78971852eab861b16c5d178e8c8900e3718e2f28
[lhc/web/wiklou.git] / languages / messages / MessagesEml.php
1 <?php
2 /** Emiliano-Romagnolo (Emiliàn e rumagnòl)
3 *
4 * @ingroup Language
5 * @file
6 *
7 * @author Timichal
8 * @author Ottaviano II
9 * @author Tèstaquêdra
10 * @author SPQRobin
11 */
12
13 $fallback = 'it';
14
15 $messages = array(
16 # Dates
17 'sunday' => 'Dmànga',
18 'monday' => 'Lonedè',
19 'tuesday' => 'Martedè',
20 'wednesday' => 'Merculdè',
21 'thursday' => 'Giuvidè',
22 'friday' => 'Venerdè',
23 'saturday' => 'Sâbet',
24 'january' => 'Znèr',
25 'february' => 'Febrèr',
26 'march' => 'Mèrz',
27 'april' => 'Avrîl',
28 'june' => 'Zógn',
29 'july' => 'Lój',
30 'august' => 'Agòst',
31 'september' => 'Setàmber',
32 'october' => 'Utóber',
33 'november' => 'Nuvàmber',
34 'december' => 'Dzèmber',
35 'may' => 'Mâz',
36
37 'qbspecialpages' => 'Pagini specièli',
38 'mytalk' => 'I mê discussiòun',
39
40 'returnto' => 'Tórna a $1.',
41 'help' => 'Per quî rivê da pôch',
42 'history_short' => 'Stôria',
43 'printableversion' => 'Versiòun stampàbil',
44 'permalink' => 'Link permanèint',
45 'edit' => 'Mudifichèr',
46 'delete' => 'Dscanzèla',
47 'protect' => 'Prutèzz',
48 'specialpage' => 'Pàgina specièla',
49 'talk' => 'Discussiòun',
50 'jumptosearch' => 'Zerca',
51
52 # All link text and link target definitions of links into project namespace that get used by other message strings, with the exception of user group pages (see grouppage) and the disambiguation template definition (see disambiguations).
53 'currentevents' => 'Fât e prugèt ed tót',
54 'currentevents-url' => 'Project:Prugèt_ed_tót',
55 'helppage' => 'Help:Introduzione',
56 'portal' => 'Discóter e quistiunêr',
57 'portal-url' => 'Project:Bar',
58
59 # Short words for each namespace, by default used in the namespace tab in monobook
60 'nstab-main' => 'Artéccol',
61 'nstab-template' => 'Modèl',
62
63 # Login and logout pages
64 'logouttext' => "<strong>Adèsa s'et discunnês.</strong><br />
65 Putiv cuntinuèr ad usèr {{SITENAME}} anonimamèint, o putiv cunnètterv dòp cun al stèss nàmm o cun un èter. Nutêv ca alcuni pàgini i putrèbber cuntinuèr a cràdder ca vueter a-sîv discunnès, finchè non purghê la cache dal vòster browser.",
66 'userlogin' => 'Entrèr / Argistrères',
67 'logout' => 'va fôra',
68 'userlogout' => 'Va fôra',
69 'userexists' => "Al nòmm ch'èt scélt l'è stê bèle usê: càten un èter, per piasêr.",
70 'yourrealname' => 'Al tô vér nàmm:',
71 'yourlanguage' => 'Léngua:',
72 'loginsuccess' => "'''Adèsa sèt cunês in d'la Wikipedia {{SITENAME}} cun al nàmm d'utèint \"\$1\".'''",
73 'wrongpassword' => "La password ch'et méss l'è sbajèda. Pròva ancàrra.",
74 'blocked-mailpassword' => "Al tô indirézz IP l'an pôl più feèr di cambiamèint, e l'en brisa abilitê par user la funziòun ed recópper ed password par evitèr di abûs.",
75 'accountcreated' => 'Et criê un nôv account',
76
77 # Edit pages
78 'summary' => "Mutîv d'al cambiamèint",
79 'minoredit' => "Còst cambiamèint ché l'é un gnînt in tót",
80 'watchthis' => "Tîn a drê a c'la pàgina chè",
81 'savearticle' => 'Salva',
82 'showpreview' => 'Anteprémma',
83 'showdiff' => 'Guèrda al differèinzi',
84 'anoneditwarning' => "'''Attenziòun:''' An sîv ménga vgnû dèinter. Al vòster indirézz IP al vrà signê in d'la stòria d'i cambiamèint ed sta pagina chè..",
85 'anontalkpagetext' => "----''Sta chè l'éla pàgina ed discussiòun d'un utèint anònim c'al n'à brisa criê un sô account o c'an l'usa ménga. Bsògna quindi usêr al sô indirézz IP par identifichèrel. L'istèss indirézz IP al pôl èsser usê da di mòndi utèint. Se sèt un utèint anònim e pèinset c'a-t in sun stèdi fâti di cummèint irrilevànt, per piasér [[Special:Userlogin|criêt un account o fê al log-in]] par evitèr confusiòuni futuri cun di èter utèint anònim.''",
86 'editing' => 'Cambiamèint ed $1',
87 'yourdiff' => 'Differèinzi',
88 'templatesused' => 'Modêl usèdi in sta pàgina:',
89
90 # Preferences page
91 'mypreferences' => 'AL mê preferèinzi',
92
93 # Recent changes
94 'recentchanges' => 'Ûltem cambiamèint',
95 'diff' => 'diferèinzi',
96 'hist' => 'stôria',
97
98 # Recent changes linked
99 'recentchangeslinked' => 'Mudéffic curelèdi',
100
101 # Upload
102 'upload' => 'Carghèr un file',
103 'filedesc' => "Ugêt d'al cambiamèint",
104 'fileuploadsummary' => "Ugêt d'al cambiamèint:",
105
106 # Special:Imagelist
107 'imagelist_size' => 'Dimensiòun (bytes)',
108
109 # Random page
110 'randompage' => 'Una pàgina a chès',
111
112 # Miscellaneous special pages
113 'move' => 'Môv',
114
115 # Special:Log
116 'specialloguserlabel' => 'Utèint:',
117
118 # Special:Allpages
119 'allpages' => 'Tôt al pàgin',
120
121 # Watchlist
122 'watchlist' => 'Al còsi ca guèrd',
123 'watch' => 'Tîn a drê',
124 'watchthispage' => "Tîn a drê a c'la pàgina chè",
125
126 # Delete/protect/revert
127 'excontent' => "al cointgnû l'éra: '$1'",
128 'excontentauthor' => "al cointgnû l'éra: '$1' (e l'ónic cuntribudôr l'éra '[[Special:Contributions/$2|$2]]')",
129 'confirmdeletetext' => "Stèt per scanzlèr 'na pàgina o n'imàgin, insìmma a tòt la sô crunolugî dal database.
130 Cunfermèr per piasèr ca saîv quàl che stèv par fêr, ca capîv al pussìbil counseguèinzi e ca stèv facènd quàst in confurmitê cun [[{{MediaWiki:Policy-url}}]].",
131 'deletedtext' => '"<nowiki>$1</nowiki>" l\'è stê scanzlê.
132 Guèrda $2 par vèdder la lésta d\'al pàgin ch\'i sun stèdi scanzlèdi di recèint.',
133 'deletedarticle' => 'scanzlê "[[$1]]"',
134 'dellogpage' => 'Regestér dal scanzladûri',
135 'deletionlog' => 'regéster dal scanzladûri',
136
137 # Contributions
138 'mycontris' => 'I mê cuntribùdi',
139
140 # What links here
141 'whatlinkshere' => 'I pùnten chè',
142
143 # Block/unblock
144 'blocklink' => 'blòchel',
145 'contribslink' => "còl ch'l'à scrét",
146
147 # Move page
148 '1movedto2' => "[[$1]] l'è stê mòs a [[$2]]",
149 'movelogpage' => 'Regestér di muvimèint',
150
151 # Special:Newimages
152 'ilsubmit' => 'Zerca',
153
154 # Special:SpecialPages
155 'specialpages' => 'Pàgin specièli',
156
157 );