
930 Como administrador todavía puedes [$1 ver esta revisión] si deseas proceder.",
931 'rev-deleted-text-view' => "Esta revisión de la página ha sido '''borrada'''.
932 Como administrador en {{SITENAME}} puedes verla;
933 puede haber detalles en el [{{fullurl:{{#Special:Log}}/suppress|page={{FULLPAGENAMEE}}}} registro de borrado].",
934 'rev-deleted-no-diff' => "No puede visualizarse este cambio debido a que las revisiones han sido '''borradas'''.
935 Puede haber detalles en el [{{fullurl:{{#Special:Log}}/suppress|page={{FULLPAGENAMEE}}}} registro de borrado].",
936 'rev-deleted-unhide-diff' => "Una de las revisiones de este cambio ha sido '''borrada'''.
937 Puede haber detalles en el [{{fullurl:{{#Special:Log}}/suppress|page={{FULLPAGENAMEE}}}} registro de borrado].
938 Como administrador todavía puedes [$1 ver este cambio] si deseas proceder.",
939 'rev-delundel' => 'mostrar/ocultar',
940 'revisiondelete' => 'Borrar/restaurar revisiones',
941 'revdelete-nooldid-title' => 'No hay revisión destino',
942 'revdelete-nooldid-text' => 'No se ha especificado una revisión o revisiones destino sobre las que realizar esta función.',
943 'revdelete-nologtype-title' => 'ningún nombre dado',
944 'revdelete-nologtype-text' => 'usted no ha especificado ningún nombre para ejecutar esta acción.',
945 'revdelete-nologid-title' => 'Entrada de registro inválida',
946 'revdelete-nologid-text' => 'Usted tampoco ha especificado un objetivo de eventos para ejecutar esta función o la entrada especificada no existe.',
947 'revdelete-no-file' => 'El fichero especificado no existe.',
948 'revdelete-show-file-confirm' => '¿Está seguro de querer ver la revisión borrada del archivo "<nowiki>$1</nowiki>" del $2 a las $3?',
949 'revdelete-show-file-submit' => 'Sí',
950 'revdelete-selected' => "'''{{PLURAL:$2|Revisión seleccionada|Revisiones seleccionadas}} de [[:$1]]:'''",
951 'logdelete-selected' => "'''{{PLURAL:$1|Seleccionado un evento|Seleccionados eventos}}:'''",
952 'revdelete-text' => "Las revisiones borradas aún aparecerán en el historial de la página y en los registros, pero sus contenidos no serán accesibles al público.'''
953
954 Otros administradores de {{SITENAME}} aún podrán acceder al contenido oculto y podrán deshacer el borrado a través de la misma interfaz, a menos que se establezcan restricciones adicionales.
955 Por favor confirme que está intentando hacer esto, que usted entiende las consecuencias, y que lo esta haciendo de acuerso con [[{{MediaWiki:Policy-url}}|la política]].",
956 'revdelete-suppress-text' => "Supresión debería '''solamente''' ser usado para los siguientes casos:
957 * Información personal inapropiada
958 *: ''dirección domiciliaria y números telefónicos, números de seguridad social, etc.''",
959 'revdelete-legend' => 'Establecer restricciones de revisión:',
960 'revdelete-hide-text' => 'Ocultar el texto de la revisión',
961 'revdelete-hide-name' => 'Ocultar acción y objetivo',
962 'revdelete-hide-comment' => 'Ocultar comentario de edición',
963 'revdelete-hide-user' => 'Ocultar el nombre/IP del editor',
964 'revdelete-hide-restricted' => 'Suprimir datos a los administradores así como al resto',
965 'revdelete-suppress' => 'Suprimir datos a los administradores así como al resto',
966 'revdelete-hide-image' => 'Ocultar el contenido del archivo',
967 'revdelete-unsuppress' => 'Eliminar restricciones de revisiones restauradas',
968 'revdelete-log' => 'Comentario de registro:',
969 'revdelete-submit' => 'Aplicar a la revisión seleccionada',
970 'revdelete-logentry' => 'cambiada la visibilidad de la revisión para [[$1]]',
971 'logdelete-logentry' => 'cambiada la visibilidad de eventos de [[$1]]',
972 'revdelete-success' => 'Visibilidad de revisiones cambiada correctamente.',
973 'revdelete-failure' => "'''La visibilidad de la revisión no se ha podido establecer:'''
974 $1",
975 'logdelete-success' => 'Visibilidad de eventos cambiada correctamente.',
976 'logdelete-failure' => "'''La visibilidad del registro no pudo ser ajustada:'''
977 $1",
978 'revdel-restore' => 'Cambiar visibilidad',
979 'pagehist' => 'Historial de la página',
980 'deletedhist' => 'Historial borrado',
981 'revdelete-content' => 'contenido',
982 'revdelete-summary' => 'editar resumen',
983 'revdelete-uname' => 'nombre de usuario',
984 'revdelete-restricted' => 'restricciones para sysops aplicadas',
985 'revdelete-unrestricted' => 'restricciones para sysops eliminadas',
986 'revdelete-hid' => 'ocultar $1',
987 'revdelete-unhid' => 'mostrar $1',
988 'revdelete-log-message' => '$1 para $2 {{PLURAL:$2|revisión|revisiones}}',
989 'logdelete-log-message' => '$1 de $2 {{PLURAL:$2|evento|eventos}}',
990 'revdelete-only-restricted' => 'No puede suprimir elementos a vista de los administradores sin seleccionar asímismo una de las otras opciones de supresión.',
991
992 # Suppression log
993 'suppressionlog' => 'Registro de supresiones',
994 'suppressionlogtext' => 'Debajo está una lista de borrados y bloqueos relacionados con contenido oculto a los sysops.
995 Mira [[Special:IPBlockList|el registro de bloqueos]] para una lista de bloqueos activos.',
996
997 # History merging
998 'mergehistory' => 'Fusionar historiales de páginas',
999 'mergehistory-header' => 'Esta página te permite fusionar revisiones del historial de una página origen en otra más reciente.
1000 Asegúrate de que esto mantendrá la continuidad histórica de la página.',
1001 'mergehistory-box' => 'Fusionar los historiales de dos páginas:',
1002 'mergehistory-from' => 'Página origen:',
1003 'mergehistory-into' => 'Página destino:',
1004 'mergehistory-list' => 'Historial de ediciones fusionable',
1005 'mergehistory-merge' => 'Laa siguientes revisiones de [[:$1]] pueden fusionarse en [[:$2]].
1006 Usa la columna de casillas para fusionar sólo las revisiones creadas en y antes de la fecha especificada.
1007 Nota que usar los enlaces de navegación borrará las selecciones de esta columna.',
1008 'mergehistory-go' => 'Muestra ediciones fusionables',
1009 'mergehistory-submit' => 'Fusiona revisiones',
1010 'mergehistory-empty' => 'No hay revisiones fusionables.',
1011 'mergehistory-success' => '$3 {{PLURAL:$3|revisión|revisiones}} de [[:$1]] fusionadas de forma exitosa en [[:$2]].',
1012 'mergehistory-fail' => 'No se puede realizar la fusión de historiales, por favor revisa la página y los parámetros de tiempo.',
1013 'mergehistory-no-source' => 'La página origen $1 no existe.',
1014 'mergehistory-no-destination' => 'La página destino $1 no existe.',
1015 'mergehistory-invalid-source' => 'La página origen debe tener un título válido.',
1016 'mergehistory-invalid-destination' => 'La página de destino ha de tener un título válido.',
1017 'mergehistory-autocomment' => 'Fusionando [[:$1]] en [[:$2]]',
1018 'mergehistory-comment' => 'Fusionando [[:$1]] en [[:$2]]: $3',
1019 'mergehistory-same-destination' => 'Las páginas de origen y destino no pueden ser la misma',
1020 'mergehistory-reason' => 'Razón:',
1021
1022 # Merge log
1023 'mergelog' => 'Registro de fusiones',
1024 'pagemerge-logentry' => 'fusionado [[$1]] en [[$2]] (revisiones hasta $3)',
1025 'revertmerge' => 'Deshacer fusión',
1026 'mergelogpagetext' => 'Debajo está una lista de las fusiones más recientes de historial de una página en otra.',
1027
1028 # Diffs
1029 'history-title' => 'Historial de revisiones para «$1»',
1030 'difference' => '(Diferencias entre revisiones)',
1031 'lineno' => 'Línea $1:',
1032 'compareselectedversions' => 'Comparar versiones seleccionadas',
1033 'showhideselectedversions' => 'Mostrar/ocultar versiones seleccionadas',
1034 'visualcomparison' => 'Comparación visual',
1035 'wikicodecomparison' => 'Comparación de texto wiki',
1036 'editundo' => 'deshacer',
1037 'diff-multi' => '({{PLURAL:$1|Una edición intermedia no se muestra|$1 ediciones intermedias no se muestran}}.)',
1038 'diff-movedto' => 'movido a $1',
1039 'diff-styleadded' => 'estilo $1 añadido',
1040 'diff-added' => 'añadido $1',
1041 'diff-changedto' => 'modificado a $1',
1042 'diff-movedoutof' => 'retirado de $1',
1043 'diff-styleremoved' => 'estilo $1 suprimido',
1044 'diff-removed' => 'suprimido $1',
1045 'diff-changedfrom' => 'modificado a partir de $1',
1046 'diff-src' => 'código fuente',
1047 'diff-withdestination' => 'con destino $1',
1048 'diff-with' => '&#32;con $1 $2',
1049 'diff-with-final' => '&#32;y $1 $2',
1050 'diff-width' => 'ancho',
1051 'diff-height' => 'alto',
1052 'diff-p' => "un '''párrafo'''",
1053 'diff-blockquote' => "una '''cita'''",
1054 'diff-h1' => "una '''cabecera (nivel 1)'''",
1055 'diff-h2' => "una '''cabecera (nivel 2)'''",
1056 'diff-h3' => "una '''cabecera (nivel 3)'''",
1057 'diff-h4' => "una '''cabecera (nivel 4)'''",
1058 'diff-h5' => "una '''cabecera (nivel 5)'''",
1059 'diff-pre' => "un '''bloque preformateado'''",
1060 'diff-div' => "una '''división'''",
1061 'diff-ul' => "una '''lista desordenada'''",
1062 'diff-ol' => "una '''lista ordenada'''",
1063 'diff-li' => "un '''elemento de lista'''",
1064 'diff-table' => "una '''tabla'''",
1065 'diff-tbody' => "un '''contenido de tabla'''",
1066 'diff-tr' => "una '''fila'''",
1067 'diff-td' => "una '''celda'''",
1068 'diff-th' => "una '''cabecera'''",
1069 'diff-br' => "un '''salto de línea'''",
1070 'diff-hr' => "una '''línea horizontal'''",
1071 'diff-code' => "un '''bloque de código de ordenador'''",
1072 'diff-dl' => "una '''lista de definiciones'''",
1073 'diff-dt' => "un '''término de definición'''",
1074 'diff-dd' => "una '''definición'''",
1075 'diff-input' => "una '''entrada'''",
1076 'diff-form' => "un '''formulario'''",
1077 'diff-img' => "una '''imagen'''",
1078 'diff-span' => "un '''''span'''''",
1079 'diff-a' => "un '''enlace'''",
1080 'diff-i' => "'''cursivas'''",
1081 'diff-b' => "'''negrita'''",
1082 'diff-strong' => "'''fuerte'''",
1083 'diff-em' => "'''énfasis'''",
1084 'diff-font' => "'''tipografía'''",
1085 'diff-big' => "'''grande'''",
1086 'diff-del' => "'''borrado'''",
1087 'diff-tt' => "'''anchura fija'''",
1088 'diff-sub' => "'''subíndice'''",
1089 'diff-sup' => "'''superíndice'''",
1090 'diff-strike' => "'''tachado'''",
1091
1092 # Search results
1093 'searchresults' => 'Resultados de la búsqueda',
1094 'searchresults-title' => 'Resultados de la búsqueda de «$1»',
1095 'searchresulttext' => 'Para más información acerca de las búsquedas en {{SITENAME}}, consulte la [[{{MediaWiki:Helppage}}|{{int:help}}]].',
1096 'searchsubtitle' => 'Has consultado \'\'\'[[:$1]]\'\'\' ([[Special:Prefixindex/$1|todas las páginas que empiezan por "$1"]] {{int:pipe-separator}} [[Special:WhatLinksHere/$1|todas las páginas que enlazan con «$1»]])',
1097 'searchsubtitleinvalid' => "Buscaste '''$1'''",
1098 'noexactmatch' => "'''No existe una página llamada \"\$1\".''' Puedes [[:\$1|crearla]].",
1099 'noexactmatch-nocreate' => "'''No existe la página «$1».'''",
1100 'toomanymatches' => 'Los resultados fueron demasiado extensos, por favor intente una consulta diferente',
1101 'titlematches' => 'Coincidencias de título de artículo',
1102 'notitlematches' => 'No hay coincidencias de título de artículo',
1103 'textmatches' => 'Coincidencias de texto de artículo',
1104 'notextmatches' => 'No hay coincidencias de texto de artículo',
1105 'prevn' => '{{PLURAL:$1|$1}} previas',
1106 'nextn' => '{{PLURAL:$1|$1}} siguientes',
1107 'prevn-title' => '$1 {{PLURAL:$1|resultado|resultados}} previos',
1108 'nextn-title' => 'Próximos $1 {{PLURAL:$1|resultado|resultados}}',
1109 'shown-title' => 'Mostrar $1 {{PLURAL:$1|resultado|resultados}} por página',
1110 'viewprevnext' => 'Ver ($1) ($2) ($3).',
1111 'searchmenu-legend' => 'Opciones de búsqueda',
1112 'searchmenu-exists' => "'''Hay una página llamada «[[$1]]» en esta wiki'''",
1113 'searchmenu-new' => "'''¡Crear la página «[[:$1]]» en esta wiki!'''",
1114 'searchhelp-url' => 'Help:Ayuda',
1115 'searchmenu-prefix' => '[[Special:PrefixIndex/$1|Otras páginas con este prefijo]]',
1116 'searchprofile-articles' => 'páginas de contenido',
1117 'searchprofile-project' => 'Páginas de ayuda y de proyecto',
1118 'searchprofile-images' => 'Multimedia',
1119 'searchprofile-everything' => 'Todo',
1120 'searchprofile-advanced' => 'Avanzado',
1121 'searchprofile-articles-tooltip' => 'Buscar en $1',
1122 'searchprofile-project-tooltip' => 'Buscar en $1',
1123 'searchprofile-images-tooltip' => 'Buscar archivos',
1124 'searchprofile-everything-tooltip' => 'Buscar en todo el contenido (incluyendo páginas de discusión)',
1125 'searchprofile-advanced-tooltip' => 'Buscar en espacios de nombre personalizados',
1126 'search-result-size' => '$1 ({{PLURAL:$2|1 palabra|$2 palabras}})',
1127 'search-result-score' => 'Relevancia: $1%',
1128 'search-redirect' => '(redirige a $1)',
1129 'search-section' => '(sección $1)',
1130 'search-suggest' => 'Quizás quieres buscar: $1',
1131 'search-interwiki-caption' => 'Proyectos hermanos',
1132 'search-interwiki-default' => 'Resultados de $1:',
1133 'search-interwiki-more' => '(más)',
1134 'search-mwsuggest-enabled' => 'con sugerencias',
1135 'search-mwsuggest-disabled' => 'sin sugerencias',
1136 'search-relatedarticle' => 'Relacionado',
1137 'mwsuggest-disable' => 'No usar AJAX al realizar búsquedas',
1138 'searcheverything-enable' => 'Buscar en todos los espacios de nombres',
1139 'searchrelated' => 'relacionado',
1140 'searchall' => 'todos',
1141 'showingresults' => "Abajo se {{PLURAL:$1|muestra '''1''' resultado|muestran hasta '''$1''' resultados}} empezando por el nº '''$2'''.",
1142 'showingresultsnum' => "Abajo se {{PLURAL:$3|muestra '''1''' resultado|muestran los '''$3''' resultados}} empezando por el nº '''$2'''.",
1143 'showingresultstotal' => "Debajo se {{PLURAL:$4|muestra el resultado '''$1''' de '''$3'''|muestran los resultados entre el '''$1''' y el '''$2''', de un total de '''$3'''}}.",
1144 'showingresultsheader' => "{{PLURAL:$5|Resultado '''$1''' de '''$3'''|Resultados '''$1 - $2''' de '''$3'''}} para '''$4'''",
1145 'nonefound' => "'''Nota''': Por defecto sólo se busca en algunos espacios de nombre.
1146 Prueba a usar el prefijo ''all:'' para buscar en todo el contenido (incluyendo páginas de discusión, plantillas, etc.) o usa el espacio de nombre que quieras como prefijo. También puedes usar el formulario de búsqueda avanzada que aparece abajo.
1147
1148 Las búsquedas fallidas suelen producirse al buscar palabras comunes como «la» o «de», que no están en el índice, o por especificar más de una palabra a buscar (sólo las páginas que contengan todos los términos de búsqueda aparecerán en el resultado).",
1149 'search-nonefound' => 'No hay resultados que cumplan los criterios de búsqueda.',
1150 'powersearch' => 'Búsqueda',
1151 'powersearch-legend' => 'Búsqueda avanzada',
1152 'powersearch-ns' => 'Buscar en los espacios de nombres:',
1153 'powersearch-redir' => 'Listar redirecciones',
1154 'powersearch-field' => 'Buscar',
1155 'powersearch-togglelabel' => 'Verificar:',
1156 'powersearch-toggleall' => 'Todos',
1157 'powersearch-togglenone' => 'Ninguno',
1158 'search-external' => 'Búsqueda externa',
1159 'searchdisabled' => 'Las búsquedas en {{SITENAME}} está temporalmente deshabilitadas. Mientras tanto puede buscar mediante buscadores externos, pero tenga en cuenta que sus índices relativos a {{SITENAME}} pueden estar desactualizados.',
1160
1161 # Quickbar
1162 'qbsettings' => 'Preferencias de "Quickbar"',
1163 'qbsettings-none' => 'Ninguna',
1164 'qbsettings-fixedleft' => 'Fija a la izquierda',
1165 'qbsettings-fixedright' => 'Fija a la derecha',
1166 'qbsettings-floatingleft' => 'Flotante a la izquierda',
1167 'qbsettings-floatingright' => 'Flotante a la derecha',
1168
1169 # Preferences page
1170 'preferences' => 'Preferencias',
1171 'mypreferences' => 'Mis preferencias',
1172 'prefs-edits' => 'Cantidad de ediciones:',
1173 'prefsnologin' => 'No está identificado',
1174 'prefsnologintext' => 'Debe estar <span class="plainlinks">[{{fullurl:Especial:UserLogin|returnto=$1}} autenticado]</span> para cambiar las preferencias de usuario.',
1175 'changepassword' => 'Cambiar la contraseña',
1176 'prefs-skin' => 'Apariencia',
1177 'skin-preview' => 'Ver cómo queda',
1178 'prefs-math' => 'Fórmulas',
1179 'datedefault' => 'Sin preferencia',
1180 'prefs-datetime' => 'Fecha y hora',
1181 'prefs-personal' => 'Datos personales',
1182 'prefs-rc' => 'Cambios recientes',
1183 'prefs-watchlist' => 'Seguimiento',
1184 'prefs-watchlist-days' => 'Número de días a mostrar en la lista de seguimiento:',
1185 'prefs-watchlist-days-max' => '(máximo 7 días)',
1186 'prefs-watchlist-edits' => 'Número de ediciones a mostrar en la lista extendida:',
1187 'prefs-watchlist-edits-max' => '(máximo: 1000)',
1188 'prefs-misc' => 'Miscelánea',
1189 'prefs-resetpass' => 'Cambiar contraseña',
1190 'prefs-email' => 'Opciones de correo electrónico',
1191 'prefs-rendering' => 'Apariencia',
1192 'saveprefs' => 'Guardar',
1193 'resetprefs' => 'Restaurar preferencias por defecto',
1194 'restoreprefs' => 'Restaure todos las configuraciones por defecto',
1195 'prefs-editing' => 'Edición',
1196 'prefs-edit-boxsize' => 'Tamaño de la ventana de edición.',
1197 'rows' => 'Filas:',
1198 'columns' => 'Columnas:',
1199 'searchresultshead' => 'Búsquedas',
1200 'resultsperpage' => 'Resultados por página:',
1201 'contextlines' => 'Número de líneas de contexto por resultado',
1202 'contextchars' => 'Caracteres de contexto por línea',
1203 'stub-threshold' => 'Límite para formato de <a href="#" class="stub">enlace a esbozo</a> (bytes):',
1204 'recentchangesdays' => 'Días a mostrar en cambios recientes:',
1205 'recentchangesdays-max' => '(máximo {{PLURAL:$1|un día|$1 días}})',
1206 'recentchangescount' => 'Número de ediciones a mostrar por defecto:',
1207 'prefs-help-recentchangescount' => 'Esto incluye cambios recientes, historiales de página, y registros.',
1208 'savedprefs' => 'Sus preferencias han sido grabadas.',
1209 'timezonelegend' => 'Huso horario:',
1210 'localtime' => 'Hora local:',
1211 'timezoneuseserverdefault' => 'Usar la hora del servidor',
1212 'timezoneuseoffset' => 'Otra (especifica la diferencia horaria)',
1213 'timezoneoffset' => 'Diferencia¹:',
1214 'servertime' => 'Hora del servidor:',
1215 'guesstimezone' => 'Rellenar a partir de la hora del navegador',
1216 'timezoneregion-africa' => 'África',
1217 'timezoneregion-america' => 'América',
1218 'timezoneregion-antarctica' => 'Antártica',
1219 'timezoneregion-arctic' => 'Ártico',
1220 'timezoneregion-asia' => 'Asia',
1221 'timezoneregion-atlantic' => 'Océano Atlántico',
1222 'timezoneregion-australia' => 'Australia',
1223 'timezoneregion-europe' => 'Europa',
1224 'timezoneregion-indian' => 'Océano Índico',
1225 'timezoneregion-pacific' => 'Océano Pacífico',
1226 'allowemail' => 'Habilitar la recepción de correo de otros usuarios',
1227 'prefs-searchoptions' => 'Opciones de búsqueda',
1228 'prefs-namespaces' => 'Espacios de nombres',
1229 'defaultns' => 'Buscar en estos espacios de nombres por defecto:',
1230 'default' => 'por defecto',
1231 'prefs-files' => 'Archivos',
1232 'prefs-custom-css' => 'CSS preferido',
1233 'prefs-custom-js' => 'JS preferido',
1234 'prefs-reset-intro' => 'Puedes usar esta página para restaurar tus preferencias a los por defecto del sitio.
1235 Esto no puede ser deshecho.',
1236 'prefs-emailconfirm-label' => 'Confirmación de correo electrónico:',
1237 'prefs-textboxsize' => 'Tamaño de la página de edición',
1238 'youremail' => 'Su dirección de correo electrónico',
1239 'username' => 'Nombre de usuario:',
1240 'uid' => 'ID de usuario:',
1241 'prefs-memberingroups' => 'Miembro {{PLURAL:$1|del grupo|de los grupos}}:',
1242 'prefs-registration' => 'Tiempo de registro:',
1243 'yourrealname' => 'Tu nombre real:',
1244 'yourlanguage' => 'Idioma:',
1245 'yourvariant' => 'Variante lingüística',
1246 'yournick' => 'Su apodo (para firmas)',
1247 'badsig' => 'El código de tu firma no es válido; comprueba las etiquetas HTML.',
1248 'badsiglength' => 'Su firma es demasiado largo.
1249 Debe ser de menos de $1 {{PLURAL:$1|carácter|caracteres}}.',
1250 'yourgender' => 'Género:',
1251 'gender-unknown' => 'Sin especificar',
1252 'gender-male' => 'Masculino',
1253 'gender-female' => 'Femenino',
1254 'prefs-help-gender' => 'Opcional: Usada para tarea de corrección de género por el software. Esta información será pública.',
1255 'email' => 'Correo electrónico',
1256 'prefs-help-realname' => '* Nombre real (opcional): si opta por proporcionarlo, se usará para dar atribución a su trabajo.',
1257 'prefs-help-email' => 'La dirección de correo es opcional, pero permite enviar una nueva contraseña en caso de olvidarla.
1258 También puede permitir a otros usuarios que contacten con usted a través de su página de usuario o de su página de discusión sin necesidad de revelar su identidad.',
1259 'prefs-help-email-required' => 'Es necesario proporcionar una dirección de correo electrónico.',
1260 'prefs-info' => 'Información básica',
1261 'prefs-i18n' => 'Internacionalización',
1262 'prefs-signature' => 'Firma',
1263 'prefs-dateformat' => 'Formato de fecha',
1264 'prefs-advancedediting' => 'Opciones avanzadas',
1265 'prefs-advancedrc' => 'Opciones avanzadas',
1266 'prefs-advancedrendering' => 'Opciones avanzadas',
1267 'prefs-advancedsearchoptions' => 'Opciones avanzadas',
1268 'prefs-advancedwatchlist' => 'Opciones avanzadas',
1269 'prefs-display' => 'Opciones de mostrado',
1270 'prefs-diffs' => 'Diferencias',
1271
1272 # User rights
1273 'userrights' => 'Configuración de permisos de usuarios',
1274 'userrights-lookup-user' => 'Configurar grupos de usuarios',
1275 'userrights-user-editname' => 'Escriba un nombre de usuario:',
1276 'editusergroup' => 'Modificar grupos de usuarios',
1277 'editinguser' => "Cambiando los derechos del usuario '''[[User:$1|$1]]''' ([[User talk:$1|{{int:talkpagelinktext}}]] {{int:pipe-separator}} [[Special:Contributions/$1|{{int:contribslink}}]])",
1278 'userrights-editusergroup' => 'Modificar grupos de usuarios',
1279 'saveusergroups' => 'Guardar grupos de usuarios',
1280 'userrights-groupsmember' => 'Miembro de:',
1281 'userrights-groups-help' => 'Puedes modificar los grupos a los que pertenece este usuario:
1282 * Un recuadro marcado significa que el usuario está en ese grupo.
1283 * Un recuadro no marcado significa que el usuario no está en ese grupo.
1284 * Un * indica que no podrás retirar el grupo una vez que lo concedas, o viceversa.',
1285 'userrights-reason' => 'Motivo para el cambio:',
1286 'userrights-no-interwiki' => 'No tienes permiso para editar los grupos a los que pertenece un usuario en otros wikis.',
1287 'userrights-nodatabase' => 'La base de datos $1 no existe o no es local.',
1288 'userrights-nologin' => 'Debes [[Special:UserLogin|iniciar sesión]] con una cuenta de administrador para poder editar los grupos de los usuarios.',
1289 'userrights-notallowed' => 'No tienes permiso para realizar cambios de grupos a usuarios.',
1290 'userrights-changeable-col' => 'Grupos que puede cambiar',
1291 'userrights-unchangeable-col' => 'Grupos que no puede cambiar',
1292
1293 # Groups
1294 'group' => 'Grupo:',
1295 'group-user' => 'Usuarios',
1296 'group-autoconfirmed' => 'Usuarios autoconfirmados',
1297 'group-bot' => 'Bots',
1298 'group-sysop' => 'Administradores',
1299 'group-bureaucrat' => 'Burócratas',
1300 'group-suppress' => 'Supervisores',
1301 'group-all' => '(todos)',
1302
1303 'group-user-member' => 'Usuario',
1304 'group-autoconfirmed-member' => 'Usuario autoconfirmado',
1305 'group-bot-member' => 'Bot',
1306 'group-sysop-member' => 'Administrador',
1307 'group-bureaucrat-member' => 'Burócrata',
1308 'group-suppress-member' => 'Supervisor',
1309
1310 'grouppage-user' => '{{ns:project}}:Usuarios',
1311 'grouppage-autoconfirmed' => '{{ns:project}}:Usuarios autoconfirmados',
1312 'grouppage-bot' => '{{ns:project}}:Bot',
1313 'grouppage-sysop' => '{{ns:project}}:Administradores',
1314 'grouppage-bureaucrat' => '{{ns:project}}:Burócratas',
1315 'grouppage-suppress' => '{{ns:project}}:Supervisor',
1316
1317 # Rights
1318 'right-read' => 'Leer páginas',
1319 'right-edit' => 'Editar páginas',
1320 'right-createpage' => 'Crear páginas que no sean páginas de discusión',
1321 'right-createtalk' => 'Crear páginas de discusión',
1322 'right-createaccount' => 'Crear cuentas de usuario nuevas',
1323 'right-minoredit' => 'Marcar ediciones como «menores»',
1324 'right-move' => 'Trasladar páginas',
1325 'right-move-subpages' => 'Trasladar páginas con sus subpáginas',
1326 'right-move-rootuserpages' => 'Mover páginas del usuario raíz',
1327 'right-movefile' => 'Mover archivos',
1328 'right-suppressredirect' => 'No crear una redirección en el viejo nombre al trasladar una página',
1329 'right-upload' => 'Subir archivos',
1330 'right-reupload' => 'Subir una nueva versión de un archivo existente',
1331 'right-reupload-own' => 'Subir una nueva versión de un archivo creado por uno mismo',
1332 'right-reupload-shared' => 'Sobreescribir localmente ficheros del repositorio multimedia',
1333 'right-upload_by_url' => 'Subir un archivo a traves de un URL',
1334 'right-purge' => 'Purgar la caché en el servidor sin tener que dar confirmación',
1335 'right-autoconfirmed' => 'Editar páginas semiprotegidas',
1336 'right-bot' => 'Ser tratado como un programa automático',
1337 'right-nominornewtalk' => 'No accionar el aviso de nuevos mensajes al realizar ediciones menores de páginas de discusión',
1338 'right-apihighlimits' => 'Tener límites más altos de peticiones a través del API',
1339 'right-writeapi' => 'Hacer uso del API para escribir',
1340 'right-delete' => 'Borrar páginas',
1341 'right-bigdelete' => 'Borrar páginas con historiales grandes',
1342 'right-deleterevision' => 'Borrar y restaurar revisiones específicas de páginas',
1343 'right-deletedhistory' => 'Ver el historial de páginas borradas, sin el texto asociado',
1344 'right-browsearchive' => 'Buscar páginas borradas',
1345 'right-undelete' => 'Restaurar una página',
1346 'right-suppressrevision' => 'Revisar y restaurar revisiones escondidas por administradores',
1347 'right-suppressionlog' => 'Ver registros privados',
1348 'right-block' => 'Bloquear a otros usuarios para que no editen',
1349 'right-blockemail' => 'Bloquear a un usuario para que no pueda mandar correos electrónicos',
1350 'right-hideuser' => 'Bloquear un nombre de usuario, haciéndolo invisible',
1351 'right-ipblock-exempt' => 'Pasar por encima de bloqueos de IPs, auto-bloqueos y bloqueos de rangos.',
1352 'right-proxyunbannable' => 'Pasar por encima de bloqueos automáticos de proxies',
1353 'right-protect' => 'Cambiar niveles de protección y editar páginas protegidas',
1354 'right-editprotected' => 'Editar páginas protegidas (sin la protección «en cascada»)',
1355 'right-editinterface' => 'Editar la interfaz de usuario',
1356 'right-editusercssjs' => 'Editar las páginas de CSS y JS de otros usuarios',
1357 'right-rollback' => 'Revertir rápidamente las ediciones del último usuario que modificó una página particular',
1358 'right-markbotedits' => 'Marcar ediciones deshechas como ediciones de un bot',
1359 'right-noratelimit' => 'No afectado por límites de frecuencia',
1360 'right-import' => 'Importar páginas desde otras wikis',
1361 'right-importupload' => 'Importar páginas de un archivo subido',
1362 'right-patrol' => 'Marcar ediciones de otros como patrulladas',
1363 'right-autopatrol' => 'Marcar como patrulladas sus ediciones automáticamente',
1364 'right-patrolmarks' => 'Ver las marcas de patrullaje de cambios recientes',
1365 'right-unwatchedpages' => 'Ver una lista de páginas no vigiladas',
1366 'right-trackback' => "Enviar un ''trackback''",
1367 'right-mergehistory' => 'Fusionar historiales',
1368 'right-userrights' => 'Modificar todos los derechos de usuario',
1369 'right-userrights-interwiki' => 'Modificar los derechos de usuarios en otros wikis',
1370 'right-siteadmin' => 'Bloquear y desbloquear la base de datos',
1371 'right-reset-passwords' => 'Reajustar la contraseña de otros usuarios',
1372 'right-override-export-depth' => 'Exporta páginas incluyendo aquellas enlazadas hasta una profundidad de 5',
1373
1374 # User rights log
1375 'rightslog' => 'Cambios de perfil de usuario',
1376 'rightslogtext' => 'Este es un registro de cambios en los permisos de usuarios.',
1377 'rightslogentry' => 'modificó los grupos a los que pertenece $1: de $2 a $3',
1378 'rightsnone' => '(ninguno)',
1379
1380 # Associated actions - in the sentence "You do not have permission to X"
1381 'action-read' => 'leer esta página',
1382 'action-edit' => 'modificar esta página',
1383 'action-createpage' => 'crear páginas',
1384 'action-createtalk' => 'crear páginas de discusión',
1385 'action-createaccount' => 'crear esta cuenta de usuario',
1386 'action-minoredit' => 'marcar este cambio como menor',
1387 'action-move' => 'mover esta página',
1388 'action-move-subpages' => 'mover esta página y sus subpáginas',
1389 'action-move-rootuserpages' => 'mover páginas del usuario raíz',
1390 'action-movefile' => 'mover este archivo',
1391 'action-upload' => 'subir este archivo',
1392 'action-reupload' => 'remplazar este archivo existente',
1393 'action-reupload-shared' => 'remplazar este archivo existente en un depósito compartido',
1394 'action-upload_by_url' => 'subir este archivo desde una dirección URL',
1395 'action-writeapi' => 'utilizar el API de escritura',
1396 'action-delete' => 'borrar esta página',
1397 'action-deleterevision' => 'borrar esta revisión',
1398 'action-deletedhistory' => 'ver el historial borrado de esta página',
1399 'action-browsearchive' => 'buscar páginas borradas',
1400 'action-undelete' => 'recuperar esta página',
1401 'action-suppressrevision' => 'revisar y restaurar esta revisión escondida',
1402 'action-suppressionlog' => 'ver este registro privado',
1403 'action-block' => 'bloquear a este usuario para que no modifique',
1404 'action-protect' => 'cambiar los niveles de protección para esta página',
1405 'action-import' => 'importar esta página desde otro wiki',
1406 'action-importupload' => 'importar esta página mediante la carga de un archivo',
1407 'action-patrol' => 'marcar ediciones de otros como patrulladas',
1408 'action-autopatrol' => 'marcar como patrulladas tus propias ediciones',
1409 'action-unwatchedpages' => 'ver la lista de páginas no vigiladas',
1410 'action-trackback' => 'enviar una notificación de enlace',
1411 'action-mergehistory' => 'fusionar el historial de esta página',
1412 'action-userrights' => 'modificar todos los derechos de usuario',
1413 'action-userrights-interwiki' => 'modificar los derechos de usuarios en otros wikis',
1414 'action-siteadmin' => 'bloquear o desbloquear la base de datos',
1415
1416 # Recent changes
1417 'nchanges' => '$1 {{PLURAL:$1|cambio|cambios}}',
1418 'recentchanges' => 'Cambios recientes',
1419 'recentchanges-legend' => 'Opciones sobre cambios recientes',
1420 'recentchangestext' => 'Sigue los cambios más recientes de la wiki en esta página.',
1421 'recentchanges-feed-description' => 'Seguir los cambios más recientes en el wiki en este feed.',
1422 'rcnote' => "Debajo {{PLURAL:$1|hay '''1''' cambio efectuado|están los últimos '''$1''' cambios efectuados}} en {{PLURAL:$2|el último día|los últimos '''$2''' días}}, hasta el $4, $5.",
1423 'rcnotefrom' => 'A continuación se muestran los cambios desde <b>$2</b> (hasta <b>$1</b>).',
1424 'rclistfrom' => 'Mostrar nuevos cambios desde $1',
1425 'rcshowhideminor' => '$1 ediciones menores',
1426 'rcshowhidebots' => '$1 bots',
1427 'rcshowhideliu' => '$1 usuarios registrados',
1428 'rcshowhideanons' => '$1 usuarios anónimos',
1429 'rcshowhidepatr' => '$1 ediciones patrulladas',
1430 'rcshowhidemine' => '$1 mis ediciones',
1431 'rclinks' => 'Ver los últimos $1 cambios en los últimos $2 días.<br />$3',
1432 'diff' => 'dif',
1433 'hist' => 'hist',
1434 'hide' => 'Ocultar',
1435 'show' => 'mostrar',
1436 'minoreditletter' => 'm',
1437 'newpageletter' => 'N',
1438 'boteditletter' => 'b',
1439 'number_of_watching_users_pageview' => '[$1 {{PLURAL:$1|usuario|usuarios}} vigilando]',
1440 'rc_categories' => 'Limitar a las categorías (separadas por «|»)',
1441 'rc_categories_any' => 'Cualquiera',
1442 'newsectionsummary' => 'Nueva sección: /* $1 */',
1443 'rc-enhanced-expand' => 'Mostrar detalles (requiere JavaScript)',
1444 'rc-enhanced-hide' => 'Ocultar detalles',
1445
1446 # Recent changes linked
1447 'recentchangeslinked' => 'Cambios relacionados',
1448 'recentchangeslinked-feed' => 'Cambios relacionados',
1449 'recentchangeslinked-toolbox' => 'Cambios relacionados',
1450 'recentchangeslinked-title' => 'Cambios relacionados con "$1"',
1451 'recentchangeslinked-noresult' => 'No hubo cambios en las páginas enlazadas durante el periodo indicado.',
1452 'recentchangeslinked-summary' => "Esta página es una lista de los últimos cambios en las páginas enlazadas desde una página (o en las pertenecientes a una categoría). Las páginas que están en tu [[Special:Watchlist|lista de seguimiento]] aparecen en '''negrita'''.",
1453 'recentchangeslinked-page' => 'Nombre de la página:',
1454 'recentchangeslinked-to' => 'Muestra los cambios recientes en lugar de la página indicada',
1455
1456 # Upload
1457 'upload' => 'Subir archivo',
1458 'uploadbtn' => 'Subir un archivo',
1459 'reupload' => 'Subir otra vez',
1460 'reuploaddesc' => 'Regresar al formulario para subir.',
1461 'uploadnologin' => 'No ha iniciado sesión',
1462 'uploadnologintext' => 'Tienes que [[Special:UserLogin|iniciar sesión]] para poder subir archivos.',
1463 'upload_directory_missing' => 'El directorio de subida de archivos ($1) no existe, y no puede ser creado por el servidor.',
1464 'upload_directory_read_only' => 'El servidor web no puede escribir en el directorio de subida de archivos ($1).',
1465 'uploaderror' => 'Error al intentar subir archivo',
1466 'uploadtext' => "Utilize el siguiente formulario para subir archivos.
1467 Para ver o buscar archivos subidos con anterioridad, ve a la [[Special:FileList|lista de archivos subidos]].
1468 Los archivos subidos quedarán registrado además en el [[Special:Log/upload|registro de archivos subidos]] y los borrados en el [[Special:Log/delete|registro de borrados]].
1469
1470 Para incluir un archivo en una página, use un enlace como los que siguen
1471
1472 * '''<tt><nowiki>[[</nowiki>{{ns:file}}<nowiki>:File.jpg]]</nowiki></tt>''' para usar el fichero en tamaño completo
1473 * '''<tt><nowiki>[[</nowiki>{{ns:file}}<nowiki>:File.png|200px|thumb|left|texto descriptivo]]</nowiki></tt>''' para una versión de 200 pixeles de ancho en una caja en el margen izquierdo con 'texto descriptivo' como descripción
1474 * '''<tt><nowiki>[[</nowiki>{{ns:media}}<nowiki>:File.ogg]]</nowiki></tt>''' para enlazar directamente al fichero sin mostrarlo.",
1475 'upload-permitted' => 'Tipos de archivo permitidos: $1.',
1476 'upload-preferred' => 'Tipos de archivo aconsejados: $1.',
1477 'upload-prohibited' => 'Tipos de archivo prohibidos: $1.',
1478 'uploadlog' => 'registro de subidas',
1479 'uploadlogpage' => 'Subidas de archivos',
1480 'uploadlogpagetext' => 'Abajo hay una lista de los últimos archivos subidos.
1481 Mira la [[Special:NewFiles|galería de archivos nuevos]] para una descripción visual',
1482 'filename' => 'Nombre del archivo',
1483 'filedesc' => 'Sumario',
1484 'fileuploadsummary' => 'Descripción:',
1485 'filereuploadsummary' => 'Cambios de archivo:',
1486 'filestatus' => 'Estado de copyright:',
1487 'filesource' => 'Fuente:',
1488 'uploadedfiles' => 'Archivos subidos',
1489 'ignorewarning' => 'Ignorar aviso y guardar de todos modos',
1490 'ignorewarnings' => 'Ignorar cualquier aviso',
1491 'minlength1' => 'Los nombres de archivo deben tener al menos una letra.',
1492 'illegalfilename' => 'El nombre de archivo «$1» contiene caracteres que no están permitidos en títulos de páginas. Por favor, renombra el archivo e intenta volver a subirlo.',
1493 'badfilename' => 'El nombre de la imagen se ha cambiado a "$1".',
1494 'filetype-badmime' => 'No se permite subir archivos de tipo MIME "$1".',
1495 'filetype-bad-ie-mime' => 'No se puede subir este fichero porque Internet Explorer podría considerarlo como «$1», que es un tipo de fichero deshabilitado y potencialmente peligroso.',
1496 'filetype-unwanted-type' => "'''«.$1»''' no está entre los tipos de fichero aconsejados.
1497 {{PLURAL:$3|El único tipo aconsejado es|Los tipos aconsejados son}} $2.",
1498 'filetype-banned-type' => "'''«.$1»''' no está entre los tipos de fichero permitidos.
1499 {{PLURAL:$3|El único tipo permitido es|Los tipos permitidos son}} $2.",
1500 'filetype-missing' => 'El archivo no tiene extensión (como ".jpg").',
1501 'large-file' => 'Se recomienda que los archivos no sean mayores de $1; este archivo ocupa $2.',
1502 'largefileserver' => 'El tamaño de este archivo es mayor del que este servidor admite por configuración.',
1503 'emptyfile' => 'El archivo que has intentado subir parece estar vacío; por favor, verifica que realmente se trate del archivo que intentabas subir.',
1504 'fileexists' => "Ya existe un archivo con este nombre. Por favor compruebe el existente '''<tt>$1</tt>''' si no está seguro de querer reemplazarlo.",
1505 'filepageexists' => "La página de descripción de este archivo ya ha sido creada en '''<tt>$1</tt>''', pero no existe actualmente ningún fichero con este nombre.
1506 El resumen que ha ingresado no aparecerá en la página de descripción. Para que el sumario aparezca, deberá editarlo manualmente.",
1507 'fileexists-extension' => "Existe un archivo con un nombre similar:<br />
1508 Nombre del archivo que se está subiendo: '''<tt>$1</tt>'''<br />
1509 Nombre del archivo ya existente: '''<tt>$2</tt>'''<br />
1510 Por favor, elige un nombre diferente.",
1511 'fileexists-thumb' => "<center>'''Imagen existente'''</center>",
1512 'fileexists-thumbnail-yes' => "El archivo parece ser una imagen de tamaño reducido ''(thumbnail)''. Por favor comprueba el archivo '''<tt>$1</tt>'''.<br />
1513 Si el archivo comprobado es la misma imagen a tamaño original no es necesario subir un thumbnail más.",
1514 'file-thumbnail-no' => "El nombre del archivo comienza con '''<tt>$1</tt>'''.
1515 Parece ser una imagen de tamaño reducido ''(thumbnail)''.
1516 Si tiene esta imagen a toda resolución súbala, si no, por favor cambie el nombre del archivo.",
1517 'fileexists-forbidden' => 'Ya existe un archivo con este nombre, y no puede ser grabado encima de otro. Si quiere subir su archivo de todos modos, por favor vuelva atrás y utilice otro nombre. [[File:$1|thumb|center|$1]]',
1518 'fileexists-shared-forbidden' => 'Ya existe un archivo con este nombre en el repositorio compartido.
1519 Si todavía quiere subir su archivo, por favor, regrese a la página anterior y use otro nombre. [[File:$1|thumb|center|$1]]',
1520 'file-exists-duplicate' => 'Este archivo es un duplicado {{PLURAL:$1|del siguiente|de los siguientes}}:',
1521 'file-deleted-duplicate' => 'Un archivo idéntico a este ([[$1]]) ha sido borrado con anterioridad. Debes comprobar el historial de borrado del archivo ante de volver a subirlo.',
1522 'successfulupload' => 'Subida con éxito',
1523 'uploadwarning' => 'Advertencia de subida de archivo',
1524 'savefile' => 'Guardar archivo',
1525 'uploadedimage' => '«[[$1]]» subido.',
1526 'overwroteimage' => 'subida una nueva versión de «[[$1]]»',
1527 'uploaddisabled' => 'Subida de archivos deshabilitada',
1528 'uploaddisabledtext' => 'No es posible subir archivos.',
1529 'php-uploaddisabledtext' => 'Archivo de cargas PHP está desahilitado. Por favor verifique la configuración file_uploads.',
1530 'uploadscripted' => 'Este archivo contiene script o código HTML que puede ser interpretado erróneamente por un navegador.',
1531 'uploadcorrupt' => 'Este archivo está corrupto o la extensión indicada no se corresponde con el tipo de archivo. Por favor, comprueba el archivo y vuelve a subirlo.',
1532 'uploadvirus' => '¡El archivo contiene un virus! Detalles: $1',
1533 'sourcefilename' => 'Nombre del archivo origen:',
1534 'destfilename' => 'Nombre del archivo de destino:',
1535 'upload-maxfilesize' => 'Tamaño máximo del archivo: $1',
1536 'watchthisupload' => 'Vigilar este archivo',
1537 'filewasdeleted' => 'Un archivo con este nombre se subió con anterioridad y posteriormente ha sido borrado. Deberías revisar el $1 antes de subirlo de nuevo.',
1538 'upload-wasdeleted' => "'''Atención: Está subiendo un archivo que ha sido borrado previamente.'''
1539
1540 Debería considerar si resulta apropiado continuar cargándolo.
1541 A continuación se muestra el registro de borrado de este archivo:",
1542 'filename-bad-prefix' => "El nombre del archivo que estás subiendo comienza por '''«$1»''', un nombre nada descriptivo de su contenido. Es un típico nombre de los que asignan automáticamente las cámaras digitales.
1543
1544 Por favor, elige un nombre más descriptivo.",
1545
1546 'upload-proto-error' => 'Protocolo incorrecto',
1547 'upload-proto-error-text' => 'Para subir archivos desde otra página la URL debe comenzar por <code>http://</code> o <code>ftp://</code>.',
1548 'upload-file-error' => 'Error interno',
1549 'upload-file-error-text' => 'Ha ocurrido un error interno mientras se intentaba crear un fichero temporal en el servidor. Por favor, contacta con un [[Special:ListUsers/sysop|administrador del sistema]].',
1550 'upload-misc-error' => 'Error desconocido en la subida',
1551 'upload-misc-error-text' => 'Ha ocurrido un error durante la subida. Por favor verifica que la URL es válida y accesible e inténtalo de nuevo. Si el problema persiste, contacta con un [[Special:ListUsers/sysop|administrador del sistema]].',
1552
1553 # Some likely curl errors. More could be added from <http://curl.haxx.se/libcurl/c/libcurl-errors.html>
1554 'upload-curl-error6' => 'No se pudo alcanzar la URL',
1555 'upload-curl-error6-text' => 'La URL no pudo ser alcanzada. Por favor comprueba que la URL es correcta y el sitio web está funcionando.',
1556 'upload-curl-error28' => 'Tiempo de espera excedido',
1557 'upload-curl-error28-text' => 'La página tardó demasiado en responder. Por favor, compruebe que el servidor está funcionando, espere un poco y vuelva a intentarlo. Quizás desee intentarlo en otro momento de menos carga.',
1558
1559 'license' => 'Licencia:',
1560 'nolicense' => 'Ninguna seleccionada',
1561 'license-nopreview' => '(Previsualización no disponible)',
1562 'upload_source_url' => ' (una URL válida y accesible públicamente)',
1563 'upload_source_file' => ' (un archivo en tu disco)',
1564
1565 # Special:ListFiles
1566 'listfiles-summary' => 'Esta página muestra todos los archivos subidos.
1567 Por defecto, el último subido se muestra al principio de la lista.
1568 Un click sobre el encabezamiento de la columna cambia el orden.',
1569 'listfiles_search_for' => 'Buscar por nombre de imagen:',
1570 'imgfile' => 'archivo',
1571 'listfiles' => 'Lista de archivos',
1572 'listfiles_date' => 'Fecha',
1573 'listfiles_name' => 'Nombre',
1574 'listfiles_user' => 'Usuario',
1575 'listfiles_size' => 'Tamaño (bytes)',
1576 'listfiles_description' => 'Descripción',
1577 'listfiles_count' => 'Versiones',
1578
1579 # File description page
1580 'file-anchor-link' => 'Archivo',
1581 'filehist' => 'Historial del archivo',
1582 'filehist-help' => 'Haga clic sobre una fecha/hora para ver el
1583 archivo a esa fecha.',
1584 'filehist-deleteall' => 'borrar todo',
1585 'filehist-deleteone' => 'borrar esto',
1586 'filehist-revert' => 'revertir',
1587 'filehist-current' => 'act',
1588 'filehist-datetime' => 'Fecha/Hora',
1589 'filehist-thumb' => 'Miniatura',
1590 'filehist-thumbtext' => 'Miniatura de la versión de $1',
1591 'filehist-nothumb' => 'Sin miniatura',
1592 'filehist-user' => 'Usuario',
1593 'filehist-dimensions' => 'Dimensiones',
1594 'filehist-filesize' => 'Tamaño',
1595 'filehist-comment' => 'Comentario',
1596 'filehist-missing' => 'No se encuentra el archivo',
1597 'imagelinks' => 'Enlaces al archivo',
1598 'linkstoimage' => '{{PLURAL:$1|La siguiente página enlaza|Las siguientes páginas enlazan}} a este archivo:',
1599 'linkstoimage-more' => 'Hay más de {{PLURAL:$1|una página que enlaza|$1 páginas que enlazan}} con este fichero.
1600
1601 La lista siguiente sólo muestra {{PLURAL:$1|la primera página que enlaza|las primeras $1 páginas que enlazan}} con este fichero.
1602 También puedes consultar la [[Special:WhatLinksHere/$2|lista completa]].',
1603 'nolinkstoimage' => 'No hay páginas que enlacen a esta imagen.',
1604 'morelinkstoimage' => 'Vea [[Special:WhatLinksHere/$1|más enlaces]] a este archivo.',
1605 'redirectstofile' => '{{PLURAL:$1|El siguiente fichero redirige|Los siguientes $1 ficheros redirigen}} a este:',
1606 'duplicatesoffile' => '{{PLURAL:$1|El siguiente archivo es un duplicado|Los siguientes $1 archivos son duplicados}} de éste ([[Special:FileDuplicateSearch/$2|más detalles]]):',
1607 'sharedupload' => 'Este archivo es de $1 y puede ser usado por otros proyectos.',
1608 'sharedupload-desc-there' => 'Este archivo es de $1 y puede ser usado por otros proyectos.
1609 Por favor mira la [$2 página de descripción del archivo] para información adicional.',
1610 'sharedupload-desc-here' => 'Este archivo es de $1 y puede ser usado por otros proyectos.
1611 La descripción en su [$2 página de descripción del archivo] está mostrada debajo.',
1612 'filepage-nofile' => 'No existe archivo con este nombre.',
1613 'filepage-nofile-link' => 'No existe archivo con este nombre, pero puedes [$1 cargarlo].',
1614 'uploadnewversion-linktext' => 'Subir una nueva versión de este archivo',
1615 'shared-repo-from' => 'de $1',
1616 'shared-repo' => 'un repositorio compartido',
1617
1618 # File reversion
1619 'filerevert' => 'Revertir $1',
1620 'filerevert-legend' => 'Reversión de archivos',
1621 'filerevert-intro' => "Estás revirtiendo '''[[Media:$1|$1]]''' a la [$4 versión del $2 a las $3].",
1622 'filerevert-comment' => 'Comentario:',
1623 'filerevert-defaultcomment' => 'Revertido a la versión subida el $1 a las $2',
1624 'filerevert-submit' => 'Revertir',
1625 'filerevert-success' => "'''[[Media:$1|$1]]''' ha sido revertido a la [$4 versión del $2 a las $3].",
1626 'filerevert-badversion' => 'No existe version local previa de este archivo con esa marca de tiempo.',
1627
1628 # File deletion
1629 'filedelete' => 'Borrar $1',
1630 'filedelete-legend' => 'Borrar archivo',
1631 'filedelete-intro' => "Estás borrando el archivo '''[[Media:$1|$1]]''' así como todo su historial.",
1632 'filedelete-intro-old' => "Estás borrando la versión de '''[[Media:$1|$1]]''' del [$4 $2 a las $3].",
1633 'filedelete-comment' => 'Motivo:',
1634 'filedelete-submit' => 'Borrar',
1635 'filedelete-success' => "'''$1''' ha sido borrado.",
1636 'filedelete-success-old' => "La version de '''[[Media:$1|$1]]''' del $2 a las $3 ha sido borrada.",
1637 'filedelete-nofile' => "'''$1''' no existe.",
1638 'filedelete-nofile-old' => "No existe una versión guardada de '''$1''' con los atributos especificados.",
1639 'filedelete-otherreason' => 'Otra razón:',
1640 'filedelete-reason-otherlist' => 'Otra razón',
1641 'filedelete-reason-dropdown' => '*Razones de borrado habituales
1642 ** Violación de copyright
1643 ** Fichero duplicado',
1644 'filedelete-edit-reasonlist' => 'Editar razones de borrado',
1645
1646 # MIME search
1647 'mimesearch' => 'Búsqueda MIME',
1648 'mimesearch-summary' => 'Esta página permite el filtrado de ficheros por su tipo MIME.
1649 Entrada: contenttype/subtype, p. ej. <tt>image/jpeg</tt>.',
1650 'mimetype' => 'Tipo MIME:',
1651 'download' => 'descargar',
1652
1653 # Unwatched pages
1654 'unwatchedpages' => 'Páginas no vigiladas',
1655
1656 # List redirects
1657 'listredirects' => 'Lista de redirecciones',
1658
1659 # Unused templates
1660 'unusedtemplates' => 'Plantillas sin uso',
1661 'unusedtemplatestext' => 'Aquí se enumeran todas las páginas en el espacio de nombres {{ns:template}} que no están incluidas en otras páginas. Recuerda mirar lo que enlaza a las plantillas antes de borrarlas.',
1662 'unusedtemplateswlh' => 'otros enlaces',
1663
1664 # Random page
1665 'randompage' => 'Página aleatoria',
1666 'randompage-nopages' => 'No hay páginas en el espacio de nombres «$1».',
1667
1668 # Random redirect
1669 'randomredirect' => 'Ir a una redirección cualquiera',
1670 'randomredirect-nopages' => 'No hay redirecciones en el espacio de nombres «$1».',
1671
1672 # Statistics
1673 'statistics' => 'Estadísticas',
1674 'statistics-header-pages' => 'Estadísticas de páginas',
1675 'statistics-header-edits' => 'Estadísticas de ediciones',
1676 'statistics-header-views' => 'Estadísticas de visitas',
1677 'statistics-header-users' => 'Estadísticas de usuario',
1678 'statistics-articles' => 'Páginas de contenido',
1679 'statistics-pages' => 'Páginas',
1680 'statistics-pages-desc' => 'Todas las páginas de la wiki, incluyendo discusiones, redirecciones, etc.',
1681 'statistics-files' => 'Ficheros subidos',
1682 'statistics-edits' => 'Ediciones en páginas desde que {{SITENAME}} fue instalado',
1683 'statistics-edits-average' => 'Media de ediciones por página',
1684 'statistics-views-total' => 'Visitas totales',
1685 'statistics-views-peredit' => 'Visitas por edición',
1686 'statistics-jobqueue' => 'Longitud de la [http://www.mediawiki.org/wiki/Manual:Job_queue cola de trabajo]',
1687 'statistics-users' => '[[Special:ListUsers|Usuarios]] registrados',
1688 'statistics-users-active' => 'Usuarios activos',
1689 'statistics-users-active-desc' => 'Usuarios que han ejecutado una acción en {{PLURAL:$1|el último día|los últimos $1 días}}',
1690 'statistics-mostpopular' => 'Páginas más vistas',
1691
1692 'disambiguations' => 'Páginas de desambiguación',
1693 'disambiguationspage' => 'Template:Desambiguación',
1694 'disambiguations-text' => "Las siguientes páginas enlazan con una '''página de desambiguación'''.
1695 En lugar de ello deberían enlazar con el tema apropiado.<br />
1696 Una página es considerada página de desambiguación si utiliza la plantilla que está enlazada desde [[MediaWiki:Disambiguationspage]].",
1697
1698 'doubleredirects' => 'Redirecciones dobles',
1699 'doubleredirectstext' => '<b>Atención:</b> Esta lista puede contener falsos positivos. Eso significa usualmente que hay texto adicional con enlaces bajo el primer #REDIRECT.<br />
1700 Cada fila contiene enlaces al segundo y tercer redirect, así como la primera línea del segundo redirect, en la que usualmente se encontrará el artículo "real" al que el primer redirect debería apuntar.',
1701 'double-redirect-fixed-move' => '[[$1]] ha sido trasladado, ahora es una redirección a [[$2]]',
1702 'double-redirect-fixer' => 'Corrector de redirecciones',
1703
1704 'brokenredirects' => 'Redirecciones incorrectas',
1705 'brokenredirectstext' => 'Las siguientes redirecciones enlazan a páginas que no existen:',
1706 'brokenredirects-edit' => 'editar',
1707 'brokenredirects-delete' => 'borrar',
1708
1709 'withoutinterwiki' => 'Páginas sin interwikis',
1710 'withoutinterwiki-summary' => 'Las siguientes páginas no enlazan a versiones en otros idiomas:',
1711 'withoutinterwiki-legend' => 'Prefijo',
1712 'withoutinterwiki-submit' => 'Mostrar',
1713
1714 'fewestrevisions' => 'Artículos con menos ediciones',
1715
1716 # Miscellaneous special pages
1717 'nbytes' => '$1 {{PLURAL:$1|byte|bytes}}',
1718 'ncategories' => '$1 {{PLURAL:$1|categoría|categorías}}',
1719 'nlinks' => '$1 {{PLURAL:$1|enlace|enlaces}}',
1720 'nmembers' => '$1 {{PLURAL:$1|artículo|artículos}}',
1721 'nrevisions' => '$1 {{PLURAL:$1|revisión|revisiones}}',
1722 'nviews' => '$1 {{PLURAL:$1|vista|vistas}}',
1723 'specialpage-empty' => 'Esta página está vacía.',
1724 'lonelypages' => 'Páginas huérfanas',
1725 'lonelypagestext' => 'Las siguientes páginas no están enlazadas ni transcluídas en otras páginas de {{SITENAME}}.',
1726 'uncategorizedpages' => 'Páginas sin categorizar',
1727 'uncategorizedcategories' => 'Categorías sin categorizar',
1728 'uncategorizedimages' => 'Imágenes sin categorizar',
1729 'uncategorizedtemplates' => 'Plantillas sin categorizar',
1730 'unusedcategories' => 'Categorías sin uso',
1731 'unusedimages' => 'Imágenes sin uso',
1732 'popularpages' => 'Páginas populares',
1733 'wantedcategories' => 'Categorías requeridas',
1734 'wantedpages' => 'Páginas requeridas',
1735 'wantedpages-badtitle' => 'Título inválido en conjunto de resultados: $1',
1736 'wantedfiles' => 'Ficheros requeridos',
1737 'wantedtemplates' => 'Plantillas requeridas',
1738 'mostlinked' => 'Artículos más enlazados',
1739 'mostlinkedcategories' => 'Categorías más enlazadas',
1740 'mostlinkedtemplates' => 'Plantillas más enlazadas',
1741 'mostcategories' => 'Páginas con más categorías',
1742 'mostimages' => 'Imágenes más usadas',
1743 'mostrevisions' => 'Artículos con más ediciones',
1744 'prefixindex' => 'Todas las páginas con prefijo',
1745 'shortpages' => 'Páginas cortas',
1746 'longpages' => 'Páginas largas',
1747 'deadendpages' => 'Páginas sin salida',
1748 'deadendpagestext' => 'Las siguientes páginas no enlazan a otras páginas de {{SITENAME}}.',
1749 'protectedpages' => 'Páginas protegidas',
1750 'protectedpages-indef' => 'Sólo protecciones infinitas',
1751 'protectedpages-cascade' => 'Sólo protecciones en cascada',
1752 'protectedpagestext' => 'Las siguientes páginas están protegidas para su edición o traslado',
1753 'protectedpagesempty' => 'Actualmente no hay ninguna página protegida con esos parámetros.',
1754 'protectedtitles' => 'Títulos protegidos',
1755 'protectedtitlestext' => 'Los siguientes títulos están protegidos, por lo que no se pueden crear',
1756 'protectedtitlesempty' => 'Actualmente no existen entradas protegidas con esos parámetros.',
1757 'listusers' => 'Lista de usuarios',
1758 'listusers-editsonly' => 'Muestra sólo usuarios con ediciones',
1759 'listusers-creationsort' => 'Ordenado por fecha de creación',
1760 'usereditcount' => '$1 {{PLURAL:$1|edición|ediciones}}',
1761 'usercreated' => 'Creado en $1 en $2',
1762 'newpages' => 'Páginas nuevas',
1763 'newpages-username' => 'Nombre de usuario',
1764 'ancientpages' => 'Artículos más antiguos',
1765 'move' => 'Trasladar',
1766 'movethispage' => 'Trasladar esta página',
1767 'unusedimagestext' => 'Por favor, tenga en cuenta que otros sitios web pueden enlazar a una imagen directamente con su URL y de esa manera no aparecer listados aquí pese a estar en uso.',
1768 'unusedcategoriestext' => 'Las siguientes categorías han sido creadas, pero ningún artículo o categoría las utiliza.',
1769 'notargettitle' => 'No hay página objetivo',
1770 'notargettext' => 'Especifique sobre qué página desea llevar a cabo esta acción.',
1771 'nopagetitle' => 'No existe la página destino',
1772 'nopagetext' => 'La página destino que ha especificado no existe.',
1773 'pager-newer-n' => '{{PLURAL:$1|1 siguiente|$1 siguientes}}',
1774 'pager-older-n' => '{{PLURAL:$1|1 anterior|$1 anteriores}}',
1775 'suppress' => 'Supervisor',
1776
1777 # Book sources
1778 'booksources' => 'Fuentes de libros',
1779 'booksources-search-legend' => 'Buscar fuentes de libros',
1780 'booksources-go' => 'Ir',
1781 'booksources-text' => 'Abajo hay una lista de enlaces a otros sitios que venden libros nuevos y usados, puede que contengan más información sobre los libros que estás buscando.',
1782 'booksources-invalid-isbn' => 'El número de ISBN no parece ser válido; comprueba los errores copiándolo de la fuente original.',
1783
1784 # Special:Log
1785 'specialloguserlabel' => 'Usuario:',
1786 'speciallogtitlelabel' => 'Título:',
1787 'log' => 'Registros',
1788 'all-logs-page' => 'Todos los registros',
1789 'alllogstext' => 'Vista combinada de todos los registros de {{SITENAME}}.
1790 Puedes filtrar la vista seleccionando un tipo de registro, el nombre del usuario o la página afectada. Se distinguen mayúsculas de minúsculas.',
1791 'logempty' => 'No hay elementos en el registro con esas condiciones.',
1792 'log-title-wildcard' => 'Buscar títulos que empiecen con este texto',
1793
1794 # Special:AllPages
1795 'allpages' => 'Todas las páginas',
1796 'alphaindexline' => '$1 a $2',
1797 'nextpage' => 'Siguiente página ($1)',
1798 'prevpage' => 'Página anterior ($1)',
1799 'allpagesfrom' => 'Mostrar páginas que empiecen por:',
1800 'allpagesto' => 'Mostrar páginas terminadas con:',
1801 'allarticles' => 'Todos los artículos',
1802 'allinnamespace' => 'Todas las páginas (espacio $1)',
1803 'allnotinnamespace' => 'Todas las páginas que no están en el espacio de nombres $1',
1804 'allpagesprev' => 'Anterior',
1805 'allpagesnext' => 'Siguiente',
1806 'allpagessubmit' => 'Mostrar',
1807 'allpagesprefix' => 'Mostrar páginas con el prefijo:',
1808 'allpagesbadtitle' => 'El título dado era inválido o tenía un prefijo de enlace inter-idioma o inter-wiki. Puede contener uno o más caracteres que no se pueden usar en títulos.',
1809 'allpages-bad-ns' => '{{SITENAME}} no tiene un espacio de nombres llamado «$1».',
1810
1811 # Special:Categories
1812 'categories' => 'Categorías',
1813 'categoriespagetext' => 'Las siguientes {{PLURAL:$1|categoría contiene|categorías contienen}} páginas o medios.
1814 No se muestran aquí las [[Special:UnusedCategories|categorías sin uso]].
1815 Véase también las [[Special:WantedCategories|categorías requeridas]].',
1816 'categoriesfrom' => 'Mostrar categorías que empiecen por:',
1817 'special-categories-sort-count' => 'ordenar por conteo',
1818 'special-categories-sort-abc' => 'ordenar alfabéticamente',
1819
1820 # Special:DeletedContributions
1821 'deletedcontributions' => 'Contribuciones de usuario borradas',
1822 'deletedcontributions-title' => 'Contribuciones de usuario borradas',
1823 'sp-deletedcontributions-contribs' => 'contribuciones',
1824
1825 # Special:LinkSearch
1826 'linksearch' => 'Enlaces externos',
1827 'linksearch-pat' => 'Patrón de búsqueda:',
1828 'linksearch-ns' => 'Espacio de nombre:',
1829 'linksearch-ok' => 'Buscar',
1830 'linksearch-text' => 'Se pueden usar comodines como «*.wikipedia.org».<br />
1831 Protocolos soportados: <tt>$1</tt>',
1832 'linksearch-line' => '$1 enlazado desde $2',
1833 'linksearch-error' => 'Los comodines sólo pueden aparecer al principio del nombre de sitio.',
1834
1835 # Special:ListUsers
1836 'listusersfrom' => 'Mostrar usuarios que empiecen por:',
1837 'listusers-submit' => 'Mostrar',
1838 'listusers-noresult' => 'No se encontró al usuario.',
1839
1840 # Special:Log/newusers
1841 'newuserlogpage' => 'Registro de creación de usuarios',
1842 'newuserlogpagetext' => 'Este es un registro de creación de usuarios.',
1843 'newuserlog-byemail' => 'contraseña enviada por correo electrónico',
1844 'newuserlog-create-entry' => 'Usuario nuevo',
1845 'newuserlog-create2-entry' => 'Nueva cuenta creada $1',
1846 'newuserlog-autocreate-entry' => 'Cuenta creada automáticamente',
1847
1848 # Special:ListGroupRights
1849 'listgrouprights' => 'Permisos del grupo de usuarios',
1850 'listgrouprights-summary' => 'La siguiente es una lista de los grupos de usuario definidos en esta wiki y de sus privilegios de acceso asociados.
1851 Puede haber información adicional sobre privilegios individuales en [[{{MediaWiki:Listgrouprights-helppage}}]]',
1852 'listgrouprights-group' => 'Grupo',
1853 'listgrouprights-rights' => 'Derechos',
1854 'listgrouprights-helppage' => 'Help:Derechos de grupos',
1855 'listgrouprights-members' => '(ver los miembros de este grupo)',
1856 'listgrouprights-addgroup' => 'Puede agregar {{PLURAL:$2|grupo|grupos}}: $1',
1857 'listgrouprights-removegroup' => 'Puede eliminar {{PLURAL:$2|grupo|grupos}}: $1',
1858 'listgrouprights-addgroup-all' => 'Puede agregar todos los grupos',
1859 'listgrouprights-removegroup-all' => 'Puede eliminar todos los grupos',
1860 'listgrouprights-addgroup-self' => 'Puede agregar {{PLURAL:$2|grupo|grupos}} a propia cuenta: $1',
1861 'listgrouprights-removegroup-self' => 'Puede remover {{PLURAL:$2|grupo|grupos}} de propia cuenta: $1',
1862 'listgrouprights-addgroup-self-all' => 'Puede agregar todos los grupos a propia cuenta',
1863 'listgrouprights-removegroup-self-all' => 'Puede remover todos los grupos de propia cuenta',
1864
1865 # E-mail user
1866 'mailnologin' => 'Ninguna dirección de envio',
1867 'mailnologintext' => 'Debes [[Special:UserLogin|iniciar sesión]] y tener una dirección electrónica válida en tus [[Special:Preferences|preferencias]] para enviar un correo electrónico a otros usuarios.',
1868 'emailuser' => 'Enviar correo electrónico a este usuario',
1869 'emailpage' => 'Correo electrónico a usuario',
1870 'emailpagetext' => 'Puedes usar el formulario de abajo para enviar un correo electrónico a este usuario.
1871 La dirección electrónica que indicaste en [[Special:Preferences|tus preferencias de usuario]] aparecerá en el remitente para que el destinatario pueda responderte.',
1872 'usermailererror' => 'El sistema de correo devolvió un error:',
1873 'defemailsubject' => 'Correo de {{SITENAME}}',
1874 'noemailtitle' => 'No hay dirección de correo electrónico',
1875 'noemailtext' => 'Este usuario no ha especificado una dirección de correo electrónico válida.',
1876 'nowikiemailtitle' => 'correos electrónicos no permitidos',
1877 'nowikiemailtext' => 'Este usuario ha elegido no recibir correos electrónicos de otros usuarios.',
1878 'email-legend' => 'Enviar un correo electrónico a otro usuario de {{SITENAME}}',
1879 'emailfrom' => 'De:',
1880 'emailto' => 'Para:',
1881 'emailsubject' => 'Asunto:',
1882 'emailmessage' => 'Mensaje:',
1883 'emailsend' => 'Enviar',
1884 'emailccme' => 'Enviarme una copia de mi mensaje.',
1885 'emailccsubject' => 'Copia de tu mensaje a $1: $2',
1886 'emailsent' => 'Correo electrónico enviado',
1887 'emailsenttext' => 'Su correo electrónico ha sido enviado.',
1888 'emailuserfooter' => 'Este correo electrónico fue enviado por $1 a $2 a través de la función «Enviar correo electrónico a este usuario» en {{SITENAME}}.',
1889
1890 # Watchlist
1891 'watchlist' => 'Lista de seguimiento',
1892 'mywatchlist' => 'Lista de seguimiento',
1893 'watchlistfor' => "(para '''$1''')",
1894 'nowatchlist' => 'No tiene ninguna página en su lista de seguimiento.',
1895 'watchlistanontext' => 'Para ver o editar las entradas de tu lista de seguimiento es necesario $1.',
1896 'watchnologin' => 'No ha iniciado sesión',
1897 'watchnologintext' => 'Debes [[Special:UserLogin|iniciar sesión]] para modificar tu lista de seguimiento.',
1898 'addedwatch' => 'Añadido a la lista de seguimiento',
1899 'addedwatchtext' => "La página «[[:$1]]» ha sido añadida a tu [[Special:Watchlist|lista de seguimiento]]. Los cambios futuros en esta página y en su página de discusión asociada se indicarán ahí, y la página aparecerá '''en negritas''' en la [[Special:RecentChanges|lista de cambios recientes]] para hacerla más fácil de detectar.
1900
1901 Cuando quieras eliminar la página de tu lista de seguimiento, presiona «Dejar de vigilar» en el menú.",
1902 'removedwatch' => 'Eliminada de la lista de seguimiento',
1903 'removedwatchtext' => 'La página «[[:$1]]» ha sido eliminada de tu [[Special:Watchlist|lista de seguimiento]].',
1904 'watch' => 'Vigilar',
1905 'watchthispage' => 'Vigilar esta página',
1906 'unwatch' => 'Dejar de vigilar',
1907 'unwatchthispage' => 'Dejar de vigilar',
1908 'notanarticle' => 'No es un artículo',
1909 'notvisiblerev' => 'La revisión ha sido borrada',
1910 'watchnochange' => 'Ninguno de los artículos de tu lista de seguimiento fue editado en el periodo de tiempo mostrado.',
1911 'watchlist-details' => '{{PLURAL:$1|$1 página|$1 páginas}} en su lista de seguimiento, sin contar las de discusión.',
1912 'wlheader-enotif' => '* La notificación por correo electrónico está habilitada',
1913 'wlheader-showupdated' => "* Las páginas modificadas desde su última visita aparecen en '''negrita'''",
1914 'watchmethod-recent' => 'Revisando cambios recientes en busca de páginas vigiladas',
1915 'watchmethod-list' => 'Revisando las páginas vigiladas en busca de cambios recientes',
1916 'watchlistcontains' => 'Su lista de seguimiento posee $1 {{PLURAL:$1|página|páginas}}.',
1917 'iteminvalidname' => "Problema con el artículo '$1', nombre inválido...",
1918 'wlnote' => "A continuación {{PLURAL:$1|se muestra el último cambio|se muestran los últimos '''$1''' cambios}} en {{PLURAL:$2|la última hora|las últimas '''$2''' horas}}.",
1919 'wlshowlast' => 'Ver los cambios de las últimas $1 horas, $2 días $3',
1920 'watchlist-options' => 'Opciones de la lista de seguimiento',
1921
1922 # Displayed when you click the "watch" button and it is in the process of watching
1923 'watching' => 'Vigilando...',
1924 'unwatching' => 'Eliminando de la lista de seguimiento...',
1925
1926 'enotif_mailer' => 'Notificación por correo de {{SITENAME}}',
1927 'enotif_reset' => 'Marcar todas las páginas visitadas',
1928 'enotif_newpagetext' => 'Se trata de una nueva página.',
1929 'enotif_impersonal_salutation' => 'usuario de {{SITENAME}}',
1930 'changed' => 'modificada',
1931 'created' => 'creada',
1932 'enotif_subject' => 'La página $PAGETITLE de {{SITENAME}} ha sido $CHANGEDORCREATED por $PAGEEDITOR',
1933 'enotif_lastvisited' => 'Vaya a $1 para ver todos los cambios desde su última visita.',
1934 'enotif_lastdiff' => 'Vaya a $1 para ver este cambio.',
1935 'enotif_anon_editor' => 'usuario anónimo $1',
1936 'enotif_body' => 'Estimado/a $WATCHINGUSERNAME,
1937
1938 La página de {{SITENAME}} «$PAGETITLE»
1939 ha sido $CHANGEDORCREATED por el usuario $PAGEEDITOR el $PAGEEDITDATE.
1940 La versión actual se encuentra en {{fullurl:$PAGETITLE}}
1941
1942 $NEWPAGE
1943
1944 El resumen de edición es: $PAGESUMMARY $PAGEMINOREDIT
1945
1946 Para comunicarse con el usuario:
1947 por correo electrónico: {{fullurl:Special:Emailuser|target=$PAGEEDITOR}}
1948 en el wiki: {{fullurl:User:$PAGEEDITOR}}
1949
1950 Para recibir nuevas notificaciones de cambios de esta página, deberá visitarla nuevamente.
1951 También puede, en su lista de seguimiento, modificar las opciones de notificación de sus
1952 páginas vigiladas.
1953
1954 El sistema de notificación de {{SITENAME}}.
1955
1956 --
1957 Cambie las opciones de su lista de seguimiento en:
1958 {{fullurl:Special:Watchlist|edit=yes}}',
1959
1960 # Delete
1961 'deletepage' => 'Borrar esta página',
1962 'confirm' => 'Confirmar',
1963 'excontent' => "El contenido era: '$1'",
1964 'excontentauthor' => "El contenido era: '$1' (y el único autor fue '[[Special:Contributions/$2|$2]]')",
1965 'exbeforeblank' => "El contenido antes de blanquear era: '$1'",
1966 'exblank' => 'página estaba vacía',
1967 'delete-confirm' => 'Borrar "$1"',
1968 'delete-legend' => 'Borrar',
1969 'historywarning' => 'Atención: La página que está a punto de borrar tiene un historial:',
1970 'confirmdeletetext' => 'Estás a punto de borrar una página
1971 en forma permanente,
1972 así como todo su historial, de la base de datos.
1973 Por favor, confirma que realmente quieres hacer eso, que entiendes las
1974 consecuencias, y que lo estás haciendo de acuerdo con [[{{MediaWiki:Policy-url}}|Políticas]].',
1975 'actioncomplete' => 'Acción realizada',
1976 'actionfailed' => 'Acción fracasó',
1977 'deletedtext' => '"<nowiki>$1</nowiki>" ha sido borrado.
1978 Véase $2 para un registro de los borrados recientes.',
1979 'deletedarticle' => 'borró «[[$1]]»',
1980 'suppressedarticle' => 'suprimió «[[$1]]»',
1981 'dellogpage' => 'Registro de borrados',
1982 'dellogpagetext' => 'A continuación se muestra una lista de los borrados más recientes.',
1983 'deletionlog' => 'registro de borrados',
1984 'reverted' => 'Recuperar una revisión anterior',
1985 'deletecomment' => 'Motivo del borrado',
1986 'deleteotherreason' => 'Otra razón:',
1987 'deletereasonotherlist' => 'Otra razón',
1988 'deletereason-dropdown' => '*Razones comunes de borrado
1989 ** A petición del mismo autor
1990 ** Violación de copyright
1991 ** Vandalismo',
1992 'delete-edit-reasonlist' => 'Editar razones de borrado',
1993 'delete-toobig' => 'Esta página tiene un historial muy grande, con más de $1 {{PLURAL:$1|revisión|revisiones}}. Borrar este tipo de páginas ha sido restringido para prevenir posibles problemas en {{SITENAME}}.',
1994 'delete-warning-toobig' => 'Esta página tiene un historial de más de {{PLURAL:$1|revisión|revisiones}}. Eliminarla puede perturbar las operaciones de la base de datos de {{SITENAME}}. Ten cuidado al borrar.',
1995
1996 # Rollback
1997 'rollback' => 'Revertir ediciones',
1998 'rollback_short' => 'Revertir',
1999 'rollbacklink' => 'Revertir',
2000 'rollbackfailed' => 'No se pudo revertir',
2001 'cantrollback' => 'No se pueden revertir las ediciones; el último colaborador es el único autor de esta página.',
2002 'alreadyrolled' => 'No se puede revertir la última edición de [[:$1]] hecha por [[User:$2|$2]] ([[User talk:$2|discusión]] {{int:pipe-separator}} [[Special:Contributions/$2|{{int:contribslink}}]]); alguien más ya ha editado o revertido esa página.
2003
2004 La última edición fue hecha por [[User:$3|$3]] ([[User talk:$3|discusión]] {{int:pipe-separator}} [[Special:Contributions/$3|{{int:contribslink}}]]).',
2005 'editcomment' => "El resumen de la edición fue: \"''\$1''\".",
2006 'revertpage' => 'Revertidos los cambios de [[Special:Contributions/$2|$2]] ([[User talk:$2|disc.]]) a la última edición de [[User:$1|$1]]',
2007 'rollback-success' => 'Revertidas las ediciones de $1; recuperada la última versión de $2.',
2008 'sessionfailure' => 'Parece que hay un problema con tu sesión;
2009 esta acción ha sido cancelada como medida de precaución contra secuestros de sesión.
2010 Por favor, pulsa "Atrás", recarga la página de la que viniste e inténtalo de nuevo.',
2011
2012 # Protect
2013 'protectlogpage' => 'Protecciones de páginas',
2014 'protectlogtext' => 'Abajo se presenta una lista de protección y desprotección de página. Véase [[Special:ProtectedPages|Esta página está protegida]] para más información.',
2015 'protectedarticle' => 'protegió «[[$1]]»',
2016 'modifiedarticleprotection' => 'cambió el nivel de protección de «[[$1]]»',
2017 'unprotectedarticle' => 'desprotegió [[$1]]',
2018 'movedarticleprotection' => 'cambiadas protecciones de «[[$2]]» a «[[$1]]»',
2019 'protect-title' => 'Cambiando el nivel de protección de «$1»',
2020 'prot_1movedto2' => 'heredando la protección al trasladar [[$1]] a [[$2]]',
2021 'protect-legend' => 'Confirmar protección',
2022 'protectcomment' => 'Comentario:',
2023 'protectexpiry' => 'Caducidad:',
2024 'protect_expiry_invalid' => 'Tiempo de caducidad incorrecto.',
2025 'protect_expiry_old' => 'El tiempo de expiración está en el pasado.',
2026 'protect-unchain' => 'Configurar permisos para traslados',
2027 'protect-text' => "Puedes ver y modificar el nivel de protección de la página '''<nowiki>$1</nowiki>'''.",
2028 'protect-locked-blocked' => "No puede cambiar los niveles de protección estando bloqueado. A continuación se muestran las opciones actuales de la página '''$1''':",
2029 'protect-locked-dblock' => "Los niveles de protección no se pueden cambiar debido a un bloqueo activo de la base de datos.
2030 A continuación se muestran las opciones actuales de la página '''$1''':",
2031 'protect-locked-access' => "Su cuenta no tiene permiso para cambiar los niveles de protección de una página.
2032 A continuación se muestran las opciones actuales de la página '''$1''':",
2033 'protect-cascadeon' => 'Actualmente esta página está protegida porque está incluida en {{PLURAL:$1|la siguiente página|las siguientes páginas}}, que tienen activada la opción de protección en cascada. Puedes cambiar el nivel de protección de esta página, pero no afectará a la protección en cascada.',
2034 'protect-default' => 'Permitir todos los usuarios',
2035 'protect-fallback' => 'Necesita el permiso «$1»',
2036 'protect-level-autoconfirmed' => 'Bloquear usuarios nuevos y no registrados',
2037 'protect-level-sysop' => 'Sólo administradores',
2038 'protect-summary-cascade' => 'en cascada',
2039 'protect-expiring' => 'caduca el $1 (UTC)',
2040 'protect-expiry-indefinite' => 'indefinido',
2041 'protect-cascade' => 'Protección en cascada - proteger todas las páginas incluidas en ésta.',
2042 'protect-cantedit' => 'No puedes cambiar el nivel de protección porque no tienes permiso para hacer ediciones.',
2043 'protect-othertime' => 'Especificar caducidad:',
2044 'protect-othertime-op' => 'otra (especificar)',
2045 'protect-existing-expiry' => 'Fecha de caducidad actual: $2 a las $3',
2046 'protect-otherreason' => 'Otra razón:',
2047 'protect-otherreason-op' => 'otra razón',
2048 'protect-dropdown' => '*Razones de protección habituales
2049 **Vandalismo excesivo
2050 **Spam excesivo
2051 **Guerra de ediciones
2052 **Página muy visitada',
2053 'protect-edit-reasonlist' => 'Editar las razones de protección',
2054 'protect-expiry-options' => '1 hora:1 hour,1 día:1 day,1 semana:1 week,2 semanas:2 weeks,1 mes:1 month,3 meses:3 months,6 meses:6 months,1 año:1 year,para siempre:infinite',
2055 'restriction-type' => 'Permiso:',
2056 'restriction-level' => 'Nivel de restricción:',
2057 'minimum-size' => 'Tamaño mínimo',
2058 'maximum-size' => 'Tamaño máximo:',
2059 'pagesize' => '(bytes)',
2060
2061 # Restrictions (nouns)
2062 'restriction-edit' => 'Pueden editar',
2063 'restriction-move' => 'Pueden trasladar',
2064 'restriction-create' => 'Crear',
2065 'restriction-upload' => 'Subir',
2066
2067 # Restriction levels
2068 'restriction-level-sysop' => 'completamente protegida',
2069 'restriction-level-autoconfirmed' => 'semiprotegida',
2070 'restriction-level-all' => 'cualquier nivel',
2071
2072 # Undelete
2073 'undelete' => 'Restaurar una página borrada',
2074 'undeletepage' => 'Ver y restaurar páginas borradas',
2075 'undeletepagetitle' => "'''Las siguientes son las revisiones borradas de [[:$1|$1]]'''.",
2076 'viewdeletedpage' => 'Ver páginas borradas',
2077 'undeletepagetext' => '{{PLURAL:$1|La siguiente página ha sido borrada pero aún está en el archivo y puede ser restaurada.|Las siguientes $1 páginas han sido borradas pero aún están en el archivo y pueden ser restauradas.}}
2078 Puede que el archivo se limpie periódicamente.',
2079 'undelete-fieldset-title' => 'Restaurar revisiones',
2080 'undeleteextrahelp' => "Para restaurar todas las revisiones, deja todas las casillas sin seleccionar y pulsa '''''Restaurar'''''. Para restaurar sólo algunas revisiones, marca las revisiones que quieres restaurar y pulsa '''''Restaurar'''''. Haciendo clic en al botón '''''Cancelar''''', se deseleccionarán todas las casillas y eliminará el comentario que hayas escrito.",
2081 'undeleterevisions' => '$1 {{PLURAL:$1|revisión|revisiones}} archivadas',
2082 'undeletehistory' => 'Si restauras una página, todas sus revisiones serán restauradas al historial.
2083 Si una nueva página con el mismo nombre ha sido creada desde que se borró la original, las versiones restauradas aparecerán como historial anterior, y la revisión actual de la página actual no se reemplazará automáticamente.',
2084 'undeleterevdel' => 'No se deshará el borrado si éste resulta en el borrado parcial de la última revisión de la página. En tal caso, desmarque o muestre las revisiones borradas más recientes. Las revisiones de archivos que no tiene permitido ver no se restaurarán.',
2085 'undeletehistorynoadmin' => 'El artículo ha sido borrado. La razón de su eliminación se indica abajo en el resumen, así como los detalles de las ediciones realizadas antes del borrado. El texto completo del artículo está disponible sólo para usuarios con permisos de administrador.',
2086 'undelete-revision' => 'Edición borrada de $1 (fechada $4, a $5) por $3:',
2087 'undeleterevision-missing' => 'Revisión no válida o perdida. Puede deberse a un enlace incorrecto,
2088 o a que la revisión haya sido restaurada o eliminada del archivo.',
2089 'undelete-nodiff' => 'No existe una revisión previa.',
2090 'undeletebtn' => 'Restaurar',
2091 'undeletelink' => 'ver/restaurar',
2092 'undeleteviewlink' => 'ver',
2093 'undeletereset' => 'Cancelar',
2094 'undeleteinvert' => 'Invertir selección',
2095 'undeletecomment' => 'Razón para restaurar:',
2096 'undeletedarticle' => 'restauró "$1"',
2097 'undeletedrevisions' => '{{PLURAL:$1|Una edición restaurada|$1 ediciones restauradas}}',
2098 'undeletedrevisions-files' => '$1 {{PLURAL:$1|ediciones restauradas y $2 archivo restaurado|ediciones y $2 archivos restaurados}}',
2099 'undeletedfiles' => '$1 {{PLURAL:$1|archivo restaurado|archivos restaurados}}',
2100 'cannotundelete' => 'Ha fallado el deshacer el borrado; alguien más puede haber deshecho el borrado antes.',
2101 'undeletedpage' => "<big>'''Se ha restaurado $1'''</big>
2102
2103 Consulta el [[Special:Log/delete|registro de borrados]] para ver una lista de los últimos borrados y restauraciones.",
2104 'undelete-header' => 'En el [[Special:Log/delete|registro de borrados]] se listan las páginas eliminadas.',
2105 'undelete-search-box' => 'Buscar páginas borradas',
2106 'undelete-search-prefix' => 'Mostrar páginas que empiecen por:',
2107 'undelete-search-submit' => 'Buscar',
2108 'undelete-no-results' => 'No se encontraron páginas borradas para ese criterio de búsqueda.',
2109 'undelete-filename-mismatch' => 'No se puede restaurar la versión con marca de tiempo $1: No concuerda el nombre de fichero',
2110 'undelete-bad-store-key' => 'No se puede restaurar la versión con marca de tiempo $1: el fichero fue omitido antes del borrado.',
2111 'undelete-cleanup-error' => 'Error al borrar el archivo no utilizado "$1".',
2112 'undelete-missing-filearchive' => 'No se ha podido restaurar el archivo de ID $1 debido a que no está en la base de datos.
2113 Puede que ya haya sido restaurado.',
2114 'undelete-error-short' => 'Error restaurando archivo: $1',
2115 'undelete-error-long' => 'Se encontraron errores mientras se restauraba el archivo:
2116
2117 $1',
2118 'undelete-show-file-confirm' => '¿Estás seguro que quieres ver una revisión borrada del archivo «<nowiki>$1</nowiki>» del $2 a las $3?',
2119 'undelete-show-file-submit' => 'Sí',
2120
2121 # Namespace form on various pages
2122 'namespace' => 'Espacio de nombres:',
2123 'invert' => 'Invertir selección',
2124 'blanknamespace' => '(Principal)',
2125
2126 # Contributions
2127 'contributions' => 'Contribuciones del usuario',
2128 'contributions-title' => 'Contribuciones {{GENDER:$1|del usuario|de la usuaria}} $1',
2129 'mycontris' => 'Mis contribuciones',
2130 'contribsub2' => '$1 ($2)',
2131 'nocontribs' => 'No se encontraron cambios que cumplieran estos criterios.',
2132 'uctop' => ' (última modificación)',
2133 'month' => 'Desde el mes (y anterior):',
2134 'year' => 'Desde el año (y anterior):',
2135
2136 'sp-contributions-newbies' => 'Mostrar solo las contribuciones de usuarios nuevos',
2137 'sp-contributions-newbies-sub' => 'Para cuentas nuevas',
2138 'sp-contributions-newbies-title' => 'Contribuciones de usuarios nuevos',
2139 'sp-contributions-blocklog' => 'registro de bloqueos',
2140 'sp-contributions-deleted' => 'contribuciones de usuario borradas',
2141 'sp-contributions-logs' => 'registros',
2142 'sp-contributions-talk' => 'discusión',
2143 'sp-contributions-userrights' => 'administración de derechos de usuarios',
2144 'sp-contributions-search' => 'Buscar contribuciones',
2145 'sp-contributions-username' => 'Dirección IP o nombre de usuario:',
2146 'sp-contributions-submit' => 'Buscar',
2147
2148 # What links here
2149 'whatlinkshere' => 'Lo que enlaza aquí',
2150 'whatlinkshere-title' => 'Páginas que enlazan con «$1»',
2151 'whatlinkshere-page' => 'Página:',
2152 'linkshere' => "Las siguientes páginas enlazan a '''[[:$1]]''':",
2153 'nolinkshere' => "Ninguna página enlaza con '''[[:$1]]'''.",
2154 'nolinkshere-ns' => "Ninguna página enlaza con '''[[:$1]]''' en el espacio de nombres elegido.",
2155 'isredirect' => 'página redirigida',
2156 'istemplate' => 'inclusión',
2157 'isimage' => 'Enlace de imagen',
2158 'whatlinkshere-prev' => '{{PLURAL:$1|previa|previas $1}}',
2159 'whatlinkshere-next' => '{{PLURAL:$1|siguiente|siguientes $1}}',
2160 'whatlinkshere-links' => '← enlaces',
2161 'whatlinkshere-hideredirs' => '$1 redirecciones',
2162 'whatlinkshere-hidetrans' => '$1 inclusiones',
2163 'whatlinkshere-hidelinks' => '$1 enlaces',
2164 'whatlinkshere-hideimages' => '$1 enlaces a imágenes',
2165 'whatlinkshere-filters' => 'Filtros',
2166
2167 # Block/unblock
2168 'blockip' => 'Bloquear usuario',
2169 'blockip-legend' => 'Bloquear usuario',
2170 'blockiptext' => 'Usa el formulario siguiente para bloquear el
2171 acceso de escritura desde una dirección IP específica o un nombre de usuario.
2172 Esto debería hacerse sólo para prevenir vandalismos, y de
2173 acuerdo a las [[{{MediaWiki:Policy-url}}|políticas]].
2174 Explica la razón específica del bloqueo (por ejemplo, citando
2175 las páginas en particular que han sido objeto de vandalismo).',
2176 'ipaddress' => 'Dirección IP:',
2177 'ipadressorusername' => 'Dirección IP o nombre de usuario',
2178 'ipbexpiry' => 'Caduca dentro de',
2179 'ipbreason' => 'Motivo:',
2180 'ipbreasonotherlist' => 'Otra razón',
2181 'ipbreason-dropdown' => '*Motivos comunes de bloqueo
2182 ** Añadir información falsa
2183 ** Eliminar contenido de las páginas
2184 ** Publicitar enlaces a otras páginas web
2185 ** Añadir basura a las páginas
2186 ** Comportamiento intimidatorio/acoso sexual
2187 ** Abusar de múltiples cuentas
2188 ** Nombre de usuario inaceptable',
2189 'ipbanononly' => 'Bloquear usuarios anónimos solamente',
2190 'ipbcreateaccount' => 'Prevenir la creación de cuenta de usuario',
2191 'ipbemailban' => 'Prevenir que los usuarios envien correo electrónico',
2192 'ipbenableautoblock' => 'Bloquear automáticamente la dirección IP usada por este usuario, y cualquier IP posterior desde la cual intente editar',
2193 'ipbsubmit' => 'Bloquear a este usuario',
2194 'ipbother' => 'Especificar caducidad',
2195 'ipboptions' => '2 horas:2 hours,1 día:1 day,3 días:3 days,1 semana:1 week,2 semanas:2 weeks,1 mes:1 month,3 meses:3 months,6 meses:6 months,1 año:1 year,para siempre:infinite',
2196 'ipbotheroption' => 'otro',
2197 'ipbotherreason' => 'Otra razón:',
2198 'ipbhidename' => 'Ocultar nombre de usuario de ediciones y listas',
2199 'ipbwatchuser' => 'Vigilar las páginas de usuario y de discusión de este usuario',
2200 'ipballowusertalk' => 'Permitir a este usuario editar su propia página de discusión mientras está bloqueado',
2201 'ipb-change-block' => 'Rebloquear al usuario con estos datos',
2202 'badipaddress' => 'La dirección IP no tiene el formato correcto.',
2203 'blockipsuccesssub' => 'Bloqueo realizado con éxito',
2204 'blockipsuccesstext' => '"[[Special:Contributions/$1|$1]]" ha sido bloqueado. <br />Puede revisar la [[Special:IPBlockList|lista de bloqueos]].',
2205 'ipb-edit-dropdown' => 'Editar motivo del bloqueo',
2206 'ipb-unblock-addr' => 'Desbloquear $1',
2207 'ipb-unblock' => 'Desbloquear un usuario o una IP',
2208 'ipb-blocklist-addr' => 'Bloqueos vigentes de $1',
2209 'ipb-blocklist' => 'Ver bloqueos vigentes',
2210 'ipb-blocklist-contribs' => 'Contribuciones de $1',
2211 'unblockip' => 'Desbloquear usuario',
2212 'unblockiptext' => 'Use el formulario a continuación para devolver los permisos de escritura a una dirección IP que ha sido bloqueada.',
2213 'ipusubmit' => 'Desactivar este bloqueo',
2214 'unblocked' => '[[User:$1|$1]] ha sido {{GENDER:$1|desbloqueado|desbloqueada}}',
2215 'unblocked-id' => 'Se ha eliminado el bloqueo $1',
2216 'ipblocklist' => 'Lista de direcciones IP y nombres de usuario bloqueadas',
2217 'ipblocklist-legend' => 'Encontrar a un usuario bloqueado',
2218 'ipblocklist-username' => 'Nombre de usuario o dirección IP:',
2219 'ipblocklist-sh-userblocks' => '$1 bloqueos de cuentas',
2220 'ipblocklist-sh-tempblocks' => '$1 bloqueos temporales',
2221 'ipblocklist-sh-addressblocks' => '$1 bloqueos de una sola dirección IP',
2222 'ipblocklist-submit' => 'Buscar',
2223 'blocklistline' => '$1, $2 bloquea a $3 ($4)',
2224 'infiniteblock' => 'infinito',
2225 'expiringblock' => 'expira el $1 a las $2',
2226 'anononlyblock' => 'sólo anón.',
2227 'noautoblockblock' => 'bloqueo automático deshabilitado',
2228 'createaccountblock' => 'creación de cuenta bloqueada.',
2229 'emailblock' => 'correo electrónico bloqueado',
2230 'blocklist-nousertalk' => 'no puede editar su propia página de discusión',
2231 'ipblocklist-empty' => 'La lista de bloqueos está vacía.',
2232 'ipblocklist-no-results' => 'El nombre de usuario o IP indicado no está bloqueado.',
2233 'blocklink' => 'bloquear',
2234 'unblocklink' => 'desbloquear',
2235 'change-blocklink' => 'cambiar bloqueo',
2236 'contribslink' => 'contribuciones',
2237 'autoblocker' => 'Has sido bloqueado automáticamente porque tu dirección IP ha sido usada recientemente por «[[User:$1|$1]]». La razón esgrimida para bloquear a «[[User:$1|$1]]» fue «$2».',
2238 'blocklogpage' => 'Bloqueos de usuarios',
2239 'blocklog-fulllog' => 'Ver el registro de bloqueos completo',
2240 'blocklogentry' => 'bloqueó a "$1" $3 durante un plazo de "$2".',
2241 'reblock-logentry' => 'cambió el bloqueo para [[$1]] con una caducidad de $2 $3',
2242 'blocklogtext' => 'Esto es un registro de bloqueos y desbloqueos de usuarios. Las direcciones bloqueadas automáticamente no aparecen aquí. Consulte la [[Special:IPBlockList|lista de direcciones IP bloqueadas]] para ver la lista de prohibiciones y bloqueos actualmente vigente.',
2243 'unblocklogentry' => 'desbloqueó a "$1"',
2244 'block-log-flags-anononly' => 'sólo anónimos',
2245 'block-log-flags-nocreate' => 'desactivada la creación de cuentas',
2246 'block-log-flags-noautoblock' => 'bloqueo automático desactivado',
2247 'block-log-flags-noemail' => 'correo electrónico deshabilitado',
2248 'block-log-flags-nousertalk' => 'no puede editar su propia página de discusión',
2249 'block-log-flags-angry-autoblock' => 'activado el autobloqueo avanzado',
2250 'block-log-flags-hiddenname' => 'nombre de usuario oculto',
2251 'range_block_disabled' => 'La facultad de administrador de crear bloqueos por rangos está deshabilitada.',
2252 'ipb_expiry_invalid' => 'El tiempo de caducidad no es válido.',
2253 'ipb_expiry_temp' => 'Los bloqueos a nombres de usuario ocultos deben ser permanentes.',
2254 'ipb_hide_invalid' => 'Incapaz de suprimir esta cuenta; puede tener muchas ediciones.',
2255 'ipb_already_blocked' => '"$1" ya se encuentra bloqueado.',
2256 'ipb-needreblock' => '== Ya está bloqueado ==
2257 $1 ya está bloqueado. ¿Quieres cambiar el bloqueo?',
2258 'ipb_cant_unblock' => "'''Error''': Número ID $1 de bloqueo no encontrado. Pudo haber sido desbloqueado ya.",
2259 'ipb_blocked_as_range' => 'Error: la dirección IP $1 no está bloqueada directamente y no puede ser desbloqueada.
2260 Sin embargo, está bloqueada como parte del rango $2, que puede ser desbloqueado.',
2261 'ip_range_invalid' => 'El rango de IP no es válido.',
2262 'blockme' => 'Bloquearme',
2263 'proxyblocker' => 'Bloqueador de proxies',
2264 'proxyblocker-disabled' => 'Esta función está deshabilitada.',
2265 'proxyblockreason' => 'Su dirección IP ha sido bloqueada porque es un proxy abierto. Por favor, contacte con su proveedor de servicios de Internet o con su servicio de asistencia técnica e infórmeles de este grave problema de seguridad.',
2266 'proxyblocksuccess' => 'Hecho.',
2267 'sorbsreason' => 'Su dirección IP está listada como proxy abierto en DNSBL.',
2268 'sorbs_create_account_reason' => 'Su dirección IP está listada como proxy abierto en DNSBL. No puede crear una cuenta',
2269 'cant-block-while-blocked' => 'No puedes bloquear a otros usuarios mientras estás bloqueado.',
2270
2271 # Developer tools
2272 'lockdb' => 'Bloquear la base de datos',
2273 'unlockdb' => 'Desbloquear la base de datos',
2274 'lockdbtext' => 'El bloqueo de la base de datos impedirá a todos los usuarios editar páginas, cambiar sus preferencias, modificar sus listas de seguimiento y cualquier otra función que requiera realizar cambios en la base de datos. Por favor, confirme que ésto es precisamente lo que quiere hacer y que desbloqueará la base de datos tan pronto haya finalizado las operaciones de mantenimiento.',
2275 'unlockdbtext' => 'El desbloqueo de la base de datos permitirá a todos los usuarios editar páginas, cambiar sus preferencias, modificar sus listas de seguimiento y cualesquiera otras funciones que impliquen modificar la base de datos. Por favor, confirme que esto es precisamente lo que quiere hacer.',
2276 'lockconfirm' => 'Sí, realmente quiero bloquear la base de datos.',
2277 'unlockconfirm' => 'Sí, realmente quiero desbloquear la base de datos.',
2278 'lockbtn' => 'Bloquear la base de datos',
2279 'unlockbtn' => 'Desbloquear la base de datos',
2280 'locknoconfirm' => 'No ha confirmado lo que desea hacer.',
2281 'lockdbsuccesssub' => 'El bloqueo se ha realizado con éxito',
2282 'unlockdbsuccesssub' => 'El desbloqueo se ha realizado con éxito',
2283 'lockdbsuccesstext' => 'La base de datos de {{SITENAME}} ha sido bloqueada.
2284 <br />Recuerde retirar el bloqueo después de completar las tareas de mantenimiento.',
2285 'unlockdbsuccesstext' => 'La base de datos de {{SITENAME}} ha sido desbloqueada.',
2286 'lockfilenotwritable' => 'El archivo-cerrojo de la base de datos no tiene permiso de escritura. Para bloquear o desbloquear la base de datos, este archivo tiene que ser escribible por el servidor web.',
2287 'databasenotlocked' => 'La base de datos no está bloqueada.',
2288
2289 # Move page
2290 'move-page' => 'Trasladar $1',
2291 'move-page-legend' => 'Renombrar página',
2292 'movepagetext' => "Usando el siguiente formulario se renombrará una página, moviendo todo su historial al nuevo nombre.
2293 El título anterior se convertirá en una redirección al nuevo título.
2294 Los enlaces al antiguo título de la página no se cambiarán.
2295 Asegúrate de no dejar [[Special:DoubleRedirects|redirecciones dobles]] o [[Special:BrokenRedirects|rotas]].
2296 Tú eres responsable de hacer que los enlaces sigan apuntando adonde se supone que deberían hacerlo.
2297
2298 Recuerda que la página '''no''' será renombrada si ya existe una página con el nuevo título, a no ser que sea una página vacía o una redirección sin historial.
2299 Esto significa que podrás renombrar una página a su título original si has cometido un error, pero que no podrás sobreescribir una página existente.
2300
2301 '''¡ADVERTENCIA!'''
2302 Este puede ser un cambio drástico e inesperado para una página popular;
2303 por favor, asegúrate de entender las consecuencias del procedimiento antes de seguir adelante.",
2304 'movepagetalktext' => "La página de discusión asociada, si existe, será renombrada automáticamente '''a menos que:'''
2305 *Esté moviendo la página entre espacios de nombres diferentes,
2306 *Una página de discusión no vacía ya exista con el nombre nuevo, o
2307 *Desactivase la opción \"Renombrar la página de discusión también\".
2308
2309 En estos casos, deberá trasladar manualmente el contenido de la página de discusión.",
2310 'movearticle' => 'Renombrar página',
2311 'movenologin' => 'No ha iniciado sesión',
2312 'movenologintext' => 'Es necesario ser usuario registrado y [[Special:UserLogin|haber iniciado sesión]] para renombrar una página.',
2313 'movenotallowed' => 'No tienes permiso para trasladar páginas.',
2314 'movenotallowedfile' => 'No tienes permiso para mover archivos.',
2315 'cant-move-user-page' => 'No tienes permiso para mover páginas de usuario (excepto subpáginas).',
2316 'cant-move-to-user-page' => 'No tienes permiso para mover una página a una página de usuario (excepto a subpáginas de usuario).',
2317 'newtitle' => 'A título nuevo',
2318 'move-watch' => 'Vigilar este artículo',
2319 'movepagebtn' => 'Renombrar página',
2320 'pagemovedsub' => 'Renombrado realizado con éxito',
2321 'movepage-moved' => '<big>\'\'\'"$1" ha sido trasladado a "$2".\'\'\'</big>',
2322 'movepage-moved-redirect' => 'Se ha creado una redirección.',
2323 'movepage-moved-noredirect' => 'Se ha suprimido la creación de la redirección.',
2324 'articleexists' => 'Ya existe una página con ese nombre o el nombre que ha elegido no es válido. Por favor, elija otro nombre.',
2325 'cantmove-titleprotected' => 'No se pueden mover páginas a esta ubicacion, porque se ha protegido la creación de este nuevo título.',
2326 'talkexists' => 'La página fue renombrada con éxito, pero la discusión no se pudo mover porque ya existe una en el título nuevo. Por favor incorpore su contenido manualmente.',
2327 'movedto' => 'renombrado a',
2328 'movetalk' => 'Renombrar la página de discusión también, si es aplicable.',
2329 'move-subpages' => 'Trasladar las subpáginas (más de $1)',
2330 'move-talk-subpages' => 'Trasladar las subpáginas de la página de discusión (más de $1)',
2331 'movepage-page-exists' => 'La página $1 ya existe, por lo que no puede ser renombrada automáticamente.',
2332 'movepage-page-moved' => 'La página $1 ha sido trasladado a $2.',
2333 'movepage-page-unmoved' => 'La página $1 no se ha podido trasladar a $2.',
2334 'movepage-max-pages' => 'Se {{PLURAL:$1|ha trasladado un máximo de una página|han trasladado un máximo de $1 páginas}}, y no se van a mover más automáticamente.',
2335 '1movedto2' => '[[$1]] trasladada a [[$2]]',
2336 '1movedto2_redir' => '[[$1]] trasladada a [[$2]] sobre una redirección',
2337 'move-redirect-suppressed' => 'redireccionamiento suprimido',
2338 'movelogpage' => 'Registro de traslados',
2339 'movelogpagetext' => 'Abajo se encuentra una lista de páginas trasladadas.',
2340 'movesubpage' => '{{PLURAL:$1|Subpágina|Subpáginas}}',
2341 'movesubpagetext' => 'Esta página tiene {{PLURAL:$1|la siguiente subpágina|las siguientes $1 subpáginas}}:',
2342 'movenosubpage' => 'Esta página no tiene subpáginas.',
2343 'movereason' => 'Motivo:',
2344 'revertmove' => 'revertir',
2345 'delete_and_move' => 'Borrar y trasladar',
2346 'delete_and_move_text' => '==Se necesita borrado==
2347
2348 La página de destino ("[[:$1]]") ya existe. ¿Quiere borrarla para permitir al traslado?',
2349 'delete_and_move_confirm' => 'Sí, borrar la página',
2350 'delete_and_move_reason' => 'Borrada para permitir el traslado',
2351 'selfmove' => 'Los títulos de origen y destino son los mismos. No se puede trasladar un página sobre sí misma.',
2352 'immobile-source-namespace' => 'No se pueden trasladar páginas en el espacio de nombres «$1»',
2353 'immobile-target-namespace' => 'No se puede trasladar páginas al espacio de nombres «$1»',
2354 'immobile-target-namespace-iw' => 'Un enlace interwiki no es un destino válido para trasladar una página.',
2355 'immobile-source-page' => 'Esta página no se puede renombrar.',
2356 'immobile-target-page' => 'No se puede trasladar a tal título.',
2357 'imagenocrossnamespace' => 'No se puede trasladar el fichero a otro espacio de nombres',
2358 'imagetypemismatch' => 'La nueva extensión de archivo no corresponde con su tipo',
2359 'imageinvalidfilename' => 'El nombre del fichero de destino no es válido',
2360 'fix-double-redirects' => 'Actualizar las redirecciones que apuntan al título original',
2361 'move-leave-redirect' => 'Dejar una redirección',
2362 'protectedpagemovewarning' => "'''Advertencia:''' Esta página ha sido bloqueada de tal manera que solamente usuarios con privilegios de administrador puedan trasladarla.",
2363 'semiprotectedpagemovewarning' => "'''Nota:''' Esta página ha sido bloqueada tal que solamente usuarios registrados pueden moverla.",
2364
2365 # Export
2366 'export' => 'Exportar páginas',
2367 'exporttext' => 'Puedes exportar el texto y el historial de ediciones de una página en particular o de un conjunto de páginas a un texto XML. En el futuro, este texto podría importarse en otro wiki que ejecutase MediaWiki a través de [[Special:Import|importar página]].
2368
2369 Para exportar páginas, escribe los títulos en la caja de texto de abajo, un título por línea, y selecciona si quieres la versión actual junto a las versiones anteriores, con las líneas del historial, o sólo la versión actual con la información sobre la última edición.
2370
2371 En el último caso también puedes usar un enlace, por ejemplo [[{{#Special:Export}}/{{MediaWiki:Mainpage}}]] para la página "[[{{MediaWiki:Mainpage}}]]".',
2372 'exportcuronly' => 'Incluye sólo la revisión actual, no el historial de revisiones al completo.',
2373 'exportnohistory' => "----
2374 '''Nota:''' Exportar el historial completo de páginas a través de este formulario ha sido deshabilitado debido a problemas de rendimiento del servidor.",
2375 'export-submit' => 'Exportar',
2376 'export-addcattext' => 'Añadir páginas desde la categoría:',
2377 'export-addcat' => 'Añadir',
2378 'export-addnstext' => 'Agregar páginas del nombre del sitio:',
2379 'export-addns' => 'Agregar',
2380 'export-download' => 'Guardar como fichero',
2381 'export-templates' => 'Incluir plantillas',
2382 'export-pagelinks' => 'Incluir páginas enlazadas a una profundidad de:',
2383
2384 # Namespace 8 related
2385 'allmessages' => 'Todos los mensajes de MediaWiki',
2386 'allmessagesname' => 'Nombre',
2387 'allmessagesdefault' => 'Texto predeterminado',
2388 'allmessagescurrent' => 'Texto actual',
2389 'allmessagestext' => 'Esta es una lista de mensajes del sistema disponibles en el espacio de nombres MediaWiki:
2390 Por favor visite [http://www.mediawiki.org/wiki/Localisation Localización MediaWiki] y [http://translatewiki.net translatewiki.net] Si desea contribuir a la localización genérica MediaWiki.',
2391 'allmessagesnotsupportedDB' => "Esta página no está disponible porque '''\$wgUseDatabaseMessages''' está deshabilitado.",
2392 'allmessagesfilter' => 'Filtrar por nombre del mensaje:',
2393 'allmessagesmodified' => 'Mostrar sólo los modificados',
2394
2395 # Thumbnails
2396 'thumbnail-more' => 'Aumentar',
2397 'filemissing' => 'Falta archivo',
2398 'thumbnail_error' => 'Error al crear miniatura: $1',
2399 'djvu_page_error' => 'Página DjVu fuera de rango',
2400 'djvu_no_xml' => 'Imposible obtener XML para el archivo DjVu',
2401 'thumbnail_invalid_params' => 'Parámetros del thumbnail no válidos',
2402 'thumbnail_dest_directory' => 'Incapaz de crear el directorio de destino',
2403 'thumbnail_image-type' => 'Tipo de imagen no contemplado',
2404 'thumbnail_gd-library' => 'Configuración de la librería GD incompleta: falta la función $1',
2405 'thumbnail_image-missing' => 'El fichero parece no existir: $1',
2406
2407 # Special:Import
2408 'import' => 'Importar páginas',
2409 'importinterwiki' => 'Importación transwiki',
2410 'import-interwiki-text' => 'Selecciona un wiki y un título de página para importar.
2411 Las fechas de revisiones y los nombres de editores se preservarán.
2412 Todas las importaciones transwiki se registran en el [[Special:Log/import|registro de importaciones]].',
2413 'import-interwiki-source' => 'Wiki o página origen:',
2414 'import-interwiki-history' => 'Copiar todas las versiones históricas para esta página',
2415 'import-interwiki-templates' => 'Incluir todas las plantillas',
2416 'import-interwiki-submit' => 'Importar',
2417 'import-interwiki-namespace' => 'Espacio de nombres de destino:',
2418 'import-upload-filename' => 'Nombre de archivo:',
2419 'import-comment' => 'Comentario:',
2420 'importtext' => 'Por favor, exporta el archivo desde el wiki de origen usando la [[Special:Export|herramienta de exportación]], grábelo en tu disco y súbelo aquí.',
2421 'importstart' => 'Importando páginas...',
2422 'import-revision-count' => '$1 {{PLURAL:$1|revisión|revisiones}}',
2423 'importnopages' => 'No hay páginas que importar.',
2424 'importfailed' => 'La importación ha fallado: $1',
2425 'importunknownsource' => 'Tipo de fuente de importación desconocida',
2426 'importcantopen' => 'No se puedo importar este archivo',
2427 'importbadinterwiki' => 'Enlace interwiki anómalo',
2428 'importnotext' => 'Vacío o sin texto',
2429 'importsuccess' => '¡La importación tuvo éxito!',
2430 'importhistoryconflict' => 'Existen revisiones en conflicto en el historial (puede que se haya importado esta página antes)',
2431 'importnosources' => 'No hay fuentes de importación transwiki y no está permitido subir directamente el historial.',
2432 'importnofile' => 'No se subieron archivos de importación.',
2433 'importuploaderrorsize' => 'Falló la carga del archivo de importaciones.
2434 Su tamaño es superior al máximo permitido.',
2435 'importuploaderrorpartial' => 'Falló la subida del fichero de importación.
2436 Se subió sólo parcialmente.',
2437 'importuploaderrortemp' => 'Falló la subida del fichero de importación.
2438 No hay un directorio temporal.',
2439 'import-parse-failure' => 'Error de lectura al importar XML',
2440 'import-noarticle' => '¡No hay páginas para importar!',
2441 'import-nonewrevisions' => 'Todas las revisiones fueron previamente importadas.',
2442 'xml-error-string' => '$1 en la línea $2, col $3 (byte $4): $5',
2443 'import-upload' => 'Subir datos XML',
2444 'import-token-mismatch' => 'Pérdida de datos de sesión. Por favor, inténtelo de nuevo.',
2445 'import-invalid-interwiki' => 'No se puede importar de la wiki especificada.',
2446
2447 # Import log
2448 'importlogpage' => 'Registro de importaciones',
2449 'importlogpagetext' => 'Importaciones administrativas de páginas con historial desde otros wikis.',
2450 'import-logentry-upload' => 'importada [[$1]] por subida de archivo',
2451 'import-logentry-upload-detail' => '$1 {{PLURAL:$1|revisión|revisiones}}',
2452 'import-logentry-interwiki' => 'transwikificada $1',
2453 'import-logentry-interwiki-detail' => '$1 {{PLURAL:$1|revisión|revisiones}} desde $2',
2454
2455 # Tooltip help for the actions
2456 'tooltip-pt-userpage' => 'Su página de usuario',
2457 'tooltip-pt-anonuserpage' => 'La página de usuario de la IP desde la que edita',
2458 'tooltip-pt-mytalk' => 'Su página de discusión',
2459 'tooltip-pt-anontalk' => 'Discusión sobre ediciones hechas desde esta dirección IP',
2460 'tooltip-pt-preferences' => 'Mis preferencias',
2461 'tooltip-pt-watchlist' => 'La lista de páginas para las que está vigilando los cambios',
2462 'tooltip-pt-mycontris' => 'Lista de sus contribuciones',
2463 'tooltip-pt-login' => 'Le animamos a registrarse, aunque no es obligatorio',
2464 'tooltip-pt-anonlogin' => 'Le animamos a registrarse, aunque no es obligatorio',
2465 'tooltip-pt-logout' => 'Salir de la sesión',
2466 'tooltip-ca-talk' => 'Discusión acerca del artículo',
2467 'tooltip-ca-edit' => 'Puede editar esta página. Por favor, use el botón de previsualización antes de grabar.',
2468 'tooltip-ca-addsection' => 'Inicie una nueva sección',
2469 'tooltip-ca-viewsource' => 'Esta página está protegida, sólo puede ver su código fuente',
2470 'tooltip-ca-history' => 'Versiones anteriores de esta página y sus autores',
2471 'tooltip-ca-protect' => 'Proteger esta página',
2472 'tooltip-ca-delete' => 'Borrar esta página',
2473 'tooltip-ca-undelete' => 'Restaurar las ediciones hechas a esta página antes de que fuese borrada',
2474 'tooltip-ca-move' => 'Trasladar (renombrar) esta página',
2475 'tooltip-ca-watch' => 'Añadir esta página a su lista de seguimiento',
2476 'tooltip-ca-unwatch' => 'Borrar esta página de su lista de seguimiento',
2477 'tooltip-search' => 'Buscar en este wiki',
2478 'tooltip-search-go' => 'Ir al artículo con este nombre exacto si existe',
2479 'tooltip-search-fulltext' => 'Busca este texto en las páginas',
2480 'tooltip-p-logo' => 'Portada',
2481 'tooltip-n-mainpage' => 'Visitar la Portada',
2482 'tooltip-n-portal' => 'Acerca del proyecto, qué puede hacer, dónde encontrar información',
2483 'tooltip-n-currentevents' => 'Información de contexto sobre acontecimientos actuales',
2484 'tooltip-n-recentchanges' => 'La lista de cambios recientes en el wiki',
2485 'tooltip-n-randompage' => 'Cargar una página aleatoriamente',
2486 'tooltip-n-help' => 'El lugar para aprender',
2487 'tooltip-t-whatlinkshere' => 'Lista de todas las páginas del wiki que enlazan con ésta',
2488 'tooltip-t-recentchangeslinked' => 'Cambios recientes en las páginas que enlazan con ésta',
2489 'tooltip-feed-rss' => 'Sindicación RSS de esta página',
2490 'tooltip-feed-atom' => 'Sindicación Atom de esta página',
2491 'tooltip-t-contributions' => 'Ver la lista de contribuciones de este usuario',
2492 'tooltip-t-emailuser' => 'Enviar un mensaje de correo a este usuario',
2493 'tooltip-t-upload' => 'Subir imágenes o archivos multimedia',
2494 'tooltip-t-specialpages' => 'Lista de todas las páginas especiales',
2495 'tooltip-t-print' => 'Versión imprimible de la página',
2496 'tooltip-t-permalink' => 'Enlace permanente a esta versión de la página',
2497 'tooltip-ca-nstab-main' => 'Ver el artículo',
2498 'tooltip-ca-nstab-user' => 'Ver la página de usuario',
2499 'tooltip-ca-nstab-media' => 'Ver la página de multimedia',
2500 'tooltip-ca-nstab-special' => 'Esta es una página especial, no se puede editar la página en sí',
2501 'tooltip-ca-nstab-project' => 'Ver la página de proyecto',
2502 'tooltip-ca-nstab-image' => 'Ver la página de la imagen',
2503 'tooltip-ca-nstab-mediawiki' => 'Ver el mensaje de sistema',
2504 'tooltip-ca-nstab-template' => 'Ver la plantilla',
2505 'tooltip-ca-nstab-help' => 'Ver la página de ayuda',
2506 'tooltip-ca-nstab-category' => 'Ver la página de categoría',
2507 'tooltip-minoredit' => 'Marcar este cambio como menor',
2508 'tooltip-save' => 'Guardar los cambios',
2509 'tooltip-preview' => 'Previsualice sus cambios, ¡por favor, use esto antes de grabar!',
2510 'tooltip-diff' => 'Muestra los cambios que ha introducido en el texto.',
2511 'tooltip-compareselectedversions' => 'Ver las diferencias entre las dos versiones seleccionadas de esta página.',
2512 'tooltip-watch' => 'Añadir esta página a su lista de seguimiento',
2513 'tooltip-recreate' => 'Recupera una página que ha sido borrada',
2514 'tooltip-upload' => 'Empieza la subida',
2515 'tooltip-rollback' => '«Revertir» revierte todas las ediciones del último usuario con un solo clic.',
2516 'tooltip-undo' => '«Deshacer» revierte la edición seleccionada y abre la página de edición en el modo de previsualización.
2517 Permite añadir una razón al resumen de edición.',
2518
2519 # Stylesheets
2520 'common.css' => '/* Los estilos CSS definidos aquí aplicarán a todas las pieles (skins) */',
2521 'monobook.css' => '/* cambie este archivo para personalizar la piel monobook para el sitio entero */',
2522
2523 # Scripts
2524 'common.js' => '/* Cualquier código JavaScript escrito aquí se cargará para todos los usuarios en cada carga de página. */',
2525 'monobook.js' => '/* El código JavaScript que se ponga aquí será cargado por los usuarios de la piel MonoBook */',
2526
2527 # Metadata
2528 'nodublincore' => 'Metadatos Dublin Core RDF deshabilitados en este servidor.',
2529 'nocreativecommons' => 'Metadatos Creative Commons RDF deshabilitados en este servidor.',
2530 'notacceptable' => 'El servidor wiki no puede proveer los datos en un formato que su cliente (navegador) pueda entender.',
2531
2532 # Attribution
2533 'anonymous' => '{{PLURAL:$1|Usuario anónimo|Usuarios anónimos}} de {{SITENAME}}',
2534 'siteuser' => '{{GENDER:$1|Usuario|Usuaria}} $1 de {{SITENAME}}',
2535 'lastmodifiedatby' => 'Esta página fue modificada por última vez en $2, $1 por $3.',
2536 'othercontribs' => 'Basado en el trabajo de $1.',
2537 'others' => 'otros',
2538 'siteusers' => '{{PLURAL:$2|Usuario|Usuarios}} $1 de {{SITENAME}}',
2539 'creditspage' => 'Créditos de la página',
2540 'nocredits' => 'Hay información de créditos para esta página.',
2541
2542 # Spam protection
2543 'spamprotectiontitle' => 'Filtro de protección contra spam',
2544 'spamprotectiontext' => 'La página que quería guardar fue bloqueada por el filtro de spam.
2545 Esto podría estar causado por un enlace a un sitio externo incluido en la lista negra.',
2546 'spamprotectionmatch' => "El siguiente texto es el que activó nuestro filtro ''anti-spam'' (contra la publicidad no solicitada): $1",
2547 'spambot_username' => 'Limpieza de spam de MediaWiki',
2548 'spam_reverting' => 'Revirtiendo a la última versión que no contenga enlaces a $1',
2549 'spam_blanking' => 'Todas las revisiones contienen enlaces a $1, blanqueando',
2550
2551 # Info page
2552 'infosubtitle' => 'Información de la página',
2553 'numedits' => 'Número de ediciones (artículo): $1',
2554 'numtalkedits' => 'Número de ediciones (página de discusión): $1',
2555 'numwatchers' => 'Número de usuarios vigilándola: $1',
2556 'numauthors' => 'Número de autores distintos (artículo): $1',
2557 'numtalkauthors' => 'Número de autores distintos (página de discusión): $1',
2558
2559 # Skin names
2560 'skinname-standard' => 'Estándar',
2561 'skinname-nostalgia' => 'Nostalgia',
2562 'skinname-cologneblue' => 'Colonia azul',
2563 'skinname-monobook' => 'MonoBook',
2564 'skinname-myskin' => 'Mi piel',
2565 'skinname-chick' => 'Pollito',
2566 'skinname-simple' => 'Simple',
2567 'skinname-modern' => 'Moderna',
2568
2569 # Math options
2570 'mw_math_png' => 'Producir siempre PNG',
2571 'mw_math_simple' => 'HTML si es muy simple, si no, PNG',
2572 'mw_math_html' => 'HTML si es posible, si no, PNG',
2573 'mw_math_source' => 'Dejar como TeX (para navegadores de texto)',
2574 'mw_math_modern' => 'Recomendado para navegadores modernos',
2575 'mw_math_mathml' => 'MathML',
2576
2577 # Math errors
2578 'math_failure' => 'No se pudo entender',
2579 'math_unknown_error' => 'error desconocido',
2580 'math_unknown_function' => 'función desconocida',
2581 'math_lexing_error' => 'error léxico',
2582 'math_syntax_error' => 'error de sintaxis',
2583 'math_image_error' => 'La conversión a PNG ha fallado; comprueba que latex, dvips, gs, y convert estén instalados correctamente',
2584 'math_bad_tmpdir' => 'No se puede escribir o crear el directorio temporal de <em>math</em>',
2585 'math_bad_output' => 'No se puede escribir o crear el directorio de salida de <em>math</em>',
2586 'math_notexvc' => 'Falta el ejecutalbe de <strong>texvc</strong>. Por favor, lea <em>math/README</em> para configurarlo.',
2587
2588 # Patrolling
2589 'markaspatrolleddiff' => 'Marcar como revisado',
2590 'markaspatrolledtext' => 'Marcar este artículo como revisado',
2591 'markedaspatrolled' => 'Marcado como revisado',
2592 'markedaspatrolledtext' => 'La versión seleccionada ha sido marcada como revisada.',
2593 'rcpatroldisabled' => 'Revisión de los Cambios Recientes deshabilitada',
2594 'rcpatroldisabledtext' => 'La capacidad de revisar los Cambios Recientes está deshabilitada en este momento.',
2595 'markedaspatrollederror' => 'No se puede marcar como patrullada',
2596 'markedaspatrollederrortext' => 'Debes especificar una revisión para marcarla como patrullada.',
2597 'markedaspatrollederror-noautopatrol' => 'No tienes permisos para marcar tus propios cambios como revisados.',
2598
2599 # Patrol log
2600 'patrol-log-page' => 'Registro de revisiones',
2601 'patrol-log-header' => 'Este es un registro de revisiones patrulladas.',
2602 'patrol-log-line' => 'revisado $1 de $2 $3',
2603 'patrol-log-auto' => '(automático)',
2604 'patrol-log-diff' => 'revisión $1',
2605 'log-show-hide-patrol' => '$1 registro de patrullaje',
2606
2607 # Image deletion
2608 'deletedrevision' => 'Borrada revisión antigua $1',
2609 'filedeleteerror-short' => 'Se produjo un error al borrar el archivo: $1',
2610 'filedeleteerror-long' => 'Se han producido errores mientras se borraba el fichero:
2611
2612 $1',
2613 'filedelete-missing' => 'No se pudo borrar el archivo "$1" porque no existe.',
2614 'filedelete-old-unregistered' => 'La revisión de archivo "$1" no está en la base de datos.',
2615 'filedelete-current-unregistered' => 'El archivo «$1» no existe en la base de datos.',
2616 'filedelete-archive-read-only' => 'El servidor web no logra escribir en el directorio archivo "$1".',
2617
2618 # Browsing diffs
2619 'previousdiff' => '← Edición más antigua',
2620 'nextdiff' => 'Edición más nueva →',
2621
2622 # Visual comparison
2623 'visual-comparison' => 'Comparación visual',
2624
2625 # Media information
2626 'mediawarning' => "'''Atención''': Este fichero puede contener código malicioso, ejecutarlo podría comprometer la seguridad de tu equipo.<hr />",
2627 'imagemaxsize' => "Límite de tamaño de imagen:<br />''(para páginas de descripción de archivo)''",
2628 'thumbsize' => 'Tamaño de las vistas en miniatura:',
2629 'widthheightpage' => '$1×$2, $3 {{PLURAL:|página|páginas}}',
2630 'file-info' => '(tamaño de archivo: $1; tipo MIME: $2)',
2631 'file-info-size' => '($1 × $2 píxeles; tamaño de archivo: $3; tipo MIME: $4)',
2632 'file-nohires' => '<small>No disponible a mayor resolución.</small>',
2633 'svg-long-desc' => '(archivo SVG, nominalmente $1 × $2 píxeles, tamaño de archivo: $3)',
2634 'show-big-image' => 'Resolución original',
2635 'show-big-image-thumb' => '<small>Tamaño de esta vista previa: $1 × $2 píxeles</small>',
2636
2637 # Special:NewFiles
2638 'newimages' => 'Galería de imágenes nuevas',
2639 'imagelisttext' => "Debajo hay una lista de '''$1''' {{PLURAL:$1|imagen|imágenes}} ordenadas $2.",
2640 'newimages-summary' => 'Esta página especial muestra una galería de los últimos ficheros subidos.',
2641 'newimages-legend' => 'Nombre del fichero',
2642 'newimages-label' => 'Nombre del fichero (o una parte):',
2643 'showhidebots' => '($1 bots)',
2644 'noimages' => 'No hay nada que ver.',
2645 'ilsubmit' => 'Búsqueda',
2646 'bydate' => 'por fecha',
2647 'sp-newimages-showfrom' => 'Mostrar nuevas imágenes empezando por $2, $1',
2648
2649 # Bad image list
2650 'bad_image_list' => 'El formato es el siguiente:
2651
2652 Sólo se reconocen elementos de lista (líneas que comienzan con «*»).
2653 El primer enlace de cada línea debe ser un enlace al archivo que se quiere bloquear.
2654 Todos los demás enlaces en la misma línea se tomarán como excepciones (es decir, páginas donde sí se puede usar el archivo).',
2655
2656 # Metadata
2657 'metadata' => 'Metadatos',
2658 'metadata-help' => 'Este archivo contiene información adicional (metadatos), probablemente añadida por la cámara digital, el escáner o el programa usado para crearlo o digitalizarlo. Si el archivo ha sido modificado desde su estado original, pueden haberse perdido algunos detalles.',
2659 'metadata-expand' => 'Mostrar datos detallados',
2660 'metadata-collapse' => 'Ocultar datos detallados',
2661 'metadata-fields' => 'Los campos de metadatos EXIF que se listan en este mensaje se mostrarán en la página de descripción de la imagen aún cuando la tabla de metadatos esté plegada.
2662 Existen otros campos que se mantendrán ocultos por defecto.
2663 * make
2664 * model
2665 * datetimeoriginal
2666 * exposuretime
2667 * fnumber
2668 * isospeedratings
2669 * focallength',
2670
2671 # EXIF tags
2672 'exif-imagewidth' => 'Anchura',
2673 'exif-imagelength' => 'Altura',
2674 'exif-bitspersample' => 'Bits por componente',
2675 'exif-compression' => 'Esquema de compresión',
2676 'exif-photometricinterpretation' => 'Composición de pixel',
2677 'exif-orientation' => 'Orientación',
2678 'exif-samplesperpixel' => 'Número de componentes',
2679 'exif-planarconfiguration' => 'Distribución de datos',
2680 'exif-ycbcrsubsampling' => 'Razón de submuestreo de Y a C',
2681 'exif-ycbcrpositioning' => 'Posicionamientos Y y C',
2682 'exif-xresolution' => 'Resolución horizontal',
2683 'exif-yresolution' => 'Resolución vertical',
2684 'exif-resolutionunit' => 'Unidad de resolución X e Y',
2685 'exif-stripoffsets' => 'Localización de datos de imagen',
2686 'exif-rowsperstrip' => 'Número de filas por banda',
2687 'exif-stripbytecounts' => 'Bytes por banda comprimida',
2688 'exif-jpeginterchangeformat' => 'Desplazamiento al JPEG SOI',
2689 'exif-jpeginterchangeformatlength' => 'Bytes de datos JPEG',
2690 'exif-transferfunction' => 'Función de transferencia',
2691 'exif-whitepoint' => 'Cromacidad de punto blanco',
2692 'exif-primarychromaticities' => 'Cromacidades primarias',
2693 'exif-ycbcrcoefficients' => 'Coeficientes de la matriz de transformación de espacio de color',
2694 'exif-referenceblackwhite' => 'Pareja de valores blanco y negro de referencia',
2695 'exif-datetime' => 'Fecha y hora de modificación del archivo',
2696 'exif-imagedescription' => 'Título de la imagen',
2697 'exif-make' => 'Fabricante de la cámara',
2698 'exif-model' => 'Modelo de cámara',
2699 'exif-software' => 'Software usado',
2700 'exif-artist' => 'Autor',
2701 'exif-copyright' => 'Titular de los derechos de autor',
2702 'exif-exifversion' => 'Versión Exif',
2703 'exif-flashpixversion' => 'Versión admitida de Flashpix',
2704 'exif-colorspace' => 'Espacio de color',
2705 'exif-componentsconfiguration' => 'Significado de cada componente',
2706 'exif-compressedbitsperpixel' => 'Modo de compresión de la imagen',
2707 'exif-pixelydimension' => 'Anchura de imagen válida',
2708 'exif-pixelxdimension' => 'Altura de imagen válida',
2709 'exif-makernote' => 'Notas del fabricante',
2710 'exif-usercomment' => 'Comentarios de usuario',
2711 'exif-relatedsoundfile' => 'Archivo de audio relacionado',
2712 'exif-datetimeoriginal' => 'Fecha y hora de la generación de los datos',
2713 'exif-datetimedigitized' => 'Fecha y hora de la digitalización',
2714 'exif-subsectime' => 'Fecha y hora (precisión por debajo del segundo)',
2715 'exif-subsectimeoriginal' => 'Fecha y hora de la generación de los datos (precisión por debajo del segundo)',
2716 'exif-subsectimedigitized' => 'Fecha y hora de la digitalización (precisón por debajo del segundo)',
2717 'exif-exposuretime' => 'Tiempo de exposición',
2718 'exif-exposuretime-format' => '$1 seg ($2)',
2719 'exif-fnumber' => 'Número F',
2720 'exif-exposureprogram' => 'Programa de exposición',
2721 'exif-spectralsensitivity' => 'Sensibilidad espectral',
2722 'exif-isospeedratings' => 'Calificación de velocidad ISO',
2723 'exif-oecf' => 'Factor de conversión optoelectrónica',
2724 'exif-shutterspeedvalue' => 'Velocidad de obturador',
2725 'exif-aperturevalue' => 'Apertura',
2726 'exif-brightnessvalue' => 'Luminosidad',
2727 'exif-exposurebiasvalue' => 'Sesgo de exposición',
2728 'exif-maxaperturevalue' => 'Valor máximo de apertura',
2729 'exif-subjectdistance' => 'Distancia al sujeto',
2730 'exif-meteringmode' => 'Modo de medición',
2731 'exif-lightsource' => 'Fuente de luz',
2732 'exif-flash' => 'Flash',
2733 'exif-focallength' => 'Longitud de la lente focal',
2734 'exif-subjectarea' => 'Área del sujeto',
2735 'exif-flashenergy' => 'Energía del flash',
2736 'exif-spatialfrequencyresponse' => 'Respuesta de frecuencia espacial',
2737 'exif-focalplanexresolution' => 'Resolución X plano focal',
2738 'exif-focalplaneyresolution' => 'Resolución Y plano focal',
2739 'exif-focalplaneresolutionunit' => 'Unidad de resolución del plano focal',
2740 'exif-subjectlocation' => 'Localización del sujeto',
2741 'exif-exposureindex' => 'Índice de exposición',
2742 'exif-sensingmethod' => 'Método de sensor',
2743 'exif-filesource' => 'Fuente de archivo',
2744 'exif-scenetype' => 'Tipo de escena',
2745 'exif-cfapattern' => 'Patrón CFA',
2746 'exif-customrendered' => 'Procesador personalizado de imagen',
2747 'exif-exposuremode' => 'Modo de exposición',
2748 'exif-whitebalance' => 'Balance de blanco',
2749 'exif-digitalzoomratio' => 'Razón de zoom digital',
2750 'exif-focallengthin35mmfilm' => 'Longitud focal en película de 35 mm',
2751 'exif-scenecapturetype' => 'Tipo de captura de escena',
2752 'exif-gaincontrol' => 'Control de escena',
2753 'exif-contrast' => 'Contraste',
2754 'exif-saturation' => 'Saturación',
2755 'exif-sharpness' => 'Agudeza',
2756 'exif-devicesettingdescription' => 'Descripción de los ajustes del dispositivo',
2757 'exif-subjectdistancerange' => 'Rango de distancia al sujeto',
2758 'exif-imageuniqueid' => 'ID único de imagen',
2759 'exif-gpsversionid' => 'Versión de la etiqueta GPS',
2760 'exif-gpslatituderef' => 'Latitud norte o sur',
2761 'exif-gpslatitude' => 'Latitud',
2762 'exif-gpslongituderef' => 'Longitud este u oeste',
2763 'exif-gpslongitude' => 'Longitud',
2764 'exif-gpsaltituderef' => 'Refencia de altitud',
2765 'exif-gpsaltitude' => 'Altitud',
2766 'exif-gpstimestamp' => 'Tiempo GPS (reloj atómico)',
2767 'exif-gpssatellites' => 'Satélites usados para la medición',
2768 'exif-gpsstatus' => 'Estado del receptor',
2769 'exif-gpsmeasuremode' => 'Modo de medición',
2770 'exif-gpsdop' => 'Precisión de medición',
2771 'exif-gpsspeedref' => 'Unidad de velocidad',
2772 'exif-gpsspeed' => 'Velocidad del receptor GPS',
2773 'exif-gpstrackref' => 'Referencia para la dirección del movimiento',
2774 'exif-gpstrack' => 'Dirección del movimiento',
2775 'exif-gpsimgdirectionref' => 'Referencia de la dirección de imágen',
2776 'exif-gpsimgdirection' => 'Dirección de imágen',
2777 'exif-gpsmapdatum' => 'Utilizados datos de medición geodésica',
2778 'exif-gpsdestlatituderef' => 'Referencia para la latitud del destino',
2779 'exif-gpsdestlatitude' => 'Destino de latitud',
2780 'exif-gpsdestlongituderef' => 'Referencia para la longitud del destino',
2781 'exif-gpsdestlongitude' => 'Longitud del destino',
2782 'exif-gpsdestbearingref' => 'Referencia para la orientación al destino',
2783 'exif-gpsdestbearing' => 'Orientación del destino',
2784 'exif-gpsdestdistanceref' => 'Referencia para la distancia al destino',
2785 'exif-gpsdestdistance' => 'Distancia al destino',
2786 'exif-gpsprocessingmethod' => 'Nombre del método de procesado GPS',
2787 'exif-gpsareainformation' => 'Nombre de la área GPS',
2788 'exif-gpsdatestamp' => 'Fecha GPS',
2789 'exif-gpsdifferential' => 'Corrección diferencial de GPS',
2790
2791 # EXIF attributes
2792 'exif-compression-1' => 'No comprimida',
2793
2794 'exif-unknowndate' => 'Fecha desconocida',
2795
2796 'exif-orientation-1' => 'Normal',
2797 'exif-orientation-2' => 'Volteada horizontalmente',
2798 'exif-orientation-3' => 'Rotada 180°',
2799 'exif-orientation-4' => 'Volteada verticalmente',
2800 'exif-orientation-5' => 'Rotada 90° CCW y volteada verticalmente',
2801 'exif-orientation-6' => 'Rotada 90° CW',
2802 'exif-orientation-7' => 'Rotada 90° CW y volteada verticalmente',
2803 'exif-orientation-8' => 'Rotada 90° CCW',
2804
2805 'exif-planarconfiguration-1' => 'formato panorámico',
2806 'exif-planarconfiguration-2' => 'formato plano',
2807
2808 'exif-componentsconfiguration-0' => 'no existe',
2809
2810 'exif-exposureprogram-0' => 'No definido',
2811 'exif-exposureprogram-1' => 'Manual',
2812 'exif-exposureprogram-2' => 'Programa normal',
2813 'exif-exposureprogram-3' => 'Prioridad de apertura',
2814 'exif-exposureprogram-4' => 'Prioridad de obturador',
2815 'exif-exposureprogram-5' => 'Programa creativo (con prioridad a la profundidad de campo)',
2816 'exif-exposureprogram-6' => 'Programa de acción (alta velocidad de obturador)',
2817 'exif-exposureprogram-7' => 'Modo retrato (para primeros planos con el fondo desenfocado)',
2818 'exif-exposureprogram-8' => 'Modo panorama (para fotos panorámicas con el fondo enfocado)',
2819
2820 'exif-subjectdistance-value' => '$1 metros',
2821
2822 'exif-meteringmode-0' => 'Desconocido',
2823 'exif-meteringmode-1' => 'Media',
2824 'exif-meteringmode-2' => 'Promedio centrado',
2825 'exif-meteringmode-3' => 'Puntual',
2826 'exif-meteringmode-4' => 'Multipunto',
2827 'exif-meteringmode-5' => 'Patrón',
2828 'exif-meteringmode-6' => 'Parcial',
2829 'exif-meteringmode-255' => 'Otro',
2830
2831 'exif-lightsource-0' => 'Desconocido',
2832 'exif-lightsource-1' => 'Luz diurna',
2833 'exif-lightsource-2' => 'Fluorescente',
2834 'exif-lightsource-3' => 'Tungsteno (luz incandescente)',
2835 'exif-lightsource-4' => 'Flash',
2836 'exif-lightsource-9' => 'Buen tiempo',
2837 'exif-lightsource-10' => 'Tiempo nublado',
2838 'exif-lightsource-11' => 'Penumbra',
2839 'exif-lightsource-12' => 'Fluorescente de luz diurna (D 5700 – 7100K)',
2840 'exif-lightsource-13' => 'Fluorescente de día soleado (N 4600 – 5400K)',
2841 'exif-lightsource-14' => 'Fluorescente blanco frío (W 3900 – 4500K)',
2842 'exif-lightsource-15' => 'Fluroescente blanco (WW 3200 – 3700K)',
2843 'exif-lightsource-17' => 'Luz estándar A',
2844 'exif-lightsource-18' => 'Luz estándar B',
2845 'exif-lightsource-19' => 'Luz estándar C',
2846 'exif-lightsource-24' => 'Tungsteno de estudio ISO',
2847 'exif-lightsource-255' => 'Otra fuente de luz',
2848
2849 # Flash modes
2850 'exif-flash-fired-0' => 'No se disparó el flash',
2851 'exif-flash-fired-1' => 'Flash disparado',
2852 'exif-flash-return-0' => 'no hay función de detección del retorno de la luz estroboscópica',
2853 'exif-flash-return-2' => 'no se detectó retorno de luz estroboscópica',
2854 'exif-flash-return-3' => 'detectado retorno de luz estroboscópica',
2855 'exif-flash-mode-1' => 'disparo de flash forzado',
2856 'exif-flash-mode-2' => 'disparo de flash anulado',
2857 'exif-flash-mode-3' => 'modo automático',
2858 'exif-flash-function-1' => 'Modo sin flash',
2859 'exif-flash-redeye-1' => 'modo de reducción de ojos rojos',
2860
2861 'exif-focalplaneresolutionunit-2' => 'pulgadas',
2862
2863 'exif-sensingmethod-1' => 'No definido',
2864 'exif-sensingmethod-2' => 'Sensor de área de color de un chip',
2865 'exif-sensingmethod-3' => 'Sensor de área de color de dos chips',
2866 'exif-sensingmethod-4' => 'Sensor de área de color de tres chips',
2867 'exif-sensingmethod-5' => 'Sensor de área secuencial de color',
2868 'exif-sensingmethod-7' => 'Sensor trilineal',
2869 'exif-sensingmethod-8' => 'Sensor lineal secuencial de color',
2870
2871 'exif-scenetype-1' => 'Una imagen directamente fotografiada',
2872
2873 'exif-customrendered-0' => 'Proceso normal',
2874 'exif-customrendered-1' => 'Proceso personalizado',
2875
2876 'exif-exposuremode-0' => 'Exposición automática',
2877 'exif-exposuremode-1' => 'Exposición manual',
2878 'exif-exposuremode-2' => 'Auto bracket',
2879
2880 'exif-whitebalance-0' => 'Balance de blanco automático',
2881 'exif-whitebalance-1' => 'Balance de blanco manual',
2882
2883 'exif-scenecapturetype-0' => 'Estándar',
2884 'exif-scenecapturetype-1' => 'Paisaje',
2885 'exif-scenecapturetype-2' => 'Retrato',
2886 'exif-scenecapturetype-3' => 'Escena nocturna',
2887
2888 'exif-gaincontrol-0' => 'Ninguna',
2889 'exif-gaincontrol-1' => 'Bajo aumento de ganancia',
2890 'exif-gaincontrol-2' => 'Alto aumento de ganancia',
2891 'exif-gaincontrol-3' => 'Baja disminución de ganancia',
2892 'exif-gaincontrol-4' => 'Alta disminución de ganancia',
2893
2894 'exif-contrast-0' => 'Normal',
2895 'exif-contrast-1' => 'Suave',
2896 'exif-contrast-2' => 'Duro',
2897
2898 'exif-saturation-0' => 'Normal',
2899 'exif-saturation-1' => 'Baja saturación',
2900 'exif-saturation-2' => 'Alta saturación',
2901
2902 'exif-sharpness-0' => 'Normal',
2903 'exif-sharpness-1' => 'Suave',
2904 'exif-sharpness-2' => 'Dura',
2905
2906 'exif-subjectdistancerange-0' => 'Desconocida',
2907 'exif-subjectdistancerange-1' => 'Macro',
2908 'exif-subjectdistancerange-2' => 'Vista cercana',
2909 'exif-subjectdistancerange-3' => 'Vista lejana',
2910
2911 # Pseudotags used for GPSLatitudeRef and GPSDestLatitudeRef
2912 'exif-gpslatitude-n' => 'Latitud norte',
2913 'exif-gpslatitude-s' => 'Latitud sur',
2914
2915 # Pseudotags used for GPSLongitudeRef and GPSDestLongitudeRef
2916 'exif-gpslongitude-e' => 'Longitud este',
2917 'exif-gpslongitude-w' => 'Longitud oeste',
2918
2919 'exif-gpsstatus-a' => 'Medida en progreso',
2920 'exif-gpsstatus-v' => 'Interoperabilidad de medida',
2921
2922 'exif-gpsmeasuremode-2' => 'Medición bidimensional',
2923 'exif-gpsmeasuremode-3' => 'Medición tridimensional',
2924
2925 # Pseudotags used for GPSSpeedRef
2926 'exif-gpsspeed-k' => 'Kilómetros por hora',
2927 'exif-gpsspeed-m' => 'Millas por hora',
2928 'exif-gpsspeed-n' => 'Nudos',
2929
2930 # Pseudotags used for GPSTrackRef, GPSImgDirectionRef and GPSDestBearingRef
2931 'exif-gpsdirection-t' => 'Dirección real',
2932 'exif-gpsdirection-m' => 'Dirección magnética',
2933
2934 # External editor support
2935 'edit-externally' => 'Editar este archivo usando una aplicación externa',
2936 'edit-externally-help' => '(Lee las [http://www.mediawiki.org/wiki/Manual:External_editors instrucciones de configuración] (en inglés) para más información)',
2937
2938 # 'all' in various places, this might be different for inflected languages
2939 'recentchangesall' => 'todos',
2940 'imagelistall' => 'todas',
2941 'watchlistall2' => 'todos',
2942 'namespacesall' => 'todos',
2943 'monthsall' => 'todos',
2944
2945 # E-mail address confirmation
2946 'confirmemail' => 'Confirmar dirección de correo electrónico',
2947 'confirmemail_noemail' => 'No tienes una dirección de correo electrónico válida en tus [[Special:Preferences|preferencias de usuario]].',
2948 'confirmemail_text' => '{{SITENAME}} requiere que valide su dirección de correo antes de usarlo. Pulse el botón de abajo para enviar la confirmación.
2949 El correo incluirá un enlace con un código. Introdúzcalo para confirmar la validez de su dirección.',
2950 'confirmemail_pending' => 'Ya se te ha enviado un código de confirmación; si creaste una cuenta recientemente, puede que tengas que esperar unos minutos para que te llegue antes de intentar pedir un nuevo código.',
2951 'confirmemail_send' => 'Envíar el código de confimación.',
2952 'confirmemail_sent' => 'Confirmación de correo enviada.',
2953 'confirmemail_oncreate' => 'Se ha enviado un código de confirmación a tu dirección de correo electrónico.
2954 Este código no es necesario para entrar, pero necesitarás darlo antes de activar cualquier función basada en correo electrónico en el wiki.',
2955 'confirmemail_sendfailed' => 'No fue posible enviar el correo de confirmación. Por favor, compruebe que no haya caracteres inválidos en la dirección de correo indicada.
2956
2957 Correo devuelto: $1',
2958 'confirmemail_invalid' => 'Código de confirmación incorrecto. El código debe haber expirado.',
2959 'confirmemail_needlogin' => 'Necesitas $1 para confirmar tu dirección electrónica.',
2960 'confirmemail_success' => 'Su dirección de correo ha sido confirmada
2961 Ahora puedes [[Special:UserLogin|identificarte]] y colaborar en el wiki.',
2962 'confirmemail_loggedin' => 'Tu dirección de correo electrónico ha sido confirmada.',
2963 'confirmemail_error' => 'Algo salió mal al guardar su confirmación.',
2964 'confirmemail_subject' => 'confirmación de la dirección de correo de {{SITENAME}}',
2965 'confirmemail_body' => 'Alguien, probablemente usted mismo, ha registrado una cuenta "$2" con esta dirección de correo en {{SITENAME}}, desde la dirección IP $1.
2966
2967 Para confirmar que esta cuenta realmente le pertenece y activar el correo en {{SITENAME}}, siga este enlace:
2968
2969 $3
2970
2971 Si la cuenta *no* es suya, siga este enlace para cancelar la confirmación de la dirección de correo:
2972
2973 $5
2974
2975 El código de confirmación expirará en $4.',
2976 'confirmemail_invalidated' => 'La confirmación de la dirección de correo electrónico ha sido cancelada',
2977 'invalidateemail' => 'Cancelar confirmación de correo electrónico',
2978
2979 # Scary transclusion
2980 'scarytranscludedisabled' => '[Transclusión interwiki está deshabilitada]',
2981 'scarytranscludefailed' => '[Obtención de plantilla falló para $1]',
2982 'scarytranscludetoolong' => '[El URL es demasiado largo]',
2983
2984 # Trackbacks
2985 'trackbackbox' => "''Trackbacks'' para este artículo:<br />
2986 $1",
2987 'trackbackremove' => '([$1 Borrar])',
2988 'trackbacklink' => "''Trackback''",
2989 'trackbackdeleteok' => 'El trackback se borró correctamente.',
2990
2991 # Delete conflict
2992 'deletedwhileediting' => "'''Aviso''': ¡Esta página fue borrada después de que usted empezara a editar!",
2993 'confirmrecreate' => "El usuario [[User:$1|$1]] ([[User talk:$1|discusión]]) borró este artículo después de que tú empezaces a editarlo y dio esta razón: ''$2'' Por favor, confirma que realmente deseas crear de nuevo el artículo.",
2994 'recreate' => 'Crear de nuevo',
2995
2996 # action=purge
2997 'confirm_purge_button' => 'Aceptar',
2998 'confirm-purge-top' => '¿Limpiar la caché de esta página?',
2999 'confirm-purge-bottom' => 'Purgar una página limpia la caché y fuerza a que aparezca la versión más actual.',
3000
3001 # Multipage image navigation
3002 'imgmultipageprev' => '← página anterior',
3003 'imgmultipagenext' => 'siguiente página →',
3004 'imgmultigo' => '¡Ir!',
3005 'imgmultigoto' => 'Ir a la página $1',
3006
3007 # Table pager
3008 'ascending_abbrev' => 'asc',
3009 'descending_abbrev' => 'desc',
3010 'table_pager_next' => 'Página siguiente',
3011 'table_pager_prev' => 'Página anterior',
3012 'table_pager_first' => 'Primera página',
3013 'table_pager_last' => 'Última página',
3014 'table_pager_limit' => 'Mostrar $1 elementos por página',
3015 'table_pager_limit_submit' => 'Ir',
3016 'table_pager_empty' => 'No hay resultados',
3017
3018 # Auto-summaries
3019 'autosumm-blank' => 'Blanqueada la página',
3020 'autosumm-replace' => "Página reemplazada por «'$1'»",
3021 'autoredircomment' => 'Redirigiendo a [[$1]]',
3022 'autosumm-new' => "Página creada con '$1'",
3023
3024 # Live preview
3025 'livepreview-loading' => 'Cargando…',
3026 'livepreview-ready' => 'Cargando… ¡Listo!',
3027 'livepreview-failed' => '¡La previsualización al vuelo falló!
3028 Prueba la previsualización normal.',
3029 'livepreview-error' => 'La conexión no ha sido posible: $1 "$2"
3030 Intenta la previsualización normal.',
3031
3032 # Friendlier slave lag warnings
3033 'lag-warn-normal' => 'Los cambios realizados en {{PLURAL:$1|el último segundo|los últimos $1 segundos}} pueden no ser mostrados en esta lista.',
3034 'lag-warn-high' => 'Debido a una alta latencia el servidor de base de datos, los cambios realizados en {{PLURAL:$1|el último segundo|los últimos $1 segundos}} pueden no ser mostrados en esta lista.',
3035
3036 # Watchlist editor
3037 'watchlistedit-numitems' => 'Tu lista de seguimiento tiene {{PLURAL:$1|una página |$1 páginas}}, excluyendo las páginas de discusión.',
3038 'watchlistedit-noitems' => 'Tu lista de seguimiento está vacía.',
3039 'watchlistedit-normal-title' => 'Editar lista de seguimiento',
3040 'watchlistedit-normal-legend' => 'Borrar títulos de la lista de seguimiento',
3041 'watchlistedit-normal-explain' => "Las páginas de tu lista de seguimiento se muestran debajo.
3042 Para eliminar una página, marca la casilla junto a la página, y haz clic en ''Borrar páginas''.
3043 También puedes [[Special:Watchlist/raw|editar la lista en crudo]].",
3044 'watchlistedit-normal-submit' => 'Borrar páginas',
3045 'watchlistedit-normal-done' => '{{PLURAL:$1|1 página ha sido borrada|$1 páginas han sido borradas}} de tu lista de seguimiento:',
3046 'watchlistedit-raw-title' => 'Editar lista de seguimiento en crudo',
3047 'watchlistedit-raw-legend' => 'Editar tu lista de seguimiento en modo texto',
3048 'watchlistedit-raw-explain' => 'Las páginas de tu lista de seguimiento se muestran debajo. Esta lista puede ser editada añadiendo o eliminando líneas de la lista;
3049 una página por línea.
3050 Cuando acabes, haz clic en Actualizar lista de seguimiento.
3051 También puedes utilizar el [[Special:Watchlist/edit|editor estándar]].',
3052 'watchlistedit-raw-titles' => 'Páginas:',
3053 'watchlistedit-raw-submit' => 'Actualizar lista de seguimiento',
3054 'watchlistedit-raw-done' => 'Tu lista de seguimiento se ha actualizado.',
3055 'watchlistedit-raw-added' => '{{PLURAL:$1|Se ha añadido una página|Se han añadido $1 páginas}}:',
3056 'watchlistedit-raw-removed' => '{{PLURAL:$1|Una página ha sido borrada|$1 páginas han sido borradas}}:',
3057
3058 # Watchlist editing tools
3059 'watchlisttools-view' => 'Ver cambios',
3060 'watchlisttools-edit' => 'Ver y editar tu lista de seguimiento',
3061 'watchlisttools-raw' => 'Editar lista de seguimiento en crudo',
3062
3063 # Core parser functions
3064 'unknown_extension_tag' => 'Etiqueta desconocida «$1»',
3065 'duplicate-defaultsort' => 'Atención: La clave de ordenación por defecto «$2» anula la anterior clave ordenación por defecto «$1».',
3066
3067 # Special:Version
3068 'version' => 'Versión',
3069 'version-extensions' => 'Extensiones instaladas',
3070 'version-specialpages' => 'Páginas especiales',
3071 'version-parserhooks' => 'Extensiones del analizador sintáctico',
3072 'version-variables' => 'Variables',
3073 'version-other' => 'Otro',
3074 'version-mediahandlers' => 'Manejadores multimedia',
3075 'version-hooks' => 'Extensiones',
3076 'version-extension-functions' => 'Funciones de extensiones',
3077 'version-parser-extensiontags' => 'Etiquetas de extensiones sintácticas',
3078 'version-parser-function-hooks' => 'Extensiones de funciones sintácticas',
3079 'version-skin-extension-functions' => 'Funciones de extensión de la apariencia',
3080 'version-hook-name' => 'Nombre de la extensión',
3081 'version-hook-subscribedby' => 'Suscrito por',
3082 'version-version' => '(Versión $1)',
3083 'version-license' => 'Licencia',
3084 'version-software' => 'Software instalado',
3085 'version-software-product' => 'Producto',
3086 'version-software-version' => 'Versión',
3087
3088 # Special:FilePath
3089 'filepath' => 'Ruta de archivo',
3090 'filepath-page' => 'Archivo:',
3091 'filepath-submit' => 'Ruta',
3092 'filepath-summary' => 'Esta página devuelve la ruta completa de un archivo.
3093 Las imágenes se muestran en resolución máxima, otros tipos de archivo arrancan directamente con su programa asociado.
3094
3095 Ingrese el nombre del archivo sin su prefijo "{{ns:file}}:".',
3096
3097 # Special:FileDuplicateSearch
3098 'fileduplicatesearch' => 'Búsqueda de archivos duplicados',
3099 'fileduplicatesearch-summary' => 'Búsqueda de archivos duplicados en base a su valor hash.
3100
3101 Ingrese el nombre del archivo sin el prefijo "{{ns:file}}:".',
3102 'fileduplicatesearch-legend' => 'Busca duplicados',
3103 'fileduplicatesearch-filename' => 'Nombre del fichero:',
3104 'fileduplicatesearch-submit' => 'Buscar',
3105 'fileduplicatesearch-info' => '$1 × $2 píxeles<br />Tamaño: $3<br />Tipo MIME: $4',
3106 'fileduplicatesearch-result-1' => 'El archivo "$1" no tiene duplicados idénticos.',
3107 'fileduplicatesearch-result-n' => 'El archivo "$1" tiene {{PLURAL:$2|1 duplicado idéntico|$2 duplicados idénticos}}.',
3108
3109 # Special:SpecialPages
3110 'specialpages' => 'Páginas especiales',
3111 'specialpages-note' => '----
3112 * Páginas especiales normales.
3113 * <strong class="mw-specialpagerestricted">Páginas especiales restringidas.</strong>',
3114 'specialpages-group-maintenance' => 'Reportes de mantenimiento',
3115 'specialpages-group-other' => 'Otras páginas especiales',
3116 'specialpages-group-login' => 'Registrarse / entrar',
3117 'specialpages-group-changes' => 'Cambios recientes y registros',
3118 'specialpages-group-media' => 'Páginas sobre archivos',
3119 'specialpages-group-users' => 'Usuarios y permisos',
3120 'specialpages-group-highuse' => 'Páginas sobre usos',
3121 'specialpages-group-pages' => 'Listas de páginas',
3122 'specialpages-group-pagetools' => 'Herramientas de páginas',
3123 'specialpages-group-wiki' => 'Datos sobre la wiki y herramientas',
3124 'specialpages-group-redirects' => 'Búsquedas y redirecciones',
3125 'specialpages-group-spam' => 'Herramientas anti-SPAM',
3126
3127 # Special:BlankPage
3128 'blankpage' => 'Página vacía',
3129 'intentionallyblankpage' => 'Esta pagina está en blanco intencionadamente',
3130
3131 # External image whitelist
3132 'external_image_whitelist' => ' #Deja esta línea exactamente como está<pre>
3133 #Colocar fragmentos de expresiones regulares (sólo la parte que va entre los //) debajo
3134 #Estos coincidirán con los URLs de las imágenes externas (hotlinked)
3135 #Aquellos que coincidan serán mostrados como imágenes, de lo contrario solamente un vínculo a la imagen será mostrada
3136 #Las líneas que empiezan por «#» se consideran comentarios
3137 #Esta es insensible a las mayúsculas
3138
3139 #Colocar todos los fragmentos regex arriba de esta línea. Deja esta línea exactamente como está</pre>',
3140
3141 # Special:Tags
3142 'tags' => 'Cambio de etiquetas válida',
3143 'tag-filter' => 'Filtro de [[Special:Tags|etiquetas]]:',
3144 'tag-filter-submit' => 'Filtro',
3145 'tags-title' => 'Etiquetas',
3146 'tags-intro' => 'Esta página lista las etiquetas con las que el software puede marcar una edición y su significado.',
3147 'tags-tag' => 'Nombre de la etiqueta interna',
3148 'tags-display-header' => 'Apariencia de la lista de cambios',
3149 'tags-description-header' => 'Descripción completa de significado',
3150 'tags-hitcount-header' => 'Cambios etiquetados',
3151 'tags-edit' => 'editar',
3152 'tags-hitcount' => '$1 {{PLURAL:$1|cambio|cambios}}',
3153
3154 # Database error messages
3155 'dberr-header' => 'Este wiki tiene un problema',
3156 'dberr-problems' => 'Disculpe!. Este sitio está experimentando dificultades técnicas.',
3157 'dberr-again' => 'Prueba a recargar dentro de unos minutos.',
3158 'dberr-info' => '(No e puede contactar con la base de datos del servidor: $1)',
3159 'dberr-usegoogle' => 'Mientras tanto puede probar buscando a través de Google.',
3160 'dberr-outofdate' => 'Tenga en cuenta que su índice de nuestro contenido puede estar desactualizado.',
3161 'dberr-cachederror' => 'La siguiente es una página guardada de la página solicitada, y puede no estar actualizada.',
3162
3163 # HTML forms
3164 'htmlform-invalid-input' => 'Hay problemas con alguno de tus ingresos',
3165 'htmlform-select-badoption' => 'El valor que especificaste no es una opción válida.',
3166 'htmlform-int-invalid' => 'El valor que especificaste no es un entero.',
3167 'htmlform-int-toolow' => 'El valor que especificaste está debajo del mínimo de $1',
3168 'htmlform-int-toohigh' => 'El valor que especificaste está arriba del máximo de $1',
3169 'htmlform-submit' => 'Enviar',
3170 'htmlform-reset' => 'Deshacer cambios',
3171 'htmlform-selectorother-other' => 'Otro',
3172
3173 );