Follow-up to r58267: rebuild all language files
[lhc/web/wiklou.git] / languages / messages / MessagesEs.php
1 <?php
2 /** Spanish (Español)
3 *
4 * See MessagesQqq.php for message documentation incl. usage of parameters
5 * To improve a translation please visit http://translatewiki.net
6 *
7 * @ingroup Language
8 * @file
9 *
10 * @author Aleator
11 * @author Alhen
12 * @author Alpertron
13 * @author Alvaro qc
14 * @author Ascánder
15 * @author Baiji
16 * @author Bengoa
17 * @author Better
18 * @author BicScope
19 * @author Boivie
20 * @author Candalua
21 * @author Cerealito
22 * @author Clerc
23 * @author Crazymadlover
24 * @author Cvmontuy
25 * @author David0811
26 * @author Dferg
27 * @author Dmcdevit
28 * @author Drini
29 * @author Dvortygirl
30 * @author Fibonacci
31 * @author Fluence
32 * @author Icvav
33 * @author Imre
34 * @author Jatrobat
35 * @author Jens Liebenau
36 * @author Jurock
37 * @author Lin linao
38 * @author Locos epraix
39 * @author Mahadeva
40 * @author McDutchie
41 * @author Muro de Aguas
42 * @author Omnipaedista
43 * @author Orgullomoore
44 * @author Paucabot
45 * @author Piolinfax
46 * @author Platonides
47 * @author Remember the dot
48 * @author Richard Wolf VI
49 * @author Sanbec
50 * @author Spacebirdy
51 * @author Technorum
52 * @author Titoxd
53 * @author Toniher
54 * @author Translationista
55 * @author Urhixidur
56 * @author XalD
57 * @author לערי ריינהארט
58 */
59
60 $namespaceNames = array(
61 NS_MEDIA => 'Media',
62 NS_SPECIAL => 'Especial',
63 NS_TALK => 'Discusión',
64 NS_USER => 'Usuario',
65 NS_USER_TALK => 'Usuario_Discusión',
66 NS_PROJECT_TALK => '$1_Discusión',
67 NS_FILE => 'Archivo',
68 NS_FILE_TALK => 'Archivo_Discusión',
69 NS_MEDIAWIKI => 'MediaWiki',
70 NS_MEDIAWIKI_TALK => 'MediaWiki_Discusión',
71 NS_TEMPLATE => 'Plantilla',
72 NS_TEMPLATE_TALK => 'Plantilla_Discusión',
73 NS_HELP => 'Ayuda',
74 NS_HELP_TALK => 'Ayuda_Discusión',
75 NS_CATEGORY => 'Categoría',
76 NS_CATEGORY_TALK => 'Categoría_Discusión',
77 );
78
79 $namespaceAliases = array(
80 'Imagen' => NS_FILE,
81 'Imagen_Discusión' => NS_FILE_TALK,
82 );
83
84 $specialPageAliases = array(
85 'DoubleRedirects' => array( 'RedireccionesDobles', 'Redirecciones dobles' ),
86 'BrokenRedirects' => array( 'RedireccionesRotas', 'Redirecciones rotas' ),
87 'Disambiguations' => array( 'Desambiguaciones', 'Desambiguación' ),
88 'Userlogin' => array( 'Entrar', 'Entrada usuario' ),
89 'Userlogout' => array( 'Salida usuario', 'Salir' ),
90 'CreateAccount' => array( 'Crear cuenta', 'CrearCuenta' ),
91 'Preferences' => array( 'Preferencias' ),
92 'Watchlist' => array( 'Seguimiento', 'Lista de seguimiento' ),
93 'Recentchanges' => array( 'CambiosRecientes', 'Cambios recientes' ),
94 'Upload' => array( 'SubirArchivo', 'Subir archivo' ),
95 'Listfiles' => array( 'ListaImágenes', 'Lista de imágenes' ),
96 'Newimages' => array( 'NuevasImágenes', 'Nuevas imágenes' ),
97 'Listusers' => array( 'ListaUsuarios', 'Lista de usuarios' ),
98 'Listgrouprights' => array( 'ListaDerechosGrupos', 'Derechos de grupos de usuarios' ),
99 'Statistics' => array( 'Estadísticas' ),
100 'Randompage' => array( 'Aleatoria', 'Aleatorio', 'Página aleatoria' ),
101 'Lonelypages' => array( 'PáginasHuérfanas', 'Páginas huérfanas' ),
102 'Uncategorizedpages' => array( 'PáginasSinCategorizar', 'Páginas sin categorizar' ),
103 'Uncategorizedcategories' => array( 'CategoríasSinCategorizar', 'Categorías sin categorizar' ),
104 'Uncategorizedimages' => array( 'ImágenesSinCategorizar', 'Imágenes sin categorizar' ),
105 'Uncategorizedtemplates' => array( 'PlantillasSinCategorizar', 'Plantillas sin categorizar' ),
106 'Unusedcategories' => array( 'CategoríasSinUso', 'Categorías sin uso' ),
107 'Unusedimages' => array( 'ImágenesSinUso', 'Imágenes sin uso' ),
108 'Wantedpages' => array( 'PáginasRequeridas', 'Páginas requeridas' ),
109 'Wantedcategories' => array( 'CategoríasRequeridas', 'Categorías requeridas' ),
110 'Wantedfiles' => array( 'ArchivosRequeridos', 'Archivos requeridos' ),
111 'Wantedtemplates' => array( 'PlantillasRequeridas', 'Plantillas requeridas' ),
112 'Mostlinked' => array( 'MásEnlazados', 'Más enlazados' ),
113 'Mostlinkedcategories' => array( 'CategoríasMásUsadas', 'Categorías más usadas' ),
114 'Mostlinkedtemplates' => array( 'PlantillasMásUsadas', 'Plantillas más usadas' ),
115 'Mostimages' => array( 'MásImágenes', 'Con más imágenes' ),
116 'Mostcategories' => array( 'MásCategorizadas', 'Más categorizadas' ),
117 'Mostrevisions' => array( 'MásEdiciones', 'Más ediciones' ),
118 'Fewestrevisions' => array( 'MenosEdiciones', 'Menos ediciones' ),
119 'Shortpages' => array( 'PáginasCortas', 'Páginas cortas' ),
120 'Longpages' => array( 'PáginasLargas', 'Páginas largas' ),
121 'Newpages' => array( 'PáginasNuevas', 'Páginas nuevas' ),
122 'Ancientpages' => array( 'PáginasAntiguas', 'Páginas antiguas' ),
123 'Deadendpages' => array( 'PáginasSinSalida', 'Páginas sin salida' ),
124 'Protectedpages' => array( 'PáginasProtegidas', 'Páginas protegidas' ),
125 'Protectedtitles' => array( 'TítulosProtegidos', 'Títulos protegidos' ),
126 'Allpages' => array( 'Todas', 'Todas las páginas' ),
127 'Prefixindex' => array( 'PáginasPorPrefijo', 'Páginas por prefijo' ),
128 'Ipblocklist' => array( 'UsuariosBloqueados', 'Lista de usuarios bloqueados' ),
129 'Specialpages' => array( 'PáginasEspeciales', 'Páginas especiales' ),
130 'Contributions' => array( 'Contribuciones' ),
131 'Emailuser' => array( 'MandarEmailUsuario' ),
132 'Confirmemail' => array( 'ConfirmarEmail', 'Confirmar e-mail' ),
133 'Whatlinkshere' => array( 'LoQueEnlazaAquí', 'Lo que enlaza aquí' ),
134 'Recentchangeslinked' => array( 'CambiosEnEnlazadas', 'Cambios en enlazadas' ),
135 'Movepage' => array( 'MoverPágina', 'Mover página' ),
136 'Blockme' => array( 'Bloquearme' ),
137 'Booksources' => array( 'FuentesDeLibros', 'Fuentes de libros' ),
138 'Categories' => array( 'Categorías' ),
139 'Export' => array( 'Exportar' ),
140 'Version' => array( 'Versión' ),
141 'Allmessages' => array( 'TodosLosMensajes' ),
142 'Log' => array( 'Registro' ),
143 'Blockip' => array( 'Bloquear' ),
144 'Undelete' => array( 'Restaurar' ),
145 'Import' => array( 'Importar' ),
146 'Lockdb' => array( 'BloquearBasedeDatos', 'Bloquear base de datos' ),
147 'Unlockdb' => array( 'DesbloquearBasedeDatos', 'Desbloquear base de datos' ),
148 'Userrights' => array( 'PermisosUsuarios', 'Permisos de usuarios' ),
149 'MIMEsearch' => array( 'BuscarPorMIME', 'Buscar por MIME' ),
150 'FileDuplicateSearch' => array( 'BuscarArchivosDuplicados', 'Buscar archivos duplicados' ),
151 'Unwatchedpages' => array( 'PáginasSinVigilar', 'Páginas sin vigilar' ),
152 'Listredirects' => array( 'TodasLasRedirecciones', 'Todas las redirecciones' ),
153 'Revisiondelete' => array( 'BorrarRevisión', 'Borrar revisión' ),
154 'Unusedtemplates' => array( 'PlantillasSinUso', 'Plantillas sin uso' ),
155 'Randomredirect' => array( 'RedirecciónAleatoria', 'Redirección aleatoria' ),
156 'Mypage' => array( 'MiPágina', 'Mi página' ),
157 'Mytalk' => array( 'MiDiscusión', 'Mi discusión' ),
158 'Mycontributions' => array( 'MisContribuciones', 'Mis contribuciones' ),
159 'Listadmins' => array( 'ListaDeAdministradores', 'Lista de administradores' ),
160 'Listbots' => array( 'ListaDeBots', 'Lista de bots' ),
161 'Popularpages' => array( 'PáginasMásVisitadas', 'PáginasPopulares', 'Páginas más visitadas' ),
162 'Search' => array( 'Buscar' ),
163 'Resetpass' => array( 'Cambiar contraseña', 'CambiarContraseña', 'ResetearContraseña', 'Resetear contraseña' ),
164 'Withoutinterwiki' => array( 'SinInterwikis', 'Sin interwikis' ),
165 'MergeHistory' => array( 'FusionarHistorial', 'Fusionar historial' ),
166 'Filepath' => array( 'RutaDeArchivo', 'Ruta de archivo' ),
167 'Invalidateemail' => array( 'InvalidarEmail', 'Invalidar e-mail' ),
168 'Blankpage' => array( 'BlanquearPágina', 'Blanquear página' ),
169 'LinkSearch' => array( 'BúsquedaDeEnlaces', 'Búsqueda de enlaces' ),
170 'DeletedContributions' => array( 'ContribucionesBorradas', 'Contribuciones Borradas' ),
171 );
172
173 $magicWords = array(
174 'redirect' => array( '0', '#REDIRECCIÓN', '#REDIRECT' ),
175 'notoc' => array( '0', '__NOTDC__', '__NOTOC__' ),
176 'nogallery' => array( '0', '__NOGALERÍA__', '__NOGALLERY__' ),
177 'forcetoc' => array( '0', '__FORZARTDC__', '__FORZARTOC__', '__FORCETOC__' ),
178 'toc' => array( '0', '__TDC__', '__TOC__' ),
179 'noeditsection' => array( '0', '__NOEDITARSECCIÓN__', '__NOEDITSECTION__' ),
180 'noheader' => array( '0', '__NOTÍTULO__', '__NOHEADER__' ),
181 'currentmonth' => array( '1', 'MESACTUAL', 'MES ACTUAL', 'CURRENTMONTH', 'CURRENTMONTH2' ),
182 'currentmonthname' => array( '1', 'NOMBREMESACTUAL', 'NOMBRE MES ACTUAL', 'CURRENTMONTHNAME' ),
183 'currentday' => array( '1', 'DÍAACTUAL', 'DIAACTUAL', 'DÍA ACTUAL', 'DIA ACTUAL', 'CURRENTDAY' ),
184 'currentday2' => array( '1', 'DÍAACTUAL2', 'DIAACTUAL2', 'DÍA ACTUAL2', 'DIA ACTUAL2', 'CURRENTDAY2' ),
185 'currentdayname' => array( '1', 'NOMBREDÍAACTUAL', 'NOMBREDIAACTUAL', 'CURRENTDAYNAME' ),
186 'currentyear' => array( '1', 'AÑOACTUAL', 'AÑO ACTUAL', 'CURRENTYEAR' ),
187 'currenthour' => array( '1', 'HORA ACTUAL', 'HORAACTUAL', 'CURRENTHOUR' ),
188 'localmonth' => array( '1', 'MESLOCAL', 'LOCALMONTH', 'LOCALMONTH2' ),
189 'localday' => array( '1', 'DÍALOCAL', 'LOCALDAY' ),
190 'localyear' => array( '1', 'AÑOLOCAL', 'LOCALYEAR' ),
191 'img_right' => array( '1', 'derecha', 'dcha', 'der', 'right' ),
192 'img_left' => array( '1', 'izquierda', 'izda', 'izq', 'left' ),
193 'img_none' => array( '1', 'ninguna', 'nada', 'no', 'ninguno', 'none' ),
194 'img_center' => array( '1', 'centro', 'centrado', 'centrada', 'centrar', 'center', 'centre' ),
195 'img_framed' => array( '1', 'marco', 'enmarcado', 'enmarcada', 'framed', 'enframed', 'frame' ),
196 'img_frameless' => array( '1', 'sinmarco', 'sin embarcar', 'sinenmarcar', 'frameless' ),
197 'img_border' => array( '1', 'borde', 'border' ),
198 'server' => array( '0', 'SERVIDOR', 'SERVER' ),
199 'servername' => array( '0', 'NOMBRESERVIDOR', 'SERVERNAME' ),
200 'scriptpath' => array( '0', 'RUTASCRIPT', 'SCRIPTPATH' ),
201 'displaytitle' => array( '1', 'MOSTRARTÍTULO', 'MOSTRARTITULO', 'DISPLAYTITLE' ),
202 'currentversion' => array( '1', 'REVISIÓNACTUAL', 'CURRENTVERSION' ),
203 'urlencode' => array( '0', 'CODIFICAR', 'URLENCODE:' ),
204 'numberofadmins' => array( '1', 'NÚMEROADMINISITRADORES', 'NÚMEROADMINS', 'NUMBEROFADMINS' ),
205 'formatnum' => array( '0', 'FORMATONÚMERO', 'FORMATNUM' ),
206 'defaultsort' => array( '1', 'ORDENAR', 'DEFAULTSORT:', 'DEFAULTSORTKEY:', 'DEFAULTCATEGORYSORT:' ),
207 'filepath' => array( '0', 'RUTAARCHIVO', 'RUTARCHIVO', 'FILEPATH:' ),
208 'tag' => array( '0', 'etiqueta', 'ETIQUETA', 'tag' ),
209 'hiddencat' => array( '1', '__CATEGORÍAOCULTA__', '__HIDDENCAT__' ),
210 'pagesincategory' => array( '1', 'PÁGINASENCATEGORÍA', 'PÁGINASENCAT', 'PAGSENCAT', 'PAGESINCATEGORY', 'PAGESINCAT' ),
211 'pagesize' => array( '1', 'TAMAÑOPÁGINA', 'PAGESIZE' ),
212 );
213
214 $datePreferences = false;
215 $defaultDateFormat = 'dmy';
216 $dateFormats = array(
217 'dmy time' => 'H:i',
218 'dmy date' => 'j M Y',
219 'dmy both' => 'H:i j M Y',
220 );
221
222 $separatorTransformTable = array(',' => '.', '.' => ',' );
223 $linkTrail = '/^([a-záéíóúñ]+)(.*)$/sDu';
224
225 $messages = array(
226 # User preference toggles
227 'tog-underline' => 'Subrayar enlaces:',
228 'tog-highlightbroken' => 'Destacar enlaces a artículos vacíos <a href="" class="new">como este</a> (alternativa: como éste<a href="" class="internal">?</a>).',
229 'tog-justify' => 'Ajustar párrafos',
230 'tog-hideminor' => 'Ocultar ediciones menores en «cambios recientes»',
231 'tog-hidepatrolled' => 'Ocultar ediciones patrulladas en los cambios recientes',
232 'tog-newpageshidepatrolled' => 'Ocultar páginas patrulladas de la lista de páginas nuevas',
233 'tog-extendwatchlist' => 'Expandir la lista de seguimiento a todos los cambios, no sólo a los más recientes.',
234 'tog-usenewrc' => 'Cambios recientes realzados (requiere JavaScript)',
235 'tog-numberheadings' => 'Numerar automáticamente los encabezados',
236 'tog-showtoolbar' => 'Mostrar la barra de edición',
237 'tog-editondblclick' => 'Editar páginas con doble click (JavaScript)',
238 'tog-editsection' => 'Habilitar la edición de secciones usando el enlace [editar]',
239 'tog-editsectiononrightclick' => 'Habilitar la edición de secciones presionando el botón de la derecha<br /> en los títulos de secciones (JavaScript)',
240 'tog-showtoc' => 'Mostrar el índice (para páginas con más de 3 encabezados)',
241 'tog-rememberpassword' => 'Recordar la contraseña entre sesiones',
242 'tog-editwidth' => 'Ampliar el cuadro de edición para llenar toda la pantalla',
243 'tog-watchcreations' => 'Vigilar las páginas que yo cree.',
244 'tog-watchdefault' => 'Vigilar las páginas que yo modifique',
245 'tog-watchmoves' => 'Vigilar las páginas que renombre',
246 'tog-watchdeletion' => 'Vigilar las páginas que borre',
247 'tog-minordefault' => 'Marcar todas las ediciones como menores por defecto',
248 'tog-previewontop' => 'Mostrar la previsualización antes de la caja de edición en lugar de después',
249 'tog-previewonfirst' => 'Mostrar previsualización al comenzar a editar',
250 'tog-nocache' => "Inhabilitar la ''caché'' de páginas",
251 'tog-enotifwatchlistpages' => 'Envíame un correo cuando haya cambios en una página vigilada',
252 'tog-enotifusertalkpages' => 'Notifícame cuando cambia mi página de discusión de usuario',
253 'tog-enotifminoredits' => 'Notifícame también los cambios menores de página',
254 'tog-enotifrevealaddr' => 'Revela mi dirección electrónica en los correos de notificación',
255 'tog-shownumberswatching' => 'Mostrar el número de usuarios que la vigilan',
256 'tog-oldsig' => 'Vista previa de firma existente:',
257 'tog-fancysig' => 'Tratar firma como wikitexto (sin un enlace automático)',
258 'tog-externaleditor' => 'Utilizar editor externo por defecto',
259 'tog-externaldiff' => "Utilizar ''diff'' externo por defecto",
260 'tog-showjumplinks' => 'Habilitar enlaces de accesibilidad «saltar a»',
261 'tog-uselivepreview' => 'Usar live preview (JavaScript) (Experimental)',
262 'tog-forceeditsummary' => 'Alertar al grabar sin resumen de edición.',
263 'tog-watchlisthideown' => 'Ocultar mis ediciones en la lista de seguimiento',
264 'tog-watchlisthidebots' => 'Ocultar ediciones de bots en la lista de seguimiento',
265 'tog-watchlisthideminor' => 'Ocultar ediciones menores en la lista de seguimiento',
266 'tog-watchlisthideliu' => 'Ocultar ediciones de usuarios registrados en la lista de seguimiento',
267 'tog-watchlisthideanons' => 'Ocultar ediciones de usuarios anónimos en la lista de seguimiento',
268 'tog-watchlisthidepatrolled' => 'Ocultar las ediciones patrulladas en la lista de seguimiento',
269 'tog-nolangconversion' => 'Deshabilitar conversión de lenguajes',
270 'tog-ccmeonemails' => 'Recibir copias de los correos que envío a otros usuarios',
271 'tog-diffonly' => 'No mostrar el contenido de la página bajo las diferencias',
272 'tog-showhiddencats' => 'Mostrar categorías escondidas',
273 'tog-noconvertlink' => 'Desactivar la conversión de título de enlace',
274 'tog-norollbackdiff' => "Omitir el ''diff'' después de revertir",
275
276 'underline-always' => 'Siempre',
277 'underline-never' => 'Nunca',
278 'underline-default' => 'Valor por defecto del navegador',
279
280 # Font style option in Special:Preferences
281 'editfont-style' => 'Estilo de fuente del área de edición:',
282 'editfont-default' => 'Predeterminado del navegador',
283 'editfont-monospace' => 'Fuente monoespaciada',
284 'editfont-sansserif' => 'Fuente sans-serif',
285 'editfont-serif' => 'Fuente serif',
286
287 # Dates
288 'sunday' => 'domingo',
289 'monday' => 'lunes',
290 'tuesday' => 'martes',
291 'wednesday' => 'miércoles',
292 'thursday' => 'jueves',
293 'friday' => 'viernes',
294 'saturday' => 'sábado',
295 'sun' => 'dom',
296 'mon' => 'lun',
297 'tue' => 'mar',
298 'wed' => 'mie',
299 'thu' => 'jue',
300 'fri' => 'vie',
301 'sat' => 'sab',
302 'january' => 'enero',
303 'february' => 'febrero',
304 'march' => 'marzo',
305 'april' => 'abril',
306 'may_long' => 'mayo',
307 'june' => 'junio',
308 'july' => 'julio',
309 'august' => 'agosto',
310 'september' => 'septiembre',
311 'october' => 'octubre',
312 'november' => 'noviembre',
313 'december' => 'diciembre',
314 'january-gen' => 'enero',
315 'february-gen' => 'febrero',
316 'march-gen' => 'marzo',
317 'april-gen' => 'abril',
318 'may-gen' => 'mayo',
319 'june-gen' => 'junio',
320 'july-gen' => 'julio',
321 'august-gen' => 'agosto',
322 'september-gen' => 'septiembre',
323 'october-gen' => 'octubre',
324 'november-gen' => 'noviembre',
325 'december-gen' => 'diciembre',
326 'jan' => 'ene',
327 'feb' => 'feb',
328 'mar' => 'mar',
329 'apr' => 'abr',
330 'may' => 'may',
331 'jun' => 'jun',
332 'jul' => 'jul',
333 'aug' => 'ago',
334 'sep' => 'sep',
335 'oct' => 'oct',
336 'nov' => 'nov',
337 'dec' => 'dic',
338
339 # Categories related messages
340 'pagecategories' => '{{PLURAL:$1|Categoría|Categorías}}',
341 'category_header' => 'Artículos en la categoría "$1"',
342 'subcategories' => 'Subcategorías',
343 'category-media-header' => 'Archivos multimedia en la categoría «$1»',
344 'category-empty' => "''La categoría no contiene actualmente ningún artículo o archivo multimedia.''",
345 'hidden-categories' => '{{PLURAL:$1|Categoría escondida|Categorías escondidas}}',
346 'hidden-category-category' => 'Categorías ocultas',
347 'category-subcat-count' => '{{PLURAL:$2|Esta categoría comprende solamente la siguiente categoría.|Esta categoría incluye {{PLURAL:$1|la siguiente categorías|las siguientes $1 subcategorías}}, de un total de $2.}}',
348 'category-subcat-count-limited' => 'Esta categoría contiene las siguientes {{PLURAL:$1|subcategoría|$1 subcategorías}}.',
349 'category-article-count' => '{{PLURAL:$2|Esta categoría incluye solamente la siguiente página.|{{PLURAL:$1|La siguiente página página pertenece|Las siguientes $1 páginas pertenecen}} a esta categoría, de un total de $2.}}',
350 'category-article-count-limited' => '{{PLURAL:$1|La siguiente página pertenece|Las siguientes $1 páginas pertenecen}} a esta categoría.',
351 'category-file-count' => '{{PLURAL:$2|Esta categoría contiene solamente el siguiente fichero.|{{PLURAL:$1|El siguiente fichero pertencer|Los siguientes $1 ficheros pertenecen}} a esta categoría, de un total de $2.}}',
352 'category-file-count-limited' => '{{PLURAL:$1|El siguiente fichero pertenece|Los siguientes $1 ficheros pertenecen}} a esta categoría.',
353 'listingcontinuesabbrev' => 'cont.',
354 'index-category' => 'Páginas indexadas',
355 'noindex-category' => 'Páginas no indexadas',
356
357 'mainpagetext' => "<big>'''MediaWiki ha sido instalado con éxito.'''</big>",
358 'mainpagedocfooter' => 'Consulta la [http://meta.wikimedia.org/wiki/Help:Contents Guía de usuario] para obtener información sobre el uso del software wiki.
359
360 == Empezando ==
361
362 * [http://www.mediawiki.org/wiki/Manual:Configuration_settings Lista de ajustes de configuración]
363 * [http://www.mediawiki.org/wiki/Manual:FAQ PMF sobre MediaWiki]
364 * [https://lists.wikimedia.org/mailman/listinfo/mediawiki-announce Lista de correo de anuncios de distribución de MediaWiki]',
365
366 'about' => 'Acerca de',
367 'article' => 'Artículo',
368 'newwindow' => '(Se abre en una ventana nueva)',
369 'cancel' => 'Cancelar',
370 'moredotdotdot' => 'Más...',
371 'mypage' => 'Mi página',
372 'mytalk' => 'Mi página de discusión',
373 'anontalk' => 'Discusión para esta IP',
374 'navigation' => 'Navegación',
375 'and' => '&#32;y',
376
377 # Cologne Blue skin
378 'qbfind' => 'Buscar',
379 'qbbrowse' => 'Hojear',
380 'qbedit' => 'Editar',
381 'qbpageoptions' => 'Opciones de página',
382 'qbpageinfo' => 'Información de página',
383 'qbmyoptions' => 'Mis opciones',
384 'qbspecialpages' => 'Páginas especiales',
385 'faq' => 'Preguntas Frecuentes (FAQ)',
386 'faqpage' => 'Project:FAQ',
387
388 # Vector skin
389 'vector-action-addsection' => 'Agregar tópico',
390 'vector-action-delete' => 'Borrar',
391 'vector-action-move' => 'Mover',
392 'vector-action-protect' => 'Proteger',
393 'vector-action-undelete' => 'Restaurar',
394 'vector-action-unprotect' => 'Desproteger',
395 'vector-namespace-category' => 'Categoría',
396 'vector-namespace-help' => 'Página de ayuda',
397 'vector-namespace-image' => 'Archivo',
398 'vector-namespace-main' => 'Página',
399 'vector-namespace-media' => 'Página de medios',
400 'vector-namespace-mediawiki' => 'Mensaje',
401 'vector-namespace-project' => 'Página proyecto',
402 'vector-namespace-special' => 'Página especial',
403 'vector-namespace-talk' => 'Discusión',
404 'vector-namespace-template' => 'Plantilla',
405 'vector-namespace-user' => 'Página de usuario',
406 'vector-view-create' => 'Crear',
407 'vector-view-edit' => 'Editar',
408 'vector-view-history' => 'Ver historial',
409 'vector-view-view' => 'Leer',
410 'vector-view-viewsource' => 'Ver fuente',
411 'actions' => 'Acciones',
412 'namespaces' => 'Espacios de nombres',
413 'variants' => 'Variantes',
414
415 # Metadata in edit box
416 'metadata_help' => 'Metadatos:',
417
418 'errorpagetitle' => 'Error',
419 'returnto' => 'Volver a $1.',
420 'tagline' => 'De {{SITENAME}}',
421 'help' => 'Ayuda',
422 'search' => 'Buscar',
423 'searchbutton' => 'Buscar',
424 'go' => 'Ir',
425 'searcharticle' => 'Ir',
426 'history' => 'Historial',
427 'history_short' => 'Historial',
428 'updatedmarker' => 'actualizado desde mi última visita',
429 'info_short' => 'Información',
430 'printableversion' => 'Versión para imprimir',
431 'permalink' => 'Enlace permanente',
432 'print' => 'Imprimir',
433 'edit' => 'Editar',
434 'create' => 'Crear',
435 'editthispage' => 'Editar esta página',
436 'create-this-page' => 'Crear esta página',
437 'delete' => 'Borrar',
438 'deletethispage' => 'Borrar esta página',
439 'undelete_short' => 'Restaurar {{PLURAL:$1|una edición|$1 ediciones}}',
440 'protect' => 'Proteger',
441 'protect_change' => 'cambiar',
442 'protectthispage' => 'Proteger esta página',
443 'unprotect' => 'Desproteger',
444 'unprotectthispage' => 'Desproteger esta página',
445 'newpage' => 'Página nueva',
446 'talkpage' => 'Discutir esta página',
447 'talkpagelinktext' => 'Discusión',
448 'specialpage' => 'Página Especial',
449 'personaltools' => 'Herramientas personales',
450 'postcomment' => 'Nueva sección',
451 'articlepage' => 'Ver artículo',
452 'talk' => 'Discusión',
453 'views' => 'Vistas',
454 'toolbox' => 'Herramientas',
455 'userpage' => 'Ver página de usuario',
456 'projectpage' => 'Ver página de proyecto',
457 'imagepage' => 'Ver página del archivo',
458 'mediawikipage' => 'Ver página de mensaje',
459 'templatepage' => 'Ver página de plantilla',
460 'viewhelppage' => 'Ver página de ayuda',
461 'categorypage' => 'Ver página de categoría',
462 'viewtalkpage' => 'Ver discusión',
463 'otherlanguages' => 'Otros idiomas',
464 'redirectedfrom' => '(Redirigido desde $1)',
465 'redirectpagesub' => 'Página redirigida',
466 'lastmodifiedat' => 'Esta página fue modificada por última vez el $2, $1.',
467 'viewcount' => 'Esta página ha sido visitada {{PLURAL:$1|una vez|$1 veces}}.',
468 'protectedpage' => 'Página protegida',
469 'jumpto' => 'Saltar a',
470 'jumptonavigation' => 'navegación',
471 'jumptosearch' => 'buscar',
472 'view-pool-error' => 'Perdón, los servidores están sobrecargados en este momento.
473 Demasiados usuarios están tratando de ver esta página.
474 Por favor espera un momento antes de tratar de acceder nuevamente a esta página.
475
476 $1',
477
478 # All link text and link target definitions of links into project namespace that get used by other message strings, with the exception of user group pages (see grouppage) and the disambiguation template definition (see disambiguations).
479 'aboutsite' => 'Acerca de {{SITENAME}}',
480 'aboutpage' => 'Project:Acerca de',
481 'copyright' => 'El contenido está disponible bajo los términos de la <i>$1</i>',
482 'copyrightpage' => '{{ns:project}}:Derechos de autor',
483 'currentevents' => 'Actualidad',
484 'currentevents-url' => 'Project:Actualidad',
485 'disclaimers' => 'Aviso legal',
486 'disclaimerpage' => 'Project:Limitación general de responsabilidad',
487 'edithelp' => 'Ayuda de edición',
488 'edithelppage' => 'Help:Cómo se edita una página',
489 'helppage' => 'Help:Ayuda',
490 'mainpage' => 'Página Principal',
491 'mainpage-description' => 'Página Principal',
492 'policy-url' => 'Project:Políticas',
493 'portal' => 'Portal de la comunidad',
494 'portal-url' => 'Project:Portal de la comunidad',
495 'privacy' => 'Política de protección de datos',
496 'privacypage' => 'Project:Política de protección de datos',
497
498 'badaccess' => 'Error de permisos',
499 'badaccess-group0' => 'No está autorizado a ejecutar la acción que ha solicitado.',
500 'badaccess-groups' => 'La acción que ha solicitado está restringida a los usuarios {{PLURAL:$2|del grupo|de uno de estos $2 grupos:}} $1.',
501
502 'versionrequired' => 'La versión $1 de MediaWiki es necesaria para utilizar esta página',
503 'versionrequiredtext' => 'Se necesita la versión $1 de MediaWiki para utilizar esta página. Para más información, consulte [[Special:Version|la página de versión]]',
504
505 'ok' => 'Aceptar',
506 'retrievedfrom' => 'Obtenido de "$1"',
507 'youhavenewmessages' => 'Tiene $1 ($2).',
508 'newmessageslink' => 'nuevos mensajes',
509 'newmessagesdifflink' => '(diferencia)',
510 'youhavenewmessagesmulti' => 'Tienes nuevos mensajes en $1',
511 'editsection' => 'editar',
512 'editold' => 'editar',
513 'viewsourceold' => 'ver código fuente',
514 'editlink' => 'modificar',
515 'viewsourcelink' => 'ver fuente',
516 'editsectionhint' => 'Editar sección: $1',
517 'toc' => 'Contenido',
518 'showtoc' => 'mostrar',
519 'hidetoc' => 'ocultar',
520 'thisisdeleted' => '¿Ver o restaurar $1?',
521 'viewdeleted' => '¿Desea ver $1?',
522 'restorelink' => '{{PLURAL:$1|una edición borrada|$1 ediciones borradas}}',
523 'feedlinks' => 'Sindicación:',
524 'feed-invalid' => 'Tipo de subscripción a sindicación de noticias inválida.',
525 'feed-unavailable' => 'Las fuentes web no están disponibles',
526 'site-rss-feed' => '$1 RSS feed',
527 'site-atom-feed' => '$1 Atom feed',
528 'page-rss-feed' => '"$1" RSS feed',
529 'page-atom-feed' => '"$1" Subscripción Atom',
530 'red-link-title' => '$1 (página no existe)',
531
532 # Short words for each namespace, by default used in the namespace tab in monobook
533 'nstab-main' => 'Página',
534 'nstab-user' => 'Usuario',
535 'nstab-media' => 'Media',
536 'nstab-special' => 'Página especial',
537 'nstab-project' => 'Página del proyecto',
538 'nstab-image' => 'Archivo',
539 'nstab-mediawiki' => 'Mensaje',
540 'nstab-template' => 'Plantilla',
541 'nstab-help' => 'Ayuda',
542 'nstab-category' => 'Categoría',
543
544 # Main script and global functions
545 'nosuchaction' => 'No existe tal acción',
546 'nosuchactiontext' => 'La acción especificada en la dirección es inválida.
547 Es posible que hayas escrito mal la URL o que hayas seguido un enlace incorrecto. Esto también podría indicar un error en el software utilizado en {{SITENAME}}.',
548 'nosuchspecialpage' => 'No existe esa página especial',
549 'nospecialpagetext' => '<strong>Ha solicitado una página especial inexistente.</strong>
550
551 Puedes ver una lista de las páginas especiales en [[Special:SpecialPages|{{int:specialpages}}]].',
552
553 # General errors
554 'error' => 'Error',
555 'databaseerror' => 'Error de la base de datos',
556 'dberrortext' => 'Ha ocurrido un error de sintaxis en una consulta a la base de datos.
557 Esto puede indicar un error en el software.
558 La última consulta a la base de datos que se intentó fue: <blockquote><tt>$1</tt></blockquote>
559 dentro de la función "<tt>$2</tt>".
560 El error devuelto "<tt>$3: $4</tt>".',
561 'dberrortextcl' => 'Ha ocurrido un error de sintaxis en una consulta a la base de datos.
562 La última consulta a la base de datos que se intentó fue:
563 "$1"
564 desde la función "$2".
565 Base de datos retornó error "$3: $4".',
566 'laggedslavemode' => 'Aviso: puede que falten las actualizaciones más recientes en esta página.',
567 'readonly' => 'Base de datos bloqueada',
568 'enterlockreason' => 'Explique el motivo del bloqueo, incluyendo una estimación de cuándo se producirá el desbloqueo',
569 'readonlytext' => 'La base de datos no permite nuevas entradas u otras modificaciones de forma temporal, probablemente por mantenimiento rutinario, tras de lo cual volverá a la normalidad.
570
571 La explicación dada por el administrador que la bloqueó fue: $1',
572 'missing-article' => "La base de datos no encuentra el texto de una página que debería hallarse, llamada «$1» $2.
573
574 La causa de esto suele deberse a un ''diff'' anacrónico o un enlace al historial de una página que ha sido borrada.
575
576 Si no fuera el caso, puedes haber encontrado un fallo en el software.
577
578 Por favor, avisa a un [[Special:ListUsers/sysop|administrador]], tomando nota de la URL.",
579 'missingarticle-rev' => '(no. de revisión: $1)',
580 'missingarticle-diff' => '(Dif.: $1, $2)',
581 'readonly_lag' => 'La base de datos se ha bloqueado temporalmente mientras los servidores se sincronizan.',
582 'internalerror' => 'Error interno',
583 'internalerror_info' => 'Error interno: $1',
584 'fileappenderror' => 'No se ha podido añadir "$1" a "$2".',
585 'filecopyerror' => 'No se pudo copiar el archivo "$1" a "$2".',
586 'filerenameerror' => 'No se pudo renombrar el archivo "$1" a "$2".',
587 'filedeleteerror' => 'No se pudo borrar el archivo "$1".',
588 'directorycreateerror' => 'No se pudo crear el directorio "$1".',
589 'filenotfound' => 'No se pudo encontrar el archivo "$1".',
590 'fileexistserror' => 'Imposible escribir en el archivo "$1": el archivo existe.',
591 'unexpected' => 'Valor inesperado: "$1"="$2".',
592 'formerror' => 'Error: no se pudo enviar el formulario',
593 'badarticleerror' => 'Esta acción no se puede llevar a cabo en esta página.',
594 'cannotdelete' => 'La página o archivo "$1" no se pudo borrar.
595 Puede que ya haya sido borrado por alguien más.',
596 'badtitle' => 'Título incorrecto',
597 'badtitletext' => 'El título de la página solicitada está vacío, no es válido, o es un enlace interidioma o interwiki incorrecto.
598 Puede que contenga uno o más caracteres que no se pueden usar en los títulos.',
599 'perfcached' => 'Los siguientes datos están en caché y por tanto pueden estar desactualizados:',
600 'perfcachedts' => 'Estos datos están almacenados. Su última actualización fue el $1.',
601 'querypage-no-updates' => 'Actualmente las actualizaciones de esta página están desactivadas. Estos datos no serán actualizados a corto plazo.',
602 'wrong_wfQuery_params' => 'Parámetros incorrectos para wfQuery()<br />
603 Función: $1<br />
604 Consulta: $2',
605 'viewsource' => 'Ver código fuente',
606 'viewsourcefor' => 'para $1',
607 'actionthrottled' => 'Acción bloqueada',
608 'actionthrottledtext' => "Como medida contra el ''spam'', la acción que estás realizando está limitada a un número determinado de veces en un periodo corto de tiempo, y has excedido ese límite. Por favor prueba de nuevo en unos minutos.",
609 'protectedpagetext' => 'Esta página ha sido bloqueada para evitar su edición.',
610 'viewsourcetext' => 'Puedes ver y copiar el código fuente de esta página:',
611 'protectedinterface' => 'Esta página provee texto del interfaz del software, y está protegida para evitar vandalismos.',
612 'editinginterface' => "'''Aviso:''' Estás editando una página usada para proporcionar texto de interfaz para el software. Los cambios en esta página afectarán a la apariencia de la interfaz para los demás usuarios. Para traducciones, por favor considere usar [http://translatewiki.net/wiki/Main_Page?setlang=en translatewiki.net], el proyecto de localización MediaWiki.",
613 'sqlhidden' => '(Consulta SQL oculta)',
614 'cascadeprotected' => 'Esta página ha sido protegida para su edición, porque está incluida en {{PLURAL:$1|la siguiente página|las siguientes páginas}}, que están protegidas con las opción de "cascada":
615 $2',
616 'namespaceprotected' => "No tienes permiso para editar las páginas del espacio de nombres '''$1'''.",
617 'customcssjsprotected' => 'No tienes permiso para editar esta página porque contiene elementos de la configuración personal de otro usuario.',
618 'ns-specialprotected' => 'Las páginas especiales no se pueden editar',
619 'titleprotected' => 'Esta página ha sido protegida contra creación por [[User:$1|$1]].
620 El motivo dado fue: "\'\'$2\'\'".',
621
622 # Virus scanner
623 'virus-badscanner' => "Error de configuración: Antivirus desconocido: ''$1''",
624 'virus-scanfailed' => 'Escaneo fallido (código $1)',
625 'virus-unknownscanner' => 'antivirus desconocido:',
626
627 # Login and logout pages
628 'logouttext' => "'''Ha terminado su sesión.'''
629
630 Puedes continuar usando {{SITENAME}} de forma anónima, o puedes [[Special:UserLogin|iniciar sesión otra vez]] con el mismo u otro usuario.
631 Ten en cuenta que las páginas que tengas abiertas en otras ventanas o pestañas pueden verse como si siguieras identificado hasta que las refresques.",
632 'welcomecreation' => '== ¡Bienvenido(a), $1! ==
633
634 Tu cuenta ha sido creada.
635
636 No olvides personalizar [[Special:Preferences|tus preferencias]].',
637 'yourname' => 'Su nombre de usuario:',
638 'yourpassword' => 'Contraseña:',
639 'yourpasswordagain' => 'Repita su contraseña:',
640 'remembermypassword' => 'Quiero que me recuerden entre sesiones.',
641 'yourdomainname' => 'Su dominio',
642 'externaldberror' => 'Hubo un error de autenticación externa de la base de datos o bien no está autorizado a actualizar su cuenta externa.',
643 'login' => 'Entrar',
644 'nav-login-createaccount' => 'Registrarse/Entrar',
645 'loginprompt' => "Necesita habilitar las ''cookies'' en su navegador para registrarse en {{SITENAME}}.",
646 'userlogin' => 'Registrarse/Entrar',
647 'logout' => 'Salir',
648 'userlogout' => 'Salir',
649 'notloggedin' => 'No ha entrado',
650 'nologin' => "¿No tiene una cuenta? '''$1'''.",
651 'nologinlink' => 'Crear una cuenta',
652 'createaccount' => 'Cree una nueva cuenta',
653 'gotaccount' => "¿Ya tiene una cuenta? '''$1'''.",
654 'gotaccountlink' => 'Autenticarse',
655 'createaccountmail' => 'por correo electrónico',
656 'badretype' => 'Las contraseñas no coinciden.',
657 'userexists' => 'El nombre indicado ya está en uso.
658 Por favor, indique un nombre diferente.',
659 'loginerror' => 'Error de inicio de sesión',
660 'createaccounterror' => 'No se pudo crear cuenta: $1',
661 'nocookiesnew' => 'La cuenta de usuario ha sido creada, pero ahora mismo no está identificado. {{SITENAME}} usa <em>cookies</em> para identificar a los usuarios registrados, pero parecen deshabilitadas. Por favor, habilítelas e identifíquese con su nombre de usuario y contraseña.',
662 'nocookieslogin' => '{{SITENAME}} utiliza <em>cookies</em> para la autenticación de usuarios. Tiene las <em>cookies</em> deshabilitadas en el navegador. Por favor, actívelas e inténtelo de nuevo.',
663 'noname' => 'No ha especificado un nombre de usuario válido.',
664 'loginsuccesstitle' => 'Inicio de sesión exitoso',
665 'loginsuccess' => 'Ha iniciado su sesión en {{SITENAME}} como "$1".',
666 'nosuchuser' => 'No existe ningún usuario llamado «$1».
667 Los nombres de usuario son sensibles a las mayúsculas.
668 Verifique su deletreo, o [[Special:UserLogin/signup|cree una nueva cuenta]].',
669 'nosuchusershort' => 'No hay un usuario con el nombre "<nowiki>$1</nowiki>". Compruebe que lo ha escrito correctamente.',
670 'nouserspecified' => 'Debes especificar un nombre de usuario.',
671 'wrongpassword' => 'La contraseña indicada es incorrecta. Por favor, inténtelo de nuevo.',
672 'wrongpasswordempty' => 'No ha escrito una contraseña, inténtelo de nuevo.',
673 'passwordtooshort' => 'Comtraseñas deben tener al menos {{PLURAL:$1|1 caracter|$1 caracteres}}.',
674 'password-name-match' => 'Tu contraseña debe ser diferente de tu nombre de usuario.',
675 'mailmypassword' => 'Enviar una nueva contraseña por correo electrónico',
676 'passwordremindertitle' => 'Recordatorio de contraseña de {{SITENAME}}',
677 'passwordremindertext' => 'Alguien (probablemente tú, desde la dirección IP $1) solicitó que te enviáramos una nueva contraseña para tu cuenta en {{SITENAME}} ($4).
678 Se ha creado la siguiente contraseña temporal para el usuario «$2»: «$3»
679 Ahora deberías iniciar sesión y cambiar tu contraseña. Tu contraseña temporal expirará en {{PLURAL:$5|un día|$5 días}}.
680
681 Si fue otro quien solicitó este mensaje o has recordado tu contraseña y ya no deseas cambiarla, puedes ignorar este mensaje y seguir usando tu contraseña original.',
682 'noemail' => 'No hay una dirección de correo electrónico registrada para "$1".',
683 'noemailcreate' => 'Necesitas proveer una dirección de correo electrónico válida',
684 'passwordsent' => 'Se ha enviado una nueva contraseña al correo electrónico de «$1».
685 Por favor, identifícate de nuevo tras recibirla.',
686 'blocked-mailpassword' => 'Tu dirección IP está bloqueada, y no se te permite el uso de la función de recuperación de contraseñas para prevenir abusos.',
687 'eauthentsent' => 'Se ha enviado un correo electrónico de confirmación a la dirección especificada.
688 Antes de que se envíe cualquier otro correo a la cuenta tienes que seguir las instrucciones enviadas en el mensaje para así confirmar que la dirección te pertenece.',
689 'throttled-mailpassword' => 'Ya se ha enviado un recordatorio de password en {{PLURAL:$1|la última hora|las últimas $1 horas}}.
690 Para evitar los abusos, solo se enviará un recordatorio de password cada {{PLURAL:$1|hora|$1 horas}}.',
691 'mailerror' => 'Error al enviar correo: $1',
692 'acct_creation_throttle_hit' => 'Los visitantes a esta wiki usando su dirección IP han creado {{PLURAL:$1|una cuenta|$1 cuentas}} en el último día, lo cual es lo máximo permitido en este periodo de tiempo.
693 Como resultado, los visitantes usando esta dirección IP no pueden crear más cuentas en este momento.',
694 'emailauthenticated' => 'Su dirección electrónica fue autenticada en $2 a $3.',
695 'emailnotauthenticated' => 'Aún no has confirmado tu dirección de correo electrónico.
696 Hasta que lo hagas, las siguientes funciones no estarán disponibles.',
697 'noemailprefs' => 'Especifique una dirección electrónica para habilitar estas características.',
698 'emailconfirmlink' => 'Confirme su dirección de correo electrónico',
699 'invalidemailaddress' => 'La dirección electrónica no puede ser aceptada, pues parece que tiene un formato no válido.
700 Por favor, entre una dirección bien formada, o vacíe ese campo.',
701 'accountcreated' => 'Cuenta creada',
702 'accountcreatedtext' => 'La cuenta de usuario para $1 ha sido creada.',
703 'createaccount-title' => 'Creación de cuenta para {{SITENAME}}',
704 'createaccount-text' => 'Alguien creó en {{SITENAME}} ($4) una cuenta asociada a este correo electrónico con el nombre "$2".
705 La contraseña asignada automáticamente es "$3". Por favor entra ahora y cambia tu contraseña.
706
707 Puedes ignorar este mensaje si esta cuenta fue creado erróneamente.',
708 'usernamehasherror' => 'El nombre de usuario no puede contener símbolos de almohadilla/numeral',
709 'login-throttled' => 'Has intentado demasiadas veces iniciar sesión. Por favor espera antes de intentarlo nuevamente.',
710 'loginlanguagelabel' => 'Idioma: $1',
711
712 # Password reset dialog
713 'resetpass' => 'Cambiar la contraseña',
714 'resetpass_announce' => 'Has iniciado sesión con una contraseña temporal que fue enviada por correo electrónico. Por favor, ingresa una nueva contraseña aquí:',
715 'resetpass_text' => '<!-- Añada texto aquí -->',
716 'resetpass_header' => 'Cambiar la contraseña',
717 'oldpassword' => 'Contraseña antigua:',
718 'newpassword' => 'Contraseña nueva:',
719 'retypenew' => 'Confirme la nueva contraseña:',
720 'resetpass_submit' => 'Cambiar la contraseña e identificarse',
721 'resetpass_success' => 'Se ha cambiado su contraseña. Autenticándole...',
722 'resetpass_forbidden' => 'No se puede cambiar contraseñas',
723 'resetpass-no-info' => 'Debes identificarte para acceder directamente a esta página.',
724 'resetpass-submit-loggedin' => 'Cambiar contraseña',
725 'resetpass-wrong-oldpass' => 'La contraseña antigua no es correcta.
726 Puede que ya hayas cambiado la contraseña o que hayas pedido una temporal.',
727 'resetpass-temp-password' => 'Contraseña temporal:',
728
729 # Edit page toolbar
730 'bold_sample' => 'Texto en negrita',
731 'bold_tip' => 'Texto en negrita',
732 'italic_sample' => 'Texto en cursiva',
733 'italic_tip' => 'Texto en cursiva',
734 'link_sample' => 'Título del enlace',
735 'link_tip' => 'Enlace interno',
736 'extlink_sample' => 'http://www.example.com Título del enlace',
737 'extlink_tip' => 'Enlace externo (recuerda añadir el prefijo http://)',
738 'headline_sample' => 'Texto de titular',
739 'headline_tip' => 'Titular de nivel 2',
740 'math_sample' => 'Escriba aquí una fórmula',
741 'math_tip' => 'Fórmula matemática (LaTeX)',
742 'nowiki_sample' => 'Inserte aquí texto sin formato',
743 'nowiki_tip' => 'Pasar por alto el formato wiki',
744 'image_sample' => 'Ejemplo.jpg',
745 'image_tip' => 'Imagen incorporada',
746 'media_sample' => 'Ejemplo.ogg',
747 'media_tip' => 'Enlace a archivo multimedia',
748 'sig_tip' => 'Firma, fecha y hora',
749 'hr_tip' => 'Línea horizontal (utilícela con moderación)',
750
751 # Edit pages
752 'summary' => 'Resumen:',
753 'subject' => 'Tema/título:',
754 'minoredit' => 'Esta es una edición menor',
755 'watchthis' => 'Vigilar esta página',
756 'savearticle' => 'Grabar la página',
757 'preview' => 'Previsualizar',
758 'showpreview' => 'Mostrar previsualización',
759 'showlivepreview' => 'Previsualización inmediata',
760 'showdiff' => 'Mostrar cambios',
761 'anoneditwarning' => "'''Aviso:''' No has introducido tu nombre de usuario.
762 Tu dirección IP será guardada en el historial de ediciones de la página.",
763 'missingsummary' => "'''Atención:''' No has escrito un resumen de edición. Si haces clic nuevamente en «{{MediaWiki:Savearticle}}» tu edición se grabará sin él.",
764 'missingcommenttext' => 'Por favor introduce texto debajo.',
765 'missingcommentheader' => "'''Atención:''' No has escrito un título para este comentario. Si haces clic nuevamente en Grabar tu edición se grabará sin él.",
766 'summary-preview' => 'Previsualización del resumen:',
767 'subject-preview' => 'Previsualización del tema/título:',
768 'blockedtitle' => 'El usuario está bloqueado',
769 'blockedtext' => "<big>'''Tu nombre de usuario o dirección IP ha sido bloqueada.'''</big>
770
771 El bloqueo fue hecho por $1.
772 La razón dada es ''$2''.
773
774 * Inicio del bloqueo: $8
775 * Caducidad del bloqueo: $6
776 * Bloqueo destinado a: $7
777
778 Puedes contactar con $1 u otro [[{{MediaWiki:Grouppage-sysop}}|administrador]] para discutir el bloqueo.
779 No puedes utilizar la función «enviar correo electrónico a este usuario» a menos que tengas una dirección de correo electrónico válida registrada en tus [[Special:Preferences|preferencias de usuario]] y que el bloqueo no haya inhabilitado esta función.
780
781 Tu dirección IP actual es $3, y el identificador del bloqueo es #$5.
782 Por favor incluye todos los datos aquí mostrados en cualquier consulta que hagas.",
783 'autoblockedtext' => "Tu dirección IP ha sido bloqueada automáticamente porque fue utilizada por otro usuario que fue bloqueado por $1.
784 La razón dada es esta:
785
786 :''$2''
787
788 * Inicio del bloqueo: $8
789 * Caducidad del bloqueo: $6
790 * Bloqueo destinado a: $7
791
792 Puedes contactar con $1 o con otro de los [[{{MediaWiki:Grouppage-sysop}}|administradores]] para discutir el bloqueo.
793
794 No puedes utilizar la función «enviar correo electrónico a este usuario» a menos que tengas una dirección de correo electrónico válida registrada en tus [[Special:Preferences|preferencias de usuario]] y que el bloqueo no haya inhabilitado esta función.
795
796 Tu actual dirección IP es $3, y el identificador del bloqueo es #$5.
797 Por favor incluye todos los datos aquí mostrados en cualquier consulta que hagas.",
798 'blockednoreason' => 'No se ha especificado el motivo',
799 'blockedoriginalsource' => "El código fuente de '''$1''' se muestra a continuación:",
800 'blockededitsource' => "El texto de '''tus ediciones''' a '''$1''' se muestran a continuación:",
801 'whitelistedittitle' => 'Se requiere identificación para editar.',
802 'whitelistedittext' => 'Tienes que $1 para editar artículos.',
803 'confirmedittext' => 'Debes confirmar tu dirección electrónica antes de editar páginas. Por favor, establece y valida una dirección electrónica a través de tus [[Special:Preferences|preferencias de usuario]].',
804 'nosuchsectiontitle' => 'No existe tal sección',
805 'nosuchsectiontext' => 'Has intentado editar una sección que no existe. Como no hay sección $1, no hay ningún lugar donde guardar tu edición.',
806 'loginreqtitle' => 'Se requiere identificación',
807 'loginreqlink' => 'identificarse',
808 'loginreqpagetext' => 'Debe $1 para ver otras páginas.',
809 'accmailtitle' => 'La contraseña ha sido enviada.',
810 'accmailtext' => "Una contraseña generada aleatoriamente para [[User talk:$1|$1]] ha sido enviada a $2.
811
812 La contraseña para esta nueva cuenta puede ser cambiada en la página ''[[Special:ChangePassword|Cambiar la contraseña]]'' después de la autenticación.",
813 'newarticle' => '(Nuevo)',
814 'newarticletext' => 'Ha seguido un enlace a una página que aún no existe.
815 Si lo que quieres es crear esta página, escriba a continuación. Para más información consulte la [[{{MediaWiki:Helppage}}|página de ayuda]].
816 Si llegó aquí por error, vuelva a la página anterior.',
817 'anontalkpagetext' => "---- ''Esta es la página de discusión de un usuario anónimo que aún no ha creado una cuenta, o no la usa. Por lo tanto, tenemos que usar su dirección IP para identificarlo. Una dirección IP puede ser compartida por varios usuarios. Si eres un usuario anónimo y crees que se han dirigido a ti con comentarios improcedentes, por favor [[Special:UserLogin/signup|crea una cuenta]] o si ya la tienes [[Special:UserLogin|identifícate]] para evitar confusiones futuras con otros usuarios anónimos.''",
818 'noarticletext' => 'En este momento no hay texto en esta página.
819 Puedes [[Special:Search/{{PAGENAME}}|buscar el título de esta página]] en otras páginas,
820 <span class="plainlinks">[{{fullurl:{{#Special:Log}}|page={{urlencode:{{FULLPAGENAME}}}}}} buscar en los registros],
821 o [{{fullurl:{{FULLPAGENAME}}|action=edit}} editar esta página]</span>.',
822 'noarticletext-nopermission' => 'No hay actualmente texto en esta página.
823 Puedes [[Special:Search/{{PAGENAME}}|buscar este título de página]] en otras páginas,
824 o <span class="plainlinks">[{{fullurl:{{#Special:Log}}|page={{urlencode:{{FULLPAGENAME}}}}}} buscar en los registros relacionados]</span>.',
825 'userpage-userdoesnotexist' => 'La cuenta de usuario "$1" no está registrada. Por favor comprueba si quieres crear o editar esta página.',
826 'userpage-userdoesnotexist-view' => 'Cuenta de usuario "$1" no está registrada.',
827 'clearyourcache' => "'''Nota:''' Tras guardar el archivo, debe refrescar la caché de su navegador para ver los cambios:
828
829 *'''Mozilla / Firefox / Safari:''' pulsa ''Mayúsculas.'' mientras haces click en el botón ''Recargar,'' o pulsa si no ''Ctrl-F5'' o ''Ctrl-R'' (''Command-R'' en un Macintosh)
830 *'''Konqueror: '''Haz click en el botón ''Reload'' o pulsa ''F5;''
831 *'''Opera:''' Limpia la caché en ''Herramientas → Preferencias;''
832 *'''Internet Explorer:''' pulsa ''Ctrl'' mientras haces click en ''Refresh,'' o pulsa ''Ctrl-F5.''",
833 'usercssyoucanpreview' => "'''Consejo:''' Use el botón «Mostrar previsualización» para probar su nuevo css/js antes de grabarlo.",
834 'userjsyoucanpreview' => "'''Consejo:''' Use el botón «Mostrar previsualización» para probar su nuevo css/js antes de grabarlo.",
835 'usercsspreview' => "'''Recuerde que sólo está previsualizando su CSS de usuario.'''
836 '''¡Aún no se ha grabado!'''",
837 'userjspreview' => "'''¡Recuerde que sólo está previsualizando su javascript de usuario y aún no se ha grabado!'''",
838 'userinvalidcssjstitle' => "'''Aviso:''' No existe la piel \"\$1\". Recuerda que las páginas personalizadas .css y .js tienen un título en minúsculas, p.e. {{ns:user}}:Foo/monobook.css en vez de {{ns:user}}:Foo/Monobook.css.",
839 'updated' => '(Actualizado)',
840 'note' => "'''Nota:'''",
841 'previewnote' => "'''¡Recuerde que esto es sólo una previsualización y aún no se ha grabado!'''",
842 'previewconflict' => 'La previsualización le muestra cómo aparecerá el texto una vez guardados los cambios.',
843 'session_fail_preview' => "'''Lo sentimos, no pudimos efectuar su edición debido a una pérdida de los datos de sesión. Por favor, inténtelo de nuevo y si no funciona, salga de su sesión y vuelva a identificarse.'''",
844 'session_fail_preview_html' => "'''Lo sentimos, no hemos podido procesar tu cambio debido a una pérdida de datos de sesión.'''
845
846 ''Puesto que este wiki tiene el HTML puro habilitado, la visión preliminar está oculta para prevenirse contra ataques en JavaScript.''
847
848 '''Si éste es un intento legítimo de modificación, por favor, inténtelo de nuevo. Si aún entonces no funcionase, pruebe a cerrar la sesión y a ingresar de nuevo.'''",
849 'token_suffix_mismatch' => "'''Tu edición ha sido rechazada porque tu cliente ha mezclado los signos de puntuación en el token de edición.
850 Se rechazó la edición para evitar que el texto de la página se corrompa
851 Esto sucede en ocasiones cuando se usa un servicio de proxy anónimo defectuoso.'''",
852 'editing' => 'Editando $1',
853 'editingsection' => 'Editando $1 (sección)',
854 'editingcomment' => 'Editando $1 (nueva sección)',
855 'editconflict' => 'Conflicto de edición: $1',
856 'explainconflict' => "Alguien más ha cambiado esta página desde que empezaste a editarla.
857 El área de texto superior contiene el texto de la página como existe actualmente.
858 Tus cambios se muestran en el área de texto inferior.
859 Si quieres grabar tus cambios, has de trasladarlos al área superior.
860 '''Sólo''' el texto en el área de texto superior será grabado cuando pulses «Grabar página».",
861 'yourtext' => 'Su texto',
862 'storedversion' => 'Versión almacenada',
863 'nonunicodebrowser' => "'''Atención: Su navegador no cumple la norma Unicode. Se ha activado un sistema de edición alternativo que le permitirá editar artículos con seguridad: los caracteres no ASCII aparecerán en la caja de edición como códigos hexadecimales.'''",
864 'editingold' => "'''ADVERTENCIA: Estás editando una versión antigua de esta página.
865 Si la grabas, los cambios hechos desde esa revisión se perderán.'''",
866 'yourdiff' => 'Diferencias',
867 'copyrightwarning' => "Por favor observa que todas las contribuciones a {{SITENAME}} se consideran hechas públicas bajo la $2 (véase $1 para más detalles). Si no deseas que la gente edite tus escritos sin piedad y los distribuya libremente, entonces no los pongas aquí.<br />También nos aseguras que escribiste este texto tú mismo y eres dueño de los derechos de autor, o lo copiaste desde el dominio público u otra fuente libre. '''¡No uses escritos con copyright sin permiso!'''",
868 'copyrightwarning2' => "Por favor, ten en cuenta que todas las contribuciones a {{SITENAME}} pueden ser editadas, modificadas o eliminadas por otros colaboradores. Si no deseas que la gente corrija tus escritos sin piedad y los distribuya libremente, entonces no los pongas aquí.<br />También nos aseguras que escribiste esto tú mismo y eres dueño de los derechos de autor, o lo copiaste desde el dominio público u otra fuente libre. (véase $1 para más detalles).
869 '''¡No uses escritos con copyright sin permiso!'''",
870 'longpagewarning' => "'''Atención: Esta página tiene un tamaño de $1 kilobytes; algunos navegadores pueden tener problemas editando páginas de 32 kB o más.
871 Por favor considere la posibilidad de dividir esta página en secciones más pequeñas.'''",
872 'longpageerror' => "'''ERROR: El texto que has enviado ocupa $1 kilobytes, que excede el máximo de $2 kilobytes. No se puede guardar.'''",
873 'readonlywarning' => "'''Atención: La base de datos ha sido bloqueada por cuestiones de mantenimiento, así que no podrás guardar tus modificaciones en este momento.
874 Puedes copiar y pegar el texto a un archivo y grabarlo para más tarde.'''
875
876 El administrador que la bloqueó dio esta explicación: $1",
877 'protectedpagewarning' => "'''ADVERTENCIA: Esta página ha sido protegida de manera que sólo usuarios con permisos de administrador pueden editarla.'''",
878 'semiprotectedpagewarning' => "'''Nota:''' Esta página ha sido protegida para que sólo usuarios registrados puedan editarla.",
879 'cascadeprotectedwarning' => "'''Aviso:''' Esta página está protegida, sólo los administradores pueden editarla porque está incluida en {{PLURAL:$1|la siguiente página protegida|las siguientes páginas protegidas}} en cascada:",
880 'titleprotectedwarning' => "'''ATENCIÓN: Esta página está protegida de modo que [[Special:ListGroupRights|derechos especificos]] son necesarios para crearlo.'''",
881 'templatesused' => '{{PLURAL:$1|Plantilla usada|Plantillas usadas}} en esta página:',
882 'templatesusedpreview' => '{{PLURAL:$1|Plantilla usada|Plantillas usadas}} en esta previsualización:',
883 'templatesusedsection' => '{{PLURAL:$1|Plantilla usada|Plantillas usadas}} en esta sección:',
884 'template-protected' => '(protegida)',
885 'template-semiprotected' => '(semiprotegida)',
886 'hiddencategories' => 'Esta página es un miembro de {{PLURAL:$1|1 categoría oculta|$1 categorías ocultas}}:',
887 'edittools' => '<!-- Este texto aparecerá bajo los formularios de edición y subida. -->',
888 'nocreatetitle' => 'Creación de páginas limitada',
889 'nocreatetext' => '{{SITENAME}} ha restringido la posibilidad de crear nuevas páginas.
890 Puede volver atrás y editar una página existente, [[Special:UserLogin|identificarse o crear una cuenta]].',
891 'nocreate-loggedin' => 'No tienes permiso para crear páginas nuevas.',
892 'permissionserrors' => 'Errores de permisos',
893 'permissionserrorstext' => 'No tienes permiso para hacer eso, por {{PLURAL:$1|el siguiente motivo|los siguientes motivos}}:',
894 'permissionserrorstext-withaction' => 'No tienes permiso para $2, por las siguientes {{PLURAL:$1|razón|razones}}:',
895 'recreate-moveddeleted-warn' => "'''Atención: estás volviendo a crear una página que ha sido borrada previamente.'''
896
897 Deberías considerar si es apropiado continuar editando esta página.
898 El registro de borrado y traslados para esta página están proveídos aquí por conveniencia:",
899 'moveddeleted-notice' => 'Esta página ha sido borrada.
900 El registro de borrados y traslados para la página están proveídos debajo como referencia.',
901 'log-fulllog' => 'Ver todo el registro',
902 'edit-hook-aborted' => 'Edición abortada por la extensión.
903 No dió explicaciones.',
904 'edit-gone-missing' => 'No se pudo actualizar la página.
905 Aparece que ha sido borrada.',
906 'edit-conflict' => 'Conflicto de edición.',
907 'edit-no-change' => 'Se ignoró su revisión, porque no se hizo ningún cambio al texto.',
908 'edit-already-exists' => 'No se pudo crear una página nueva.
909 Ya existe.',
910
911 # Parser/template warnings
912 'expensive-parserfunction-warning' => 'Aviso: Esta página contiene demasiadas llamadas a funciones sintácticas costosas (#ifexist: y similares)
913
914 Tiene {{PLURAL:$1|una llamada|$1 llamadas}}, pero debería tener menos de $2.',
915 'expensive-parserfunction-category' => 'Páginas con llamadas a funciones sintácticas demasiado costosas',
916 'post-expand-template-inclusion-warning' => 'Aviso: El tamaño de las plantillas incluidas es muy grande.
917 Algunas plantillas no serán incluidas',
918 'post-expand-template-inclusion-category' => 'Páginas con sobrecarga de plantillas',
919 'post-expand-template-argument-warning' => 'Aviso: Esta página contiene al menos un parámetro de plantilla que tiene un tamaño de expansión demasiado grande.
920 Ese o esos parámetros han sido omitidos.',
921 'post-expand-template-argument-category' => 'Páginas que contienen plantillas con parámetros descartados',
922 'parser-template-loop-warning' => 'Detectado bucle de plantilla: [[$1]]',
923 'parser-template-recursion-depth-warning' => 'Se ha excedido el límite de recursión de plantillas ($1)',
924
925 # "Undo" feature
926 'undo-success' => 'La edición puede deshacerse. Antes de deshacer la edición, comprueba la siguiente comparación para verificar que realmente es lo que quieres hacer, y entonces guarda los cambios para así deshacer la edición.',
927 'undo-failure' => 'No se puede deshacer la edición ya que otro usuario ha realizado una edición intermedia.',
928 'undo-norev' => 'La edición no puede ser deshecha porque no existe o ha sido borrada.',
929 'undo-summary' => 'Deshecha la edición $1 de [[Special:Contributions/$2|$2]] ([[User talk:$2|disc.]])',
930
931 # Account creation failure
932 'cantcreateaccounttitle' => 'No se puede crear la cuenta',
933 'cantcreateaccount-text' => "La creación de cuentas desde esta dirección IP ('''$1''') ha sido bloqueada por [[User:$3|$3]].
934
935 El motivo dado por $3 es ''$2''",
936
937 # History pages
938 'viewpagelogs' => 'Ver los registros de esta página',
939 'nohistory' => 'No hay un historial de ediciones para esta página.',
940 'currentrev' => 'Revisión actual',
941 'currentrev-asof' => 'Última versión de $1',
942 'revisionasof' => 'Revisión de $1',
943 'revision-info' => 'Revisión a fecha de $1; $2',
944 'previousrevision' => '← Revisión anterior',
945 'nextrevision' => 'Revisión siguiente →',
946 'currentrevisionlink' => 'Revisión actual',
947 'cur' => 'act',
948 'next' => 'sig',
949 'last' => 'prev',
950 'page_first' => 'primeras',
951 'page_last' => 'últimas',
952 'histlegend' => "Selección de diferencias: marca los selectores de las versiones a comparar y pulsa ''enter'' o el botón de abajo.<br />
953 Leyenda: (act) = diferencias con la versión actual,
954 (prev) = diferencias con la versión previa, M = edición menor",
955 'history-fieldset-title' => 'Buscar en el historial',
956 'histfirst' => 'Primeras',
957 'histlast' => 'Últimas',
958 'historysize' => '({{PLURAL:$1|1 byte|$1 bytes}})',
959 'historyempty' => '(vacío)',
960
961 # Revision feed
962 'history-feed-title' => 'Historial de revisiones',
963 'history-feed-description' => 'Historial de revisiones para esta página en el wiki',
964 'history-feed-item-nocomment' => '$1 en $2',
965 'history-feed-empty' => 'La página solicitada no existe.
966 Puede haber sido borrada del wiki o renombrada.
967 Prueba a [[Special:Search|buscar en el wiki]] nuevas páginas relevantes.',
968
969 # Revision deletion
970 'rev-deleted-comment' => '(comentario eliminado)',
971 'rev-deleted-user' => '(nombre de usuario eliminado)',
972 'rev-deleted-event' => '(entrada borrada)',
973 'rev-deleted-text-permission' => "Esta revisión de la página ha sido '''borrada'''.
974 Puede haber detalles en el [{{fullurl:{{#Special:Log}}/delete|page={{FULLPAGENAMEE}}}} registro de borrados].",
975 'rev-deleted-text-unhide' => "Esta revisión de página ha sido '''borrada'''.
976 Puede haber detalles en el [{{fullurl:{{#Special:Log}}/delete|page={{FULLPAGENAMEE}}}} registro de borrados].
977 Como administrador todavía puedes [$1 ver esta revisión] si deseas proceder.",
978 'rev-suppressed-text-unhide' => "Esta revisión de la página ha sido& '''suprimida'''.
979 Puede haber detalles en el [{{fullurl:{{#Special:Log}}/suppress|page={{FULLPAGENAMEE}}}} registro de supresiones].
980 Como administrador podrá seguir [$1 ver esta revisión] si desea continuar.",
981 'rev-deleted-text-view' => "Esta revisión de la página ha sido '''borrada'''.
982 Como administrador puedes verla; puede haber detalles en el [{{fullurl:{{#Special:Log}}/delete|page={{FULLPAGENAMEE}}}} registro de borrados].",
983 'rev-suppressed-text-view' => "Esta revisión de la página ha sido '''suprimida'''.
984 Como administrador puedes verla; puede haber detalles en el [{{fullurl:{{#Special:Log}}/suppress|page={{FULLPAGENAMEE}}}} registro de supresión].",
985 'rev-deleted-no-diff' => "No puede visualizarse este cambio debido a que las revisiones han sido '''borradas'''.
986 Puede haber detalles en el [{{fullurl:{{#Special:Log}}/delete|page={{FULLPAGENAMEE}}}} registro de borrados].",
987 'rev-deleted-unhide-diff' => "Una de las revisiones de este cambio ha sido '''borrada'''.
988 Puede haber detalles en el [{{fullurl:{{#Special:Log}}/delete|page={{FULLPAGENAMEE}}}} registro de borrados].
989 Como administrador podrá seguir [$1 viendo este cambio] si desea proceder.",
990 'rev-suppressed-unhide-diff' => "Una de las revisiones de este cambio ha sido '''suprimida'''.
991 Puede haber detalles en el [{{fullurl:{{#Special:Log}}/suppress|page={{FULLPAGENAMEE=}}}} registro de supresión].
992 Como administrador podrá seguir [$1 viendo este cambio] si desea proceder.",
993 'rev-delundel' => 'mostrar/ocultar',
994 'revisiondelete' => 'Borrar/restaurar revisiones',
995 'revdelete-nooldid-title' => 'No hay revisión destino',
996 'revdelete-nooldid-text' => 'No se ha especificado una revisión o revisiones destino sobre las que realizar esta función.',
997 'revdelete-nologtype-title' => 'ningún nombre dado',
998 'revdelete-nologtype-text' => 'usted no ha especificado ningún nombre para ejecutar esta acción.',
999 'revdelete-nologid-title' => 'Entrada de registro inválida',
1000 'revdelete-nologid-text' => 'Usted tampoco ha especificado un objetivo de eventos para ejecutar esta función o la entrada especificada no existe.',
1001 'revdelete-no-file' => 'El fichero especificado no existe.',
1002 'revdelete-show-file-confirm' => '¿Está seguro de querer ver la revisión borrada del archivo "<nowiki>$1</nowiki>" del $2 a las $3?',
1003 'revdelete-show-file-submit' => 'Sí',
1004 'revdelete-selected' => "'''{{PLURAL:$2|Revisión seleccionada|Revisiones seleccionadas}} de [[:$1]]:'''",
1005 'logdelete-selected' => "'''{{PLURAL:$1|Seleccionado un evento|Seleccionados eventos}}:'''",
1006 'revdelete-text' => "Las revisiones borradas aún aparecerán en el historial de la página y en los registros, pero sus contenidos no serán accesibles al público.'''
1007 Otros administradores de {{SITENAME}} aún podrán acceder al contenido oculto y podrán deshacer el borrado a través de la misma interfaz, a menos que se establezcan restricciones adicionales.",
1008 'revdelete-suppress-text' => "Supresión debería '''solamente''' ser usado para los siguientes casos:
1009 * Información personal inapropiada
1010 *: ''dirección domiciliaria y números telefónicos, números de la seguridad social, etc.''",
1011 'revdelete-legend' => 'Establecer restricciones de revisión:',
1012 'revdelete-hide-text' => 'Ocultar el texto de la revisión',
1013 'revdelete-hide-name' => 'Ocultar acción y objetivo',
1014 'revdelete-hide-comment' => 'Ocultar comentario de edición',
1015 'revdelete-hide-user' => 'Ocultar el nombre/IP del editor',
1016 'revdelete-hide-restricted' => 'Suprimir datos a los administradores así como al resto',
1017 'revdelete-suppress' => 'Suprimir datos a los administradores así como al resto',
1018 'revdelete-hide-image' => 'Ocultar el contenido del archivo',
1019 'revdelete-unsuppress' => 'Eliminar restricciones de revisiones restauradas',
1020 'revdelete-log' => 'Razón para borrado:',
1021 'revdelete-submit' => 'Aplicar a la revisión seleccionada',
1022 'revdelete-logentry' => 'cambiada la visibilidad de la revisión para [[$1]]',
1023 'logdelete-logentry' => 'cambiada la visibilidad de eventos de [[$1]]',
1024 'revdelete-success' => 'Visibilidad de revisiones cambiada correctamente.',
1025 'revdelete-failure' => "'''La visibilidad de la revisión no se ha podido establecer:'''
1026 $1",
1027 'logdelete-success' => 'Visibilidad de eventos cambiada correctamente.',
1028 'logdelete-failure' => "'''La visibilidad del registro no pudo ser ajustada:'''
1029 $1",
1030 'revdel-restore' => 'Cambiar visibilidad',
1031 'pagehist' => 'Historial de la página',
1032 'deletedhist' => 'Historial borrado',
1033 'revdelete-content' => 'contenido',
1034 'revdelete-summary' => 'resumen de edición',
1035 'revdelete-uname' => 'nombre de usuario',
1036 'revdelete-restricted' => 'restricciones para administradores aplicadas',
1037 'revdelete-unrestricted' => 'restricciones para administradores eliminadas',
1038 'revdelete-hid' => 'ocultar $1',
1039 'revdelete-unhid' => 'mostrar $1',
1040 'revdelete-log-message' => '$1 para $2 {{PLURAL:$2|revisión|revisiones}}',
1041 'logdelete-log-message' => '$1 de $2 {{PLURAL:$2|evento|eventos}}',
1042 'revdelete-hide-current' => 'Error al ocultar el objeto de fecha $1 a las $2: es la revisión actual.
1043 No puede ser ocultada.',
1044 'revdelete-show-no-access' => 'Error mostrando el item fechado $2, $1: este item ha sido marcado "restringido".
1045 No tienes acceso a él.',
1046 'revdelete-modify-no-access' => 'Error modificando el item fechado $2, $1: este item ha sido marcado "restringido".
1047 No tienes acceso a él.',
1048 'revdelete-modify-missing' => 'Error modificando item ID $1: está perdido de la base de datos!',
1049 'revdelete-no-change' => "'''Atención:''' la revisión de fecha $1 a las $2 ya tiene las restricciones de visibilidad solicitadas.",
1050 'revdelete-concurrent-change' => 'Error modificando el item fechado $2, $1: su status parece haber sido cambiado por alguien más cuando tratabas de modificarlo. Por favor verifica los registros.',
1051 'revdelete-only-restricted' => 'No puede suprimir elementos a vista de los administradores sin seleccionar asímismo una de las otras opciones de supresión.',
1052 'revdelete-reason-dropdown' => '*Razones de borrado comunes
1053 ** Violación de Copyright
1054 ** Información personal inapropiada',
1055 'revdelete-otherreason' => 'Otra/adicional razón:',
1056 'revdelete-reasonotherlist' => 'Otra razón',
1057 'revdelete-edit-reasonlist' => 'Editar razones de borrado',
1058 'revdelete-offender' => 'Autor de revisión:',
1059
1060 # Suppression log
1061 'suppressionlog' => 'Registro de supresiones',
1062 'suppressionlogtext' => 'Debajo está una lista de borrados y bloqueos relacionados con contenido oculto a los sysops.
1063 Mira [[Special:IPBlockList|el registro de bloqueos]] para una lista de bloqueos activos.',
1064
1065 # History merging
1066 'mergehistory' => 'Fusionar historiales de páginas',
1067 'mergehistory-header' => 'Esta página te permite fusionar revisiones del historial de una página origen en otra más reciente.
1068 Asegúrate de que esto mantendrá la continuidad histórica de la página.',
1069 'mergehistory-box' => 'Fusionar los historiales de dos páginas:',
1070 'mergehistory-from' => 'Página origen:',
1071 'mergehistory-into' => 'Página destino:',
1072 'mergehistory-list' => 'Historial de ediciones fusionable',
1073 'mergehistory-merge' => 'Las siguientes revisiones de [[:$1]] pueden fusionarse en [[:$2]].
1074 Usa la columna de casillas para fusionar sólo las revisiones creadas en y antes de la fecha especificada.
1075 Nota que usar los enlaces de navegación borrará las selecciones de esta columna.',
1076 'mergehistory-go' => 'Muestra ediciones fusionables',
1077 'mergehistory-submit' => 'Fusiona revisiones',
1078 'mergehistory-empty' => 'No hay revisiones fusionables.',
1079 'mergehistory-success' => '$3 {{PLURAL:$3|revisión|revisiones}} de [[:$1]] fusionadas de forma exitosa en [[:$2]].',
1080 'mergehistory-fail' => 'No se puede realizar la fusión de historiales, por favor revisa la página y los parámetros de tiempo.',
1081 'mergehistory-no-source' => 'La página origen $1 no existe.',
1082 'mergehistory-no-destination' => 'La página destino $1 no existe.',
1083 'mergehistory-invalid-source' => 'La página origen debe tener un título válido.',
1084 'mergehistory-invalid-destination' => 'La página de destino ha de tener un título válido.',
1085 'mergehistory-autocomment' => 'Fusionando [[:$1]] en [[:$2]]',
1086 'mergehistory-comment' => 'Fusionando [[:$1]] en [[:$2]]: $3',
1087 'mergehistory-same-destination' => 'Las páginas de origen y destino no pueden ser la misma',
1088 'mergehistory-reason' => 'Razón:',
1089
1090 # Merge log
1091 'mergelog' => 'Registro de fusiones',
1092 'pagemerge-logentry' => 'fusionado [[$1]] en [[$2]] (revisiones hasta $3)',
1093 'revertmerge' => 'Deshacer fusión',
1094 'mergelogpagetext' => 'Debajo está una lista de las fusiones más recientes de historial de una página en otra.',
1095
1096 # Diffs
1097 'history-title' => 'Historial de revisiones para «$1»',
1098 'difference' => '(Diferencias entre revisiones)',
1099 'lineno' => 'Línea $1:',
1100 'compareselectedversions' => 'Comparar versiones seleccionadas',
1101 'showhideselectedversions' => 'Mostrar/ocultar versiones seleccionadas',
1102 'editundo' => 'deshacer',
1103
1104 # Search results
1105 'searchresults' => 'Resultados de la búsqueda',
1106 'searchresults-title' => 'Resultados de la búsqueda de «$1»',
1107 'searchresulttext' => 'Para más información acerca de las búsquedas en {{SITENAME}}, consulte la [[{{MediaWiki:Helppage}}|{{int:help}}]].',
1108 'searchsubtitle' => 'Has consultado \'\'\'[[:$1]]\'\'\' ([[Special:Prefixindex/$1|todas las páginas que empiezan por "$1"]] {{int:pipe-separator}} [[Special:WhatLinksHere/$1|todas las páginas que enlazan con «$1»]])',
1109 'searchsubtitleinvalid' => "Buscaste '''$1'''",
1110 'noexactmatch' => "'''No existe una página llamada \"\$1\".'''
1111 Puedes [[:\$1|crearla]].",
1112 'noexactmatch-nocreate' => "'''No existe la página \"\$1\".'''",
1113 'toomanymatches' => 'Los resultados fueron demasiado extensos, por favor intente una consulta diferente',
1114 'titlematches' => 'Coincidencias de título de artículo',
1115 'notitlematches' => 'No hay coincidencias de título de artículo',
1116 'textmatches' => 'Coincidencias de texto de artículo',
1117 'notextmatches' => 'No hay coincidencias de texto de artículo',
1118 'prevn' => '{{PLURAL:$1|$1}} previas',
1119 'nextn' => '{{PLURAL:$1|$1}} siguientes',
1120 'prevn-title' => '$1 {{PLURAL:$1|resultado|resultados}} previos',
1121 'nextn-title' => 'Próximos $1 {{PLURAL:$1|resultado|resultados}}',
1122 'shown-title' => 'Mostrar $1 {{PLURAL:$1|resultado|resultados}} por página',
1123 'viewprevnext' => 'Ver ($1 {{int:pipe-separator}} $2) ($3).',
1124 'searchmenu-legend' => 'Opciones de búsqueda',
1125 'searchmenu-exists' => "'''Hay una página llamada «[[$1]]» en esta wiki'''",
1126 'searchmenu-new' => "'''¡Crear la página «[[:$1]]» en esta wiki!'''",
1127 'searchhelp-url' => 'Help:Ayuda',
1128 'searchmenu-prefix' => '[[Special:PrefixIndex/$1|Otras páginas con este prefijo]]',
1129 'searchprofile-articles' => 'páginas de contenido',
1130 'searchprofile-project' => 'Páginas de ayuda y de proyecto',
1131 'searchprofile-images' => 'Multimedia',
1132 'searchprofile-everything' => 'Todo',
1133 'searchprofile-advanced' => 'Avanzado',
1134 'searchprofile-articles-tooltip' => 'Buscar en $1',
1135 'searchprofile-project-tooltip' => 'Buscar en $1',
1136 'searchprofile-images-tooltip' => 'Buscar archivos',
1137 'searchprofile-everything-tooltip' => 'Buscar en todo el contenido (incluyendo páginas de discusión)',
1138 'searchprofile-advanced-tooltip' => 'Buscar en espacios de nombre personalizados',
1139 'search-result-size' => '$1 ({{PLURAL:$2|1 palabra|$2 palabras}})',
1140 'search-result-score' => 'Relevancia: $1%',
1141 'search-redirect' => '(redirige a $1)',
1142 'search-section' => '(sección $1)',
1143 'search-suggest' => 'Quizás quieres buscar: $1',
1144 'search-interwiki-caption' => 'Proyectos hermanos',
1145 'search-interwiki-default' => 'Resultados de $1:',
1146 'search-interwiki-more' => '(más)',
1147 'search-mwsuggest-enabled' => 'con sugerencias',
1148 'search-mwsuggest-disabled' => 'sin sugerencias',
1149 'search-relatedarticle' => 'Relacionado',
1150 'mwsuggest-disable' => 'Desactivar AJAX al realizar búsquedas',
1151 'searcheverything-enable' => 'Buscar en todos los espacios de nombres',
1152 'searchrelated' => 'relacionado',
1153 'searchall' => 'todos',
1154 'showingresults' => "Abajo se {{PLURAL:$1|muestra '''1''' resultado|muestran hasta '''$1''' resultados}} empezando por el nº '''$2'''.",
1155 'showingresultsnum' => "Abajo se {{PLURAL:$3|muestra '''1''' resultado|muestran los '''$3''' resultados}} empezando por el nº '''$2'''.",
1156 'showingresultsheader' => "{{PLURAL:$5|Resultado '''$1''' de '''$3'''|Resultados '''$1-$2''' de '''$3'''}} para '''$4'''",
1157 'nonefound' => "'''Nota''': Por defecto sólo se busca en algunos espacios de nombre.
1158 Prueba a usar el prefijo ''all:'' para buscar en todo el contenido (incluyendo páginas de discusión, plantillas, etc.) o usa el espacio de nombre que quieras como prefijo. También puedes usar el formulario de búsqueda avanzada que aparece abajo.
1159
1160 Las búsquedas fallidas suelen producirse al buscar palabras comunes como «la» o «de», que no están en el índice, o por especificar más de una palabra a buscar (sólo las páginas que contengan todos los términos de búsqueda aparecerán en el resultado).",
1161 'search-nonefound' => 'No hay resultados que cumplan los criterios de búsqueda.',
1162 'powersearch' => 'Búsqueda',
1163 'powersearch-legend' => 'Búsqueda avanzada',
1164 'powersearch-ns' => 'Buscar en los espacios de nombres:',
1165 'powersearch-redir' => 'Listar redirecciones',
1166 'powersearch-field' => 'Buscar',
1167 'powersearch-togglelabel' => 'Seleccionar:',
1168 'powersearch-toggleall' => 'Todos',
1169 'powersearch-togglenone' => 'Ninguno',
1170 'search-external' => 'Búsqueda externa',
1171 'searchdisabled' => 'Las búsquedas en {{SITENAME}} está temporalmente deshabilitadas. Mientras tanto puede buscar mediante buscadores externos, pero tenga en cuenta que sus índices relativos a {{SITENAME}} pueden estar desactualizados.',
1172
1173 # Quickbar
1174 'qbsettings' => 'Preferencias de "Quickbar"',
1175 'qbsettings-none' => 'Ninguna',
1176 'qbsettings-fixedleft' => 'Fija a la izquierda',
1177 'qbsettings-fixedright' => 'Fija a la derecha',
1178 'qbsettings-floatingleft' => 'Flotante a la izquierda',
1179 'qbsettings-floatingright' => 'Flotante a la derecha',
1180
1181 # Preferences page
1182 'preferences' => 'Preferencias',
1183 'mypreferences' => 'Mis preferencias',
1184 'prefs-edits' => 'Cantidad de ediciones:',
1185 'prefsnologin' => 'No está identificado',
1186 'prefsnologintext' => 'Debe estar <span class="plainlinks">[{{fullurl:Especial:UserLogin|returnto=$1}} autenticado]</span> para cambiar las preferencias de usuario.',
1187 'changepassword' => 'Cambiar contraseña',
1188 'prefs-skin' => 'Apariencia',
1189 'skin-preview' => 'Ver cómo queda',
1190 'prefs-math' => 'Fórmulas',
1191 'datedefault' => 'Sin preferencia',
1192 'prefs-datetime' => 'Fecha y hora',
1193 'prefs-personal' => 'Datos personales',
1194 'prefs-rc' => 'Cambios recientes',
1195 'prefs-watchlist' => 'Seguimiento',
1196 'prefs-watchlist-days' => 'Número de días a mostrar en la lista de seguimiento:',
1197 'prefs-watchlist-days-max' => '(máximo 7 días)',
1198 'prefs-watchlist-edits' => 'Número de ediciones a mostrar en la lista extendida:',
1199 'prefs-watchlist-edits-max' => '(máximo: 1000)',
1200 'prefs-watchlist-token' => 'Ficha de lista de seguimiento:',
1201 'prefs-misc' => 'Miscelánea',
1202 'prefs-resetpass' => 'Cambiar contraseña',
1203 'prefs-email' => 'Opciones de correo electrónico',
1204 'prefs-rendering' => 'Apariencia',
1205 'saveprefs' => 'Guardar',
1206 'resetprefs' => 'Restaurar preferencias por defecto',
1207 'restoreprefs' => 'Restaure todos las configuraciones por defecto',
1208 'prefs-editing' => 'Edición',
1209 'prefs-edit-boxsize' => 'Tamaño de la ventana de edición.',
1210 'rows' => 'Filas:',
1211 'columns' => 'Columnas:',
1212 'searchresultshead' => 'Búsquedas',
1213 'resultsperpage' => 'Resultados por página:',
1214 'contextlines' => 'Número de líneas de contexto por resultado',
1215 'contextchars' => 'Caracteres de contexto por línea',
1216 'stub-threshold' => 'Límite para formato de <a href="#" class="stub">enlace a esbozo</a> (bytes):',
1217 'recentchangesdays' => 'Días a mostrar en cambios recientes:',
1218 'recentchangesdays-max' => '(máximo {{PLURAL:$1|un día|$1 días}})',
1219 'recentchangescount' => 'Número de ediciones a mostrar por defecto:',
1220 'prefs-help-recentchangescount' => 'Esto incluye cambios recientes, historiales de página, y registros.',
1221 'prefs-help-watchlist-token' => 'Rellenar este campo con una clave secreta generará un canal RSS para tu lista de seguimiento.
1222 Cualquiera que conozca la clave en este campo será capaz de leer tu lista de seguimiento, así que escoge un valor seguro. Aquí hay un valor generado aleatoriamente que puedes usar: $1',
1223 'savedprefs' => 'Sus preferencias han sido grabadas.',
1224 'timezonelegend' => 'Huso horario:',
1225 'localtime' => 'Hora local:',
1226 'timezoneuseserverdefault' => 'Usar la hora del servidor',
1227 'timezoneuseoffset' => 'Otra (especifica la diferencia horaria)',
1228 'timezoneoffset' => 'Diferencia¹:',
1229 'servertime' => 'Hora del servidor:',
1230 'guesstimezone' => 'Rellenar a partir de la hora del navegador',
1231 'timezoneregion-africa' => 'África',
1232 'timezoneregion-america' => 'América',
1233 'timezoneregion-antarctica' => 'Antártica',
1234 'timezoneregion-arctic' => 'Ártico',
1235 'timezoneregion-asia' => 'Asia',
1236 'timezoneregion-atlantic' => 'Océano Atlántico',
1237 'timezoneregion-australia' => 'Australia',
1238 'timezoneregion-europe' => 'Europa',
1239 'timezoneregion-indian' => 'Océano Índico',
1240 'timezoneregion-pacific' => 'Océano Pacífico',
1241 'allowemail' => 'Aceptar correo electrónico de otros usuarios',
1242 'prefs-searchoptions' => 'Opciones de búsqueda',
1243 'prefs-namespaces' => 'Espacios de nombres',
1244 'defaultns' => 'Buscar en estos espacios de nombres por defecto:',
1245 'default' => 'por defecto',
1246 'prefs-files' => 'Archivos',
1247 'prefs-custom-css' => 'CSS preferido',
1248 'prefs-custom-js' => 'JS preferido',
1249 'prefs-reset-intro' => 'Puedes usar esta página para restaurar tus preferencias a los por defecto del sitio.
1250 Esto no puede ser deshecho.',
1251 'prefs-emailconfirm-label' => 'Confirmación de correo electrónico:',
1252 'prefs-textboxsize' => 'Tamaño de la página de edición',
1253 'youremail' => 'Su dirección de correo electrónico:',
1254 'username' => 'Nombre de usuario:',
1255 'uid' => 'ID de usuario:',
1256 'prefs-memberingroups' => 'Miembro {{PLURAL:$1|del grupo|de los grupos}}:',
1257 'prefs-registration' => 'Tiempo de registro:',
1258 'yourrealname' => 'Su nombre real:',
1259 'yourlanguage' => 'Idioma:',
1260 'yourvariant' => 'Variante lingüística',
1261 'yournick' => 'Su apodo (para firmas)',
1262 'prefs-help-signature' => 'Comentarios en páginas de discusión deberían estar firmado con "<nowiki>~~~~</nowiki>" que se convertirá en su firma y fecha.',
1263 'badsig' => 'El código de tu firma no es válido; comprueba las etiquetas HTML.',
1264 'badsiglength' => 'Su firma es demasiado largo.
1265 Debe ser de menos de $1 {{PLURAL:$1|carácter|caracteres}}.',
1266 'yourgender' => 'Género:',
1267 'gender-unknown' => 'Sin especificar',
1268 'gender-male' => 'Masculino',
1269 'gender-female' => 'Femenino',
1270 'prefs-help-gender' => 'Opcional: Usada para tarea de corrección de género por el software. Esta información será pública.',
1271 'email' => 'Correo electrónico',
1272 'prefs-help-realname' => '* Nombre real (opcional): si opta por proporcionarlo, se usará para dar atribución a su trabajo.',
1273 'prefs-help-email' => 'La dirección de correo es opcional, pero permite enviar una nueva contraseña en caso de olvidarla.
1274 También puede permitir a otros usuarios que contacten con usted a través de su página de usuario o de su página de discusión sin necesidad de revelar su identidad.',
1275 'prefs-help-email-required' => 'Es necesario proporcionar una dirección de correo electrónico.',
1276 'prefs-info' => 'Información básica',
1277 'prefs-i18n' => 'Internacionalización',
1278 'prefs-signature' => 'Firma',
1279 'prefs-dateformat' => 'Formato de fecha',
1280 'prefs-timeoffset' => 'Diferencia horaria',
1281 'prefs-advancedediting' => 'Opciones avanzadas',
1282 'prefs-advancedrc' => 'Opciones avanzadas',
1283 'prefs-advancedrendering' => 'Opciones avanzadas',
1284 'prefs-advancedsearchoptions' => 'Opciones avanzadas',
1285 'prefs-advancedwatchlist' => 'Opciones avanzadas',
1286 'prefs-display' => 'Opciones de mostrado',
1287 'prefs-diffs' => 'Diferencias',
1288
1289 # User rights
1290 'userrights' => 'Configuración de permisos de usuarios',
1291 'userrights-lookup-user' => 'Configurar grupos de usuarios',
1292 'userrights-user-editname' => 'Escriba un nombre de usuario:',
1293 'editusergroup' => 'Modificar grupos de usuarios',
1294 'editinguser' => "Cambiando los derechos del usuario '''[[User:$1|$1]]''' ([[User talk:$1|{{int:talkpagelinktext}}]] {{int:pipe-separator}} [[Special:Contributions/$1|{{int:contribslink}}]])",
1295 'userrights-editusergroup' => 'Modificar grupos de usuarios',
1296 'saveusergroups' => 'Guardar grupos de usuarios',
1297 'userrights-groupsmember' => 'Miembro de:',
1298 'userrights-groups-help' => 'Puedes modificar los grupos a los que pertenece este usuario:
1299 * Un recuadro marcado significa que el usuario está en ese grupo.
1300 * Un recuadro no marcado significa que el usuario no está en ese grupo.
1301 * Un * indica que no podrás retirar el grupo una vez que lo concedas, o viceversa.',
1302 'userrights-reason' => 'Motivo para el cambio:',
1303 'userrights-no-interwiki' => 'No tienes permiso para editar los grupos a los que pertenece un usuario en otros wikis.',
1304 'userrights-nodatabase' => 'La base de datos $1 no existe o no es local.',
1305 'userrights-nologin' => 'Debes [[Special:UserLogin|iniciar sesión]] con una cuenta de administrador para poder editar los grupos de los usuarios.',
1306 'userrights-notallowed' => 'No tienes permiso para realizar cambios de grupos a usuarios.',
1307 'userrights-changeable-col' => 'Grupos que puede cambiar',
1308 'userrights-unchangeable-col' => 'Grupos que no puede cambiar',
1309
1310 # Groups
1311 'group' => 'Grupo:',
1312 'group-user' => 'Usuarios',
1313 'group-autoconfirmed' => 'Usuarios autoconfirmados',
1314 'group-bot' => 'Bots',
1315 'group-sysop' => 'Administradores',
1316 'group-bureaucrat' => 'Burócratas',
1317 'group-suppress' => 'Supervisores',
1318 'group-all' => '(todos)',
1319
1320 'group-user-member' => 'Usuario',
1321 'group-autoconfirmed-member' => 'Usuario autoconfirmado',
1322 'group-bot-member' => 'Bot',
1323 'group-sysop-member' => 'Administrador',
1324 'group-bureaucrat-member' => 'Burócrata',
1325 'group-suppress-member' => 'Supervisor',
1326
1327 'grouppage-user' => '{{ns:project}}:Usuarios',
1328 'grouppage-autoconfirmed' => '{{ns:project}}:Usuarios autoconfirmados',
1329 'grouppage-bot' => '{{ns:project}}:Bot',
1330 'grouppage-sysop' => '{{ns:project}}:Administradores',
1331 'grouppage-bureaucrat' => '{{ns:project}}:Burócratas',
1332 'grouppage-suppress' => '{{ns:project}}:Supervisor',
1333
1334 # Rights
1335 'right-read' => 'Leer páginas',
1336 'right-edit' => 'Editar páginas',
1337 'right-createpage' => 'Crear páginas que no sean páginas de discusión',
1338 'right-createtalk' => 'Crear páginas de discusión',
1339 'right-createaccount' => 'Crear cuentas de usuario nuevas',
1340 'right-minoredit' => 'Marcar ediciones como «menores»',
1341 'right-move' => 'Trasladar páginas',
1342 'right-move-subpages' => 'Trasladar páginas con sus subpáginas',
1343 'right-move-rootuserpages' => 'Mover páginas del usuario raíz',
1344 'right-movefile' => 'Mover archivos',
1345 'right-suppressredirect' => 'No crear una redirección en el viejo nombre al trasladar una página',
1346 'right-upload' => 'Subir archivos',
1347 'right-reupload' => 'Subir una nueva versión de un archivo existente',
1348 'right-reupload-own' => 'Subir una nueva versión de un archivo creado por uno mismo',
1349 'right-reupload-shared' => 'Sobreescribir localmente ficheros del repositorio multimedia',
1350 'right-upload_by_url' => 'Subir un archivo a traves de un URL',
1351 'right-purge' => 'Purgar la caché en el servidor sin tener que dar confirmación',
1352 'right-autoconfirmed' => 'Editar páginas semiprotegidas',
1353 'right-bot' => 'Ser tratado como un programa automático',
1354 'right-nominornewtalk' => 'No accionar el aviso de nuevos mensajes al realizar ediciones menores de páginas de discusión',
1355 'right-apihighlimits' => 'Tener límites más altos de peticiones a través del API',
1356 'right-writeapi' => 'Hacer uso del API para escribir',
1357 'right-delete' => 'Borrar páginas',
1358 'right-bigdelete' => 'Borrar páginas con historiales grandes',
1359 'right-deleterevision' => 'Borrar y restaurar revisiones específicas de páginas',
1360 'right-deletedhistory' => 'Ver el historial de páginas borradas, sin el texto asociado',
1361 'right-deletedtext' => 'Ver texto borrado y cambios entre revisiones borradas',
1362 'right-browsearchive' => 'Buscar páginas borradas',
1363 'right-undelete' => 'Restaurar una página',
1364 'right-suppressrevision' => 'Revisar y restaurar revisiones escondidas por administradores',
1365 'right-suppressionlog' => 'Ver registros privados',
1366 'right-block' => 'Bloquear a otros usuarios para que no editen',
1367 'right-blockemail' => 'Bloquear a un usuario para que no pueda mandar correos electrónicos',
1368 'right-hideuser' => 'Bloquear un nombre de usuario, haciéndolo invisible',
1369 'right-ipblock-exempt' => 'Pasar por encima de bloqueos de IPs, auto-bloqueos y bloqueos de rangos.',
1370 'right-proxyunbannable' => 'Pasar por encima de bloqueos automáticos de proxies',
1371 'right-protect' => 'Cambiar niveles de protección y editar páginas protegidas',
1372 'right-editprotected' => 'Editar páginas protegidas (sin la protección «en cascada»)',
1373 'right-editinterface' => 'Editar la interfaz de usuario',
1374 'right-editusercssjs' => 'Editar las páginas de CSS y JS de otros usuarios',
1375 'right-editusercss' => 'Editar las páginas de CSS de otros usuarios',
1376 'right-edituserjs' => 'Editar las páginas de JS de otros usuarios',
1377 'right-rollback' => 'Revertir rápidamente las ediciones del último usuario que modificó una página particular',
1378 'right-markbotedits' => 'Marcar ediciones deshechas como ediciones de un bot',
1379 'right-noratelimit' => 'No afectado por límites de frecuencia',
1380 'right-import' => 'Importar páginas desde otras wikis',
1381 'right-importupload' => 'Importar páginas de un archivo subido',
1382 'right-patrol' => 'Marcar ediciones de otros como patrulladas',
1383 'right-autopatrol' => 'Marcar como patrulladas sus ediciones automáticamente',
1384 'right-patrolmarks' => 'Ver las marcas de patrullaje de cambios recientes',
1385 'right-unwatchedpages' => 'Ver una lista de páginas no vigiladas',
1386 'right-trackback' => "Enviar un ''trackback''",
1387 'right-mergehistory' => 'Fusionar historiales',
1388 'right-userrights' => 'Modificar todos los derechos de usuario',
1389 'right-userrights-interwiki' => 'Modificar los derechos de usuarios en otros wikis',
1390 'right-siteadmin' => 'Bloquear y desbloquear la base de datos',
1391 'right-reset-passwords' => 'Reajustar la contraseña de otros usuarios',
1392 'right-override-export-depth' => 'Exporta páginas incluyendo aquellas enlazadas hasta una profundidad de 5',
1393 'right-versiondetail' => 'Mostrar información ampliada de la versión del software',
1394 'right-sendemail' => 'Enviar un correo electrónico a otros usuarios',
1395
1396 # User rights log
1397 'rightslog' => 'Cambios de perfil de usuario',
1398 'rightslogtext' => 'Este es un registro de cambios en los permisos de usuarios.',
1399 'rightslogentry' => 'modificó los grupos a los que pertenece $1: de $2 a $3',
1400 'rightsnone' => '(ninguno)',
1401
1402 # Associated actions - in the sentence "You do not have permission to X"
1403 'action-read' => 'leer esta página',
1404 'action-edit' => 'modificar esta página',
1405 'action-createpage' => 'crear páginas',
1406 'action-createtalk' => 'crear páginas de discusión',
1407 'action-createaccount' => 'crear esta cuenta de usuario',
1408 'action-minoredit' => 'marcar este cambio como menor',
1409 'action-move' => 'mover esta página',
1410 'action-move-subpages' => 'mover esta página y sus subpáginas',
1411 'action-move-rootuserpages' => 'mover páginas del usuario raíz',
1412 'action-movefile' => 'mover este archivo',
1413 'action-upload' => 'subir este archivo',
1414 'action-reupload' => 'remplazar este archivo existente',
1415 'action-reupload-shared' => 'remplazar este archivo existente en un depósito compartido',
1416 'action-upload_by_url' => 'subir este archivo desde una dirección URL',
1417 'action-writeapi' => 'utilizar el API de escritura',
1418 'action-delete' => 'borrar esta página',
1419 'action-deleterevision' => 'borrar esta revisión',
1420 'action-deletedhistory' => 'ver el historial borrado de esta página',
1421 'action-browsearchive' => 'buscar páginas borradas',
1422 'action-undelete' => 'recuperar esta página',
1423 'action-suppressrevision' => 'revisar y restaurar esta revisión escondida',
1424 'action-suppressionlog' => 'ver este registro privado',
1425 'action-block' => 'bloquear a este usuario para que no modifique',
1426 'action-protect' => 'cambiar los niveles de protección para esta página',
1427 'action-import' => 'importar esta página desde otro wiki',
1428 'action-importupload' => 'importar esta página mediante la carga de un archivo',
1429 'action-patrol' => 'marcar ediciones de otros como patrulladas',
1430 'action-autopatrol' => 'marcar como patrulladas tus propias ediciones',
1431 'action-unwatchedpages' => 'ver la lista de páginas no vigiladas',
1432 'action-trackback' => 'enviar una notificación de enlace',
1433 'action-mergehistory' => 'fusionar el historial de esta página',
1434 'action-userrights' => 'modificar todos los derechos de usuario',
1435 'action-userrights-interwiki' => 'modificar los derechos de usuarios en otros wikis',
1436 'action-siteadmin' => 'bloquear o desbloquear la base de datos',
1437
1438 # Recent changes
1439 'nchanges' => '$1 {{PLURAL:$1|cambio|cambios}}',
1440 'recentchanges' => 'Cambios recientes',
1441 'recentchanges-legend' => 'Opciones sobre cambios recientes',
1442 'recentchangestext' => 'Sigue los cambios más recientes de la wiki en esta página.',
1443 'recentchanges-feed-description' => 'Seguir los cambios más recientes en el wiki en este feed.',
1444 'recentchanges-label-legend' => 'Leyenda: $1.',
1445 'recentchanges-legend-newpage' => '$1 - página nueva',
1446 'recentchanges-label-newpage' => 'Esta edición creó una nueva página',
1447 'recentchanges-legend-minor' => '$1 - edición menor',
1448 'recentchanges-label-minor' => 'Esta es una edición menor',
1449 'recentchanges-legend-bot' => '$1 - edición de bot',
1450 'recentchanges-label-bot' => 'Esta edición fue realizada por un robot',
1451 'recentchanges-legend-unpatrolled' => '$1 - edición sin patrullar',
1452 'recentchanges-label-unpatrolled' => 'Esta edición todavía no se ha patrullado',
1453 'rcnote' => "Debajo {{PLURAL:$1|hay '''1''' cambio efectuado|están los últimos '''$1''' cambios efectuados}} en {{PLURAL:$2|el último día|los últimos '''$2''' días}}, hasta el $4, $5.",
1454 'rcnotefrom' => 'A continuación se muestran los cambios desde <b>$2</b> (hasta <b>$1</b>).',
1455 'rclistfrom' => 'Mostrar nuevos cambios desde $1',
1456 'rcshowhideminor' => '$1 ediciones menores',
1457 'rcshowhidebots' => '$1 bots',
1458 'rcshowhideliu' => '$1 usuarios registrados',
1459 'rcshowhideanons' => '$1 usuarios anónimos',
1460 'rcshowhidepatr' => '$1 ediciones patrulladas',
1461 'rcshowhidemine' => '$1 mis ediciones',
1462 'rclinks' => 'Ver los últimos $1 cambios en los últimos $2 días.<br />$3',
1463 'diff' => 'dif',
1464 'hist' => 'hist',
1465 'hide' => 'Ocultar',
1466 'show' => 'mostrar',
1467 'minoreditletter' => 'm',
1468 'newpageletter' => 'N',
1469 'boteditletter' => 'b',
1470 'number_of_watching_users_pageview' => '[$1 {{PLURAL:$1|usuario|usuarios}} vigilando]',
1471 'rc_categories' => 'Limitar a las categorías (separadas por «|»)',
1472 'rc_categories_any' => 'Cualquiera',
1473 'newsectionsummary' => 'Nueva sección: /* $1 */',
1474 'rc-enhanced-expand' => 'Mostrar detalles (requiere JavaScript)',
1475 'rc-enhanced-hide' => 'Ocultar detalles',
1476
1477 # Recent changes linked
1478 'recentchangeslinked' => 'Cambios relacionados',
1479 'recentchangeslinked-feed' => 'Cambios relacionados',
1480 'recentchangeslinked-toolbox' => 'Cambios relacionados',
1481 'recentchangeslinked-title' => 'Cambios relacionados con "$1"',
1482 'recentchangeslinked-noresult' => 'No hubo cambios en las páginas enlazadas durante el periodo indicado.',
1483 'recentchangeslinked-summary' => "Esta página es una lista de los últimos cambios en las páginas enlazadas desde una página (o en las pertenecientes a una categoría). Las páginas que están en tu [[Special:Watchlist|lista de seguimiento]] aparecen en '''negrita'''.",
1484 'recentchangeslinked-page' => 'Nombre de la página:',
1485 'recentchangeslinked-to' => 'Muestra los cambios recientes en lugar de la página indicada',
1486
1487 # Upload
1488 'upload' => 'Subir archivo',
1489 'uploadbtn' => 'Subir un archivo',
1490 'reuploaddesc' => 'Regresar al formulario para subir.',
1491 'upload-tryagain' => 'Envíe la descripción del archivo modificado',
1492 'uploadnologin' => 'No ha iniciado sesión',
1493 'uploadnologintext' => 'Tienes que [[Special:UserLogin|iniciar sesión]] para poder subir archivos.',
1494 'upload_directory_missing' => 'El directorio de subida de archivos ($1) no existe, y no puede ser creado por el servidor.',
1495 'upload_directory_read_only' => 'El servidor web no puede escribir en el directorio de subida de archivos ($1).',
1496 'uploaderror' => 'Error al intentar subir archivo',
1497 'uploadtext' => "Utilice el siguiente formulario para subir archivos.
1498 Para ver o buscar archivos subidos con anterioridad, ve a la [[Special:FileList|lista de archivos subidos]].
1499 Los archivos subidos quedarán registrado además en el [[Special:Log/upload|registro de archivos subidos]] y los borrados en el [[Special:Log/delete|registro de borrados]].
1500
1501 Para incluir un archivo en una página, use un enlace como los que siguen
1502 * '''<tt><nowiki>[[</nowiki>{{ns:file}}<nowiki>:File.jpg]]</nowiki></tt>''' para usar el fichero en tamaño completo
1503 * '''<tt><nowiki>[[</nowiki>{{ns:file}}<nowiki>:File.png|200px|thumb|left|texto descriptivo]]</nowiki></tt>''' para una versión de 200 pixeles de ancho en una caja en el margen izquierdo con 'texto descriptivo' como descripción
1504 * '''<tt><nowiki>[[</nowiki>{{ns:media}}<nowiki>:File.ogg]]</nowiki></tt>''' para enlazar directamente al fichero sin mostrarlo.",
1505 'upload-permitted' => 'Tipos de archivo permitidos: $1.',
1506 'upload-preferred' => 'Tipos de archivo aconsejados: $1.',
1507 'upload-prohibited' => 'Tipos de archivo prohibidos: $1.',
1508 'uploadlog' => 'registro de subidas',
1509 'uploadlogpage' => 'Subidas de archivos',
1510 'uploadlogpagetext' => 'Abajo hay una lista de los últimos archivos subidos.
1511 Mira la [[Special:NewFiles|galería de archivos nuevos]] para una descripción visual',
1512 'filename' => 'Nombre del archivo',
1513 'filedesc' => 'Sumario',
1514 'fileuploadsummary' => 'Descripción:',
1515 'filereuploadsummary' => 'Cambios de archivo:',
1516 'filestatus' => 'Estado de copyright:',
1517 'filesource' => 'Fuente:',
1518 'uploadedfiles' => 'Archivos subidos',
1519 'ignorewarning' => 'Ignorar aviso y guardar de todos modos',
1520 'ignorewarnings' => 'Ignorar cualquier aviso',
1521 'minlength1' => 'Los nombres de archivo deben tener al menos una letra.',
1522 'illegalfilename' => 'El nombre de archivo «$1» contiene caracteres que no están permitidos en títulos de páginas. Por favor, renombra el archivo e intenta volver a subirlo.',
1523 'badfilename' => 'El nombre de la imagen se ha cambiado a "$1".',
1524 'filetype-badmime' => 'No se permite subir archivos de tipo MIME "$1".',
1525 'filetype-bad-ie-mime' => 'No se puede subir este fichero porque Internet Explorer podría considerarlo como «$1», que es un tipo de fichero deshabilitado y potencialmente peligroso.',
1526 'filetype-unwanted-type' => "'''«.$1»''' no está entre los tipos de fichero aconsejados.
1527 {{PLURAL:$3|El único tipo aconsejado es|Los tipos aconsejados son}} $2.",
1528 'filetype-banned-type' => "'''«.$1»''' no está entre los tipos de fichero permitidos.
1529 {{PLURAL:$3|El único tipo permitido es|Los tipos permitidos son}} $2.",
1530 'filetype-missing' => 'El archivo no tiene extensión (como ".jpg").',
1531 'large-file' => 'Se recomienda que los archivos no sean mayores de $1; este archivo ocupa $2.',
1532 'largefileserver' => 'El tamaño de este archivo es mayor del que este servidor admite por configuración.',
1533 'emptyfile' => 'El archivo que has intentado subir parece estar vacío; por favor, verifica que realmente se trate del archivo que intentabas subir.',
1534 'fileexists' => "Ya existe un archivo con este nombre.
1535 Por favor compruebe el existente '''<tt>[[:$1]]</tt>''' si no está seguro de querer reemplazarlo.
1536 [[$1|thumb]]",
1537 'filepageexists' => "La página de descripción de este archivo ya ha sido creada en '''<tt>[[:$1]]</tt>''', pero no existe actualmente ningún fichero con este nombre.
1538 El resumen que ha ingresado no aparecerá en la página de descripción. Para que el sumario aparezca, deberá editarlo manualmente.
1539 [[$1|thumb]]",
1540 'fileexists-extension' => "Existe un archivo con un nombre similar: [[$2|thumb]]
1541 * Nombre del archivo que se está subiendo: '''<tt>[[:$1]]</tt>'''
1542 * Nombre del archivo ya existente: '''<tt>[[:$2]]</tt>'''
1543 Por favor, elige un nombre diferente.",
1544 'fileexists-thumbnail-yes' => "El archivo parece ser una imagen de tamaño reducido ''(thumbnail)''. [[$1|thumb]]
1545 Por favor comprueba el archivo '''<tt>[[:$1]]</tt>'''.
1546 Si el archivo comprobado es la misma imagen a tamaño original no es necesario subir un thumbnail más.",
1547 'file-thumbnail-no' => "El nombre del archivo comienza con '''<tt>$1</tt>'''.
1548 Parece ser una imagen de tamaño reducido ''(thumbnail)''.
1549 Si tiene esta imagen a toda resolución súbala, si no, por favor cambie el nombre del archivo.",
1550 'fileexists-forbidden' => 'Ya existe un archivo con este nombre, y no puede ser grabado encima de otro. Si quiere subir su archivo de todos modos, por favor vuelva atrás y utilice otro nombre. [[File:$1|thumb|center|$1]]',
1551 'fileexists-shared-forbidden' => 'Ya existe un archivo con este nombre en el repositorio compartido.
1552 Si todavía quiere subir su archivo, por favor, regrese a la página anterior y use otro nombre. [[File:$1|thumb|center|$1]]',
1553 'file-exists-duplicate' => 'Este archivo es un duplicado {{PLURAL:$1|del siguiente|de los siguientes}}:',
1554 'file-deleted-duplicate' => 'Un archivo idéntico a este ([[$1]]) ha sido borrado con anterioridad. Debes comprobar el historial de borrado del archivo ante de volver a subirlo.',
1555 'successfulupload' => 'Subida con éxito',
1556 'uploadwarning' => 'Advertencia de subida de archivo',
1557 'uploadwarning-text' => 'Por favor, modifique la descripción del archivo abajo indicada e inténtelo de nuevo.',
1558 'savefile' => 'Guardar archivo',
1559 'uploadedimage' => 'subió «[[$1]]»',
1560 'overwroteimage' => 'subida una nueva versión de «[[$1]]»',
1561 'uploaddisabled' => 'Subida de archivos deshabilitada',
1562 'uploaddisabledtext' => 'No es posible subir archivos.',
1563 'php-uploaddisabledtext' => 'La subida de archivos está deshabilitada en PHP. Por favor compruebe <code>file_uploads</code> en php.ini.',
1564 'uploadscripted' => 'Este archivo contiene script o código HTML que puede ser interpretado erróneamente por un navegador.',
1565 'uploadcorrupt' => 'Este archivo está corrupto o la extensión indicada no se corresponde con el tipo de archivo. Por favor, comprueba el archivo y vuelve a subirlo.',
1566 'uploadvirus' => '¡El archivo contiene un virus! Detalles: $1',
1567 'upload-source' => 'Archivo fuente',
1568 'sourcefilename' => 'Nombre del archivo origen:',
1569 'sourceurl' => 'Dirección original:',
1570 'destfilename' => 'Nombre del archivo de destino:',
1571 'upload-maxfilesize' => 'Tamaño máximo del archivo: $1',
1572 'upload-description' => 'Descripción de archivo',
1573 'upload-options' => 'Opciones de carga',
1574 'watchthisupload' => 'Vigilar este archivo',
1575 'filewasdeleted' => 'Un archivo con este nombre se subió con anterioridad y posteriormente ha sido borrado. Deberías revisar el $1 antes de subirlo de nuevo.',
1576 'upload-wasdeleted' => "'''Atención: Está subiendo un archivo que ha sido borrado previamente.'''
1577
1578 Debería considerar si resulta apropiado continuar cargándolo.
1579 A continuación se muestra el registro de borrado de este archivo:",
1580 'filename-bad-prefix' => "El nombre del archivo que estás subiendo comienza por '''«$1»''', un nombre nada descriptivo de su contenido. Es un típico nombre de los que asignan automáticamente las cámaras digitales.
1581
1582 Por favor, elige un nombre más descriptivo.",
1583
1584 'upload-proto-error' => 'Protocolo incorrecto',
1585 'upload-proto-error-text' => 'Para subir archivos desde otra página la URL debe comenzar por <code>http://</code> o <code>ftp://</code>.',
1586 'upload-file-error' => 'Error interno al subir el archivo',
1587 'upload-file-error-text' => 'Ha ocurrido un error interno mientras se intentaba crear un fichero temporal en el servidor. Por favor, contacta con un [[Special:ListUsers/sysop|administrador del sistema]].',
1588 'upload-misc-error' => 'Error desconocido en la subida',
1589 'upload-misc-error-text' => 'Ha ocurrido un error durante la subida. Por favor verifica que la URL es válida y accesible e inténtalo de nuevo. Si el problema persiste, contacta con un [[Special:ListUsers/sysop|administrador del sistema]].',
1590 'upload-too-many-redirects' => 'La URL contenía demasiadas redirecciones',
1591 'upload-unknown-size' => 'Tamaño desconocido',
1592 'upload-http-error' => 'Ha ocurrido un error HTTP: $1',
1593
1594 # img_auth script messages
1595 'img-auth-accessdenied' => 'Acceso denegado',
1596 'img-auth-nopathinfo' => 'Falta PATH_INFO.
1597 Su servidor no está configurado para pasar esta información.
1598 Puede que este basado en CGI y no soportar img_auth.
1599 Véase http://www.mediawiki.org/wiki/Manual:Image_Authorization.',
1600 'img-auth-notindir' => 'Ruta solicitad no esá en el directorio de cargas configurado',
1601 'img-auth-badtitle' => 'Incapaz de construir un título válido de "$1".',
1602 'img-auth-nologinnWL' => 'No has iniciado sesión y "$1" no está en la lista blanca.',
1603 'img-auth-nofile' => 'Archivo "$1" no existe.',
1604 'img-auth-isdir' => 'Estás tratando de acceder a un directorio "$1".
1605 Solamente acceso a archivos está permitido.',
1606 'img-auth-streaming' => 'Streaming "$1".',
1607 'img-auth-public' => 'La función de img_auth.php es mostrar archivos desde una wiki privada.
1608 Esta wiki está configurada como wiki pública.
1609 Para optima seguridad, img_auth.php está deshabilitado.',
1610 'img-auth-noread' => 'Usuario no tiene acceso para leer "$1".',
1611
1612 # Some likely curl errors. More could be added from <http://curl.haxx.se/libcurl/c/libcurl-errors.html>
1613 'upload-curl-error6' => 'No se pudo alcanzar la URL',
1614 'upload-curl-error6-text' => 'La URL no pudo ser alcanzada. Por favor comprueba que la URL es correcta y el sitio web está funcionando.',
1615 'upload-curl-error28' => 'Tiempo de espera excedido',
1616 'upload-curl-error28-text' => 'La página tardó demasiado en responder. Por favor, compruebe que el servidor está funcionando, espere un poco y vuelva a intentarlo. Quizás desee intentarlo en otro momento de menos carga.',
1617
1618 'license' => 'Licencia:',
1619 'license-header' => 'Licenciando',
1620 'nolicense' => 'Ninguna seleccionada',
1621 'license-nopreview' => '(Previsualización no disponible)',
1622 'upload_source_url' => ' (una URL válida y accesible públicamente)',
1623 'upload_source_file' => ' (un archivo en tu disco)',
1624
1625 # Special:ListFiles
1626 'listfiles-summary' => 'Esta página muestra todos los archivos subidos.
1627 Por defecto, el último subido se muestra al principio de la lista.
1628 Un click sobre el encabezamiento de la columna cambia el orden.',
1629 'listfiles_search_for' => 'Buscar por nombre de imagen:',
1630 'imgfile' => 'archivo',
1631 'listfiles' => 'Lista de archivos',
1632 'listfiles_date' => 'Fecha',
1633 'listfiles_name' => 'Nombre',
1634 'listfiles_user' => 'Usuario',
1635 'listfiles_size' => 'Tamaño (bytes)',
1636 'listfiles_description' => 'Descripción',
1637 'listfiles_count' => 'Versiones',
1638
1639 # File description page
1640 'file-anchor-link' => 'Archivo',
1641 'filehist' => 'Historial del archivo',
1642 'filehist-help' => 'Haga clic sobre una fecha/hora para ver el
1643 archivo a esa fecha.',
1644 'filehist-deleteall' => 'borrar todo',
1645 'filehist-deleteone' => 'borrar esto',
1646 'filehist-revert' => 'revertir',
1647 'filehist-current' => 'act',
1648 'filehist-datetime' => 'Fecha/Hora',
1649 'filehist-thumb' => 'Miniatura',
1650 'filehist-thumbtext' => 'Miniatura de la versión de $1',
1651 'filehist-nothumb' => 'Sin miniatura',
1652 'filehist-user' => 'Usuario',
1653 'filehist-dimensions' => 'Dimensiones',
1654 'filehist-filesize' => 'Tamaño',
1655 'filehist-comment' => 'Comentario',
1656 'filehist-missing' => 'No se encuentra el archivo',
1657 'imagelinks' => 'Enlaces al archivo',
1658 'linkstoimage' => '{{PLURAL:$1|La siguiente página enlaza|Las siguientes páginas enlazan}} a este archivo:',
1659 'linkstoimage-more' => 'Hay más de {{PLURAL:$1|una página que enlaza|$1 páginas que enlazan}} con este fichero.
1660
1661 La lista siguiente sólo muestra {{PLURAL:$1|la primera página que enlaza|las primeras $1 páginas que enlazan}} con este fichero.
1662 También puedes consultar la [[Special:WhatLinksHere/$2|lista completa]].',
1663 'nolinkstoimage' => 'No hay páginas que enlacen a esta imagen.',
1664 'morelinkstoimage' => 'Vea [[Special:WhatLinksHere/$1|más enlaces]] a este archivo.',
1665 'redirectstofile' => '{{PLURAL:$1|El siguiente fichero redirige|Los siguientes $1 ficheros redirigen}} a este:',
1666 'duplicatesoffile' => '{{PLURAL:$1|El siguiente archivo es un duplicado|Los siguientes $1 archivos son duplicados}} de éste ([[Special:FileDuplicateSearch/$2|más detalles]]):',
1667 'sharedupload' => 'Este archivo es de $1 y puede ser usado por otros proyectos.',
1668 'sharedupload-desc-there' => 'Este archivo es de $1 y puede ser usado por otros proyectos.
1669 Por favor mira la [$2 página de descripción del archivo] para información adicional.',
1670 'sharedupload-desc-here' => 'Este archivo es de $1 y puede ser usado por otros proyectos.
1671 La descripción en su [$2 página de descripción del archivo] está mostrada debajo.',
1672 'filepage-nofile' => 'No existe ningún archivo con este nombre.',
1673 'filepage-nofile-link' => 'No existe ningún archivo con este nombre, pero puedes [$1 subirlo].',
1674 'uploadnewversion-linktext' => 'Subir una nueva versión de este archivo',
1675 'shared-repo-from' => 'de $1',
1676 'shared-repo' => 'un repositorio compartido',
1677
1678 # File reversion
1679 'filerevert' => 'Revertir $1',
1680 'filerevert-legend' => 'Reversión de archivos',
1681 'filerevert-intro' => "Estás revirtiendo '''[[Media:$1|$1]]''' a la [$4 versión del $2 a las $3].",
1682 'filerevert-comment' => 'Comentario:',
1683 'filerevert-defaultcomment' => 'Revertido a la versión subida el $1 a las $2',
1684 'filerevert-submit' => 'Revertir',
1685 'filerevert-success' => "'''[[Media:$1|$1]]''' ha sido revertido a la [$4 versión del $2 a las $3].",
1686 'filerevert-badversion' => 'No existe version local previa de este archivo con esa marca de tiempo.',
1687
1688 # File deletion
1689 'filedelete' => 'Borrar $1',
1690 'filedelete-legend' => 'Borrar archivo',
1691 'filedelete-intro' => "Estás borrando el archivo '''[[Media:$1|$1]]''' así como todo su historial.",
1692 'filedelete-intro-old' => "Estás borrando la versión de '''[[Media:$1|$1]]''' del [$4 $2 a las $3].",
1693 'filedelete-comment' => 'Motivo:',
1694 'filedelete-submit' => 'Borrar',
1695 'filedelete-success' => "'''$1''' ha sido borrado.",
1696 'filedelete-success-old' => "La version de '''[[Media:$1|$1]]''' del $2 a las $3 ha sido borrada.",
1697 'filedelete-nofile' => "'''$1''' no existe.",
1698 'filedelete-nofile-old' => "No existe una versión guardada de '''$1''' con los atributos especificados.",
1699 'filedelete-otherreason' => 'Otra razón:',
1700 'filedelete-reason-otherlist' => 'Otra razón',
1701 'filedelete-reason-dropdown' => '*Razones de borrado habituales
1702 ** Violación de copyright
1703 ** Archivo duplicado',
1704 'filedelete-edit-reasonlist' => 'Edita los motivos del borrado',
1705 'filedelete-maintenance' => 'Borrado y restauración de archivos temporalmente deshabilitados durante el mantenimiento.',
1706
1707 # MIME search
1708 'mimesearch' => 'Búsqueda MIME',
1709 'mimesearch-summary' => 'Esta página permite el filtrado de ficheros por su tipo MIME.
1710 Entrada: contenttype/subtype, p. ej. <tt>image/jpeg</tt>.',
1711 'mimetype' => 'Tipo MIME:',
1712 'download' => 'descargar',
1713
1714 # Unwatched pages
1715 'unwatchedpages' => 'Páginas no vigiladas',
1716
1717 # List redirects
1718 'listredirects' => 'Lista de redirecciones',
1719
1720 # Unused templates
1721 'unusedtemplates' => 'Plantillas sin uso',
1722 'unusedtemplatestext' => 'Aquí se enumeran todas las páginas en el espacio de nombres {{ns:template}} que no están incluidas en otras páginas. Recuerda mirar lo que enlaza a las plantillas antes de borrarlas.',
1723 'unusedtemplateswlh' => 'otros enlaces',
1724
1725 # Random page
1726 'randompage' => 'Página aleatoria',
1727 'randompage-nopages' => 'No hay páginas en los siguientes {{PLURAL:$2|espacio de nombre|espacios de nombre}}: $1.',
1728
1729 # Random redirect
1730 'randomredirect' => 'Ir a una redirección cualquiera',
1731 'randomredirect-nopages' => 'No hay redirecciones en el espacio de nombres «$1».',
1732
1733 # Statistics
1734 'statistics' => 'Estadísticas',
1735 'statistics-header-pages' => 'Estadísticas de páginas',
1736 'statistics-header-edits' => 'Estadísticas de ediciones',
1737 'statistics-header-views' => 'Estadísticas de visitas',
1738 'statistics-header-users' => 'Estadísticas de usuario',
1739 'statistics-header-hooks' => 'Otras estadísticas',
1740 'statistics-articles' => 'Páginas de contenido',
1741 'statistics-pages' => 'Páginas',
1742 'statistics-pages-desc' => 'Todas las páginas de la wiki, incluyendo discusiones, redirecciones, etc.',
1743 'statistics-files' => 'Ficheros subidos',
1744 'statistics-edits' => 'Ediciones en páginas desde que {{SITENAME}} fue instalado',
1745 'statistics-edits-average' => 'Media de ediciones por página',
1746 'statistics-views-total' => 'Visitas totales',
1747 'statistics-views-peredit' => 'Visitas por edición',
1748 'statistics-jobqueue' => 'Longitud de la [http://www.mediawiki.org/wiki/Manual:Job_queue cola de trabajo]',
1749 'statistics-users' => '[[Special:ListUsers|Usuarios]] registrados',
1750 'statistics-users-active' => 'Usuarios activos',
1751 'statistics-users-active-desc' => 'Usuarios que han ejecutado una acción en {{PLURAL:$1|el último día|los últimos $1 días}}',
1752 'statistics-mostpopular' => 'Páginas más vistas',
1753
1754 'disambiguations' => 'Páginas de desambiguación',
1755 'disambiguationspage' => 'Template:Desambiguación',
1756 'disambiguations-text' => "Las siguientes páginas enlazan con una '''página de desambiguación'''.
1757 En lugar de ello deberían enlazar con el tema apropiado.<br />
1758 Una página es considerada página de desambiguación si utiliza la plantilla que está enlazada desde [[MediaWiki:Disambiguationspage]].",
1759
1760 'doubleredirects' => 'Redirecciones dobles',
1761 'doubleredirectstext' => 'Esta página contiene una lista de páginas que redirigen a otras páginas de redirección.
1762 Cada fila contiene enlaces a la segunda y tercera redirección, así como la primera línea de la segunda redirección, en la que usualmente se encontrará el artículo "real" al que la primera redirección debería apuntar.
1763 Las entradas <s>tachadas</s> han sido resueltas.',
1764 'double-redirect-fixed-move' => '[[$1]] ha sido trasladado, ahora es una redirección a [[$2]]',
1765 'double-redirect-fixer' => 'Corrector de redirecciones',
1766
1767 'brokenredirects' => 'Redirecciones incorrectas',
1768 'brokenredirectstext' => 'Las siguientes redirecciones enlazan a páginas que no existen:',
1769 'brokenredirects-edit' => 'editar',
1770 'brokenredirects-delete' => 'borrar',
1771
1772 'withoutinterwiki' => 'Páginas sin interwikis',
1773 'withoutinterwiki-summary' => 'Las siguientes páginas no enlazan a versiones en otros idiomas:',
1774 'withoutinterwiki-legend' => 'Prefijo',
1775 'withoutinterwiki-submit' => 'Mostrar',
1776
1777 'fewestrevisions' => 'Artículos con menos ediciones',
1778
1779 # Miscellaneous special pages
1780 'nbytes' => '$1 {{PLURAL:$1|byte|bytes}}',
1781 'ncategories' => '$1 {{PLURAL:$1|categoría|categorías}}',
1782 'nlinks' => '$1 {{PLURAL:$1|enlace|enlaces}}',
1783 'nmembers' => '$1 {{PLURAL:$1|artículo|artículos}}',
1784 'nrevisions' => '$1 {{PLURAL:$1|revisión|revisiones}}',
1785 'nviews' => '$1 {{PLURAL:$1|vista|vistas}}',
1786 'specialpage-empty' => 'Esta página está vacía.',
1787 'lonelypages' => 'Páginas huérfanas',
1788 'lonelypagestext' => 'Las siguientes páginas no están enlazadas ni transcluídas en otras páginas de {{SITENAME}}.',
1789 'uncategorizedpages' => 'Páginas sin categorizar',
1790 'uncategorizedcategories' => 'Categorías sin categorizar',
1791 'uncategorizedimages' => 'Imágenes sin categorizar',
1792 'uncategorizedtemplates' => 'Plantillas sin categorizar',
1793 'unusedcategories' => 'Categorías sin uso',
1794 'unusedimages' => 'Imágenes sin uso',
1795 'popularpages' => 'Páginas populares',
1796 'wantedcategories' => 'Categorías requeridas',
1797 'wantedpages' => 'Páginas requeridas',
1798 'wantedpages-badtitle' => 'Título inválido en conjunto de resultados: $1',
1799 'wantedfiles' => 'Ficheros requeridos',
1800 'wantedtemplates' => 'Plantillas requeridas',
1801 'mostlinked' => 'Artículos más enlazados',
1802 'mostlinkedcategories' => 'Categorías más enlazadas',
1803 'mostlinkedtemplates' => 'Plantillas más enlazadas',
1804 'mostcategories' => 'Páginas con más categorías',
1805 'mostimages' => 'Imágenes más usadas',
1806 'mostrevisions' => 'Artículos con más ediciones',
1807 'prefixindex' => 'Todas las páginas con prefijo',
1808 'shortpages' => 'Páginas cortas',
1809 'longpages' => 'Páginas largas',
1810 'deadendpages' => 'Páginas sin salida',
1811 'deadendpagestext' => 'Las siguientes páginas no enlazan a otras páginas de {{SITENAME}}.',
1812 'protectedpages' => 'Páginas protegidas',
1813 'protectedpages-indef' => 'Sólo protecciones infinitas',
1814 'protectedpages-cascade' => 'Sólo protecciones en cascada',
1815 'protectedpagestext' => 'Las siguientes páginas están protegidas para su edición o traslado',
1816 'protectedpagesempty' => 'Actualmente no hay ninguna página protegida con esos parámetros.',
1817 'protectedtitles' => 'Títulos protegidos',
1818 'protectedtitlestext' => 'Los siguientes títulos están protegidos, por lo que no se pueden crear',
1819 'protectedtitlesempty' => 'Actualmente no existen entradas protegidas con esos parámetros.',
1820 'listusers' => 'Lista de usuarios',
1821 'listusers-editsonly' => 'Muestra sólo usuarios con ediciones',
1822 'listusers-creationsort' => 'Ordenado por fecha de creación',
1823 'usereditcount' => '$1 {{PLURAL:$1|edición|ediciones}}',
1824 'usercreated' => 'Creado en $1 en $2',
1825 'newpages' => 'Páginas nuevas',
1826 'newpages-username' => 'Nombre de usuario',
1827 'ancientpages' => 'Artículos más antiguos',
1828 'move' => 'Trasladar',
1829 'movethispage' => 'Trasladar esta página',
1830 'unusedimagestext' => 'Por favor, tenga en cuenta que otros sitios web pueden enlazar a una imagen directamente con su URL y de esa manera no aparecer listados aquí pese a estar en uso.',
1831 'unusedcategoriestext' => 'Las siguientes categorías han sido creadas, pero ningún artículo o categoría las utiliza.',
1832 'notargettitle' => 'No hay página objetivo',
1833 'notargettext' => 'Especifique sobre qué página desea llevar a cabo esta acción.',
1834 'nopagetitle' => 'No existe la página destino',
1835 'nopagetext' => 'La página destino que ha especificado no existe.',
1836 'pager-newer-n' => '{{PLURAL:$1|1 siguiente|$1 siguientes}}',
1837 'pager-older-n' => '{{PLURAL:$1|1 anterior|$1 anteriores}}',
1838 'suppress' => 'Supervisor',
1839
1840 # Book sources
1841 'booksources' => 'Fuentes de libros',
1842 'booksources-search-legend' => 'Buscar fuentes de libros',
1843 'booksources-go' => 'Ir',
1844 'booksources-text' => 'Abajo hay una lista de enlaces a otros sitios que venden libros nuevos y usados, puede que contengan más información sobre los libros que estás buscando.',
1845 'booksources-invalid-isbn' => 'El número de ISBN no parece ser válido; comprueba los errores copiándolo de la fuente original.',
1846
1847 # Special:Log
1848 'specialloguserlabel' => 'Usuario:',
1849 'speciallogtitlelabel' => 'Título:',
1850 'log' => 'Registros',
1851 'all-logs-page' => 'Todos los registros públicos',
1852 'alllogstext' => 'Vista combinada de todos los registros de {{SITENAME}}.
1853 Puedes filtrar la vista seleccionando un tipo de registro, el nombre del usuario o la página afectada. Se distinguen mayúsculas de minúsculas.',
1854 'logempty' => 'No hay elementos en el registro con esas condiciones.',
1855 'log-title-wildcard' => 'Buscar títulos que empiecen con este texto',
1856
1857 # Special:AllPages
1858 'allpages' => 'Todas las páginas',
1859 'alphaindexline' => '$1 a $2',
1860 'nextpage' => 'Siguiente página ($1)',
1861 'prevpage' => 'Página anterior ($1)',
1862 'allpagesfrom' => 'Mostrar páginas que empiecen por:',
1863 'allpagesto' => 'Mostrar páginas terminadas con:',
1864 'allarticles' => 'Todos los artículos',
1865 'allinnamespace' => 'Todas las páginas (espacio $1)',
1866 'allnotinnamespace' => 'Todas las páginas que no están en el espacio de nombres $1',
1867 'allpagesprev' => 'Anterior',
1868 'allpagesnext' => 'Siguiente',
1869 'allpagessubmit' => 'Mostrar',
1870 'allpagesprefix' => 'Mostrar páginas con el prefijo:',
1871 'allpagesbadtitle' => 'El título dado era inválido o tenía un prefijo de enlace inter-idioma o inter-wiki. Puede contener uno o más caracteres que no se pueden usar en títulos.',
1872 'allpages-bad-ns' => '{{SITENAME}} no tiene un espacio de nombres llamado «$1».',
1873
1874 # Special:Categories
1875 'categories' => 'Categorías',
1876 'categoriespagetext' => 'Las siguientes {{PLURAL:$1|categoría contiene|categorías contienen}} páginas o medios.
1877 No se muestran aquí las [[Special:UnusedCategories|categorías sin uso]].
1878 Véase también las [[Special:WantedCategories|categorías requeridas]].',
1879 'categoriesfrom' => 'Mostrar categorías que empiecen por:',
1880 'special-categories-sort-count' => 'ordenar por conteo',
1881 'special-categories-sort-abc' => 'ordenar alfabéticamente',
1882
1883 # Special:DeletedContributions
1884 'deletedcontributions' => 'Contribuciones de usuario borradas',
1885 'deletedcontributions-title' => 'Contribuciones de usuario borradas',
1886 'sp-deletedcontributions-contribs' => 'contribuciones',
1887
1888 # Special:LinkSearch
1889 'linksearch' => 'Enlaces externos',
1890 'linksearch-pat' => 'Patrón de búsqueda:',
1891 'linksearch-ns' => 'Espacio de nombre:',
1892 'linksearch-ok' => 'Buscar',
1893 'linksearch-text' => 'Se pueden usar comodines como «*.wikipedia.org».<br />
1894 Protocolos soportados: <tt>$1</tt>',
1895 'linksearch-line' => '$1 enlazado desde $2',
1896 'linksearch-error' => 'Los comodines sólo pueden aparecer al principio del nombre de sitio.',
1897
1898 # Special:ListUsers
1899 'listusersfrom' => 'Mostrar usuarios que empiecen por:',
1900 'listusers-submit' => 'Mostrar',
1901 'listusers-noresult' => 'No se encontró al usuario.',
1902 'listusers-blocked' => '(bloqueado)',
1903
1904 # Special:ActiveUsers
1905 'activeusers' => 'Lista de usuarios activos',
1906 'activeusers-intro' => 'Esta es una lista de usuarios que han tenido alguna actividad en los últimos $1 {{PLURAL:$1|día|días}}.',
1907 'activeusers-count' => '$1 {{PLURAL:$1|edición|ediciones}} en los últimos {{PLURAL:$3|día|$3 días}}',
1908 'activeusers-from' => 'Mostrando a los usuarios empezando por:',
1909 'activeusers-noresult' => 'No se encontraron usuarios.',
1910
1911 # Special:Log/newusers
1912 'newuserlogpage' => 'Registro de creación de usuarios',
1913 'newuserlogpagetext' => 'Este es un registro de creación de usuarios.',
1914 'newuserlog-byemail' => 'contraseña enviada por correo electrónico',
1915 'newuserlog-create-entry' => 'Usuario nuevo',
1916 'newuserlog-create2-entry' => 'Nueva cuenta creada $1',
1917 'newuserlog-autocreate-entry' => 'Cuenta creada automáticamente',
1918
1919 # Special:ListGroupRights
1920 'listgrouprights' => 'Permisos del grupo de usuarios',
1921 'listgrouprights-summary' => 'La siguiente es una lista de los grupos de usuario definidos en esta wiki y de sus privilegios de acceso asociados.
1922 Puede haber información adicional sobre privilegios individuales en [[{{MediaWiki:Listgrouprights-helppage}}]]',
1923 'listgrouprights-key' => '* <span class="listgrouprights-granted">Derecho concedido</span>
1924 * <span class="listgrouprights-revoked">Derecho revocado</span>',
1925 'listgrouprights-group' => 'Grupo',
1926 'listgrouprights-rights' => 'Derechos',
1927 'listgrouprights-helppage' => 'Help:Derechos de grupos',
1928 'listgrouprights-members' => '(ver los miembros de este grupo)',
1929 'listgrouprights-addgroup' => 'Puede agregar {{PLURAL:$2|grupo|grupos}}: $1',
1930 'listgrouprights-removegroup' => 'Puede eliminar {{PLURAL:$2|grupo|grupos}}: $1',
1931 'listgrouprights-addgroup-all' => 'Puede agregar todos los grupos',
1932 'listgrouprights-removegroup-all' => 'Puede eliminar todos los grupos',
1933 'listgrouprights-addgroup-self' => 'Puede agregar {{PLURAL:$2|grupo|grupos}} a propia cuenta: $1',
1934 'listgrouprights-removegroup-self' => 'Puede remover {{PLURAL:$2|grupo|grupos}} de propia cuenta: $1',
1935 'listgrouprights-addgroup-self-all' => 'Puede agregar todos los grupos a propia cuenta',
1936 'listgrouprights-removegroup-self-all' => 'Puede remover todos los grupos de propia cuenta',
1937
1938 # E-mail user
1939 'mailnologin' => 'Ninguna dirección de envio',
1940 'mailnologintext' => 'Debes [[Special:UserLogin|iniciar sesión]] y tener una dirección electrónica válida en tus [[Special:Preferences|preferencias]] para enviar un correo electrónico a otros usuarios.',
1941 'emailuser' => 'Enviar correo electrónico a este usuario',
1942 'emailpage' => 'Correo electrónico a usuario',
1943 'emailpagetext' => 'Puedes usar el formulario de abajo para enviar un correo electrónico a este usuario.
1944 La dirección electrónica que indicaste en [[Special:Preferences|tus preferencias de usuario]] aparecerá en el remitente para que el destinatario pueda responderte.',
1945 'usermailererror' => 'El sistema de correo devolvió un error:',
1946 'defemailsubject' => 'Correo de {{SITENAME}}',
1947 'noemailtitle' => 'No hay dirección de correo electrónico',
1948 'noemailtext' => 'Este usuario no ha especificado una dirección de correo electrónico válida.',
1949 'nowikiemailtitle' => 'correos electrónicos no permitidos',
1950 'nowikiemailtext' => 'Este usuario ha elegido no recibir correos electrónicos de otros usuarios.',
1951 'email-legend' => 'Enviar un correo electrónico a otro usuario de {{SITENAME}}',
1952 'emailfrom' => 'De:',
1953 'emailto' => 'Para:',
1954 'emailsubject' => 'Asunto:',
1955 'emailmessage' => 'Mensaje:',
1956 'emailsend' => 'Enviar',
1957 'emailccme' => 'Enviarme una copia de mi mensaje.',
1958 'emailccsubject' => 'Copia de tu mensaje a $1: $2',
1959 'emailsent' => 'Correo electrónico enviado',
1960 'emailsenttext' => 'Su correo electrónico ha sido enviado.',
1961 'emailuserfooter' => 'Este correo electrónico fue enviado por $1 a $2 a través de la función «Enviar correo electrónico a este usuario» en {{SITENAME}}.',
1962
1963 # Watchlist
1964 'watchlist' => 'Lista de seguimiento',
1965 'mywatchlist' => 'Lista de seguimiento',
1966 'watchlistfor' => "(para '''$1''')",
1967 'nowatchlist' => 'No tiene ninguna página en su lista de seguimiento.',
1968 'watchlistanontext' => 'Para ver o editar las entradas de tu lista de seguimiento es necesario $1.',
1969 'watchnologin' => 'No ha iniciado sesión',
1970 'watchnologintext' => 'Debes [[Special:UserLogin|iniciar sesión]] para modificar tu lista de seguimiento.',
1971 'addedwatch' => 'Añadido a la lista de seguimiento',
1972 'addedwatchtext' => "La página «[[:$1]]» ha sido añadida a tu [[Special:Watchlist|lista de seguimiento]]. Los cambios futuros en esta página y en su página de discusión asociada se indicarán ahí, y la página aparecerá '''en negritas''' en la [[Special:RecentChanges|lista de cambios recientes]] para hacerla más fácil de detectar.
1973
1974 Cuando quieras eliminar la página de tu lista de seguimiento, presiona «Dejar de vigilar» en el menú.",
1975 'removedwatch' => 'Eliminada de la lista de seguimiento',
1976 'removedwatchtext' => 'La página «[[:$1]]» ha sido eliminada de tu [[Special:Watchlist|lista de seguimiento]].',
1977 'watch' => 'Vigilar',
1978 'watchthispage' => 'Vigilar esta página',
1979 'unwatch' => 'Dejar de vigilar',
1980 'unwatchthispage' => 'Dejar de vigilar',
1981 'notanarticle' => 'No es un artículo',
1982 'notvisiblerev' => 'La revisión ha sido borrada',
1983 'watchnochange' => 'Ninguno de los artículos de tu lista de seguimiento fue editado en el periodo de tiempo mostrado.',
1984 'watchlist-details' => '{{PLURAL:$1|$1 página|$1 páginas}} en su lista de seguimiento, sin contar las de discusión.',
1985 'wlheader-enotif' => '* La notificación por correo electrónico está habilitada',
1986 'wlheader-showupdated' => "* Las páginas modificadas desde su última visita aparecen en '''negrita'''",
1987 'watchmethod-recent' => 'Revisando cambios recientes en busca de páginas vigiladas',
1988 'watchmethod-list' => 'Revisando las páginas vigiladas en busca de cambios recientes',
1989 'watchlistcontains' => 'Su lista de seguimiento posee $1 {{PLURAL:$1|página|páginas}}.',
1990 'iteminvalidname' => "Problema con el artículo '$1', nombre inválido...",
1991 'wlnote' => "A continuación {{PLURAL:$1|se muestra el último cambio|se muestran los últimos '''$1''' cambios}} en {{PLURAL:$2|la última hora|las últimas '''$2''' horas}}.",
1992 'wlshowlast' => 'Ver los cambios de las últimas $1 horas, $2 días $3',
1993 'watchlist-options' => 'Opciones de la lista de seguimiento',
1994
1995 # Displayed when you click the "watch" button and it is in the process of watching
1996 'watching' => 'Vigilando...',
1997 'unwatching' => 'Eliminando de la lista de seguimiento...',
1998
1999 'enotif_mailer' => 'Notificación por correo de {{SITENAME}}',
2000 'enotif_reset' => 'Marcar todas las páginas visitadas',
2001 'enotif_newpagetext' => 'Se trata de una nueva página.',
2002 'enotif_impersonal_salutation' => 'usuario de {{SITENAME}}',
2003 'changed' => 'modificada',
2004 'created' => 'creada',
2005 'enotif_subject' => 'La página $PAGETITLE de {{SITENAME}} ha sido $CHANGEDORCREATED por $PAGEEDITOR',
2006 'enotif_lastvisited' => 'Vaya a $1 para ver todos los cambios desde su última visita.',
2007 'enotif_lastdiff' => 'Vaya a $1 para ver este cambio.',
2008 'enotif_anon_editor' => 'usuario anónimo $1',
2009 'enotif_body' => 'Estimado/a $WATCHINGUSERNAME,
2010
2011 La página de {{SITENAME}} $PAGETITLE ha sido $CHANGEDORCREATED el $PAGEEDITDATE por el usuario $PAGEEDITOR.
2012 La versión actual se encuentra en $PAGETITLE_URL
2013
2014 $NEWPAGE
2015
2016 El resumen de edición es: $PAGESUMMARY $PAGEMINOREDIT
2017
2018 Contacta al editor:
2019 correo electrónico: $PAGEEDITOR_EMAIL
2020 wiki: $PAGEEDITOR_WIKI
2021
2022 No habrá otras notificaciones en caso de cambios adicionales, a menos que visites esta página nuevamente.
2023 También puedes reestablecer las notificaciones para todas tus páginas vigiladas en tu página de vigilancia.
2024
2025 El sistema de notificación de {{SITENAME}}.
2026
2027 --
2028 Para cambiar las opciones de su lista de seguimiento, visite:
2029 {{fullurl:{{#special:Watchlist}}/edit}}
2030
2031 Retroalimentación y asistencia adicional:
2032 {{fullurl:{{MediaWiki:Helppage}}}}',
2033
2034 # Delete
2035 'deletepage' => 'Borrar esta página',
2036 'confirm' => 'Confirmar',
2037 'excontent' => "El contenido era: '$1'",
2038 'excontentauthor' => "El contenido era: '$1' (y el único autor fue '[[Special:Contributions/$2|$2]]')",
2039 'exbeforeblank' => "El contenido antes de blanquear era: '$1'",
2040 'exblank' => 'página estaba vacía',
2041 'delete-confirm' => 'Borrar "$1"',
2042 'delete-legend' => 'Borrar',
2043 'historywarning' => 'Atención: La página que está a punto de borrar tiene un historial:',
2044 'confirmdeletetext' => 'Estás a punto de borrar una página
2045 en forma permanente,
2046 así como todo su historial, de la base de datos.
2047 Por favor, confirma que realmente quieres hacer eso, que entiendes las
2048 consecuencias, y que lo estás haciendo de acuerdo con [[{{MediaWiki:Policy-url}}|Políticas]].',
2049 'actioncomplete' => 'Acción realizada',
2050 'actionfailed' => 'Acción fracasó',
2051 'deletedtext' => '"<nowiki>$1</nowiki>" ha sido borrado.
2052 Véase $2 para un registro de los borrados recientes.',
2053 'deletedarticle' => 'borró «[[$1]]»',
2054 'suppressedarticle' => 'suprimió «[[$1]]»',
2055 'dellogpage' => 'Registro de borrados',
2056 'dellogpagetext' => 'A continuación se muestra una lista de los borrados más recientes.',
2057 'deletionlog' => 'registro de borrados',
2058 'reverted' => 'Recuperar una revisión anterior',
2059 'deletecomment' => 'Motivo del borrado',
2060 'deleteotherreason' => 'Otra razón:',
2061 'deletereasonotherlist' => 'Otra razón',
2062 'deletereason-dropdown' => '*Razones comunes de borrado
2063 ** A petición del mismo autor
2064 ** Violación de copyright
2065 ** Vandalismo',
2066 'delete-edit-reasonlist' => 'Editar razones de borrado',
2067 'delete-toobig' => 'Esta página tiene un historial muy grande, con más de $1 {{PLURAL:$1|revisión|revisiones}}. Borrar este tipo de páginas ha sido restringido para prevenir posibles problemas en {{SITENAME}}.',
2068 'delete-warning-toobig' => 'Esta página tiene un historial de más de {{PLURAL:$1|revisión|revisiones}}. Eliminarla puede perturbar las operaciones de la base de datos de {{SITENAME}}. Ten cuidado al borrar.',
2069
2070 # Rollback
2071 'rollback' => 'Revertir ediciones',
2072 'rollback_short' => 'Revertir',
2073 'rollbacklink' => 'Revertir',
2074 'rollbackfailed' => 'No se pudo revertir',
2075 'cantrollback' => 'No se pueden revertir la edición;
2076 el último colaborador es el único autor de esta página.',
2077 'alreadyrolled' => 'No se puede revertir la última edición de [[:$1]] hecha por [[User:$2|$2]] ([[User talk:$2|discusión]]{{int:pipe-separator}}[[Special:Contributions/$2|{{int:contribslink}}]]);
2078 alguien más ya ha editado o revertido esa página.
2079
2080 La última edición fue hecha por [[User:$3|$3]] ([[User talk:$3|discusión]]{{int:pipe-separator}}[[Special:Contributions/$3|{{int:contribslink}}]]).',
2081 'editcomment' => "El resumen de la edición fue: \"''\$1''\".",
2082 'revertpage' => 'Revertidos los cambios de [[Special:Contributions/$2|$2]] ([[User talk:$2|disc.]]) a la última edición de [[User:$1|$1]]',
2083 'revertpage-nouser' => 'Revertidas ediciones hechas por (nombre de usuario eliminado) a la última revisión hecha por [[User:$1|$1]]',
2084 'rollback-success' => 'Revertidas las ediciones de $1; recuperada la última versión de $2.',
2085 'sessionfailure' => 'Parece que hay un problema con tu sesión;
2086 esta acción ha sido cancelada como medida de precaución contra secuestros de sesión.
2087 Por favor, pulsa "Atrás", recarga la página de la que viniste e inténtalo de nuevo.',
2088
2089 # Protect
2090 'protectlogpage' => 'Protecciones de páginas',
2091 'protectlogtext' => 'Abajo se presenta una lista de protección y desprotección de página. Véase [[Special:ProtectedPages|Esta página está protegida]] para más información.',
2092 'protectedarticle' => 'protegió «[[$1]]»',
2093 'modifiedarticleprotection' => 'cambió el nivel de protección de «[[$1]]»',
2094 'unprotectedarticle' => 'desprotegió [[$1]]',
2095 'movedarticleprotection' => 'cambiadas protecciones de «[[$2]]» a «[[$1]]»',
2096 'protect-title' => 'Cambiando el nivel de protección de «$1»',
2097 'prot_1movedto2' => 'heredando la protección al trasladar [[$1]] a [[$2]]',
2098 'protect-legend' => 'Confirmar protección',
2099 'protectcomment' => 'Razón:',
2100 'protectexpiry' => 'Caducidad:',
2101 'protect_expiry_invalid' => 'Tiempo de caducidad incorrecto.',
2102 'protect_expiry_old' => 'El tiempo de expiración está en el pasado.',
2103 'protect-unchain' => 'Configurar permisos para traslados',
2104 'protect-text' => "Puedes ver y modificar el nivel de protección de la página '''<nowiki>$1</nowiki>'''.",
2105 'protect-locked-blocked' => "No puede cambiar los niveles de protección estando bloqueado. A continuación se muestran las opciones actuales de la página '''$1''':",
2106 'protect-locked-dblock' => "Los niveles de protección no se pueden cambiar debido a un bloqueo activo de la base de datos.
2107 A continuación se muestran las opciones actuales de la página '''$1''':",
2108 'protect-locked-access' => "Su cuenta no tiene permiso para cambiar los niveles de protección de una página.
2109 A continuación se muestran las opciones actuales de la página '''$1''':",
2110 'protect-cascadeon' => 'Actualmente esta página está protegida porque está incluida en {{PLURAL:$1|la siguiente página|las siguientes páginas}}, que tienen activada la opción de protección en cascada. Puedes cambiar el nivel de protección de esta página, pero no afectará a la protección en cascada.',
2111 'protect-default' => 'Permitir todos los usuarios',
2112 'protect-fallback' => 'Necesita el permiso «$1»',
2113 'protect-level-autoconfirmed' => 'Bloquear usuarios nuevos y no registrados',
2114 'protect-level-sysop' => 'Sólo administradores',
2115 'protect-summary-cascade' => 'en cascada',
2116 'protect-expiring' => 'vence el $1 (UTC)',
2117 'protect-expiry-indefinite' => 'indefinido',
2118 'protect-cascade' => 'Protección en cascada - proteger todas las páginas incluidas en ésta.',
2119 'protect-cantedit' => 'No puedes cambiar el nivel de protección porque no tienes permiso para hacer ediciones.',
2120 'protect-othertime' => 'Especificar caducidad:',
2121 'protect-othertime-op' => 'otra (especificar)',
2122 'protect-existing-expiry' => 'Fecha de caducidad actual: $2 a las $3',
2123 'protect-otherreason' => 'Otra razón:',
2124 'protect-otherreason-op' => 'otra razón',
2125 'protect-dropdown' => '*Razones de protección habituales
2126 **Vandalismo excesivo
2127 **Spam excesivo
2128 **Guerra de ediciones
2129 **Página muy visitada',
2130 'protect-edit-reasonlist' => 'Editar las razones de protección',
2131 'protect-expiry-options' => '1 hora:1 hour,1 día:1 day,1 semana:1 week,2 semanas:2 weeks,1 mes:1 month,3 meses:3 months,6 meses:6 months,1 año:1 year,para siempre:infinite',
2132 'restriction-type' => 'Permiso:',
2133 'restriction-level' => 'Nivel de restricción:',
2134 'minimum-size' => 'Tamaño mínimo',
2135 'maximum-size' => 'Tamaño máximo:',
2136 'pagesize' => '(bytes)',
2137
2138 # Restrictions (nouns)
2139 'restriction-edit' => 'Pueden editar',
2140 'restriction-move' => 'Pueden trasladar',
2141 'restriction-create' => 'Crear',
2142 'restriction-upload' => 'Subir',
2143
2144 # Restriction levels
2145 'restriction-level-sysop' => 'completamente protegida',
2146 'restriction-level-autoconfirmed' => 'semiprotegida',
2147 'restriction-level-all' => 'cualquier nivel',
2148
2149 # Undelete
2150 'undelete' => 'Restaurar una página borrada',
2151 'undeletepage' => 'Ver y restaurar páginas borradas',
2152 'undeletepagetitle' => "'''Las siguientes son las revisiones borradas de [[:$1|$1]]'''.",
2153 'viewdeletedpage' => 'Ver páginas borradas',
2154 'undeletepagetext' => '{{PLURAL:$1|La siguiente página ha sido borrada pero aún está en el archivo y puede ser restaurada.|Las siguientes $1 páginas han sido borradas pero aún están en el archivo y pueden ser restauradas.}}
2155 Puede que el archivo se limpie periódicamente.',
2156 'undelete-fieldset-title' => 'Restaurar revisiones',
2157 'undeleteextrahelp' => "Para restaurar todas las revisiones, deja todas las casillas sin seleccionar y pulsa '''''Restaurar'''''. Para restaurar sólo algunas revisiones, marca las revisiones que quieres restaurar y pulsa '''''Restaurar'''''. Haciendo clic en al botón '''''Cancelar''''', se deseleccionarán todas las casillas y eliminará el comentario que hayas escrito.",
2158 'undeleterevisions' => '$1 {{PLURAL:$1|revisión|revisiones}} archivadas',
2159 'undeletehistory' => 'Si restauras una página, todas sus revisiones serán restauradas al historial.
2160 Si una nueva página con el mismo nombre ha sido creada desde que se borró la original, las versiones restauradas aparecerán como historial anterior, y la revisión actual de la página actual no se reemplazará automáticamente.',
2161 'undeleterevdel' => 'No se deshará el borrado si éste resulta en el borrado parcial de la última revisión de la página. En tal caso, desmarque o muestre las revisiones borradas más recientes. Las revisiones de archivos que no tiene permitido ver no se restaurarán.',
2162 'undeletehistorynoadmin' => 'El artículo ha sido borrado. La razón de su eliminación se indica abajo en el resumen, así como los detalles de las ediciones realizadas antes del borrado. El texto completo del artículo está disponible sólo para usuarios con permisos de administrador.',
2163 'undelete-revision' => 'Edición borrada de $1 (fechada $4, a $5) por $3:',
2164 'undeleterevision-missing' => 'Revisión no válida o perdida. Puede deberse a un enlace incorrecto,
2165 o a que la revisión haya sido restaurada o eliminada del archivo.',
2166 'undelete-nodiff' => 'No existe una revisión previa.',
2167 'undeletebtn' => 'Restaurar',
2168 'undeletelink' => 'ver/restaurar',
2169 'undeleteviewlink' => 'ver',
2170 'undeletereset' => 'Cancelar',
2171 'undeleteinvert' => 'Invertir selección',
2172 'undeletecomment' => 'Razón para restaurar:',
2173 'undeletedarticle' => 'restauró "$1"',
2174 'undeletedrevisions' => '{{PLURAL:$1|Una edición restaurada|$1 ediciones restauradas}}',
2175 'undeletedrevisions-files' => '$1 {{PLURAL:$1|ediciones restauradas y $2 archivo restaurado|ediciones y $2 archivos restaurados}}',
2176 'undeletedfiles' => '$1 {{PLURAL:$1|archivo restaurado|archivos restaurados}}',
2177 'cannotundelete' => 'Ha fallado el deshacer el borrado;
2178 alguien más puede haber deshecho el borrado antes.',
2179 'undeletedpage' => "<big>'''Se ha restaurado $1'''</big>
2180
2181 Consulta el [[Special:Log/delete|registro de borrados]] para ver una lista de los últimos borrados y restauraciones.",
2182 'undelete-header' => 'En el [[Special:Log/delete|registro de borrados]] se listan las páginas eliminadas.',
2183 'undelete-search-box' => 'Buscar páginas borradas',
2184 'undelete-search-prefix' => 'Mostrar páginas que empiecen por:',
2185 'undelete-search-submit' => 'Buscar',
2186 'undelete-no-results' => 'No se encontraron páginas borradas para ese criterio de búsqueda.',
2187 'undelete-filename-mismatch' => 'No se puede restaurar la versión con marca de tiempo $1: No concuerda el nombre de fichero',
2188 'undelete-bad-store-key' => 'No se puede restaurar la versión con marca de tiempo $1: el fichero fue omitido antes del borrado.',
2189 'undelete-cleanup-error' => 'Error al borrar el archivo no utilizado "$1".',
2190 'undelete-missing-filearchive' => 'No se ha podido restaurar el archivo de ID $1 debido a que no está en la base de datos.
2191 Puede que ya haya sido restaurado.',
2192 'undelete-error-short' => 'Error restaurando archivo: $1',
2193 'undelete-error-long' => 'Se encontraron errores mientras se restauraba el archivo:
2194
2195 $1',
2196 'undelete-show-file-confirm' => '¿Estás seguro que quieres ver una revisión borrada del archivo «<nowiki>$1</nowiki>» del $2 a las $3?',
2197 'undelete-show-file-submit' => 'Sí',
2198
2199 # Namespace form on various pages
2200 'namespace' => 'Espacio de nombres:',
2201 'invert' => 'Invertir selección',
2202 'blanknamespace' => '(Principal)',
2203
2204 # Contributions
2205 'contributions' => 'Contribuciones del usuario',
2206 'contributions-title' => 'Contribuciones {{GENDER:$1|del usuario|de la usuaria}} $1',
2207 'mycontris' => 'Mis contribuciones',
2208 'contribsub2' => '$1 ($2)',
2209 'nocontribs' => 'No se encontraron cambios que cumplieran estos criterios.',
2210 'uctop' => ' (última modificación)',
2211 'month' => 'Desde el mes (y anterior):',
2212 'year' => 'Desde el año (y anterior):',
2213
2214 'sp-contributions-newbies' => 'Mostrar solo las contribuciones de usuarios nuevos',
2215 'sp-contributions-newbies-sub' => 'Para cuentas nuevas',
2216 'sp-contributions-newbies-title' => 'Contribuciones de usuarios nuevos',
2217 'sp-contributions-blocklog' => 'registro de bloqueos',
2218 'sp-contributions-deleted' => 'contribuciones de usuario borradas',
2219 'sp-contributions-logs' => 'registros',
2220 'sp-contributions-talk' => 'discusión',
2221 'sp-contributions-userrights' => 'administración de derechos de usuarios',
2222 'sp-contributions-blocked-notice' => 'Este usuario está actualmente bloqueado. La última entrada del registro de bloqueos es provista debajo para mayor referencia:',
2223 'sp-contributions-search' => 'Buscar contribuciones',
2224 'sp-contributions-username' => 'Dirección IP o nombre de usuario:',
2225 'sp-contributions-submit' => 'Buscar',
2226
2227 # What links here
2228 'whatlinkshere' => 'Lo que enlaza aquí',
2229 'whatlinkshere-title' => 'Páginas que enlazan con «$1»',
2230 'whatlinkshere-page' => 'Página:',
2231 'linkshere' => "Las siguientes páginas enlazan a '''[[:$1]]''':",
2232 'nolinkshere' => "Ninguna página enlaza con '''[[:$1]]'''.",
2233 'nolinkshere-ns' => "Ninguna página enlaza con '''[[:$1]]''' en el espacio de nombres elegido.",
2234 'isredirect' => 'página redirigida',
2235 'istemplate' => 'inclusión',
2236 'isimage' => 'Enlace de imagen',
2237 'whatlinkshere-prev' => '{{PLURAL:$1|previa|previas $1}}',
2238 'whatlinkshere-next' => '{{PLURAL:$1|siguiente|siguientes $1}}',
2239 'whatlinkshere-links' => '← enlaces',
2240 'whatlinkshere-hideredirs' => '$1 redirecciones',
2241 'whatlinkshere-hidetrans' => '$1 inclusiones',
2242 'whatlinkshere-hidelinks' => '$1 enlaces',
2243 'whatlinkshere-hideimages' => '$1 enlaces a imágenes',
2244 'whatlinkshere-filters' => 'Filtros',
2245
2246 # Block/unblock
2247 'blockip' => 'Bloquear usuario',
2248 'blockip-legend' => 'Bloquear usuario',
2249 'blockiptext' => 'Usa el siguiente formulario para bloquear el acceso de escritura desde una dirección IP específica o nombre de usuario.
2250 Esto debería hacerse sólo para prevenir vandalismos, y de acuerdo a las [[{{MediaWiki:Policy-url}}|políticas]].
2251 Explica la razón específica del bloqueo (por ejemplo, citando las páginas en particular que han sido objeto de vandalismo).',
2252 'ipaddress' => 'Dirección IP:',
2253 'ipadressorusername' => 'Dirección IP o nombre de usuario',
2254 'ipbexpiry' => 'Caduca dentro de',
2255 'ipbreason' => 'Motivo:',
2256 'ipbreasonotherlist' => 'Otra razón',
2257 'ipbreason-dropdown' => '*Motivos comunes de bloqueo
2258 ** Añadir información falsa
2259 ** Eliminar contenido de las páginas
2260 ** Publicitar enlaces a otras páginas web
2261 ** Añadir basura a las páginas
2262 ** Comportamiento intimidatorio/acoso sexual
2263 ** Abusar de múltiples cuentas
2264 ** Nombre de usuario inaceptable',
2265 'ipbanononly' => 'Bloquear usuarios anónimos solamente',
2266 'ipbcreateaccount' => 'Prevenir la creación de cuentas de usuario',
2267 'ipbemailban' => 'Prevenir que el usuario envíe correo electrónico',
2268 'ipbenableautoblock' => 'Bloquear automáticamente la dirección IP usada por este usuario, y cualquier IP posterior desde la cual intente editar',
2269 'ipbsubmit' => 'Bloquear a este usuario',
2270 'ipbother' => 'Especificar caducidad',
2271 'ipboptions' => '2 horas:2 hours,1 día:1 day,3 días:3 days,1 semana:1 week,2 semanas:2 weeks,1 mes:1 month,3 meses:3 months,6 meses:6 months,1 año:1 year,para siempre:infinite',
2272 'ipbotheroption' => 'otro',
2273 'ipbotherreason' => 'Otra razón:',
2274 'ipbhidename' => 'Ocultar nombre de usuario de ediciones y listas',
2275 'ipbwatchuser' => 'Vigilar las páginas de usuario y de discusión de este usuario',
2276 'ipballowusertalk' => 'Permitir a este usuario editar su propia página de discusión mientras está bloqueado',
2277 'ipb-change-block' => 'Rebloquear al usuario con estos datos',
2278 'badipaddress' => 'La dirección IP no tiene el formato correcto.',
2279 'blockipsuccesssub' => 'Bloqueo realizado con éxito',
2280 'blockipsuccesstext' => '"[[Special:Contributions/$1|$1]]" ha sido bloqueado.<br />
2281 Véase la [[Special:IPBlockList|lista de bloqueos]] para revisarlo.',
2282 'ipb-edit-dropdown' => 'Editar motivo del bloqueo',
2283 'ipb-unblock-addr' => 'Desbloquear $1',
2284 'ipb-unblock' => 'Desbloquear un usuario o una IP',
2285 'ipb-blocklist-addr' => 'Bloqueos vigentes de $1',
2286 'ipb-blocklist' => 'Ver bloqueos vigentes',
2287 'ipb-blocklist-contribs' => 'Contribuciones de $1',
2288 'unblockip' => 'Desbloquear usuario',
2289 'unblockiptext' => 'Use el formulario a continuación para devolver los permisos de escritura a una dirección IP que ha sido bloqueada.',
2290 'ipusubmit' => 'Desactivar este bloqueo',
2291 'unblocked' => '[[User:$1|$1]] ha sido {{GENDER:$1|desbloqueado|desbloqueada}}',
2292 'unblocked-id' => 'Se ha eliminado el bloqueo $1',
2293 'ipblocklist' => 'Lista de direcciones IP y nombres de usuario bloqueadas',
2294 'ipblocklist-legend' => 'Encontrar a un usuario bloqueado',
2295 'ipblocklist-username' => 'Nombre de usuario o dirección IP:',
2296 'ipblocklist-sh-userblocks' => '$1 bloqueos de cuentas',
2297 'ipblocklist-sh-tempblocks' => '$1 bloqueos temporales',
2298 'ipblocklist-sh-addressblocks' => '$1 bloqueos de una sola dirección IP',
2299 'ipblocklist-submit' => 'Buscar',
2300 'blocklistline' => '$1, $2 bloquea a $3 ($4)',
2301 'infiniteblock' => 'infinito',
2302 'expiringblock' => 'expira el $1 a las $2',
2303 'anononlyblock' => 'sólo anón.',
2304 'noautoblockblock' => 'bloqueo automático deshabilitado',
2305 'createaccountblock' => 'creación de cuenta bloqueada',
2306 'emailblock' => 'correo electrónico bloqueado',
2307 'blocklist-nousertalk' => 'no puede editar su propia página de discusión',
2308 'ipblocklist-empty' => 'La lista de bloqueos está vacía.',
2309 'ipblocklist-no-results' => 'El nombre de usuario o IP indicado no está bloqueado.',
2310 'blocklink' => 'bloquear',
2311 'unblocklink' => 'desbloquear',
2312 'change-blocklink' => 'cambiar bloqueo',
2313 'contribslink' => 'contribuciones',
2314 'autoblocker' => 'Ha sido bloqueado automáticamente porque su dirección IP ha sido usada recientemente por «[[User:$1|$1]]». La razón esgrimida para bloquear a «[[User:$1|$1]]» fue «$2».',
2315 'blocklogpage' => 'Bloqueos de usuarios',
2316 'blocklog-showlog' => 'Este usuario ha sido bloqueado previamente. Debajo se provee el registro de bloqueos para mayor referencia:',
2317 'blocklog-showsuppresslog' => 'Este usuario ha sido bloqueado y ocultado. Se provee el registro de supresiones para más detalle:',
2318 'blocklogentry' => 'bloqueó a [[$1]] $3 durante un plazo de $2',
2319 'reblock-logentry' => 'cambió el bloqueo para [[$1]] con una caducidad de $2 $3',
2320 'blocklogtext' => 'Esto es un registro de bloqueos y desbloqueos de usuarios.
2321 Las direcciones bloqueadas automáticamente no aparecen aquí.
2322 Consulte la [[Special:IPBlockList|lista de direcciones IP bloqueadas]] para ver la lista de bloqueos vigente.',
2323 'unblocklogentry' => 'desbloqueó a "$1"',
2324 'block-log-flags-anononly' => 'sólo anónimos',
2325 'block-log-flags-nocreate' => 'desactivada la creación de cuentas',
2326 'block-log-flags-noautoblock' => 'bloqueo automático desactivado',
2327 'block-log-flags-noemail' => 'correo electrónico deshabilitado',
2328 'block-log-flags-nousertalk' => 'no puede editar su propia página de discusión',
2329 'block-log-flags-angry-autoblock' => 'activado el autobloqueo avanzado',
2330 'block-log-flags-hiddenname' => 'nombre de usuario oculto',
2331 'range_block_disabled' => 'La facultad de administrador de crear bloqueos por rangos está deshabilitada.',
2332 'ipb_expiry_invalid' => 'El tiempo de caducidad no es válido.',
2333 'ipb_expiry_temp' => 'Los bloqueos a nombres de usuario ocultos deben ser permanentes.',
2334 'ipb_hide_invalid' => 'Incapaz de suprimir esta cuenta; puede tener muchas ediciones.',
2335 'ipb_already_blocked' => '"$1" ya se encuentra bloqueado.',
2336 'ipb-needreblock' => '== Ya está bloqueado ==
2337 $1 ya está bloqueado. ¿Quieres cambiar el bloqueo?',
2338 'ipb_cant_unblock' => "'''Error''': Número ID $1 de bloqueo no encontrado. Pudo haber sido desbloqueado ya.",
2339 'ipb_blocked_as_range' => 'Error: la dirección IP $1 no está bloqueada directamente y no puede ser desbloqueada.
2340 Sin embargo, está bloqueada como parte del rango $2, que puede ser desbloqueado.',
2341 'ip_range_invalid' => 'El rango de IP no es válido.',
2342 'blockme' => 'Bloquearme',
2343 'proxyblocker' => 'Bloqueador de proxies',
2344 'proxyblocker-disabled' => 'Esta función está deshabilitada.',
2345 'proxyblockreason' => 'Su dirección IP ha sido bloqueada porque es un proxy abierto. Por favor, contacte con su proveedor de servicios de Internet o con su servicio de asistencia técnica e infórmeles de este grave problema de seguridad.',
2346 'proxyblocksuccess' => 'Hecho.',
2347 'sorbsreason' => 'Su dirección IP está listada como proxy abierto en DNSBL.',
2348 'sorbs_create_account_reason' => 'Su dirección IP está listada como proxy abierto en DNSBL. No puede crear una cuenta',
2349 'cant-block-while-blocked' => 'No puedes bloquear a otros usuarios mientras estás bloqueado.',
2350 'cant-see-hidden-user' => 'El usuario que está intentando bloquear ya ha sido bloqueado y oculto. Puesto que usted no tiene el derecho hideuser, usted no puede ver o editar los bloqueos del usuario.',
2351
2352 # Developer tools
2353 'lockdb' => 'Bloquear la base de datos',
2354 'unlockdb' => 'Desbloquear la base de datos',
2355 'lockdbtext' => 'El bloqueo de la base de datos impedirá a todos los usuarios editar páginas, cambiar sus preferencias, modificar sus listas de seguimiento y cualquier otra función que requiera realizar cambios en la base de datos. Por favor, confirme que ésto es precisamente lo que quiere hacer y que desbloqueará la base de datos tan pronto haya finalizado las operaciones de mantenimiento.',
2356 'unlockdbtext' => 'El desbloqueo de la base de datos permitirá a todos los usuarios editar páginas, cambiar sus preferencias, modificar sus listas de seguimiento y cualesquiera otras funciones que impliquen modificar la base de datos. Por favor, confirme que esto es precisamente lo que quiere hacer.',
2357 'lockconfirm' => 'Sí, realmente quiero bloquear la base de datos.',
2358 'unlockconfirm' => 'Sí, realmente quiero desbloquear la base de datos.',
2359 'lockbtn' => 'Bloquear la base de datos',
2360 'unlockbtn' => 'Desbloquear la base de datos',
2361 'locknoconfirm' => 'No ha confirmado lo que desea hacer.',
2362 'lockdbsuccesssub' => 'El bloqueo se ha realizado con éxito',
2363 'unlockdbsuccesssub' => 'El desbloqueo se ha realizado con éxito',
2364 'lockdbsuccesstext' => 'La base de datos de {{SITENAME}} ha sido bloqueada.
2365 <br />Recuerde retirar el bloqueo después de completar las tareas de mantenimiento.',
2366 'unlockdbsuccesstext' => 'La base de datos de {{SITENAME}} ha sido desbloqueada.',
2367 'lockfilenotwritable' => 'El archivo-cerrojo de la base de datos no tiene permiso de escritura. Para bloquear o desbloquear la base de datos, este archivo tiene que ser escribible por el servidor web.',
2368 'databasenotlocked' => 'La base de datos no está bloqueada.',
2369
2370 # Move page
2371 'move-page' => 'Trasladar $1',
2372 'move-page-legend' => 'Renombrar página',
2373 'movepagetext' => "Usando el siguiente formulario se renombrará una página, moviendo todo su historial al nuevo nombre.
2374 El título anterior se convertirá en una redirección al nuevo título.
2375 Los enlaces al antiguo título de la página no se cambiarán.
2376 Asegúrate de no dejar [[Special:DoubleRedirects|redirecciones dobles]] o [[Special:BrokenRedirects|rotas]].
2377 Tú eres responsable de hacer que los enlaces sigan apuntando adonde se supone que deberían hacerlo.
2378
2379 Recuerda que la página '''no''' será renombrada si ya existe una página con el nuevo título, a no ser que sea una página vacía o una redirección sin historial.
2380 Esto significa que podrás renombrar una página a su título original si has cometido un error, pero que no podrás sobrescribir una página existente.
2381
2382 '''¡Advertencia!'''
2383 Este puede ser un cambio drástico e inesperado para una página popular;
2384 por favor, asegúrate de entender las consecuencias del procedimiento antes de seguir adelante.",
2385 'movepagetalktext' => "La página de discusión asociada, si existe, será renombrada automáticamente '''a menos que:'''
2386 *Esté moviendo la página entre espacios de nombres diferentes,
2387 *Una página de discusión no vacía ya exista con el nombre nuevo, o
2388 *Desactivase la opción \"Renombrar la página de discusión también\".
2389
2390 En estos casos, deberá trasladar manualmente el contenido de la página de discusión.",
2391 'movearticle' => 'Renombrar página',
2392 'movenologin' => 'No ha iniciado sesión',
2393 'movenologintext' => 'Es necesario ser usuario registrado y [[Special:UserLogin|haber iniciado sesión]] para renombrar una página.',
2394 'movenotallowed' => 'No tienes permiso para trasladar páginas.',
2395 'movenotallowedfile' => 'No tienes permiso para mover archivos.',
2396 'cant-move-user-page' => 'No tienes permiso para mover páginas de usuario (excepto subpáginas).',
2397 'cant-move-to-user-page' => 'No tienes permiso para mover una página a una página de usuario (excepto a subpáginas de usuario).',
2398 'newtitle' => 'A título nuevo',
2399 'move-watch' => 'Vigilar este artículo',
2400 'movepagebtn' => 'Renombrar página',
2401 'pagemovedsub' => 'Renombrado realizado con éxito',
2402 'movepage-moved' => '<big>\'\'\'"$1" ha sido trasladado a "$2".\'\'\'</big>',
2403 'movepage-moved-redirect' => 'Se ha creado una redirección.',
2404 'movepage-moved-noredirect' => 'Se ha suprimido la creación de la redirección.',
2405 'articleexists' => 'Ya existe una página con ese nombre, o el nombre que has escogido no es válido.
2406 Por favor, elige otro nombre.',
2407 'cantmove-titleprotected' => 'No puedes mover la página a esta ubicación, porque el nuevo título ha sido protegido para evitar su creación.',
2408 'talkexists' => 'La página fue renombrada con éxito, pero la discusión no se pudo mover porque ya existe una en el título nuevo. Por favor incorpore su contenido manualmente.',
2409 'movedto' => 'renombrado a',
2410 'movetalk' => 'Renombrar la página de discusión también, si es aplicable.',
2411 'move-subpages' => 'Intentar trasladar las subpáginas (hasta $1)',
2412 'move-talk-subpages' => 'Intentar trasladar las subpáginas de discusión (hasta $1)',
2413 'movepage-page-exists' => 'La página $1 ya existe, por lo que no puede ser renombrada automáticamente.',
2414 'movepage-page-moved' => 'La página $1 ha sido trasladado a $2.',
2415 'movepage-page-unmoved' => 'La página $1 no se ha podido trasladar a $2.',
2416 'movepage-max-pages' => 'Se {{PLURAL:$1|ha trasladado un máximo de una página|han trasladado un máximo de $1 páginas}}, y no se van a mover más automáticamente.',
2417 '1movedto2' => '[[$1]] trasladada a [[$2]]',
2418 '1movedto2_redir' => '[[$1]] trasladada a [[$2]] sobre una redirección',
2419 'move-redirect-suppressed' => 'redireccionamiento suprimido',
2420 'movelogpage' => 'Registro de traslados',
2421 'movelogpagetext' => 'Abajo se encuentra una lista de páginas trasladadas.',
2422 'movesubpage' => '{{PLURAL:$1|Subpágina|Subpáginas}}',
2423 'movesubpagetext' => 'Esta página tiene {{PLURAL:$1|la siguiente subpágina|las siguientes $1 subpáginas}}:',
2424 'movenosubpage' => 'Esta página no tiene subpáginas.',
2425 'movereason' => 'Motivo:',
2426 'revertmove' => 'revertir',
2427 'delete_and_move' => 'Borrar y trasladar',
2428 'delete_and_move_text' => '==Se necesita borrado==
2429
2430 La página de destino ("[[:$1]]") ya existe. ¿Quiere borrarla para permitir al traslado?',
2431 'delete_and_move_confirm' => 'Sí, borrar la página',
2432 'delete_and_move_reason' => 'Borrada para permitir el traslado',
2433 'selfmove' => 'Los títulos de origen y destino son los mismos. No se puede trasladar un página sobre sí misma.',
2434 'immobile-source-namespace' => 'No se pueden trasladar páginas en el espacio de nombres «$1»',
2435 'immobile-target-namespace' => 'No se puede trasladar páginas al espacio de nombres «$1»',
2436 'immobile-target-namespace-iw' => 'Un enlace interwiki no es un destino válido para trasladar una página.',
2437 'immobile-source-page' => 'Esta página no se puede renombrar.',
2438 'immobile-target-page' => 'No se puede trasladar a tal título.',
2439 'imagenocrossnamespace' => 'No se puede trasladar el fichero a otro espacio de nombres',
2440 'imagetypemismatch' => 'La nueva extensión de archivo no corresponde con su tipo',
2441 'imageinvalidfilename' => 'El nombre del fichero de destino no es válido',
2442 'fix-double-redirects' => 'Actualizar las redirecciones que apuntan al título original',
2443 'move-leave-redirect' => 'Dejar una redirección',
2444 'protectedpagemovewarning' => "'''Advertencia:''' Esta página ha sido bloqueada de tal manera que solamente usuarios con privilegios de administrador puedan trasladarla.",
2445 'semiprotectedpagemovewarning' => "'''Nota:''' Esta página ha sido bloqueada tal que solamente usuarios registrados pueden moverla.",
2446 'move-over-sharedrepo' => '== El archivo existe ==
2447 [[:$1]] existe en un repositorio compartido. Mover el archivo a este título invalidará el archivo compartido.',
2448 'file-exists-sharedrepo' => 'El nombre de archivo elegido ya está siendo usado en un repositorio compartido.
2449 Por favor, elija otro nombre.',
2450
2451 # Export
2452 'export' => 'Exportar páginas',
2453 'exporttext' => 'Puedes exportar el texto y el historial de ediciones de una página en particular o de un conjunto de páginas a un texto XML. En el futuro, este texto podría importarse en otro wiki que ejecutase MediaWiki a través de [[Special:Import|importar página]].
2454
2455 Para exportar páginas, escribe los títulos en la caja de texto de abajo, un título por línea, y selecciona si quieres la versión actual junto a las versiones anteriores, con las líneas del historial, o sólo la versión actual con la información sobre la última edición.
2456
2457 En el último caso también puedes usar un enlace, por ejemplo [[{{#Special:Export}}/{{MediaWiki:Mainpage}}]] para la página "[[{{MediaWiki:Mainpage}}]]".',
2458 'exportcuronly' => 'Incluye sólo la revisión actual, no el historial de revisiones al completo.',
2459 'exportnohistory' => "----
2460 '''Nota:''' Exportar el historial completo de páginas a través de este formulario ha sido deshabilitado debido a problemas de rendimiento del servidor.",
2461 'export-submit' => 'Exportar',
2462 'export-addcattext' => 'Añadir páginas desde la categoría:',
2463 'export-addcat' => 'Añadir',
2464 'export-addnstext' => 'Agregar páginas del nombre del sitio:',
2465 'export-addns' => 'Agregar',
2466 'export-download' => 'Guardar como archivo',
2467 'export-templates' => 'Incluir plantillas',
2468 'export-pagelinks' => 'Incluir páginas enlazadas a una profundidad de:',
2469
2470 # Namespace 8 related
2471 'allmessages' => 'Todos los mensajes de MediaWiki',
2472 'allmessagesname' => 'Nombre',
2473 'allmessagesdefault' => 'Texto predeterminado',
2474 'allmessagescurrent' => 'Texto actual',
2475 'allmessagestext' => 'Esta es una lista de mensajes del sistema disponibles en el espacio de nombres MediaWiki:
2476 Por favor visite [http://www.mediawiki.org/wiki/Localisation Localización MediaWiki] y [http://translatewiki.net translatewiki.net] Si desea contribuir a la localización genérica MediaWiki.',
2477 'allmessagesnotsupportedDB' => "Esta página no está disponible porque '''\$wgUseDatabaseMessages''' está deshabilitado.",
2478 'allmessages-filter-legend' => 'Filtro',
2479 'allmessages-filter' => 'Filtrar por estado de personalización:',
2480 'allmessages-filter-unmodified' => 'Sin modificar',
2481 'allmessages-filter-all' => 'Todo',
2482 'allmessages-filter-modified' => 'Modificado',
2483 'allmessages-prefix' => 'Filtrar por prefijo:',
2484 'allmessages-language' => 'Idioma:',
2485 'allmessages-filter-submit' => 'Ir',
2486
2487 # Thumbnails
2488 'thumbnail-more' => 'Aumentar',
2489 'filemissing' => 'Falta archivo',
2490 'thumbnail_error' => 'Error al crear miniatura: $1',
2491 'djvu_page_error' => 'Página DjVu fuera de rango',
2492 'djvu_no_xml' => 'Imposible obtener XML para el archivo DjVu',
2493 'thumbnail_invalid_params' => 'Parámetros del thumbnail no válidos',
2494 'thumbnail_dest_directory' => 'Incapaz de crear el directorio de destino',
2495 'thumbnail_image-type' => 'Tipo de imagen no contemplado',
2496 'thumbnail_gd-library' => 'Configuración de la librería GD incompleta: falta la función $1',
2497 'thumbnail_image-missing' => 'El fichero parece no existir: $1',
2498
2499 # Special:Import
2500 'import' => 'Importar páginas',
2501 'importinterwiki' => 'Importación transwiki',
2502 'import-interwiki-text' => 'Selecciona un wiki y un título de página para importar.
2503 Las fechas de revisiones y los nombres de editores se preservarán.
2504 Todas las importaciones transwiki se registran en el [[Special:Log/import|registro de importaciones]].',
2505 'import-interwiki-source' => 'Wiki o página origen:',
2506 'import-interwiki-history' => 'Copiar todas las versiones históricas para esta página',
2507 'import-interwiki-templates' => 'Incluir todas las plantillas',
2508 'import-interwiki-submit' => 'Importar',
2509 'import-interwiki-namespace' => 'Espacio de nombres de destino:',
2510 'import-upload-filename' => 'Nombre de archivo:',
2511 'import-comment' => 'Comentario:',
2512 'importtext' => 'Por favor, exporta el archivo desde el wiki de origen usando la [[Special:Export|herramienta de exportación]], grábelo en tu disco y súbelo aquí.',
2513 'importstart' => 'Importando páginas...',
2514 'import-revision-count' => '$1 {{PLURAL:$1|revisión|revisiones}}',
2515 'importnopages' => 'No hay páginas que importar.',
2516 'importfailed' => 'La importación ha fallado: $1',
2517 'importunknownsource' => 'Tipo de fuente de importación desconocida',
2518 'importcantopen' => 'No se puedo importar este archivo',
2519 'importbadinterwiki' => 'Enlace interwiki anómalo',
2520 'importnotext' => 'Vacío o sin texto',
2521 'importsuccess' => '¡La importación tuvo éxito!',
2522 'importhistoryconflict' => 'Existen revisiones en conflicto en el historial (puede que se haya importado esta página antes)',
2523 'importnosources' => 'No hay fuentes de importación transwiki y no está permitido subir directamente el historial.',
2524 'importnofile' => 'No se subieron archivos de importación.',
2525 'importuploaderrorsize' => 'Falló la carga del archivo de importaciones.
2526 Su tamaño es superior al máximo permitido.',
2527 'importuploaderrorpartial' => 'Falló la subida del fichero de importación.
2528 Se subió sólo parcialmente.',
2529 'importuploaderrortemp' => 'Falló la subida del fichero de importación.
2530 No hay un directorio temporal.',
2531 'import-parse-failure' => 'Error de lectura al importar XML',
2532 'import-noarticle' => '¡No hay páginas para importar!',
2533 'import-nonewrevisions' => 'Todas las revisiones fueron previamente importadas.',
2534 'xml-error-string' => '$1 en la línea $2, col $3 (byte $4): $5',
2535 'import-upload' => 'Subir datos XML',
2536 'import-token-mismatch' => 'Pérdida de datos de sesión. Por favor, inténtelo de nuevo.',
2537 'import-invalid-interwiki' => 'No se puede importar de la wiki especificada.',
2538
2539 # Import log
2540 'importlogpage' => 'Registro de importaciones',
2541 'importlogpagetext' => 'Importaciones administrativas de páginas con historial desde otros wikis.',
2542 'import-logentry-upload' => 'importada [[$1]] por subida de archivo',
2543 'import-logentry-upload-detail' => '$1 {{PLURAL:$1|revisión|revisiones}}',
2544 'import-logentry-interwiki' => 'transwikificada $1',
2545 'import-logentry-interwiki-detail' => '$1 {{PLURAL:$1|revisión|revisiones}} desde $2',
2546
2547 # Tooltip help for the actions
2548 'tooltip-pt-userpage' => 'Su página de usuario',
2549 'tooltip-pt-anonuserpage' => 'La página de usuario de la IP desde la que edita',
2550 'tooltip-pt-mytalk' => 'Su página de discusión',
2551 'tooltip-pt-anontalk' => 'Discusión sobre ediciones hechas desde esta dirección IP',
2552 'tooltip-pt-preferences' => 'Mis preferencias',
2553 'tooltip-pt-watchlist' => 'La lista de páginas para las que está vigilando los cambios',
2554 'tooltip-pt-mycontris' => 'Lista de sus contribuciones',
2555 'tooltip-pt-login' => 'Le animamos a registrarse, aunque no es obligatorio',
2556 'tooltip-pt-anonlogin' => 'Le animamos a registrarse, aunque no es obligatorio',
2557 'tooltip-pt-logout' => 'Salir de la sesión',
2558 'tooltip-ca-talk' => 'Discusión acerca del artículo',
2559 'tooltip-ca-edit' => 'Puede editar esta página. Por favor, use el botón de previsualización antes de grabar.',
2560 'tooltip-ca-addsection' => 'Inicie una nueva sección',
2561 'tooltip-ca-viewsource' => 'Esta página está protegida, sólo puede ver su código fuente',
2562 'tooltip-ca-history' => 'Versiones anteriores de esta página y sus autores',
2563 'tooltip-ca-protect' => 'Proteger esta página',
2564 'tooltip-ca-unprotect' => 'Desproteger esta página',
2565 'tooltip-ca-delete' => 'Borrar esta página',
2566 'tooltip-ca-undelete' => 'Restaurar las ediciones hechas a esta página antes de que fuese borrada',
2567 'tooltip-ca-move' => 'Trasladar (renombrar) esta página',
2568 'tooltip-ca-watch' => 'Añadir esta página a su lista de seguimiento',
2569 'tooltip-ca-unwatch' => 'Borrar esta página de su lista de seguimiento',
2570 'tooltip-search' => 'Buscar en este wiki',
2571 'tooltip-search-go' => 'Ir al artículo con este nombre exacto si existe',
2572 'tooltip-search-fulltext' => 'Busca este texto en las páginas',
2573 'tooltip-p-logo' => 'Portada',
2574 'tooltip-n-mainpage' => 'Visitar la Portada',
2575 'tooltip-n-mainpage-description' => 'Visitar la página principal',
2576 'tooltip-n-portal' => 'Acerca del proyecto, qué puede hacer, dónde encontrar información',
2577 'tooltip-n-currentevents' => 'Información de contexto sobre acontecimientos actuales',
2578 'tooltip-n-recentchanges' => 'La lista de cambios recientes en el wiki',
2579 'tooltip-n-randompage' => 'Cargar una página aleatoriamente',
2580 'tooltip-n-help' => 'El lugar para aprender',
2581 'tooltip-t-whatlinkshere' => 'Lista de todas las páginas del wiki que enlazan con ésta',
2582 'tooltip-t-recentchangeslinked' => 'Cambios recientes en las páginas que enlazan con ésta',
2583 'tooltip-feed-rss' => 'Sindicación RSS de esta página',
2584 'tooltip-feed-atom' => 'Sindicación Atom de esta página',
2585 'tooltip-t-contributions' => 'Ver la lista de contribuciones de este usuario',
2586 'tooltip-t-emailuser' => 'Enviar un mensaje de correo a este usuario',
2587 'tooltip-t-upload' => 'Subir imágenes o archivos multimedia',
2588 'tooltip-t-specialpages' => 'Lista de todas las páginas especiales',
2589 'tooltip-t-print' => 'Versión imprimible de la página',
2590 'tooltip-t-permalink' => 'Enlace permanente a esta versión de la página',
2591 'tooltip-ca-nstab-main' => 'Ver el artículo',
2592 'tooltip-ca-nstab-user' => 'Ver la página de usuario',
2593 'tooltip-ca-nstab-media' => 'Ver la página de multimedia',
2594 'tooltip-ca-nstab-special' => 'Esta es una página especial, no se puede editar la página en sí',
2595 'tooltip-ca-nstab-project' => 'Ver la página de proyecto',
2596 'tooltip-ca-nstab-image' => 'Ver la página de la imagen',
2597 'tooltip-ca-nstab-mediawiki' => 'Ver el mensaje de sistema',
2598 'tooltip-ca-nstab-template' => 'Ver la plantilla',
2599 'tooltip-ca-nstab-help' => 'Ver la página de ayuda',
2600 'tooltip-ca-nstab-category' => 'Ver la página de categoría',
2601 'tooltip-minoredit' => 'Marcar este cambio como menor',
2602 'tooltip-save' => 'Guardar los cambios',
2603 'tooltip-preview' => 'Previsualice sus cambios, ¡por favor, use esto antes de grabar!',
2604 'tooltip-diff' => 'Muestra los cambios que ha introducido en el texto.',
2605 'tooltip-compareselectedversions' => 'Ver las diferencias entre las dos versiones seleccionadas de esta página.',
2606 'tooltip-watch' => 'Añadir esta página a su lista de seguimiento',
2607 'tooltip-recreate' => 'Recupera una página que ha sido borrada',
2608 'tooltip-upload' => 'Empieza la subida',
2609 'tooltip-rollback' => '«Revertir» revierte todas las ediciones del último usuario con un solo clic.',
2610 'tooltip-undo' => '«Deshacer» revierte la edición seleccionada y abre la página de edición en el modo de previsualización.
2611 Permite añadir una razón al resumen de edición.',
2612
2613 # Stylesheets
2614 'common.css' => '/* Los estilos CSS definidos aquí aplicarán a todas las pieles (skins) */',
2615 'monobook.css' => '/* cambie este archivo para personalizar la piel monobook para el sitio entero */',
2616
2617 # Scripts
2618 'common.js' => '/* Cualquier código JavaScript escrito aquí se cargará para todos los usuarios en cada carga de página. */',
2619 'monobook.js' => '/* El código JavaScript que se ponga aquí será cargado por los usuarios de la piel MonoBook */',
2620
2621 # Metadata
2622 'nodublincore' => 'Metadatos Dublin Core RDF deshabilitados en este servidor.',
2623 'nocreativecommons' => 'Metadatos Creative Commons RDF deshabilitados en este servidor.',
2624 'notacceptable' => 'El servidor wiki no puede proveer los datos en un formato que su cliente (navegador) pueda entender.',
2625
2626 # Attribution
2627 'anonymous' => '{{PLURAL:$1|Usuario anónimo|Usuarios anónimos}} de {{SITENAME}}',
2628 'siteuser' => '{{GENDER:$1|Usuario|Usuaria}} $1 de {{SITENAME}}',
2629 'anonuser' => '{{SITENAME}} usuario anónimo $1',
2630 'lastmodifiedatby' => 'Esta página fue modificada por última vez en $2, $1 por $3.',
2631 'othercontribs' => 'Basado en el trabajo de $1.',
2632 'others' => 'otros',
2633 'siteusers' => '{{PLURAL:$2|Usuario|Usuarios}} $1 de {{SITENAME}}',
2634 'anonusers' => '{{SITENAME}} {{PLURAL:$2|usuario|usuarios}} anónimos $1',
2635 'creditspage' => 'Créditos de la página',
2636 'nocredits' => 'Hay información de créditos para esta página.',
2637
2638 # Spam protection
2639 'spamprotectiontitle' => 'Filtro de protección contra spam',
2640 'spamprotectiontext' => 'La página que quería guardar fue bloqueada por el filtro de spam.
2641 Esto podría estar causado por un enlace a un sitio externo incluido en la lista negra.',
2642 'spamprotectionmatch' => "El siguiente texto es el que activó nuestro filtro ''anti-spam'' (contra la publicidad no solicitada): $1",
2643 'spambot_username' => 'Limpieza de spam de MediaWiki',
2644 'spam_reverting' => 'Revirtiendo a la última versión que no contenga enlaces a $1',
2645 'spam_blanking' => 'Todas las revisiones contienen enlaces a $1, blanqueando',
2646
2647 # Info page
2648 'infosubtitle' => 'Información de la página',
2649 'numedits' => 'Número de ediciones (artículo): $1',
2650 'numtalkedits' => 'Número de ediciones (página de discusión): $1',
2651 'numwatchers' => 'Número de usuarios vigilándola: $1',
2652 'numauthors' => 'Número de autores distintos (artículo): $1',
2653 'numtalkauthors' => 'Número de autores distintos (página de discusión): $1',
2654
2655 # Skin names
2656 'skinname-standard' => 'Estándar',
2657 'skinname-nostalgia' => 'Nostalgia',
2658 'skinname-cologneblue' => 'Colonia azul',
2659 'skinname-monobook' => 'MonoBook',
2660 'skinname-myskin' => 'Mi piel',
2661 'skinname-chick' => 'Pollito',
2662 'skinname-simple' => 'Simple',
2663 'skinname-modern' => 'Moderna',
2664
2665 # Math options
2666 'mw_math_png' => 'Producir siempre PNG',
2667 'mw_math_simple' => 'HTML si es muy simple, si no, PNG',
2668 'mw_math_html' => 'HTML si es posible, si no, PNG',
2669 'mw_math_source' => 'Dejar como TeX (para navegadores de texto)',
2670 'mw_math_modern' => 'Recomendado para navegadores modernos',
2671 'mw_math_mathml' => 'MathML',
2672
2673 # Math errors
2674 'math_failure' => 'No se pudo entender',
2675 'math_unknown_error' => 'error desconocido',
2676 'math_unknown_function' => 'función desconocida',
2677 'math_lexing_error' => 'error léxico',
2678 'math_syntax_error' => 'error de sintaxis',
2679 'math_image_error' => 'La conversión a PNG ha fallado; comprueba que latex, dvips, gs, y convert estén instalados correctamente',
2680 'math_bad_tmpdir' => 'No se puede escribir o crear el directorio temporal de <em>math</em>',
2681 'math_bad_output' => 'No se puede escribir o crear el directorio de salida de <em>math</em>',
2682 'math_notexvc' => 'Falta el ejecutable de <strong>texvc</strong>. Por favor, lea <em>math/README</em> para configurarlo.',
2683
2684 # Patrolling
2685 'markaspatrolleddiff' => 'Marcar como revisado',
2686 'markaspatrolledtext' => 'Marcar este artículo como revisado',
2687 'markedaspatrolled' => 'Marcado como revisado',
2688 'markedaspatrolledtext' => 'La versión seleccionada ha sido marcada como revisada.',
2689 'rcpatroldisabled' => 'Revisión de los Cambios Recientes deshabilitada',
2690 'rcpatroldisabledtext' => 'La capacidad de revisar los Cambios Recientes está deshabilitada en este momento.',
2691 'markedaspatrollederror' => 'No se puede marcar como patrullada',
2692 'markedaspatrollederrortext' => 'Debes especificar una revisión para marcarla como patrullada.',
2693 'markedaspatrollederror-noautopatrol' => 'No tienes permisos para marcar tus propios cambios como revisados.',
2694
2695 # Patrol log
2696 'patrol-log-page' => 'Registro de revisiones',
2697 'patrol-log-header' => 'Este es un registro de revisiones patrulladas.',
2698 'patrol-log-line' => 'revisado $1 de $2 $3',
2699 'patrol-log-auto' => '(automático)',
2700 'patrol-log-diff' => 'revisión $1',
2701 'log-show-hide-patrol' => '$1 registro de patrullaje',
2702
2703 # Image deletion
2704 'deletedrevision' => 'Borrada revisión antigua $1',
2705 'filedeleteerror-short' => 'Se produjo un error al borrar el archivo: $1',
2706 'filedeleteerror-long' => 'Se han producido errores mientras se borraba el fichero:
2707
2708 $1',
2709 'filedelete-missing' => 'No se pudo borrar el archivo "$1" porque no existe.',
2710 'filedelete-old-unregistered' => 'La revisión de archivo "$1" no está en la base de datos.',
2711 'filedelete-current-unregistered' => 'El archivo «$1» no existe en la base de datos.',
2712 'filedelete-archive-read-only' => 'El servidor web no logra escribir en el directorio archivo "$1".',
2713
2714 # Browsing diffs
2715 'previousdiff' => '← Edición más antigua',
2716 'nextdiff' => 'Edición más nueva →',
2717
2718 # Media information
2719 'mediawarning' => "'''Atención''': Este fichero puede contener código malicioso, ejecutarlo podría comprometer la seguridad de tu equipo.<hr />",
2720 'imagemaxsize' => "Límite de tamaño de imagen:<br />''(para páginas de descripción de archivo)''",
2721 'thumbsize' => 'Tamaño de las vistas en miniatura:',
2722 'widthheightpage' => '$1×$2, $3 {{PLURAL:|página|páginas}}',
2723 'file-info' => '(tamaño de archivo: $1; tipo MIME: $2)',
2724 'file-info-size' => '($1 × $2 píxeles; tamaño de archivo: $3; tipo MIME: $4)',
2725 'file-nohires' => '<small>No disponible a mayor resolución.</small>',
2726 'svg-long-desc' => '(archivo SVG, nominalmente $1 × $2 píxeles, tamaño de archivo: $3)',
2727 'show-big-image' => 'Resolución original',
2728 'show-big-image-thumb' => '<small>Tamaño de esta vista previa: $1 × $2 píxeles</small>',
2729 'file-info-gif-looped' => 'bucleado',
2730 'file-info-gif-frames' => '$1 {{PLURAL:$1|frame|frames}}',
2731
2732 # Special:NewFiles
2733 'newimages' => 'Galería de imágenes nuevas',
2734 'imagelisttext' => "Debajo hay una lista de '''$1''' {{PLURAL:$1|imagen|imágenes}} ordenadas $2.",
2735 'newimages-summary' => 'Esta página especial muestra una galería de los últimos ficheros subidos.',
2736 'newimages-legend' => 'Nombre del fichero',
2737 'newimages-label' => 'Nombre del fichero (o una parte):',
2738 'showhidebots' => '($1 bots)',
2739 'noimages' => 'No hay nada que ver.',
2740 'ilsubmit' => 'Búsqueda',
2741 'bydate' => 'por fecha',
2742 'sp-newimages-showfrom' => 'Mostrar nuevas imágenes empezando por $2, $1',
2743
2744 # Bad image list
2745 'bad_image_list' => 'El formato es el siguiente:
2746
2747 Sólo se reconocen elementos de lista (líneas que comienzan con «*»).
2748 El primer enlace de cada línea debe ser un enlace al archivo que se quiere bloquear.
2749 Todos los demás enlaces en la misma línea se tomarán como excepciones (es decir, páginas donde sí se puede usar el archivo).',
2750
2751 # Metadata
2752 'metadata' => 'Metadatos',
2753 'metadata-help' => 'Este archivo contiene información adicional (metadatos), probablemente añadida por la cámara digital, el escáner o el programa usado para crearlo o digitalizarlo. Si el archivo ha sido modificado desde su estado original, pueden haberse perdido algunos detalles.',
2754 'metadata-expand' => 'Mostrar datos detallados',
2755 'metadata-collapse' => 'Ocultar datos detallados',
2756 'metadata-fields' => 'Los campos de metadatos EXIF que se listan en este mensaje se mostrarán en la página de descripción de la imagen aún cuando la tabla de metadatos esté plegada.
2757 Existen otros campos que se mantendrán ocultos por defecto.
2758 * make
2759 * model
2760 * datetimeoriginal
2761 * exposuretime
2762 * fnumber
2763 * isospeedratings
2764 * focallength',
2765
2766 # EXIF tags
2767 'exif-imagewidth' => 'Anchura',
2768 'exif-imagelength' => 'Altura',
2769 'exif-bitspersample' => 'Bits por componente',
2770 'exif-compression' => 'Esquema de compresión',
2771 'exif-photometricinterpretation' => 'Composición de pixel',
2772 'exif-orientation' => 'Orientación',
2773 'exif-samplesperpixel' => 'Número de componentes',
2774 'exif-planarconfiguration' => 'Distribución de datos',
2775 'exif-ycbcrsubsampling' => 'Razón de submuestreo de Y a C',
2776 'exif-ycbcrpositioning' => 'Posicionamientos Y y C',
2777 'exif-xresolution' => 'Resolución horizontal',
2778 'exif-yresolution' => 'Resolución vertical',
2779 'exif-resolutionunit' => 'Unidad de resolución X e Y',
2780 'exif-stripoffsets' => 'Localización de datos de imagen',
2781 'exif-rowsperstrip' => 'Número de filas por banda',
2782 'exif-stripbytecounts' => 'Bytes por banda comprimida',
2783 'exif-jpeginterchangeformat' => 'Desplazamiento al JPEG SOI',
2784 'exif-jpeginterchangeformatlength' => 'Bytes de datos JPEG',
2785 'exif-transferfunction' => 'Función de transferencia',
2786 'exif-whitepoint' => 'Cromacidad de punto blanco',
2787 'exif-primarychromaticities' => 'Cromacidades primarias',
2788 'exif-ycbcrcoefficients' => 'Coeficientes de la matriz de transformación de espacio de color',
2789 'exif-referenceblackwhite' => 'Pareja de valores blanco y negro de referencia',
2790 'exif-datetime' => 'Fecha y hora de modificación del archivo',
2791 'exif-imagedescription' => 'Título de la imagen',
2792 'exif-make' => 'Fabricante de la cámara',
2793 'exif-model' => 'Modelo de cámara',
2794 'exif-software' => 'Software usado',
2795 'exif-artist' => 'Autor',
2796 'exif-copyright' => 'Titular de los derechos de autor',
2797 'exif-exifversion' => 'Versión Exif',
2798 'exif-flashpixversion' => 'Versión admitida de Flashpix',
2799 'exif-colorspace' => 'Espacio de color',
2800 'exif-componentsconfiguration' => 'Significado de cada componente',
2801 'exif-compressedbitsperpixel' => 'Modo de compresión de la imagen',
2802 'exif-pixelydimension' => 'Anchura de imagen válida',
2803 'exif-pixelxdimension' => 'Altura de imagen válida',
2804 'exif-makernote' => 'Notas del fabricante',
2805 'exif-usercomment' => 'Comentarios de usuario',
2806 'exif-relatedsoundfile' => 'Archivo de audio relacionado',
2807 'exif-datetimeoriginal' => 'Fecha y hora de la generación de los datos',
2808 'exif-datetimedigitized' => 'Fecha y hora de la digitalización',
2809 'exif-subsectime' => 'Fecha y hora (precisión por debajo del segundo)',
2810 'exif-subsectimeoriginal' => 'Fecha y hora de la generación de los datos (precisión por debajo del segundo)',
2811 'exif-subsectimedigitized' => 'Fecha y hora de la digitalización (precisón por debajo del segundo)',
2812 'exif-exposuretime' => 'Tiempo de exposición',
2813 'exif-exposuretime-format' => '$1 seg ($2)',
2814 'exif-fnumber' => 'Número F',
2815 'exif-exposureprogram' => 'Programa de exposición',
2816 'exif-spectralsensitivity' => 'Sensibilidad espectral',
2817 'exif-isospeedratings' => 'Calificación de velocidad ISO',
2818 'exif-oecf' => 'Factor de conversión optoelectrónica',
2819 'exif-shutterspeedvalue' => 'Velocidad de obturador',
2820 'exif-aperturevalue' => 'Apertura',
2821 'exif-brightnessvalue' => 'Luminosidad',
2822 'exif-exposurebiasvalue' => 'Sesgo de exposición',
2823 'exif-maxaperturevalue' => 'Valor máximo de apertura',
2824 'exif-subjectdistance' => 'Distancia al sujeto',
2825 'exif-meteringmode' => 'Modo de medición',
2826 'exif-lightsource' => 'Fuente de luz',
2827 'exif-flash' => 'Flash',
2828 'exif-focallength' => 'Longitud de la lente focal',
2829 'exif-subjectarea' => 'Área del sujeto',
2830 'exif-flashenergy' => 'Energía del flash',
2831 'exif-spatialfrequencyresponse' => 'Respuesta de frecuencia espacial',
2832 'exif-focalplanexresolution' => 'Resolución X plano focal',
2833 'exif-focalplaneyresolution' => 'Resolución Y plano focal',
2834 'exif-focalplaneresolutionunit' => 'Unidad de resolución del plano focal',
2835 'exif-subjectlocation' => 'Localización del sujeto',
2836 'exif-exposureindex' => 'Índice de exposición',
2837 'exif-sensingmethod' => 'Método de sensor',
2838 'exif-filesource' => 'Fuente de archivo',
2839 'exif-scenetype' => 'Tipo de escena',
2840 'exif-cfapattern' => 'Patrón CFA',
2841 'exif-customrendered' => 'Procesador personalizado de imagen',
2842 'exif-exposuremode' => 'Modo de exposición',
2843 'exif-whitebalance' => 'Balance de blanco',
2844 'exif-digitalzoomratio' => 'Razón de zoom digital',
2845 'exif-focallengthin35mmfilm' => 'Longitud focal en película de 35 mm',
2846 'exif-scenecapturetype' => 'Tipo de captura de escena',
2847 'exif-gaincontrol' => 'Control de escena',
2848 'exif-contrast' => 'Contraste',
2849 'exif-saturation' => 'Saturación',
2850 'exif-sharpness' => 'Agudeza',
2851 'exif-devicesettingdescription' => 'Descripción de los ajustes del dispositivo',
2852 'exif-subjectdistancerange' => 'Rango de distancia al sujeto',
2853 'exif-imageuniqueid' => 'ID único de imagen',
2854 'exif-gpsversionid' => 'Versión de la etiqueta GPS',
2855 'exif-gpslatituderef' => 'Latitud norte o sur',
2856 'exif-gpslatitude' => 'Latitud',
2857 'exif-gpslongituderef' => 'Longitud este u oeste',
2858 'exif-gpslongitude' => 'Longitud',
2859 'exif-gpsaltituderef' => 'Refencia de altitud',
2860 'exif-gpsaltitude' => 'Altitud',
2861 'exif-gpstimestamp' => 'Tiempo GPS (reloj atómico)',
2862 'exif-gpssatellites' => 'Satélites usados para la medición',
2863 'exif-gpsstatus' => 'Estado del receptor',
2864 'exif-gpsmeasuremode' => 'Modo de medición',
2865 'exif-gpsdop' => 'Precisión de medición',
2866 'exif-gpsspeedref' => 'Unidad de velocidad',
2867 'exif-gpsspeed' => 'Velocidad del receptor GPS',
2868 'exif-gpstrackref' => 'Referencia para la dirección del movimiento',
2869 'exif-gpstrack' => 'Dirección del movimiento',
2870 'exif-gpsimgdirectionref' => 'Referencia de la dirección de imágen',
2871 'exif-gpsimgdirection' => 'Dirección de imágen',
2872 'exif-gpsmapdatum' => 'Utilizados datos de medición geodésica',
2873 'exif-gpsdestlatituderef' => 'Referencia para la latitud del destino',
2874 'exif-gpsdestlatitude' => 'Destino de latitud',
2875 'exif-gpsdestlongituderef' => 'Referencia para la longitud del destino',
2876 'exif-gpsdestlongitude' => 'Longitud del destino',
2877 'exif-gpsdestbearingref' => 'Referencia para la orientación al destino',
2878 'exif-gpsdestbearing' => 'Orientación del destino',
2879 'exif-gpsdestdistanceref' => 'Referencia para la distancia al destino',
2880 'exif-gpsdestdistance' => 'Distancia al destino',
2881 'exif-gpsprocessingmethod' => 'Nombre del método de procesado GPS',
2882 'exif-gpsareainformation' => 'Nombre de la área GPS',
2883 'exif-gpsdatestamp' => 'Fecha GPS',
2884 'exif-gpsdifferential' => 'Corrección diferencial de GPS',
2885
2886 # EXIF attributes
2887 'exif-compression-1' => 'No comprimida',
2888
2889 'exif-unknowndate' => 'Fecha desconocida',
2890
2891 'exif-orientation-1' => 'Normal',
2892 'exif-orientation-2' => 'Volteada horizontalmente',
2893 'exif-orientation-3' => 'Rotada 180°',
2894 'exif-orientation-4' => 'Volteada verticalmente',
2895 'exif-orientation-5' => 'Rotada 90° CCW y volteada verticalmente',
2896 'exif-orientation-6' => 'Rotada 90° CW',
2897 'exif-orientation-7' => 'Rotada 90° CW y volteada verticalmente',
2898 'exif-orientation-8' => 'Rotada 90° CCW',
2899
2900 'exif-planarconfiguration-1' => 'formato panorámico',
2901 'exif-planarconfiguration-2' => 'formato plano',
2902
2903 'exif-componentsconfiguration-0' => 'no existe',
2904
2905 'exif-exposureprogram-0' => 'No definido',
2906 'exif-exposureprogram-1' => 'Manual',
2907 'exif-exposureprogram-2' => 'Programa normal',
2908 'exif-exposureprogram-3' => 'Prioridad de apertura',
2909 'exif-exposureprogram-4' => 'Prioridad de obturador',
2910 'exif-exposureprogram-5' => 'Programa creativo (con prioridad a la profundidad de campo)',
2911 'exif-exposureprogram-6' => 'Programa de acción (alta velocidad de obturador)',
2912 'exif-exposureprogram-7' => 'Modo retrato (para primeros planos con el fondo desenfocado)',
2913 'exif-exposureprogram-8' => 'Modo panorama (para fotos panorámicas con el fondo enfocado)',
2914
2915 'exif-subjectdistance-value' => '$1 metros',
2916
2917 'exif-meteringmode-0' => 'Desconocido',
2918 'exif-meteringmode-1' => 'Media',
2919 'exif-meteringmode-2' => 'Promedio centrado',
2920 'exif-meteringmode-3' => 'Puntual',
2921 'exif-meteringmode-4' => 'Multipunto',
2922 'exif-meteringmode-5' => 'Patrón',
2923 'exif-meteringmode-6' => 'Parcial',
2924 'exif-meteringmode-255' => 'Otro',
2925
2926 'exif-lightsource-0' => 'Desconocido',
2927 'exif-lightsource-1' => 'Luz diurna',
2928 'exif-lightsource-2' => 'Fluorescente',
2929 'exif-lightsource-3' => 'Tungsteno (luz incandescente)',
2930 'exif-lightsource-4' => 'Flash',
2931 'exif-lightsource-9' => 'Buen tiempo',
2932 'exif-lightsource-10' => 'Tiempo nublado',
2933 'exif-lightsource-11' => 'Penumbra',
2934 'exif-lightsource-12' => 'Fluorescente de luz diurna (D 5700 – 7100K)',
2935 'exif-lightsource-13' => 'Fluorescente de día soleado (N 4600 – 5400K)',
2936 'exif-lightsource-14' => 'Fluorescente blanco frío (W 3900 – 4500K)',
2937 'exif-lightsource-15' => 'Fluroescente blanco (WW 3200 – 3700K)',
2938 'exif-lightsource-17' => 'Luz estándar A',
2939 'exif-lightsource-18' => 'Luz estándar B',
2940 'exif-lightsource-19' => 'Luz estándar C',
2941 'exif-lightsource-24' => 'Tungsteno de estudio ISO',
2942 'exif-lightsource-255' => 'Otra fuente de luz',
2943
2944 # Flash modes
2945 'exif-flash-fired-0' => 'No se disparó el flash',
2946 'exif-flash-fired-1' => 'Flash disparado',
2947 'exif-flash-return-0' => 'no hay función de detección del retorno de la luz estroboscópica',
2948 'exif-flash-return-2' => 'no se detectó retorno de luz estroboscópica',
2949 'exif-flash-return-3' => 'detectado retorno de luz estroboscópica',
2950 'exif-flash-mode-1' => 'disparo de flash forzado',
2951 'exif-flash-mode-2' => 'disparo de flash anulado',
2952 'exif-flash-mode-3' => 'modo automático',
2953 'exif-flash-function-1' => 'Modo sin flash',
2954 'exif-flash-redeye-1' => 'modo de reducción de ojos rojos',
2955
2956 'exif-focalplaneresolutionunit-2' => 'pulgadas',
2957
2958 'exif-sensingmethod-1' => 'No definido',
2959 'exif-sensingmethod-2' => 'Sensor de área de color de un chip',
2960 'exif-sensingmethod-3' => 'Sensor de área de color de dos chips',
2961 'exif-sensingmethod-4' => 'Sensor de área de color de tres chips',
2962 'exif-sensingmethod-5' => 'Sensor de área secuencial de color',
2963 'exif-sensingmethod-7' => 'Sensor trilineal',
2964 'exif-sensingmethod-8' => 'Sensor lineal secuencial de color',
2965
2966 'exif-scenetype-1' => 'Una imagen directamente fotografiada',
2967
2968 'exif-customrendered-0' => 'Proceso normal',
2969 'exif-customrendered-1' => 'Proceso personalizado',
2970
2971 'exif-exposuremode-0' => 'Exposición automática',
2972 'exif-exposuremode-1' => 'Exposición manual',
2973 'exif-exposuremode-2' => 'Auto bracket',
2974
2975 'exif-whitebalance-0' => 'Balance de blanco automático',
2976 'exif-whitebalance-1' => 'Balance de blanco manual',
2977
2978 'exif-scenecapturetype-0' => 'Estándar',
2979 'exif-scenecapturetype-1' => 'Paisaje',
2980 'exif-scenecapturetype-2' => 'Retrato',
2981 'exif-scenecapturetype-3' => 'Escena nocturna',
2982
2983 'exif-gaincontrol-0' => 'Ninguna',
2984 'exif-gaincontrol-1' => 'Bajo aumento de ganancia',
2985 'exif-gaincontrol-2' => 'Alto aumento de ganancia',
2986 'exif-gaincontrol-3' => 'Baja disminución de ganancia',
2987 'exif-gaincontrol-4' => 'Alta disminución de ganancia',
2988
2989 'exif-contrast-0' => 'Normal',
2990 'exif-contrast-1' => 'Suave',
2991 'exif-contrast-2' => 'Duro',
2992
2993 'exif-saturation-0' => 'Normal',
2994 'exif-saturation-1' => 'Baja saturación',
2995 'exif-saturation-2' => 'Alta saturación',
2996
2997 'exif-sharpness-0' => 'Normal',
2998 'exif-sharpness-1' => 'Suave',
2999 'exif-sharpness-2' => 'Dura',
3000
3001 'exif-subjectdistancerange-0' => 'Desconocida',
3002 'exif-subjectdistancerange-1' => 'Macro',
3003 'exif-subjectdistancerange-2' => 'Vista cercana',
3004 'exif-subjectdistancerange-3' => 'Vista lejana',
3005
3006 # Pseudotags used for GPSLatitudeRef and GPSDestLatitudeRef
3007 'exif-gpslatitude-n' => 'Latitud norte',
3008 'exif-gpslatitude-s' => 'Latitud sur',
3009
3010 # Pseudotags used for GPSLongitudeRef and GPSDestLongitudeRef
3011 'exif-gpslongitude-e' => 'Longitud este',
3012 'exif-gpslongitude-w' => 'Longitud oeste',
3013
3014 'exif-gpsstatus-a' => 'Medida en progreso',
3015 'exif-gpsstatus-v' => 'Interoperabilidad de medida',
3016
3017 'exif-gpsmeasuremode-2' => 'Medición bidimensional',
3018 'exif-gpsmeasuremode-3' => 'Medición tridimensional',
3019
3020 # Pseudotags used for GPSSpeedRef
3021 'exif-gpsspeed-k' => 'Kilómetros por hora',
3022 'exif-gpsspeed-m' => 'Millas por hora',
3023 'exif-gpsspeed-n' => 'Nudos',
3024
3025 # Pseudotags used for GPSTrackRef, GPSImgDirectionRef and GPSDestBearingRef
3026 'exif-gpsdirection-t' => 'Dirección real',
3027 'exif-gpsdirection-m' => 'Dirección magnética',
3028
3029 # External editor support
3030 'edit-externally' => 'Editar este archivo usando una aplicación externa',
3031 'edit-externally-help' => '(Lee las [http://www.mediawiki.org/wiki/Manual:External_editors instrucciones de configuración] (en inglés) para más información)',
3032
3033 # 'all' in various places, this might be different for inflected languages
3034 'recentchangesall' => 'todos',
3035 'imagelistall' => 'todas',
3036 'watchlistall2' => 'todos',
3037 'namespacesall' => 'todos',
3038 'monthsall' => 'todos',
3039 'limitall' => 'Todos',
3040
3041 # E-mail address confirmation
3042 'confirmemail' => 'Confirmar dirección de correo electrónico',
3043 'confirmemail_noemail' => 'No tienes una dirección de correo electrónico válida en tus [[Special:Preferences|preferencias de usuario]].',
3044 'confirmemail_text' => '{{SITENAME}} requiere que valide su dirección de correo antes de usarlo. Pulse el botón de abajo para enviar la confirmación.
3045 El correo incluirá un enlace con un código. Introdúzcalo para confirmar la validez de su dirección.',
3046 'confirmemail_pending' => 'Ya se te ha enviado un código de confirmación; si creaste una cuenta recientemente, puede que tengas que esperar unos minutos para que te llegue antes de intentar pedir un nuevo código.',
3047 'confirmemail_send' => 'Envíar el código de confimación.',
3048 'confirmemail_sent' => 'Confirmación de correo enviada.',
3049 'confirmemail_oncreate' => 'Se ha enviado un código de confirmación a tu dirección de correo electrónico.
3050 Este código no es necesario para entrar, pero necesitarás darlo antes de activar cualquier función basada en correo electrónico en el wiki.',
3051 'confirmemail_sendfailed' => 'No fue posible enviar el correo de confirmación. Por favor, compruebe la validez de la dirección de correo.
3052
3053 El servidor indicó el error: $1',
3054 'confirmemail_invalid' => 'Código de confirmación incorrecto. El código debe haber expirado.',
3055 'confirmemail_needlogin' => 'Necesitas $1 para confirmar tu dirección electrónica.',
3056 'confirmemail_success' => 'Su dirección de correo ha sido confirmada
3057 Ahora puedes [[Special:UserLogin|identificarte]] y colaborar en el wiki.',
3058 'confirmemail_loggedin' => 'Tu dirección de correo electrónico ha sido confirmada.',
3059 'confirmemail_error' => 'Algo salió mal al guardar su confirmación.',
3060 'confirmemail_subject' => 'confirmación de la dirección de correo de {{SITENAME}}',
3061 'confirmemail_body' => 'Alguien, probablemente usted mismo, ha registrado desde la dirección IP $1 la cuenta "$2" en {{SITENAME}}, utilizando esta dirección de correo.
3062
3063 Para confirmar que esta cuenta realmente le pertenece y activar el correo en {{SITENAME}}, siga este enlace:
3064
3065 $3
3066
3067 Si la cuenta *no* es suya, siga este otro enlace para cancelar la confirmación de la dirección de correo:
3068
3069 $5
3070
3071 El código de confirmación expirará en $4.',
3072 'confirmemail_invalidated' => 'La confirmación de la dirección de correo electrónico ha sido cancelada',
3073 'invalidateemail' => 'Cancelar confirmación de correo electrónico',
3074
3075 # Scary transclusion
3076 'scarytranscludedisabled' => '[Transclusión interwiki está deshabilitada]',
3077 'scarytranscludefailed' => '[Obtención de plantilla falló para $1]',
3078 'scarytranscludetoolong' => '[El URL es demasiado largo]',
3079
3080 # Trackbacks
3081 'trackbackbox' => "''Trackbacks'' para este artículo:<br />
3082 $1",
3083 'trackbackremove' => '([$1 Borrar])',
3084 'trackbacklink' => "''Trackback''",
3085 'trackbackdeleteok' => 'El trackback se borró correctamente.',
3086
3087 # Delete conflict
3088 'deletedwhileediting' => "'''Aviso''': ¡Esta página fue borrada después de que usted empezara a editar!",
3089 'confirmrecreate' => "El usuario [[User:$1|$1]] ([[User talk:$1|discusión]]) borró este artículo después de que tú empezaces a editarlo y dio esta razón: ''$2'' Por favor, confirma que realmente deseas crear de nuevo el artículo.",
3090 'recreate' => 'Crear de nuevo',
3091
3092 # action=purge
3093 'confirm_purge_button' => 'Aceptar',
3094 'confirm-purge-top' => '¿Limpiar la caché de esta página?',
3095 'confirm-purge-bottom' => 'Purgar una página limpia la caché y fuerza a que aparezca la versión más actual.',
3096
3097 # Separators for various lists, etc.
3098 'comma-separator' => ',&#32;',
3099
3100 # Multipage image navigation
3101 'imgmultipageprev' => '← página anterior',
3102 'imgmultipagenext' => 'siguiente página →',
3103 'imgmultigo' => '¡Ir!',
3104 'imgmultigoto' => 'Ir a la página $1',
3105
3106 # Table pager
3107 'ascending_abbrev' => 'asc',
3108 'descending_abbrev' => 'desc',
3109 'table_pager_next' => 'Página siguiente',
3110 'table_pager_prev' => 'Página anterior',
3111 'table_pager_first' => 'Primera página',
3112 'table_pager_last' => 'Última página',
3113 'table_pager_limit' => 'Mostrar $1 elementos por página',
3114 'table_pager_limit_submit' => 'Ir',
3115 'table_pager_empty' => 'No hay resultados',
3116
3117 # Auto-summaries
3118 'autosumm-blank' => 'Página blanqueada',
3119 'autosumm-replace' => "Página reemplazada por '$1'",
3120 'autoredircomment' => 'Redirigiendo a [[$1]]',
3121 'autosumm-new' => "Página creada con '$1'",
3122
3123 # Live preview
3124 'livepreview-loading' => 'Cargando…',
3125 'livepreview-ready' => 'Cargando… ¡Listo!',
3126 'livepreview-failed' => '¡La previsualización al vuelo falló!
3127 Prueba la previsualización normal.',
3128 'livepreview-error' => 'La conexión no ha sido posible: $1 "$2"
3129 Intenta la previsualización normal.',
3130
3131 # Friendlier slave lag warnings
3132 'lag-warn-normal' => 'Los cambios realizados en {{PLURAL:$1|el último segundo|los últimos $1 segundos}} pueden no ser mostrados en esta lista.',
3133 'lag-warn-high' => 'Debido a una alta latencia el servidor de base de datos, los cambios realizados en {{PLURAL:$1|el último segundo|los últimos $1 segundos}} pueden no ser mostrados en esta lista.',
3134
3135 # Watchlist editor
3136 'watchlistedit-numitems' => 'Tu lista de seguimiento tiene {{PLURAL:$1|una página |$1 páginas}}, excluyendo las páginas de discusión.',
3137 'watchlistedit-noitems' => 'Tu lista de seguimiento está vacía.',
3138 'watchlistedit-normal-title' => 'Editar lista de seguimiento',
3139 'watchlistedit-normal-legend' => 'Borrar títulos de la lista de seguimiento',
3140 'watchlistedit-normal-explain' => "Las páginas de tu lista de seguimiento se muestran debajo.
3141 Para eliminar una página, marca la casilla junto a la página, y haz clic en ''Borrar páginas''.
3142 También puedes [[Special:Watchlist/raw|editar la lista en crudo]].",
3143 'watchlistedit-normal-submit' => 'Borrar páginas',
3144 'watchlistedit-normal-done' => '{{PLURAL:$1|1 página ha sido borrada|$1 páginas han sido borradas}} de tu lista de seguimiento:',
3145 'watchlistedit-raw-title' => 'Editar lista de seguimiento en crudo',
3146 'watchlistedit-raw-legend' => 'Editar tu lista de seguimiento en modo texto',
3147 'watchlistedit-raw-explain' => 'Las páginas de tu lista de seguimiento se muestran debajo. Esta lista puede ser editada añadiendo o eliminando líneas de la lista;
3148 una página por línea.
3149 Cuando acabes, haz clic en Actualizar lista de seguimiento.
3150 También puedes utilizar el [[Special:Watchlist/edit|editor estándar]].',
3151 'watchlistedit-raw-titles' => 'Páginas:',
3152 'watchlistedit-raw-submit' => 'Actualizar lista de seguimiento',
3153 'watchlistedit-raw-done' => 'Tu lista de seguimiento se ha actualizado.',
3154 'watchlistedit-raw-added' => '{{PLURAL:$1|Se ha añadido una página|Se han añadido $1 páginas}}:',
3155 'watchlistedit-raw-removed' => '{{PLURAL:$1|Una página ha sido borrada|$1 páginas han sido borradas}}:',
3156
3157 # Watchlist editing tools
3158 'watchlisttools-view' => 'Ver cambios',
3159 'watchlisttools-edit' => 'Ver y editar tu lista de seguimiento',
3160 'watchlisttools-raw' => 'Editar lista de seguimiento en crudo',
3161
3162 # Core parser functions
3163 'unknown_extension_tag' => 'Etiqueta desconocida «$1»',
3164 'duplicate-defaultsort' => 'Atención: La clave de ordenación por defecto «$2» anula la anterior clave ordenación por defecto «$1».',
3165
3166 # Special:Version
3167 'version' => 'Versión',
3168 'version-extensions' => 'Extensiones instaladas',
3169 'version-specialpages' => 'Páginas especiales',
3170 'version-parserhooks' => 'Extensiones del analizador sintáctico',
3171 'version-variables' => 'Variables',
3172 'version-other' => 'Otro',
3173 'version-mediahandlers' => 'Manejadores multimedia',
3174 'version-hooks' => 'Extensiones',
3175 'version-extension-functions' => 'Funciones de extensiones',
3176 'version-parser-extensiontags' => 'Etiquetas de extensiones sintácticas',
3177 'version-parser-function-hooks' => 'Extensiones de funciones sintácticas',
3178 'version-skin-extension-functions' => 'Funciones de extensión de la apariencia',
3179 'version-hook-name' => 'Nombre de la extensión',
3180 'version-hook-subscribedby' => 'Suscrito por',
3181 'version-version' => '(Versión $1)',
3182 'version-license' => 'Licencia',
3183 'version-software' => 'Software instalado',
3184 'version-software-product' => 'Producto',
3185 'version-software-version' => 'Versión',
3186
3187 # Special:FilePath
3188 'filepath' => 'Ruta de archivo',
3189 'filepath-page' => 'Archivo:',
3190 'filepath-submit' => 'Ruta',
3191 'filepath-summary' => 'Esta página devuelve la ruta completa de un archivo.
3192 Las imágenes se muestran en resolución máxima, otros tipos de archivo arrancan directamente con su programa asociado.
3193
3194 Ingrese el nombre del archivo sin su prefijo "{{ns:file}}:".',
3195
3196 # Special:FileDuplicateSearch
3197 'fileduplicatesearch' => 'Búsqueda de archivos duplicados',
3198 'fileduplicatesearch-summary' => 'Búsqueda de archivos duplicados en base a su valor hash.
3199
3200 Ingrese el nombre del archivo sin el prefijo "{{ns:file}}:".',
3201 'fileduplicatesearch-legend' => 'Busca duplicados',
3202 'fileduplicatesearch-filename' => 'Nombre del fichero:',
3203 'fileduplicatesearch-submit' => 'Buscar',
3204 'fileduplicatesearch-info' => '$1 × $2 píxeles<br />Tamaño: $3<br />Tipo MIME: $4',
3205 'fileduplicatesearch-result-1' => 'El archivo "$1" no tiene duplicados idénticos.',
3206 'fileduplicatesearch-result-n' => 'El archivo "$1" tiene {{PLURAL:$2|1 duplicado idéntico|$2 duplicados idénticos}}.',
3207
3208 # Special:SpecialPages
3209 'specialpages' => 'Páginas especiales',
3210 'specialpages-note' => '----
3211 * Páginas especiales normales.
3212 * <strong class="mw-specialpagerestricted">Páginas especiales restringidas.</strong>',
3213 'specialpages-group-maintenance' => 'Reportes de mantenimiento',
3214 'specialpages-group-other' => 'Otras páginas especiales',
3215 'specialpages-group-login' => 'Registrarse / entrar',
3216 'specialpages-group-changes' => 'Cambios recientes y registros',
3217 'specialpages-group-media' => 'Páginas sobre archivos',
3218 'specialpages-group-users' => 'Usuarios y permisos',
3219 'specialpages-group-highuse' => 'Páginas sobre usos',
3220 'specialpages-group-pages' => 'Listas de páginas',
3221 'specialpages-group-pagetools' => 'Herramientas de páginas',
3222 'specialpages-group-wiki' => 'Datos sobre la wiki y herramientas',
3223 'specialpages-group-redirects' => 'Búsquedas y redirecciones',
3224 'specialpages-group-spam' => 'Herramientas anti-SPAM',
3225
3226 # Special:BlankPage
3227 'blankpage' => 'Página vacía',
3228 'intentionallyblankpage' => 'Esta pagina está en blanco intencionadamente',
3229
3230 # External image whitelist
3231 'external_image_whitelist' => ' #Deja esta línea exactamente como está<pre>
3232 #Colocar fragmentos de expresiones regulares (sólo la parte que va entre los //) debajo
3233 #Estos coincidirán con los URLs de las imágenes externas (hotlinked)
3234 #Aquellos que coincidan serán mostrados como imágenes, de lo contrario solamente un vínculo a la imagen será mostrada
3235 #Las líneas que empiezan por «#» se consideran comentarios
3236 #Esta es insensible a las mayúsculas
3237
3238 #Colocar todos los fragmentos regex arriba de esta línea. Deja esta línea exactamente como está</pre>',
3239
3240 # Special:Tags
3241 'tags' => 'Cambio de etiquetas válida',
3242 'tag-filter' => 'Filtro de [[Special:Tags|etiquetas]]:',
3243 'tag-filter-submit' => 'Filtro',
3244 'tags-title' => 'Etiquetas',
3245 'tags-intro' => 'Esta página lista las etiquetas con las que el software puede marcar una edición y su significado.',
3246 'tags-tag' => 'Nombre de etiqueta',
3247 'tags-display-header' => 'Apariencia de la lista de cambios',
3248 'tags-description-header' => 'Descripción completa de significado',
3249 'tags-hitcount-header' => 'Cambios etiquetados',
3250 'tags-edit' => 'editar',
3251 'tags-hitcount' => '$1 {{PLURAL:$1|cambio|cambios}}',
3252
3253 # Database error messages
3254 'dberr-header' => 'Este wiki tiene un problema',
3255 'dberr-problems' => '¡Disculpe! Este sitio está experimentando dificultades técnicas.',
3256 'dberr-again' => 'Prueba a recargar dentro de unos minutos.',
3257 'dberr-info' => '(No e puede contactar con la base de datos del servidor: $1)',
3258 'dberr-usegoogle' => 'Mientras tanto puede probar buscando a través de Google.',
3259 'dberr-outofdate' => 'Tenga en cuenta que su índice de nuestro contenido puede estar desactualizado.',
3260 'dberr-cachederror' => 'La siguiente es una página guardada de la página solicitada, y puede no estar actualizada.',
3261
3262 # HTML forms
3263 'htmlform-invalid-input' => 'Hay problemas con alguno de tus ingresos',
3264 'htmlform-select-badoption' => 'El valor que especificaste no es una opción válida.',
3265 'htmlform-int-invalid' => 'El valor que especificaste no es un entero.',
3266 'htmlform-float-invalid' => 'El valor que ha especificado no es un número.',
3267 'htmlform-int-toolow' => 'El valor que especificaste está debajo del mínimo de $1',
3268 'htmlform-int-toohigh' => 'El valor que especificaste está arriba del máximo de $1',
3269 'htmlform-submit' => 'Enviar',
3270 'htmlform-reset' => 'Deshacer cambios',
3271 'htmlform-selectorother-other' => 'Otro',
3272
3273 # Add categories per AJAX
3274 'ajax-add-category' => 'Agregar categoría',
3275 'ajax-add-category-submit' => 'Agregar',
3276 'ajax-confirm-title' => 'Confirmar acción',
3277 'ajax-confirm-prompt' => 'Puedes proveer un resumen de edición abajo.
3278 Haz click en "Grabar" para grabar tu edición.',
3279 'ajax-confirm-save' => 'Grabar',
3280 'ajax-add-category-summary' => 'Agregar categoría "$1"',
3281 'ajax-remove-category-summary' => 'Remover categoría "$1"',
3282 'ajax-confirm-actionsummary' => 'Acción a tomar:',
3283 'ajax-error-title' => 'Error',
3284 'ajax-error-dismiss' => 'OK',
3285 'ajax-remove-category-error' => 'No fue posible remover esta categoría.
3286 Esto usualmente ocurre cuando la categoría ha sido agregada a la página por una plantilla.',
3287
3288 );