Update message files for r40916. Is "php rebuildLanguage.php --lang=all" that hard?
[lhc/web/wiklou.git] / languages / messages / MessagesEo.php
1 <?php
2 /** Esperanto (Esperanto)
3 *
4 * @ingroup Language
5 * @file
6 *
7 * @author Amikeco
8 * @author ArnoLagrange
9 * @author Malafaya
10 * @author Michawiki
11 * @author Tlustulimu
12 * @author Yekrats
13 * @author לערי ריינהארט
14 */
15
16 $namespaceNames = array(
17 NS_MEDIA => 'Media',
18 NS_SPECIAL => 'Speciala',
19 NS_MAIN => '',
20 NS_TALK => 'Diskuto',
21 NS_USER => 'Vikipediisto', # FIXME: Generalize v-isto kaj v-io
22 NS_USER_TALK => 'Vikipediista_diskuto',
23 # NS_PROJECT set by $wgMetaNamespace
24 NS_PROJECT_TALK => '$1_diskuto',
25 NS_IMAGE => 'Dosiero', #FIXME: Check the magic for Image: and Media:
26 NS_IMAGE_TALK => 'Dosiera_diskuto',
27 NS_MEDIAWIKI => 'MediaWiki',
28 NS_MEDIAWIKI_TALK => 'MediaWiki_diskuto',
29 NS_TEMPLATE => 'Ŝablono',
30 NS_TEMPLATE_TALK => 'Ŝablona_diskuto',
31 NS_HELP => 'Helpo',
32 NS_HELP_TALK => 'Helpa_diskuto',
33 NS_CATEGORY => 'Kategorio',
34 NS_CATEGORY_TALK => 'Kategoria_diskuto',
35 );
36
37 $skinNames = array(
38 'standard' => 'Klasika',
39 'nostalgia' => 'Nostalgio',
40 'cologneblue' => 'Kolonja Bluo',
41 'monobook' => 'Librejo',
42 'chick' => 'Kokido',
43 );
44
45 $magicWords = array(
46 'redirect' => array( '0', '#ALIDIREKTU', '#REDIRECT' ),
47 'nogallery' => array( '0', '__SENGALERIO__', '__NOGALLERY__' ),
48 'currentmonth' => array( '1', 'NUNAMONATO', 'CURRENTMONTH' ),
49 'currentdayname' => array( '1', 'NUNATAGNOMO', 'CURRENTDAYNAME' ),
50 'currentyear' => array( '1', 'NUNAJARO', 'CURRENTYEAR' ),
51 'currenttime' => array( '1', 'NUNATEMPO', 'CURRENTTIME' ),
52 'localdayname' => array( '1', 'LOKATAGNOMO', 'LOCALDAYNAME' ),
53 'localyear' => array( '1', 'LOKAJARO', 'LOCALYEAR' ),
54 'localtime' => array( '1', 'LOKATEMPO', 'LOCALTIME' ),
55 'localhour' => array( '1', 'LOKAHORO', 'LOCALHOUR' ),
56 'numberofarticles' => array( '1', 'NOMBRODEARTIKOLOJ', 'NUMBEROFARTICLES' ),
57 'numberoffiles' => array( '1', 'NOMBRODEDOSIEROJ', 'NUMBEROFFILES' ),
58 'numberofusers' => array( '1', 'NOMBRODEUZANTOJ', 'NUMBEROFUSERS' ),
59 'numberofedits' => array( '1', 'NOMBRODEREDAKTOJ', 'NUMBEROFEDITS' ),
60 'pagename' => array( '1', 'PAĜNOMO', 'PAGXNOMO', 'PAGENAME' ),
61 'img_thumbnail' => array( '1', 'eta', 'thumbnail', 'thumb' ),
62 'img_manualthumb' => array( '1', 'eta=$1', 'thumbnail=$1', 'thumb=$1' ),
63 'img_right' => array( '1', 'dekstra', 'right' ),
64 'img_left' => array( '1', 'maldekstra', 'left' ),
65 'img_width' => array( '1', '$1ra', '$1px' ),
66 'img_center' => array( '1', 'centra', 'meza', 'center', 'centre' ),
67 'img_framed' => array( '1', 'kadro', 'framed', 'enframed', 'frame' ),
68 'img_frameless' => array( '1', 'senkadra', 'frameless' ),
69 'img_text_bottom' => array( '1', 'suba-teksto', 'text-bottom' ),
70 'sitename' => array( '1', 'TTT-NOMO', 'SITENAME' ),
71 'server' => array( '0', 'SERVILO', 'SERVER' ),
72 'servername' => array( '0', 'NOMODESERVILO', 'SERVERNAME' ),
73 'scriptpath' => array( '0', 'SKRIPTO-VOJO', 'SCRIPTPATH' ),
74 'grammar' => array( '0', 'GRAMATIKO:', 'GRAMMAR:' ),
75 'revisionyear' => array( '1', 'JARODEREVIZIO', 'REVISIONYEAR' ),
76 'plural' => array( '0', 'PLURALA:', 'PLURAL:' ),
77 'lc' => array( '0', 'MINUSKLA:', 'LC:' ),
78 'uc' => array( '0', 'MAJUSKLA:', 'UC:' ),
79 'newsectionlink' => array( '1', '__LIGLIOALNOVASEKCIO__', '__NEWSECTIONLINK__' ),
80 'currentversion' => array( '1', 'NUNAVERSIO', 'CURRENTVERSION' ),
81 'language' => array( '0', '#LINGVO:', '#LANGUAGE:' ),
82 'contentlanguage' => array( '1', 'ENHAVA-LINGVO', 'CONTENTLANGUAGE', 'CONTENTLANG' ),
83 'numberofadmins' => array( '1', 'NOMBRODEADMINOJ', 'NUMBEROFADMINS' ),
84 'special' => array( '0', 'speciala', 'special' ),
85 'defaultsort' => array( '1', 'DEFAŬLTORDIGO:', 'DEFAUXLTORDIGO:', 'DEFAULTSORT:', 'DEFAULTSORTKEY:', 'DEFAULTCATEGORYSORT:' ),
86 'tag' => array( '0', 'etikedo', 'tag' ),
87 'hiddencat' => array( '1', '__KAŜITAKATEGORIO__', '__HIDDENCAT__' ),
88 'pagesize' => array( '1', 'PEZODEPAĜO', 'PAGESIZE' ),
89 'noindex' => array( '1', '__NENIUINDEKSO__', '__NOINDEX__' ),
90 );
91
92 $separatorTransformTable = array(',' => ' ', '.' => ',' );
93
94 $datePreferences = false;
95 $defaultDateFormat = 'dmy';
96 $dateFormats = array(
97 'dmy time' => 'H:i',
98 'dmy date' => 'j. M Y',
99 'dmy both' => 'H:i, j. M Y',
100 );
101
102 $messages = array(
103 # User preference toggles
104 'tog-underline' => 'Substreki ligilojn',
105 'tog-highlightbroken' => 'Ruĝigi ligilojn al neekzistantaj paĝoj',
106 'tog-justify' => 'Alkadrigi liniojn',
107 'tog-hideminor' => 'Kaŝi malgrandajn redaktetojn ĉe <i>Lastaj ŝanĝoj</i>',
108 'tog-extendwatchlist' => 'Etendi la atentaron por montri ĉiujn aplikeblajn ŝanĝon',
109 'tog-usenewrc' => 'Novstila Lastaj Ŝanĝoj (bezonas JavaSkripton)',
110 'tog-numberheadings' => 'Aŭtomate numerigi sekciojn',
111 'tog-showtoolbar' => 'Montri eldonilaron',
112 'tog-editondblclick' => 'Redakti per duobla alklako (JavaScript)',
113 'tog-editsection' => 'Montri [redakti]-ligilojn por sekcioj',
114 'tog-editsectiononrightclick' => 'Redaktu sekciojn per dekstra musklako',
115 'tog-showtoc' => 'Montri liston de enhavoj',
116 'tog-rememberpassword' => 'Rememori mian pasvorton',
117 'tog-editwidth' => 'Redaktilo estu plenlarĝa',
118 'tog-watchcreations' => 'Aldoni de mi kreitajn paĝojn al mia atentaro',
119 'tog-watchdefault' => 'Priatenti redaktintajn paĝojn de vi',
120 'tog-watchmoves' => 'Aldoni paĝojn, kiujn mi movas, al mia atentaro',
121 'tog-watchdeletion' => 'Aldoni paĝojn, kiujn mi forigas, al mia atentaro',
122 'tog-minordefault' => 'Marki defaŭlte ĉiujn redaktojn kiel etajn',
123 'tog-previewontop' => 'Montri antaŭrigardon antaŭ redaktilo',
124 'tog-previewonfirst' => 'Montri antaŭrigardon je unua redakto',
125 'tog-nocache' => 'Malaktivigu kaŝmemorigon de paĝoj',
126 'tog-enotifwatchlistpages' => 'Sendi al mi retmesaĝon kiam tiu paĝo estas ŝanĝita',
127 'tog-enotifusertalkpages' => 'Sendi al mi retmesaĝon kiam mia diskutpaĝo estas ŝanĝita',
128 'tog-enotifminoredits' => 'Sendi al mi ankaŭ retmesaĝojn por malgrandaj redaktoj de paĝoj',
129 'tog-enotifrevealaddr' => 'Malkaŝi mian retadreson en informaj retpoŝtaĵoj',
130 'tog-shownumberswatching' => 'Montri la nombron da priatentaj uzantoj',
131 'tog-fancysig' => 'Simpla subskribo (sen aŭtomata ligo)',
132 'tog-externaleditor' => 'Uzi defaŭlte eksteran tekstprilaborilon',
133 'tog-externaldiff' => 'Uzi defaŭlte eksteran ŝanĝmontrilon',
134 'tog-showjumplinks' => 'Ebligi alirligojn "salti al"
135 <!-- Bonvolu kontroli ĉu ĝustas la traduko de : Enable "jump to" accessibility links -->',
136 'tog-uselivepreview' => 'Uzu tujan antaŭrigardon (ĜavaSkripto) (Eksperimenta)',
137 'tog-forceeditsummary' => 'Averti min kiam mi konservas malplenan redaktoresumon',
138 'tog-watchlisthideown' => 'Kaŝi miajn redaktojn de la atentaro',
139 'tog-watchlisthidebots' => 'Kaŝu bot-redaktojn de la atentaro',
140 'tog-watchlisthideminor' => 'Kaŝu malgrandajn redaktojn de la atentaro',
141 'tog-watchlisthideliu' => 'Kaŝi redaktojn de ensalutitaj uzantoj de la atentaro',
142 'tog-watchlisthideanons' => 'Kaŝi redaktojn de anonimuloj de la atentaro',
143 'tog-ccmeonemails' => 'Sendu al mi kopiojn de retpoŝtaĵoj, kiujn mi sendis al aliaj uzuloj.',
144 'tog-diffonly' => 'Ne montri paĝan enhavon sub la ŝanĝoj',
145 'tog-showhiddencats' => 'Montri kaŝitajn kategoriojn',
146
147 'underline-always' => 'Ĉiam',
148 'underline-never' => 'Neniam',
149 'underline-default' => 'Defaŭlte laŭ foliumilo',
150
151 # Dates
152 'sunday' => 'dimanĉo',
153 'monday' => 'lundo',
154 'tuesday' => 'mardo',
155 'wednesday' => 'merkredo',
156 'thursday' => 'ĵaŭdo',
157 'friday' => 'vendredo',
158 'saturday' => 'sabato',
159 'sun' => 'Dim',
160 'mon' => 'Lun',
161 'tue' => 'Mar',
162 'wed' => 'Mer',
163 'thu' => 'Ĵaŭ',
164 'fri' => 'Ven',
165 'sat' => 'Sab',
166 'january' => 'januaro',
167 'february' => 'februaro',
168 'march' => 'marto',
169 'april' => 'aprilo',
170 'may_long' => 'majo',
171 'june' => 'junio',
172 'july' => 'julio',
173 'august' => 'aŭgusto',
174 'september' => 'septembro',
175 'october' => 'oktobro',
176 'november' => 'novembro',
177 'december' => 'decembro',
178 'january-gen' => 'Januaro',
179 'february-gen' => 'Februaro',
180 'march-gen' => 'Marto',
181 'april-gen' => 'Aprilo',
182 'may-gen' => 'Majo',
183 'june-gen' => 'Junio',
184 'july-gen' => 'Julio',
185 'august-gen' => 'Aŭgusto',
186 'september-gen' => 'Septembro',
187 'october-gen' => 'Oktobro',
188 'november-gen' => 'Novembro',
189 'december-gen' => 'Decembro',
190 'jan' => 'Jan',
191 'feb' => 'Feb',
192 'mar' => 'Mar',
193 'apr' => 'Apr',
194 'may' => 'Maj',
195 'jun' => 'Jun',
196 'jul' => 'Jul',
197 'aug' => 'Aŭg',
198 'sep' => 'Sep',
199 'oct' => 'Okt',
200 'nov' => 'Nov',
201 'dec' => 'Dec',
202
203 # Categories related messages
204 'pagecategories' => '{{PLURAL:$1|Kategorio|Kategorioj}}',
205 'category_header' => 'Artikoloj en kategorio "$1"',
206 'subcategories' => 'Subkategorioj',
207 'category-media-header' => 'Dosieroj en kategorio "$1"',
208 'category-empty' => "''Ĉi tiu kategorio momente ne enhavas artikolojn aŭ mediojn.''",
209 'hidden-categories' => '{{PLURAL:$1|Kaŝita kategorio|Kaŝitaj kategorioj}}',
210 'hidden-category-category' => 'Kaŝitaj kategorioj', # Name of the category where hidden categories will be listed
211 'category-subcat-count' => '{{PLURAL:$2|Ĉi tiu kategorio havas nur la suban subkategorion.|Ĉi tiu kategorio havas la {{PLURAL:$1|suban subkategorion|$1 subajn subkategoriojn}}, el $2 entute.}}',
212 'category-subcat-count-limited' => 'Ĉi tiu kategorio havas la {{PLURAL:$1|jenan subkategorion|jenajn $1 subkategoriojn}}.',
213 'category-article-count' => '{{PLURAL:$2|Ĉi tiu kategorio enhavas nur la jenan paĝon.|La {{PLURAL:$1|jena paĝo|jenaj $1 paĝoj}} estas en ĉi tiu kategorio, el $2 entute.}}',
214 'category-article-count-limited' => 'La {{PLURAL:$1|jena paĝo|jenaj $1 paĝoj}} estas en la nuna kategorio.',
215 'category-file-count' => '{{PLURAL:$2|Ĉi tiu kategorio nur enhavas la jenan dosieron.|La {{PLURAL:$1|jena doesiero|jenaj $1 dosieroj}} estas en ĉi tiun kategorion, el $2 entute.}}',
216 'category-file-count-limited' => 'La {{PLURAL:$1|jena dosiero|jenaj $1 dosieroj}} estas en la nuna kategorio.',
217 'listingcontinuesabbrev' => 'daŭrigo',
218
219 'mainpagetext' => 'Vikisoftvaro sukcese instaliĝis.',
220 'mainpagedocfooter' => "Konsultu la [http://meta.wikimedia.org/wiki/MediaWiki_User%27s_Guide User's Guide] por informo pri uzado de vikia programaro.
221
222 ==Kiel komenci==
223
224 * [http://www.mediawiki.org/wiki/Manual:Configuration_settings Listo de konfiguraĵoj] (angla)
225 * [http://www.mediawiki.org/wiki/Manual:FAQ MediaWiki Oftaj Demandoj] (angla)
226 * [http://lists.wikipedia.org/mailman/listinfo/mediawiki-announce MediaWiki dissendolisto pri anoncoj] (angla)",
227
228 'about' => 'Enkonduko',
229 'article' => 'Artikolo',
230 'newwindow' => '(en nova fenestro)',
231 'cancel' => 'Nuligi',
232 'qbfind' => 'Trovi',
233 'qbbrowse' => 'Foliumado',
234 'qbedit' => 'Redakti',
235 'qbpageoptions' => 'Paĝagado',
236 'qbpageinfo' => 'Paĝinformoj',
237 'qbmyoptions' => 'Personaĵoj',
238 'qbspecialpages' => 'Specialaj paĝoj',
239 'moredotdotdot' => 'Pli...',
240 'mypage' => 'Mia paĝo',
241 'mytalk' => 'Mia diskuto',
242 'anontalk' => 'Diskutpaĝo por tiu ĉi IP',
243 'navigation' => 'Navigado',
244 'and' => 'kaj',
245
246 # Metadata in edit box
247 'metadata_help' => 'Metadatenoj:',
248
249 'errorpagetitle' => 'Eraro',
250 'returnto' => 'Reiri al $1.',
251 'tagline' => 'El {{SITENAME}}',
252 'help' => 'Helpo',
253 'search' => 'Serĉi',
254 'searchbutton' => 'Serĉi',
255 'go' => 'Ek!',
256 'searcharticle' => 'Ek!',
257 'history' => 'Historio de versioj',
258 'history_short' => 'Historio',
259 'updatedmarker' => 'ĝisdatita de post mia lasta vizito',
260 'info_short' => 'Informo',
261 'printableversion' => 'Presebla versio',
262 'permalink' => 'Konstanta ligilo',
263 'print' => 'Printi',
264 'edit' => 'Redakti',
265 'create' => 'Krei',
266 'editthispage' => 'Redakti la paĝon',
267 'create-this-page' => 'Krei ĉi tiun paĝon',
268 'delete' => 'Forigi',
269 'deletethispage' => 'Forigi ĉi tiun paĝon',
270 'undelete_short' => 'Malforigi {{PLURAL:$1|redakton|$1 redaktojn}}',
271 'protect' => 'Protekti',
272 'protect_change' => 'ŝanĝi',
273 'protectthispage' => 'Protekti la paĝon',
274 'unprotect' => 'Malprotekti',
275 'unprotectthispage' => 'Malprotekti la paĝon',
276 'newpage' => 'Nova paĝo',
277 'talkpage' => 'Diskuti la paĝon',
278 'talkpagelinktext' => 'Diskuto',
279 'specialpage' => 'Speciala Paĝo',
280 'personaltools' => 'Personaj iloj',
281 'postcomment' => 'Afiŝi komenton',
282 'articlepage' => 'Rigardi artikolon',
283 'talk' => 'Diskuto',
284 'views' => 'Vidoj',
285 'toolbox' => 'Iloj',
286 'userpage' => 'Rigardi personan paĝon',
287 'projectpage' => 'Rigardi projektopaĝon',
288 'imagepage' => 'Rigardi dosieropaĝon',
289 'mediawikipage' => 'Vidi mesaĝopaĝon',
290 'templatepage' => 'Vidi ŝablonopaĝon',
291 'viewhelppage' => 'Vidi helpopaĝon',
292 'categorypage' => 'Vidi kategorian paĝon',
293 'viewtalkpage' => 'Vidi diskuton',
294 'otherlanguages' => 'Aliaj lingvoj',
295 'redirectedfrom' => '(Alidirektita el $1)',
296 'redirectpagesub' => 'Alidirektilo',
297 'lastmodifiedat' => 'Laste redaktita je $2, $1.', # $1 date, $2 time
298 'viewcount' => 'Montrita {{PLURAL:$1|unufoje|$1 fojojn}}.',
299 'protectedpage' => 'Protektita paĝo',
300 'jumpto' => 'Iri al:',
301 'jumptonavigation' => 'navigado',
302 'jumptosearch' => 'serĉi',
303
304 # All link text and link target definitions of links into project namespace that get used by other message strings, with the exception of user group pages (see grouppage) and the disambiguation template definition (see disambiguations).
305 'aboutsite' => 'Pri {{SITENAME}}',
306 'aboutpage' => 'Project:Enkonduko',
307 'bugreports' => 'Raporti cimojn',
308 'bugreportspage' => 'Project:Raportu cimojn',
309 'copyright' => 'La enhavo estas havebla sub $1.',
310 'copyrightpagename' => '{{SITENAME}}-kopirajto',
311 'copyrightpage' => '{{ns:project}}:Kopirajto',
312 'currentevents' => 'Aktualaĵoj',
313 'currentevents-url' => 'Project:Aktualaĵoj',
314 'disclaimers' => 'Malgarantio',
315 'disclaimerpage' => 'Project:Malgarantia paĝo',
316 'edithelp' => 'Helpo pri redaktado',
317 'edithelppage' => 'Help:Kiel redakti paĝon',
318 'faq' => 'Oftaj demandoj',
319 'faqpage' => 'Project:Oftaj demandoj',
320 'helppage' => 'Help:Enhavo',
321 'mainpage' => 'Ĉefpaĝo',
322 'mainpage-description' => 'Ĉefpaĝo',
323 'policy-url' => 'Project:Konsiletoj',
324 'portal' => 'Komunuma portalo',
325 'portal-url' => 'Project:Komunuma portalo',
326 'privacy' => 'Regularo pri respekto de la privateco',
327 'privacypage' => 'Project:Respekto de la privateco',
328
329 'badaccess' => 'Vi ne havas sufiĉe da redaktorajtoj por tiu paĝo.',
330 'badaccess-group0' => 'Vi ne rajtas plenumi la agon, kiun vi petis.',
331 'badaccess-groups' => 'La ago, kiun vi petis, estas limigita al uzuloj en {{PLURAL:$2|la grupo|unu el la grupoj}}: $1.',
332
333 'versionrequired' => 'Versio $1 de MediaWiki nepras',
334 'versionrequiredtext' => 'La versio $1 de MediaWiki estas necesa por uzi ĉi tiun paĝon. Vidu [[Special:Version|paĝon pri versio]].',
335
336 'ok' => 'Ek!',
337 'retrievedfrom' => 'Elŝutita el "$1"',
338 'youhavenewmessages' => 'Por vi estas $1 ($2).',
339 'newmessageslink' => 'nova mesaĝo',
340 'newmessagesdifflink' => 'ŝanĝoj kompare kun antaŭlasta versio',
341 'youhavenewmessagesmulti' => 'Vi havas novajn mesaĝojn ĉe $1',
342 'editsection' => 'redakti',
343 'editold' => 'redakti',
344 'viewsourceold' => 'vidi fonttekston',
345 'editsectionhint' => 'Redakti sekcion: $1',
346 'toc' => 'Enhavo',
347 'showtoc' => 'montri',
348 'hidetoc' => 'kaŝi',
349 'thisisdeleted' => 'Vidi aŭ restarigi $1?',
350 'viewdeleted' => 'Ĉu rigardi $1?',
351 'restorelink' => '{{PLURAL:$1|unu forigitan version|$1 forigitajn versiojn}}',
352 'feedlinks' => 'RSS-fonto:',
353 'feed-invalid' => 'Ia nevalida fonto.',
354 'feed-unavailable' => 'Fontrilataj enfluoj ne estas haveblaj ĉe {{SITENAME}}.',
355 'site-rss-feed' => '$1 RSS-fonto.',
356 'site-atom-feed' => '$1 Atom-fonto',
357 'page-rss-feed' => '"$1" RSS-fonto',
358 'page-atom-feed' => '"$1" Atom-fonto',
359 'red-link-title' => '$1 (ankoraŭ ne verkita)',
360
361 # Short words for each namespace, by default used in the namespace tab in monobook
362 'nstab-main' => 'Paĝo',
363 'nstab-user' => 'Paĝo de uzanto',
364 'nstab-media' => 'Media paĝo',
365 'nstab-special' => 'Speciala paĝo',
366 'nstab-project' => 'Projektpaĝo',
367 'nstab-image' => 'Bildo / dosiero',
368 'nstab-mediawiki' => 'Sistema mesaĝo',
369 'nstab-template' => 'Ŝablono',
370 'nstab-help' => 'Helpo',
371 'nstab-category' => 'Kategorio',
372
373 # Main script and global functions
374 'nosuchaction' => 'Ne ekzistas tia ago',
375 'nosuchactiontext' => "La agon ('action') nomitan de la URL
376 ne agnoskas la programaro de {{SITENAME}}",
377 'nosuchspecialpage' => 'Ne ekzistas tia speciala paĝo',
378 'nospecialpagetext' => 'Vi petis [[Special:SpecialPages|specialan paĝon]] kiun ne agnoskas la programaro de {{SITENAME}}.',
379
380 # General errors
381 'error' => 'Eraro',
382 'databaseerror' => 'Datumbaza eraro',
383 'dberrortext' => 'Sintakseraro okazis en informpeto al la datumaro.
384 Jen la plej laste provita informmendo:
385 <blockquote><tt>$1</tt></blockquote>
386 el la funkcio "<tt>$2</tt>".
387 MySQL redonis eraron "<tt>$3: $4</tt>".',
388 'dberrortextcl' => 'Okazis sintaksa eraro en la informpeto al la datumaro.
389 La lasta provita peto estis:
390 "$1"
391 el la funkcio "$2".
392 \'\'MySQL\'\' resendis la erarmesaĝon "$3: $4".',
393 'noconnect' => 'La vikio suferas teknikajn problemojn, kaj ne eblas kontakti la datumbazan servilon<br />
394 $1',
395 'nodb' => 'Neeblis elekti datumaron $1',
396 'cachederror' => 'Intertempe, jen konservita kopio de la petita paĝo (ĝi eble ne estas ĝisdata).',
397 'laggedslavemode' => 'Avertu: la paĝo eble ne enhavas lastatempajn ĝisdatigojn.',
398 'readonly' => 'Datumaro ŝlosita, nurlega',
399 'enterlockreason' => 'Bonvolu klarigi, kial oni ŝlosas la datumaron, kaj
400 la estimatan tempon de malŝlosado.',
401 'readonlytext' => 'La datumaro de {{SITENAME}} estas nun ŝlosita kontraŭ
402 novaj aldonaj kaj aliaj ŝanĝoj, probable pro laŭkutima flegado de la datumaro.
403 Bonvolu reprovu post iom da tempo.
404
405 La ŝlosinto lasis la jenan mesaĝon:
406 <p>$1</p>',
407 'missing-article' => 'La datumbazo ne trovis la tekston de paĝo kiun ĝi devas trovi, nomita "$1" $2.
408
409 Ĉi tiel ofte estas kaŭzite de sekvado de malfreŝa \'\'diff\'\' aŭ historia ligilo al paĝo kiu estis forigita.
410
411 Se ĉi tiel ne okazis, verŝajne vi trovis cimon en la softvaro.
412 Bonvolu raporti ĉi tiun al [[Special:ListUsers/sysop|administranto]], notante la TTT-adreson.',
413 'missingarticle-rev' => '(revizio#: $1)',
414 'missingarticle-diff' => '(Diferenco inter versioj: $1, $2)',
415 'readonly_lag' => 'La datumbazo estis aŭtomate ŝlosita dum la subdatumbazo atingas la ĉefan datumbazon.',
416 'internalerror' => 'Interna eraro',
417 'internalerror_info' => 'Interna eraro: $1',
418 'filecopyerror' => 'Neeblis kopii dosieron "$1" al "$2".',
419 'filerenameerror' => 'Neeblis alinomi dosieron "$1" al "$2".',
420 'filedeleteerror' => 'Neeblis forigi dosieron "$1".',
421 'directorycreateerror' => 'Ne povis krei dosierujon "$1".',
422 'filenotfound' => 'Neeblis trovi dosieron "$1".',
423 'fileexistserror' => 'Ne eblas skribi en la dosieron "$1": dosiero ekzistas',
424 'unexpected' => 'Neatendita valoro: "$1"="$2".',
425 'formerror' => 'Eraro: neeblis liveri formulon',
426 'badarticleerror' => 'Tiun ĉi agon oni ne povas apliki al tiu ĉi artikolo.',
427 'cannotdelete' => 'Neeblis forigi la elektitan paĝon aŭ dosieron.',
428 'badtitle' => 'Fuŝa titolo',
429 'badtitletext' => 'La petita paĝotitolo estas nevalida, malplena, aŭ
430 malĝuste ligita interlingva aŭ intervikia titolo.',
431 'perfdisabled' => 'Ni petas pardonon! La petita funkcio estas malebligita
432 provizore por konservi la rapidecon de la servilo.',
433 'perfcached' => 'La sekvantaj informoj venas el kaŝmemoro kaj eble ne estas ĝisdataj :',
434 'perfcachedts' => 'La jena datumo estas provizora, kaj estis laste gxisdatigita $1.',
435 'querypage-no-updates' => 'Gxisdatigoj por cxi pagxo estas nune neebligitaj. Datumoj cxi tie ne estos nune refresxigitaj.',
436 'wrong_wfQuery_params' => 'Malĝustaj parametroj por wfQuery()<br />
437 Funkcio: $1<br />
438 Peto: $2',
439 'viewsource' => 'Rigardi vikitekston',
440 'viewsourcefor' => 'por $1',
441 'actionthrottled' => 'Agado limigita',
442 'actionthrottledtext' => 'Por kontraŭigi spamon, vi estas limigita farante cxi tiun agon tro pluroble en mallonga tempdaŭro, kaj vi plialtigis ĉi limon. Bonvolu refaru post kelkaj minutoj.',
443 'protectedpagetext' => 'Tiu ĉi paĝo estas ŝlosita por malebligi redaktadon.',
444 'viewsourcetext' => 'Vi povas rigardi kaj kopii la fonton de la paĝo:',
445 'protectedinterface' => 'Ĉi tiu paĝo provizas interfacan tekston por la softvaro, kaj estas ŝlosita por malabeligi misuzon.',
446 'editinginterface' => "'''Atentu:''' Vi redaktas paĝon, kiu estas uzata kiel interfaca teksto por la softvaro. Ŝanĝoj de tiu ĉi teksto povas ŝanĝi aspekton de la interfaco por aliaj uzantoj. Por tradukojn, bonvolu uzi [http://translatewiki.net/wiki/Main_Page?setlang=eo Betawiki], la projekto por fari lokajn versiojn de MediaWiki.",
447 'sqlhidden' => '(SQL serĉomendo kaŝita)',
448 'cascadeprotected' => 'Ĉi tiu paĝo estas protektita kontraŭ redaktado, ĉar ĝi estas inkludita en la {{PLURAL:$1|sekvan paĝon, kiu|sekvajn paĝojn, kiuj}} estas {{PLURAL:$1|protektata|protektataj}} kun la "kaskada" opcio turnita sur:
449 $2',
450 'namespaceprotected' => "Vi ne rajtas redakti paĝojn en la '''$1''' nomspaco.",
451 'customcssjsprotected' => 'Vi ne rajtas redakti ĉi tiun paĝon, ĉar ĝi enhavas personajn alĝustigojn de alia uzanto.',
452 'ns-specialprotected' => 'Paĝoj en la {{ns:special}} nomspaco ne povas esti redaktataj.',
453 'titleprotected' => "Ĉi titolo estas protektita de kreado de [[User:$1|$1]].
454 La kialo donata estis ''$2''.",
455
456 # Virus scanner
457 'virus-badscanner' => 'Malbona konfiguro: nekonata virusa skanilo: <i>$1</i>',
458 'virus-scanfailed' => 'skano malsukcesis (kun kodo $1)',
459 'virus-unknownscanner' => 'nekonata kontraŭviruso:',
460
461 # Login and logout pages
462 'logouttitle' => 'Elsaluti',
463 'logouttext' => '<strong>Vi nun estas elsalutita.</strong>
464
465 Vi rajtas daŭre vikiumi sennome, aŭ vi povas [[Special:UserLogin|reensaluti]] kiel la sama aŭ kiel alia uzanto.
466 Notu ke iuj paĝoj daŭre ŝajnos kvazaŭ vi ankoraŭ estas ensalutita, ĝis vi refreŝigu vian retumilan kaŝmemoron.',
467 'welcomecreation' => '== Bonvenon, $1! ==
468 Via konto estas kreita.
469 Ne forgesu fari viajn [[Special:Preferences|{{SITENAME}}-preferojn]].',
470 'loginpagetitle' => 'Ensaluti / enskribi',
471 'yourname' => 'Salutnomo:',
472 'yourpassword' => 'Via pasvorto',
473 'yourpasswordagain' => 'Retajpu pasvorton',
474 'remembermypassword' => 'Rememori mian pasvorton',
475 'yourdomainname' => 'Via domajno',
476 'externaldberror' => 'Aŭ estis datenbaza eraro rilate al ekstera aŭtentikigado, aŭ vi ne rajtas ĝisdatigi vian eksteran konton.',
477 'loginproblem' => '<b>Okazis problemo dum via ensalutado.</b><br />Bonvolu reprovi!',
478 'login' => 'Ensaluti',
479 'nav-login-createaccount' => 'Ensalutu / Kreu novan konton',
480 'loginprompt' => 'Via foliumilo nepre permesu kuketojn por ensaluti en la {{SITENAME}}.',
481 'userlogin' => 'Ensaluti / Krei novan konton',
482 'logout' => 'Elsaluti',
483 'userlogout' => 'Elsaluti',
484 'notloggedin' => 'Ne ensalutinta',
485 'nologin' => 'Ĉu vi ne havas konton? $1.',
486 'nologinlink' => 'Krei konton',
487 'createaccount' => 'Krei novan konton',
488 'gotaccount' => 'Ĉu vi jam havas konton? $1.',
489 'gotaccountlink' => 'Ensaluti',
490 'createaccountmail' => 'retpoŝte',
491 'badretype' => 'La pasvortojn kiujn vi tajpis ne egalas.',
492 'userexists' => 'Salutnomo enigita jam estas uzata.
493 Bonvolu elekti alian nomon.',
494 'youremail' => 'Retadreso:',
495 'username' => 'Salutnomo:',
496 'uid' => 'Uzantnumero:',
497 'prefs-memberingroups' => 'Ano de {{PLURAL:$1|grupo|grupoj}}:',
498 'yourrealname' => 'Vera nomo:',
499 'yourlanguage' => 'Lingvo',
500 'yourvariant' => 'Varianto',
501 'yournick' => 'Subskribo:',
502 'badsig' => 'Via kaŝnomo (por subskriboj) malvalidas. Bv. kontroli la HTML-etikedojn!',
503 'badsiglength' => 'La subskribo estas tro longa.
504 Ĝi devas esti sub $1 {{PLURAL:$1|signo|signoj}}.',
505 'email' => 'Retadreso',
506 'prefs-help-realname' => '* Vera nomo (opcia): se vi elektas sciigi ĝin, ĝi estos uzita por aŭtorigi vin pri viaj kontribuoj.',
507 'loginerror' => 'Ensaluta eraro',
508 'prefs-help-email' => 'Retadreso estas nedeviga, sed permesus por via pasvorto esti retpoŝtita al vi se vi forgesus ĝin.
509 Vi povas ankaŭ elekti permesigi aliaj uzantoj kontakti vin per via uzanto-paĝo aŭ diskuto-paĝo sen malkaŝante vian identeco.',
510 'prefs-help-email-required' => 'Ret-adreso estas bezonata.',
511 'nocookiesnew' => 'La uzantokonto estis kreita sed vi ne estas ensalutinta. *** E-igo lcfirst {{SITENAME}} uzas kuketojn por akcepti uzantojn. Kuketoj esta malaktivigitaj ĉe vi. Bonvolu aktivigi ilin kaj ensalutu per viaj novaj salutnomo kaj pasvorto.',
512 'nocookieslogin' => '{{SITENAME}} uzas kuketojn por akcepti uzantojn. Kuketoj esta malaktivigitaj ĉe vi. Bonvolu aktivigi ilin kaj provu denove.',
513 'noname' => 'Vi ne tajpis validan salutnomon.',
514 'loginsuccesstitle' => 'Ensalutado sukcesis',
515 'loginsuccess' => 'Vi ensalutis ĉe {{SITENAME}} kiel uzanto "$1".',
516 'nosuchuser' => 'Neniu uzanto havas nomon "$1".
517 Kontrolu vian literumadon, aŭ [[Special:Userlogin/signup|kreu novan konton]].',
518 'nosuchusershort' => 'Ne ekzistas uzanto kun la nomo "<nowiki>$1</nowiki>". Bonvolu kontroli vian ortografion.',
519 'nouserspecified' => 'Vi devas entajpi uzantonomon.',
520 'wrongpassword' => 'Vi tajpis malĝustan pasvorton. Bonvolu provi denove.',
521 'wrongpasswordempty' => 'Vi tajpis malplenan pasvorton. Bonvolu provi denove.',
522 'passwordtooshort' => 'Via pasvorto estas nevalida aŭ tro mallonga.
523 Ĝi entenu minimume $1 {{PLURAL:$1|1 signon|$1 signojn}} kaj nepre malsamas vian salutnomon.',
524 'mailmypassword' => 'Retpoŝti novan pasvorton',
525 'passwordremindertitle' => 'Rememorigo el {{SITENAME}} pri perdita pasvorto',
526 'passwordremindertext' => 'Iu (probable vi, el IP-adreso $1)
527 petis, ke ni sendu al vi novan pasvorton por ensaluti {{SITENAME}}n ($4).
528 La pasvorto por uzanto "$2" nun estas "$3".
529 Ni rekomendas, ke vi nun ensalutu kaj ŝanĝu vian pasvorton.',
530 'noemail' => 'Retpoŝtadreso ne estas registrita por uzanto "$1".',
531 'passwordsent' => 'Oni sendis novan pasvorton al la retpoŝtadreso
532 registrita por "$1".
533 Bonvolu saluti denove ricevinte ĝin.',
534 'blocked-mailpassword' => 'Via IP adreso estas forbarita de redaktado, kaj tial
535 ne rajtas uzi la pasvorto-rekovran funkcion por malebligi misuzon.',
536 'eauthentsent' => 'Konfirma retmesaĝo estas sendita al la nomita retadreso. Antaŭ ol iu ajn alia mesaĝo estos sendita al la konto, vi devos sekvi la instrukciojn en la mesaĝo por konfirmi ke la konto ja estas la via.',
537 'throttled-mailpassword' => 'Pasvorta rememorigilo estis jam sendita, ene de la {{PLURAL:$1|lasta $1 horo|lastaj $1 horoj}}. Por preventi misuzo, nur unu pasvorto-rememorigilo estos sendita po {{PLURAL:$1|$1 horo|$1 horoj}}.',
538 'mailerror' => 'Okazis eraro sendante retpoŝtaĵon: $1',
539 'acct_creation_throttle_hit' => 'Bedaŭrinde, vi jam kreis {{PLURAL:$1|1 konton|$1 kontojn}}.
540 Vi ne povas krei pluajn.',
541 'emailauthenticated' => 'Via retadreso estis aŭtentikigita ekde $2 $3.',
542 'emailnotauthenticated' => 'Via retadreso <strong>ne jam estas aŭtentigata.</strong> Tial ne eblas elekti ajnan funkcion sube listigatan.',
543 'noemailprefs' => 'Specifigu retpoŝtan adreson por ĉi tiuj ecoj funkcii.',
544 'emailconfirmlink' => 'Konfirmu vian retpoŝtan adreson',
545 'invalidemailaddress' => 'La retadreso ne povas esti akceptita, ĉar ĝi verŝajne havas nevalidan formaton.
546 Enigi bone formatita adreso aŭ malplenigi tiun kampon.',
547 'accountcreated' => 'Konto kreita',
548 'accountcreatedtext' => 'La uzanto-konto por $1 estas kreita.',
549 'createaccount-title' => 'Konto-kreado por {{SITENAME}}',
550 'createaccount-text' => 'Iu kreis konton por via retadreso en {{SITENAME}} ($4) nomata "$2", kun pasvorto "$3". Vi ensalutu kaj ŝanĝu vian pasvorton nun.
551
552 Vi povas ignori ĉi mesaĝon, se ĉi konto estis kreita erare.',
553 'login-throttled' => 'Vi tro ofte provis eniri la pasvorton de ĉi tiu konto. Bonvolu ĝisatendi kaj retrovi.',
554 'loginlanguagelabel' => 'Lingvo: $1',
555
556 # Password reset dialog
557 'resetpass' => 'Refaru konto-pasvorton',
558 'resetpass_announce' => 'Vi ensalutis kun provizora retposxtita pasvorto. Por kompleti ensalutadon, vi devas fari novan pasvorton cxi tien:',
559 'resetpass_text' => '<!-- Aldonu tekston ĉi tien -->',
560 'resetpass_header' => 'Refaru pasvorton',
561 'resetpass_submit' => 'Fari pasvorton kaj ensaluti',
562 'resetpass_success' => 'Via pasvorto estis sukcese ŝanĝita! Nun ensalutanta vin...',
563 'resetpass_bad_temporary' => 'Nevalida provizora pasvorto. Vi verŝajne jam sukcese ŝanĝis vian pasvorton aŭ petis novan provizoran pasvorton.',
564 'resetpass_forbidden' => 'Ne eblas ŝanĝi pasvortojn ĉe {{SITENAME}}',
565 'resetpass_missing' => 'Mankas paĝaj datenoj.',
566
567 # Edit page toolbar
568 'bold_sample' => 'Grasa teksto',
569 'bold_tip' => 'Grasa teksto',
570 'italic_sample' => 'Kursiva teksto',
571 'italic_tip' => 'Kursiva teksto',
572 'link_sample' => 'Ligtitolo',
573 'link_tip' => 'Interna ligo',
574 'extlink_sample' => 'http://www.example.com ligtitolo',
575 'extlink_tip' => 'Ekstera ligo (memoru http:// prefikson)',
576 'headline_sample' => 'Titola teksto',
577 'headline_tip' => 'Titololinio je dua nivelo',
578 'math_sample' => 'Enmeti formulon ĉi tien',
579 'math_tip' => 'Matematika formulo (LaTeX)',
580 'nowiki_sample' => 'Enigi ne formatitan tekston ĉi tien',
581 'nowiki_tip' => 'Ignoru vikiformatadon',
582 'image_sample' => 'Ekzemplo.jpg',
583 'image_tip' => 'Enŝutita bildo',
584 'media_sample' => 'Ekzemplo.mp3',
585 'media_tip' => 'Ligo al dosiero sona ...',
586 'sig_tip' => 'Via subskribo kun tempstampo',
587 'hr_tip' => 'Horizontala linio (uzu ŝpareme)',
588
589 # Edit pages
590 'summary' => 'Resumo',
591 'subject' => 'Temo/subtitolo',
592 'minoredit' => 'Ĉi tiu ŝanĝo estas redakteto',
593 'watchthis' => 'Atenti ĉi tiun paĝon',
594 'savearticle' => 'Konservi ŝanĝojn',
595 'preview' => 'Antaŭrigardo',
596 'showpreview' => 'Antaŭrigardo',
597 'showlivepreview' => 'Aktiva antaŭvido',
598 'showdiff' => 'Montri ŝanĝojn',
599 'anoneditwarning' => 'Vi ne estas ensalutinta. Via IP-adreso enregistriĝos en la ŝango-historio de tiu ĉi paĝo.',
600 'missingsummary' => "'''Rememorigilo:''' Vi ne provizis redaktan resumon. Se vi alklakos denove la savan butonon, via redaktaĵo estos storata sen resumo.",
601 'missingcommenttext' => 'Bonvolu entajpi komenton malsupre.',
602 'missingcommentheader' => "'''Atento:''' Vi ne donis temo/subtitolo por cxi tiu komento. Se vi klakos Konservi denove, via redakto estos konservita sen gxi.",
603 'summary-preview' => 'Resuma antaŭrigardo',
604 'subject-preview' => 'Antaŭrigardo de Temo/Subitolo',
605 'blockedtitle' => 'La uzanto estas forbarita.',
606 'blockedtext' => "<big>'''Via konto aŭ IP-adreso estis forbarita'''</big>
607
608 La forbaro estis farita de $1.
609 La skribita kialo estas ''$2''.
610
611 * Komenco de forbaro: $8
612 * Findato de forbarado: $6
613 * Intencita forbarito: $7
614
615 Vi rajtas kontakti $1 aŭ alian [[{{MediaWiki:Grouppage-sysop}}|administranton]] por pridiskuti la forbaradon.
616 Vi ne povas uzi la 'retpoŝtan' funkcion, escepte se vi indikis validan retpoŝtan adreson en viaj [[Special:Preferences|kontaj agordoj]] kaj vi ne estas blokita uzi ĝin.
617 Via IP-adreso estas $3 kaj la ID de la forbarado ests $5.
618 Bonvolu mencii jenajn indikojn en viaj ĉi-temaj kontaktoj.",
619 'autoblockedtext' => 'Via IP-adreso estas aŭtomate forbarita, cxar uzis ĝin alia uzanto, kiun baris $1.
620 La donita kialo estas:
621
622 :\'\'$2\'\'
623
624 *Komenco de forbaro: $8
625 *Limdato de la blokado: $6
626 *Intencias forbari uzanton: $7
627
628 Vi povas kontakti $1 aux iun ajn el la aliaj [[{{MediaWiki:Grouppage-sysop}}|administrantojn]] por diskuti la blokon.
629
630 Notu, ke vi ne povas uzi la servon "Retposxtu ĉi tiu uzanton" krom se vi havas validan retpost-adreson registritan en viaj [[Special:Preferences|preferojn]], kaj vi estas ne blokita kontraŭ ĝia uzado.
631
632 Via nuna IP-adreso estas $3, kaj la forbaro-identigo estas $5.
633 Bonvolu inkluzivi tiujn detalojn en iuj ajn demandoj kiun vi farus.',
634 'blockednoreason' => 'nenia kialo donata',
635 'blockedoriginalsource' => "La fonto de '''$1''' estas montrata malsupre:",
636 'blockededitsource' => "La teksto de '''viaj redaktoj''' al '''$1''' estas montrata malsupre:",
637 'whitelistedittitle' => 'Ensalutado devigata por redakti',
638 'whitelistedittext' => 'Vi devas $1 por redakti paĝojn.',
639 'confirmedittitle' => 'Nepras konfirmi per retpoŝto por redakti',
640 'confirmedittext' => 'Vi devas konfirmi vian retpoŝtan adreson antaŭ ol redakti paĝojn. Bonvolu agordi kaj validigi vian retadreson per viaj [[Special:Preferences|preferoj]].',
641 'nosuchsectiontitle' => 'Ne tia sekcio',
642 'nosuchsectiontext' => 'Vi provis redakti sekcion, kiu ne ekzistas. Ĉar ne estas sekcio $1, ne estas loko por savi vian redakton.',
643 'loginreqtitle' => 'Nepre ensaluti',
644 'loginreqlink' => 'ensaluti',
645 'loginreqpagetext' => 'Vi devas $1 por rigardi aliajn paĝojn.',
646 'accmailtitle' => 'Pasvorto sendita.',
647 'accmailtext' => "La pasvorto por '$1' estis sendita al $2.",
648 'newarticle' => '(Nova)',
649 'newarticletext' => 'Vi sekvis ligilon al paĝo jam ne ekzistanta. Se vi volas krei ĝin, ektajpu sube (vidu la [[{{MediaWiki:Helppage}}|helpopaĝo]] por klarigoj.) Se vi malintence alvenis ĉi tien, simple alklaku la retrobutonon de via retumilo.',
650 'anontalkpagetext' => "---- ''Jen diskutopaĝo por iu anonima kontribuanto kiu ne jam kreis konton aŭ ne uzas ĝin.
651 Ni tial devas uzi la cifran IP-adreso por identigi lin.
652 La sama IP-adreso povas estis samtempte uzata de pluraj uzantoj.
653 Se vi estas anonimulo kaj preferus eviti tiajn mistrafajn komentojn kaj konfuziĝon kun aliaj anonimuloj de via retejo, bonvolu [[Special:UserLogin|krei konton]] aŭ [[Special:UserLogin|ensaluti]] por eviti estontan konfuzon kun alia anonimaj uzantoj.''",
654 'noarticletext' => 'La paĝo nune estas malplena. Vi povas [[Special:Search/{{PAGENAME}}|serĉi ĉi tiun paĝtitolon]] en aliaj paĝoj aŭ [{{fullurl:{{FULLPAGENAME}}|action=edit}} redakti ĉi tiun paĝon].',
655 'userpage-userdoesnotexist' => 'Uzanto-konto "$1" ne estas registrita. Bonvolu konfirmi se vi volas krei/redakti cxi tiu pagxo.',
656 'clearyourcache' => "'''Notu:''' Post konservado vi forviŝu la kaŝmemoron de via foliumilo por vidi la ŝanĝojn : '''Mozilo:''' alklaku ''Reŝarĝi'' (aŭ ''Stir-Shift-R''), '''IE / Opera:''' ''Stir-F5'', '''Safari:''' ''Cmd-R'', '''Konqueror''' ''Stir-R''.",
657 'usercssjsyoucanpreview' => '<strong>Konsileto:</strong> Uzu la "Antaŭrigardan" butonon por provi vian novan css/js antaŭ konservi.',
658 'usercsspreview' => "'''Notu ke vi nur antaŭvidas vian uzanto-CSS.
659 Ĝi ne jam estis konservita!'''",
660 'userjspreview' => "'''Memoru ke vi nun nur provas kaj antaŭrigardas vian uzantan javaskripton, ĝi ne estas jam konservita'''",
661 'userinvalidcssjstitle' => "'''Averto:''' Ne ekzistas aspekto \"\$1\". Rememoru ke individuaj .css-aj kaj .js-aj paĝoj uzas minusklan titolon, ekz. {{ns:user}}:Foo/monobook.css kontraŭe al {{ns:user}}:Foo/Monobook.css.",
662 'updated' => '(Ŝanĝo registrita)',
663 'note' => '<strong>Noto:</strong>',
664 'previewnote' => '<strong>Memoru, ke ĉi tio estas nur antaŭrigardo kaj ankoraŭ ne konservita!</strong>',
665 'previewconflict' => 'La jena antaŭrigardo montras la tekston el la supra tekstujo,
666 kiel ĝi aperos se vi elektos konservi la paĝon.',
667 'session_fail_preview' => '<strong>Ni ne povas procezi vian redakton pro perdo de seancaj datenoj.
668 Bonvolu retrovi.
669 Se ankoraŭ ne funkcios, trovu [[Special:UserLogout|elsaluti]] kaj reensaluti.</strong>',
670 'session_fail_preview_html' => "<strong>Ne eblas trakti vian redakton pro manko de seancaj datenoj.</strong>
671
672 ''Ĉar {{SITENAME}} ebligas krudan HTML, ĉi tiu antaŭrigardo estas kaŝita kiel prevento kontraŭ Javascript-atakoj.''
673
674 <strong>Se ĉi tiu estas taŭga provo por redakti, bonvolu reprovi.
675 Se ankoraŭ ne funkcias, provu [[Special:UserLogout|elsaluti]] kaj reensaluti.</strong>",
676 'token_suffix_mismatch' => '<strong>Via redakto estis malpermesita ĉar via klienta fuŝis la interpunkcio en la redakto-signo.
677 La redakto estis malpermesita por preventi koruptado de la teksto de la paĝo.
678 Ĉi tiel malofte okazas kiam vi uzas fuŝan TTT-an anoniman prokurilon.</strong>',
679 'editing' => 'Redaktante $1',
680 'editingsection' => 'Redaktante $1 (sekcion)',
681 'editingcomment' => 'Redaktante $1 (komenton)',
682 'editconflict' => 'Redakta konflikto: $1',
683 'explainconflict' => 'Iu alia ŝanĝis la paĝon post kiam vi ekredaktis.
684 La supra tekstujo enhavas la aktualan tekston de la artikolo.
685 Viaj ŝanĝoj estas en la malsupra tekstujo.
686 Vi devas mem kunfandi viajn ŝanĝojn kaj la jaman tekston.
687 <b>Nur</b> la teksto en la supra tekstujo estos konservita kiam
688 vi alklakos "Konservi".<br />',
689 'yourtext' => 'Via teksto',
690 'storedversion' => 'Registrita versio',
691 'nonunicodebrowser' => '<strong>ATENTU: Via foliumilo ne eltenas unikodon, bonvolu ŝanĝi ĝin antaŭ ol redakti artikolon.</strong>',
692 'editingold' => '<strong>AVERTO: Vi nun redaktas malnovan version de tiu ĉi artikolo.
693 Se vi konservos vian redakton, ĉiuj ŝanĝoj faritaj post tiu versio perdiĝos.</strong>',
694 'yourdiff' => 'Malsamoj',
695 'copyrightwarning' => 'Bonvolu noti, ke ĉiu kontribuaĵo al la {{SITENAME}} estu rigardata kiel eldonita laŭ $2 (vidu je $1). Se vi volas, ke via verkaĵo ne estu redaktota senkompate kaj disvastigota laŭvole, ne alklaku "Konservi".<br />
696 Vi ankaŭ ĵuras, ke vi mem verkis la tekston, aŭ ke vi kopiis ĝin el fonto senkopirajta.
697 <strong>NE UZU KOPIRAJTAJN VERKOJN SENPERMESE!</strong>',
698 'copyrightwarning2' => 'Bonvolu noti ke ĉiuj kontribuoj al {{SITENAME}} povas esti reredaktita, ŝanĝita aŭ forigita de aliaj kontribuantoj. Se vi ne deziras ke viaj verkoj estu senkompate reredaktitaj, ne publikigu ilin ĉi tie.<br />
699 Vi ankaŭ promesu al ni ke vi verkis tion mem aŭ kopiis el publika domajno aŭ simila libera fonto (vidu $1 por detaloj).
700 <strong>NE PROPONU KOPIRAJTITAJN VERKOJN SEN PERMESO!</strong>',
701 'longpagewarning' => '<strong>AVERTO: Tiu ĉi paĝo longas $1 kilobitokojn; kelkaj retumiloj
702 povas fuŝi redaktante paĝojn je longo proksime aŭ preter 32kb.
703 Se eble, bonvolu disigi la paĝon al malpli grandajn paĝerojn.</strong>',
704 'longpageerror' => '<strong>Eraro: La teksto, kiun vi prezentis, longas $1 kilobajtojn, kio estas pli longa ol la maksimumo de $2 kilobajtoj. Ĝi ne povas esti storata.</strong>',
705 'readonlywarning' => '<strong>AVERTO: La datumbazo estas ŝlosita por teknika laboro, do vi ne eblas konservi viajn redaktojn nune.
706 Vi eble volus elkopii kaj englui la tekston al tekstdosiero por konservi ĝin por posta uzo.</strong>
707
708 La administranto kiu ŝlosis ĝin donis ĉi tiun eksplikaĵon: $1',
709 'protectedpagewarning' => '<strong>AVERTO: Tiu ĉi paĝo estas ŝlosita kontraŭ redaktado krom de administrantoj (t.e., vi). Bv certiĝi, ke vi sekvas la normojn de la komunumo per via redaktado.</strong>',
710 'semiprotectedpagewarning' => "'''Notu:''' Ĉi paĝo estas protektita tiel ke nur ensalutintaj uzantoj povas redakti ĝin.",
711 'cascadeprotectedwarning' => "'''Averto:''' Ĉi tiu paĝo estas ŝlosita tiel ke nur uzantoj kun administrantaj privilegioj povas redakti ĝin, ĉar ĝi estas inkludita en la {{PLURAL:$1|sekvan kaskade protektitan paĝon|sekvajn kaskade protektitajn paĝojn}}:",
712 'titleprotectedwarning' => '<strong>AVERTO: Ĉi paĝo estis ŝlosita tial nur iuj uzantoj povas krei ĝin.</strong>',
713 'templatesused' => 'Ŝablonoj uzitaj sur ĉi paĝo:',
714 'templatesusedpreview' => 'Ŝablonoj uzataj dum ĉi tiu antaŭrigardo:',
715 'templatesusedsection' => 'Ŝablonoj uzataj en ĉi tiu sekcio:',
716 'template-protected' => '(protektita)',
717 'template-semiprotected' => '(duone protektita)',
718 'hiddencategories' => 'Ĉi paĝo estas membro de {{PLURAL:$1|1 kaŝita kategorio|$1 kaŝitaj kategorioj}}:',
719 'edittools' => '<!-- Teksto ĉi tie estas montrata sub redaktaj kaj alŝutaj formularoj. -->',
720 'nocreatetitle' => 'Paĝa kreado estas limigita',
721 'nocreatetext' => '{{SITENAME}} restriktas la eblecon krei novajn paĝojn. Vi eblas reiri kaj redakti faritan paĝon, aŭ [[Special:UserLogin|ensaluti aŭ krei konton]].',
722 'nocreate-loggedin' => 'Vi ne rajtas krei novajn paĝojn en {{SITENAME}}.',
723 'permissionserrors' => 'Eraroj pri rajtoj',
724 'permissionserrorstext' => 'Vi ne rajtas fari tion pro la {{PLURAL:$1|sekva kialo|sekvaj kialoj}}:',
725 'permissionserrorstext-withaction' => 'Vi ne rajtas $2, pro la {{PLURAL:$1|jena kialo|jenaj kialoj}}:',
726 'recreate-deleted-warn' => "'''Averto: Vi rekreas paĝon tiu estis antaŭe forigita.'''
727
728 Vi konsideru ĉu konvenas daŭre redakti ĉi paĝon.
729 Jen la protokolo de forigoj por via oportuno:",
730 'deleted-notice' => 'Ĉi tiu paĝo estis forigita. La linio el la protokolo pri forigado estas montrata sube por via referenco.',
731
732 # Parser/template warnings
733 'expensive-parserfunction-warning' => 'Averto: Ĉi tiu paĝo enhavas tro da multekostaj sintaksaj funkcio-vokoj.
734
735 Ĝi havu malpli ol $2 {{PLURAL:$2|vokon|vokojn}}, sed nun estas $1 {{PLURAL:$1|voko|vokoj}}.',
736 'expensive-parserfunction-category' => 'Paĝoj kun tro da multekostaj sintaksaj funkcio-vokoj',
737 'post-expand-template-inclusion-warning' => 'Averto: Inkluziva pezo de ŝablonoj estas tro granda.
738 Iuj ŝablonoj ne estos inkluzivitaj.',
739 'post-expand-template-inclusion-category' => 'Paĝoj kie inkluziva pezo de ŝablonoj estas tro granda.',
740 'post-expand-template-argument-warning' => 'Averto: Ĉit tiu paĝo enhavas almenaŭ unu ŝablonan argumenton kiu havas tro grandan etendan pezon.
741 Ĉi tiuj argumentoj estis forlasitaj.',
742 'post-expand-template-argument-category' => 'Paĝoj enhavantaj forlasitajn argumentojn de ŝablonoj',
743
744 # "Undo" feature
745 'undo-success' => 'La redakto estas malfarebla. Bonvolu konfirmi la jenan komparajxon por verigi cxi tiel vi volas, kaj konservi la sxangxojn suben fini malfarante la redakton.',
746 'undo-failure' => 'Ne eblas nuligi redakton pro konfliktaj intermezaj redaktoj.',
747 'undo-norev' => 'La redakto ne eblis esti malfarita ĉar ĝi aŭ ne ekzistas aŭ estis forigita.',
748 'undo-summary' => 'Nuligis revizion $1 de [[Special:Contributions/$2|$2]] ([[User talk:$2|Diskuto]] | [[Special:Contributions/$2|{{MediaWiki:Contribslink}}]])',
749
750 # Account creation failure
751 'cantcreateaccounttitle' => 'Ne eblas krei konton',
752 'cantcreateaccount-text' => "Konto-kreado de cxi tiu IP-adreso ('''$1''') estis forbarita de [[User:$3|$3]].
753
754 La kialo donata de $3 estas ''$2''.",
755
756 # History pages
757 'viewpagelogs' => 'Rigardi la protokolojn por tiu ĉi paĝo',
758 'nohistory' => 'Ne ekzistas historio de redaktoj por ĉi tiu paĝo.',
759 'revnotfound' => 'Ne ekzistas malnova versio de la artikolo',
760 'revnotfoundtext' => 'Ne eblis trovi malnovan version de la artikolo kiun vi petis.
761 Bonvolu kontroli la retadreson (URL) kiun vi uzis por atingi la paĝon.\\b',
762 'currentrev' => 'Aktuala versio',
763 'currentrev-asof' => 'Nuna revizio ekde $1',
764 'revisionasof' => 'Kiel registrite je $1',
765 'revision-info' => 'Redakto de $1 de $2',
766 'previousrevision' => '← Antaŭa versio',
767 'nextrevision' => 'Sekva versio →',
768 'currentrevisionlink' => 'Rigardi nunan version',
769 'cur' => 'nuna',
770 'next' => 'sekv',
771 'last' => 'antaŭa',
772 'page_first' => 'unua',
773 'page_last' => 'lasta',
774 'histlegend' => 'Klarigo: (nuna) = vidu malsamojn kompare kun la nuna versio, (antaŭa) = malsamojn kompare kun la antaŭa versio, <strong>E</strong> = malgranda redakteto',
775 'history-search' => 'Serĉi en historio',
776 'deletedrev' => '[forigita]',
777 'histfirst' => 'plej frua',
778 'histlast' => 'plej lasta',
779 'historysize' => '({{PLURAL:$1|1 bajto|$1 bajtoj}})',
780 'historyempty' => '(malplena)',
781
782 # Revision feed
783 'history-feed-title' => 'Historio de redaktoj',
784 'history-feed-description' => 'Revizia historio por ĉi tiu paĝo en la vikio',
785 'history-feed-item-nocomment' => '$1 ĉe $2', # user at time
786 'history-feed-empty' => 'La petita paĝo ne ekzistas.
787 Ĝi verŝajne estis forigita de la vikio, aŭ alinomita.
788 Provu [[Special:Search|serĉi en la vikio]] por rilataj novaj paĝoj.',
789
790 # Revision deletion
791 'rev-deleted-comment' => '(komento forigita)',
792 'rev-deleted-user' => '(uzanto-nomo forigita)',
793 'rev-deleted-event' => '(loglibrero forigita)',
794 'rev-deleted-text-permission' => '<div class="mw-warning plainlinks">
795 Cxi versio de la pagxo estis forigita de publikaj arhxivoj.
796 Povas esti detaloj en la [{{fullurl:Special:Log/delete|page={{PAGENAMEE}}}} logolibro de forigoj].
797 </div>',
798 'rev-deleted-text-view' => '<div class="mw-warning plainlinks">
799 Ĉi versio de la paĝo estis forigita de publikaj arĥivoj.
800 Kiel administranto de {{SITENAME}} vi povas rigardi ĝin;
801 povas esti detaloj en la [{{fullurl:Special:Log/delete|page={{PAGENAMEE}}}} protokolo de forigoj].
802 </div>',
803 'rev-delundel' => 'montri/kaŝi',
804 'revisiondelete' => 'Forigi/Restarigi reviziojn',
805 'revdelete-nooldid-title' => 'Nevalida cela revizio',
806 'revdelete-nooldid-text' => 'Vi ne specifis celan revizion aux reviziojn fari ĉi tiun
807 funkcion, la specifigita revizio ne ekzistas, aŭ vi estas provanta kaŝi la nunan revizion.',
808 'revdelete-selected' => "{{PLURAL:$2|Selektata revizio|Selektataj revizioj}} de '''[[:$1]]''':",
809 'logdelete-selected' => '{{PLURAL:$1|Selektata loglibra evento|Selektataj loglibraj eventoj}}:',
810 'revdelete-text' => 'Forigitaj versioj kaj eventoj plu aperos en la historipagxoj, sed iliaj tekstoj ne estos alireblaj de la publiko.
811
812 Aliaj administrantoj cxe {{SITENAME}} plu povos aliri la kasxitan entenon kaj restarigi gxin per la sama interfaco, krom se plia limigo estas metita de la pagxaradministrantoj.',
813 'revdelete-legend' => 'Fari videblecajn limigojn',
814 'revdelete-hide-text' => 'Kaŝi tekston de versio',
815 'revdelete-hide-name' => 'Kaŝi agon kaj celon',
816 'revdelete-hide-comment' => 'Kaŝi komenton de redakto',
817 'revdelete-hide-user' => 'Kaŝi nomon aŭ IP-adreson de redaktinto',
818 'revdelete-hide-restricted' => 'Apliku ĉi tiujn limigojn al administrantoj kaj ŝlosu ĉi tiun interfacon',
819 'revdelete-suppress' => 'Subpremi datenojn de kaj administrantoj kaj aliaj',
820 'revdelete-hide-image' => 'Kaŝi enhavon de dosieroj',
821 'revdelete-unsuppress' => 'Forigi limigojn al restarigitaj versioj',
822 'revdelete-log' => 'Komento por protokolo:',
823 'revdelete-submit' => 'Apliki al la selektita versio',
824 'revdelete-logentry' => 'ŝanĝis videblecon de versio por [[$1]]',
825 'logdelete-logentry' => 'ŝanĝis eventan videblecon de [[$1]]',
826 'revdelete-success' => "'''Revizia videbleco estas sukcese farita.'''",
827 'logdelete-success' => "'''Videbleco de evento sukcese farita.'''",
828 'revdel-restore' => 'Ŝanĝu videblecon',
829 'pagehist' => 'Paĝa historio',
830 'deletedhist' => 'Forigita historio',
831 'revdelete-content' => 'enhavo',
832 'revdelete-summary' => 'redakti resumon',
833 'revdelete-uname' => 'salutnomo',
834 'revdelete-restricted' => 'aplikis limojn al administrantoj',
835 'revdelete-unrestricted' => 'forigis limojn por administrantoj',
836 'revdelete-hid' => 'kaŝis $1',
837 'revdelete-unhid' => 'malkaŝis $1',
838 'revdelete-log-message' => '$1 por $2 {{PLURAL:$2|revizio|revizioj}}',
839 'logdelete-log-message' => '$1 por $2 {{PLURAL:$2|evento|eventoj}}',
840
841 # Suppression log
842 'suppressionlog' => 'Loglibro pri subigado',
843 'suppressionlogtext' => 'Jen listo de forigoj kaj forbaroj pri enhavo kaŝita per administrantoj.
844 Rigardu la [[Special:IPBlockList|IP-forbarliston]] por la listo de nune operaciaj forbaroj kaj forigoj.',
845
846 # History merging
847 'mergehistory' => 'Kunfandigi historiojn de paĝoj',
848 'mergehistory-header' => 'Ĉi paĝo permesas al vi kunigi reviziojn de la historio de unu fonta paĝo en pli novan paĝon.
849 Certigu ke ĉi ŝanĝo tenos kontinueco de la historia paĝo.',
850 'mergehistory-box' => 'Kunigu reviziojn de du paĝoj:',
851 'mergehistory-from' => 'Fontpaĝo:',
852 'mergehistory-into' => 'Celpaĝo:',
853 'mergehistory-list' => 'Kunigebla redakthistorio',
854 'mergehistory-merge' => 'La jenaj revizioj de [[:$1]] povas esti kunigitaj en [[:$2]]. Uzu la radio-butonan kolumnon por enkunigi nur la reviziojn kreitajn cxe kaj antaux la specifigita tempo. Notu ke uzado de navigado-ligiloj restarigos ĉi kolumnon.',
855 'mergehistory-go' => 'Montri kunigeblajn redaktojn',
856 'mergehistory-submit' => 'Kunigu reviziojn',
857 'mergehistory-empty' => 'Neniuj reviziojn eblas kunigi.',
858 'mergehistory-success' => '$3 {{PLURAL:$3|revizio|revizioj}} de [[:$1]] sukcese kunigita en [[:$2]].',
859 'mergehistory-fail' => 'Ne eblas fari la historian kunigon; bonvolu konstati la paĝon kaj tempajn parametrojn.',
860 'mergehistory-no-source' => 'Fontpaĝo $1 ne ekzistas.',
861 'mergehistory-no-destination' => 'Celpaĝo $1 ne ekzistas.',
862 'mergehistory-invalid-source' => 'Fontpaĝo devas esti valida titolo.',
863 'mergehistory-invalid-destination' => 'Celpaĝo devas esti valida titolo.',
864 'mergehistory-autocomment' => 'Kunigita [[:$1]] en [[:$2]]',
865 'mergehistory-comment' => 'Kunigita [[:$1]] en [[:$2]]: $3',
866
867 # Merge log
868 'mergelog' => 'Protokolo de kunigoj',
869 'pagemerge-logentry' => 'kunigis [[$1]] en [[$2]] (revizioj gxis $3)',
870 'revertmerge' => 'Malkunigi',
871 'mergelogpagetext' => 'Jen listo de la plej lastatempaj kunigoj de unu paĝhistorio en alian.',
872
873 # Diffs
874 'history-title' => 'Redakto-historio de "$1"',
875 'difference' => '(Malsamoj inter versioj)',
876 'lineno' => 'Linio $1:',
877 'compareselectedversions' => 'Kompari la selektitajn versiojn',
878 'visualcomparison' => 'Vida komparo',
879 'wikicodecomparison' => 'Vikiteksta komparo',
880 'editundo' => 'malfari',
881 'diff-multi' => '({{PLURAL:$1|Unu meza versio|$1 mezaj versioj}} ne montrata.)',
882 'diff-movedto' => 'alnomita al $1',
883 'diff-styleadded' => '$1 stilo aldoniĝis',
884 'diff-added' => '$1 aldoniĝis',
885 'diff-changedto' => 'ŝanĝiĝis al $1',
886 'diff-movedoutof' => 'movita el $1',
887 'diff-styleremoved' => '$1 stilo foriĝis',
888 'diff-removed' => '$1 foriĝis',
889 'diff-changedfrom' => 'ŝanĝiĝis de $1',
890 'diff-src' => 'fonto',
891 'diff-withdestination' => 'kun destino $1',
892 'diff-with' => '&#32;kun $1 $2',
893 'diff-with-final' => '&#32;kaj $1 $2',
894 'diff-width' => 'larĝeco',
895 'diff-height' => 'alteco',
896 'diff-p' => "'''paragrafo'''",
897 'diff-blockquote' => "'''citaĵo'''",
898 'diff-h1' => "'''titolo (nivelo 1)'''",
899 'diff-h2' => "'''titolo (nivelo 2)'''",
900 'diff-h3' => "'''titolo (nivelo 3)'''",
901 'diff-h4' => "'''titolo (nivelo 4)'''",
902 'diff-h5' => "'''titolo (nivelo 5)'''",
903 'diff-pre' => "'''antaŭformatita sekcio'''",
904 'diff-div' => "'''divizio'''",
905 'diff-ul' => "'''senorda listo'''",
906 'diff-ol' => "'''ordigita listo'''",
907 'diff-li' => "'''listano'''",
908 'diff-table' => "'''tabelo'''",
909 'diff-tbody' => "'''enhavo de tabelo'''",
910 'diff-tr' => "'''vico'''",
911 'diff-td' => "'''ĉelo'''",
912 'diff-th' => "'''tabela titolo'''",
913 'diff-br' => "'''vertikala spaceto'''",
914 'diff-hr' => "'''horizonta linio'''",
915 'diff-code' => "'''sekcio de komputika kodo'''",
916 'diff-dl' => "'''difina listo'''",
917 'diff-dt' => "'''defina termino'''",
918 'diff-dd' => "'''difino'''",
919 'diff-input' => "'''enigo'''",
920 'diff-form' => "'''kamparo'''",
921 'diff-img' => "'''bildo'''",
922 'diff-span' => "'''grupigo (span)'''",
923 'diff-a' => "'''ligilo'''",
924 'diff-i' => "'''kursiva'''",
925 'diff-b' => "'''grasigita'''",
926 'diff-strong' => "'''forta'''",
927 'diff-em' => "'''emfazita'''",
928 'diff-font' => "'''tiparo'''",
929 'diff-big' => "'''granda'''",
930 'diff-del' => "'''forigita'''",
931 'diff-tt' => "'''fiksite larĝa tiparo'''",
932 'diff-sub' => "'''subindico'''",
933 'diff-sup' => "'''supraindico'''",
934 'diff-strike' => "'''trostrekita'''",
935
936 # Search results
937 'searchresults' => 'Serĉrezultoj',
938 'searchresults-title' => 'Serĉrezultoj por $1',
939 'searchresulttext' => 'Por pliaj informoj kiel priserĉi la {{SITENAME}}n, vidu [[{{MediaWiki:Helppage}}|serĉi en {{SITENAME}}]].',
940 'searchsubtitle' => 'Vi serĉis "\'\'\'[[$1]]\'\'\'" ([[Special:Prefixindex/$1|ĉiuj paĝoj komence kun "$1"]] | [[Special:WhatLinksHere/$1|ĉiuj paĝoj ligantaj al "$1"]])',
941 'searchsubtitleinvalid' => 'Serĉmendo "$1"',
942 'noexactmatch' => '<b>Ne estas paĝo titolita "$1".</b> Vi povas [[:$1|krei la paĝon]].',
943 'noexactmatch-nocreate' => "'''Estas neniu paĝo titolita \"\$1\".'''",
944 'toomanymatches' => 'Tro da serĉo-trafoj estis trovitaj; bonvolu provi malsaman serĉomendon.',
945 'titlematches' => 'Trovitaj laŭ titolo',
946 'notitlematches' => 'Neniu trovita laŭ titolo',
947 'textmatches' => 'Trovitaj laŭ enhavo',
948 'notextmatches' => 'Neniu trovita laŭ enhavo',
949 'prevn' => '$1 antaŭajn',
950 'nextn' => '$1 sekvajn',
951 'viewprevnext' => 'Montri ($1) ($2) ($3).',
952 'search-result-size' => '$1 ({{PLURAL:$2|1 vorto|$2 vortoj}})',
953 'search-result-score' => 'Trafeco: $1%',
954 'search-redirect' => '(alidirektilo $1)',
955 'search-section' => '(sekcio $1)',
956 'search-suggest' => 'Ĉu vi intenciis: $1',
957 'search-interwiki-caption' => 'Kunprojektoj',
958 'search-interwiki-default' => '$1 rezultoj:',
959 'search-interwiki-more' => '(plu)',
960 'search-mwsuggest-enabled' => 'kun sugestoj',
961 'search-mwsuggest-disabled' => 'sen sugestoj',
962 'search-relatedarticle' => 'Relataj',
963 'mwsuggest-disable' => 'Malebligu AJAX-sugestojn',
964 'searchrelated' => 'rilataj',
965 'searchall' => 'ĉiuj',
966 'showingresults' => "Montras {{PLURAL:$1|'''1''' trovitan|'''$1''' trovitajn}} ekde la #'''$2'''-a.",
967 'showingresultsnum' => "Montras {{PLURAL:$3|'''1''' trovitan|'''$3''' trovitajn}} ekde la #'''$2'''-a.",
968 'showingresultstotal' => "Montras jene {{PLURAL:$4|rezulton '''$1''' el '''$3'''|rezultojn '''$1 - $2''' el '''$3'''}}",
969 'nonefound' => '<strong>Noto</strong>: malsukcesaj serĉoj ofte
970 okazas ĉar oni serĉas tro da ofte uzataj vortoj, kiujn ne enhavas la indekso,
971 aŭ ĉar oni petas tro da serĉvortoj (nur paĝoj kiuj enhavas ĉiun serĉvorton
972 montriĝos en la rezulto).',
973 'powersearch' => 'Progresa trovilo',
974 'powersearch-legend' => 'Progresa serĉo',
975 'powersearch-ns' => 'Serĉi en nomspacoj:',
976 'powersearch-redir' => 'Listigi alidirektilojn',
977 'powersearch-field' => 'Serĉi',
978 'search-external' => 'Ekstera serĉo',
979 'searchdisabled' => '<p>Oni provizore malŝaltis serĉadon per la plenteksta
980 indekso pro troŝarĝita servilo. Intertempe, vi povas serĉi per <i>guglo</i> aŭ per <i>jahu!</i>:</p>',
981
982 # Preferences page
983 'preferences' => 'Preferoj',
984 'mypreferences' => 'Miaj preferoj',
985 'prefs-edits' => 'Nombro de redaktoj:',
986 'prefsnologin' => 'Ne jam salutis!',
987 'prefsnologintext' => 'Vi devas esti <span class="plainlinks">[{{fullurl:Special:Userlogin|returnto=$1}} ensalutita]</span> por fari viajn preferojn.',
988 'prefsreset' => 'Preferoj reprenitaj el la registro.',
989 'qbsettings' => 'Preferoj pri ilaro',
990 'qbsettings-none' => 'Neniu',
991 'qbsettings-fixedleft' => 'Fiksiĝas maldekstre',
992 'qbsettings-fixedright' => 'Fiksiĝas dekstre',
993 'qbsettings-floatingleft' => 'Ŝvebas maldekstre',
994 'qbsettings-floatingright' => 'Ŝvebas dekstre',
995 'changepassword' => 'Ŝanĝu pasvorton',
996 'skin' => 'Etoso',
997 'skin-preview' => 'Antaŭrigardo',
998 'math' => 'Matematikaĵoj',
999 'dateformat' => 'Datformato',
1000 'datedefault' => 'Nenia prefero',
1001 'datetime' => 'Dato kaj horo',
1002 'math_failure' => 'malsukcesis analizi formulon',
1003 'math_unknown_error' => 'nekonata eraro',
1004 'math_unknown_function' => 'nekonata funkcio',
1005 'math_lexing_error' => 'leksika analizo malsukcesis',
1006 'math_syntax_error' => 'sintakseraro',
1007 'math_image_error' => 'konverto al PNG malsukcesis',
1008 'math_bad_tmpdir' => 'Ne povas skribi al aŭ krei matematikian labor-dosierujon.',
1009 'math_bad_output' => 'Ne eblas enskribi aŭ krei matematikan eligan dosierujon',
1010 'math_notexvc' => 'Programo texvc ne ekzistas; bonvolu vidi math/README por konfiguri.',
1011 'prefs-personal' => 'Datenoj pri uzanto',
1012 'prefs-rc' => 'Lastaj ŝanĝoj',
1013 'prefs-watchlist' => 'Atentaro',
1014 'prefs-watchlist-days' => 'Nombro de tagoj montri en la atentaro:',
1015 'prefs-watchlist-edits' => 'Maksimuma nombro de ŝanĝoj montrendaj en ekspandita atentaro:',
1016 'prefs-misc' => 'Miksitaĵoj',
1017 'saveprefs' => 'Konservi preferojn',
1018 'resetprefs' => 'Forviŝu nekonservitajn ŝanĝojn',
1019 'oldpassword' => 'Malnova pasvorto',
1020 'newpassword' => 'Nova pasvorto',
1021 'retypenew' => 'Retajpi novan pasvorton',
1022 'textboxsize' => 'Grandeco de redakta tekstujo',
1023 'rows' => 'Linioj:',
1024 'columns' => 'Kolumnoj:',
1025 'searchresultshead' => 'Serĉi',
1026 'resultsperpage' => 'Montru trovitajn po',
1027 'contextlines' => 'Montru liniojn el paĝoj po:',
1028 'contextchars' => 'Montru literojn el linioj ĝis po:',
1029 'stub-threshold' => 'Ago-sojlo por formatigo de <a href="#" class="stub">ligil-ĝermo (anglalingve: "stub link")</a> (bitikoj):',
1030 'recentchangesdays' => 'Tagoj montrendaj en lastaj ŝanĝoj:',
1031 'recentchangescount' => "Montru kiom da titoloj en 'Lastaj ŝanĝoj'",
1032 'savedprefs' => 'Viaj preferoj estas konservitaj.',
1033 'timezonelegend' => 'Horzono',
1034 'timezonetext' => 'Indiku je kiom da horoj via
1035 loka horzono malsamas disde tiu de la servilo (UTC).
1036 Ekzemple, por la Centra Eŭropa Horzono, indiku "1" vintre aŭ "2" dum somertempo.',
1037 'localtime' => 'Loka horzono',
1038 'timezoneoffset' => 'Malsamo',
1039 'servertime' => 'Horo de la servilo (UTC):',
1040 'guesstimezone' => 'Plenigita el la foliumilo',
1041 'allowemail' => 'Rajtigi retmesaĝojn de aliaj uzantoj',
1042 'prefs-searchoptions' => 'Serĉi opciojn',
1043 'prefs-namespaces' => 'Nomspacoj',
1044 'defaultns' => 'Traserĉu la jenajn nomspacojn:',
1045 'default' => 'defaŭlte',
1046 'files' => 'Dosieroj',
1047
1048 # User rights
1049 'userrights' => 'Administrado de rajtoj de uzantoj', # Not used as normal message but as header for the special page itself
1050 'userrights-lookup-user' => 'Administri grupojn de uzantoj',
1051 'userrights-user-editname' => 'Entajpu uzantonomon:',
1052 'editusergroup' => 'Redakti grupojn de uzantoj',
1053 'editinguser' => "Redaktante uzanto-rajtojn de uzanto '''[[User:$1|$1]]''' ([[User talk:$1|{{int:talkpagelinktext}}]] | [[Special:Contributions/$1|{{int:contribslink}}]])",
1054 'userrights-editusergroup' => 'Redakti grupojn de uzantoj',
1055 'saveusergroups' => 'Konservi grupojn de uzantoj',
1056 'userrights-groupsmember' => 'Membro de:',
1057 'userrights-groups-help' => 'Vi povas modifi la grupojn kiun ĉi uzanto enestas.
1058 * Markita markbutono signifas ke la uzanto estas en tiu grupo.
1059 * Nemarkita markbutono signifas ke la uzanto ne estas in tiu grupo.
1060 * Steleto (*) signifas ke vi ne povas forigi la grupon post vi aldonis ĝin, aŭ male.',
1061 'userrights-reason' => 'Kialo por ŝanĝo:',
1062 'userrights-no-interwiki' => 'Vi ne rajtas redakti uzanto-rajtojn en aliaj vikioj.',
1063 'userrights-nodatabase' => 'Datumbazo $1 ne ekzistas aŭ ne estas loka.',
1064 'userrights-nologin' => 'Vi nepre [[Special:UserLogin|ensalutu]] kun administranto-konto doni uzanto-rajtojn.',
1065 'userrights-notallowed' => 'Via konto ne rajtas doni uzanto-rajtojn.',
1066 'userrights-changeable-col' => 'Grupoj kiujn vi povas ŝanĝi',
1067 'userrights-unchangeable-col' => 'Grupoj kiujn vi ne povas ŝanĝi',
1068
1069 # Groups
1070 'group' => 'Grupo:',
1071 'group-user' => 'Uzantoj',
1072 'group-autoconfirmed' => 'Aŭtomate konfirmitaj uzantoj',
1073 'group-bot' => 'Robotoj',
1074 'group-sysop' => 'Administrantoj',
1075 'group-bureaucrat' => 'Burokratoj',
1076 'group-suppress' => 'Superrigardoj',
1077 'group-all' => '(ĉiuj)',
1078
1079 'group-user-member' => 'uzanto',
1080 'group-autoconfirmed-member' => 'Aŭtomate konfirmita uzanto',
1081 'group-bot-member' => 'Roboto',
1082 'group-sysop-member' => 'Administranto',
1083 'group-bureaucrat-member' => 'Burokrato',
1084 'group-suppress-member' => 'Superrigardo',
1085
1086 'grouppage-user' => '{{ns:project}}:Uzantoj',
1087 'grouppage-autoconfirmed' => '{{ns:project}}:Aŭtomate konfirmitaj uzantoj',
1088 'grouppage-bot' => '{{ns:project}}:Robotoj',
1089 'grouppage-sysop' => '{{ns:project}}:Administrantoj',
1090 'grouppage-bureaucrat' => '{{ns:project}}:Burokratoj',
1091 'grouppage-suppress' => '{{ns:project}}:Superrigardo',
1092
1093 # Rights
1094 'right-read' => 'Legi paĝojn',
1095 'right-edit' => 'Redakti paĝojn',
1096 'right-createpage' => 'Kreu paĝojn (kiuj ne estas diskuto-paĝoj)',
1097 'right-createtalk' => 'Krei diskuto-paĝojn',
1098 'right-createaccount' => 'Krei novajn uzanto-kontojn',
1099 'right-minoredit' => 'Marki redaktojn kiel etajn',
1100 'right-move' => 'Movi paĝojn',
1101 'right-move-subpages' => 'Alinomigi paĝojn kun ĝiaj subpaĝoj',
1102 'right-suppressredirect' => 'Ne krei alidirektilon de la malnova nomo kiam movante paĝon',
1103 'right-upload' => 'Alŝuti dosierojn',
1104 'right-reupload' => 'Anstataŭigi ekzistantan dosieron',
1105 'right-reupload-own' => 'Anstataŭigi ekzistantan dosieron alŝutitan de la sama uzanto',
1106 'right-reupload-shared' => 'Anstataŭigi dosierojn en la komuna bildprovizejo loke',
1107 'right-upload_by_url' => 'Alŝuti dosieron de URL-adreso',
1108 'right-purge' => 'Refreŝigi la retejan kaŝmemoron por paĝo sen konfirma paĝo',
1109 'right-autoconfirmed' => 'Redakti duone protektitajn paĝojn',
1110 'right-bot' => 'Traktiĝi kiel aŭtomata procezo',
1111 'right-nominornewtalk' => 'Ne kaŭzi etajn redaktojn en diskuto-paĝoj sproni la inviton por novaj mesaĝoj',
1112 'right-apihighlimits' => 'Utiligu pli altajn limojn por API informmendoj',
1113 'right-writeapi' => 'Uzi la API por modifi la vikion',
1114 'right-delete' => 'Forigi paĝojn',
1115 'right-bigdelete' => 'Forigi paĝojn kun grandaj historioj',
1116 'right-deleterevision' => 'Forigi kaj restarigi specifajn reviziojn de paĝoj',
1117 'right-deletedhistory' => 'Rigardi listanojn de forigitaj historioj, sen ties asociaj tekstoj',
1118 'right-browsearchive' => 'Serĉi forigitajn paĝojn',
1119 'right-undelete' => 'Restarigi paĝon',
1120 'right-suppressrevision' => 'Kontroli kaj restarigi reviziojn kaŝitajn de administrantoj',
1121 'right-suppressionlog' => 'Vidi privatajn protokolojn',
1122 'right-block' => 'Forbaru aliajn uzantoj por redaktado',
1123 'right-blockemail' => 'Forbaru uzanton de retpoŝta sendado',
1124 'right-hideuser' => 'Forbaru salutnomon, kaŝante ĝin de la publiko',
1125 'right-ipblock-exempt' => 'Preterpasu IP-forbarojn, aŭtomatajn forbarojn, kaj ĝeneralajn forbarojn',
1126 'right-proxyunbannable' => 'Preterpasu aŭtomatajn forbarojn de prokuriloj',
1127 'right-protect' => 'Ŝanĝi protektniveloj kaj redakti protektitajn paĝojn',
1128 'right-editprotected' => 'Redakti protektitajn paĝojn (sen kaskada protektado)',
1129 'right-editinterface' => 'Redakti la uzulan interfacon',
1130 'right-editusercssjs' => 'Redaktu CSS- kaj JS-dosierojn de aliaj uzantoj',
1131 'right-rollback' => 'Tuj restarigu la lastan uzanton kiu redaktis specifan paĝon',
1132 'right-markbotedits' => 'Marku restarigitajn redaktojn kiel robotajn redaktojn',
1133 'right-noratelimit' => 'Ne influita de po-limoj',
1134 'right-import' => 'Importi paĝojn de aliaj vikioj',
1135 'right-importupload' => 'Importu paĝojn de dosiera alŝuto',
1136 'right-patrol' => 'Marku redaktojn kiel patrolitajn',
1137 'right-autopatrol' => 'Faru redaktojn aŭtomate markitajn kiel patrolitajn',
1138 'right-patrolmarks' => 'Rigardi patrolmarkojn de lastaj ŝanĝoj',
1139 'right-unwatchedpages' => 'Vidi la liston de nepriatentitaj paĝoj',
1140 'right-trackback' => 'Enigu retrovojon',
1141 'right-mergehistory' => 'Kunfandigu la historiojn de paĝoj',
1142 'right-userrights' => 'Redaktu ĉiujn uzanto-rajtojn',
1143 'right-userrights-interwiki' => 'Redaktu la rajtojn de uzantoj en aliaj vikioj',
1144 'right-siteadmin' => 'Ŝlosi kaj malŝlosi la datumbazon',
1145
1146 # User rights log
1147 'rightslog' => 'Protokolo de uzanto-rajtoj',
1148 'rightslogtext' => 'Ĉi tio estas loglibro pri la ŝanĝoj de uzantorajtoj.',
1149 'rightslogentry' => 'ŝanĝis grupan membrecon por $1 de $2 al $3',
1150 'rightsnone' => '(nenia)',
1151
1152 # Recent changes
1153 'nchanges' => '$1 {{PLURAL:$1|ŝanĝo|ŝanĝoj}}',
1154 'recentchanges' => 'Lastaj ŝanĝoj',
1155 'recentchanges-legend' => 'Opcioj pri lastaj ŝanĝoj',
1156 'recentchangestext' => 'Sekvi la plej lastajn ŝanĝojn en la {{SITENAME}} per ĉi tiu paĝo.',
1157 'recentchanges-feed-description' => 'Sekvi la plej lastatempajn ŝanĝojn al la vikio en ĉi tiu fonto.',
1158 'rcnote' => "Jen la {{PLURAL:$1|lasta '''1''' ŝanĝo|lastaj '''$1''' ŝanĝoj}} dum la {{PLURAL:$2|lasta tago|lastaj '''$2''' tagoj}}, ekde $5, $4.",
1159 'rcnotefrom' => "Jen la ŝanĝoj ekde '''$2''' (lastaj ĝis '''$1''').",
1160 'rclistfrom' => 'Montri novajn ŝanĝojn ekde "$1"',
1161 'rcshowhideminor' => '$1 redaktetojn',
1162 'rcshowhidebots' => '$1 robotojn',
1163 'rcshowhideliu' => '$1 ensalutantojn',
1164 'rcshowhideanons' => '$1 anonimajn redaktojn',
1165 'rcshowhidepatr' => '$1 patrolitajn redaktojn',
1166 'rcshowhidemine' => '$1 miajn redaktojn',
1167 'rclinks' => 'Montru $1 lastajn ŝanĝojn; montru la ŝanĝojn dum la $2 lastaj tagoj.<br />$3',
1168 'diff' => 'malsamoj',
1169 'hist' => 'historio',
1170 'hide' => 'Kaŝi',
1171 'show' => 'Montri',
1172 'minoreditletter' => 'E',
1173 'newpageletter' => 'N',
1174 'boteditletter' => 'R',
1175 'number_of_watching_users_pageview' => '[$1 {{PLURAL:$1|priatentanta uzanto|priatentantaj uzantoj}}]',
1176 'rc_categories' => 'Nur por jenaj kategorioj (disigu per "|")',
1177 'rc_categories_any' => 'ĉiu',
1178 'newsectionsummary' => '/* $1 */ nova sekcio',
1179
1180 # Recent changes linked
1181 'recentchangeslinked' => 'Rilataj paĝoj',
1182 'recentchangeslinked-title' => 'Ŝanĝoj rilataj al "$1"',
1183 'recentchangeslinked-noresult' => 'Neniuj ŝanĝoj en ligitaj paĝoj dum la donata periodo.',
1184 'recentchangeslinked-summary' => "Jen listo de ŝanĝoj faritaj lastatempe al paĝoj ligitaj el specifa paĝo (aŭ al membroj de specifa kategorio).
1185 Paĝoj en [[Special:Watchlist|via atentaro]] estas '''grasaj'''.",
1186 'recentchangeslinked-page' => 'Nomo de paĝo:',
1187 'recentchangeslinked-to' => 'Montru ŝanĝojn al paĝoj ligitaj al la specifa paĝo anstataŭe.',
1188
1189 # Upload
1190 'upload' => 'Alŝuti dosieron',
1191 'uploadbtn' => 'Alŝuti dosieron',
1192 'reupload' => 'Realŝuti',
1193 'reuploaddesc' => 'Reveni al la alŝuta formularo.',
1194 'uploadnologin' => 'Ne ensalutinta',
1195 'uploadnologintext' => 'Se vi volas alŝuti dosierojn, vi devas [[Special:UserLogin|ensaluti]].',
1196 'upload_directory_missing' => 'La alŝuta dosierujo ($1) estas nek trovebla nek kreebla de la retservilo.',
1197 'upload_directory_read_only' => 'La TTT-servilo ne povas alskribi la alŝuto-dosierujon ($1).',
1198 'uploaderror' => 'Eraro okazis dum alŝuto',
1199 'uploadtext' => "Uzu la jenan formon por alŝuti dosierojn.
1200 Vidi aux serĉi antaŭe alŝutitajn bildojn, iru la [[Special:ImageList|Listo de alŝutitaj dosieroj]]; (re)alŝutaĵoj ankaŭ estas registrita en la [[Special:Log/upload|Protokolo de alŝutoj]], forigoj en la [[Special:Log/delete|protokolo de forigoj]].
1201
1202 Por inkluzivi la dosieron en pagxon, skribu ligilon laŭ la formoj
1203
1204 * '''<nowiki>[[</nowiki>{{ns:image}}<nowiki>:Bildo.jpg]]</nowiki>''' por uzi la plena versio de la dosiero
1205 * '''<nowiki>[[</nowiki>{{ns:image}}<nowiki>:Bildo.png|200px|thumb|left|alternativa teksto]]</nowiki>''' por uzi 200-rastrumera versio en kesto al la maldekstro (\"left\") kun \"alternativa teksto\" kiel la priskribo.
1206 * '''<nowiki>[[</nowiki>{{ns:media}}<nowiki>:Dosiero.ogg]]</nowiki>''' por ligi rekte al la dosiero ne montranta la dosieron.",
1207 'upload-permitted' => 'Permesitaj dosiertipoj: $1.',
1208 'upload-preferred' => 'Preferitaj dosiertipoj: $1.',
1209 'upload-prohibited' => 'Malpermesitaj dosiero-tipoj: $1.',
1210 'uploadlog' => 'protokolo de alŝutoj',
1211 'uploadlogpage' => 'Protokolo de alŝutoj',
1212 'uploadlogpagetext' => 'Jen la plej laste alŝutitaj dosieroj.
1213 Ĉiuj tempoj montriĝas laŭ la horzono UTC.',
1214 'filename' => 'Dosiernomo',
1215 'filedesc' => 'Resumo',
1216 'fileuploadsummary' => 'Resumo:',
1217 'filestatus' => 'Kopirajta statuso:',
1218 'filesource' => 'Fonto:',
1219 'uploadedfiles' => 'Alŝutitaj dosieroj',
1220 'ignorewarning' => 'Ignori averton kaj konservi dosieron ĉiukaze',
1221 'ignorewarnings' => 'Ignori ĉiajn avertojn',
1222 'minlength1' => 'Nomoj de dosieroj nepre havas almenaŭ unu literon.',
1223 'illegalfilename' => 'La dosiernomo $1 entenas karaktrojn kiuj ne estas permesitaj en paĝaj titoloj. Bonvolu renomi la dosieron kaj provu denove alŝuti ĝin.',
1224 'badfilename' => 'Dosiernomo estis ŝanĝita al "$1".',
1225 'filetype-badmime' => 'Dosieroj de la MIME-tipo "$1" ne estas permesitaj por alŝutado.',
1226 'filetype-unwanted-type' => "'''\".\$1\"''' estas nevolata dosiero-tipo. {{PLURAL:\$3|Preferata dosiero-tipo|Prefereataj dosiero-tipoj}} estas \$2.",
1227 'filetype-banned-type' => "'''\".\$1\"''' ne estas permesita dosiero-tipo. {{PLURAL:\$3|Permesita dosiero-tipo|Permesitaj dosiero-tipoj}} estas \$2.",
1228 'filetype-missing' => 'Ĉi tiu dosiero ne inkluzivas finaĵon de dosiernomo (kiel ".jpg").',
1229 'large-file' => 'Estas rekomendite, ke dosieroj ne superas grandon de $1 bitokoj;
1230 tiu ĉi dosiero pezas $2 bitokojn.',
1231 'largefileserver' => 'Ĉi tiu dosiero estas pli granda ol permesas la servilaj preferoj.',
1232 'emptyfile' => 'La dosiero kiun vi alŝutis ŝajnas malplena. Tio povas esti kaŭzita sde tajperaro en la titolo. Bonvolu kontroli ĉu vi vere volas alŝuti tiun dosieron.',
1233 'fileexists' => 'Dosiero kun tia ĉi nomo jam ekzistas. Bonvolu kontroli <strong><tt>$1</tt></strong> krom se vi certas ke vi konscie volas ŝanĝi ĝuste tiun.',
1234 'filepageexists' => 'La priskriba paĝo por ĉi dosiero jam estis kreita ĉe <strong><tt>$1</tt></strong>, sed neniu dosiero kun ĉi nomo nune ekzistas. La resumo kiun vi entajpos ne aperos en la priskribo-paĝo. Por aperigi vian resumon, vi devos permane redakti ĝin.',
1235 'fileexists-extension' => 'Dosiero kun simila nomo ekzistas:<br />
1236 Nomo de la alŝuta dosiero: <strong><tt>$1</tt></strong><br />
1237 Nomo de la ekzistanta dosiero: <strong><tt>$2</tt></strong><br />
1238 Bonvolu elekti malsaman nomon.',
1239 'fileexists-thumb' => "<center>'''Ekzistanta bildo'''</center>",
1240 'fileexists-thumbnail-yes' => 'Ĉi dosiero ŝajnas kiel bildo de malkreskigita grandeco <i>(bildeto)</i>. Bonvolu kontroli la dosiero <strong><tt>$1</tt></strong>.<br /> Se la kontrolita dosiero estas la sama bildo kiel la originala grandeco, ĝi ne nepras alŝuti plian bideton.',
1241 'file-thumbnail-no' => 'La dosiernomo komencas kun <strong><tt>$1</tt></strong>.
1242 Ĝi ŝajnas kiel bildo de malgrandigita grandeco <i>(thumbnail)</i>.
1243 Se vi havas ĉi tiun bildon en plena distingivo, alŝutu ĉi tiun, alikaze bonvolu ŝanĝi la dosieran nomon.',
1244 'fileexists-forbidden' => 'Dosiero kun tia ĉi nomo jam ekzistas; bonvole realŝutu ĉi tiun dosieron per nova nomo. [[Image:$1|thumb|center|$1]]',
1245 'fileexists-shared-forbidden' => 'Dosiero kun ĉi tia nomo jam ekzistas en la komuna dosierujo.
1246 Se vi ankoraŭ volas alŝuti vian dosieron, bonvolu retroigi kaj uzi novan nomon.[[Image:$1|thumb|center|$1]]',
1247 'file-exists-duplicate' => 'Ĉi tiu dosiero estas duplikato de la {{PLURAL:$1|jena dosiero|jenaj dosieroj}}:',
1248 'successfulupload' => 'Alŝuto sukcesis!',
1249 'uploadwarning' => 'Alŝuta averto',
1250 'savefile' => 'Konservi dosieron',
1251 'uploadedimage' => 'alŝutis "[[$1]]"',
1252 'overwroteimage' => 'alŝutis novan version de "[[$1]]"',
1253 'uploaddisabled' => 'Ni petas pardonon, sed oni malebligis alŝutadon.',
1254 'uploaddisabledtext' => 'Alŝutado de dosieroj estas malfunkciigita je tiu ĉi vikio.',
1255 'uploadscripted' => 'HTML-aĵo aŭ skriptokodaĵo troviĝas en tiu ĉi dosiero, kiun TTT-foliumilo eble interpretus erare.',
1256 'uploadcorrupt' => 'La dosiero estas difektita aŭ havas malĝustan finaĵon. Bonvolu kontroli la dosieron kaj refoje alŝuti ĝin.',
1257 'uploadvirus' => 'Viruso troviĝas en la dosiero! Detaloj: $1',
1258 'sourcefilename' => 'Fonta dosiernomo:',
1259 'destfilename' => 'Celdosiernomo:',
1260 'upload-maxfilesize' => 'Maksimuma dosier-pezo: $1',
1261 'watchthisupload' => 'Atenti ĉi tiun paĝon',
1262 'filewasdeleted' => 'Dosiero de ĉi nomo estis antaŭe alŝutita kaj poste redaktita. Vi kontrolu la $1 antaux alŝutante ĝin denove.',
1263 'upload-wasdeleted' => "'''Averto: Vi alŝutas dosieron kiu estis antaŭe forigita.'''
1264
1265 Vi konsideru ĉu taŭgas alŝuti ĉi dosiero.
1266 jen la loglibro pri forigado por ĉi dosiero por via oportuneco:",
1267 'filename-bad-prefix' => 'La nomo de la dosiero kiun vi alŝutas komencas kun <strong>"$1"</strong>, kiu estas nepriskriba nomo ofte aŭtomate donata de ciferecaj fotiloj. Bonvolu elekti pli priskriban nomon por via bildo.',
1268
1269 'upload-proto-error' => 'Nevalida protokolo',
1270 'upload-proto-error-text' => 'Fora alŝuto devas URL-on komence de <code>http://</code> aŭ <code>ftp://</code>.',
1271 'upload-file-error' => 'Interna eraro',
1272 'upload-file-error-text' => 'Interna eraro okazis provante krei labordosieron ĉe la servilo. Bonvolu kontakti [[Special:ListUsers/sysop|sistem-administranton]].',
1273 'upload-misc-error' => 'Nekonata eraro pri alŝutado.',
1274 'upload-misc-error-text' => 'Nekonata eraro okazis dum la alŝuto.
1275 Bonvolu kontroli ke la URL-o estas valida kaj atingebla tiam reprovu.
1276 Se la problemo kontinuas, kontaku [[Special:ListUsers/sysop|sisteman administranton]].',
1277
1278 # Some likely curl errors. More could be added from <http://curl.haxx.se/libcurl/c/libcurl-errors.html>
1279 'upload-curl-error6' => 'URL-o ne estis atingebla',
1280 'upload-curl-error6-text' => 'La donata URL-o ne estis atingita. Bonvolu rekontroli ke la URL-o estas korekta kaj la retejo funkcias.',
1281 'upload-curl-error28' => 'Tempolimo de alŝuto atingita',
1282 'upload-curl-error28-text' => 'La retejo atendas tro sen respondo. Bonvolu verigi ke la retejo ankoraŭ funkcias kaj reprovi. Vi eble volus trovi dum malpli okupa tempo.',
1283
1284 'license' => 'Permesilo:',
1285 'nolicense' => 'Neniu selektita',
1286 'license-nopreview' => '(Antaŭvido ne montrebla)',
1287 'upload_source_url' => ' (valida, publike atingebla URL-o)',
1288 'upload_source_file' => ' (dosiero en via komputilo)',
1289
1290 # Special:ImageList
1291 'imagelist-summary' => 'Ĉi tiu speciala paĝo montras ĉiujn alŝutitajn dosierojn.
1292 Defaŭlte, la lasta alŝutitaj dosieroj estas montrataj supren.
1293 Klaku la kolumnan titolon por ŝanĝi la direkton de ordigo.',
1294 'imagelist_search_for' => 'Serĉu por dosiera nomo:',
1295 'imgfile' => 'dosiero',
1296 'imagelist' => 'Listo de alŝutitaj dosieroj',
1297 'imagelist_date' => 'Dato',
1298 'imagelist_name' => 'Nomo',
1299 'imagelist_user' => 'Uzanto',
1300 'imagelist_size' => 'Grandeco',
1301 'imagelist_description' => 'Priskribo',
1302
1303 # Image description page
1304 'filehist' => 'Historio de dosiero',
1305 'filehist-help' => 'Klaku daton/tempon por rigardi la dosieron kiel ĝin ŝajnitan tiame.',
1306 'filehist-deleteall' => 'forigi ĉiujn',
1307 'filehist-deleteone' => 'forigi',
1308 'filehist-revert' => 'restarigi',
1309 'filehist-current' => 'nuna',
1310 'filehist-datetime' => 'Dato/Tempo',
1311 'filehist-thumb' => 'Bildeto',
1312 'filehist-thumbtext' => 'Bildeto por versio ekde $1',
1313 'filehist-nothumb' => 'Neniu bildeto',
1314 'filehist-user' => 'Uzanto',
1315 'filehist-dimensions' => 'Dimensioj',
1316 'filehist-filesize' => 'Pezo de dosiero',
1317 'filehist-comment' => 'Komento',
1318 'imagelinks' => 'Ligiloj al la dosiero',
1319 'linkstoimage' => 'La {{PLURAL:$1|jena paĝo|jenaj paĝoj}} ligas al ĉi tiu dosiero:',
1320 'linkstoimage-more' => 'Pli ol $1 {{PLURAL:$1|paĝo|paĝoj}} ligas ĉi tiun dosieron.
1321 La jena listo montras la {{PLURAL:$1|unua paĝligilo|unuaj $1 paĝligiloj}} al nur ĉi tiu dosiero.
1322 [[Special:WhatLinksHere/$2|Plena listo]] estas atingebla.',
1323 'nolinkstoimage' => 'Neniu paĝo ligas al ĉi tiu dosiero.',
1324 'morelinkstoimage' => 'Rigardi [[Special:WhatLinksHere/$1|pliajn ligilojn]] al ĉi tiu dosiero.',
1325 'redirectstofile' => 'Jen {{PLURAL:$1|dosiero liganta|dosieroj ligantaj}} al ĉi tiu dosiero:',
1326 'duplicatesoffile' => 'La {{PLURAL:$1|jena dosiero estas duplikato|jenaj dosieroj estas duplikatoj}} de ĉi tiu dosiero:',
1327 'sharedupload' => 'Ĉi tiu dosiero estas komunuma alŝuto kaj estas uzebla de aliaj projektoj.',
1328 'shareduploadwiki' => 'Bonvolu vidi la $1 por plua informo.',
1329 'shareduploadwiki-desc' => 'Jen la priskribo de ties $1 en la kolektiva dosierujo sube.',
1330 'shareduploadwiki-linktext' => 'paĝon pri dosiera priskribo',
1331 'shareduploadduplicate' => 'Ĉi tiu dosiero estas duplikato de $1 de la kolektiva dosierujo.',
1332 'shareduploadduplicate-linktext' => 'alia dosiero',
1333 'shareduploadconflict' => 'Ĉi tiu dosiero havas la saman nomon kiel $1 de la kolektiva dosierujo.',
1334 'shareduploadconflict-linktext' => 'alia dosiero',
1335 'noimage' => 'Neniu dosiero de ĉi tiu nomo ekzistas, sed vi povas $1.',
1336 'noimage-linktext' => 'alŝuti unu',
1337 'uploadnewversion-linktext' => 'Alŝuti novan version de ĉi tiu dosiero',
1338 'imagepage-searchdupe' => 'Serĉu duplikatajn dosierojn',
1339
1340 # File reversion
1341 'filerevert' => 'Restarigi $1',
1342 'filerevert-legend' => 'Restarigu dosieron',
1343 'filerevert-intro' => "Vi restarigas '''[[Media:$1|$1]]''' al la [$4 versio de $3, $2].",
1344 'filerevert-comment' => 'Komento:',
1345 'filerevert-defaultcomment' => 'Restarigita al versio ekde $2, $1',
1346 'filerevert-submit' => 'Restarigi',
1347 'filerevert-success' => "'''[[Media:$1|$1]]''' estis restarigita al [$4 versio ekde $3, $2].",
1348 'filerevert-badversion' => 'Ne estas antaŭa loka versio de ĉi dosiero ĉe tiu tempo.',
1349
1350 # File deletion
1351 'filedelete' => 'Forigi $1',
1352 'filedelete-legend' => 'Forigi dosieron.',
1353 'filedelete-intro' => "Vi forigas '''[[Media:$1|$1]]'''.",
1354 'filedelete-intro-old' => "Vi forigas version de '''[[Media:$1|$1]]''' ekde [$4 $3, $2].",
1355 'filedelete-comment' => 'Kialo por forigo:',
1356 'filedelete-submit' => 'Forigi',
1357 'filedelete-success' => "'''$1''' estas forigita.",
1358 'filedelete-success-old' => "La versio de '''[[Media:$1|$1]]''' ekde $3, $2 estas forigita.",
1359 'filedelete-nofile' => "'''$1''' ne ekzistas en {{SITENAME}}.",
1360 'filedelete-nofile-old' => "Estas neniuarkivita versio de '''$1''' kun la specifigitaj atribuoj.",
1361 'filedelete-otherreason' => 'Alia/plua kialo:',
1362 'filedelete-reason-otherlist' => 'Alia kialo',
1363 'filedelete-reason-dropdown' => '* Oftaj kialoj de forigo
1364 ** Malobservo de kopirajto
1365 ** Duplikata dosiero',
1366 'filedelete-edit-reasonlist' => 'Redakti kialojn por forigo',
1367
1368 # MIME search
1369 'mimesearch' => 'MIME-serĉilo',
1370 'mimesearch-summary' => 'Ĉi paĝo ebligas la filtradon de dosieroj por ties MIME-tipo. Enigu: enhavo-tipo/subtipo, ekz. <tt>image/jpeg</tt>.',
1371 'mimetype' => 'MIME-tipo:',
1372 'download' => 'elŝuti',
1373
1374 # Unwatched pages
1375 'unwatchedpages' => 'Neatentataj paĝoj',
1376
1377 # List redirects
1378 'listredirects' => 'Listo de redirektiloj',
1379
1380 # Unused templates
1381 'unusedtemplates' => 'Neuzitaj ŝablonoj',
1382 'unusedtemplatestext' => 'Ĉi tiu paĝo listas ĉiujn paĝojn en la nomspaco "Ŝablono" kiuj ne estas enmetitaj en alia paĝo.
1383 Bonvolu kontroli aliajn ligilojn al la ŝablonoj antaŭ ol forigi ilin.',
1384 'unusedtemplateswlh' => 'aliaj ligiloj',
1385
1386 # Random page
1387 'randompage' => 'Hazarda paĝo',
1388 'randompage-nopages' => 'Ne ekzistas paĝoj en ĉi tiu nomspaco.',
1389
1390 # Random redirect
1391 'randomredirect' => 'Hazarda alidirekto',
1392 'randomredirect-nopages' => 'Estas neniuj alidirektiloj en ĉi nomspaco.',
1393
1394 # Statistics
1395 'statistics' => 'Statistiko',
1396 'statistics-header-pages' => 'Paĝaj statistikoj',
1397 'statistics-header-edits' => 'Redakti statistikojn',
1398 'statistics-header-views' => 'Vidi statistikojn',
1399 'statistics-header-users' => 'Pri la uzantaro',
1400 'statistics-articles' => 'Enhavaj paĝoj',
1401 'statistics-pages' => 'Paĝoj <small>(inkluzivante "diskutaj" paĝoj, paĝoj pri {{SITENAME}}, etaj "gxermaj" paĝoj, alidirektiloj, kaj ceteraj)</small>',
1402 'statistics-files' => 'Alŝutitaj dosieroj',
1403 'statistics-edits' => 'Paĝaj redaktoj ekde {{SITENAME}} estis starigita',
1404 'statistics-edits-average' => 'Averaĝaj redaktoj po paĝo',
1405 'statistics-views-total' => 'Vidoj entutaj',
1406 'statistics-views-peredit' => 'Vidoj po redakto',
1407 'statistics-jobqueue' => 'Longeco de [http://www.mediawiki.org/wiki/Manual:Job_queue vico de prokrastita reenkategoriado]',
1408 'statistics-users' => 'Registritaj [[Special:ListUsers|uzantoj]]',
1409 'statistics-users-active' => 'Aktivaj uzantoj',
1410 'statistics-mostpopular' => 'Plej ofte montrataj paĝoj',
1411
1412 'disambiguations' => 'Misligitaj apartigiloj',
1413 'disambiguationspage' => 'Template:Apartigilo',
1414 'disambiguations-text' => "La jenaj paĝoj alligas '''apartigilon'''.
1415 Ili devus anstataŭe alligi la ĝustan temon.<br />
1416 Paĝo estas traktata kiel apartigilo se ĝi uzas ŝablonon kiu estas ligita de [[MediaWiki:Disambiguationspage]]",
1417
1418 'doubleredirects' => 'Duoblaj alidirektadoj',
1419 'doubleredirectstext' => '<b>Atentu:</b> Eblas, ke la jena listo enhavas falsajn rezultojn. Ĝenerale, tio signifas, ke estas plua teksto kun ligiloj post la #REDIRECT.<br />
1420 Ĉiu linio montras ligilojn ĉe la unua kaj dua alidirektadoj, kaj la unua linio de la teksto de la dua alidirektado, kiu ĝenerale montras la "veran" artikolon, kiu devus celi la unuan alidirektadon.',
1421 'double-redirect-fixed-move' => '[[$1]] estis alinomita; ĝi nun alidirektas al [[$2]]',
1422 'double-redirect-fixer' => 'Alidirektila riparilo',
1423
1424 'brokenredirects' => 'Rompitaj alidirektadoj',
1425 'brokenredirectstext' => 'La jenaj alidirektadoj ligas al neekzistantaj artikoloj.',
1426 'brokenredirects-edit' => '(redakti)',
1427 'brokenredirects-delete' => '(forigi)',
1428
1429 'withoutinterwiki' => 'Paĝoj sen lingvaj ligiloj',
1430 'withoutinterwiki-summary' => 'Jenaj paĝoj ne ligas al aliaj lingvoversioj:',
1431 'withoutinterwiki-legend' => 'Prefikso',
1432 'withoutinterwiki-submit' => 'Montri',
1433
1434 'fewestrevisions' => 'Artikoloj kun la plej malmultaj revizioj',
1435
1436 # Miscellaneous special pages
1437 'nbytes' => '$1 {{PLURAL:$1|bitoko|bitokoj}}',
1438 'ncategories' => '{{PLURAL:$1|unu kategorio|$1 kategorioj}}',
1439 'nlinks' => '$1 {{PLURAL:$1|ligilo|ligiloj}}',
1440 'nmembers' => '{{PLURAL:$1|unu membro|$1 membroj}}',
1441 'nrevisions' => '$1 {{PLURAL:$1|revizio|revizioj}}',
1442 'nviews' => '{{PLURAL:$1|unufoje|$1 fojojn}}',
1443 'specialpage-empty' => 'Ne estas rezultoj por ĉi tiu raporto.',
1444 'lonelypages' => 'Neligitaj paĝoj',
1445 'lonelypagestext' => 'Jenaj paĝoj ne estas ligitaj de aliaj paĝoj en {{SITENAME}}.',
1446 'uncategorizedpages' => 'Neenkategoriitaj paĝoj',
1447 'uncategorizedcategories' => 'Neenkategoriitaj kategorioj',
1448 'uncategorizedimages' => 'Neenkategoriigitaj dosieroj',
1449 'uncategorizedtemplates' => 'Neenkategoriigitaj ŝablonoj',
1450 'unusedcategories' => 'Neuzitaj kategorioj',
1451 'unusedimages' => 'Neuzataj bildoj',
1452 'popularpages' => 'Plej vizitataj paĝoj',
1453 'wantedcategories' => 'Dezirataj kategorioj',
1454 'wantedpages' => 'Dezirataj paĝoj',
1455 'wantedfiles' => 'Dezirataj dosieroj',
1456 'mostlinked' => 'Plej ligitaj paĝoj',
1457 'mostlinkedcategories' => 'Plej ligitaj kategorioj',
1458 'mostlinkedtemplates' => 'Plej ligitaj ŝablonoj',
1459 'mostcategories' => 'Artikoloj kun la plej multaj kategorioj',
1460 'mostimages' => 'Plej ligitaj bildoj',
1461 'mostrevisions' => 'Artikoloj kun la plej multaj revizioj',
1462 'prefixindex' => 'Indeksa prefikso',
1463 'shortpages' => 'Mallongaj paĝoj',
1464 'longpages' => 'Longaj paĝoj',
1465 'deadendpages' => 'Paĝoj sen interna ligilo',
1466 'deadendpagestext' => 'La sekvaj paĝoj ne ligas al aliaj paĝoj en {{SITENAME}}.',
1467 'protectedpages' => 'Protektitaj paĝoj',
1468 'protectedpages-indef' => 'Nur ĉiamaj protektaĵoj',
1469 'protectedpages-cascade' => 'Nur kaskadaj protektoj',
1470 'protectedpagestext' => 'La sekvaj paĝoj estas protektitaj kontraŭ movigo aŭ redaktado',
1471 'protectedpagesempty' => 'Neniuj paĝoj estas momente protektitaj kun ĉi tiuj parametroj.',
1472 'protectedtitles' => 'Protektitaj titoloj',
1473 'protectedtitlestext' => 'La jenaj titoloj estas protektitaj kontraŭ kreado',
1474 'protectedtitlesempty' => 'Neniuj titoloj estas nune protektitaj kun ĉi parametroj.',
1475 'listusers' => 'Uzantaro',
1476 'listusers-editsonly' => 'Montri uzantojn kun redaktoj nur',
1477 'newpages' => 'Novaj paĝoj',
1478 'newpages-username' => 'Salutnomo:',
1479 'ancientpages' => 'Plej malnovaj artikoloj',
1480 'move' => 'Alinomigi',
1481 'movethispage' => 'Alinomigi ĉi tiun paĝon',
1482 'unusedimagestext' => 'Notu, ke aliaj TTT-ejoj, ekzemple
1483 la alilingvaj {{SITENAME}}j, povas rekte ligi al dosiero per URL.
1484 Tio ne estus enkalkutita en la jena listo.',
1485 'unusedcategoriestext' => 'La paĝoj de la sekvanta kategorio jam ekzistas, sed neniu alia artikolo aŭ kategorio rilatas al ĝi.',
1486 'notargettitle' => 'Sen celpaĝo',
1487 'notargettext' => 'Vi ne precizigis, kiun paĝon aŭ uzanton priumi.',
1488 'nopagetitle' => 'Nenia cela paĝo',
1489 'nopagetext' => 'La cela paĝo kiun vi enigis ne ekzistas.',
1490 'pager-newer-n' => '{{PLURAL:$1|pli nova 1|pli novaj $1}}',
1491 'pager-older-n' => '{{PLURAL:$1|pli malnova 1|pli malnovaj $1}}',
1492 'suppress' => 'Superrigardo',
1493
1494 # Book sources
1495 'booksources' => 'Libroservoj',
1496 'booksources-search-legend' => 'Serĉi librofontojn',
1497 'booksources-go' => 'Ek',
1498 'booksources-text' => 'Jen ligilaro al aliaj TTT-ejoj, kiuj vendas librojn,
1499 kaj/aŭ informumos pri la libro ligita.
1500 La {{SITENAME}} ne estas komerce ligita al tiuj vendejoj, kaj la listo ne estu
1501 komprenata kiel rekomendo aŭ reklamo.',
1502
1503 # Special:Log
1504 'specialloguserlabel' => 'Uzanto:',
1505 'speciallogtitlelabel' => 'Titolo:',
1506 'log' => 'Protokoloj',
1507 'all-logs-page' => 'Ĉiuj protokoloj',
1508 'alllogstext' => 'Suma kompilaĵo de ĉiuj protokoloj de {{SITENAME}}.
1509 Vi povas plistrikti la mendon per selektado de protokola speco, la salutnomo (inkluzivante uskladon) aŭ la efika paĝo (ankaŭ inkluzivas uskladon).',
1510 'logempty' => 'Neniaj artikoloj en la loglibro.',
1511 'log-title-wildcard' => 'Serĉu titolojn komencantajn kun ĉi teksto',
1512
1513 # Special:AllPages
1514 'allpages' => 'Ĉiuj paĝoj',
1515 'alphaindexline' => '$1 ĝis $2',
1516 'nextpage' => 'Sekvanta paĝo ($1)',
1517 'prevpage' => 'Antaŭa paĝo ($1)',
1518 'allpagesfrom' => 'Montri paĝojn ekde:',
1519 'allpagesto' => 'Montri paĝoj finante de:',
1520 'allarticles' => 'Ĉiuj paĝoj',
1521 'allinnamespace' => 'Ĉiuj paĝoj ($1 nomspaco)',
1522 'allnotinnamespace' => 'Ĉiuj paĝoj (ne en nomspaco $1)',
1523 'allpagesprev' => 'Antaŭen',
1524 'allpagesnext' => 'Sekven',
1525 'allpagessubmit' => 'Ek!',
1526 'allpagesprefix' => 'Montri paĝojn kun prefikso:',
1527 'allpagesbadtitle' => 'La donata paĝo estis nevalida aŭ havis interlingvan aŭ intervikian prefikson. Ĝi eble enhavas unu aŭ plurajn signojn kiu ne povas esti uzataj en titoloj.',
1528 'allpages-bad-ns' => '{{SITENAME}} ne havas nomspacon "$1".',
1529
1530 # Special:Categories
1531 'categories' => 'Kategorioj',
1532 'categoriespagetext' => 'La jenaj kategorioj ekzistas jam en la vikio.
1533 [[Special:UnusedCategories|Neuzataj kategorioj]] ne estis montrataj ĉi tie.
1534 Vidu ankaŭ [[Special:WantedCategories|Dezirataj kategorioj]].',
1535 'categoriesfrom' => 'Montri kategoriojn komencante de:',
1536 'special-categories-sort-count' => 'oridigi laŭ nombrado',
1537 'special-categories-sort-abc' => 'ordigi laŭ alfabeto',
1538
1539 # Special:LinkSearch
1540 'linksearch' => 'Serĉi retajn ligilojn',
1541 'linksearch-pat' => 'Serĉesprimo:',
1542 'linksearch-ns' => 'Nomspaco:',
1543 'linksearch-ok' => 'Serĉi',
1544 'linksearch-text' => 'Regulesprimoj kiel "*.wikipedia.org" povas esti uzataj.<br />Subtenataj protokoloj: <tt>$1</tt>',
1545 'linksearch-line' => '$1 ligita de $2',
1546 'linksearch-error' => 'Regulesprimoj povas aperi nur ĉe la komenco de la retnoda nomo.',
1547
1548 # Special:ListUsers
1549 'listusersfrom' => 'Montru uzantojn ekde:',
1550 'listusers-submit' => 'Montri',
1551 'listusers-noresult' => 'Neniu uzanto trovita.',
1552
1553 # Special:Log/newusers
1554 'newuserlogpage' => 'Protokolo de uzanto-kreado',
1555 'newuserlogpagetext' => 'Jen protokolo de lastaj kreadoj de uzantoj.',
1556 'newuserlog-byemail' => 'pasvorto sendita retpoŝte',
1557 'newuserlog-create-entry' => 'Nova uzanto',
1558 'newuserlog-create2-entry' => 'kreis konton por $1',
1559 'newuserlog-autocreate-entry' => 'Konto kreita aŭtomate',
1560
1561 # Special:ListGroupRights
1562 'listgrouprights' => 'Gruprajtoj de uzantoj',
1563 'listgrouprights-summary' => 'Jen listo de uzanto-grupoj difinitaj en ĉi tiu vikio, kun ties asociaj atingrajtoj.
1564 Estas [[{{MediaWiki:Listgrouprights-helppage}}|aldona informo]] pri individuaj rajtoj.',
1565 'listgrouprights-group' => 'Grupo',
1566 'listgrouprights-rights' => 'Rajtoj',
1567 'listgrouprights-helppage' => 'Help:Grupaj rajtoj',
1568 'listgrouprights-members' => '(listo de anoj)',
1569 'listgrouprights-addgroup' => 'Povi aldoni {{PLURAL:$2|grupon|grupojn}}: $1',
1570 'listgrouprights-removegroup' => 'Povi forigi {{PLURAL:$2|grupon|grupojn}}: $1',
1571 'listgrouprights-addgroup-all' => 'Povi aldoni ĉiujn grupojn',
1572 'listgrouprights-removegroup-all' => 'Povi forigi ĉiujn grupojn',
1573
1574 # E-mail user
1575 'mailnologin' => 'Neniu alsendota adreso',
1576 'mailnologintext' => 'Vi nepre estu [[Special:UserLogin|salutanta]] kaj havanta validan retpoŝtadreson en viaj [[Special:Preferences|preferoj]] por retpoŝti al aliaj uzantoj.',
1577 'emailuser' => 'Retpoŝti ĉi tiun uzanton',
1578 'emailpage' => 'Retpoŝti uzanton',
1579 'emailpagetext' => 'Se ĉi tiu uzanto enigis validan retadreson en ties uzanto-preferoj, la jena paĝo sendos unuopan mesaĝon.
1580 La retadreso kiun vi enigis en [[Special:Preferences|viaj preferoj]] aperos kiel la "De" adreso de la retpoŝto, do la ricevanto eblos respondi rekte al vi.',
1581 'usermailererror' => 'Resendita retmesaĝa erarsubjekto:',
1582 'defemailsubject' => '{{SITENAME}} ****-retmesaĝo',
1583 'noemailtitle' => 'Neniu retpoŝtadreso',
1584 'noemailtext' => 'Ĉi tiu uzanto aŭ ne donis validan retpoŝtadreson aŭ elektis ne ricevi retpoŝton de aliaj uzantoj.',
1585 'email-legend' => 'Sendi retpoŝton al alia {{SITENAME}}-uzanto',
1586 'emailfrom' => 'De:',
1587 'emailto' => 'Al:',
1588 'emailsubject' => 'Temo:',
1589 'emailmessage' => 'Mesaĝo:',
1590 'emailsend' => 'Sendi',
1591 'emailccme' => 'Retpoŝti al mi kopion de mia mesaĝo.',
1592 'emailccsubject' => 'Kopio de via mesaĝo al $1: $2',
1593 'emailsent' => 'Retmesaĝo sendita',
1594 'emailsenttext' => 'Via retmesaĝo estas sendita.',
1595 'emailuserfooter' => 'Ĉi tiun retpoŝton sendis $1 al $2 per funkcio "Email user" ĉe {{SITENAME}}.',
1596
1597 # Watchlist
1598 'watchlist' => 'Atentaro',
1599 'mywatchlist' => 'Atentaro',
1600 'watchlistfor' => '(por <b>$1</b>)',
1601 'nowatchlist' => 'Vi ne jam elektis priatenti iun ajn paĝon.',
1602 'watchlistanontext' => 'Bonvolu $1 por vidi aŭ redakti erojn en via atentaro.',
1603 'watchnologin' => 'Ne ensalutinta',
1604 'watchnologintext' => 'Nepras [[Special:UserLogin|ensaluti]] por ŝanĝi vian atentaron.',
1605 'addedwatch' => 'Aldoniĝis al atentaro',
1606 'addedwatchtext' => "La paĝo \"[[:\$1]]\" estis aldonita al via [[Special:Watchlist|atentaro]]. Estontaj ŝanĝoj de tiu ĉi paĝo aperos en '''grasa tiparo''' en la [[Special:RecentChanges|listo de Lastaj Ŝanĝoj]], kaj estos listigitaj en via atentaro. Se vi poste volos forigi la paĝon el via atentaro, alklaku \"Malatentu paĝon\" en la ilobreto.",
1607 'removedwatch' => 'Forigis el atentaro',
1608 'removedwatchtext' => 'La paĝo "[[:$1]]" estas forigita el via atentaro.',
1609 'watch' => 'Atenti',
1610 'watchthispage' => 'Priatenti paĝon',
1611 'unwatch' => 'Malatenti',
1612 'unwatchthispage' => 'Malatentu paĝon',
1613 'notanarticle' => 'Ne estas artikolo',
1614 'notvisiblerev' => 'Revizio estis forigita',
1615 'watchnochange' => 'Neniu artikolo en via atentaro redaktiĝis dum la prispektita tempoperiodo.',
1616 'watchlist-details' => '{{PLURAL:$1|$1 paĝon|$1 paĝojn}} en via atentaro, krom diskutpaĝoj.',
1617 'wlheader-enotif' => '* Retpoŝta sciigo estas ebligita',
1618 'wlheader-showupdated' => "* Montriĝas per '''dikaj literoj''' tiuj paĝoj, kiujn oni ŝanĝis ekde kiam vi laste vizitis ilin",
1619 'watchmethod-recent' => 'traserĉas lastajn redaktojn',
1620 'watchmethod-list' => 'traserĉas priatentitajn',
1621 'watchlistcontains' => 'Via atentaro enhavas $1 {{PLURAL:$1|paĝon|paĝojn}}.',
1622 'iteminvalidname' => 'Ia eraro pri "$1", nevalida titolo...',
1623 'wlnote' => "Jen la {{PLURAL:$1|lasta redakto|lastaj '''$1''' redaktoj}} dum la {{PLURAL:$2|lasta horo|lastaj '''$2''' horoj}}.",
1624 'wlshowlast' => 'Montri el lastaj $1 horoj $2 tagoj $3',
1625 'watchlist-show-bots' => 'Montri robotajn redaktojn',
1626 'watchlist-hide-bots' => 'Kaŝi robotajn redaktojn',
1627 'watchlist-show-own' => 'Montri miajn redaktojn',
1628 'watchlist-hide-own' => 'Kaŝi miajn redaktojn',
1629 'watchlist-show-minor' => 'Montri redaktetojn',
1630 'watchlist-hide-minor' => 'Kaŝi redaktetojn',
1631 'watchlist-show-anons' => 'Montri anonimajn redaktojn',
1632 'watchlist-hide-anons' => 'Kaŝi anonimajn redaktojn',
1633 'watchlist-show-liu' => 'Montri redaktojn de ensalutitaj uzantoj',
1634 'watchlist-hide-liu' => 'Kaŝi redaktojn de ensalutitaj uzantoj',
1635 'watchlist-options' => 'Opcioj por atentaro',
1636
1637 # Displayed when you click the "watch" button and it is in the process of watching
1638 'watching' => 'Aldonanta al la atentaro...',
1639 'unwatching' => 'Malatentante...',
1640
1641 'enotif_mailer' => 'Averta retmesaĝo de {{SITENAME}}',
1642 'enotif_reset' => 'Marku ĉiujn vizititajn paĝojn',
1643 'enotif_newpagetext' => 'Tiu ĉi estas nova paĝo',
1644 'enotif_impersonal_salutation' => 'Uzanto de {{SITENAME}}',
1645 'changed' => 'ŝanĝita',
1646 'created' => 'kreita',
1647 'enotif_subject' => 'la paĝo $PAGETITLE de {{SITENAME}} estis $CHANGEDORCREATED de $PAGEEDITOR',
1648 'enotif_lastvisited' => 'Vidu $1 por ĉiuj ŝanĝoj de post via lasta vizito.',
1649 'enotif_lastdiff' => 'Vidu $1 por rigardi ĉi tiun ŝanĝon.',
1650 'enotif_anon_editor' => 'anonima uzanto $1',
1651 'enotif_body' => 'Kara $WATCHINGUSERNAME,
1652
1653 La paĝo $PAGETITLE de {{SITENAME}} estis $CHANGEDORCREATED je $PAGEEDITDATE de $PAGEEDITOR, vidu $PAGETITLE_URL por la nuna versio.
1654
1655 $NEWPAGE
1656
1657 Redakta resumo: $PAGESUMMARY $PAGEMINOREDIT
1658
1659 Kontaktu la redaktinton:
1660 retpoŝte: $PAGEEDITOR_EMAIL
1661 vikie: $PAGEEDITOR_WIKI
1662
1663 Ne estos aliaj avertoj kaze de sekvaj ŝanĝoj krom se vi vizitas la paĝon. Vi povas ankaŭ malaktivigi la avertsignalon por ĉiuj priatentitaj paĝoj de via atentaro.
1664
1665 Sincere via, la avertsistemo de {{SITENAME}}
1666
1667 --
1668 Por ŝanĝi la elektojn de via atentaro, bv viziti
1669 {{fullurl:{{ns:special}}:Watchlist/edit}}
1670
1671 Reagoj kaj plia helpo:
1672 {{fullurl:{{MediaWiki:Helppage}}}}',
1673
1674 # Delete
1675 'deletepage' => 'Forigi paĝon',
1676 'confirm' => 'Konfirmi',
1677 'excontent' => "enhavis: '$1'",
1678 'excontentauthor' => "la enteno estis : '$1' (kaj la sola kontribuinto estis '$2')",
1679 'exbeforeblank' => "antaŭ malplenigo enhavis: '$1'",
1680 'exblank' => 'estis malplena',
1681 'delete-confirm' => 'Forigi "$1"',
1682 'delete-legend' => 'Forigi',
1683 'historywarning' => 'Averto: la forigota paĝo havas historion:',
1684 'confirmdeletetext' => 'Vi forigos la artikolon aŭ dosieron kaj forviŝos ĝian tutan historion el la datumaro.<br /> Bonvolu konfirmi, ke vi vere intencas tion, kaj ke vi komprenas la sekvojn, kaj ke vi ja sekvas la [[{{MediaWiki:Policy-url}}|regulojn pri forigado]].',
1685 'actioncomplete' => 'Ago farita',
1686 'deletedtext' => '"<nowiki>$1</nowiki>" estas forigita.
1687 Vidu la paĝon $2 por registro de lastatempaj forigoj.',
1688 'deletedarticle' => 'forigis "$1"',
1689 'suppressedarticle' => '"[[$1]]" estas subigita',
1690 'dellogpage' => 'Protokolo pri forigoj',
1691 'dellogpagetext' => 'Jen listo de la plej lastaj forigoj el la datumaro.
1692 Ĉiuj tempoj sekvas la horzonon UTC.',
1693 'deletionlog' => 'protokolo pri forigoj',
1694 'reverted' => 'Restarigis antaŭan version',
1695 'deletecomment' => 'Kialo por forigo:',
1696 'deleteotherreason' => 'Alia/plua kialo:',
1697 'deletereasonotherlist' => 'Alia kialo',
1698 'deletereason-dropdown' => '*Oftaj kialoj por forigo
1699 ** Peto de aŭtoro
1700 ** Malobservo de kopirajto
1701 ** Vandalismo',
1702 'delete-edit-reasonlist' => 'Redaktu kialojn de forigo',
1703 'delete-toobig' => 'Ĉi tiu paĝo havas grandan redakto-historion, pli ol $1 {{PLURAL:$1|revizion|reviziojn}}. Forigo de ĉi tiaj paĝoj estis limigitaj por preventi akcidentan disrompigon de {{SITENAME}}.',
1704 'delete-warning-toobig' => 'Ĉi tiu paĝo havas grandan redakto-historion, pli ol $1 {{PLURAL:$1|revizion|reviziojn}}. Forigo de ĝi povas disrompigi operacion de {{SITENAME}}; forigu singarde.',
1705
1706 # Rollback
1707 'rollback' => 'Restarigi antaŭan redakton',
1708 'rollback_short' => 'Restarigo',
1709 'rollbacklink' => 'restarigi antaŭan',
1710 'rollbackfailed' => 'Restarigo malsukcesis',
1711 'cantrollback' => 'Neeblas restarigi antaŭan redakton; la redaktinto lasta estas la sola de la paĝo.',
1712 'alreadyrolled' => 'Ne eblas restarigi la lastan redakton de [[:$1]] de la [[User:$2|$2]] ([[User talk:$2|diskuto]] | [[Special:Contributions/$2|{{int:contribslink}}]]);
1713 pro tio, ke oni intertempe redaktis aŭ restarigis la paĝon.
1714 La lasta redaktinto estas [[User:$3|$3]] ([[User talk:$3|diskuto]] | [[Special:Contributions/$3|{{int:contribslink}}]]).',
1715 'editcomment' => "La komento estis: '<i>$1</i>'.", # only shown if there is an edit comment
1716 'revertpage' => 'Malfaris redaktojn de [[Special:Contributions/$2|$2]] ([[User talk:$2|diskuto]]) al la lasta versio de [[User:$1|$1]]', # Additional available: $3: revid of the revision reverted to, $4: timestamp of the revision reverted to, $5: revid of the revision reverted from, $6: timestamp of the revision reverted from
1717 'rollback-success' => 'Restaris redaktojn de $1; ŝanĝis al lasta versio de $2.',
1718 'sessionfailure' => 'Ŝajnas ke estas problemo kun via ensalutado;
1719 Ĉi ago estis nuligita por malhelpi fiensalutadon.
1720 Bonvolu alklalki la reirbutonon kaj reŝarĝi la paĝon el kiu vi venas, kaj provu denove.',
1721
1722 # Protect
1723 'protectlogpage' => 'Protokolo pri protektoj',
1724 'protectlogtext' => 'Sube estas listo de paĝ-ŝlosoj kaj malŝlosoj.
1725 Vidu [[Special:ProtectedPages|liston de protektitaj paĝoj]] por pli da informoj.',
1726 'protectedarticle' => 'protektita [[$1]]',
1727 'modifiedarticleprotection' => 'ŝanĝis nivelon de protekto por "[[$1]]"',
1728 'unprotectedarticle' => 'malprotektita [[$1]]',
1729 'protect-title' => 'Protektante "$1"',
1730 'protect-legend' => 'Konfirmu protektadon',
1731 'protectcomment' => 'Kialo por protekti:',
1732 'protectexpiry' => 'Eksvalidiĝas:',
1733 'protect_expiry_invalid' => 'Nevalida findaŭro.',
1734 'protect_expiry_old' => 'Eksvalidiĝa tempo jam pasis.',
1735 'protect-unchain' => 'Malŝlosi movrajtojn',
1736 'protect-text' => 'Vi povas ĉi tie vidi kaj ŝanĝi la protektnivelon de la paĝo <strong><nowiki>$1</nowiki></strong>.',
1737 'protect-locked-blocked' => 'Vi ne povas ŝanĝi prokekto-nivelojn dum forbarita. Jen la nunaj ecoj de la paĝo <strong>$1</strong>:',
1738 'protect-locked-dblock' => 'Ne eblas ŝanĝi nivelojn de protekto pro aktiva datumbaza ŝloso.
1739 Jen la nunaj ecoj de la paĝo <strong>$1</strong>:',
1740 'protect-locked-access' => 'Via konto ne havas rajton ŝanĝi protekto-nivelojn.
1741 Jen la aktualaj valoroj por la paĝo <strong>$1</strong>:',
1742 'protect-cascadeon' => 'Ĉi paĝo estas nun protektita kontraŭ redaktado ĉar gxi estas inkluzivita en {{PLURAL:$1|jena paĝo, kiu mem estas protektita|jenaj paĝoj, kiuj mem estas protektitaj}} kun kaskada protekto. Vi povas ŝanĝi ties protektnivelon, sed tio ne ŝanĝos la kaskadan protekton.',
1743 'protect-default' => '(defaŭlte)',
1744 'protect-fallback' => 'Rajto "$1" nepras.',
1745 'protect-level-autoconfirmed' => 'Bloki neensalutintajn uzantojn',
1746 'protect-level-sysop' => 'Nur administrantoj',
1747 'protect-summary-cascade' => 'kaskada',
1748 'protect-expiring' => 'finiĝas je $1 (UTC)',
1749 'protect-expiry-indefinite' => 'sendifina',
1750 'protect-cascade' => 'Protekti ĉiujn paĝojn inkluzivitajn en ĉi paĝo (kaskada protekto)',
1751 'protect-cantedit' => 'Vi ne povas ŝanĝi la protekt-nivelojn de ĉi tiu paĝo, ĉar vi ne rajtas redakti ĝin.',
1752 'protect-othertime' => 'Alia tempo:',
1753 'protect-othertime-op' => 'alia tempo',
1754 'protect-otherreason' => 'Alia/plua kialo:',
1755 'protect-otherreason-op' => 'alia/plua kialo',
1756 'protect-dropdown' => '*Oftaj kialoj por protektado
1757 ** Tro da vanadlismo
1758 ** Tro da spamado
1759 ** Malutila redakto-milito
1760 ** Paĝo kun multo da trafiko',
1761 'restriction-type' => 'Permeso:',
1762 'restriction-level' => 'Nivelo de limigo:',
1763 'minimum-size' => 'Minimuma pezo',
1764 'maximum-size' => 'Maksimuma pezo:',
1765 'pagesize' => '(bitokoj)',
1766
1767 # Restrictions (nouns)
1768 'restriction-edit' => 'Redakti',
1769 'restriction-move' => 'Alinomigi',
1770 'restriction-create' => 'Krei',
1771 'restriction-upload' => 'Alŝutu',
1772
1773 # Restriction levels
1774 'restriction-level-sysop' => 'plene protektita',
1775 'restriction-level-autoconfirmed' => 'duone protektita',
1776 'restriction-level-all' => 'iu nivelo',
1777
1778 # Undelete
1779 'undelete' => 'Rigardi forigitajn paĝojn',
1780 'undeletepage' => 'Montru kaj restarigu forigitajn paĝojn',
1781 'undeletepagetitle' => "'''Jen la forigitaj revizioj de [[:$1]]'''.",
1782 'viewdeletedpage' => 'Rigardi forigitajn paĝojn',
1783 'undeletepagetext' => 'La jenaj paĝoj estis forigitaj, sed ankoraŭ restas arkivitaj,
1784 kaj oni povas restarigi ilin. La arkivo povas esti malplenigita periode.',
1785 'undelete-fieldset-title' => 'Restarigi reviziojn',
1786 'undeleteextrahelp' => "Por restarigi la tuton de la paĝo, lasu ĉiujn markobutonoj malŝaltitaj kaj klaku la butonon '''''Restarigi'''''.
1787 Por restarigi selektitajn versiojn de la paĝo, marku la butonojn konformajn al la dezirataj versioj, kaj klaku la butonon '''''Restarigi'''''.
1788 Klakante butonon '''''Restarigi''''' viŝigos la komentokampon kaj malmarkos ĉiujn la markobutonojn.",
1789 'undeleterevisions' => '$1 {{PLURAL:$1|versio arkivita|versioj arkivitaj}}',
1790 'undeletehistory' => 'Se vi restarigos la paĝon, ĉiuj versioj estos restarigitaj en la historio.
1791 Se nova paĝo kun la sama nomo estis kreita post la forigo, la restarigitaj versioj aperos antaŭe en la antaŭa historio.',
1792 'undeleterevdel' => 'Restarigo ne estos farita se ĝi rezultos en la supera paĝa aŭ dosiera revizio estonte parte forigita. Tiuzake, vi malmarku aŭ malkaŝu la plej novajn forigitajn reviziojn.',
1793 'undeletehistorynoadmin' => 'Ĉi tiu artikolo estis forigita. La kaŭzo por la forigo estas montrata en la malsupra resumo, kune kun detaloj pri la uzantoj, kiuj redaktis ĉi tiun paĝon antaŭ la forigo. La aktuala teksto de ĉi tiuj forigitaj revizioj estas atingebla nur por administrantoj.',
1794 'undelete-revision' => 'Forigita revizio de $1 (ekde $4, $5) fare de $3:',
1795 'undeleterevision-missing' => 'Nevalida aŭ malaperita revizio. Vi verŝajne havas malbonan ligilon, aŭ la
1796 revizio eble estis restarigita aŭ forigita de la arkivo.',
1797 'undelete-nodiff' => 'Neniu antaŭa revizio trovebla.',
1798 'undeletebtn' => 'Restarigi',
1799 'undeletelink' => 'restarigi',
1800 'undeletereset' => 'Reŝarĝi',
1801 'undeletecomment' => 'Komento:',
1802 'undeletedarticle' => 'restarigis "$1"',
1803 'undeletedrevisions' => '{{PLURAL:$1|1 versio restarigita|$1 versioj restarigitaj}}',
1804 'undeletedrevisions-files' => '{{PLURAL:$1|1 versio|$1 versioj}} kaj {{PLURAL:$2|1 dosiero|$2 dosieroj}} restarigitaj',
1805 'undeletedfiles' => '{{PLURAL:$1|1 dosiero restarigita|$1 dosieroj restarigitaj}}',
1806 'cannotundelete' => 'Restarigo malsukcesis; iu eble restarigis la paĝon antaŭe.',
1807 'undeletedpage' => "<big>'''$1 estis restarigita'''</big>
1808
1809 Konsultu la [[Special:Log/delete|deletion log]] por protokolo pri la lastatempaj forigoj kaj restarigoj.",
1810 'undelete-header' => 'Konsultu la [[Special:Log/delete|loglibro de forigoj]] por lastatempaj forigoj.',
1811 'undelete-search-box' => 'Serĉi forigitajn paĝojn',
1812 'undelete-search-prefix' => 'Montri paĝojn komence kun:',
1813 'undelete-search-submit' => 'Serĉi',
1814 'undelete-no-results' => 'Neniuj kongruaj paĝoj trovitaj en la forigo-arkivo.',
1815 'undelete-filename-mismatch' => 'Ne eblas restarigi dosiero-revizion kun tempo $1: malkongrua dosiernomo',
1816 'undelete-bad-store-key' => 'Ne eblas restarigi dosiero-revizio de tempo $1: dosiero estis malaperita antaŭ forigo.',
1817 'undelete-cleanup-error' => 'Eraro forigante la neuzatan arkivon "$1".',
1818 'undelete-missing-filearchive' => 'Ne eblas restarigi dosiera arkivo ID $1 ĉar ĝi ne estas en la datumbazo. Verŝajne ĝi jam estis restarigita.',
1819 'undelete-error-short' => 'Eraro pro restarigo de dosiero: $1',
1820 'undelete-error-long' => 'Jen eraroj dum restarigo de dosiero:
1821
1822 $1',
1823
1824 # Namespace form on various pages
1825 'namespace' => 'Nomspaco:',
1826 'invert' => 'Inversi selektaĵon',
1827 'blanknamespace' => '(Artikoloj)',
1828
1829 # Contributions
1830 'contributions' => 'Kontribuoj de uzanto',
1831 'contributions-title' => 'Uzulaj kontribuoj de $1',
1832 'mycontris' => 'Miaj kontribuoj',
1833 'contribsub2' => 'De $1 ($2)',
1834 'nocontribs' => 'Trovis neniajn redaktojn laŭ tiu kriterio.',
1835 'uctop' => ' (lasta)',
1836 'month' => 'Ekde monato (kaj pli frue):',
1837 'year' => 'Ekde jaro (kaj pli frue):',
1838
1839 'sp-contributions-newbies' => 'Montri nur kontribuojn de novaj kontoj',
1840 'sp-contributions-newbies-sub' => 'Kontribuoj de novaj uzantoj. Forigitaj paĝoj ne estas montritaj.',
1841 'sp-contributions-newbies-title' => 'Uzulaj kontribuoj de novaj kontoj',
1842 'sp-contributions-blocklog' => 'Protokolo de forbaroj',
1843 'sp-contributions-search' => 'Serĉado de kontribuoj',
1844 'sp-contributions-username' => 'IP-adreso aŭ uzantonomo:',
1845 'sp-contributions-submit' => 'Serĉi',
1846
1847 # What links here
1848 'whatlinkshere' => 'Ligiloj ĉi tien',
1849 'whatlinkshere-title' => 'Paĝoj ligantaj al "$1"',
1850 'whatlinkshere-page' => 'Paĝo:',
1851 'linkshere' => "La jenaj paĝoj ligas al '''[[:$1]]''':",
1852 'nolinkshere' => "Neniu paĝo ligas al '''[[:$1]]'''.",
1853 'nolinkshere-ns' => "Neniuj paĝoj ligas al '''[[:$1]]''' en la elektita nomspaco.",
1854 'isredirect' => 'alidirektilo',
1855 'istemplate' => 'inkludo',
1856 'isimage' => 'ligilo al bildo',
1857 'whatlinkshere-prev' => '{{PLURAL:$1|antaŭa|antaŭaj $1}}',
1858 'whatlinkshere-next' => '{{PLURAL:$1|posta|postaj $1}}',
1859 'whatlinkshere-links' => '← ligiloj',
1860 'whatlinkshere-hideredirs' => '$1 alidirektiloj',
1861 'whatlinkshere-hidetrans' => '$1 transinkluzivaĵoj',
1862 'whatlinkshere-hidelinks' => '$1 ligiloj',
1863 'whatlinkshere-hideimages' => '$1 ligiloj al bildo',
1864 'whatlinkshere-filters' => 'Filtriloj',
1865
1866 # Block/unblock
1867 'blockip' => 'Forbari uzanton/IP-adreson',
1868 'blockip-legend' => 'Forbari uzanton',
1869 'blockiptext' => "Per jena formularo vi povas forpreni de ajna nomo aŭ IP-adreso la rajton skribi en la vikio. Oni faru tion ''nur'' por eviti vandalismon, kaj sekvante la [[{{MediaWiki:Policy-url}}|regulojn pri forbarado]]. Klarigu la precizan kialon malsupre (ekzemple, citu paĝojn, kiuj estis vandaligitaj).",
1870 'ipaddress' => 'IP-adreso/nomo',
1871 'ipadressorusername' => 'IP adreso aŭ uzantonomo',
1872 'ipbexpiry' => 'Blokdaŭro',
1873 'ipbreason' => 'Kialo:',
1874 'ipbreasonotherlist' => 'Alia kaŭzo',
1875 'ipbreason-dropdown' => '*Oftaj kialoj de forbaro
1876 ** Enmetas malveraĵojn
1877 ** Forviŝas entenon el paĝoj
1878 ** Entrudas ligilojn al eksteraj paĝaroj
1879 ** Enmetas sensencaĵojn
1880 ** Terurigema sinteno
1881 ** Misuzo de pluraj salutnomoj
1882 ** Neakceptebla uzanto-nomo',
1883 'ipbanononly' => 'Forbari nur anonimulojn',
1884 'ipbcreateaccount' => 'Preventi kreadon de konto',
1885 'ipbemailban' => 'Malebligu al uzanto sendi retpoŝton.',
1886 'ipbenableautoblock' => 'Aŭtomate forbaru la lastan IP-adreson uzitan de la uzanto, kaj ĉiajn subsekvantajn adresojn el kiuj tiu provos redakti',
1887 'ipbsubmit' => 'Forbari ĉi tiun uzanton',
1888 'ipbother' => 'Alia daŭro:',
1889 'ipboptions' => '2 horoj:2 hours,1 tago:1 day,3 tagoj:3 days,1 semajno:1 week,2 semajnoj:2 weeks,1 monato:1 month,3 monatoj:3 months,6 monatoj:6 months,1 jaro:1 year,porĉiam:infinite', # display1:time1,display2:time2,...
1890 'ipbotheroption' => 'alia',
1891 'ipbotherreason' => 'Alia/aldona kaŭzo:',
1892 'ipbhidename' => 'Kaŝu la uzantonomon de la forbara loglibro, de la aktuala forbarlisto kaj de la uzantolisto.',
1893 'ipbwatchuser' => 'Kontroli la paĝojn por uzanto kaj diskuto de ĉi tiu uzanto.',
1894 'badipaddress' => 'Neniu uzanto, aŭ la IP-adreso estas misformita.',
1895 'blockipsuccesssub' => 'Oni sukcese forbaris la adreson/nomon.',
1896 'blockipsuccesstext' => '"$1" estas forbarita. <br />Vidu la [[Special:IPBlockList|liston de IP-forbaroj]].',
1897 'ipb-edit-dropdown' => 'Redakti kialojn por forbaro.',
1898 'ipb-unblock-addr' => 'Restarigi $1',
1899 'ipb-unblock' => 'Malforbaru uzantnomon aŭ IP-adreson',
1900 'ipb-blocklist-addr' => 'Rigardi ekzistantajn forbarojn por $1',
1901 'ipb-blocklist' => 'Rigardu ekzistantajn blokojn',
1902 'unblockip' => 'Malforbaru IP-adreson/nomon',
1903 'unblockiptext' => 'Per la jena formulo vi povas repovigi al iu
1904 forbarita IP-adreso/nomo la povon enskribi en la vikio.',
1905 'ipusubmit' => 'Malforbaru la adreson',
1906 'unblocked' => '[[User:$1|$1]] estas restarigita.',
1907 'unblocked-id' => 'Forbaro $1 estas forigita.',
1908 'ipblocklist' => 'Forbaritaj IP-adresoj kaj salutnomoj',
1909 'ipblocklist-legend' => 'Trovu forbaritan uzanton.',
1910 'ipblocklist-username' => 'Salutnomo aŭ IP-adreso:',
1911 'ipblocklist-submit' => 'Serĉi',
1912 'blocklistline' => 'Je $1, $2 forbaris $3 ($4)',
1913 'infiniteblock' => 'senfina',
1914 'expiringblock' => 'finiĝas je $1',
1915 'anononlyblock' => 'nur anonimuloj',
1916 'noautoblockblock' => 'aŭtomata blokado estas malebligita',
1917 'createaccountblock' => 'Kreado de kontoj forbarita',
1918 'emailblock' => 'retpoŝto forbarita',
1919 'ipblocklist-empty' => 'La forbarlibro estas malplena.',
1920 'ipblocklist-no-results' => 'Ĉi tiu IP-adreso aŭ salutnomo ne estas forbarita.',
1921 'blocklink' => 'forbari',
1922 'unblocklink' => 'restarigi',
1923 'contribslink' => 'kontribuoj',
1924 'autoblocker' => 'Provizore forbarita aŭtomate pro tio, ke vi uzas la saman IP-adreson kiel "$1", kiu estis forbarita pro : "$2".',
1925 'blocklogpage' => 'Protokolo pri forbaroj',
1926 'blocklogentry' => 'forbaris [[$1]] por daŭro de $2 $3',
1927 'blocklogtext' => 'Ĉi tio estas loglibro pri forbaraj kaj malforbaraj agoj. Aŭtomate forbaritaj IP adresoj ne estas listigitaj. Vidu la [[Special:IPBlockList|IP forbarliston]] por ĉi-momente fobaritaj uzantoj kaj IP-adresoj.',
1928 'unblocklogentry' => '$1 estis restarigita',
1929 'block-log-flags-anononly' => 'nur anonimaj uzantoj',
1930 'block-log-flags-nocreate' => 'kreado de kontoj malebligita',
1931 'block-log-flags-noautoblock' => 'aŭtoblokado malebligita',
1932 'block-log-flags-noemail' => 'retpoŝto blokita',
1933 'block-log-flags-angry-autoblock' => 'progresa aŭtoforbaro ebliĝis',
1934 'range_block_disabled' => 'La ebleco de administranto krei forbaritajn intervalojn da IP-adresoj estas malebligita.',
1935 'ipb_expiry_invalid' => 'Nevalida blokdaŭro.',
1936 'ipb_expiry_temp' => 'Kaŝitaj salutnomaj blokoj estu daŭraj.',
1937 'ipb_already_blocked' => '"$1" estas jam forbarita',
1938 'ipb_cant_unblock' => 'Eraro: Forbar-identigo $1 ne estas trovita. Ĝi eble estis jam malforbarita.',
1939 'ipb_blocked_as_range' => 'Eraro: La IP-adreso $1 ne estas forbarita rekte kaj ne povas esti malforbarita. Tamen ĝi estas forbarita kiel parto de la intervalo $2, kiu ne povas esti malforbarita.',
1940 'ip_range_invalid' => 'Nevalida IP-adresa intervalo.',
1941 'blockme' => 'Forbari min',
1942 'proxyblocker' => 'Forbarilo por prokuriloj.',
1943 'proxyblocker-disabled' => 'Ĉi funkcio estas malebligita.',
1944 'proxyblockreason' => 'Via IP-adreso estis forbarita ĉar ĝi estas malferma prokurilo. Bonvolu kontakti vian provizanto de retservo aŭ komputika helpisto kaj informu ilin de ĉi serioza problemo pri sekureco.',
1945 'proxyblocksuccess' => 'Farita.',
1946 'sorbsreason' => 'Via IP-adreso estas listigita kiel malferma prokurilo en la DNSBL uzata de {{SITENAME}}.',
1947 'sorbs_create_account_reason' => 'Via IP-adreso estas listigita kiel malferma prokurilo en la DNSBL uzata de {{SITENAME}}. Vi ne rajtas krei konton.',
1948
1949 # Developer tools
1950 'lockdb' => 'Ŝlosi datumbazon',
1951 'unlockdb' => 'Malŝlosi datumaron',
1952 'lockdbtext' => 'Se vi ŝlosos la datumaron, tio malebligos al ĉiuj uzantoj
1953 redakti paĝojn, ŝanĝi preferojn, priumi atentarojn, kaj fari diversajn aliajn
1954 aferojn, por kiuj nepras ŝanĝi la datumaron.
1955 Bonvolu certigu, ke vi efektive intencas tion fari, kaj ke vi ja malŝlosos
1956 la datumaron post ol vi finos vian riparadon.',
1957 'unlockdbtext' => 'Se vi malŝlosos la datumaron, tio reebligos al ĉiuj uzantoj
1958 redakti paĝojn, ŝanĝi preferojn, priumi la atentaron, kaj fari aliajn aferojn,
1959 por kiuj nepras ŝanĝi al la datumaro.
1960 Bonvolu certigu, ke vi efektive intencas tion fari.',
1961 'lockconfirm' => 'Jes, mi vere volas ŝlosi la datumaron.',
1962 'unlockconfirm' => 'Jes, mi vere volas malŝlosi la datumaron.',
1963 'lockbtn' => 'Ŝlosi datumbazon',
1964 'unlockbtn' => 'Malŝlosi datumaron',
1965 'locknoconfirm' => 'Vi ne konfirmis.',
1966 'lockdbsuccesssub' => 'Datumaro ŝlosita',
1967 'unlockdbsuccesssub' => 'Datumaro malŝlosita',
1968 'lockdbsuccesstext' => 'La datumaro de {{SITENAME}} estas ŝlosita.
1969 <br />Ne forgesu malŝlosi ĝin post kiam vi finos la riparadon.',
1970 'unlockdbsuccesstext' => 'La datumaro de {{SITENAME}} estas malŝlosita.',
1971 'lockfilenotwritable' => 'La datumbaza dosiero pri ŝlosado ne estas skribebla. Por ŝlosi aŭ malŝlosi la datumbazon, ĉi devas esti skribebla de la TTT-servilo.',
1972 'databasenotlocked' => 'La datumbazo ne estas ŝlosita.',
1973
1974 # Move page
1975 'move-page' => 'Movu $1',
1976 'move-page-legend' => 'Alinomigi paĝon',
1977 'movepagetext' => "Per la jena formulo vi povas ŝanĝi la nomon de iu paĝo, kunportante
1978 ĝian historion de redaktoj je la nova nomo.
1979 La antaŭa titolo fariĝos alidirektilo al la nova titolo.
1980 Ligiloj al la antaŭa titolo <i>ne</i> estos ŝanĝitaj; uzu
1981 la riparilojn kaj zorgilojn por certigi,
1982 ke ne restos duoblaj aŭ fuŝitaj alidirektiloj.
1983 Kiel movanto, vi respondecas pri ĝustigado de fuŝitaj ligiloj.
1984
1985 Notu, ke la paĝo '''ne''' estos movita se jam ekzistas paĝo
1986 ĉe la nova titolo, krom se ĝi estas malplena aŭ alidirektilo
1987 al ĉi tiu paĝo, kaj sen antaŭa redaktohistorio. Pro tio, vi ja
1988 povos removi la paĝon je la antaŭa titolo se vi mistajpus, kaj
1989 neeblas ke vi neintence forviŝus ekzistantan paĝon per movo.
1990
1991 <b>AVERTO!</b>
1992 Tio povas esti drasta kaj neatendita ŝanĝo por populara paĝo;
1993 bonvolu certigi vin, ke vi komprenas ties konsekvencojn antaŭ
1994 ol vi antaŭeniru.",
1995 'movepagetalktext' => "La movo aŭtomate kunportos la diskuto-paĝon, se tia ekzistas, '''krom se:'''
1996 *Vi movas la paĝon tra nomspacoj (ekz de ''Nomo'' je ''User:Nomo''),
1997 *Ne malplena diskuto-paĝo jam ekzistas je la nova nomo, aŭ
1998 *Vi malelektas la suban ŝaltilon.
1999
2000 Tiujokaze, vi nepre permane kunigu la diskuto-paĝojn se vi tion deziras.",
2001 'movearticle' => 'Alinomigi paĝon',
2002 'movenotallowed' => 'Vi ne rajtas movi paĝojn en {{SITENAME}}.',
2003 'newtitle' => 'Al nova titolo',
2004 'move-watch' => 'Atenti ĉi tiun paĝon',
2005 'movepagebtn' => 'Alinomigi paĝon',
2006 'pagemovedsub' => 'Sukcesis alinomigo',
2007 'movepage-moved' => '<big>\'\'\'"$1" estis alinomigita al "$2"\'\'\'</big>', # The two titles are passed in plain text as $3 and $4 to allow additional goodies in the message.
2008 'articleexists' => 'Paĝo kun tiu nomo jam ekzistas, aŭ la nomo kiun vi elektis ne validas.
2009 Bonvolu elekti alian nomon.',
2010 'cantmove-titleprotected' => 'Vi ne povas movi paĝo al ĉi loko, ĉar la nova titolo estis protektita kontraŭ kreado',
2011 'talkexists' => 'Oni ja sukcesis movi la paĝon mem, sed
2012 ne movis la diskuto-paĝon ĉar jam ekzistas tia ĉe la nova titolo.
2013 Bonvolu permane kunigi ilin.',
2014 'movedto' => 'alinomita al',
2015 'movetalk' => 'Transigi ankaŭ la "diskuto"-paĝon, se ĝi ekzistas.',
2016 'move-subpages' => 'Alinomigi ĉiujn subpaĝojn, se fareble.',
2017 'move-talk-subpages' => 'Alinomigi ĉiujn subpaĝojn de diskuto-paĝoj, se fareble.',
2018 'movepage-page-exists' => 'La paĝo $1 jam ekzistas kaj ne povas esti aŭtomate anstataŭigita.',
2019 'movepage-page-moved' => 'La paĝo $1 estis alinomita al $2.',
2020 'movepage-page-unmoved' => 'La paĝo $1 ne povas esti alinomigita al $2.',
2021 'movepage-max-pages' => 'La maksimumo de $1 {{PLURAL:$1|paĝo|paĝoj}} estis {{PLURAL:$1|alinomita|alinomitaj}} kaj neniuj pliaj estos alinomitaj aŭtomate.',
2022 '1movedto2' => '[[$1]] movita al [[$2]]',
2023 '1movedto2_redir' => '[[$1]] movita al [[$2]], redirekto lasita',
2024 'movelogpage' => 'Protokolo pri paĝmovoj',
2025 'movelogpagetext' => 'Jen listo de movitaj paĝoj',
2026 'movereason' => 'Kialo:',
2027 'revertmove' => 'restarigi',
2028 'delete_and_move' => 'Forigi kaj alinomigi',
2029 'delete_and_move_text' => '==Forigo nepras==
2030
2031 La celartikolo "[[:$1]]" jam ekzistas. Ĉu vi volas forigi ĝin por krei spacon por la movo?',
2032 'delete_and_move_confirm' => 'Jes, forigu la paĝon',
2033 'delete_and_move_reason' => 'Forigita por ebligi movon',
2034 'selfmove' => 'Font- kaj cel-titoloj samas; ne eblas movi paĝon sur ĝin mem.',
2035 'immobile_namespace' => 'La celtitolo estas de speciala speco; ne eblas movi paĝojn en tiun nomspacon.',
2036 'imagenocrossnamespace' => 'Ne eblas movi dosieron al nedosiera nomspaco',
2037 'imagetypemismatch' => 'La nova dosierfinaĵo ne kongruas ĝian dosiertipon.',
2038 'imageinvalidfilename' => 'La cela dosiernomo estas nevalida',
2039 'fix-double-redirects' => 'Ĝisdatigi iujn alidirektilojn kiuj direktas al la originala titolo',
2040
2041 # Export
2042 'export' => 'Eksporti paĝojn',
2043 'exporttext' => 'Vi povas eksporti la tekston kaj la redaktohistorion de aparta paĝo aŭ de paĝaro kolektita en ia XML ; tio povas esti importita en alian programon funkciantan per MediaWiki-softvaro, ŝanĝita, aŭ nur prenita por propra privata uzo.',
2044 'exportcuronly' => 'Entenas nur la aktualan version, ne la malnovajn.',
2045 'exportnohistory' => "----
2046 '''Notu:''' Eksportado de la plena historio de paĝoj per ĉi paĝo estis malebligita pro funkciigaj kialoj.",
2047 'export-submit' => 'Eksporti',
2048 'export-addcattext' => 'Aldoni paĝojn el kategorio:',
2049 'export-addcat' => 'Aldoni',
2050 'export-download' => 'Konservi kiel dosieron',
2051 'export-templates' => 'Inkluzivi ŝablonojn',
2052
2053 # Namespace 8 related
2054 'allmessages' => 'Ĉiuj mesaĝoj',
2055 'allmessagesname' => 'Nomo',
2056 'allmessagesdefault' => 'Defaŭlta teksto',
2057 'allmessagescurrent' => 'Nuna teksto',
2058 'allmessagestext' => 'Ĉi tio estas listo de ĉiuj mesaĝoj haveblaj en la MediaWiki: nomspaco',
2059 'allmessagesnotsupportedDB' => '{{ns:special}}:Allmessages ne subtenata ĉar la variablo wgUseDatabaseMessages estas malkonektita.',
2060 'allmessagesfilter' => 'Filtrilo laŭ racia esprimo :',
2061 'allmessagesmodified' => 'Montru nur ŝanĝitajn',
2062
2063 # Thumbnails
2064 'thumbnail-more' => 'Pligrandigi',
2065 'filemissing' => 'Mankanta dosiero',
2066 'thumbnail_error' => 'Okazis eraro kreante antaŭvidan bildeton: $1',
2067 'djvu_page_error' => 'DjVu-a paĝo el intervalo',
2068 'djvu_no_xml' => 'Ne eblas akiri XML por DjVu dosiero',
2069 'thumbnail_invalid_params' => 'Nevalidaj bildetaj parametroj',
2070 'thumbnail_dest_directory' => 'Ne eblas krei destinan dosierujon',
2071
2072 # Special:Import
2073 'import' => 'Importitaj paĝoj',
2074 'importinterwiki' => 'Transvikia importo',
2075 'import-interwiki-text' => 'Elektu vikion kaj paĝan titolon por importi.
2076 Datoj de revizioj kaj nomoj de redaktantoj estos preservitaj.
2077 Ĉiuj transvikaj importoj estas raportitaj ĉe la [[Special:Log/import|loglibro de importoj]].',
2078 'import-interwiki-history' => 'Kopiu ĉiuj versioj el historio por ĉi pago.',
2079 'import-interwiki-submit' => 'Importi',
2080 'import-interwiki-namespace' => 'Transigi paĝoj en nomspaco:',
2081 'importtext' => 'Bonvole eksportu la dosieron el la fonta vikio per la ilo Speciala:Export, konservu ĝin sur via disko kaj poste alŝutu ĝin tien ĉi.',
2082 'importstart' => 'Importante paĝojn...',
2083 'import-revision-count' => '$1 {{PLURAL:$1|versio|versioj}}',
2084 'importnopages' => 'Neniu paĝo por importi.',
2085 'importfailed' => 'Malsukcesis la importo: $1',
2086 'importunknownsource' => 'Nekonata fonta speco de alŝuto',
2087 'importcantopen' => 'Ne eblas malfermi import-dosieron',
2088 'importbadinterwiki' => 'Malbona intervikia ligilo',
2089 'importnotext' => 'Malplena aŭ senteksta',
2090 'importsuccess' => 'La importo sukcesis!',
2091 'importhistoryconflict' => 'Malkongrua historia versio ekzistas (eble la paĝo importiĝis antaŭe)',
2092 'importnosources' => 'Neniu transvikia importfonto estis difinita kaj rekta historio de alŝutoj estas malaktivigita.',
2093 'importnofile' => 'Neniu import-dosiero estis alŝutita.',
2094 'importuploaderrorsize' => 'Alŝuto de import-dosiero malsukcesis. La dosiero estas pli granda ol la permesita alŝut-pezo.',
2095 'importuploaderrorpartial' => 'Alŝuto de la import-dosiero malsukcesis. La dosiero estis nur parte alŝutita.',
2096 'importuploaderrortemp' => 'Alŝutigo de import-dosiero malsukcesis. Labor-dosierujo ne estas trovita.',
2097 'import-parse-failure' => 'sintaksa fuŝo de XML-importo',
2098 'import-noarticle' => 'Neniu paĝo por importi!',
2099 'import-nonewrevisions' => 'Ĉiuj revizioj estis antaŭe importitaj.',
2100 'xml-error-string' => '$1 ĉe linio $2, kolumno $3 (bitiko $4): $5',
2101 'import-upload' => 'Alŝuti XML-datenojn',
2102
2103 # Import log
2104 'importlogpage' => 'Protokolo de importoj',
2105 'importlogpagetext' => 'Administrantecaj importoj de paĝoj kun redakto-historio de aliaj vikioj.',
2106 'import-logentry-upload' => 'importita [[$1]] de dosiera alŝuto',
2107 'import-logentry-upload-detail' => '$1 {{PLURAL:$1|revizio|revizioj}}',
2108 'import-logentry-interwiki' => 'transvikiigita $1',
2109 'import-logentry-interwiki-detail' => '$1 {{PLURAL:$1|revizio|revizioj}} de $2',
2110
2111 # Tooltip help for the actions
2112 'tooltip-pt-userpage' => 'Mia uzantopaĝo',
2113 'tooltip-pt-anonuserpage' => 'La uzantopaĝo por la IP adreso sub kiu vi estas redaktanta',
2114 'tooltip-pt-mytalk' => 'Mia diskutpaĝo',
2115 'tooltip-pt-anontalk' => 'Diskuto pri redaktoj sub tiu ĉi IP adreso',
2116 'tooltip-pt-preferences' => 'Miaj preferoj',
2117 'tooltip-pt-watchlist' => 'Listo de paĝoj kies ŝanĝojn vi priatentas.',
2118 'tooltip-pt-mycontris' => 'Listo de miaj kontribuoj',
2119 'tooltip-pt-login' => 'Vi estas invitita ensaluti, tamen ne estas devige.',
2120 'tooltip-pt-anonlogin' => 'Vi estas invitita ensaluti, tamen ne estas devige.',
2121 'tooltip-pt-logout' => 'Elsaluti',
2122 'tooltip-ca-talk' => 'Diskuto pri la artikolo',
2123 'tooltip-ca-edit' => 'Vi povas redakti tiun ĉi paĝon. Bv uzi la antaŭvidbutonon antaŭ ol konservi.',
2124 'tooltip-ca-addsection' => 'Aldoni komenton al ĉi tiu diskuto.',
2125 'tooltip-ca-viewsource' => 'Tiu paĝo estas protektita. Vi povas nur rigardi ties fonton.',
2126 'tooltip-ca-history' => 'Antaŭaj versioj de tiu ĉi paĝo.',
2127 'tooltip-ca-protect' => 'Protekti tiun ĉi paĝon',
2128 'tooltip-ca-delete' => 'Forigi tiun ĉi paĝon',
2129 'tooltip-ca-undelete' => 'Restarigu la redaktojn faritajn al tiu ĉi paĝo antaŭ ties forigo',
2130 'tooltip-ca-move' => 'Alinomigi tiun ĉi paĝon',
2131 'tooltip-ca-watch' => 'Aldoni tiun ĉi paĝon al via atentaro',
2132 'tooltip-ca-unwatch' => 'Forigi tiun ĉi paĝon el via atentaro',
2133 'tooltip-search' => 'Traserĉi {{SITENAME}}',
2134 'tooltip-search-go' => 'Iru al paĝo kun ĉi preciza nomo se ĝi ekzistas',
2135 'tooltip-search-fulltext' => 'Serĉi la paĝojn por ĉi tiu teksto',
2136 'tooltip-p-logo' => 'Ĉefpaĝo',
2137 'tooltip-n-mainpage' => 'Viziti la Ĉefpaĝon',
2138 'tooltip-n-portal' => 'Pri la projekto, kion vi povas fari, kie vi povas trovi ion',
2139 'tooltip-n-currentevents' => 'Trovi fonajn informojn pri nunaj eventoj',
2140 'tooltip-n-recentchanges' => 'Listo de la lastaj ŝanĝoj en la vikio.',
2141 'tooltip-n-randompage' => 'Iri al hazarda paĝo',
2142 'tooltip-n-help' => 'Serĉopaĝo.',
2143 'tooltip-t-whatlinkshere' => 'Listo de ĉiuj vikiaj paĝoj kij ligas ĉi tien',
2144 'tooltip-t-recentchangeslinked' => 'Lastaj ŝanĝoj en paĝoj kiuj ligas al tiu ĉi paĝo',
2145 'tooltip-feed-rss' => 'RSS-fonto por tiu ĉi paĝo',
2146 'tooltip-feed-atom' => 'Atom-fonto por ĉi tiu paĝo',
2147 'tooltip-t-contributions' => 'Rigardi la liston de kontribuoj de tiu ĉi uzanto',
2148 'tooltip-t-emailuser' => 'Sendi retmesaĝon al tiu ĉi uzanto',
2149 'tooltip-t-upload' => 'Alŝuti bildojn aŭ dosierojn',
2150 'tooltip-t-specialpages' => 'Listo de ĉiuj specialaj paĝoj',
2151 'tooltip-t-print' => 'Printebla versio de ĉi paĝo',
2152 'tooltip-t-permalink' => 'Konstanta ligilo al ĉi versio de la paĝo',
2153 'tooltip-ca-nstab-main' => 'Vidi la artikolon',
2154 'tooltip-ca-nstab-user' => 'Vidi la personan paĝon de la uzanto',
2155 'tooltip-ca-nstab-media' => 'Vidi la paĝon de la dosiero',
2156 'tooltip-ca-nstab-special' => 'Estas speciala paĝo, vi ne rajtas redakti ĝin.',
2157 'tooltip-ca-nstab-project' => 'Rigardi la paĝon de la projekto',
2158 'tooltip-ca-nstab-image' => 'Rigardi la dosierpaĝon',
2159 'tooltip-ca-nstab-mediawiki' => 'Rigardi la sisteman mesaĝon',
2160 'tooltip-ca-nstab-template' => 'Rigardi la ŝablonon',
2161 'tooltip-ca-nstab-help' => 'Rigardi la helppaĝon',
2162 'tooltip-ca-nstab-category' => 'Vidu la paĝon de kategorioj',
2163 'tooltip-minoredit' => 'Marki tiun ŝanĝon kiel etan',
2164 'tooltip-save' => 'Konservi viajn ŝanĝojn',
2165 'tooltip-preview' => 'Antaŭrigardi viajn ŝanĝojn. Bonvolu uzi tion antaŭ ol konservi ilin!',
2166 'tooltip-diff' => 'Montri la ŝanĝojn kiujn vi faris de la teksto.',
2167 'tooltip-compareselectedversions' => 'Rigardi la malsamojn inter ambaŭ selektitaj versioj de ĉi tiu paĝo.',
2168 'tooltip-watch' => 'Aldoni ĉi paĝon al via atentaro',
2169 'tooltip-recreate' => 'Rekrei la paĝon malgraŭ ĝi estis forigita',
2170 'tooltip-upload' => 'Ekalŝuti',
2171 'tooltip-rollback' => '"Restarigi antaŭan" restarigas redakto(j)n al ĉi tiu paĝo de la lasta kontribuanto per unu klako.',
2172 'tooltip-undo' => '"Malfari" malfaris ĉi tiun redakton kaj malfermas la redakto-paĝon en antaŭvida reĝimo. Permesas aldoni kialon en la resumo.',
2173
2174 # Metadata
2175 'nodublincore' => 'Dublin Core RDF metadatumo estas malebligita por ĉi servilo.',
2176 'nocreativecommons' => 'Kreiva Komunejo RDF metadatumo estas malebligita por ĉi servilo.',
2177 'notacceptable' => 'La viki-servilo ne povas doni datumon en formato kiun via kliento povas legi.',
2178
2179 # Attribution
2180 'anonymous' => '{{PLURAL:$1|Anonima uzanto|Anonimaj uzantoj}} de {{SITENAME}}',
2181 'siteuser' => '{{SITENAME}} uzanto $1',
2182 'lastmodifiedatby' => 'Ĉi paĝo estis laste ŝanĝita je $2, $1 de $3.', # $1 date, $2 time, $3 user
2183 'othercontribs' => 'Bazita sur la laboro de $1.',
2184 'others' => 'aliaj',
2185 'siteusers' => '{{PLURAL:$2|uzanto|uzantoj}} de {{SITENAME}} $1',
2186 'creditspage' => 'Atribuoj de paĝo',
2187 'nocredits' => 'Ne estas informo pri atribuoj por ĉi paĝo.',
2188
2189 # Spam protection
2190 'spamprotectiontitle' => 'Filtrilo kontraŭ spamo',
2191 'spamprotectiontext' => 'La paĝo kiun vi volis konservi estis blokita per la spam-filtrilo.
2192 Ĉi tia eraro estas verŝajne kaŭzata pro ekstera ligilo al malpermesata (nigralistigita) ekstera retejo.',
2193 'spamprotectionmatch' => 'La jena teksto ekagigis la spam-filtrilon: $1',
2194 'spambot_username' => 'Trudmesaĝa forigo de MediaWiki',
2195 'spam_reverting' => 'Restarigo de lasta versio ne entenante ligilojn al $1',
2196 'spam_blanking' => 'Forviŝo de ĉiuj versioj entenate ligilojn al $1',
2197
2198 # Info page
2199 'infosubtitle' => 'Informoj por paĝo',
2200 'numedits' => 'Nombro de redaktoj (paĝo): $1',
2201 'numtalkedits' => 'Nombro de redaktoj (diskuto-paĝo): $1',
2202 'numwatchers' => 'Nombro de atentantoj: $1',
2203 'numauthors' => 'Nombro de apartaj aŭtoroj (paĝo): $1',
2204 'numtalkauthors' => 'Nombro de apartaj aŭtoroj (diskuto-paĝo): $1',
2205
2206 # Math options
2207 'mw_math_png' => 'Ĉiam krei PNG-bildon',
2208 'mw_math_simple' => 'HTMLigu se simple, aŭ PNG',
2209 'mw_math_html' => 'HTMLigu se eble, aŭ PNG',
2210 'mw_math_source' => 'Lasu TeX-fonton (por tekstfoliumiloj)',
2211 'mw_math_modern' => 'Rekomendita por modernaj foliumiloj',
2212 'mw_math_mathml' => 'MathML seeble (provizora)',
2213
2214 # Patrolling
2215 'markaspatrolleddiff' => 'Marki kiel patrolitan',
2216 'markaspatrolledtext' => 'Marki ĉi tiun paĝon kiel patrolitan',
2217 'markedaspatrolled' => 'Markita kiel patrolita',
2218 'markedaspatrolledtext' => 'La elektita versio estas markita kiel patrolita.',
2219 'rcpatroldisabled' => 'Patrolado de lastaj ŝanĝoj malaktivigita',
2220 'rcpatroldisabledtext' => 'La funkcio patrolado de la lastaj ŝanĝoj estas nun malaktivigita.',
2221 'markedaspatrollederror' => 'Ne povas marki kiel patrolitan',
2222 'markedaspatrollederrortext' => 'Vi devas specifi revizion por marki kiel patrolitan.',
2223 'markedaspatrollederror-noautopatrol' => 'Vi ne rajtas marki viajn proprajn ŝanĝojn kiel patrolitajn.',
2224
2225 # Patrol log
2226 'patrol-log-page' => 'Loglibro pri patrolado',
2227 'patrol-log-header' => 'Jen protokolo de patrolitaj revizioj.',
2228 'patrol-log-line' => 'markis $1 el $2 patrolitajn $3',
2229 'patrol-log-auto' => '(aŭtomata)',
2230
2231 # Image deletion
2232 'deletedrevision' => 'Forigita malnova versio $1',
2233 'filedeleteerror-short' => 'Eraro dum forigo de dosiero: $1',
2234 'filedeleteerror-long' => 'Eraroj renkontritaj kiam forigante la dosieron:
2235
2236 $1',
2237 'filedelete-missing' => 'La dosiero "$1" ne estas forigebla, ĉar ĝi ne ekzistas.',
2238 'filedelete-old-unregistered' => 'La donita dosier-revizio "$1" ne estas en la datumbazo.',
2239 'filedelete-current-unregistered' => 'La entajpita dosiero "$1" ne estas en la datumbazo.',
2240 'filedelete-archive-read-only' => 'La arkiva dosierujo "$1" ne estas skribebla de la retservilo.',
2241
2242 # Browsing diffs
2243 'previousdiff' => '← Pli malnova redakto',
2244 'nextdiff' => 'Pli nova redakto →',
2245
2246 # Visual comparison
2247 'visual-comparison' => 'Vida komparo',
2248
2249 # Media information
2250 'mediawarning' => "'''Warning''': This file may contain malicious code, by executing it your system may be compromised.
2251 <hr />",
2252 'imagemaxsize' => 'Elmontru bildojn en bildpriskribaj paĝoj je maksimume :',
2253 'thumbsize' => 'Grandeco de bildetoj:',
2254 'widthheightpage' => '$1×$2, $3 {{PLURAL:$3|paĝo|paĝoj}}',
2255 'file-info' => '(pezo de dosiero: $1, MIME-tipo: $2)',
2256 'file-info-size' => '($1 × $2 rastrumeroj, dosiera grandeco: $3, MIME-tipo: $4)',
2257 'file-nohires' => '<small>Nenia pli granda distingivo havebla.</small>',
2258 'svg-long-desc' => '(SVG-dosiero, $1 × $2 rastrumeroj, grandeco de dosiero: $3)',
2259 'show-big-image' => 'Plena distingivo',
2260 'show-big-image-thumb' => '<small>Grandeco de ĉi antaŭvido: $1 × $2 rastrumeroj</small>',
2261
2262 # Special:NewImages
2263 'newimages' => 'Aro da novaj bildoj',
2264 'imagelisttext' => "Jen listo de '''$1''' {{PLURAL:$1|dosiero|dosieroj}}, ordigitaj laŭ $2.",
2265 'newimages-summary' => 'Ĉi tiu speciala paĝo montras la lastajn alŝutitajn dosierojn.',
2266 'newimages-legend' => 'Dosiernomo',
2267 'newimages-label' => 'Dosiernomo (aŭ parto de ĝi):',
2268 'showhidebots' => '($1 robotojn)',
2269 'noimages' => 'Nenio videbla.',
2270 'ilsubmit' => 'Serĉi',
2271 'bydate' => 'laŭ dato',
2272 'sp-newimages-showfrom' => 'Montru novajn dosierojn komencante de $2, $1',
2273
2274 # Bad image list
2275 'bad_image_list' => 'La formato estas jen:
2276
2277 Nur listeroj (kun linio komence de steleto *) estas konsiderata.
2278 La komenca ligilo de linio devas esti ligilo al malbona bildo.
2279 Sekvaj ligilo en la sama linio estas konsiderata kiel esceptoj (paĝoj kiel la bildo rajtas esti montrata.)',
2280
2281 # Metadata
2282 'metadata' => 'Metadatenoj',
2283 'metadata-help' => 'Ĉi dosiero enhavas plian informon, verŝajne aldonita de la cifereca fotilo aux skanilo uzata krei aux skani ĝin. Se la dosiero estis ŝanĝita de ties originala stato, iuj detaloj eble ne estas tute estos sama kiel la modifita bildo.',
2284 'metadata-expand' => 'Montri etendajn detalojn',
2285 'metadata-collapse' => 'Kaŝi etendajn detalojn',
2286 'metadata-fields' => 'La jenaj EXIF-metadatumaj kampoj estos inkluzivitaj en bildo-paĝoj kiam la metadatuma tabelo estas disfaldigita. Aliaj estos kaŝita defaŭlte.
2287
2288 * make
2289 * model
2290 * datetimeoriginal
2291 * exposuretime
2292 * fnumber
2293 * focallength', # Do not translate list items
2294
2295 # EXIF tags
2296 'exif-imagewidth' => 'Larĝeco',
2297 'exif-imagelength' => 'Alteco',
2298 'exif-bitspersample' => 'Bitokoj po komponanto',
2299 'exif-compression' => 'Densiga procedo',
2300 'exif-photometricinterpretation' => 'Komponaĵo de rastrumeroj',
2301 'exif-orientation' => 'Orientiĝo',
2302 'exif-samplesperpixel' => 'Nombro de komponaĵoj',
2303 'exif-planarconfiguration' => 'Datuma aranĝo',
2304 'exif-ycbcrsubsampling' => 'Subdiskretiga proporcio de Y al C',
2305 'exif-ycbcrpositioning' => 'Y kaj C situado',
2306 'exif-xresolution' => 'Horizontala distingivo',
2307 'exif-yresolution' => 'Vertikala distingivo',
2308 'exif-resolutionunit' => 'Unuo de X kaj Y distingivo',
2309 'exif-stripoffsets' => 'Loko de bilda datumo',
2310 'exif-rowsperstrip' => 'Nombro de vicoj por strio',
2311 'exif-stripbytecounts' => 'Bitikoj por densigita strio',
2312 'exif-jpeginterchangeformat' => 'Flankigu al JPEG SOI',
2313 'exif-jpeginterchangeformatlength' => 'Bitokoj de JPEG-datumo',
2314 'exif-transferfunction' => 'Transiga funkcio',
2315 'exif-whitepoint' => 'Koloreco de blanka punkto',
2316 'exif-primarychromaticities' => 'Kolorecoj de primaraĵoj',
2317 'exif-ycbcrcoefficients' => 'Koeficientoj de kolorspaca transformiga matrikso',
2318 'exif-referenceblackwhite' => 'Paro de nigraj kaj blankaj referencaj valutoj',
2319 'exif-datetime' => 'Dato kaj tempo de dosiera ŝanĝo',
2320 'exif-imagedescription' => 'Titolo de bildo',
2321 'exif-make' => 'Fabrikejo de fotilo',
2322 'exif-model' => 'Speco de fotilo',
2323 'exif-software' => 'Programaro uzata',
2324 'exif-artist' => 'Kreinto',
2325 'exif-copyright' => 'Posedanto de kopirajto',
2326 'exif-exifversion' => 'Exif-versio',
2327 'exif-flashpixversion' => 'Subtena Flashpix-versio',
2328 'exif-colorspace' => 'Kolor-spaco',
2329 'exif-componentsconfiguration' => 'Signifo de ĉiu kompono',
2330 'exif-compressedbitsperpixel' => 'Reĝimo de bilda densigado',
2331 'exif-pixelydimension' => 'Valida larĝeco de bildo',
2332 'exif-pixelxdimension' => 'Valida alteco de bildo',
2333 'exif-makernote' => 'Notoj de fabrikejo',
2334 'exif-usercomment' => 'Komentoj de uzanto',
2335 'exif-relatedsoundfile' => 'Rilata son-dosiero',
2336 'exif-datetimeoriginal' => 'Dato kaj tempo de datuma generado',
2337 'exif-datetimedigitized' => 'Dato kaj tempo de ciferecigado',
2338 'exif-subsectime' => 'DatoTempo subsekundoj',
2339 'exif-subsectimeoriginal' => 'DatoTempoOriginalaj subsekundoj',
2340 'exif-subsectimedigitized' => 'DatoTempoCiferecigitaj subsekundoj',
2341 'exif-exposuretime' => 'Tempo de ekspono',
2342 'exif-exposuretime-format' => '$1 sek ($2)',
2343 'exif-fnumber' => 'F-nombro',
2344 'exif-exposureprogram' => 'Ekspona programo',
2345 'exif-spectralsensitivity' => 'Spektruma sensemo',
2346 'exif-isospeedratings' => 'ISO sentiveco',
2347 'exif-oecf' => 'Optikelektronika konverada faktoro',
2348 'exif-shutterspeedvalue' => 'Rapido de obturatoro',
2349 'exif-aperturevalue' => 'Aperturo',
2350 'exif-brightnessvalue' => 'Heleco',
2351 'exif-exposurebiasvalue' => 'Ekspona emo',
2352 'exif-maxaperturevalue' => 'Maksimuma pejzaĝa diafragmo',
2353 'exif-subjectdistance' => 'Distanco de subjekto',
2354 'exif-meteringmode' => 'Mezurila reĝimo',
2355 'exif-lightsource' => 'Fonto de lumo',
2356 'exif-flash' => 'Fulmilo',
2357 'exif-focallength' => 'Fokusa longo de lenso',
2358 'exif-subjectarea' => 'Subjekta areo',
2359 'exif-flashenergy' => 'Fulmila energio',
2360 'exif-spatialfrequencyresponse' => 'Spaca frekvenco-respondo',
2361 'exif-focalplanexresolution' => 'X distingivo de fokusa ebeno',
2362 'exif-focalplaneyresolution' => 'Y distingivo de fokusa ebeno',
2363 'exif-focalplaneresolutionunit' => 'Distingivo-unuo de fokusa ebeno',
2364 'exif-subjectlocation' => 'Loko de subjekto',
2365 'exif-exposureindex' => 'Ekspona indekso',
2366 'exif-sensingmethod' => 'Metodo de sensado',
2367 'exif-filesource' => 'Dosiera fonto',
2368 'exif-scenetype' => 'Speco de sceno',
2369 'exif-cfapattern' => 'CFA skemo',
2370 'exif-customrendered' => 'Propra foto-rivelado',
2371 'exif-exposuremode' => 'Ekspona reĝimo',
2372 'exif-whitebalance' => 'Blanka balanciĝo',
2373 'exif-digitalzoomratio' => 'Cifereca zumproporcio',
2374 'exif-focallengthin35mmfilm' => 'fokusa longo en 35-mm filmo',
2375 'exif-scenecapturetype' => 'Scenkapta speco',
2376 'exif-gaincontrol' => 'Scena kontrolo',
2377 'exif-contrast' => 'Kontrasto',
2378 'exif-saturation' => 'Saturado',
2379 'exif-sharpness' => 'Akreco',
2380 'exif-devicesettingdescription' => 'Resumo pri aparataj reguligiloj',
2381 'exif-subjectdistancerange' => 'Subjekta distanco',
2382 'exif-imageuniqueid' => 'Unika identigo de bildo',
2383 'exif-gpsversionid' => 'versio de GPS etikedo',
2384 'exif-gpslatituderef' => 'Norda aŭ suda latitudo',
2385 'exif-gpslatitude' => 'Latitudo',
2386 'exif-gpslongituderef' => 'Orienta aŭ uesta longitudo',
2387 'exif-gpslongitude' => 'Longitudo',
2388 'exif-gpsaltituderef' => 'Altituda referenco',
2389 'exif-gpsaltitude' => 'Alteco',
2390 'exif-gpstimestamp' => 'GPS tempo (atoma horloĝo)',
2391 'exif-gpssatellites' => 'Satelitoj uzataj por mezurado',
2392 'exif-gpsstatus' => 'Statuso de recevilo',
2393 'exif-gpsmeasuremode' => 'Mezura reĝimo',
2394 'exif-gpsdop' => 'Precizeco de mezuro',
2395 'exif-gpsspeedref' => 'Unuo de rapido',
2396 'exif-gpsspeed' => 'Rapido de GPS recevilo',
2397 'exif-gpstrackref' => 'Referenco por direkto de movado',
2398 'exif-gpstrack' => 'Direkto de movado',
2399 'exif-gpsimgdirectionref' => 'Referenco por direkto de bildo',
2400 'exif-gpsimgdirection' => 'Direkto de bildo',
2401 'exif-gpsmapdatum' => 'Datenoj uzatoj de geodezia esploro',
2402 'exif-gpsdestlatituderef' => 'Referenco por latitudo de destino',
2403 'exif-gpsdestlatitude' => 'Latituda destino',
2404 'exif-gpsdestlongituderef' => 'Referenco por longitudo de destino',
2405 'exif-gpsdestlongitude' => 'Longitudo de destino',
2406 'exif-gpsdestbearingref' => 'Referenco por direkto de destino',
2407 'exif-gpsdestbearing' => 'Direkto aŭ destino',
2408 'exif-gpsdestdistanceref' => 'Referenco por distanco al destino',
2409 'exif-gpsdestdistance' => 'Distanco al destino',
2410 'exif-gpsprocessingmethod' => 'Nomo de GPS procesmetodo',
2411 'exif-gpsareainformation' => 'Nomo de GPS areo',
2412 'exif-gpsdatestamp' => 'GPS dato',
2413 'exif-gpsdifferential' => 'GPS diferenca korektado',
2414
2415 # EXIF attributes
2416 'exif-compression-1' => 'Nedensigita',
2417
2418 'exif-unknowndate' => 'Nekonata dato',
2419
2420 'exif-orientation-1' => 'Normala', # 0th row: top; 0th column: left
2421 'exif-orientation-2' => 'Spegulumita horizontale', # 0th row: top; 0th column: right
2422 'exif-orientation-3' => 'Rotaciigita 180°', # 0th row: bottom; 0th column: right
2423 'exif-orientation-4' => 'Spegulumita vertikale', # 0th row: bottom; 0th column: left
2424 'exif-orientation-5' => 'Turnita 90° maldekstre kaj spegulita vertikale', # 0th row: left; 0th column: top
2425 'exif-orientation-6' => 'Turnita 90° dekstre', # 0th row: right; 0th column: top
2426 'exif-orientation-7' => 'Turnita 90° dekstre kaj spegulita vertikale', # 0th row: right; 0th column: bottom
2427 'exif-orientation-8' => 'Turnita 90° maldekstre', # 0th row: left; 0th column: bottom
2428
2429 'exif-planarconfiguration-1' => 'bloka formato',
2430 'exif-planarconfiguration-2' => 'ebena formato',
2431
2432 'exif-componentsconfiguration-0' => 'ne ekzistas',
2433
2434 'exif-exposureprogram-0' => 'Ne difinita',
2435 'exif-exposureprogram-1' => 'Permana',
2436 'exif-exposureprogram-2' => 'Normala programo',
2437 'exif-exposureprogram-3' => 'Diafragma prioritato <!-- vidu http://www.fw.hu/eventoj/steb/vortaroj/fotografio/fotografio.htm -->',
2438 'exif-exposureprogram-4' => 'Prioritato de obturatoro',
2439 'exif-exposureprogram-5' => 'Kreiva programo (emata al kampa profundo)',
2440 'exif-exposureprogram-6' => 'Agada programo (ema al rapida ekspon-daŭro)',
2441 'exif-exposureprogram-7' => 'Portreta reĝimo (por apudaj fotoj kun la fono malfokusita)',
2442 'exif-exposureprogram-8' => 'Pejzaĝa reĝimo (por pejzaĝaj fotoj kun la fono en fokuso)',
2443
2444 'exif-subjectdistance-value' => '$1 metroj',
2445
2446 'exif-meteringmode-0' => 'Nekonata',
2447 'exif-meteringmode-1' => 'Averaĝo',
2448 'exif-meteringmode-2' => 'CentraPezAveraĝo',
2449 'exif-meteringmode-3' => 'Eksponometro selekt-angula',
2450 'exif-meteringmode-4' => 'eksponometro mult-selekt-angula',
2451 'exif-meteringmode-5' => 'Skemo',
2452 'exif-meteringmode-6' => 'Parta',
2453 'exif-meteringmode-255' => 'Alia',
2454
2455 'exif-lightsource-0' => 'Nesciata',
2456 'exif-lightsource-1' => 'Taglumo',
2457 'exif-lightsource-2' => 'Fluoreska',
2458 'exif-lightsource-3' => 'Volframa (inkandeska lumo)',
2459 'exif-lightsource-4' => 'Fulmilo',
2460 'exif-lightsource-9' => 'Bona vetero',
2461 'exif-lightsource-10' => 'Nuba vetero',
2462 'exif-lightsource-11' => 'Ombro',
2463 'exif-lightsource-12' => 'Tagluma fluoreska (D 5700 – 7100K)',
2464 'exif-lightsource-13' => 'Tag-blanka fluoreska (N 4600 – 5400K)',
2465 'exif-lightsource-14' => 'Malvarmblanka fluoreska (W 3900 – 4500K)',
2466 'exif-lightsource-15' => 'Blanka fluoreska (WW 3200 – 3700K)',
2467 'exif-lightsource-17' => 'Norma lumo A',
2468 'exif-lightsource-18' => 'Norma lumo B',
2469 'exif-lightsource-19' => 'Norma lumo C',
2470 'exif-lightsource-24' => 'ISO artefarita lumo volframa',
2471 'exif-lightsource-255' => 'Alia luma fonto',
2472
2473 # Flash modes
2474 'exif-flash-fired-0' => 'Fulmilo ne ekbruliĝis',
2475 'exif-flash-fired-1' => 'Fulmilo ekbriliĝis',
2476 'exif-flash-return-0' => 'neniu funkcio por detekti liveraĵon de stroboskopo',
2477 'exif-flash-return-2' => 'revenanta lumo de stroboskopo ne detektiĝis',
2478 'exif-flash-return-3' => 'revenanta lumo de stroboskopo detektiĝis',
2479 'exif-flash-mode-1' => 'deviga fulmado',
2480 'exif-flash-mode-2' => 'deviga dampado de fulmilo',
2481 'exif-flash-mode-3' => 'aŭtomata reĝimo',
2482 'exif-flash-function-1' => 'Neniu fulmila funkcio',
2483 'exif-flash-redeye-1' => 'reĝimo por ruĝokula redukcio',
2484
2485 'exif-focalplaneresolutionunit-2' => 'coloj',
2486
2487 'exif-sensingmethod-1' => 'Nedefinita',
2488 'exif-sensingmethod-2' => 'Sensilo de zono de unukromataj koloroj',
2489 'exif-sensingmethod-3' => 'Sensilo de zono de dukromataj koloroj',
2490 'exif-sensingmethod-4' => 'Sensilo de zono de trikromataj koloroj',
2491 'exif-sensingmethod-5' => 'Sensilo de laŭvicaj zonaj koloroj',
2492 'exif-sensingmethod-7' => 'Trilinia sensilo',
2493 'exif-sensingmethod-8' => 'Sensilo de laŭvicaj liniaj koloroj',
2494
2495 'exif-scenetype-1' => 'Rekte fotita bildo',
2496
2497 'exif-customrendered-0' => 'Norma proceso',
2498 'exif-customrendered-1' => 'Propra procezo',
2499
2500 'exif-exposuremode-0' => 'Automata ekspono',
2501 'exif-exposuremode-1' => 'Permana ekspono',
2502 'exif-exposuremode-2' => 'Aŭtomata krampo',
2503
2504 'exif-whitebalance-0' => 'Aŭtomata blank-egaleco',
2505 'exif-whitebalance-1' => 'Permana blank-egaleco',
2506
2507 'exif-scenecapturetype-0' => 'Norma',
2508 'exif-scenecapturetype-1' => 'Pejzaĝo',
2509 'exif-scenecapturetype-2' => 'Portreta',
2510 'exif-scenecapturetype-3' => 'Nokta sceno',
2511
2512 'exif-gaincontrol-0' => 'Neniu',
2513 'exif-gaincontrol-1' => 'Malalta teleobjektivo supren',
2514 'exif-gaincontrol-2' => 'Alta teleobjektivo supren',
2515 'exif-gaincontrol-3' => 'Malalta teleobjektivo malsupren',
2516 'exif-gaincontrol-4' => 'Alta teleobjektivo malsupren',
2517
2518 'exif-contrast-0' => 'Norma',
2519 'exif-contrast-1' => 'Mola',
2520 'exif-contrast-2' => 'Malmola',
2521
2522 'exif-saturation-0' => 'Norma',
2523 'exif-saturation-1' => 'Malalta saturado',
2524 'exif-saturation-2' => 'Alta saturado',
2525
2526 'exif-sharpness-0' => 'Ordinara',
2527 'exif-sharpness-1' => 'Mola',
2528 'exif-sharpness-2' => 'Malmola',
2529
2530 'exif-subjectdistancerange-0' => 'Nekonata',
2531 'exif-subjectdistancerange-1' => 'Makroo',
2532 'exif-subjectdistancerange-2' => 'Apuda perspektivo',
2533 'exif-subjectdistancerange-3' => 'Fora perspektivo',
2534
2535 # Pseudotags used for GPSLatitudeRef and GPSDestLatitudeRef
2536 'exif-gpslatitude-n' => 'Norda latitudo',
2537 'exif-gpslatitude-s' => 'Suda latitudo',
2538
2539 # Pseudotags used for GPSLongitudeRef and GPSDestLongitudeRef
2540 'exif-gpslongitude-e' => 'Orienta longitudo',
2541 'exif-gpslongitude-w' => 'Uesta longitudo',
2542
2543 'exif-gpsstatus-a' => 'Mezurado estanta',
2544 'exif-gpsstatus-v' => 'Mezurada interoperaciado',
2545
2546 'exif-gpsmeasuremode-2' => '2-dimensia mezuro',
2547 'exif-gpsmeasuremode-3' => '3-dimensia mezuro',
2548
2549 # Pseudotags used for GPSSpeedRef and GPSDestDistanceRef
2550 'exif-gpsspeed-k' => 'Kilometroj por horo',
2551 'exif-gpsspeed-m' => 'Mejloj por horo',
2552 'exif-gpsspeed-n' => 'Knotoj',
2553
2554 # Pseudotags used for GPSTrackRef, GPSImgDirectionRef and GPSDestBearingRef
2555 'exif-gpsdirection-t' => 'Vera direkto',
2556 'exif-gpsdirection-m' => 'Magneta direkto',
2557
2558 # External editor support
2559 'edit-externally' => 'Ŝanĝu ĉi dosieron per ekstera softvaro',
2560 'edit-externally-help' => "Vidu la [http://www.mediawiki.org/wiki/Manual:External_editors instalinstrukciojn] por pliaj informoj ''(angle)''.",
2561
2562 # 'all' in various places, this might be different for inflected languages
2563 'recentchangesall' => 'ĉiuj',
2564 'imagelistall' => 'ĉiuj',
2565 'watchlistall2' => 'ĉiuj',
2566 'namespacesall' => 'ĉiuj',
2567 'monthsall' => 'ĉiuj',
2568
2569 # E-mail address confirmation
2570 'confirmemail' => 'Konfirmi retadreson',
2571 'confirmemail_noemail' => 'Vi ne havas validan retpoŝtan adreson notitan en viaj [[Special:Preferences|Preferoj]].',
2572 'confirmemail_text' => 'Ĉi tiu vikio postulas ke vi validigu vian retadreson antaŭ ol uzadi la retmesaĝpreferojn. Bonvolu alklaki la suban butonon por sendi konfirmesaĝon al via adreso. La mesaĝo entenos ligilon kun kodo; bonvolu alŝuti la ligilon en vian foliumilon por konfirmi ke via retadreso validas.',
2573 'confirmemail_pending' => '<div class="error">Konfirma kodo estis jam repoŝtis al vi; se vi lastatempe kreis vian konton, vi eble volus atenti kelkajn minutojn por ĝi aliĝi antaŭ vi petus novan kodon.</div>',
2574 'confirmemail_send' => 'Retmesaĝi konfirmkodon',
2575 'confirmemail_sent' => 'Konfirma retmesaĝo estas sendita.',
2576 'confirmemail_oncreate' => 'Konfirma kodo estis sendita al via retpoŝta adreso.
2577 Ĉi kodo ne estas bezonata ensaluti, sed vi bezonos doni ĝin antaŭ uzante iujn ajn retpoŝt-bazitajn ecojn de la vikio.',
2578 'confirmemail_sendfailed' => '{{SITENAME}} ne eblis sendi vian konfirmretmesaĝon.
2579 Bonvolu kontroli vian retadreson por nevalidaj signoj.
2580
2581 Retpoŝta programo respondis: $1',
2582 'confirmemail_invalid' => 'Nevalida konfirmkodo. La kodo eble ne plu validas.',
2583 'confirmemail_needlogin' => 'Vi devas $1 por konfirmi vian retpoŝtan adreson.',
2584 'confirmemail_success' => 'Via retadreso estas konfirmita. Vi povas nun ensaluti kaj ĝui la vikion.',
2585 'confirmemail_loggedin' => 'Via retadreso estas nun konfirmita.',
2586 'confirmemail_error' => 'Io misokazis dum konservo de via konfirmo.',
2587 'confirmemail_subject' => 'Konfirmo de retadreso por {{SITENAME}}',
2588 'confirmemail_body' => 'Iu, verŝajne vi, ĉe la IP-adreso $1,
2589 enregistrigis konton "$2" ĉe {{SITENAME}} kun ĉi retadreso ĉe {{SITENAME}}.
2590
2591 Konfirmi ke ĉi tiu konto ja apartenas al vi kaj por malŝlosi
2592 retpoŝtajn kapablojn ĉe {{SITENAME}}, malfermu tiun ĉi ligon en via retumilo:
2593
2594 $3
2595
2596 Se vi ne enregistrigis la konton, sekvu ĉi tiu ligilo por
2597 nuligi la retpoŝtan konfirmadon.
2598
2599 $5
2600
2601
2602 Ĉi tiu konfirmokodo eksvalidiĝos je $4.',
2603 'confirmemail_invalidated' => 'Konfirmado de retadreso estas nuligita',
2604 'invalidateemail' => 'Nuligi konfirmadon de retadreso',
2605
2606 # Scary transclusion
2607 'scarytranscludedisabled' => '[Intervikia transinkluzivado estas malebligita.]',
2608 'scarytranscludefailed' => '[Akiro de ŝablono $1 malsukcesis.]',
2609 'scarytranscludetoolong' => '[URL-o estas tro longa]',
2610
2611 # Trackbacks
2612 'trackbackbox' => "<div id='mw_trackbacks'>
2613 Postspuroj por ĉi artikolo:<br />p
2614 $1
2615 </div>",
2616 'trackbackremove' => ' ([$1 Forigi])',
2617 'trackbacklink' => 'Postspurado',
2618 'trackbackdeleteok' => 'La postspurado estis sukcese forigita.',
2619
2620 # Delete conflict
2621 'deletedwhileediting' => "'''Averto''': Ĉi tiu paĝo estis forigita post vi ekredaktis!",
2622 'confirmrecreate' => "Uzanto [[User:$1|$1]] ([[User talk:$1|diskuto]]) forigis ĉi paĝon post vi ekredaktis ĝin kun kialo:
2623 : ''$2''
2624 Bonvolu konfirmi ke vi ja volas rekrei la paĝon.",
2625 'recreate' => 'Rekrei',
2626
2627 # action=purge
2628 'confirm_purge' => 'Ĉu forviŝigi la kaŝmemoron de tiu ĉi paĝo?
2629
2630 $1',
2631 'confirm_purge_button' => 'Ek!',
2632
2633 # Multipage image navigation
2634 'imgmultipageprev' => '← antaŭa paĝo',
2635 'imgmultipagenext' => 'sekva paĝo →',
2636 'imgmultigo' => 'Ek!',
2637 'imgmultigoto' => 'Iru al paĝo $1',
2638
2639 # Table pager
2640 'ascending_abbrev' => 'sprn',
2641 'descending_abbrev' => 'subn',
2642 'table_pager_next' => 'Sekva paĝo',
2643 'table_pager_prev' => 'Antaŭa paĝo',
2644 'table_pager_first' => 'Unua paĝo',
2645 'table_pager_last' => 'Lasta paĝo',
2646 'table_pager_limit' => 'Montru $1 aĵojn por paĝo',
2647 'table_pager_limit_submit' => 'Ek',
2648 'table_pager_empty' => 'Neniaj rezultoj',
2649
2650 # Auto-summaries
2651 'autosumm-blank' => 'Forviŝantaj ĉion el paĝo',
2652 'autosumm-replace' => "Anstataŭigante paĝojn kun '$1'",
2653 'autoredircomment' => 'Redirektante al [[$1]]',
2654 'autosumm-new' => 'Nova paĝo: $1',
2655
2656 # Live preview
2657 'livepreview-loading' => 'Ŝarĝante...',
2658 'livepreview-ready' => 'Ŝarĝante… Prete!',
2659 'livepreview-failed' => 'Aktiva antaŭvido malsukcesis! Provu normalan antaŭvidon.',
2660 'livepreview-error' => 'Malsukcesis konekti: $1 "$2". Provu norman antaŭvidon.',
2661
2662 # Friendlier slave lag warnings
2663 'lag-warn-normal' => 'Ŝanĝoj pli novaj ol $1 {{PLURAL:$1|sekundo|sekundoj}} eble ne estos montrataj en ĉi tiu listo.',
2664 'lag-warn-high' => 'Pro malrapideco de la servila datumbazo, ŝanĝoj pli novaj ol $1 {{PLURAL:$1|sekundo|sekundoj}} eble ne montriĝos en ĉi tiu listo.',
2665
2666 # Watchlist editor
2667 'watchlistedit-numitems' => 'Via atentaro enhavas {{PLURAL:$1|1 titolon|$1 titolojn}}, escepte de diskuto-paĝoj.',
2668 'watchlistedit-noitems' => 'Via atentaro enhavas neniujn titolojn.',
2669 'watchlistedit-normal-title' => 'Redakti atentaron',
2670 'watchlistedit-normal-legend' => 'Forigi titolojn de atentaro',
2671 'watchlistedit-normal-explain' => 'Titoloj de via atentaro estas montrata sube.
2672 Forigi titolon, marku la skatoleto apude de ĝi, kaj klaku Forigu Titolojn.
2673 Vi ankaŭ povas [[Special:Watchlist/raw|redakti la krudan liston]].',
2674 'watchlistedit-normal-submit' => 'Forigi Titolojn',
2675 'watchlistedit-normal-done' => '{{PLURAL:$1|1 titolo estis forigita|$1 titoloj estis forigitaj}} de via atentaro:',
2676 'watchlistedit-raw-title' => 'Redakti krudan atentaron',
2677 'watchlistedit-raw-legend' => 'Redakti krudan atentaron',
2678 'watchlistedit-raw-explain' => 'Titoloj en via atentaro estas montrata sube, kaj povas esti redaktita de aldono aŭ forigo de la listo: unu titolo por linio. Kiam finite, klaku Ĝisdatigu Atentaron.
2679 Vi povas ankaŭ [[Special:Watchlist/edit|uzu la norman redaktilon]].',
2680 'watchlistedit-raw-titles' => 'Titoloj:',
2681 'watchlistedit-raw-submit' => 'Ĝisdatigi atentaron',
2682 'watchlistedit-raw-done' => 'Via atentaro estas ĝisdatigita.',
2683 'watchlistedit-raw-added' => '{{PLURAL:$1|1 titolo estis aldonita|$1 titoloj estis aldonitaj}}:',
2684 'watchlistedit-raw-removed' => '{{PLURAL:$1|1 titolo estis forigita|$1 titoloj estis forigitaj}}:',
2685
2686 # Watchlist editing tools
2687 'watchlisttools-view' => 'Rigardi koncernajn ŝanĝojn',
2688 'watchlisttools-edit' => 'Rigardi kaj redakti atentaron',
2689 'watchlisttools-raw' => 'Redakti krudan atentaron',
2690
2691 # Core parser functions
2692 'unknown_extension_tag' => 'Nekonata etend-etikedo "$1"',
2693
2694 # Special:Version
2695 'version' => 'Versio', # Not used as normal message but as header for the special page itself
2696 'version-extensions' => 'Instalitaj etendiloj',
2697 'version-specialpages' => 'Specialaj paĝoj',
2698 'version-parserhooks' => 'Sintaksaj hokoj',
2699 'version-variables' => 'Variabloj',
2700 'version-other' => 'Alia',
2701 'version-mediahandlers' => 'Mediaj traktiloj',
2702 'version-hooks' => 'Hokoj',
2703 'version-extension-functions' => 'Etendiloj',
2704 'version-parser-extensiontags' => 'Sintaksaj etend-etikedoj',
2705 'version-parser-function-hooks' => 'Hokoj de sintaksaj funkcioj',
2706 'version-skin-extension-functions' => 'Etendaj funkcioj pri grafika etoso',
2707 'version-hook-name' => 'Nomo de hoko',
2708 'version-hook-subscribedby' => 'Abonita de',
2709 'version-version' => 'Versio',
2710 'version-license' => 'Permesilo',
2711 'version-software' => 'Instalita programaro',
2712 'version-software-product' => 'Produkto',
2713 'version-software-version' => 'Versio',
2714
2715 # Special:FilePath
2716 'filepath' => 'Vojo al dosiero',
2717 'filepath-page' => 'Dosiero:',
2718 'filepath-submit' => 'Pado',
2719 'filepath-summary' => 'Ĉi tiu speciala paĝo redonas la kompletan padon por dosiero. Bildoj estas montrataj en alta distingivo, aliaj dosieraj tipoj estas rekte startataj per ties asociita programo.',
2720
2721 # Special:FileDuplicateSearch
2722 'fileduplicatesearch' => 'Serĉu duplikatajn dosierojn',
2723 'fileduplicatesearch-summary' => 'Serĉu duplikatajn dosierojn bazite de haketvaluto.
2724
2725 Enigu la dosiernomon sen la "{{ns:image}}:" prefikso.',
2726 'fileduplicatesearch-legend' => 'Serĉu duplikaton',
2727 'fileduplicatesearch-filename' => 'Dosiernomo:',
2728 'fileduplicatesearch-submit' => 'Serĉi',
2729 'fileduplicatesearch-info' => '$1 × $2 rastrumero<br />Dosiera pezo: $3<br />MIME-tipo: $4',
2730 'fileduplicatesearch-result-1' => 'La dosiero "$1" ne havas identan duplikaton.',
2731 'fileduplicatesearch-result-n' => 'La dosiero "$1" havas {{PLURAL:$2|1 identan duplikaton|$2 identajn duplikatojn}}.',
2732
2733 # Special:SpecialPages
2734 'specialpages' => 'Specialaj paĝoj',
2735 'specialpages-note' => '----
2736 * Normaj specialaj paĝoj.
2737 * <span class="mw-specialpagerestricted">Limigitaj specialaj paĝoj.</span>',
2738 'specialpages-group-maintenance' => 'Raportoj pri prizorgado',
2739 'specialpages-group-other' => 'Aliaj specialaj paĝoj',
2740 'specialpages-group-login' => 'Ensaluti / Krei novan konton',
2741 'specialpages-group-changes' => 'Lastaj ŝanĝoj kaj loglibroj',
2742 'specialpages-group-media' => 'Gazetaj raportoj kaj alŝutoj',
2743 'specialpages-group-users' => 'Uzantoj kaj rajtoj',
2744 'specialpages-group-highuse' => 'Plej uzitaj paĝoj',
2745 'specialpages-group-pages' => 'Paĝaj listoj',
2746 'specialpages-group-pagetools' => 'Paĝaj iloj',
2747 'specialpages-group-wiki' => 'Vikidatenoj kaj iloj',
2748 'specialpages-group-redirects' => 'Alidirektantaj specialaj paĝoj',
2749 'specialpages-group-spam' => 'Kontraŭspamiloj',
2750
2751 # Special:BlankPage
2752 'blankpage' => 'Malplena paĝo',
2753 'intentionallyblankpage' => 'Ĉi tiu paĝo intencie estas malplena kaj estas uzata por testado, ktp.',
2754
2755 # External image whitelist
2756 'external_image_whitelist' => ' #Lasu ĉi tiun linion senŝanĝe<pre>
2757 #Enmetu parto de regula esprimo (nur la parton enmetinda en //) suben
2758 #Ĝi estos kongruita kun la URL-o de eksteraj (ligeblaj) bildoj
2759 #Kongruantaĵoj estos montritaj kiel bildoj; se ne eble montri, nur ligilo estos montrita
2760 #Linioj komencantaj kun # estas traktata kiel komentoj.
2761
2762 #Enmetu ĉiujn koderojn pri regulaj esprimoj super ĉi tiu linio. Lasu la linion senŝanĝe.</pre>',
2763
2764 );